All language subtitles for Reckless 2013 NOR SUBemb SHORT.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,809 --> 00:00:05,809 Machine translation AI from russian 2 00:00:05,833 --> 00:00:08,683 "Shorts (HD)" Short Film Channel 3 00:00:09,633 --> 00:00:12,866 (Radio:) It was Mango Jerry and the hit "In the Summertime". 4 00:00:13,033 --> 00:00:17,999 Summer is here, there's no doubt about it, and the weekend is full of hope. 5 00:00:18,133 --> 00:00:22,166 It was over 30 degrees in some places yesterday. 6 00:00:22,200 --> 00:00:25,766 So take off your thick clothes and put on light ones. 7 00:00:25,866 --> 00:00:29,866 Production of the film studio "Pichlmann Films" (Norway) together with the company "HOKUS FOCUS" 2013 8 00:00:29,967 --> 00:00:30,967 Mom! 9 00:00:31,117 --> 00:00:34,166 Mom, will you grab some shampoo for me? 10 00:00:38,100 --> 00:00:41,566 - I see you're in the mood to go swimming. - And what? 11 00:00:41,901 --> 00:00:46,400 - You can take Mads with you! - Why doesn't he go for a walk with the guys? 12 00:00:46,444 --> 00:00:49,843 You agreed to look after him. 13 00:00:49,851 --> 00:00:51,533 But I have my own things to do! 14 00:00:51,734 --> 00:00:54,583 You'll be able to survive one night. 15 00:00:56,633 --> 00:00:57,633 Mother! 16 00:00:57,683 --> 00:01:01,568 - You know, I also have a life. - We have already discussed this. 17 00:01:01,801 --> 00:01:05,333 Mother! I doused myself. 18 00:01:05,418 --> 00:01:07,932 Change your clothes, I'll give you clean clothes. 19 00:01:12,501 --> 00:01:14,834 Mads! Come here. 20 00:01:18,235 --> 00:01:21,603 Stop it! Get dressed. 21 00:01:21,967 --> 00:01:23,117 Mads! 22 00:01:24,102 --> 00:01:26,601 Get dressed. Come on, come on! 23 00:01:26,668 --> 00:01:30,814 Stop it! We don't have time. It's time for me and my father to go. OK? 24 00:01:33,485 --> 00:01:37,051 - And behave well with Sophie. Yeah? - OK. 25 00:01:37,169 --> 00:01:39,634 - Mom and Dad will be back tomorrow. - OK. 26 00:01:40,184 --> 00:01:41,434 OK? 27 00:01:42,502 --> 00:01:45,168 I very love you. 28 00:01:54,768 --> 00:01:57,318 - Bye, Mads! - Bye. 29 00:01:59,618 --> 00:02:02,318 - Bye, honey. - Bye. 30 00:02:17,318 --> 00:02:20,218 "WORLDLESS" 31 00:02:27,968 --> 00:02:30,960 Mads! Stomp on quickly. 32 00:03:05,053 --> 00:03:08,503 - Sofia, I want ice cream. - Later. 33 00:03:08,703 --> 00:03:09,703 But why? 34 00:03:11,171 --> 00:03:13,554 I told you so. 35 00:03:36,972 --> 00:03:38,688 Mads, stop it. 36 00:04:01,288 --> 00:04:05,088 - Who is this with you? - My sister. 37 00:04:09,438 --> 00:04:12,888 - How old is your sister? - 15. 38 00:04:16,390 --> 00:04:20,190 - And where are you from? - From the Castle Road. 39 00:04:20,240 --> 00:04:25,280 It's there♪. - ... ♪(Street in the south of Oslo in the Nordseter district.) 40 00:04:32,940 --> 00:04:34,490 Sorry. 41 00:04:36,790 --> 00:04:38,840 Hey Marius, here! 42 00:04:56,107 --> 00:04:59,010 - What are you watching? - Nothing. 43 00:05:02,290 --> 00:05:05,740 Sofia! Can I have ice cream now? 44 00:05:05,791 --> 00:05:09,191 - Which one do you want? - Waffle cone. 45 00:05:17,841 --> 00:05:21,641 - Will you guard my things? - Yes, sure. 46 00:05:45,888 --> 00:05:49,160 - Let's answer! - No you can not. 47 00:05:54,888 --> 00:05:56,086 Hello. 48 00:05:57,775 --> 00:05:59,890 No, she's swimming. 49 00:06:02,465 --> 00:06:04,124 Yes OK. 50 00:06:06,342 --> 00:06:07,776 Who is this? 51 00:06:08,642 --> 00:06:12,417 - Yeah, some chick. - Do not do that. 52 00:06:13,297 --> 00:06:16,517 - We'll evaluate it. - Throw it back. Fast! - And what are you doing? 53 00:06:16,576 --> 00:06:18,994 Yes... the cell phone was ringing. 54 00:06:19,430 --> 00:06:20,995 Where is Sophie? 55 00:06:21,209 --> 00:06:22,987 Bathing. 56 00:06:24,439 --> 00:06:27,708 Sofia! Your phone was ringing! 57 00:06:40,941 --> 00:06:43,739 Hello! We're in the pool. 58 00:06:44,610 --> 00:06:46,034 And where? 59 00:06:47,039 --> 00:06:51,061 Yeah, I see. Okay, end of call. 60 00:06:53,877 --> 00:06:57,955 - I'm coming to Hannah to chat. Will you wait? - We can look after him. 61 00:06:57,981 --> 00:07:00,412 I do not for a long time. 62 00:07:04,444 --> 00:07:08,470 - Hey Mads, does your sister have a boyfriend? - No. 63 00:07:17,911 --> 00:07:20,250 I need to go to the toilet. 64 00:07:21,650 --> 00:07:24,539 - Hello, Sofia! - Hello. - Hello! 65 00:07:24,811 --> 00:07:27,416 - Will you give me a cigarette? - Certainly. 66 00:07:32,878 --> 00:07:35,500 - Come here then. - OK. 67 00:07:38,511 --> 00:07:42,931 - Dad, I want to go to the slide. - OK. 68 00:08:30,313 --> 00:08:33,851 - Are you going to the party, Sofia? - Uh... No. 69 00:08:33,852 --> 00:08:34,672 No? 70 00:08:34,780 --> 00:08:39,639 - Sits with Mads. - Sits with Mads? He can do it alone. A? 71 00:08:39,813 --> 00:08:41,045 I have to go. 72 00:08:41,080 --> 00:08:43,711 - Call me. - Yes. Bye. 73 00:08:43,746 --> 00:08:45,436 Stop being impudent! 74 00:09:09,115 --> 00:09:10,185 Mads! 75 00:09:10,247 --> 00:09:12,093 Help, Mads! 76 00:09:41,739 --> 00:09:45,273 - Will you apply cream to my back? - Yes, sure. 77 00:10:09,802 --> 00:10:12,553 Admire your sister. 78 00:10:13,612 --> 00:10:15,432 Sondre! 79 00:10:15,912 --> 00:10:17,425 Sondre! 80 00:10:20,355 --> 00:10:23,258 Marius! We are leaving. 81 00:10:40,383 --> 00:10:42,315 Marius, we're leaving. 82 00:10:43,683 --> 00:10:45,493 I have to go. 83 00:10:53,439 --> 00:10:54,823 Bye. 84 00:10:55,146 --> 00:10:56,678 Bye Mads! 85 00:11:20,251 --> 00:11:23,558 Hello kids! Where does Mads live? 86 00:11:23,647 --> 00:11:25,812 Over there, further. 87 00:11:25,917 --> 00:11:29,589 - I know Mads. - Just around the corner. - And who are you? 88 00:11:30,784 --> 00:11:33,281 - Can you set the table? - Yeah. 89 00:11:42,584 --> 00:11:45,192 - Mads, will you open it? - Yeah. 90 00:11:49,185 --> 00:11:52,176 - Hello. - Hello. Is your sister at home? 91 00:11:54,448 --> 00:11:55,861 Hello Mads! 92 00:11:56,516 --> 00:11:57,879 Sofia! 93 00:12:06,425 --> 00:12:08,167 - Hello. - Hello. 94 00:12:08,391 --> 00:12:11,640 Um... We decided to visit you. 95 00:12:11,729 --> 00:12:14,314 - Why? - I wanted to. 96 00:12:14,385 --> 00:12:17,132 - We're having lunch. - Yes? 97 00:12:19,619 --> 00:12:21,720 Will you try some pizza? 98 00:12:23,085 --> 00:12:24,636 Certainly. 99 00:12:42,019 --> 00:12:45,004 - Are you alone at home? - Yes. 100 00:12:45,651 --> 00:12:48,715 Mom and Dad went south. 101 00:12:48,953 --> 00:12:51,196 They'll be back tomorrow. 102 00:12:59,386 --> 00:13:02,223 - Can I have another piece? - Yes please. 103 00:13:14,454 --> 00:13:18,401 - Mads, will you go get some ice cream for us? - Yes! 104 00:13:25,853 --> 00:13:27,237 OK. 105 00:13:27,281 --> 00:13:30,064 Buy us each one of these. 106 00:13:31,054 --> 00:13:33,478 - Be careful! - OK. 107 00:13:49,288 --> 00:13:51,746 I'll go take a shower. 108 00:15:11,557 --> 00:15:14,672 - Hello. - Hello. - Are you doing your own shopping today? - Yes. 109 00:15:14,723 --> 00:15:17,566 What a fine fellow. Let's see. 110 00:15:29,857 --> 00:15:33,100 - Mads, can you pass the ball? - Yes. 111 00:15:49,358 --> 00:15:51,127 You hurt yourself, didn't you? 112 00:15:52,417 --> 00:15:53,662 Hey! 113 00:15:54,891 --> 00:15:57,851 Are you okay? Are you hurt? 114 00:15:59,110 --> 00:16:00,135 Hey! 115 00:16:00,358 --> 00:16:02,586 Give me a ride home? 116 00:19:11,174 --> 00:19:15,574 In memory of my beloved and caring sister Helena (1979 - 2005). 117 00:19:17,381 --> 00:19:19,824 Starring: Anneke von der Lippe (Mother) 118 00:19:21,024 --> 00:19:23,724 Thomas Stene-Johansen (Sondre) 119 00:19:25,224 --> 00:19:27,824 Marcus Rix (Marius) 120 00:19:29,088 --> 00:19:31,074 Fredrik Mohn Frafjurd (Mads) 121 00:19:32,274 --> 00:19:34,624 And for the first time Silje Hagrim Dahl (Sofie) 122 00:19:35,923 --> 00:19:38,425 Producer and director Björn Erik Pichlmann Sørensen 123 00:19:39,524 --> 00:19:42,424 Writers Björn Erik Pichlmann Sørensen Einar Sverdrup 124 00:19:43,574 --> 00:19:46,224 Story by Ainar Sverdrup 125 00:19:47,274 --> 00:19:49,674 Chief operator of the Tour Aigil Skeide 126 00:19:50,674 --> 00:19:53,074 Editor Turkel Jörv 127 00:19:54,124 --> 00:19:57,224 Sound designer Ola Jørgen Ekeberg Apenes 128 00:19:58,124 --> 00:20:00,674 Composer Alexander Dimitrievich 129 00:20:01,274 --> 00:20:03,774 Production Director Christer Johannessen 130 00:20:04,924 --> 00:20:12,924 Cast: Father - Bent Lönrusten Hanne - Fanny Kirkener Friends - Matthijs Moen, Fredrikke Sund, Emil Alexander Langangen 131 00:20:13,674 --> 00:20:20,674 Children - Theodor Wenstad Pichlmann, Cornelius Wenstad Pichlmann, Erik Helland-Hansen Parents - Heshti Wenstad, Heidi Helland-Hansen and others. 132 00:20:20,874 --> 00:20:24,324 Author of translation and subtitles Taras Kotov. 09.15.2016 9493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.