Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:53,423 --> 00:00:53,899
Yes
1
00:00:53,923 --> 00:00:57,079
I participated in the water main survey
2
00:00:57,103 --> 00:01:00,140
Survey, I havenโt heard of it
3
00:01:00,164 --> 00:01:02,439
Oh, is it so?
4
00:01:02,463 --> 00:01:02,939
Yes
5
00:01:02,963 --> 00:01:08,938
Oh, I think I asked you to confirm an inspection notice before
6
00:01:08,962 --> 00:01:11,578
Ah, is that so? please wait for a moment
7
00:01:11,602 --> 00:01:12,602
Yes, sorry
8
00:01:18,602 --> 00:01:21,578
Oh, sorry, yes
9
00:01:21,602 --> 00:01:24,578
Are you talking about Kawagoe Junichi?
10
00:01:24,602 --> 00:01:26,578
Ah, he goes out to work now
11
00:01:26,602 --> 00:01:29,578
Ah, in that case, is your mother here?
12
00:01:29,602 --> 00:01:32,578
Ah, I am Kawagoeโs wife
13
00:01:32,602 --> 00:01:34,578
Ah, is that so?
14
00:01:34,602 --> 00:01:35,079
Yes
15
00:01:35,103 --> 00:01:37,078
Sorry to bother you
16
00:01:37,102 --> 00:01:37,579
Yes
17
00:01:37,603 --> 00:01:40,578
Is the current time okay?
18
00:01:40,602 --> 00:01:42,578
Ah, the time is fine
19
00:01:42,602 --> 00:01:47,578
Oh, does the notification say the date and time?
20
00:01:47,602 --> 00:01:48,579
ah
21
00:01:48,603 --> 00:01:50,578
That's why I'm here now
22
00:01:50,602 --> 00:01:53,578
Ah, I understand, if it's convenient for you...
23
00:01:53,602 --> 00:01:54,579
Ah, I'm sorry, I'll leave first then
24
00:01:54,603 --> 00:01:57,579
Please wait a moment, sorry, yes
25
00:01:57,603 --> 00:02:00,579
Thanks
26
00:02:00,603 --> 00:02:05,579
Sorry, can you have an engineer take a look at it as soon as possible?
27
00:02:05,603 --> 00:02:06,579
Ah, please come this way
28
00:02:06,603 --> 00:02:07,581
Ah, okay
29
00:02:07,605 --> 00:02:10,580
Ah, over here
30
00:02:10,604 --> 00:02:11,580
Yes
31
00:02:11,604 --> 00:02:14,580
If you look down there, there seems to be some water leaking out.
32
00:02:14,604 --> 00:02:15,604
please wait for a moment
33
00:02:31,680 --> 00:02:33,256
Sorry, ma'am.
34
00:02:33,280 --> 00:02:34,257
Yes.
35
00:02:34,281 --> 00:02:37,256
There seems to be water leaking here. Can you check it?
36
00:02:37,280 --> 00:02:39,256
Can you confirm?
37
00:02:39,280 --> 00:02:42,256
sorry.
38
00:02:42,280 --> 00:02:47,256
I think there are problems here and there, but
39
00:02:47,280 --> 00:02:49,256
Hey, where is it?
40
00:02:49,280 --> 00:02:51,256
Can you take a look at it?
41
00:02:51,280 --> 00:02:54,256
This way, this way.
42
00:02:54,280 --> 00:02:55,257
ah?
43
00:02:55,281 --> 00:02:57,256
A little further in, to here.
44
00:02:57,280 --> 00:02:58,256
Inside?
45
00:02:58,280 --> 00:02:59,280
Yes.
46
00:03:00,280 --> 00:03:01,257
Understood.
47
00:03:01,281 --> 00:03:08,256
Hey, where is it?
48
00:03:08,280 --> 00:03:11,280
Isn't it a little further in?
49
00:03:23,072 --> 00:03:24,646
Inside that pot.
50
00:03:24,670 --> 00:03:26,670
What happened?
51
00:03:47,711 --> 00:03:49,287
Sorry, I do not understand.
52
00:03:49,311 --> 00:03:51,287
A little further to the right?
53
00:03:51,311 --> 00:03:53,311
right?
54
00:04:11,158 --> 00:04:13,134
Yes, over there.
55
00:04:13,158 --> 00:04:15,134
Underneath that water cut bag.
56
00:04:15,158 --> 00:04:17,134
OK
57
00:04:17,158 --> 00:04:19,134
Now the water stands up, you know?
58
00:04:19,158 --> 00:04:21,134
Below?
59
00:04:21,158 --> 00:04:23,134
under?
60
00:04:23,158 --> 00:04:25,134
Um?
61
00:04:25,158 --> 00:04:27,134
Why?
62
00:04:27,158 --> 00:04:29,134
Right over there.
63
00:04:29,158 --> 00:04:31,134
Inside that water cutting bag.
64
00:04:31,158 --> 00:04:33,134
Inside?
65
00:04:33,158 --> 00:04:35,134
It moved a little bit just now.
66
00:04:35,158 --> 00:04:37,134
OK
67
00:04:37,158 --> 00:04:39,134
Right inside of there.
68
00:04:39,158 --> 00:04:41,158
OK
69
00:05:17,656 --> 00:05:19,632
Don't let go!
70
00:05:19,656 --> 00:05:21,656
ah!
71
00:05:36,384 --> 00:05:38,959
Talking loudly will be heard by people nearby.
72
00:05:38,983 --> 00:05:40,959
That's not the problem.
73
00:05:40,983 --> 00:05:46,959
Really bad.
74
00:05:46,983 --> 00:05:49,959
Stop, please.
75
00:05:49,983 --> 00:05:53,959
I'm going to call the police.
76
00:05:53,983 --> 00:05:55,983
Loud.
77
00:07:12,127 --> 00:07:14,728
oops! Please let me say it!
78
00:08:39,360 --> 00:08:45,960
Stop, please.
79
00:08:48,960 --> 00:08:52,936
Um.
80
00:08:52,960 --> 00:08:56,936
Why.
81
00:08:56,960 --> 00:09:04,960
Um.
82
00:10:41,918 --> 00:10:44,318
Do you think this place can be licked?
83
00:11:32,096 --> 00:11:36,096
Don't do this! Do not do this!
84
00:12:03,871 --> 00:12:05,847
It hasnโt changed yet.
85
00:12:06,873 --> 00:12:08,847
Just looking at it, nothing has changed.
86
00:12:11,871 --> 00:12:12,871
Really bad.
87
00:17:19,104 --> 00:17:20,702
Woohoo.
88
00:25:29,048 --> 00:25:37,048
Um.
89
00:25:40,048 --> 00:25:43,023
Ah ah ah ah ah.
90
00:25:43,048 --> 00:25:51,048
Um.
91
00:26:25,048 --> 00:26:33,048
Um.
92
00:26:43,048 --> 00:26:45,023
Ah ah ah ah ah.
93
00:26:45,048 --> 00:26:53,048
Um.
94
00:45:48,735 --> 00:45:50,871
Ah, went for a water pipe inspection.
95
00:45:50,894 --> 00:45:55,371
Water pipes, have you heard of them?
96
00:45:55,394 --> 00:46:00,490
Someone contacted me today to take care of me.
97
00:46:00,514 --> 00:46:02,690
Now itโs a bitโฆ
98
00:46:02,715 --> 00:46:07,490
I don't quite understand, sorry
99
00:46:07,514 --> 00:46:10,791
Ah, what should I do?
100
00:46:10,815 --> 00:46:15,695
It'll be over soon, about five minutes
101
00:46:50,751 --> 00:46:52,327
Hello
102
00:46:52,351 --> 00:46:54,327
Do you speak in tongues?
103
00:46:54,351 --> 00:46:57,327
I didn't quite understand just now
104
00:46:57,351 --> 00:47:00,327
Maybe you're asking someone for advice
105
00:47:00,351 --> 00:47:02,327
So I think it's ok
106
00:47:02,351 --> 00:47:04,327
Is that so?
107
00:47:04,351 --> 00:47:06,327
Is sir here?
108
00:47:06,351 --> 00:47:07,327
Are you the master?
109
00:47:07,351 --> 00:47:08,327
Yes
110
00:47:08,351 --> 00:47:11,327
I'm abroad temporarily
111
00:47:11,351 --> 00:47:15,327
Try to solve it
112
00:47:15,351 --> 00:47:17,327
The job is over in about five minutes
113
00:47:17,351 --> 00:47:20,327
I will finish it as soon as possible
114
00:47:20,351 --> 00:47:21,327
five minutes
115
00:47:21,351 --> 00:47:22,327
OK
116
00:47:22,351 --> 00:47:26,327
ok that's it
117
00:47:26,351 --> 00:47:27,327
no problem?
118
00:47:27,351 --> 00:47:28,351
yes please
119
00:48:13,568 --> 00:48:17,143
I want you to see the kitchen, which way?
120
00:48:17,168 --> 00:48:18,144
This way.
121
00:48:18,168 --> 00:48:26,168
How is it here?
122
00:48:32,168 --> 00:48:33,144
Can you let me see inside?
123
00:48:33,168 --> 00:48:38,143
please.
124
00:48:38,168 --> 00:48:39,143
OK
125
00:48:39,168 --> 00:48:40,168
Yes.
126
00:48:56,128 --> 00:49:01,704
This pipe is a little rusty and leaking underneath.
127
00:49:01,728 --> 00:49:02,704
Is it leaking?
128
00:49:02,728 --> 00:49:03,704
Yes.
129
00:49:03,728 --> 00:49:11,704
Wife, I'm sorry. Where is the water meter?
130
00:49:11,728 --> 00:49:12,704
Water meter?
131
00:49:12,728 --> 00:49:20,704
I thought I borrowed it from someone else, so I didn't know.
132
00:49:20,728 --> 00:49:21,704
Is that so?
133
00:49:21,728 --> 00:49:23,728
Water meter?
134
00:49:25,728 --> 00:49:32,704
Wife, wife, look inside and confirm it for me, okay?
135
00:49:32,728 --> 00:49:33,704
Ah, okay.
136
00:49:33,728 --> 00:49:36,704
please.
137
00:49:36,728 --> 00:49:40,704
Oh, it's rusty.
138
00:49:40,728 --> 00:49:42,704
Where?
139
00:49:42,728 --> 00:49:43,704
can you see it?
140
00:49:43,728 --> 00:49:45,704
How to do it?
141
00:49:45,728 --> 00:49:49,704
I look at my hand, can you see it?
142
00:49:49,728 --> 00:49:51,704
Why?
143
00:49:51,728 --> 00:49:52,728
Please take a look.
144
00:50:03,518 --> 00:50:09,094
can you see it? There is a pipe on the left side inside.
145
00:50:09,119 --> 00:50:13,094
Because it is a bit small, it may not be easy to see.
146
00:50:13,119 --> 00:50:17,094
If you can go in and take a look, you can confirm.
147
00:50:17,119 --> 00:50:19,094
I think the rust will show through.
148
00:50:19,119 --> 00:50:21,094
Is it okay to let me take a look?
149
00:50:21,119 --> 00:50:23,094
Please be careful.
150
00:50:23,119 --> 00:50:30,094
You can't see it, it's a little further inside.
151
00:50:30,119 --> 00:50:34,094
Where? Inside, around the corner.
152
00:50:34,119 --> 00:50:38,094
Ah, that's it. Let me dive in.
153
00:50:38,119 --> 00:50:43,094
I do not quite understand.
154
00:50:43,119 --> 00:50:45,094
Is this your first time watching it?
155
00:50:45,119 --> 00:50:51,094
Can you move it a little bit here?
156
00:50:51,119 --> 00:50:59,119
If you can go in and take a look, you will understand.
157
00:51:01,119 --> 00:51:03,094
Want to dive some more?
158
00:51:03,119 --> 00:51:07,094
How about this?
159
00:51:07,119 --> 00:51:13,094
For the future, it would be nice if I could know where it is.
160
00:51:13,119 --> 00:51:19,094
How about it? Can you confirm?
161
00:51:19,119 --> 00:51:21,119
I do not quite understand.
162
00:51:27,119 --> 00:51:29,094
It's the corner, the corner.
163
00:51:29,119 --> 00:51:35,094
I think I can see the leak.
164
00:51:35,119 --> 00:51:41,094
do you understand? I think there is water leaking somewhere inside.
165
00:51:41,119 --> 00:51:46,094
Here, here.
166
00:51:46,119 --> 00:51:48,094
Can't you see it?
167
00:51:48,119 --> 00:51:52,094
How about it?
168
00:51:52,119 --> 00:51:54,094
Dark?
169
00:51:54,119 --> 00:51:56,119
A little bit.
170
00:51:58,119 --> 00:52:02,094
Please look, here, here.
171
00:52:02,119 --> 00:52:04,094
The most corner place.
172
00:52:04,119 --> 00:52:10,094
Is there a little water seepage here?
173
00:52:10,119 --> 00:52:16,094
The pipe was connected and there was something stuck underneath.
174
00:52:16,119 --> 00:52:18,094
Do you see the rust?
175
00:52:18,119 --> 00:52:24,094
Going a little further in, it might be easier to see.
176
00:52:24,119 --> 00:52:26,094
The place behind here.
177
00:52:26,119 --> 00:52:31,094
You can see it.
178
00:52:31,119 --> 00:52:39,119
If left like this, I think the rust will get bigger and bigger.
179
00:52:40,119 --> 00:52:43,094
I think it should be dealt with.
180
00:52:43,119 --> 00:52:51,119
How to do it?
181
00:52:52,119 --> 00:52:56,094
Please stop for a moment, I'm married.
182
00:52:56,119 --> 00:53:00,119
Really? Sorry, pause for a moment.
183
00:53:02,119 --> 00:53:04,094
Hold on.
184
00:53:04,119 --> 00:53:06,119
stop.
185
00:54:29,056 --> 00:54:30,655
alright!
186
00:54:32,655 --> 00:54:36,655
alright!
187
00:54:38,655 --> 00:54:40,655
ah!
188
01:02:08,576 --> 01:02:10,175
Thank you for watching.
189
01:03:44,255 --> 01:03:45,855
Ah ah ah ah ah!
190
01:11:56,224 --> 01:12:04,224
Um.
191
01:13:11,359 --> 01:13:19,359
Um.
192
01:22:54,015 --> 01:22:55,614
woo woo woo woo.
193
01:24:11,904 --> 01:24:14,479
Ah ah ah ah ah!
194
01:24:14,503 --> 01:24:17,880
Um.
195
01:24:17,904 --> 01:24:25,904
Ah ah ah ah ah!
196
01:24:27,104 --> 01:24:29,600
Um.
197
01:24:29,623 --> 01:24:33,823
Ah ah ah ah ah!
198
01:26:49,127 --> 01:26:57,127
Ah ah ah ah ah!
199
01:32:36,863 --> 01:32:44,863
Sorry, there is something wrong with the water meter.
I informed the management department a little bit.
200
01:32:57,600 --> 01:33:01,176
Sorry, is there something wrong with the water pipes?
201
01:33:01,199 --> 01:33:04,176
If there are any abnormalities in the water pipes, I will contact you.
202
01:33:04,199 --> 01:33:06,176
Yeah?
203
01:33:06,199 --> 01:33:09,176
But there is no particular problem.
204
01:33:09,199 --> 01:33:14,176
If that's the case, wouldn't it be okay to check it a little bit?
205
01:33:14,199 --> 01:33:17,176
If there's no problem, I'll go back right away.
206
01:33:17,199 --> 01:33:19,176
OK
207
01:33:19,199 --> 01:33:20,176
May I?
208
01:33:20,199 --> 01:33:21,176
Oh well.
209
01:33:21,199 --> 01:33:22,176
Go to where the plumbing is.
210
01:33:22,201 --> 01:33:24,176
Ok, I see.
211
01:33:24,199 --> 01:33:25,176
wait.
212
01:33:25,201 --> 01:33:31,176
please.
213
01:33:31,199 --> 01:33:33,176
this way please.
214
01:33:33,199 --> 01:33:38,176
So, check it out now.
215
01:33:38,199 --> 01:33:39,199
OK
216
01:33:54,752 --> 01:33:59,328
Wife, can you look at the water pipes here?
217
01:33:59,351 --> 01:34:01,328
It seems a little unusual.
218
01:34:01,351 --> 01:34:03,328
Where?
219
01:34:03,351 --> 01:34:06,328
Now I shine where the light is.
220
01:34:06,351 --> 01:34:09,328
In that one, you may not be able to see clearly.
221
01:34:09,351 --> 01:34:12,328
There seems to be some cracks.
222
01:34:12,351 --> 01:34:14,328
do you understand?
223
01:34:14,351 --> 01:34:16,328
Cracked?
224
01:34:16,351 --> 01:34:17,351
Yes
225
01:34:21,351 --> 01:34:26,328
There might be a leak there
226
01:34:26,351 --> 01:34:28,328
Is that so?
227
01:34:28,351 --> 01:34:32,328
Now
228
01:34:32,351 --> 01:34:35,328
are u there?
229
01:34:35,351 --> 01:34:36,328
Um
230
01:34:36,353 --> 01:34:38,328
What's wrong?
231
01:34:38,351 --> 01:34:40,328
Forgot to bring the documents
232
01:34:40,351 --> 01:34:41,328
That's right
233
01:34:41,351 --> 01:34:42,328
What happened to this person?
234
01:34:42,353 --> 01:34:45,328
There seems to be a problem with the water pipes
235
01:34:45,351 --> 01:34:47,351
Check it out now
236
01:34:49,351 --> 01:34:51,328
is that OK?
237
01:34:51,351 --> 01:34:53,328
Well, this and this
238
01:34:53,351 --> 01:35:01,351
It seems like a crack got in
239
01:35:03,351 --> 01:35:05,328
Is that so?
240
01:35:05,351 --> 01:35:11,328
When did this happen?
241
01:35:11,351 --> 01:35:15,328
how long will it take?
242
01:35:15,351 --> 01:35:17,351
yes
243
01:35:18,351 --> 01:35:22,328
It can be done in about 30 minutes
244
01:35:22,351 --> 01:35:26,328
Can it be faster?
245
01:35:26,351 --> 01:35:27,328
sorry
246
01:35:27,353 --> 01:35:29,328
It'll be ready soon
247
01:35:29,351 --> 01:35:31,328
Is your company okay?
248
01:35:31,351 --> 01:35:35,328
Well, I have no choice but to go
249
01:35:35,351 --> 01:35:39,328
But wait a moment
250
01:35:39,351 --> 01:35:41,328
Worry
251
01:35:41,351 --> 01:35:45,328
But itโs better to go early
252
01:35:45,351 --> 01:35:47,351
That's it
253
01:35:59,038 --> 01:36:01,256
It'll be troublesome if you're late again
254
01:36:01,279 --> 01:36:03,256
Ah, I remembered it
255
01:36:03,279 --> 01:36:05,256
I'm fine
256
01:36:05,279 --> 01:36:08,256
If anything happens, please contact me
257
01:36:08,279 --> 01:36:10,256
knew
258
01:36:10,279 --> 01:36:12,256
Then I'll go
259
01:36:12,279 --> 01:36:20,279
Then go ahead
260
01:36:41,024 --> 01:36:42,600
Sorry, someone is waiting below.
261
01:36:42,623 --> 01:36:45,600
Just for a moment, can you confirm it together?
262
01:36:45,623 --> 01:36:46,600
Yes.
263
01:36:46,625 --> 01:36:51,600
Now, I'm lighting up over there.
264
01:36:51,623 --> 01:36:52,600
OK
265
01:36:52,625 --> 01:36:54,600
Go in a little bit.
266
01:36:54,623 --> 01:37:00,600
Yes, the back, can you look at it a little bit?
267
01:37:00,623 --> 01:37:01,600
OK
268
01:37:01,623 --> 01:37:02,600
this direction.
269
01:37:02,623 --> 01:37:03,600
OK
270
01:37:03,625 --> 01:37:07,600
do you understand?
271
01:37:07,623 --> 01:37:08,623
Umโฆโฆ
272
01:37:09,623 --> 01:37:13,600
Probably, I have to exchange it from Dayuan.
273
01:37:13,623 --> 01:37:17,600
If Parkin was alone, it would be over quickly.
274
01:37:17,623 --> 01:37:18,600
Um.
275
01:37:18,625 --> 01:37:23,600
I don't quite understand what it means here.
276
01:37:23,623 --> 01:37:25,600
Ah, that's where it was, inside.
277
01:37:25,623 --> 01:37:26,600
Really?
278
01:37:26,625 --> 01:37:29,600
It seems like I can see a little bit of blue.
279
01:37:29,623 --> 01:37:30,600
ah.
280
01:37:30,625 --> 01:37:32,600
Like something embedded in the cracks.
281
01:37:32,623 --> 01:37:34,600
That's Parkin.
282
01:37:34,623 --> 01:37:35,600
Um.
283
01:37:35,625 --> 01:37:37,600
Parkin should be a consumable item.
284
01:37:37,623 --> 01:37:39,600
Ah, so that's it.
285
01:37:39,623 --> 01:37:41,600
Because no matter how you look at it, it will get worse.
286
01:37:41,623 --> 01:37:42,600
Yes.
287
01:37:42,623 --> 01:37:43,600
Um.
288
01:37:43,625 --> 01:37:47,600
Have you lived here long?
289
01:37:47,623 --> 01:37:49,600
Yes, that's true.
290
01:37:49,623 --> 01:37:50,600
Um.
291
01:37:50,625 --> 01:37:52,600
It hasn't changed.
292
01:37:52,623 --> 01:37:54,600
Yeah?
293
01:37:54,623 --> 01:37:58,600
Maybe that's the reason,
294
01:37:58,623 --> 01:38:02,600
There may also be abnormalities on the instrument side.
295
01:38:02,623 --> 01:38:03,600
is that so?
296
01:38:03,623 --> 01:38:04,623
Yes.
297
01:38:06,623 --> 01:38:09,600
Can I change it today?
298
01:38:09,623 --> 01:38:13,600
Yes, if there are parts, they can be replaced.
299
01:38:13,623 --> 01:38:14,600
Really?
300
01:38:14,623 --> 01:38:15,600
Yes.
301
01:38:15,625 --> 01:38:17,600
So, good night.
302
01:38:17,623 --> 01:38:20,600
OK
303
01:38:20,623 --> 01:38:23,600
Can you let me take another look?
304
01:38:23,623 --> 01:38:24,600
Ah, yes.
305
01:38:24,625 --> 01:38:27,600
There should be cracks there too.
306
01:38:27,623 --> 01:38:28,600
ah.
307
01:38:28,623 --> 01:38:29,600
Wait a moment.
308
01:38:29,623 --> 01:38:30,600
Are there two?
309
01:38:30,623 --> 01:38:31,600
Yes, there are in-betweens too.
310
01:38:31,623 --> 01:38:32,600
OK
311
01:38:32,625 --> 01:38:38,600
Have there been any high water pipes recently?
312
01:38:38,623 --> 01:38:40,600
A little higher than usual.
313
01:38:40,623 --> 01:38:43,600
It is nothing special.
314
01:38:43,623 --> 01:38:44,600
Is that so?
315
01:38:44,625 --> 01:38:47,600
It's probably because the water leaked.
316
01:38:47,623 --> 01:38:50,600
The water level will definitely be higher than usual,
317
01:38:50,623 --> 01:38:51,600
Yes.
318
01:38:51,625 --> 01:38:55,600
Want to write something? Is that so?
319
01:38:55,623 --> 01:38:56,623
Yes.
320
01:39:01,623 --> 01:39:06,600
Sorry, can I see what's going on on the left over there?
321
01:39:06,623 --> 01:39:08,600
Ah, okay.
322
01:39:08,623 --> 01:39:12,600
I think the typhoons are stacked up over there.
323
01:39:12,623 --> 01:39:14,600
Do you mean the left side?
324
01:39:14,623 --> 01:39:15,600
Yes.
325
01:39:15,625 --> 01:39:19,600
The typhoon side also has a slightly salty taste.
326
01:39:19,623 --> 01:39:22,600
I think it's best to exchange for the latest stuff.
327
01:39:22,623 --> 01:39:23,600
OK
328
01:39:23,625 --> 01:39:26,600
My app is deteriorating, quite badly.
329
01:39:26,623 --> 01:39:29,600
Can you see it? Take a little look in this direction.
330
01:39:29,623 --> 01:39:30,600
ah.
331
01:39:30,623 --> 01:39:31,600
OK
332
01:39:31,625 --> 01:39:34,600
Um?
333
01:39:34,623 --> 01:39:37,600
Here's a salt cake.
334
01:39:37,623 --> 01:39:39,600
Ah, okay.
335
01:39:39,623 --> 01:39:42,600
A little bit on the left.
336
01:39:42,623 --> 01:39:45,600
Yes, above, above.
337
01:39:45,623 --> 01:39:46,600
OK
338
01:39:46,625 --> 01:39:48,600
Can you see it?
339
01:39:48,623 --> 01:39:50,600
Yes.
340
01:39:50,623 --> 01:39:53,600
I think the reason is water leakage.
341
01:39:53,623 --> 01:39:54,600
oops.
342
01:39:54,625 --> 01:39:57,600
Take a look at the drain opening above.
343
01:39:57,623 --> 01:39:58,600
OK
344
01:39:58,625 --> 01:40:05,600
Take a look, madam, is the drain outlet above okay?
345
01:40:05,623 --> 01:40:06,623
OK
346
01:40:19,072 --> 01:40:20,648
What to do?
347
01:40:20,671 --> 01:40:23,648
stop
348
01:40:23,671 --> 01:40:25,648
Hold on
349
01:40:25,671 --> 01:40:28,648
stop
350
01:40:28,671 --> 01:40:34,671
wait a moment
351
01:41:01,502 --> 01:41:03,079
no, I'm fine
352
01:41:03,104 --> 01:41:10,104
what's up?
353
01:41:27,104 --> 01:41:32,079
Talking, no need, has stopped
354
01:41:32,104 --> 01:41:34,104
stop
355
01:41:51,055 --> 01:41:57,032
Need not
356
01:41:57,055 --> 01:41:59,032
stop
357
01:41:59,055 --> 01:42:03,032
stop
358
01:42:03,055 --> 01:42:23,032
Need not
359
01:44:23,743 --> 01:44:25,344
stop, stop
360
02:01:15,774 --> 02:01:17,351
Can't do it
361
02:01:17,376 --> 02:01:20,351
stop
362
02:01:20,376 --> 02:01:21,353
Hello
363
02:01:21,377 --> 02:01:23,351
Then do it yourself
364
02:16:51,326 --> 02:16:54,903
Push harder
365
02:16:58,926 --> 02:17:06,926
Can you move?
22172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.