All language subtitles for My.Name.Is.Earl.S03E08.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,469 --> 00:00:05,439 [ Male Announcer ] Previously on My Name Is Earl. 2 00:00:05,506 --> 00:00:10,511 In a world where friends are hard to find and even harder to keep, 3 00:00:10,578 --> 00:00:14,115 and even harder than that to keep if you can find them, 4 00:00:14,182 --> 00:00:17,051 there was an innocent mustached prisoner, 5 00:00:17,118 --> 00:00:19,553 his unmustached guard brother, 6 00:00:19,620 --> 00:00:23,857 locked in a no-holds-barred battle to decide who's in charge. 7 00:00:23,924 --> 00:00:27,595 Face it, Randy, you only took this job 'cause you couldn't exist out there without me. 8 00:00:27,661 --> 00:00:30,131 Or maybe I knew you couldn't exist in here without me. 9 00:00:30,198 --> 00:00:33,467 Or maybe you're gettin' defensive and sayin' everything I say back at me. 10 00:00:33,534 --> 00:00:36,170 Or maybe you're just sayin' what I'm gonna say before I say it. 11 00:00:36,237 --> 00:00:38,506 What? I don't know. Why don't you tell me? 12 00:00:38,572 --> 00:00:42,510 [ Announcer ] And a pregnant ex-wife who will stop at nothing... 13 00:00:42,576 --> 00:00:46,514 to get her sister's surrogated biracial baby out of her womb. 14 00:00:49,016 --> 00:00:52,986 Now a renegade criminal is on the loose with nothing to lose. 15 00:00:53,053 --> 00:00:58,459 And an angry warden must answer to himself and his governor wife. 16 00:00:58,526 --> 00:01:01,829 I know what I'm doing. I'm a grown man! [ Grunts ] 17 00:01:01,895 --> 00:01:04,898 [ Announcer ] Now, in order to protect his job, 18 00:01:04,965 --> 00:01:09,170 the warden must find someone just crazy enough to attempt the impossible. 19 00:01:09,237 --> 00:01:11,038 Because you're both gonna go out there, 20 00:01:11,105 --> 00:01:13,974 you're gonna get Frank and you're gonna bring him back here! 21 00:01:14,041 --> 00:01:17,445 [ Announcer ] A secret mission that no one can find out about. 22 00:01:17,511 --> 00:01:21,882 No troopers, no press. And the governor can never hear about this. 23 00:01:21,949 --> 00:01:25,018 [ Announcer ] A difficult mission made mission impossible. 24 00:01:25,085 --> 00:01:29,190 - Before we go, which one of us is in charge? - Would you two figure it out? 25 00:01:29,257 --> 00:01:31,492 [ Announcer ] Two feuding brothers, 26 00:01:31,559 --> 00:01:34,828 one escaped convict, zero chances to fail. 27 00:01:42,903 --> 00:01:46,174 Damn it, Randy, the warden's my best chance of gettin' out of here early. 28 00:01:46,240 --> 00:01:48,376 Why would you take a bunch of convicts for ice cream? 29 00:01:48,442 --> 00:01:50,778 They get ice cream in the prison cafeteria. 30 00:01:50,844 --> 00:01:55,216 I didn't want 'em to taste the ice cream, Earl. I wanted 'em to taste the freedom. 31 00:01:55,283 --> 00:01:57,651 Okay, look, we have 46 hours. 32 00:01:57,718 --> 00:02:00,988 Frank couldn't have gotten that far. Where's the ice cream store? 33 00:02:01,054 --> 00:02:04,758 It's the one next to the train station and that costume store, 34 00:02:04,825 --> 00:02:06,894 near the bong shop where they make the fake I.D.'s. 35 00:02:06,960 --> 00:02:10,364 We just have to look for a guy who could be dressed as anything... 36 00:02:10,431 --> 00:02:12,833 and who's anywhere a train might go. 37 00:02:16,970 --> 00:02:21,108 Last Tuesday, a bunch of prisoners put a tiny bird in your food, and you ate it. 38 00:02:21,175 --> 00:02:24,011 [ Gasps ] Wasn't gonna say anything, but now I want you to suffer. 39 00:02:24,077 --> 00:02:26,447 [ Earl Narrating ] Me and Randy were just beginning our journey... 40 00:02:26,514 --> 00:02:30,218 and Joy was tryin' to end hers by giving birth to her half-sister's overdue baby. 41 00:02:30,284 --> 00:02:33,654 Whichever one of you pregnant bitches thinks you're goin' next, you are wrong. 42 00:02:33,721 --> 00:02:36,290 I need to get some drugs to kick-start this delivery! 43 00:02:36,357 --> 00:02:38,959 You promised your sister you'd deliver naturally. 44 00:02:39,026 --> 00:02:41,329 You want their little one coming into this world dripping with lies? 45 00:02:41,395 --> 00:02:43,096 Darnell, you know my word doesn't mean anything. 46 00:02:43,163 --> 00:02:46,267 If it did, you and I wouldn't have been humping when I was still married to Earl. 47 00:02:46,334 --> 00:02:48,469 In that case, the shame was part of the rush. 48 00:02:48,536 --> 00:02:51,539 But without illicit sex, shame is just shame. 49 00:02:51,605 --> 00:02:54,475 Whatever. Excuse me! [ Pounds On Desk ] 50 00:02:54,542 --> 00:02:57,778 Hey, last name's Turner. I need to see a doctor, pronto. 51 00:02:59,179 --> 00:03:02,383 Dr. Pronto to reception, please. Dr. Pronto. 52 00:03:05,486 --> 00:03:08,422 You gotta be kiddin' me. 53 00:03:08,489 --> 00:03:11,959 You know what? If somebody shows up, I'll take 'em. 54 00:03:13,594 --> 00:03:16,497 [ Earl Narrating ] While Joy was tryin' to push out one child, 55 00:03:16,564 --> 00:03:18,366 Darnell had asked Catalina to watch their other two. 56 00:03:18,432 --> 00:03:21,669 You can hang out in here. Don't be scared. No one died in this room. 57 00:03:21,735 --> 00:03:24,505 They made it to the stairway. It smells. 58 00:03:24,572 --> 00:03:27,308 What are we gonna do in here? 59 00:03:27,375 --> 00:03:29,443 I don't know. I'm not very good with kids. 60 00:03:29,510 --> 00:03:33,847 No offense, but you guys freak me out with your tiny hands and teeth falling out all the time. 61 00:03:35,549 --> 00:03:38,252 Do you know any games? 62 00:03:38,319 --> 00:03:42,155 When I was a little girl, we used to play a game called "Hide and Don't Peek." 63 00:03:42,222 --> 00:03:44,358 How do you play? 64 00:03:44,425 --> 00:03:48,028 An armed gunman takes your family hostage while you run and hide, 65 00:03:48,095 --> 00:03:51,064 and then you pray the guerrillas leave before they find you. 66 00:03:51,131 --> 00:03:53,166 And how do you win? 67 00:03:53,233 --> 00:03:55,969 By pulling the bodies on top of you and lying very, very still. 68 00:03:59,973 --> 00:04:03,777 [ Earl Narrating ] It felt good to be outside the prison walls, but not too good. 69 00:04:03,844 --> 00:04:06,780 Really, are these necessary? It's prison policy. 70 00:04:06,847 --> 00:04:08,916 Oh, like taking convicts for ice cream. 71 00:04:08,982 --> 00:04:13,186 No, that's not prison policy. Haven't you learned anything from what I did? 72 00:04:13,253 --> 00:04:16,023 What's this? It's a search dog. 73 00:04:16,089 --> 00:04:18,058 I had him sniff Frank's bed. 74 00:04:18,125 --> 00:04:21,662 Randy, the warden doesn't want word to get out that we're chasing an escaped convict. 75 00:04:21,729 --> 00:04:26,033 Don't you think a guy in a prison guard uniform with a search dog is kinda obvious? 76 00:04:26,099 --> 00:04:29,437 Don't you think a guy in a prisoner uniform with handcuffs is kinda obvious? 77 00:04:29,503 --> 00:04:32,573 [ Scoffs ] Glass houses, Earl. Glass houses. 78 00:04:32,640 --> 00:04:36,310 We're not takin' the stupid dog, Randy. I already found out where Frank's headed. 79 00:04:36,377 --> 00:04:38,312 [ Earl Narrating ] After I'd left the warden's, 80 00:04:38,379 --> 00:04:40,881 I went to find Frank's old stealin' buddy. 81 00:04:40,948 --> 00:04:42,983 Paco, I didn't know you knew how to write music. 82 00:04:43,050 --> 00:04:47,321 Turns out it's easy. It's just dots and lines. 83 00:04:47,388 --> 00:04:51,359 When I get out of here, I'm gonna find someone to play it for me. 84 00:04:51,425 --> 00:04:54,595 I can't wait to hear what it sounds like. 85 00:04:54,662 --> 00:04:58,999 So, uh, maybe you haven't heard, but Frank escaped. 86 00:04:59,066 --> 00:05:02,770 Damn it! Frank escaped? He gonna get all the money that we hid in the trailer. 87 00:05:02,836 --> 00:05:05,272 Wait, you guys hid money in our trailer? 88 00:05:05,339 --> 00:05:07,675 Uh, no. 89 00:05:08,609 --> 00:05:11,779 - Thanks, Paco. - Damn. 90 00:05:11,845 --> 00:05:15,148 I hope this song is a sad song. 91 00:05:15,215 --> 00:05:18,185 [ Barking ] Give me the keys and uncuff me so I can drive. 92 00:05:18,251 --> 00:05:20,153 I'm drivin'. I'm in charge. 93 00:05:20,220 --> 00:05:23,056 Randy, you're not in charge. Plus, your foot's too big. 94 00:05:23,123 --> 00:05:26,694 When you drive, your shoe hits the gas and the brake at the same time. It's terrifying. 95 00:05:26,760 --> 00:05:29,196 I'm driving. I'm the cop. You're not a cop. 96 00:05:29,262 --> 00:05:33,333 If I'm not a cop, how come when I pull up at the Home "Dee-pot" all those guys run away? 97 00:05:33,401 --> 00:05:36,069 You mean, like your dog just did? [ Barking In Distance ] 98 00:05:38,338 --> 00:05:43,076 Damn it. All right, then, I'll just have to pick up his scent on my own. 99 00:05:43,143 --> 00:05:46,514 [ Sniffs ] Ew! Frank stinks. 100 00:05:46,580 --> 00:05:48,682 How do dogs do this? 101 00:05:50,350 --> 00:05:53,086 [ Sniffing ] 102 00:05:56,824 --> 00:05:59,993 This is kinda small. Oh, whatever. 103 00:06:00,060 --> 00:06:03,731 All I need is gravity, a bucket and a Wet-Nap. Let's do this thing. 104 00:06:06,834 --> 00:06:08,569 [ Both Gasp ] 105 00:06:09,503 --> 00:06:12,305 Oh, my God. 106 00:06:12,372 --> 00:06:16,610 Look at this place. This must be where pregnant brides come on their honeymoon. 107 00:06:16,677 --> 00:06:19,880 And here's some extra services available for a nominal fee. 108 00:06:19,947 --> 00:06:24,652 "Volcanic mud mask, aromatherapy, eucalyptus wrap." 109 00:06:24,718 --> 00:06:28,021 That sounds delicious. 110 00:06:28,088 --> 00:06:30,491 Is the feminine face peel just for the ladies... 111 00:06:30,558 --> 00:06:32,860 or can the gentlemen purchase that as well? 112 00:06:32,926 --> 00:06:35,996 - Who pays for all these nominals? - Since you're just a surrogate, 113 00:06:36,063 --> 00:06:39,166 it would be Mr. and Mrs. Ray-Ray and Liberty Washington. 114 00:06:39,232 --> 00:06:42,002 Good. Then bring us some of those eucalyptus things. 115 00:06:42,069 --> 00:06:44,605 Extra mayo. Miracle Whip, if you got it. And could you hurry up? 116 00:06:44,672 --> 00:06:47,675 Because I want to eat before the nurse gets here with that inducing shot. 117 00:06:47,741 --> 00:06:50,377 Mm-hmm. 118 00:06:50,444 --> 00:06:52,713 Can you believe this fancy menu? 119 00:06:52,780 --> 00:06:55,749 I swear, it's like I've died and gone to Chili's. 120 00:06:55,816 --> 00:06:57,851 [ Earl Narrating ] Me and Randy were staking out Joy's trailer, 121 00:06:57,918 --> 00:07:00,220 waitin' for Frank to show up and get his money. 122 00:07:00,287 --> 00:07:03,457 And as luck would have it, I was spending my one day out of prison... 123 00:07:03,524 --> 00:07:06,059 locked up in a small space with another man. 124 00:07:06,126 --> 00:07:10,464 Well, where are you? I'm at the American terminal, and I don't see you. 125 00:07:10,531 --> 00:07:14,101 Nah, I haven't had dinner yet. I thought we'd pick somethin' up on our way into town. 126 00:07:14,167 --> 00:07:16,269 Randy, what are you doin'? 127 00:07:16,336 --> 00:07:18,438 Hang on. I got someone talkin' to me. 128 00:07:18,506 --> 00:07:22,175 I just wanted to see what it'd be like to have a cell phone. 129 00:07:23,544 --> 00:07:27,881 Sorry. That was my brother. Yeah, he really is. 130 00:07:27,948 --> 00:07:30,551 Uh, yeah, you're gonna have to find your own way home, 131 00:07:30,618 --> 00:07:33,887 'cause my brother took a bunch of prisoners for ice cream, and then he lost one. 132 00:07:33,954 --> 00:07:36,824 So we can't go anywhere 'cause he's a sucky guard. 133 00:07:36,890 --> 00:07:39,159 You look so stupid right now. 134 00:07:42,095 --> 00:07:44,798 [ Earl Narrating ] I was tryin' to get Randy to stop acting like a kid, 135 00:07:44,865 --> 00:07:48,401 and Dodge and Earl Junior were tryin' to get Catalina to start acting like one. 136 00:07:48,468 --> 00:07:52,139 So you've never played Simon says? Nope. 137 00:07:52,205 --> 00:07:54,141 Freeze tag? No. 138 00:07:54,207 --> 00:07:58,979 Hot potato? Hot potatoes were rare, reserved for birthdays only. 139 00:08:00,447 --> 00:08:02,449 How about patty-cake? 140 00:08:02,516 --> 00:08:05,686 Is that where you go like this... 141 00:08:05,753 --> 00:08:09,723 and then get hit in the face for playing games instead of working the coca fields? 142 00:08:09,790 --> 00:08:13,594 Just clap hands with me. Nothing bad is going to happen. 143 00:08:22,102 --> 00:08:24,938 Randy, just give me the keys so I can uncuff myself. 144 00:08:25,005 --> 00:08:29,076 I'm not supposed to uncuff a prisoner just because he asks. 145 00:08:29,142 --> 00:08:31,111 Says so in the manual. 146 00:08:31,178 --> 00:08:34,447 Oh, really? Well, what does it say to do if a prisoner does this? 147 00:08:34,514 --> 00:08:38,719 [ Horn Honking ] I don't know. I haven't read the whole thing yet. Stop it, Earl. 148 00:08:38,786 --> 00:08:40,721 Uncuff me and I will. 149 00:08:40,788 --> 00:08:44,024 You know I can't stand the sound of honking since I got attacked by those gooses. 150 00:08:44,091 --> 00:08:46,093 Well, they're probably on their way here right now. 151 00:08:46,159 --> 00:08:49,797 Okay, I'll give you the key! Call 'em off! Call 'em off! [ Honking Stops ] 152 00:08:55,669 --> 00:08:59,339 I think they messed up on our "cruditray." It's just vegetables. 153 00:08:59,406 --> 00:09:01,408 That's what it's supposed to be. 154 00:09:01,474 --> 00:09:03,977 Then they nailed it. This place is great. 155 00:09:04,044 --> 00:09:07,280 If the pro-lifers knew what they were doin', they would just get everybody great insurance. 156 00:09:08,481 --> 00:09:10,684 Oh, good, we didn't miss it! 157 00:09:10,751 --> 00:09:12,620 How did you know we were here? 158 00:09:12,686 --> 00:09:15,422 A volunteer from the hospital called to say our surrogate was admitted. 159 00:09:15,488 --> 00:09:17,891 And they offered me a discount on a newborn photo shoot. 160 00:09:17,958 --> 00:09:22,663 They can put in a backdrop later that makes the baby look like he's on the space shuttle. 161 00:09:22,730 --> 00:09:25,498 Space baby. That's tight. 162 00:09:25,565 --> 00:09:29,603 Well, let's not dillydally. We gotta get you down to the water birthing tub. 163 00:09:29,670 --> 00:09:31,805 Water what? 164 00:09:32,906 --> 00:09:34,742 Why do you want me to give birth underwater? 165 00:09:34,808 --> 00:09:37,745 You didn't secretly impregnate me with some kind of fish baby, did you? 166 00:09:37,811 --> 00:09:39,780 Oh, Joy, you're gonna love this. 167 00:09:39,847 --> 00:09:41,849 It's based on ancient wisdom and traditions. 168 00:09:41,915 --> 00:09:44,752 It goes all the way back to the '70s. 169 00:09:44,818 --> 00:09:48,689 - Where's the mama in a hurry? - What the hell is that? 170 00:09:48,756 --> 00:09:52,092 It's just my insulin. You know I'm epileptic. 171 00:09:52,159 --> 00:09:56,263 You're inducing. Are you kiddin' me? You're not in labor. 172 00:09:56,329 --> 00:09:59,667 I'm gonna get inside your hippy tub and against everything I believe in, 173 00:09:59,733 --> 00:10:03,503 let this baby swim out of me and hopefully pop to the surface like a cork. 174 00:10:03,570 --> 00:10:05,739 Or a witch baby. And in return, 175 00:10:05,806 --> 00:10:09,743 you're gonna let this man nurse give me a shot so we can get this over with. 176 00:10:09,810 --> 00:10:13,446 - Don't give her the shot. - My body, my choice! 177 00:10:13,513 --> 00:10:15,382 I'm gettin' this thing out of me. 178 00:10:15,448 --> 00:10:17,317 [ Muttering ] 179 00:10:19,552 --> 00:10:23,657 Now gimme that shot or gimme a fishin' pole with a jar of baby food on the end of it. 180 00:10:23,724 --> 00:10:27,494 [ Earl Narrating ] There was somethin' that wannabe doctor was not aware of. 181 00:10:27,560 --> 00:10:31,732 Liberty was better known as Lady Liberty of BLOW-- Black Ladies of Wrestling. 182 00:10:33,600 --> 00:10:35,736 [ Screaming ] 183 00:10:43,643 --> 00:10:45,713 I think you dropped something. 184 00:10:45,779 --> 00:10:47,781 Damn it, Darnell, you bogarted my inducing drugs. 185 00:10:47,848 --> 00:10:49,750 You're not taking any drugs. 186 00:10:49,817 --> 00:10:53,754 Fine. Darnell, grab all the shampoos and shower caps out of the bathroom. 187 00:10:53,821 --> 00:10:56,089 We're gettin' outta here. 188 00:11:01,628 --> 00:11:04,865 Do you have any literature on the effects of oxytocin on the male gender? 189 00:11:04,932 --> 00:11:09,569 No. But if you survive and want to write something up, I bet you could get it published. 190 00:11:09,636 --> 00:11:12,405 [ Sighs ] Oh. 191 00:11:12,472 --> 00:11:14,674 [ Earl Narrating ] Joy was havin' trouble bein' a surrogate parent-- 192 00:11:14,742 --> 00:11:16,744 ** [ Radio: Rock ] but Catalina was findin' it quite enjoyable. 193 00:11:16,810 --> 00:11:19,813 In fact, the kids had finally taught her how to be a kid herself. 194 00:11:19,880 --> 00:11:22,816 - ** [ Stops ] - I did it! I won a game! Whoo! 195 00:11:22,883 --> 00:11:26,286 [ Earl Narrating ] Somebody else will have to teach her how to be a good sport. 196 00:11:26,353 --> 00:11:27,955 Suck on that, white one! 197 00:11:28,021 --> 00:11:30,724 [ Earl Narrating ] And the kids' names. Whoo! 198 00:11:30,791 --> 00:11:34,427 ** [ Over P.A.: "Turkey in the Straw" ] 199 00:11:36,463 --> 00:11:38,298 All right. 200 00:11:38,365 --> 00:11:41,068 I'm gonna get ice cream. No, you're not. 201 00:11:41,134 --> 00:11:43,236 Yeah, I am. 202 00:11:46,106 --> 00:11:48,708 Earl, stop or I'll shoot. 203 00:11:48,776 --> 00:11:53,981 What are you gonna do, shoot me with that stupid beanbag gun? Ooh, I'm really scared-- Aah! 204 00:11:56,750 --> 00:12:01,054 [ Laughs ] I got the beanbag. What are you gonna do now, genius? 205 00:12:21,641 --> 00:12:23,811 [ Radio Chatter, Indistinct ] 206 00:12:23,877 --> 00:12:26,279 Bye, Bob. 207 00:12:26,346 --> 00:12:29,282 I don't know why the ice cream guy has all those pictures up. 208 00:12:29,349 --> 00:12:31,985 All he's got are Creamsicles and pot. 209 00:12:37,891 --> 00:12:41,128 Oh, God. What is it now? 210 00:12:41,194 --> 00:12:44,064 Randy, I can't keep up with your emotions. 211 00:12:44,131 --> 00:12:46,266 You were right all along. 212 00:12:46,333 --> 00:12:51,104 [ Sobs ] I'm not a good prison guard. I'm not good at so many things. 213 00:12:51,171 --> 00:12:54,107 I'm not a good speller. I'm not a good athlete. 214 00:12:54,174 --> 00:12:56,409 I'm not the brother with the good butt. 215 00:12:56,476 --> 00:13:00,113 I should never be in charge. [ Sniffles ] 216 00:13:01,982 --> 00:13:05,152 Well, not in charge of people. 217 00:13:05,218 --> 00:13:09,122 But of... toys. Maybe animals. 218 00:13:10,590 --> 00:13:12,525 What about the dog that got away? 219 00:13:14,928 --> 00:13:16,864 Okay. Well, toys. 220 00:13:16,930 --> 00:13:21,034 [ Earl Narrating ] I tried to think of other stuff, but I ran out of time. 221 00:13:21,101 --> 00:13:27,007 - Randy, there's Frank. - Great. The reason I feel so stupid in the first place. 222 00:13:27,074 --> 00:13:30,410 And let me guess. He's not gonna trip over that rock that always gets me. 223 00:13:30,477 --> 00:13:34,081 Nope. Walked right over it like The Fonz. 224 00:13:35,515 --> 00:13:37,284 Randy, let's go. 225 00:13:43,290 --> 00:13:45,993 - Hey, Frank. - Oh, hey, Earl. 226 00:13:46,059 --> 00:13:48,261 You use your dumb brother to escape too? 227 00:13:48,328 --> 00:13:50,597 [ Clanking ] 228 00:13:50,663 --> 00:13:54,701 Oh, hey, Randy. Where you been? I've been lookin' for you. 229 00:13:54,767 --> 00:13:58,338 I'm not ready to talk to you yet. Frank, I gotta take you back. 230 00:13:58,405 --> 00:14:02,375 I know you're lookin' for Paco's money in that heater, but it's over. 231 00:14:02,442 --> 00:14:04,912 Huh? No, I was actually lookin' for my gun. 232 00:14:09,849 --> 00:14:12,552 [ Earl Narrating ] The only thing more frustratin' to Joy than not bein' in labor... 233 00:14:12,619 --> 00:14:15,122 was the fact that her husband suddenly was. 234 00:14:15,188 --> 00:14:18,158 I gotta stop walking. My contractions are two minutes apart. 235 00:14:18,225 --> 00:14:20,127 Hurts bein' a woman, don't it, Darnell? 236 00:14:20,193 --> 00:14:23,596 I'm not sure what's about to happen, but I know it's gonna need to happen over water. 237 00:14:24,797 --> 00:14:26,733 Ooh, that was a bad one. 238 00:14:26,799 --> 00:14:28,801 Hey, Earl. Hey, Crabman. 239 00:14:28,868 --> 00:14:31,838 What the hell is goin' on? Did you break out? 240 00:14:31,905 --> 00:14:34,474 Not exactly. But he did. 241 00:14:34,541 --> 00:14:37,244 - Sorry. - All right, everyone, just chill out. 242 00:14:37,310 --> 00:14:40,513 Damn, my horoscope was right. You better put that gun down. 243 00:14:40,580 --> 00:14:42,549 If you kill a hot blonde nine months pregnant... 244 00:14:42,615 --> 00:14:45,018 with her biracial half-sister's biracial baby, 245 00:14:45,085 --> 00:14:48,288 Nancy Grace will convict you in the media before the first commercial break. 246 00:14:48,355 --> 00:14:50,723 You have to kill somebody, kill Earl or Randy first. 247 00:14:50,790 --> 00:14:52,592 What? I deserve it. 248 00:14:52,659 --> 00:14:55,295 I just want to find my money. You, come on. 249 00:14:55,362 --> 00:14:57,597 - Help me pull the stove out. - I can't. 250 00:14:57,664 --> 00:15:00,500 If I strain too hard, I'm afraid I'll give birth to pooptuplets. 251 00:15:00,567 --> 00:15:03,903 Here comes another wave. Ohh! You can kill him third. 252 00:15:03,971 --> 00:15:06,573 I don't want to kill anyone. I just want my money, all right? 253 00:15:06,639 --> 00:15:08,608 Now you, preggers. Come on. Help me move this thing. 254 00:15:08,675 --> 00:15:11,611 [ Groans ] Joy, the cops are on their way. 255 00:15:11,678 --> 00:15:14,081 They're gonna help me get my property back. 256 00:15:14,147 --> 00:15:16,049 - Whoa! Y-Y-You called the cops? - You called the cops? 257 00:15:16,116 --> 00:15:19,586 Damn. My horoscope was right. Hey, Earl. 258 00:15:19,652 --> 00:15:21,688 Hey, Ray-Ray. Hey, Ray-Ray. Check it out. 259 00:15:21,754 --> 00:15:23,890 We're chained to the refrigerator. Can you believe it? 260 00:15:23,957 --> 00:15:28,161 Okay, everyone shut up while me and the fat chick move this thing before the cops get here. 261 00:15:28,228 --> 00:15:29,729 Oh, snap! [ Water Dripping ] 262 00:15:29,796 --> 00:15:31,999 I'm sorry. Pregnant chick. But seriously-- pull, bitch, pull! 263 00:15:32,065 --> 00:15:34,267 No, my water just broke! 264 00:15:34,334 --> 00:15:37,737 Oh, that's nasty! Oh, that soaked right through to the sock. 265 00:15:37,804 --> 00:15:40,573 - Oh, we gotta get her to a hospital! - Uh, nobody's goin' anywhere. 266 00:15:40,640 --> 00:15:44,144 Ray-Ray, I'm freakin' out! Get me a sedative from my purse! 267 00:15:44,211 --> 00:15:46,513 - Can I get a handful of those too? - I'd like one. 268 00:15:46,579 --> 00:15:49,282 - Yeah, that sounds good. - Can I have one too? Actually, you know what? 269 00:15:49,349 --> 00:15:52,385 Hold onto it for me till later. I kinda need to stay sharp now. 270 00:15:52,452 --> 00:15:54,821 Oh, hell, no. If I can't have drugs, neither can y'all. 271 00:15:54,887 --> 00:15:57,424 - [ Siren Wailing ] - Oh, crap. 272 00:15:57,490 --> 00:16:00,327 The cops are here. I-I have placentas on my feet. 273 00:16:00,393 --> 00:16:03,163 You know what? This ain't my day. I-I'm out. 274 00:16:03,230 --> 00:16:05,999 Whoa, whoa, whoa. Frank, Frank. Don't turn yourself in. 275 00:16:06,066 --> 00:16:08,801 What are you doin', Earl? The warden said no cops. 276 00:16:08,868 --> 00:16:12,505 You're doin' a good job, buddy. You've got a gun. You've got us all held hostage. 277 00:16:12,572 --> 00:16:15,042 You can't quit now. You haven't even found your money yet. 278 00:16:15,108 --> 00:16:19,012 Oh, what are you doing? If he wants to turn himself in, just-- Ow! 279 00:16:19,079 --> 00:16:21,314 Oh, God! Shut up, Darnell! 280 00:16:21,381 --> 00:16:24,317 You stole my drugs! You are not stealin' my limelight! 281 00:16:24,384 --> 00:16:27,454 I believe in you, Frank. Just believe in yourself. 282 00:16:27,520 --> 00:16:32,025 Okay. Yeah, thanks for the pep talk, Earl. You know, people-- 283 00:16:32,092 --> 00:16:36,263 people don't realize that hostage situations are stressful on both sides of the gun. 284 00:16:36,329 --> 00:16:41,601 People don't realize that. You know what? You're right. I-I-I am good at this. 285 00:16:41,668 --> 00:16:45,205 And you know what else? I do have something goin' on for me. 286 00:16:45,272 --> 00:16:48,808 Yeah. You two, tank tops. Go ditch the cops. 287 00:16:48,875 --> 00:16:51,178 Go on. 288 00:16:51,244 --> 00:16:54,181 Yeah, you see? Now we doin' it. 289 00:16:54,247 --> 00:16:56,149 [ Radio Chatter, Indistinct ] 290 00:16:56,216 --> 00:16:58,485 I'm here about a stolen baby. 291 00:16:58,551 --> 00:17:01,554 - She's about to give it back. - Yeah, so it's kind of a mute point now. 292 00:17:01,621 --> 00:17:05,392 Moot point. You said "mute" with a "U." The word's moot. M-O-O-T. 293 00:17:05,458 --> 00:17:08,561 No, I think it's mute point. Like there's no point talkin' about it anymore, so it's mute. 294 00:17:08,628 --> 00:17:12,699 - Trust me, it's moot. - No, he's right. Mute makes sense. 295 00:17:12,765 --> 00:17:15,102 Moot? What's moot? 296 00:17:15,168 --> 00:17:19,572 [ Groans ] I didn't know it was possible, but I think my water just broke. 297 00:17:19,639 --> 00:17:22,442 - Short breaths, Darnell. - You need me to call an ambulance? 298 00:17:22,509 --> 00:17:24,877 Nah. He's just ridin' out some contractions. [ Joy Screams ] 299 00:17:24,944 --> 00:17:29,516 - What was that? - Oh, that's just his wife givin' birth to my baby. 300 00:17:32,085 --> 00:17:35,021 Look, brother, I don't know what's goin' on inside that trailer, 301 00:17:35,088 --> 00:17:39,726 but I suggest you do like I'm about to do and distance yourself from these people. 302 00:17:39,792 --> 00:17:41,394 [ Mouths Word ] 303 00:17:44,931 --> 00:17:47,667 Come on, Darnell. 304 00:17:49,569 --> 00:17:53,340 Bingo! I got my money. Look out, whorehouses of Mexico. 305 00:17:54,707 --> 00:17:58,077 Cop's gone. Do I have permission to use the restroom now? 306 00:17:58,145 --> 00:18:00,613 I don't care what you do, homeslice, 'cause I'm about to go to the-- 307 00:18:00,680 --> 00:18:02,849 I see fingers! 308 00:18:02,915 --> 00:18:05,652 Gimme a towel, the coupon scissors and a chip clip. 309 00:18:05,718 --> 00:18:07,720 You better be fixin' to open a bag of Fritos, MacGyver. 310 00:18:07,787 --> 00:18:11,458 I've done this before. I once performed a caesarean on my cat, Miss Kitty. 311 00:18:11,524 --> 00:18:14,127 Did the kittens live? Screw the kittens. Did mama cat make it? 312 00:18:14,194 --> 00:18:17,096 I was nine. I did the best I could. What-- 313 00:18:20,933 --> 00:18:24,537 [ Man ] * Keep pushin' Keep pushin' * 314 00:18:24,604 --> 00:18:28,308 * Keep pushin' * * Keep pushin' on * 315 00:18:28,375 --> 00:18:34,113 * Keep pushin', Keep pushin' * * Keep pushin' on, yeah ** 316 00:18:34,181 --> 00:18:38,050 [ Joy Screaming ] 317 00:18:38,117 --> 00:18:40,052 [ Baby Crying ] 318 00:18:40,119 --> 00:18:42,489 She's so beautiful. 319 00:18:48,027 --> 00:18:51,464 [ Earl Narrating ] The birth of a child is a powerful thing. 320 00:18:53,233 --> 00:18:55,335 Even Frank was moved. 321 00:18:55,402 --> 00:18:57,337 Wow. 322 00:18:57,404 --> 00:19:01,574 I-It's been months since I've seen a vagina that wasn't crudely drawn on my hand. 323 00:19:04,677 --> 00:19:08,948 [ Clicking ] 324 00:19:09,015 --> 00:19:12,018 Well, I should get going. 325 00:19:12,084 --> 00:19:14,521 Whoa, whoa! Frank. Frank! 326 00:19:22,329 --> 00:19:24,797 - Frank! - [ Barking ] 327 00:19:31,604 --> 00:19:35,708 [ Growling ] You were right, Randy. We did need the search dog. 328 00:19:35,775 --> 00:19:38,144 So I guess I am good at some stuff, huh, Earl? 329 00:19:38,211 --> 00:19:42,615 Like knowin' when to use a dog on a manhunt and breakin' freezer doors off refrigerators. 330 00:19:42,682 --> 00:19:44,884 Yep. That was a real feat of strength. 331 00:19:48,921 --> 00:19:52,659 Oh, and you might not have seen this, but when Frank was wavin' his gun all around, 332 00:19:52,725 --> 00:19:55,662 I was standin' in front of you so he couldn't hit you with a bullet. 333 00:19:55,728 --> 00:19:57,997 Yeah, you're a real good bullet shield, Randy. 334 00:19:58,064 --> 00:20:03,603 So I guess it's okay that I'm not good at bein' in charge, because you are. 335 00:20:03,670 --> 00:20:07,907 Well, I'm only good 'cause I got you on my team. Thanks. 336 00:20:07,974 --> 00:20:11,644 Earl. I lied about bein' your bullet shield. 337 00:20:11,711 --> 00:20:13,813 I was only standin' in front of you on accident. 338 00:20:14,981 --> 00:20:16,983 I know, Randy. It's cool. 339 00:20:17,049 --> 00:20:19,486 [ Engine Starts ] 340 00:20:21,120 --> 00:20:23,356 [ Earl Narrating ] But just because someone follows... 341 00:20:23,423 --> 00:20:25,558 doesn't mean they don't have plenty to contribute. 342 00:20:25,625 --> 00:20:27,694 Whether they're little brothers... 343 00:20:27,760 --> 00:20:30,196 or big sisters. 344 00:20:30,263 --> 00:20:32,332 What's this? 345 00:20:32,399 --> 00:20:35,335 It's Frank's money. There's a couple thousand in there for Ray-Ray-Rayanne. 346 00:20:35,402 --> 00:20:41,007 She's gonna need it for college. Or a boob job, in case she's not smart. 347 00:20:41,073 --> 00:20:43,276 All right, kids, time to eat. 348 00:20:43,343 --> 00:20:45,678 [ Earl Narrating ] And sometimes people don't want to stop contributing. 349 00:20:45,745 --> 00:20:48,014 Wait. Five more minutes. We're in the middle of a game. 350 00:20:48,080 --> 00:20:50,350 Okay, black one, your turn. 30580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.