Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,901 --> 00:00:03,471
My name is Earl.
2
00:00:03,537 --> 00:00:06,174
[ Door Buzzes ]
3
00:00:06,240 --> 00:00:08,709
[ Sighs ]
Why are you touchin' me?
4
00:00:08,776 --> 00:00:11,845
Where's that female guard
that looks like the coach
of the Pittsburgh Steelers?
5
00:00:11,912 --> 00:00:14,682
She's sick today, so they said
I get to frisk all the women,
6
00:00:14,748 --> 00:00:18,186
'cause if someone sues,
I got the least stuff to lose.
7
00:00:21,655 --> 00:00:24,092
Randy!
8
00:00:24,158 --> 00:00:29,497
Here. Brought you some cupcakes,
some socks I made
and some magazines.
9
00:00:29,563 --> 00:00:31,565
Since they won't let me
bring in nudie mags,
10
00:00:31,632 --> 00:00:33,901
I drew naughty parts
on all the people
in the TV Guide.
11
00:00:33,967 --> 00:00:37,505
Joy, how many times do I have to
tell you? You don't have to
keep bringin' me stuff.
12
00:00:37,571 --> 00:00:41,075
Earl, every day I feel
more and more "terribler"
that you're in here.
13
00:00:41,142 --> 00:00:44,712
I mean, if you'd never met me,
you wouldn't be sittin'
in this prison right now...
14
00:00:44,778 --> 00:00:49,817
with a bunch of filthy,
no-good hopheads who would cut
your throat if they only had--
15
00:00:49,883 --> 00:00:53,521
Hey, I know that guy.
He used to work at
the Crab Shack back in the day.
16
00:00:53,587 --> 00:00:56,157
You don't know him,
but his name is--
Frank?
17
00:00:56,224 --> 00:01:00,394
Earl?
Earl Hickey?
18
00:01:00,461 --> 00:01:03,164
[ Earl Narrating ]
I hadn't seen Frank
in over seven years.
19
00:01:03,231 --> 00:01:05,032
It was right around the time
me and Randy...
20
00:01:05,099 --> 00:01:08,202
had officially
worn out our welcome
livin' with our parents,
21
00:01:08,269 --> 00:01:13,073
which happened around the same
time Dad got a value-pack
coupon for a fumigation.
22
00:01:17,378 --> 00:01:20,214
- Mornin'.
- Mornin'.
23
00:01:20,281 --> 00:01:25,619
Listen, your father told me
not to bother wakin' you guys,
but I don't know.
24
00:01:25,686 --> 00:01:27,455
I don't feel
right about it.
25
00:01:27,521 --> 00:01:31,892
You got three minutes to
get out of the house before
your skin starts to peel off.
26
00:01:31,959 --> 00:01:33,894
[ Hissing ]
27
00:01:33,961 --> 00:01:36,297
[ Earl Narrating ]
And just like that,
we were homeless.
28
00:01:36,364 --> 00:01:38,332
Hey, Earl,
where are we going?
29
00:01:38,399 --> 00:01:41,169
I don't know, Randy.
We're just walking.
30
00:01:41,235 --> 00:01:43,237
Maybe we should
pick up the pace,
31
00:01:43,304 --> 00:01:45,706
try to get some of that
bug poison out of our lungs.
32
00:01:45,773 --> 00:01:49,243
Oh, I don't mind the poison.
I think I swallowed
a praying mantis the other day,
33
00:01:49,310 --> 00:01:52,613
and I'm pretty sure
I felt it lay some eggs.
34
00:01:52,680 --> 00:01:55,716
Well, I guess
everything happens
for a reason, Randy.
35
00:01:59,052 --> 00:02:03,691
[ Man ]
* Ooh, the wheel in the sky
keeps on turning *
36
00:02:03,757 --> 00:02:06,860
* I don't know
where I'll be tomorrow *
37
00:02:06,927 --> 00:02:10,030
[ Earl Narrating ] While me
and Randy tried to figure out
where we were gonna call home,
38
00:02:10,097 --> 00:02:13,201
a young woman
we hadn't yet met was dealin'
with her own problems.
39
00:02:13,267 --> 00:02:16,704
You see, a little while back,
Joy had had a one-night stand
with a man,
40
00:02:16,770 --> 00:02:20,608
and he didn't leave his number,
but he did leave her
with somethin' else.
41
00:02:22,943 --> 00:02:27,248
* I've been tryin'
to make it home *
Damn it!
42
00:02:27,315 --> 00:02:29,250
[ Earl Narrating ]
And when she started to show,
43
00:02:29,317 --> 00:02:31,252
her parents threw her
out of her house too.
44
00:02:31,319 --> 00:02:34,822
You're both gonna feel awful bad
if this turns out to be
baby Jesus or a tumor!
45
00:02:34,888 --> 00:02:36,990
* Very much longer *
46
00:02:37,057 --> 00:02:40,861
[ Earl Narrating ] That day,
the homeless rate in Camden
increased by three-point-fetus.
47
00:02:40,928 --> 00:02:45,233
* The wheel in the sky
keeps on turning **
48
00:02:45,299 --> 00:02:49,803
Dude, I told you
that's not cool.
49
00:02:49,870 --> 00:02:53,274
[ Earl Narrating ]
Eventually, Joy found herself
at Camden's only motel.
50
00:02:53,341 --> 00:02:58,412
And as soon as
she smelled the room, she knew
she needed a better plan.
51
00:02:58,479 --> 00:03:01,415
[ Sighs ]
I'm gonna have to
find you a sugar daddy.
52
00:03:01,482 --> 00:03:05,185
So don't be alarmed
if some company
pops in for a visit.
53
00:03:06,954 --> 00:03:10,258
[ Earl Narrating ] For most
people in our neighborhood,
Wednesday was trash day.
54
00:03:10,324 --> 00:03:12,793
For me and Randy,
it was movin' day.
55
00:03:21,369 --> 00:03:26,707
Keep your eye out for
a front yard with a hammock
or a pile of dry leaves.
56
00:03:26,774 --> 00:03:29,343
Can you sleep on big
plastic bags full of garbage?
57
00:03:29,410 --> 00:03:31,879
'Cause I keep seein'
those everywhere.
58
00:03:31,945 --> 00:03:33,914
[ Earl Narrating ]
And then I found our answer.
59
00:03:33,981 --> 00:03:36,584
It was right below a flyer
for a missing boa constrictor...
60
00:03:36,650 --> 00:03:39,420
and above some flyers
for a bunch of missing cats
and chickens.
61
00:03:43,657 --> 00:03:46,527
So what do you think, huh?
It's not bad, right?
62
00:03:46,594 --> 00:03:49,630
You got the stove,
the fridge.
63
00:03:49,697 --> 00:03:51,699
I think that over there
is the dishwasher.
64
00:03:51,765 --> 00:03:54,335
And the best part
about it is--
[ Spits ]
65
00:03:54,402 --> 00:03:56,570
you can spit on the floor--
I don't give a crap.
66
00:03:56,637 --> 00:04:02,510
Anyway, I live in the bedroom,
you guys'll live in the kitchen
and Paco lives in the parlor.
67
00:04:05,313 --> 00:04:07,247
What's the other door
down the hall?
68
00:04:07,315 --> 00:04:11,752
Oh, that's my home gym. I'm
savin' up for a treadmill, but
right now I just run in place.
69
00:04:11,819 --> 00:04:14,322
Anyway,
it's a great room, right?
70
00:04:14,388 --> 00:04:17,291
The kitchen, I mean.
And it's all yours.
71
00:04:17,358 --> 00:04:19,226
Except, I'm gonna
tell you right now,
72
00:04:19,293 --> 00:04:23,063
Pac and I still reserve
the right to use the fridge
and the sink/half bath.
73
00:04:23,130 --> 00:04:26,600
Earl, I think that means
we get to pee in the sink.
74
00:04:26,667 --> 00:04:29,470
We'll take it.
[ Spits ]
75
00:04:29,537 --> 00:04:32,340
- [ Spits ]
- [ Spits ]
76
00:04:36,009 --> 00:04:39,079
[ Earl Narrating ] Me and
Randy were gettin' used to
our new livin' arrangements.
77
00:04:39,146 --> 00:04:42,716
Can you turn up
the heat a little?
No problem.
78
00:04:47,455 --> 00:04:50,491
[ Frank ]
Oh, man.
79
00:04:50,558 --> 00:04:53,961
[ Sighs ]
Hey, sorry, guys.
I just finished my workout.
80
00:04:54,027 --> 00:04:56,797
It's hard to tell,
but I did at least
three miles.
81
00:04:56,864 --> 00:05:00,167
It's okay.
The light scares away
all the cockroaches.
82
00:05:00,233 --> 00:05:03,571
* Delta Dawn *
83
00:05:03,637 --> 00:05:07,875
* What's that flower
you have on *
84
00:05:07,941 --> 00:05:11,479
Paco, shut up.
The kitchen guys
are tryin' to sleep.
85
00:05:11,545 --> 00:05:16,083
He's all bent out of shape
about this chick from back home.
Little tip.
86
00:05:16,149 --> 00:05:19,219
Don't let him catch you
comin' out of the bathroom
with that picture of his lady.
87
00:05:19,286 --> 00:05:24,525
- He will lose his mind.
- * And did I hear you say *
88
00:05:24,592 --> 00:05:28,629
* You were meeting me, Paco
here today *
89
00:05:28,696 --> 00:05:32,165
* To take you
to your mansion *
90
00:05:32,232 --> 00:05:35,035
* In the sky **
91
00:05:36,370 --> 00:05:38,939
[ Spanish ]
92
00:05:51,952 --> 00:05:53,954
[ Meowing ]
93
00:06:01,629 --> 00:06:04,698
[ Sighs ]
Ohh.
94
00:06:04,765 --> 00:06:06,967
Sorry.
Shower's stopped up.
95
00:06:07,034 --> 00:06:10,103
I'm just gonna get
the sweet spots real quick.
Ahh.
96
00:06:10,170 --> 00:06:13,173
[ Earl Narrating ]
I had to admit it. I really
looked up to this guy Frank.
97
00:06:13,240 --> 00:06:16,877
And not just 'cause I was lyin'
on the floor and he was washin'
his sweet spots over me,
98
00:06:16,944 --> 00:06:19,780
but 'cause he really
had his life together.
99
00:06:19,847 --> 00:06:22,583
[ Man ]
* Hey *
Ahh. Ahh.
100
00:06:22,650 --> 00:06:24,618
* Uh-huh **
101
00:06:24,685 --> 00:06:29,189
Not only was he livin' rent free
'cause of this sublettin'
thing he invented,
102
00:06:29,256 --> 00:06:31,459
he also drove a hell of a car.
103
00:06:31,525 --> 00:06:35,763
Randy, he's got
an El "frickin'" Camino.
104
00:06:35,829 --> 00:06:38,666
That's like
the Cadillac of cars.
105
00:06:41,469 --> 00:06:44,538
[ Earl Narrating ]
He even had a cool job in
a place we'd never been before.
106
00:06:44,605 --> 00:06:48,175
On the house, roomies.
Thanks.
107
00:06:48,241 --> 00:06:50,744
[ Earl Narrating ]
Of course, Frank's job would
eventually become Darnell's,
108
00:06:50,811 --> 00:06:54,014
but he hadn't quite made it
to Camden County yet.
109
00:06:54,081 --> 00:06:59,386
Hello.
Welcome to Witness Protection
orientation and instruction.
110
00:06:59,453 --> 00:07:03,524
Now what do you say
we go around the room,
introduce ourselves,
111
00:07:03,591 --> 00:07:06,159
and tell everyone
why we're here?
112
00:07:08,261 --> 00:07:11,264
Uh, my name is Harry Monroe,
113
00:07:11,331 --> 00:07:15,803
and I'm here because,
when I was four years old,
the U.S. government--
114
00:07:15,869 --> 00:07:18,438
[ Groans ]
115
00:07:18,506 --> 00:07:23,944
Rule number one: never tell
anyone your true identity
or why you're here.
116
00:07:24,011 --> 00:07:27,648
Rule number two:
no gum in class.
117
00:07:27,715 --> 00:07:31,351
Hey, fellas, you think
I could get your rent check
by the end of the week?
118
00:07:31,418 --> 00:07:35,222
Def Leppard tickets are goin' on
sale. It's gettin' to where the
band notices if I'm not there.
119
00:07:35,288 --> 00:07:38,959
Yeah, yeah. That-That's cool.
End of the week is good.
That's when I get my paycheck.
120
00:07:39,026 --> 00:07:41,428
That's normal, right?
That-That's how most jobs
do it?
121
00:07:41,495 --> 00:07:43,597
Like the job I have?
End of the week?
122
00:07:43,664 --> 00:07:46,199
- Yeah, that's pretty normal.
- Hey, Frankie.
123
00:07:46,266 --> 00:07:50,170
- Two shots of sake for me
and ol' Yoshimitsu here.
- We don't have sake.
124
00:07:50,237 --> 00:07:53,941
Just tear a label off a bottle
of vodka and draw a dragon
on it. He'll never know.
125
00:07:54,007 --> 00:07:57,210
Earl, Gary,
that's my friend Patty.
She's a hooker.
126
00:07:57,277 --> 00:08:00,113
- [ Together ]
Hey.
- Hey.
127
00:08:00,180 --> 00:08:02,650
This is Yoshimitsu.
He's in town on business.
128
00:08:02,716 --> 00:08:05,919
[ Speaking Japanese ]
129
00:08:08,822 --> 00:08:11,391
He talks gibberish.
[ Patty ]
Yeah.
130
00:08:11,458 --> 00:08:15,162
He don't speak much English.
Half the time, I don't know if
he's sayin' "sake" or "sucky."
131
00:08:15,228 --> 00:08:18,131
- He's pretty rich, huh?
- Are you kiddin' me?
132
00:08:18,198 --> 00:08:21,569
Look at this watch.
Those stones are real.
133
00:08:21,635 --> 00:08:26,640
- I know, 'cause I used to mule
blood diamonds from Zimbabwe.
- Wow. That is nice.
134
00:08:26,707 --> 00:08:28,508
He could afford
a much prettier hooker,
135
00:08:28,576 --> 00:08:33,146
but not one that's gonna do
some of the jacked-up stuff
this dude's into, right, Yoshi?
136
00:08:33,213 --> 00:08:38,018
[ Speaking Japanese ]
137
00:08:38,085 --> 00:08:40,320
Hey, Earl, he's talkin'
gibberish again.
138
00:08:40,387 --> 00:08:42,389
Yeah, I heard him.
139
00:08:42,455 --> 00:08:45,559
[ Earl Narrating ] Sellin'
that watch could probably pay
our rent for the next year.
140
00:08:45,626 --> 00:08:47,628
I just had to figure out
how to get it.
141
00:08:47,695 --> 00:08:51,599
And I wasn't the only one
lookin' to try and take
advantage of someone with money.
142
00:08:54,568 --> 00:08:56,837
So you're really on TV?
143
00:08:56,904 --> 00:09:01,108
I don't recognize you,
but my parents' TV only gets
picture on channel 5 and 7.
144
00:09:01,174 --> 00:09:03,977
Oh, well, that explains it.
I'm usually up in the 60s.
145
00:09:04,044 --> 00:09:06,647
Cool.
146
00:09:06,714 --> 00:09:08,816
So, you want to
get married?
147
00:09:10,784 --> 00:09:16,624
Well, maybe. But, uh, I'm not
gonna buy the cow until I get
a chance to sample the milk.
148
00:09:16,690 --> 00:09:21,595
Oh, well, my milk ain't
come in yet, but we can
do it if you want to.
149
00:09:21,662 --> 00:09:24,097
[ Earl Narrating ]
Luckily, there was only
one motel in Camden,
150
00:09:24,164 --> 00:09:27,668
so we knew
right where Yoshimitsu
and his fancy watch would be.
151
00:09:27,735 --> 00:09:31,672
And luckily, he had
enough Crab Shack sake
to put him out for the night.
152
00:09:47,454 --> 00:09:49,589
[ Grunts ]
153
00:09:53,861 --> 00:09:56,930
- Frank?
- Earl?
154
00:09:58,732 --> 00:10:00,801
What are you doin' here?
155
00:10:00,868 --> 00:10:02,936
I'm here to steal
Yoshi's watch.
156
00:10:03,003 --> 00:10:05,205
You're kiddin' me.
I'm here to steal
Yoshi's watch.
157
00:10:05,272 --> 00:10:08,341
- Get out of here.
You steal?
- Hell, yeah, I steal.
158
00:10:08,408 --> 00:10:11,611
Look, I'm wearin' your pants.
Took 'em right out of the dryer.
159
00:10:11,679 --> 00:10:13,714
Oh, man, this one is
for the books, right?
160
00:10:13,781 --> 00:10:15,816
And don't tell me.
This must be Randy, right?
161
00:10:18,218 --> 00:10:22,222
[ Body Hits Floor ]
Sorry. I panicked
when he identified me.
162
00:10:28,996 --> 00:10:31,832
Sorry Randy punched you.
It's not a problem.
163
00:10:31,899 --> 00:10:35,803
It's the, uh, price of doin'
business. But I don't have to
tell you, right, thief?
164
00:10:35,869 --> 00:10:38,405
Hey, watch who you're
callin' a thief, thief.
165
00:10:38,471 --> 00:10:40,507
[ Both Laughing ]
166
00:10:40,573 --> 00:10:42,575
Hey, guys, I think
I killed Paco.
167
00:10:42,642 --> 00:10:46,013
No, no, no.
He just knocks out easy.
He may even be playin' possum.
168
00:10:46,079 --> 00:10:48,081
Hey, Paquito.
169
00:10:49,049 --> 00:10:51,051
No, he's out.
Hey, good for you.
170
00:10:51,118 --> 00:10:53,887
[ Joy ]
Hey, dummy, shut up in there!
[ Banging ]
171
00:10:53,954 --> 00:10:56,123
You shut up!
Shut up!
172
00:10:56,189 --> 00:10:59,259
God, can you imagine
bein' married to that bitch?
173
00:11:03,063 --> 00:11:05,766
Dummy!
174
00:11:05,833 --> 00:11:08,368
Come on, Tim. Hurry up,
so we can do this.
175
00:11:08,435 --> 00:11:11,404
Sun's almost up, and my morning
sickness is about to kick in.
176
00:11:11,471 --> 00:11:14,274
You do not want to be under me
when that happens.
177
00:11:16,877 --> 00:11:19,913
What the hell?
178
00:11:21,681 --> 00:11:23,817
Did I not mention this
at dinner?
179
00:11:23,884 --> 00:11:28,088
Tim, I don't think
this is gonna work out.
180
00:11:28,155 --> 00:11:31,224
[ Earl Narrating ] Some guy
Frank knew named Jasper gave us
a thousand bucks for the watch,
181
00:11:31,291 --> 00:11:34,127
and we split it
between the four of us.
182
00:11:34,194 --> 00:11:36,563
All right. That's your half,
minus 65 for the rent.
183
00:11:36,629 --> 00:11:39,232
Thanks for countin' it out.
I like how you did it by twos.
184
00:11:39,299 --> 00:11:41,902
Made it go a lot faster.
I had an uncle
who taught me that.
185
00:11:41,969 --> 00:11:45,605
He also had this, uh,
trick for remembering
all the months of the year.
186
00:11:45,672 --> 00:11:50,277
But I can't remember
how he did it, so I guess
that secret died with him.
187
00:11:50,343 --> 00:11:52,813
Hey, Earl, now that
we got some money,
188
00:11:52,880 --> 00:11:56,249
can we get one of them
orange, "Right turn, Clyde,"
Clint Eastwood monkeys?
189
00:11:56,316 --> 00:11:59,953
That way I won't have to
eat bananas alone.
I hate that you hate bananas.
190
00:12:00,020 --> 00:12:02,222
I'm sorry about that, Randy.
191
00:12:02,289 --> 00:12:04,792
But I think
we should do somethin'
smarter with the money.
192
00:12:08,161 --> 00:12:12,699
- Hey, Frank, what are you guys
gonna buy with your share?
- Oh, we're investing it.
193
00:12:12,766 --> 00:12:15,602
Really?
Wow, that's pretty smart.
194
00:12:15,668 --> 00:12:19,239
We don't want to be runnin'
around stealin' watches for
the rest of our lives, right?
195
00:12:19,306 --> 00:12:22,209
- There's no future in it.
- Yeah, it's undignified.
196
00:12:22,275 --> 00:12:27,214
Yeah, makes sense.
So what are you investin' in?
Stocks? Real estate?
197
00:12:27,280 --> 00:12:29,749
No, guns.
Two really big guns.
198
00:12:29,817 --> 00:12:32,820
- We're gonna rob
an Indian casino.
- [ Together ] Cool.
199
00:12:32,886 --> 00:12:36,723
Tell them about Howie.
Oh, yeah. We're plannin' the
robbery for the same night...
200
00:12:36,790 --> 00:12:40,127
that Howie Mandel's gonna be
performin' at the place,
so it's gonna be sold out.
201
00:12:40,193 --> 00:12:43,396
- Eh? It's a lot
of spinach, you know?
- I send for my woman.
202
00:12:43,463 --> 00:12:45,465
She's gonna
sneak into the country,
then after the robbery,
203
00:12:45,532 --> 00:12:47,600
we're gonna sneak out
of the country together.
204
00:12:47,667 --> 00:12:51,138
I know this is more
sneaking than she needs to do,
but she's a really good sneaker.
205
00:12:51,204 --> 00:12:54,107
You guys are gonna be rich.
Hey, Earl, they're gonna
be rich.
206
00:12:54,174 --> 00:12:58,311
Hey, listen, uh, we'd like
our lives to be better too.
207
00:12:58,378 --> 00:13:02,015
Any chance
you'd be willin' to, uh,
buy a couple of extra guns...
208
00:13:02,082 --> 00:13:05,218
with our share
of the watch money
and let us help out?
209
00:13:05,285 --> 00:13:07,787
I guess if there's, uh,
four of us gettin' shot at,
210
00:13:07,855 --> 00:13:12,592
then, uh,
there's less of a chance that
Pac and I are gonna get killed.
211
00:13:12,659 --> 00:13:18,231
- Sure. Why not?
- Yes! If we don't die,
we're gettin' a monkey.
212
00:13:18,298 --> 00:13:20,934
[ Earl Narrating ]
While me and Randy
made plans for a new life,
213
00:13:21,001 --> 00:13:25,638
Darnell was doin' the same.
Okay, son, go ahead.
214
00:13:25,705 --> 00:13:31,111
You see, without fingerprints,
you'll be one step closer to
eliminating the possibility...
215
00:13:31,178 --> 00:13:33,380
for someone to discover
your true identity.
216
00:13:33,446 --> 00:13:37,350
[ Grinding ]
By the way, this is optional.
217
00:13:39,186 --> 00:13:41,154
[ Earl Narrating ]
And in another
part of the world,
218
00:13:41,221 --> 00:13:43,756
Catalina was learnin'
that passage to America
didn't come cheap.
219
00:13:43,823 --> 00:13:46,293
[ Spanish ]
220
00:14:05,212 --> 00:14:07,247
[ Earl Narrating ]
We got our weapons.
221
00:14:07,314 --> 00:14:11,184
But this was a big job,
and we didn't want to go off
half-cocked.
222
00:14:22,629 --> 00:14:25,032
[ Dog Barks In Distance ]
223
00:14:25,098 --> 00:14:27,567
[ Water Dripping ]
224
00:14:30,270 --> 00:14:32,239
[ Earl Narrating ]
So we realized
we needed a plan.
225
00:14:32,305 --> 00:14:35,108
It'll be like that.
But you know what?
226
00:14:36,977 --> 00:14:39,879
You know, this is, uh--
there's probably better
plans to go with,
227
00:14:39,947 --> 00:14:44,217
but this is
this permanent marker, so, uh,
let's just stick with this.
228
00:14:48,221 --> 00:14:51,191
So, uh, anybody remember
what that plan was?
229
00:14:51,258 --> 00:14:55,228
[ Earl Narrating ] It took Frank
a while to remember the plan,
but he eventually did.
230
00:14:55,295 --> 00:14:57,530
It was cool
'cause we all had disguises.
231
00:14:57,597 --> 00:15:01,401
Frank was a golfer,
I was an old man,
Paco was my nurse,
232
00:15:01,468 --> 00:15:04,804
and since
real hostages fight back,
ours was gonna be Randy.
233
00:15:04,871 --> 00:15:07,774
- This wig is itchy.
- Well, it's an Indian
casino, okay?
234
00:15:07,840 --> 00:15:11,278
They're not gonna
give up their money unless
they're savin' one of their own.
235
00:15:11,344 --> 00:15:13,480
All right, now,
let's do this!
236
00:15:13,546 --> 00:15:15,515
Everybody put your money
and jewelry in the wheelchair!
237
00:15:15,582 --> 00:15:19,019
- Otherwise, your homeboy
here gets wasted!
- Ahh! Help me! Help me!
238
00:15:19,086 --> 00:15:20,720
Someone push
the emergency button...
239
00:15:20,787 --> 00:15:24,657
and tell the police they live
in the Pimmit Hills
Trailer Park!
240
00:15:26,893 --> 00:15:31,931
Okay, um, everyone else,
great job. Randy--
241
00:15:31,999 --> 00:15:34,701
Oh, man. Did I say
everyone's full name again?
242
00:15:34,767 --> 00:15:37,304
[ Earl Narrating ]
The only thing left
was to actually do the job.
243
00:15:37,370 --> 00:15:41,508
Joy had another job:
to find someone to
take care of her baby.
244
00:15:41,574 --> 00:15:44,577
And as the due date drew closer,
she was lookin' everywhere.
245
00:15:44,644 --> 00:15:48,715
So, Doc,
I don't feel a ring
on your finger.
246
00:15:50,083 --> 00:15:52,152
I like this.
247
00:15:52,219 --> 00:15:56,789
We should shoot a hole in
the closet so we don't have to
open the door to get our coats.
248
00:15:56,856 --> 00:15:59,626
Plus, the milk
is nice and warm.
249
00:15:59,692 --> 00:16:05,198
Eighteen hours to go-time, guys,
on a big job.
Biggest job I've ever had.
250
00:16:05,265 --> 00:16:10,470
Guns. Casinos. Guns.
Big job. Big one.
251
00:16:10,537 --> 00:16:13,373
Anybody else
throw up twice today?
252
00:16:13,440 --> 00:16:15,442
Hey, Earl, just try
and relax, okay?
253
00:16:15,508 --> 00:16:18,011
Now, listen, Paco and I are
gonna be in Nathanville tonight.
254
00:16:18,078 --> 00:16:21,614
If this is my last night
on earth, I'm gonna go
try to meet my son.
255
00:16:21,681 --> 00:16:23,683
Plus, his mom's got
a van we could steal.
256
00:16:23,750 --> 00:16:28,388
All right, see you guys at
the casino tomorrow, all right?
257
00:16:28,455 --> 00:16:32,859
Oh, God! What's the date
on this cereal?
258
00:16:32,925 --> 00:16:36,196
[ Earl Narrating ] While me
and Randy were tryin' to
chill out before our big day,
259
00:16:36,263 --> 00:16:39,199
Joy was realizin' that
she had to get married quick
or she was screwed.
260
00:16:39,266 --> 00:16:43,903
And after my 12th
upside-down margarita,
Joy had me where she wanted me.
261
00:16:43,970 --> 00:16:48,208
And my shotgun casino robbery
was replaced by
a shotgun wedding.
262
00:16:48,275 --> 00:16:52,045
So I called Randy and let
him know that I couldn't get
back in time for the robbery,
263
00:16:52,112 --> 00:16:54,114
and he was gonna have to
go without me.
264
00:16:54,181 --> 00:16:56,683
No problem.
Congratulations.
265
00:16:56,749 --> 00:16:58,818
I-I'll take the bus
and meet the guys there.
266
00:16:58,885 --> 00:17:04,091
[ Man On TV ]
Coming up next,
a Krofft Superstars marathon.
267
00:17:04,157 --> 00:17:07,160
[ Earl Narrating ]
Two days later, me and Joy
got back to Camden...
268
00:17:07,227 --> 00:17:09,529
to start our new life
as husband and wife.
269
00:17:12,265 --> 00:17:14,201
Hey, by the way,
what's your last name?
270
00:17:14,267 --> 00:17:18,138
Well, it was Darville,
but I guess it's whatever
your last name is now.
271
00:17:18,205 --> 00:17:21,674
Oh, yeah.
Well, nice to meet you,
Mrs. Hickey.
272
00:17:21,741 --> 00:17:25,178
[ Chuckles ]
Miss Hickey.
That's funny.
273
00:17:25,245 --> 00:17:27,880
Seriously,
what's your last name?
274
00:17:27,947 --> 00:17:29,982
[ Rapid Beeping ]
275
00:17:30,049 --> 00:17:32,485
[ Freddy The Flute ]
Jimmy, I'll go with you.
276
00:17:32,552 --> 00:17:35,355
[ H.R. Pufnstuf ]
Golly. What's wrong
with him, Freddy?
277
00:17:35,422 --> 00:17:39,159
- I think he's kinda homesick.
Especially today.
- [ Beeping Continues ]
278
00:17:39,226 --> 00:17:41,994
You see, it's his birthday.
[ Beeping Stops ]
279
00:17:42,061 --> 00:17:43,963
Oh, that's what
that beepin' sound was.
280
00:17:44,030 --> 00:17:46,065
I thought it was
Jimmy's magic flute,
281
00:17:46,133 --> 00:17:49,102
and I couldn't figure out
how come I couldn't find them
on the commercials.
282
00:17:49,169 --> 00:17:55,041
- How was the robbery?
- Oh, no. I forgot to go.
283
00:17:55,108 --> 00:17:57,410
And those guys never came back?
284
00:17:58,378 --> 00:18:00,813
- I don't think so.
- Huh.
285
00:18:00,880 --> 00:18:04,050
Earl, I'm serious.
Tell me your real last name.
286
00:18:04,117 --> 00:18:08,054
- I told you, it's Hickey. Joy,
this is my brother, Randy.
- Hey.
287
00:18:08,121 --> 00:18:11,524
You ain't stayin' here.
And I am not gonna
be called Miss Hickey.
288
00:18:11,591 --> 00:18:13,793
Took me all of fifth grade
to lose that nickname,
289
00:18:13,860 --> 00:18:16,196
and I'm sure as hell
not goin' back to it now.
290
00:18:16,263 --> 00:18:20,267
Uh, honey,
we live in the kitchen.
291
00:18:22,202 --> 00:18:25,605
When you never came back,
we moved into the bedroom
and started drivin' your car.
292
00:18:25,672 --> 00:18:28,541
We figured you were livin'
on some beach somewhere.
I wish.
293
00:18:28,608 --> 00:18:31,844
Uh, yeah, things didn't
really, uh, work out
the way we planned.
294
00:18:31,911 --> 00:18:34,647
[ Earl Narrating ]
Frank explained that the robbery
went off without a hitch--
295
00:18:34,714 --> 00:18:36,716
Whoo!
and they had made
a clean getaway.
296
00:18:36,783 --> 00:18:40,387
* Rolling down the street
Smoking indo *
297
00:18:40,453 --> 00:18:43,923
* Sippin' on gin and juice *
* Beeyotch *
298
00:18:43,990 --> 00:18:47,394
* With my mind on my money
and my money on my mind *
299
00:18:47,460 --> 00:18:50,330
E-E-Excuse me.
A-Are you gonna kill me?
300
00:18:50,397 --> 00:18:52,732
Damn. You know, I forgot that
you were even back there.
301
00:18:52,799 --> 00:18:55,034
I gotta tell you, we weren't
plannin' on taking anybody,
302
00:18:55,101 --> 00:18:57,404
but our fake hostage
just didn't show up.
303
00:18:57,470 --> 00:19:01,174
Oh, I see. Uh, s-so
where does that leave us...
304
00:19:01,241 --> 00:19:03,210
with the whole killing me
or not killing me thing?
305
00:19:03,276 --> 00:19:06,145
I don't know.
Why don't you, uh, pop
a rubber glove on your head...
306
00:19:06,213 --> 00:19:09,282
and see if it makes me laugh,
and we'll talk about it later.
[ Laughing ]
307
00:19:09,349 --> 00:19:12,919
* Rolling down the street
Smoking indo *
308
00:19:12,985 --> 00:19:15,021
* Sipping on gin and juice *
309
00:19:15,087 --> 00:19:19,526
* Laid back *
* With my mind on my money
and my money on my mind **
310
00:19:19,592 --> 00:19:22,161
As soon as you
get out of this van,
you become Darnell Turner.
311
00:19:22,229 --> 00:19:25,398
All the documents you need
are in this envelope.
312
00:19:25,465 --> 00:19:27,267
Cool.
313
00:19:27,334 --> 00:19:31,671
And remember, you can never
be Harry Monroe again.
You're a totally new person.
314
00:19:42,081 --> 00:19:43,983
Disculpe. Disculpe, señor.
315
00:19:44,050 --> 00:19:46,953
Mira. Yo sé que esto
no tiene sentido
con-- con este programa...
316
00:19:47,019 --> 00:19:50,223
porque como hemos visto,
yo vine después de Y2K,
317
00:19:50,290 --> 00:19:53,526
pero en realidad,
¿quién-- quién pone atención
a ese tipo de cosas?
318
00:19:53,593 --> 00:19:56,296
Sorry, sister.
I only speak French,
Russian and Arabic.
319
00:19:56,363 --> 00:19:59,566
I mean... what up, doll?
320
00:19:59,632 --> 00:20:01,401
Catalina!
321
00:20:01,468 --> 00:20:03,936
[ Country On Radio ]
* Smoking indo
Sippin' on gin and juice *
322
00:20:04,003 --> 00:20:07,307
[ All Screaming ]
323
00:20:07,374 --> 00:20:10,577
- [ Tires Screeching ]
- [ Crash ]
324
00:20:10,643 --> 00:20:13,413
* Rolling down the street
Smokin' indo *
325
00:20:13,480 --> 00:20:18,150
* Sippin' on gin and a--
a juice **
326
00:20:18,217 --> 00:20:23,590
An F.B.I. van? I mean,
what the hell was an F.B.I. van
even doin' in Camden?
327
00:20:23,656 --> 00:20:27,694
They popped us both, and poor
Paco never even got to see
his old girlfriend again.
328
00:20:27,760 --> 00:20:32,098
- Man. How long you in for?
- Twenty years.
329
00:20:32,164 --> 00:20:36,403
Wait a second.
So if I hadn't taken this fool
to Vegas to get married,
330
00:20:36,469 --> 00:20:39,472
- he'd be in here
for 20 years?
- Yeah.
331
00:20:39,539 --> 00:20:44,411
Oh, hell. And here I am thinkin'
I owe you 'cause you're doin'
two years for me.
332
00:20:44,477 --> 00:20:47,414
I saved you 18 years
in this hellhole.
You owe me.
333
00:20:47,480 --> 00:20:50,617
And you owe the library
some clean TV Guides.
334
00:20:50,683 --> 00:20:52,585
[ Chuckles ]
335
00:20:52,652 --> 00:20:58,425
Wow. I think this is the first
time I've ever been glad she
tricked me into marryin' her.
336
00:20:58,491 --> 00:21:02,595
Whoa! Check out
the vagina on Al Roker.
29551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.