Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:29,160 --> 00:00:33,500
♪♪
4
00:02:42,250 --> 00:02:44,250
(pills rattling)
5
00:02:58,250 --> 00:02:59,700
- Good morning, world.
6
00:03:01,500 --> 00:03:03,450
Morning, Mum.
7
00:03:20,750 --> 00:03:24,250
- Oh, Brian,
what would I do without you?
8
00:03:24,329 --> 00:03:26,579
- Dad's not here, it's Luke.
9
00:03:28,579 --> 00:03:30,200
- Oh, yes.
10
00:03:30,290 --> 00:03:31,870
Yes, of course, dear.
11
00:03:45,829 --> 00:03:46,910
(door closes)
12
00:03:58,040 --> 00:03:59,040
WOMAN:
Morning.
13
00:03:59,120 --> 00:04:00,330
LUKE:
Hiya.
14
00:04:01,330 --> 00:04:02,830
- Hi, Luke.
- Hiya.
15
00:04:02,910 --> 00:04:04,160
- What would you like?
16
00:04:04,250 --> 00:04:05,950
- Two Scotch eggs, please.
17
00:04:06,040 --> 00:04:08,750
(humming)
18
00:04:08,830 --> 00:04:10,500
- 1-7-6.
19
00:04:10,580 --> 00:04:12,160
- Thank you.
- Good man.
20
00:04:14,040 --> 00:04:15,330
(cart wheels rolling)
21
00:04:27,120 --> 00:04:29,250
- (inhales deeply)
22
00:04:48,330 --> 00:04:50,870
MAN ON RADIO: ♪ If you wanna
have a whole lotta fun ♪
23
00:04:50,950 --> 00:04:53,290
♪ Go out and get it ♪
24
00:04:53,370 --> 00:04:55,080
♪ Get it ♪
25
00:04:55,159 --> 00:04:58,120
♪ Get it, get it ♪
26
00:04:58,200 --> 00:05:00,000
♪ When you've got it ♪
27
00:05:00,080 --> 00:05:01,830
♪ When you've
got it ♪
28
00:05:01,910 --> 00:05:03,580
♪ Now you push it ♪
29
00:05:03,660 --> 00:05:05,080
♪ Yeah, you work it ♪
30
00:05:05,160 --> 00:05:06,870
♪ Oh, when you want it ♪
31
00:05:06,950 --> 00:05:08,660
♪ You gotta get it ♪
32
00:05:08,750 --> 00:05:11,580
♪ You gotta
get it ♪
33
00:05:11,660 --> 00:05:14,040
♪ Here's the place to have
a whole lotta soul ♪
34
00:05:14,120 --> 00:05:16,040
♪ In Kansas City ♪
35
00:05:16,120 --> 00:05:18,000
♪ California ♪
36
00:05:18,080 --> 00:05:19,540
♪ New York City ♪
37
00:05:19,620 --> 00:05:21,330
♪ Philadelphia ♪
38
00:05:21,410 --> 00:05:23,040
♪ Baltimore ♪
39
00:05:23,120 --> 00:05:24,830
♪ New Orleans ♪
40
00:05:24,910 --> 00:05:26,580
♪ Let's go, Chicago ♪
41
00:05:26,660 --> 00:05:28,290
♪ Oh, when you want it ♪
42
00:05:28,370 --> 00:05:30,290
♪ You gotta get it ♪
43
00:05:30,370 --> 00:05:31,870
♪ Baby, get it ♪
44
00:05:31,950 --> 00:05:34,790
♪ Go out and get it ♪
45
00:05:34,870 --> 00:05:37,540
♪ If you wanna feel
a whole lotta soul ♪
46
00:05:37,620 --> 00:05:39,620
♪ Go out and shout it ♪
47
00:05:39,700 --> 00:05:41,500
♪ Shout it ♪
48
00:05:41,580 --> 00:05:44,120
♪ Shout it, shout it ♪
49
00:05:44,200 --> 00:05:46,870
♪ Shake it up, baby ♪
50
00:05:46,950 --> 00:05:48,830
♪ Shout it, stomp it ♪
51
00:05:48,909 --> 00:05:50,250
♪ Shout it,
stomp it ♪
52
00:05:50,330 --> 00:05:51,409
♪ Shout it ♪
53
00:05:51,500 --> 00:05:52,909
♪ Shake it up ♪
54
00:05:53,000 --> 00:05:54,080
♪ Whoo! ♪
55
00:05:54,159 --> 00:05:55,159
♪ Shout it ♪
56
00:05:55,250 --> 00:05:56,330
♪ Oh, go on now, mama ♪
57
00:05:56,409 --> 00:05:57,409
♪ Shout it ♪
58
00:05:57,500 --> 00:05:58,700
MOTHER:
Luke!
59
00:05:58,790 --> 00:06:00,620
- ♪ If you wanna hear
this record again ♪
60
00:06:00,700 --> 00:06:03,040
♪ Go out and buy it ♪
61
00:06:03,120 --> 00:06:04,120
♪ Buy it ♪
62
00:06:04,200 --> 00:06:05,200
- Luke!
63
00:06:05,290 --> 00:06:06,410
- ♪ Buy it... ♪
64
00:06:06,500 --> 00:06:08,540
(song continues in distance)
65
00:06:10,290 --> 00:06:12,080
- Here you go, Mum.
66
00:06:12,160 --> 00:06:15,540
- ♪ Get it, get it ♪
67
00:06:15,620 --> 00:06:17,120
♪ Go out and get it ♪
68
00:06:17,200 --> 00:06:18,660
♪ Baby, get it ♪
69
00:06:18,750 --> 00:06:20,870
♪ Go on and get it ♪
70
00:06:20,950 --> 00:06:22,790
♪ Get it ♪
71
00:06:22,870 --> 00:06:25,080
♪ If you wanna hear
this record again ♪
72
00:06:25,160 --> 00:06:27,500
♪ Go out and buy it ♪
73
00:06:27,580 --> 00:06:28,830
♪ Buy it... ♪
74
00:06:28,910 --> 00:06:31,330
(Luke breathing heavily, wheezing)
75
00:07:02,620 --> 00:07:05,160
- Ohh...
76
00:07:05,250 --> 00:07:07,500
Oh, where has it gone now?
77
00:07:07,580 --> 00:07:09,080
Luke?
78
00:07:09,160 --> 00:07:10,790
Luke?!
79
00:07:12,540 --> 00:07:14,200
Oh.
80
00:07:14,290 --> 00:07:16,450
Luke.
81
00:07:21,160 --> 00:07:23,790
Ohh...
82
00:07:24,870 --> 00:07:26,410
Ohh...
83
00:07:26,500 --> 00:07:28,540
- Is that okay?
84
00:07:31,450 --> 00:07:33,159
- (sighs)
85
00:07:38,700 --> 00:07:42,040
Oh, easy does it.
86
00:07:42,120 --> 00:07:45,200
Just wash it,
don't tear it out of me head.
87
00:07:46,659 --> 00:07:47,659
- Is that the police?
88
00:07:47,750 --> 00:07:50,700
She's moaning again.
89
00:07:50,790 --> 00:07:53,659
- (chuckling)
90
00:07:53,750 --> 00:07:55,870
Oh, yes, ohh...
91
00:07:55,950 --> 00:07:57,159
(water trickling)
92
00:07:59,500 --> 00:08:00,950
Oh, God...
93
00:08:01,040 --> 00:08:02,450
Eyes.
94
00:08:04,580 --> 00:08:07,330
I-- I'll get it when I want it.
95
00:08:07,410 --> 00:08:10,540
Oh, for heaven's sake.
96
00:08:10,620 --> 00:08:12,330
LUKE:
Give me your arm.
97
00:08:12,410 --> 00:08:14,790
- What? Oh.
98
00:08:20,330 --> 00:08:22,950
(mother sighs)
99
00:08:24,870 --> 00:08:26,540
- You alright?
100
00:08:26,620 --> 00:08:28,540
- My eyes are stinging.
101
00:08:28,620 --> 00:08:30,040
Oh...
102
00:08:30,120 --> 00:08:31,870
- Come on, do your eyes.
103
00:08:31,950 --> 00:08:33,870
- Alright,
I'll take that now.
104
00:08:33,950 --> 00:08:35,039
Yes.
105
00:08:35,120 --> 00:08:36,250
(sniffles)
106
00:08:36,330 --> 00:08:38,080
Thanks.
107
00:08:45,790 --> 00:08:48,540
(water splashing)
108
00:08:50,700 --> 00:08:53,160
MOTHER:
Ready.
109
00:08:53,250 --> 00:08:55,540
(groaning softly)
110
00:09:02,830 --> 00:09:07,370
WOMAN:
♪ Oh, come to me ♪
111
00:09:07,450 --> 00:09:08,700
♪ Every day... ♪
112
00:09:08,790 --> 00:09:09,870
- Come on, Mum.
113
00:09:09,950 --> 00:09:11,120
(mother chuckling)
114
00:09:11,200 --> 00:09:16,000
- ♪ Oh, come and call ♪
115
00:09:16,080 --> 00:09:18,370
♪ My name ♪
116
00:09:18,450 --> 00:09:20,540
♪ My love ♪
(mother chuckling)
117
00:09:20,620 --> 00:09:24,620
♪ You know you mean ♪
118
00:09:24,700 --> 00:09:28,410
- Ah, ah...
- ♪ The world to me ♪
119
00:09:28,500 --> 00:09:30,120
♪ You'll never know ♪
120
00:09:30,200 --> 00:09:35,580
♪ How much I need you now ♪
121
00:09:35,660 --> 00:09:37,910
(mother chuckling)
122
00:09:38,000 --> 00:09:41,620
♪ Oh, come to me ♪
123
00:09:41,700 --> 00:09:43,830
♪ Every day ♪
124
00:09:43,910 --> 00:09:46,040
♪ My love ♪
125
00:09:46,120 --> 00:09:49,790
♪ Oh, come ♪
126
00:09:49,870 --> 00:09:54,580
♪ To me ♪
127
00:09:54,660 --> 00:09:56,580
♪ Oh, come... ♪
128
00:09:56,660 --> 00:10:00,500
(mother breathing heavily)
129
00:10:07,500 --> 00:10:10,120
(sighs)
130
00:10:17,040 --> 00:10:18,500
(snoring)
131
00:10:18,580 --> 00:10:23,250
- (chuckling)
132
00:10:23,330 --> 00:10:26,330
- (snorts)
133
00:10:26,410 --> 00:10:27,870
(snoring)
134
00:10:30,200 --> 00:10:32,620
- Mum?
135
00:10:32,700 --> 00:10:34,580
It's bedtime now.
136
00:10:36,790 --> 00:10:40,330
- (snoring)
137
00:11:08,080 --> 00:11:10,290
- Good night, Mum.
138
00:11:10,370 --> 00:11:12,040
Love you.
139
00:11:38,250 --> 00:11:39,870
Good morning, world.
140
00:11:41,620 --> 00:11:43,950
Morning, Mum.
141
00:11:44,040 --> 00:11:47,660
Wakey, wakey...
142
00:11:47,750 --> 00:11:49,910
Breakfast is ready.
143
00:11:53,500 --> 00:11:54,700
Mum?
144
00:11:56,700 --> 00:11:58,330
Mum?
145
00:12:00,330 --> 00:12:01,500
Mum?
146
00:12:04,160 --> 00:12:05,830
Mum?
147
00:12:05,910 --> 00:12:07,500
Wake up.
148
00:12:09,950 --> 00:12:11,750
Mum?
149
00:12:16,870 --> 00:12:18,790
You wet yourself.
150
00:12:20,750 --> 00:12:23,410
Mum?
151
00:12:23,500 --> 00:12:27,500
♪♪
152
00:12:27,580 --> 00:12:30,910
(breathing heavily)
153
00:12:34,910 --> 00:12:36,500
Mum?
154
00:12:37,500 --> 00:12:38,700
Mum?
155
00:12:39,910 --> 00:12:41,200
Mum?
156
00:13:08,080 --> 00:13:11,000
(woman speaking indistinctly on phone)
157
00:13:11,080 --> 00:13:12,200
Hello.
158
00:13:12,290 --> 00:13:15,410
I need a... ambulance.
159
00:13:15,500 --> 00:13:17,040
- Ambulance? Who's it for?
160
00:13:17,120 --> 00:13:19,500
- It's Mum, she won't wake up.
- Okay. Where are you?
161
00:13:19,580 --> 00:13:20,870
- You want my, you want my address?
162
00:13:20,950 --> 00:13:22,080
- Yes, please.
163
00:13:22,160 --> 00:13:26,040
- It's, um, 35 Whitehart Lane, Hockley.
164
00:13:26,120 --> 00:13:28,330
Okay, thanks, bye.
165
00:13:37,000 --> 00:13:38,580
- Have you any other family?
166
00:13:38,660 --> 00:13:41,250
Anyone who visited?
167
00:13:41,330 --> 00:13:43,290
- No, just us.
168
00:13:43,370 --> 00:13:45,870
- Why didn't you ask for help?
169
00:13:45,950 --> 00:13:47,080
- I was worried.
170
00:13:47,160 --> 00:13:48,870
I thought you might take her away.
171
00:13:48,950 --> 00:13:52,580
- I need you to come with me.
172
00:13:52,660 --> 00:13:54,200
- I want to stay here.
173
00:13:54,290 --> 00:13:56,660
I can look after myself, you know.
174
00:13:56,750 --> 00:13:59,500
- I know, but it's what your mum wanted.
175
00:13:59,580 --> 00:14:02,500
- How do you know?
176
00:14:02,580 --> 00:14:06,700
- Luke, it's what she arranged
before she became unwell.
177
00:14:09,950 --> 00:14:11,500
- This is my home.
178
00:14:11,580 --> 00:14:15,160
- I know,
but I can't leave you on your own.
179
00:14:15,250 --> 00:14:16,370
(knock on door)
180
00:14:16,450 --> 00:14:18,250
MAN:
We're ready.
181
00:14:18,330 --> 00:14:19,620
- Okay, thank you.
182
00:14:19,700 --> 00:14:22,040
Have you got a coat?
183
00:14:33,250 --> 00:14:35,950
♪♪
184
00:14:44,330 --> 00:14:46,040
(door shuts)
185
00:15:02,700 --> 00:15:09,040
♪♪
186
00:16:37,040 --> 00:16:39,040
- That's it, Charlie, up.
187
00:16:39,120 --> 00:16:41,370
There we go, good boy.
188
00:16:41,450 --> 00:16:44,540
Right, we're just gonna make sure
you're clean, alright?
189
00:16:47,250 --> 00:16:49,870
Here we go, Charlie, wipe.
190
00:16:49,950 --> 00:16:51,160
Well done.
(knocking on door)
191
00:16:51,250 --> 00:16:53,500
WOMAN: Eve?
- Yeah?
192
00:16:53,580 --> 00:16:54,580
- Luke's here.
193
00:16:54,660 --> 00:16:56,040
You gonna be ready to show him around?
194
00:16:56,120 --> 00:16:57,540
- I'm almost done, give us a minute.
195
00:16:57,620 --> 00:16:59,250
Pants up.
196
00:17:00,700 --> 00:17:03,660
Good job, Charlie, well done!
197
00:17:13,329 --> 00:17:15,329
Is this your mum?
198
00:17:16,540 --> 00:17:18,619
She got a lovely smile, ain't she?
199
00:17:22,450 --> 00:17:25,700
Sorry, Luke.
200
00:17:25,790 --> 00:17:29,000
You know, we can do the rest
later if you want, eh?
201
00:17:32,950 --> 00:17:34,580
Sit by the rest of 'em.
202
00:17:34,660 --> 00:17:38,000
(chatter)
203
00:17:38,080 --> 00:17:41,410
MAN:
Hello, are, are you a new boy?
204
00:17:41,500 --> 00:17:43,040
My name is Brandon.
205
00:17:43,120 --> 00:17:45,830
Nice to meet you.
206
00:17:47,330 --> 00:17:49,620
Oh, you're still a bit sad, aren't you?
207
00:17:49,700 --> 00:17:53,950
(chatter, laughter, clattering)
208
00:17:54,040 --> 00:17:56,620
They take care of you okay.
209
00:17:56,700 --> 00:17:59,750
(chatter continues)
210
00:18:04,700 --> 00:18:07,700
WOMAN: Not gonna have
no sandwich, no?
211
00:18:09,290 --> 00:18:10,410
Who is that?
212
00:18:10,500 --> 00:18:13,040
- Would you like a sandwich, Luke?
213
00:18:13,120 --> 00:18:15,040
Cheese sandwich?
214
00:18:15,120 --> 00:18:17,000
I'll just leave it there for you.
215
00:18:22,330 --> 00:18:23,830
- Uh, uh, uh, uh...
216
00:18:23,910 --> 00:18:25,120
MAN:
Here, here.
217
00:18:25,200 --> 00:18:28,450
(chatter and laughter)
218
00:18:28,540 --> 00:18:31,160
- You alright, Charlie?
219
00:18:31,250 --> 00:18:32,660
You doing some reading?
220
00:18:32,750 --> 00:18:37,370
(indistinct TV news report)
221
00:18:39,160 --> 00:18:40,790
- Hi, my name's Jenny.
222
00:18:40,870 --> 00:18:44,540
What's your name?
223
00:18:44,620 --> 00:18:45,950
- Just introduce me in case it comes up.
224
00:18:46,040 --> 00:18:47,370
- Yeah, just keep an eye on him, though.
225
00:18:47,450 --> 00:18:48,540
- Yeah, I will do.
- Hmm.
226
00:18:48,620 --> 00:18:50,790
WOMAN: Come on, Jen,
we're gonna go out, honey.
227
00:18:50,870 --> 00:18:52,750
- Alright.
- There's a good girl.
228
00:18:59,950 --> 00:19:01,450
EVE:
Hello, you.
229
00:19:01,540 --> 00:19:03,120
I'm off, alright?
230
00:19:03,200 --> 00:19:04,830
But I'll be back
first thing in the morning.
231
00:19:04,910 --> 00:19:05,910
This is Yvonne.
232
00:19:06,000 --> 00:19:07,000
- Alright, Luke?
233
00:19:07,080 --> 00:19:08,410
- She's gonna be around till bedtime.
234
00:19:08,500 --> 00:19:11,540
So, if you want anything,
all you gotta do is ask, okay?
235
00:19:11,620 --> 00:19:14,870
Right, see you in the morning.
Yvonne?
236
00:19:14,950 --> 00:19:16,750
- Catch you later
- Alright then.
237
00:19:18,410 --> 00:19:21,660
- So, what you watching then?
238
00:19:27,410 --> 00:19:29,910
You okay on your own
or do you need some help?
239
00:19:49,200 --> 00:19:50,870
- Morning!
240
00:19:50,950 --> 00:19:52,410
WOMAN:
Morning, love.
241
00:19:53,950 --> 00:19:55,370
- Morning.
242
00:19:59,330 --> 00:20:02,080
MAN: Luke, where you going?
You know you're not allowed out.
243
00:20:02,160 --> 00:20:03,910
LUKE:
I'm always go out on my own.
244
00:20:04,000 --> 00:20:05,540
MAN:
Hold on, Luke, come on, now.
245
00:20:05,620 --> 00:20:07,290
- Come on, come on.
- You know you can't go out.
246
00:20:07,370 --> 00:20:08,870
- Steady, steady, steady.
- Come on, let's calm down.
247
00:20:08,950 --> 00:20:10,250
Calm down
- Calm down.
248
00:20:10,330 --> 00:20:11,540
- Wow, look at you
all washed and dressed.
249
00:20:11,620 --> 00:20:12,910
Where you off to?
250
00:20:13,000 --> 00:20:15,040
MAN:
He's trying to go out to the shops.
251
00:20:15,120 --> 00:20:16,370
- What, without me?
252
00:20:16,450 --> 00:20:17,910
Don't go breaking my heart now.
253
00:20:18,000 --> 00:20:20,080
I was looking forward--
WOMAN: Oi, oi, oi, oi, oi!
254
00:20:20,160 --> 00:20:21,370
MAN:
Come on, come on, come on, Luke.
255
00:20:21,450 --> 00:20:23,200
- Luke.
256
00:20:23,290 --> 00:20:24,870
Luke, it's alright.
257
00:20:24,950 --> 00:20:26,200
(Luke wheezing)
258
00:20:26,290 --> 00:20:29,580
Luke? What's wrong?
259
00:20:29,660 --> 00:20:31,870
Luke, you alright?
Can you hear me?
260
00:20:31,950 --> 00:20:34,500
(faint, echoing)
Luke?
261
00:20:34,580 --> 00:20:36,120
Can you go call an ambulance, please?
262
00:20:36,200 --> 00:20:39,330
- (breathing heavily)
263
00:20:39,410 --> 00:20:45,040
(inhaling slowly and deliberately)
264
00:20:45,120 --> 00:20:46,120
MAN:
It seems as though Luke
265
00:20:46,200 --> 00:20:49,290
has a congenital heart defect.
266
00:20:49,370 --> 00:20:50,870
A hole in the heart.
267
00:20:50,950 --> 00:20:53,160
- Where Mum used to be?
268
00:20:53,250 --> 00:20:55,000
- He will be alright, won't he?
269
00:20:55,080 --> 00:20:56,790
- Yes, yes, it can be managed.
270
00:20:56,870 --> 00:20:58,700
Though you gotta be careful.
271
00:20:58,790 --> 00:21:01,290
And we need to look
at an appropriate care plan.
272
00:21:01,370 --> 00:21:02,620
Especially in terms of diet.
273
00:21:02,700 --> 00:21:05,950
Light exercise is fine
but you gotta be careful not to overdo it.
274
00:21:06,040 --> 00:21:07,910
- Can I go home?
275
00:21:08,000 --> 00:21:09,410
- You can go home today.
276
00:21:09,500 --> 00:21:11,540
- Back to mine?
277
00:21:11,620 --> 00:21:14,160
- Back to Blossom House, babe, with me.
278
00:21:19,950 --> 00:21:22,830
MAN:
Matt, you're with me.
279
00:21:22,910 --> 00:21:24,120
Christian, you're with me.
280
00:21:24,200 --> 00:21:25,540
Pete, you know what you're doing.
281
00:21:27,040 --> 00:21:29,160
Grab your tools, and follow me.
282
00:21:33,660 --> 00:21:36,910
Okay, we're gonna be
cleaning up the hedges there.
283
00:21:37,000 --> 00:21:38,620
Sorting out the weeds
284
00:21:44,450 --> 00:21:46,580
(knock on door)
285
00:21:47,620 --> 00:21:49,870
- Come on, you,
you're meant to be resting.
286
00:21:49,950 --> 00:21:51,290
- Why you won't let me go out?
287
00:21:51,370 --> 00:21:52,620
- It's not we won't let you,
288
00:21:52,700 --> 00:21:55,160
it's just... not on your own,
at least not yet, eh?
289
00:21:55,250 --> 00:21:56,950
- Why?
- We just got to get
290
00:21:57,040 --> 00:21:58,160
to know you first, that's all.
291
00:21:58,250 --> 00:21:59,250
Maybe then, yeah?
292
00:22:01,500 --> 00:22:03,290
I know it's different, Luke, but...
293
00:22:03,370 --> 00:22:05,200
We'll make it home for you, I promise.
294
00:22:16,410 --> 00:22:18,250
(screeching in distance)
295
00:22:23,870 --> 00:22:26,160
(owl hooting)
296
00:22:48,750 --> 00:22:50,660
(door creaking)
297
00:22:58,080 --> 00:23:02,660
(foghorn blowing in distance)
298
00:23:02,750 --> 00:23:04,580
(latch clicks)
299
00:23:05,790 --> 00:23:07,750
(birds chirping)
300
00:23:19,450 --> 00:23:22,870
(bird cawing)
301
00:23:28,500 --> 00:23:31,910
♪♪
302
00:25:44,500 --> 00:25:47,040
(twig snaps)
303
00:25:47,120 --> 00:25:50,410
(rustling)
304
00:26:07,580 --> 00:26:08,700
(snarl, snap)
305
00:26:08,790 --> 00:26:09,910
- Ahh!
306
00:26:10,000 --> 00:26:12,250
(Luke hisses in pain)
307
00:26:12,330 --> 00:26:13,660
MAN:
Hey!
308
00:26:13,750 --> 00:26:15,950
(dogs barking,
horn blowing in distance)
309
00:26:58,950 --> 00:27:01,950
(chatter in distance)
310
00:27:25,870 --> 00:27:28,370
MINISTER:
"Let not your hearts be troubled.
311
00:27:28,450 --> 00:27:30,410
"Believe in God.
312
00:27:30,500 --> 00:27:32,000
"Believe also in Me.
313
00:27:32,080 --> 00:27:36,250
In My Father's house
are many rooms."
314
00:27:36,330 --> 00:27:39,660
"And let the peace of Christ
rule in your hearts
315
00:27:39,750 --> 00:27:42,500
"to which indeed you were called
in one body.
316
00:27:42,580 --> 00:27:44,250
"And be thankful.
317
00:27:44,330 --> 00:27:46,870
"Let the word of Christ
dwell in you richly,
318
00:27:46,950 --> 00:27:50,080
"teaching and admonishing
one another in all wisdom
319
00:27:50,160 --> 00:27:52,120
singing psalms and hymns."
320
00:27:52,200 --> 00:27:54,370
Amen.
321
00:27:57,830 --> 00:28:00,160
- Is it my fault?
322
00:28:00,250 --> 00:28:01,790
- Is what your fault?
323
00:28:01,870 --> 00:28:03,120
- That she died.
324
00:28:03,200 --> 00:28:04,290
- Oi...
325
00:28:05,500 --> 00:28:08,160
Don't you ever think that.
326
00:28:08,250 --> 00:28:09,950
Look how you cared for her.
327
00:28:13,080 --> 00:28:14,950
- I didn't make her better.
328
00:28:15,040 --> 00:28:17,540
- Luke, it wasn't your fault.
329
00:28:17,620 --> 00:28:20,290
You did the best you could
to look after her.
330
00:28:22,540 --> 00:28:24,120
- What happens when you die?
331
00:28:24,200 --> 00:28:25,330
- I don't know.
332
00:28:25,410 --> 00:28:26,660
Depends on what you believe.
333
00:28:28,540 --> 00:28:31,410
My nan used to say
we come back as animals.
334
00:28:31,500 --> 00:28:33,040
- I like animals.
335
00:28:33,120 --> 00:28:34,620
- Me too.
336
00:28:36,290 --> 00:28:38,330
- (voice breaking)
I miss her.
337
00:28:38,410 --> 00:28:40,000
- I know you do.
338
00:28:43,040 --> 00:28:45,040
MAN ON RECORD:
♪ Yeah... ♪
339
00:28:45,120 --> 00:28:46,700
♪ Shake it, shake it but ♪
340
00:28:46,790 --> 00:28:48,290
♪ Don't break it ♪
341
00:28:48,370 --> 00:28:49,790
♪ Shake it, shake it but ♪
342
00:28:49,870 --> 00:28:51,660
♪ Don't break it ♪
343
00:28:51,750 --> 00:28:52,870
♪ Shake it, shake it but ♪
344
00:28:52,950 --> 00:28:54,410
♪ Don't break it ♪
345
00:28:54,500 --> 00:28:56,410
♪ Shake it, shake it but ♪
346
00:28:56,500 --> 00:28:58,080
♪ Don't break it ♪
347
00:28:58,160 --> 00:29:00,040
♪ Shake it, shake it ♪
348
00:29:00,120 --> 00:29:01,410
♪ Don't break it ♪
349
00:29:01,500 --> 00:29:03,080
♪ Wrap it up ♪
350
00:29:03,160 --> 00:29:04,830
♪ I'll take it ♪
351
00:29:04,910 --> 00:29:06,750
♪ Well, she's sweet... ♪
352
00:29:06,830 --> 00:29:08,250
(laughter, chatter, song continues)
353
00:29:08,330 --> 00:29:10,290
♪ Shake it ♪
354
00:29:10,370 --> 00:29:11,540
♪ Yeah ♪
355
00:29:11,620 --> 00:29:14,330
♪ She's everything I need... ♪
356
00:29:14,410 --> 00:29:15,750
- Come on.
357
00:29:15,830 --> 00:29:16,950
Come here.
358
00:29:17,040 --> 00:29:18,410
Show me.
359
00:29:18,500 --> 00:29:20,540
You with me?
360
00:29:20,620 --> 00:29:22,200
- ♪ Don't break it ♪
361
00:29:22,290 --> 00:29:23,790
♪ Wrap it up ♪
362
00:29:23,870 --> 00:29:26,160
♪ I'll take it ♪
363
00:29:26,250 --> 00:29:29,040
♪ Well, she's sweet ♪
364
00:29:29,120 --> 00:29:30,830
♪ She is fine ♪
365
00:29:30,910 --> 00:29:32,370
♪ Yeah ♪
366
00:29:32,450 --> 00:29:34,790
♪ She can rock
and she can roll me ♪
367
00:29:34,870 --> 00:29:38,620
(song and chatter continue)
368
00:29:38,700 --> 00:29:40,080
♪ Well, she can ♪
369
00:29:40,160 --> 00:29:41,370
♪ Shake it, shake it but ♪
370
00:29:41,450 --> 00:29:42,830
♪ She don't break it ♪
371
00:29:42,910 --> 00:29:44,620
♪ Wrap it up ♪
372
00:29:44,700 --> 00:29:47,200
♪ I'll take it ♪
373
00:29:47,290 --> 00:29:50,120
(song continues in distance)
374
00:29:50,200 --> 00:29:52,950
- You alright?
375
00:29:53,040 --> 00:29:56,330
Why don't you come and join us?
376
00:29:56,410 --> 00:29:59,290
Now, you ain't really meant
to be in here, are ya?
377
00:30:00,870 --> 00:30:02,200
(clicks tongue)
378
00:30:02,290 --> 00:30:04,040
Come here,
you ain't gotta do it on your own.
379
00:30:07,910 --> 00:30:12,950
(water splashing)
380
00:30:13,040 --> 00:30:15,250
(dishes clattering)
381
00:30:26,500 --> 00:30:28,370
Thank you.
382
00:30:45,700 --> 00:30:47,700
(screeching in distance)
383
00:30:53,580 --> 00:30:56,910
♪♪
384
00:33:14,330 --> 00:33:16,450
PETE:
I see ya.
385
00:33:18,500 --> 00:33:20,370
Do they knew where you been?
386
00:33:22,950 --> 00:33:24,040
They don't, do they?
387
00:33:24,120 --> 00:33:25,410
EVE:
Luke?
388
00:33:26,790 --> 00:33:29,870
- Ooh, here comes trouble.
389
00:33:33,160 --> 00:33:35,000
Oi, relax.
390
00:33:35,080 --> 00:33:37,160
Here.
391
00:33:37,250 --> 00:33:39,790
Here, take that, go on.
392
00:33:39,870 --> 00:33:41,370
- Luke!
393
00:33:41,450 --> 00:33:42,660
- Just let me do the talking, alright?
394
00:33:42,750 --> 00:33:45,910
- Luke!
- You looking for someone?
395
00:33:46,000 --> 00:33:47,370
- There you are.
396
00:33:47,450 --> 00:33:49,200
We've been looking
all over for you.
397
00:33:49,290 --> 00:33:50,370
- He was helping me.
398
00:33:50,370 --> 00:33:51,290
- He was helping me.
I'm sorry, I thought you knew.
399
00:33:51,290 --> 00:33:52,080
I'm sorry, I thought you knew.
400
00:33:52,160 --> 00:33:54,370
You said you told 'em.
401
00:33:55,750 --> 00:33:56,910
He's worked hard.
402
00:33:56,910 --> 00:33:57,830
He's worked hard.
- Yeah?
You're meant to be taking it easy.
403
00:33:57,830 --> 00:33:59,660
- Yeah?
You're meant to be taking it easy.
404
00:33:59,750 --> 00:34:01,370
- Yeah, I reckon
he's earned himself a cuppa.
405
00:34:01,370 --> 00:34:02,290
- Yeah, I reckon
he's earned himself a cuppa.
- Oh, yeah?
406
00:34:02,290 --> 00:34:02,450
- Oh, yeah?
407
00:34:03,750 --> 00:34:05,160
Guessing you're wanting one.
408
00:34:05,250 --> 00:34:07,200
- If you're making it.
409
00:34:07,290 --> 00:34:09,120
Probably deserves a biscuit as well.
410
00:34:09,120 --> 00:34:10,040
Probably deserves a biscuit as well.
- Don't push it, you.
411
00:34:10,040 --> 00:34:10,870
- Don't push it, you.
412
00:34:10,949 --> 00:34:13,699
- Come on, let's go make a drink.
413
00:34:13,790 --> 00:34:16,250
And where is your coat?
414
00:34:16,330 --> 00:34:17,620
- I'm Pete, by the way.
415
00:34:17,699 --> 00:34:20,290
- I know, we've heard all about ya.
416
00:34:20,370 --> 00:34:22,949
- Oh, and two sugars, not too strong.
417
00:34:23,040 --> 00:34:24,500
- Two, was it?
418
00:34:24,580 --> 00:34:25,750
- (chuckles)
419
00:34:31,699 --> 00:34:33,080
- There we go.
420
00:34:38,290 --> 00:34:40,699
Alright.
421
00:34:40,790 --> 00:34:41,830
- I'll get it.
422
00:34:41,909 --> 00:34:43,620
- Oh, thank you.
423
00:34:51,750 --> 00:34:54,250
I'll get your biscuits.
424
00:35:08,370 --> 00:35:09,750
EVE:
Right.
425
00:35:12,370 --> 00:35:14,160
You got it?
426
00:35:14,250 --> 00:35:16,660
Be careful, you.
427
00:35:20,830 --> 00:35:22,160
PETE:
Good work.
428
00:35:22,250 --> 00:35:23,700
(tools clatter)
429
00:35:23,790 --> 00:35:25,540
Nice one.
430
00:35:26,870 --> 00:35:29,080
Cheers.
431
00:35:30,330 --> 00:35:32,830
You know that was me
that saw you yesterday.
432
00:35:32,910 --> 00:35:34,500
In the field.
433
00:35:35,830 --> 00:35:37,700
Don't worry, I won't say anything.
434
00:35:37,790 --> 00:35:41,540
You come back, don't you?
435
00:35:41,620 --> 00:35:45,410
Well, then... what's to tell?
436
00:35:45,500 --> 00:35:47,660
- You want some help?
437
00:35:47,750 --> 00:35:50,330
- What? Clearing this shite?
438
00:35:50,410 --> 00:35:51,500
- Yeah.
439
00:35:51,580 --> 00:35:53,700
- It's supposed to be a punishment.
440
00:35:53,790 --> 00:35:55,410
Why would you wanna do that?
441
00:35:55,410 --> 00:35:56,330
Why would you wanna do that?
- 'Cause you helped me.
442
00:35:56,330 --> 00:35:57,120
- 'Cause you helped me.
443
00:35:58,410 --> 00:35:59,540
- I don't mind.
444
00:35:59,620 --> 00:36:01,040
Saves me some work.
445
00:36:01,120 --> 00:36:02,830
- You want a biscuit?
446
00:36:02,910 --> 00:36:04,750
- Yeah.
447
00:36:06,250 --> 00:36:08,450
Cheers.
448
00:36:15,700 --> 00:36:17,410
PETE:
See you tomorrow!
449
00:36:17,500 --> 00:36:20,120
- Oh, listen, Luke's asked
if he could help you some more.
450
00:36:20,200 --> 00:36:21,410
- Oh, yeah?
451
00:36:21,500 --> 00:36:23,040
- I did speak to your supervisor.
452
00:36:23,120 --> 00:36:24,410
- Yeah, what did he say?
453
00:36:24,500 --> 00:36:26,500
- Well, it's all right with him
if it's all right with you.
454
00:36:26,580 --> 00:36:28,040
Reckon it's a bit of character building.
455
00:36:28,120 --> 00:36:30,040
- Smart bastard.
456
00:36:30,120 --> 00:36:31,250
- (chuckles)
457
00:36:31,330 --> 00:36:32,700
- So, what's in it for me?
458
00:36:32,790 --> 00:36:34,500
- You get your tea made.
459
00:36:34,580 --> 00:36:36,410
- What's he doing here anyway?
460
00:36:36,500 --> 00:36:38,330
- His mum died.
461
00:36:38,410 --> 00:36:40,000
- Hasn't he got any family?
462
00:36:40,080 --> 00:36:41,450
- She's all he had.
463
00:36:44,290 --> 00:36:46,200
- Alright, he can help.
464
00:36:46,290 --> 00:36:48,950
Besides, it's hard work on your own.
465
00:36:49,040 --> 00:36:51,040
- Hang on, ain't that meant
to be the point?
466
00:36:52,540 --> 00:36:53,750
Catch you later.
467
00:36:53,830 --> 00:36:54,910
- See ya.
468
00:36:55,000 --> 00:36:57,870
(car door shuts, engine starts)
469
00:36:57,950 --> 00:37:02,410
♪♪
470
00:37:15,000 --> 00:37:16,500
MAN:
♪ Everyone knows ♪
471
00:37:16,580 --> 00:37:19,370
- Peter! Pete!
472
00:37:19,450 --> 00:37:22,000
- ♪ That there's no place like home... ♪
473
00:37:22,080 --> 00:37:25,870
(music continues in headphones)
474
00:37:25,950 --> 00:37:28,000
- What are you doing here?
475
00:37:28,080 --> 00:37:29,330
- I was just passing.
476
00:37:29,410 --> 00:37:31,330
I thought you might like a lift home.
477
00:37:31,410 --> 00:37:33,410
- Oh.
478
00:37:37,580 --> 00:37:39,000
- How's it been?
479
00:37:42,250 --> 00:37:45,250
Could've been worse, you could...
480
00:37:48,830 --> 00:37:52,200
Pete, talk to me.
481
00:37:52,290 --> 00:37:56,700
You know we're both here for you.
482
00:37:56,790 --> 00:37:58,250
- Dad in the car, is he?
483
00:37:59,500 --> 00:38:02,370
- At least let me give you a lift home.
484
00:38:05,120 --> 00:38:06,250
- I can walk.
485
00:38:06,330 --> 00:38:09,410
♪♪
486
00:38:09,500 --> 00:38:13,700
- ♪ That I might want to stay ♪
487
00:38:13,790 --> 00:38:18,580
♪ By their side on a distant shore ♪
488
00:38:21,660 --> 00:38:27,660
♪ Can't go home anymore ♪
489
00:38:27,750 --> 00:38:30,330
♪♪
490
00:38:30,410 --> 00:38:33,000
(cars passing)
491
00:38:47,790 --> 00:38:50,250
(horn honking)
492
00:39:00,830 --> 00:39:04,870
♪ I escape my tormenters ♪
493
00:39:04,950 --> 00:39:08,910
♪ By crossing the sea ♪
494
00:39:09,000 --> 00:39:13,410
♪ What I cannot escape is ♪
495
00:39:13,500 --> 00:39:17,370
♪ Memory ♪
496
00:39:17,450 --> 00:39:24,080
♪ Far away on a distant shore ♪
497
00:39:25,370 --> 00:39:31,580
♪ Can't go home anymore... ♪
498
00:39:31,660 --> 00:39:33,580
- Right, so you know where you're going?
499
00:39:33,660 --> 00:39:35,160
And what do you need to remember?
500
00:39:35,250 --> 00:39:36,950
- The shopping.
- No, apart from that.
501
00:39:37,040 --> 00:39:38,750
- The receipt.
502
00:39:38,830 --> 00:39:41,790
- Yes. Right, that's yours.
503
00:39:41,870 --> 00:39:43,160
And that.
504
00:39:43,250 --> 00:39:44,700
Right, go on.
505
00:39:46,250 --> 00:39:49,370
And while you're at it, try and remember
where your other coat is, please.
506
00:39:49,450 --> 00:39:50,870
(door closes)
507
00:39:57,330 --> 00:39:59,580
(shop bell tinkles)
508
00:40:19,450 --> 00:40:21,660
MAN:
Hello there, how are you?
509
00:40:21,750 --> 00:40:24,290
(cash register beeping)
510
00:40:24,370 --> 00:40:25,910
4.50, please.
511
00:40:26,000 --> 00:40:27,830
Thank you.
512
00:40:36,410 --> 00:40:38,000
MAN:
Bye.
513
00:40:44,870 --> 00:40:48,080
(birds chirping)
514
00:41:08,790 --> 00:41:12,500
♪♪
515
00:42:17,790 --> 00:42:19,290
LUKE:
Are you hungry?
516
00:42:35,580 --> 00:42:37,000
(girl retches)
517
00:42:46,370 --> 00:42:49,620
(girl spitting and coughing)
518
00:42:53,450 --> 00:42:55,040
It's okay.
519
00:43:06,250 --> 00:43:09,370
(birds chirping)
520
00:43:15,500 --> 00:43:16,950
EVE:
I knew we could trust you.
521
00:43:17,040 --> 00:43:20,250
But I did consider a search party.
522
00:43:20,330 --> 00:43:22,910
Where'd you get to?
523
00:43:23,000 --> 00:43:25,580
I ain't stupid.
524
00:43:25,660 --> 00:43:29,830
You were gone far too long
just to have gone to the shop.
525
00:43:29,910 --> 00:43:32,040
- Just went for a walk.
526
00:43:32,120 --> 00:43:33,200
- Alright.
527
00:43:33,290 --> 00:43:34,540
(bag rustling)
528
00:43:35,620 --> 00:43:36,910
Ooh.
529
00:43:38,290 --> 00:43:40,620
Can't find the ham.
530
00:43:40,700 --> 00:43:42,040
They've charged us.
531
00:43:42,120 --> 00:43:44,330
You remember packing it?
532
00:43:46,500 --> 00:43:47,830
Don't worry.
533
00:43:47,910 --> 00:43:50,330
You can pick us up some tomorrow,
alright?
534
00:43:50,410 --> 00:43:53,250
Before your walk this time.
535
00:43:53,330 --> 00:43:55,950
Alright, go on you. Go and get ready.
536
00:44:13,830 --> 00:44:15,540
- Here.
537
00:44:15,620 --> 00:44:17,080
Take these.
538
00:44:21,330 --> 00:44:23,910
You're meant to catch 'em.
539
00:44:23,910 --> 00:44:25,870
Here, go on.
540
00:44:30,790 --> 00:44:31,910
Right.
541
00:44:32,000 --> 00:44:34,000
Take that.
542
00:44:34,080 --> 00:44:35,660
Pull it back.
543
00:44:37,330 --> 00:44:39,250
Yeah. Don't let go of it now.
544
00:44:43,040 --> 00:44:45,160
Hold it nice and wide.
545
00:44:49,200 --> 00:44:51,700
Hold it.
546
00:44:51,790 --> 00:44:53,660
LUKE:
How'd you get those?
547
00:44:53,750 --> 00:44:55,250
- It's nothing.
- How'd you get them?
548
00:44:55,330 --> 00:44:56,830
- I said it's nothing.
549
00:45:00,120 --> 00:45:01,910
Look, I'm sorry, it's...
550
00:45:02,000 --> 00:45:04,330
It's a long story, that's all.
551
00:45:04,410 --> 00:45:06,370
For another day, yeah?
552
00:45:08,750 --> 00:45:10,000
Yeah?
553
00:45:12,620 --> 00:45:14,580
Look, come on.
554
00:45:21,250 --> 00:45:24,540
(lighter clicking)
555
00:45:24,620 --> 00:45:25,790
PETE:
Come on, you bugger.
556
00:45:25,870 --> 00:45:28,250
(lighter clicking)
557
00:45:32,200 --> 00:45:34,830
(lighter clicking)
558
00:45:34,910 --> 00:45:36,450
- (laughing)
559
00:45:36,540 --> 00:45:39,830
(lighter clicking)
560
00:45:39,910 --> 00:45:42,700
- (laughing)
Oh, shut up, you.
561
00:45:42,790 --> 00:45:43,790
Shut up.
562
00:45:43,870 --> 00:45:46,200
- (laughing)
563
00:45:48,250 --> 00:45:50,700
- Looks like they're letting you out now.
564
00:45:50,790 --> 00:45:53,830
No more sneaking about.
565
00:45:53,910 --> 00:45:55,450
Where you been getting to anyway?
566
00:45:55,540 --> 00:45:57,750
- Just went for a walk.
567
00:45:58,910 --> 00:46:01,080
- Yeah?
568
00:46:01,160 --> 00:46:04,000
Alright.
569
00:46:04,080 --> 00:46:05,580
- What did you do?
570
00:46:05,660 --> 00:46:06,790
- Me?
571
00:46:06,870 --> 00:46:08,000
I was sabbing.
572
00:46:08,080 --> 00:46:09,330
- What's that?
573
00:46:09,410 --> 00:46:10,660
- Saving animals.
574
00:46:10,750 --> 00:46:13,830
- I like animals.
- Yeah?
575
00:46:16,500 --> 00:46:18,540
What have you got?
576
00:46:20,700 --> 00:46:21,830
It's a lion.
577
00:46:21,910 --> 00:46:23,040
- It's a lion.
578
00:46:23,120 --> 00:46:24,250
(Pete chuckles)
579
00:46:24,330 --> 00:46:27,120
- Why a lion?
- I'm a Leo.
580
00:46:27,200 --> 00:46:29,370
- Yeah.
581
00:46:29,450 --> 00:46:31,660
- What animals do you save?
582
00:46:31,750 --> 00:46:33,200
- Foxes.
583
00:46:33,290 --> 00:46:35,040
- I saw a fox the other day.
584
00:46:35,120 --> 00:46:36,410
- Yeah?
585
00:46:36,500 --> 00:46:39,040
- Can I come with you?
586
00:46:39,120 --> 00:46:40,160
- Where?
587
00:46:40,250 --> 00:46:42,080
- To save the foxes.
588
00:46:42,160 --> 00:46:45,660
- No, I don't think so.
589
00:46:45,750 --> 00:46:47,410
- Why not?
590
00:46:47,500 --> 00:46:49,540
- You could end up in trouble like me.
591
00:46:49,620 --> 00:46:52,000
Plus, they'd never let you.
592
00:46:53,450 --> 00:46:55,950
- Is that because I'm different?
593
00:46:58,040 --> 00:47:00,450
- We're not so different, you and me.
594
00:47:02,700 --> 00:47:04,250
Eve told me about your mum.
595
00:47:04,330 --> 00:47:05,500
I'm sorry.
596
00:47:06,950 --> 00:47:08,870
What happened?
597
00:47:08,950 --> 00:47:12,790
- It's a long story for another day.
598
00:47:12,870 --> 00:47:14,040
(both chuckling)
599
00:47:14,120 --> 00:47:16,410
MAN:
Come on.
600
00:47:17,500 --> 00:47:18,790
Come on.
601
00:47:18,870 --> 00:47:21,370
Look lively.
602
00:47:21,450 --> 00:47:24,120
♪♪
603
00:48:32,080 --> 00:48:33,290
- It's alright.
604
00:48:40,870 --> 00:48:42,790
It's alright.
605
00:49:11,200 --> 00:49:12,410
- You want sugar?
606
00:49:12,500 --> 00:49:13,620
- No, I'm sweet enough.
607
00:49:13,700 --> 00:49:15,410
You making the tea for a change, are you?
608
00:49:15,500 --> 00:49:16,620
- Yes, I am.
609
00:49:16,700 --> 00:49:17,870
(both laugh)
610
00:49:17,950 --> 00:49:19,500
- You normally wait for me
to get in here. Cheers.
611
00:49:19,580 --> 00:49:20,910
- It's only 'cause you make it
nicer than me.
612
00:49:21,000 --> 00:49:23,290
- Well, yeah, that is true.
613
00:49:23,370 --> 00:49:24,660
What are you doing tonight, then?
614
00:49:24,750 --> 00:49:27,040
- I'm gonna go home, sort me life out.
615
00:49:27,120 --> 00:49:28,160
Have a bit of dinner.
616
00:49:28,250 --> 00:49:30,120
- Sort your life out?
That'll take more than an evening.
617
00:49:30,200 --> 00:49:32,120
- Oh, lovely, thanks for that.
618
00:49:32,200 --> 00:49:33,410
- Oh, come on, you know what I mean.
619
00:49:33,500 --> 00:49:35,250
- You bugger.
- I saw a window, and I went for it.
620
00:49:35,330 --> 00:49:37,500
Anyway, listen,
I've got something to show you.
621
00:49:37,580 --> 00:49:40,950
I found these in Luke's room.
622
00:49:41,040 --> 00:49:42,160
- Cor they're vintage ain't they?
623
00:49:42,250 --> 00:49:43,290
- Where you think he got them from?
624
00:49:43,370 --> 00:49:44,370
- You sure they ain't yours?
625
00:49:44,450 --> 00:49:45,750
- Get away with ya!
626
00:49:45,830 --> 00:49:47,660
(both laughing)
627
00:49:47,750 --> 00:49:50,160
Listen, it's about time we had
a little chat with him.
628
00:49:50,250 --> 00:49:51,500
- You mean I have a chat with him.
629
00:49:51,580 --> 00:49:54,120
- Well, yeah.
I mean, I've got this.
630
00:49:54,200 --> 00:49:55,950
This might help.
631
00:49:56,040 --> 00:49:58,950
- Oh, shit, you're being serious,
ain't ya?
632
00:49:59,040 --> 00:50:00,120
Another one of yours?
633
00:50:00,200 --> 00:50:01,620
- He will open up to you.
634
00:50:01,700 --> 00:50:03,000
You know that.
635
00:50:03,080 --> 00:50:04,750
- I suppose so.
636
00:50:04,830 --> 00:50:07,500
All right, go on, take your porn,
I'm gonna go for a fag.
637
00:50:07,580 --> 00:50:08,620
- Thanks for that.
I'll see you later.
638
00:50:08,700 --> 00:50:10,040
- Go on.
639
00:50:15,500 --> 00:50:16,830
- What you got?
640
00:50:16,910 --> 00:50:18,120
- A book.
641
00:50:18,200 --> 00:50:19,330
- Yeah?
642
00:50:19,410 --> 00:50:20,620
What is it?
643
00:50:22,950 --> 00:50:24,370
(laughing)
644
00:50:24,450 --> 00:50:26,540
Don't you know where babies come from?
645
00:50:26,620 --> 00:50:28,000
- China.
646
00:50:28,080 --> 00:50:29,160
- From where?
647
00:50:29,250 --> 00:50:30,290
- China.
648
00:50:30,370 --> 00:50:34,160
- Do you mean...
do you mean vagina?
649
00:50:34,250 --> 00:50:35,370
- Yeah. Va-gina.
650
00:50:35,450 --> 00:50:36,620
- Right.
651
00:50:36,700 --> 00:50:39,370
Sorry, I thought you said China.
652
00:50:39,450 --> 00:50:40,750
So, you got a girlfriend?
653
00:50:40,830 --> 00:50:42,160
- No.
654
00:50:42,250 --> 00:50:44,540
- What, a good-looking chap like you?`
655
00:50:44,620 --> 00:50:46,330
- What about you?
656
00:50:46,410 --> 00:50:48,660
- Me? Nah.
657
00:50:48,750 --> 00:50:50,040
- Got Eve?
658
00:50:50,120 --> 00:50:52,830
- Eve?
No, I don't think I'm her type.
659
00:50:52,910 --> 00:50:54,040
(chuckles)
660
00:50:54,120 --> 00:50:56,370
China.
661
00:50:56,450 --> 00:50:58,910
There was an old man from China.
662
00:50:59,000 --> 00:51:00,830
Who wasn't a very good climber.
663
00:51:00,910 --> 00:51:04,290
He slipped on a rock
and broke his cock.
664
00:51:04,370 --> 00:51:05,910
And now he has a vagina.
665
00:51:06,000 --> 00:51:07,120
(chuckling)
666
00:51:07,200 --> 00:51:09,290
- What's a cock?
667
00:51:12,120 --> 00:51:14,040
- (laughing)]
You're kidding me, you joker.
668
00:51:14,120 --> 00:51:15,540
Come here, come here,
669
00:51:15,620 --> 00:51:17,040
Right, I'm gonna brush your hair,
make you presentable.
670
00:51:17,040 --> 00:51:18,950
Right, I'm gonna brush your hair,
make you presentable.
Look at that.
Never get a date like that, will ya?
671
00:51:18,950 --> 00:51:19,160
Look at that.
Never get a date like that, will ya?
672
00:51:19,160 --> 00:51:20,080
Look at that.
Never get a date like that, will ya?
Look, read your book, go on.
(laughing)
673
00:51:20,080 --> 00:51:21,540
Look, read your book, go on.
(laughing)
674
00:51:21,620 --> 00:51:22,910
Fool.
675
00:51:23,000 --> 00:51:24,580
(sighing)
Right...
676
00:51:24,660 --> 00:51:28,120
(distant chatter)
677
00:51:45,120 --> 00:51:46,910
- Oh.
678
00:51:47,000 --> 00:51:49,450
What are you two up to?
679
00:52:02,540 --> 00:52:04,080
- You all right, Jenny?
680
00:52:04,160 --> 00:52:05,500
- Yes.
681
00:52:05,580 --> 00:52:07,000
- Why don't you go in there
with the others?
682
00:52:07,000 --> 00:52:07,910
- Why don't you go in there
with the others?
- Okay.
683
00:52:07,910 --> 00:52:08,370
- Okay.
684
00:52:08,450 --> 00:52:11,370
(birds chirping)
685
00:52:11,450 --> 00:52:14,870
♪♪
686
00:52:14,950 --> 00:52:19,200
(water splashing)
687
00:53:01,700 --> 00:53:03,660
LUKE:
Did somebody hurt you?
688
00:53:36,330 --> 00:53:38,790
You're nice and clean.
689
00:53:46,000 --> 00:53:49,080
(water splashes)
690
00:54:42,660 --> 00:54:44,700
- Gotta do something about them trousers.
691
00:54:44,790 --> 00:54:46,410
Plus, where are your socks?
692
00:54:46,500 --> 00:54:47,870
Your ankles must be freezing.
693
00:54:47,950 --> 00:54:50,120
- They were my dad's.
694
00:54:50,200 --> 00:54:52,450
- What, when he was 12?
695
00:54:52,540 --> 00:54:55,120
Look, I might have some clothes
for you back at mine.
696
00:54:55,200 --> 00:54:57,040
EVE:
Hello, you two.
697
00:54:58,330 --> 00:54:59,370
- Alright?
698
00:54:59,450 --> 00:55:00,750
- Hey, don't work him too hard.
699
00:55:00,830 --> 00:55:02,040
He's meant to be taking it easy.
700
00:55:02,120 --> 00:55:03,830
- No, he's alright, aren't you Luke?
701
00:55:03,910 --> 00:55:05,330
- Yeah, I'm fine thanks.
702
00:55:05,410 --> 00:55:06,830
- Yeah.
703
00:55:06,910 --> 00:55:08,160
- Pete said I can go to his house.
704
00:55:08,250 --> 00:55:11,040
- You what?
- Well, hold on.
705
00:55:11,120 --> 00:55:14,330
What I meant was I might have
some clothes for him.
706
00:55:14,410 --> 00:55:16,450
I might have some for the others as well.
707
00:55:16,540 --> 00:55:17,700
If you want.
708
00:55:17,790 --> 00:55:19,290
Come here.
709
00:55:19,370 --> 00:55:21,080
- What are you doing?
- Come here.
710
00:55:21,160 --> 00:55:24,790
This... is my address.
711
00:55:27,450 --> 00:55:29,870
Swing by later.
712
00:55:29,950 --> 00:55:32,500
Look, they're only getting chucked.
713
00:55:32,580 --> 00:55:34,620
Plus, I can't have him
walking around like that.
714
00:55:34,700 --> 00:55:36,370
Look at him.
715
00:55:38,830 --> 00:55:40,410
- Go on, catch you two later.
716
00:55:40,500 --> 00:55:42,160
- Right.
717
00:55:44,830 --> 00:55:46,660
What?
718
00:55:46,750 --> 00:55:48,620
Shut up.
719
00:56:07,950 --> 00:56:09,290
EVE:
Fuckin' hell.
720
00:56:09,370 --> 00:56:10,790
Shit. Sorry.
721
00:56:10,870 --> 00:56:12,790
- You swore.
- I know.
722
00:56:12,870 --> 00:56:15,750
- Twice.
- All right, sorry.
723
00:56:15,830 --> 00:56:17,580
It is amazing though, isn't it?
724
00:56:18,660 --> 00:56:19,750
- Hi, Luke.
725
00:56:19,830 --> 00:56:21,040
EVE:
Hiya!
726
00:56:21,120 --> 00:56:22,870
- Come on in.
727
00:56:22,950 --> 00:56:24,370
- Hiya.
- Hey.
728
00:56:24,450 --> 00:56:25,540
- Good morning, Pete.
729
00:56:31,200 --> 00:56:32,870
- Right.
730
00:56:32,950 --> 00:56:34,160
Try this.
731
00:56:37,700 --> 00:56:38,950
You can take all that for the others.
732
00:56:39,040 --> 00:56:40,790
- You sure?
- Yeah, course.
733
00:56:43,120 --> 00:56:44,540
Right.
734
00:56:44,620 --> 00:56:46,160
Do you want a drink?
What do you fancy?
735
00:56:46,250 --> 00:56:48,370
- Well, that makes a change.
I'd love a cup of tea, thank you.
736
00:56:48,450 --> 00:56:49,580
- Right. Luke?
737
00:56:49,660 --> 00:56:51,950
- I'll have a tea, please.
- Right, be back in a sec.
738
00:56:52,040 --> 00:56:53,660
- Don't forget the biscuits.
739
00:56:58,620 --> 00:57:00,410
Oh, that looks very smart.
740
00:57:00,500 --> 00:57:01,830
Let's sort this collar out.
741
00:57:04,500 --> 00:57:06,870
Put your arms out.
742
00:57:06,950 --> 00:57:10,250
That's very smart, I like it.
743
00:57:10,330 --> 00:57:12,790
Posh shirts to go with a posh house, eh?
744
00:57:18,040 --> 00:57:20,620
- There's a car coming.
745
00:57:22,040 --> 00:57:24,000
- It must be his maid.
746
00:57:32,660 --> 00:57:34,160
- Nice Pacific Ocean.
747
00:57:41,370 --> 00:57:43,620
I like the donkey.
748
00:57:43,700 --> 00:57:50,580
- That's a horse, you plonker,
not a donkey.
749
00:57:50,660 --> 00:57:53,790
(door opens and closes)
750
00:58:01,450 --> 00:58:05,160
(footsteps on stairs)
751
00:58:10,790 --> 00:58:12,620
MAN:
Who are you?
752
00:58:15,120 --> 00:58:16,580
- I'm Pete's friend.
753
00:58:16,660 --> 00:58:18,500
- Oh, from the home?
754
00:58:18,580 --> 00:58:19,830
- Yeah.
755
00:58:19,910 --> 00:58:21,500
- Look, uh...
756
00:58:21,580 --> 00:58:24,580
I'm sorry.
757
00:58:24,660 --> 00:58:27,040
This is my son's room.
758
00:58:27,120 --> 00:58:29,910
You shouldn't really be in here.
759
00:58:31,370 --> 00:58:33,200
Who gave you that?
760
00:58:34,330 --> 00:58:36,830
- Pete.
761
00:58:42,580 --> 00:58:45,080
- (whispers)
That was awkward.
762
00:58:49,660 --> 00:58:51,040
MAN:
How dare you?
763
00:58:51,120 --> 00:58:52,290
PETE:
What?
764
00:58:52,370 --> 00:58:53,750
MAN:
Give away his stuff like that.
765
00:58:53,830 --> 00:58:55,250
(indistinct arguing)
766
00:58:55,330 --> 00:58:56,540
- Let's get the hell out of here.
767
00:58:56,620 --> 00:58:57,870
- Come on.
Take that off.
768
00:58:57,950 --> 00:58:59,250
MAN:
What are they doing in his room?
769
00:58:59,330 --> 00:59:00,500
PETE:
I gave them clothes--
770
00:59:00,580 --> 00:59:02,080
MAN:
I told you that nobody's--
771
00:59:02,160 --> 00:59:03,290
PETE:
I don't care what you said.
772
00:59:03,370 --> 00:59:05,250
How am I supposed to not go in that room?
773
00:59:05,330 --> 00:59:06,830
It's my brother's room as well,
not just your son's.
774
00:59:06,910 --> 00:59:08,830
MAN: What did I tell you?
I told you I don't want
775
00:59:08,910 --> 00:59:10,250
anybody in that room, not even us.
776
00:59:10,330 --> 00:59:11,540
PETE:
Well, maybe I don't wanna hear...
777
00:59:11,620 --> 00:59:12,950
- Let's go.
- Go on.
778
00:59:13,040 --> 00:59:15,910
Pick up your coat
on the way out, please.
779
00:59:16,000 --> 00:59:17,160
(arguing continues)
780
00:59:17,250 --> 00:59:19,250
MAN: Why couldn't you put them
in a different room?
781
00:59:19,330 --> 00:59:20,580
Why did it have to be that room?
782
00:59:20,660 --> 00:59:21,910
PETE:
Because that's where the clothes are!
783
00:59:22,000 --> 00:59:23,660
(talking over each other)
784
00:59:23,750 --> 00:59:26,750
- Look, out of all the rooms in the house
where you could have taken them--
785
00:59:26,830 --> 00:59:28,500
- Oh, will you just shut up?
These are my friends...
786
00:59:28,580 --> 00:59:31,120
(man sighs)
787
00:59:32,580 --> 00:59:34,620
- Why didn't you tell me about your brother?
788
00:59:34,700 --> 00:59:37,000
EVE:
Come on, better go.
789
00:59:39,540 --> 00:59:40,700
- You don't have to.
790
00:59:45,120 --> 00:59:47,250
(door closes)
791
00:59:47,330 --> 00:59:51,620
(birds chirping)
792
00:59:51,700 --> 00:59:53,500
(chatter, dishes clattering)
793
01:00:11,700 --> 01:00:15,410
(wind blowing)
794
01:00:15,500 --> 01:00:18,450
♪♪
795
01:00:59,120 --> 01:01:01,080
- Come outside.
796
01:01:16,370 --> 01:01:19,830
(wind blowing)
797
01:01:19,910 --> 01:01:24,370
♪♪
798
01:01:43,200 --> 01:01:45,750
Look at this.
799
01:01:58,120 --> 01:02:01,830
♪♪
800
01:03:03,250 --> 01:03:06,250
PETE:
I'm sorry about yesterday.
801
01:03:08,160 --> 01:03:09,160
You know, that wasn't your fault.
802
01:03:09,250 --> 01:03:11,370
That's between me and my dad.
803
01:03:11,450 --> 01:03:14,370
- Why don't you like him?
804
01:03:14,450 --> 01:03:17,700
- It's difficult, that's all.
805
01:03:17,790 --> 01:03:19,950
- Why?
806
01:03:20,040 --> 01:03:23,120
- 'Cause I'm not my brother.
807
01:03:23,200 --> 01:03:24,450
- What happened to your brother?
808
01:03:24,540 --> 01:03:25,830
Did he die?
809
01:03:25,910 --> 01:03:27,290
- Yeah.
810
01:03:27,370 --> 01:03:28,410
Yeah.
811
01:03:28,500 --> 01:03:30,370
- Like Mum?
- I don't know.
812
01:03:30,450 --> 01:03:31,910
You never told me what happened.
813
01:03:32,000 --> 01:03:34,000
- She died in her sleep.
814
01:03:34,080 --> 01:03:36,410
- Was she sick?
- Yeah.
815
01:03:36,500 --> 01:03:38,040
- And you looked after her?
816
01:03:38,120 --> 01:03:39,580
- Yeah.
817
01:03:39,660 --> 01:03:42,080
- It sounds like
she was lucky to have you.
818
01:03:42,160 --> 01:03:44,450
- Yeah.
819
01:03:44,540 --> 01:03:46,830
- Was your brother sick?
820
01:03:46,910 --> 01:03:49,080
- No. No.
821
01:03:49,160 --> 01:03:51,160
- What happened?
822
01:03:51,250 --> 01:03:52,450
- It was a car accident.
823
01:03:53,950 --> 01:03:57,040
- Were you with him?
824
01:03:57,120 --> 01:03:59,450
- No.
825
01:03:59,540 --> 01:04:02,080
No.
826
01:04:02,160 --> 01:04:04,830
But I should have been.
827
01:04:18,830 --> 01:04:21,040
Hmm?
828
01:04:38,450 --> 01:04:40,160
(knock on door)
829
01:04:40,250 --> 01:04:42,040
- Come in.
830
01:04:42,120 --> 01:04:43,410
- Little delivery from Pete's dad.
831
01:04:43,500 --> 01:04:46,250
Have a look through and then I'll
give the rest to the others, alright?
832
01:04:46,330 --> 01:04:47,410
- Okay, gorgeous.
833
01:04:49,620 --> 01:04:53,120
(chatter and laughter)
834
01:04:59,580 --> 01:05:02,500
- I don't know too much about it, frankly.
835
01:05:20,120 --> 01:05:23,830
EVE:
Right, I have toast.
836
01:05:23,910 --> 01:05:25,120
- Thank you.
837
01:05:28,080 --> 01:05:30,450
- Finally have your breakfast
in front of ya?
838
01:05:30,540 --> 01:05:33,330
(chatter continues)
839
01:05:37,660 --> 01:05:39,080
WOMAN:
Oh, dear.
840
01:05:39,160 --> 01:05:40,500
Alright, sweetheart.
841
01:05:40,580 --> 01:05:43,870
Alright, sweetheart,
I got ya, I got, I got ya.
842
01:05:43,950 --> 01:05:45,790
Get his leg up.
Bring his leg over.
843
01:05:45,870 --> 01:05:47,080
That's it, bring it up.
844
01:05:47,160 --> 01:05:49,160
Alright, sweetheart,
alright.
845
01:05:49,250 --> 01:05:51,160
Alright, love I've got ya.
It's alright.
846
01:05:51,250 --> 01:05:52,370
It's alright, I'm right here.
847
01:05:52,450 --> 01:05:53,540
- Alright?
- Yeah.
848
01:05:53,620 --> 01:05:55,830
(dogs barking in distance)
849
01:05:55,910 --> 01:05:58,370
(shouting in distance)
850
01:06:03,080 --> 01:06:06,040
(screeching in distance)
851
01:06:13,580 --> 01:06:16,950
(protesters shouting)
852
01:06:23,500 --> 01:06:27,250
(horn blowing, dogs barking)
853
01:06:36,790 --> 01:06:39,540
(protesters shouting)
854
01:06:42,120 --> 01:06:44,450
(chatter on two-way radio)
855
01:06:44,540 --> 01:06:46,040
- Luke!
856
01:06:56,120 --> 01:06:57,620
Luke.
857
01:06:57,700 --> 01:06:58,790
What you doing?
858
01:06:58,870 --> 01:07:01,040
How'd you find me?
859
01:07:02,370 --> 01:07:04,290
Where'd you get the jumper?
860
01:07:04,370 --> 01:07:06,330
- Your dad brought it to the home.
861
01:07:08,410 --> 01:07:09,950
I wanna come with you.
- No, you can't, Luke.
862
01:07:10,040 --> 01:07:11,700
You've gotta go back
to the home, it's not safe.
863
01:07:11,790 --> 01:07:14,080
You shouldn't be out here.
864
01:07:14,160 --> 01:07:16,290
- Let me help.
865
01:07:16,370 --> 01:07:17,540
- It's too dangerous.
866
01:07:17,620 --> 01:07:20,290
MAN ON RADIO:
Pete, where are you?
867
01:07:20,370 --> 01:07:22,410
Go on.
868
01:07:29,910 --> 01:07:31,040
(sighs)
869
01:07:31,120 --> 01:07:32,370
Oh, shit.
870
01:07:32,450 --> 01:07:35,410
You're not going, are you?
871
01:07:36,540 --> 01:07:38,370
Here.
872
01:07:38,450 --> 01:07:39,950
Take this.
873
01:07:44,330 --> 01:07:45,540
And this.
874
01:07:45,620 --> 01:07:46,830
Alright?
875
01:07:48,700 --> 01:07:50,910
Stay with me, okay?
876
01:07:51,000 --> 01:07:52,790
Do exactly what I say.
877
01:07:52,870 --> 01:07:54,450
You'll be fine.
878
01:07:54,540 --> 01:07:57,120
Right, come on, let's go.
879
01:07:58,540 --> 01:08:01,450
- Pete? Is there a problem?
880
01:08:01,540 --> 01:08:05,870
♪♪
881
01:08:05,950 --> 01:08:09,950
(dogs barking,
horses snorting, man shouting)
882
01:08:10,040 --> 01:08:11,040
MAN:
You alright?
883
01:08:11,120 --> 01:08:12,160
- Seen Luke?
884
01:08:12,250 --> 01:08:13,370
- No, not today.
885
01:08:13,450 --> 01:08:14,660
- Where's Pete?
886
01:08:14,750 --> 01:08:16,040
- He didn't show.
887
01:08:18,830 --> 01:08:20,910
(man on radio, indistinct)
888
01:08:23,080 --> 01:08:24,620
MAN:
Who's this?
889
01:08:24,700 --> 01:08:26,370
- It's Luke.
He's a friend of mine.
890
01:08:26,450 --> 01:08:28,250
- Is he alright to be here?
- Are you?
891
01:08:28,330 --> 01:08:29,330
(men laugh)
892
01:08:29,410 --> 01:08:30,750
- Come on.
893
01:08:30,830 --> 01:08:32,540
- We're going to the woods. Over.
We're going to the woods.
894
01:08:32,620 --> 01:08:33,870
- So, what's happening?
895
01:08:33,950 --> 01:08:36,450
(indistinct chatter)
896
01:08:36,540 --> 01:08:39,910
(horn blowing,
hooves thumping, dogs barking)
897
01:08:46,620 --> 01:08:48,620
- Luke?
898
01:08:48,700 --> 01:08:49,790
Anyone seen Luke?
899
01:08:49,870 --> 01:08:51,080
- Is he not outside?
900
01:08:51,160 --> 01:08:53,910
- No, I ain't seen him
since he went to the shop.
901
01:08:54,000 --> 01:08:56,200
- Hmm.
- Alright.
902
01:09:06,160 --> 01:09:08,290
(horn blowing, dogs barking)
903
01:09:10,410 --> 01:09:12,410
- Yeah, we're coming.
We're on our way.
904
01:09:12,500 --> 01:09:13,500
(knock on door)
905
01:09:13,580 --> 01:09:14,790
EVE: Luke?
906
01:09:17,950 --> 01:09:18,950
Shit.
907
01:09:19,040 --> 01:09:20,290
- Where do you think you're going?
908
01:09:20,370 --> 01:09:23,000
- Rambling, mate.
What's it look like? Excuse me.
909
01:09:23,080 --> 01:09:24,620
- Get back, you little prick.
910
01:09:24,700 --> 01:09:25,950
- It's a public footpath.
You can't stop us.
911
01:09:26,040 --> 01:09:27,830
- I can, and I will, so piss off.
912
01:09:27,910 --> 01:09:29,290
And you.
Go on, fuck off.
913
01:09:29,370 --> 01:09:31,410
Oi! Don't you fucking touch him,
alright?
914
01:09:31,500 --> 01:09:32,620
He's...
915
01:09:32,700 --> 01:09:34,000
- He's what?
916
01:09:34,080 --> 01:09:35,200
- Hey!
917
01:09:35,290 --> 01:09:36,620
That's enough now, alright?
918
01:09:36,700 --> 01:09:38,370
That's enough.
- Luke, don't.
919
01:09:38,450 --> 01:09:40,120
- You think I don't know who you are?
920
01:09:40,200 --> 01:09:42,120
Bet your dad's well proud of you, eh?
921
01:09:42,200 --> 01:09:43,910
His only son.
922
01:09:44,000 --> 01:09:45,330
Poor bastard.
923
01:09:45,410 --> 01:09:46,660
- What did you say?
924
01:09:46,750 --> 01:09:50,000
- I said poor bastard, being left
with you, you little shit-arse.
925
01:09:50,080 --> 01:09:52,370
- Fuck you, fucking wanker.
926
01:09:52,450 --> 01:09:55,540
(thump, all shouting)
927
01:09:59,540 --> 01:10:01,750
(screeching in distance)
928
01:10:09,370 --> 01:10:12,410
♪♪
929
01:10:32,500 --> 01:10:35,200
♪♪
930
01:10:47,330 --> 01:10:50,540
(dogs barking)
931
01:10:55,950 --> 01:10:57,410
- Get away!
932
01:10:58,450 --> 01:11:00,290
Get away!
933
01:12:26,830 --> 01:12:28,160
- Anything?
934
01:12:28,250 --> 01:12:29,450
- I've been down to the shops.
935
01:12:29,540 --> 01:12:30,580
They said they haven't seen him.
936
01:12:30,660 --> 01:12:31,870
PETE:
Eve!
937
01:12:31,950 --> 01:12:33,500
Eve...
938
01:12:33,580 --> 01:12:34,790
- I'll go check in the back.
- Seen Luke?
939
01:12:34,870 --> 01:12:36,580
- What, hasn't he come back?
- No.
940
01:12:36,660 --> 01:12:38,370
- Oh, crap.
941
01:12:38,450 --> 01:12:41,750
(Luke breathing heavily)
942
01:12:46,370 --> 01:12:47,620
(Luke wheezing)
943
01:12:47,700 --> 01:12:50,040
EVE: He should never have
been there in the first place.
944
01:12:50,120 --> 01:12:51,410
- He was already out there,
he wouldn't leave me alone.
945
01:12:51,500 --> 01:12:52,700
I was just trying to keep him safe.
946
01:12:52,790 --> 01:12:54,160
- What, so you figured you was
just gonna come back by yourself
947
01:12:54,250 --> 01:12:55,450
and leave him out there?
- We were doing a sab!
948
01:12:55,540 --> 01:12:56,870
He came and found me
and I took him with me--
949
01:12:56,950 --> 01:12:58,160
- And where did you leave him?
- --'cause I didn't wanna
950
01:12:58,250 --> 01:12:59,450
leave him on his own!
- Where have you left him?
951
01:12:59,540 --> 01:13:03,160
(Luke panting and wheezing)
952
01:13:12,120 --> 01:13:14,410
(Luke groaning)
953
01:13:52,950 --> 01:13:55,000
(Luke groaning and wheezing)
954
01:14:26,160 --> 01:14:27,660
- (screeching)
955
01:14:27,750 --> 01:14:28,750
- ...find him!
- Where is he?!
956
01:14:28,830 --> 01:14:30,040
- Where have you left him?
957
01:14:30,120 --> 01:14:31,200
(screeching continues)
- Hang on, listen.
958
01:14:31,290 --> 01:14:33,580
Did you hear that?
959
01:14:33,660 --> 01:14:34,750
(screeching continues)
960
01:14:34,830 --> 01:14:36,000
It's from over there.
961
01:14:36,080 --> 01:14:37,910
Come on.
Come on!
962
01:14:38,000 --> 01:14:41,250
(girl panting)
963
01:14:41,330 --> 01:14:43,330
EVE:
Luke!
964
01:14:45,250 --> 01:14:46,750
- Luke!
965
01:14:46,830 --> 01:14:48,290
(Luke coughs, wheezes)
966
01:14:48,370 --> 01:14:50,200
Luke...
967
01:14:50,290 --> 01:14:53,120
- Luke...
- You alright?
968
01:14:53,200 --> 01:14:54,910
- Take deep breaths, Luke, alright?
969
01:14:55,000 --> 01:14:56,160
- Let me se if he's breathing, hang on.
970
01:14:56,250 --> 01:14:58,250
- Who is she?
971
01:14:58,330 --> 01:14:59,750
Okay, okay?
- Okay, he's breathing.
972
01:14:59,830 --> 01:15:01,250
Right, go and get some help.
973
01:15:01,330 --> 01:15:02,580
Go!
- Okay, I'll go.
974
01:15:02,660 --> 01:15:05,080
- Alright, buddy.
975
01:15:05,160 --> 01:15:07,160
Alright?
976
01:15:07,250 --> 01:15:09,450
I got ya, I got ya.
977
01:15:14,660 --> 01:15:16,500
I'm not gonna leave ya.
978
01:15:17,910 --> 01:15:19,080
I'm not gonna leave ya.
979
01:15:19,160 --> 01:15:21,870
(Luke coughing)
980
01:15:21,950 --> 01:15:23,580
That's it, breathe.
981
01:15:30,950 --> 01:15:32,660
Come on.
982
01:15:36,700 --> 01:15:38,120
Luke?
983
01:15:56,330 --> 01:16:00,790
♪♪
984
01:16:16,080 --> 01:16:20,370
♪♪
985
01:20:59,120 --> 01:21:03,410
WOMAN:
♪ Oh, come to me ♪
986
01:21:03,500 --> 01:21:05,750
♪ Every day ♪
987
01:21:05,830 --> 01:21:07,910
♪ My love ♪
988
01:21:08,000 --> 01:21:12,200
♪ Oh, come and call ♪
989
01:21:12,290 --> 01:21:14,410
♪ My name ♪
990
01:21:14,500 --> 01:21:16,620
♪ My love ♪
991
01:21:16,700 --> 01:21:20,830
♪ You know you mean ♪
992
01:21:20,910 --> 01:21:25,000
♪ The world to me ♪
993
01:21:25,080 --> 01:21:26,250
♪ You'll never know ♪
994
01:21:26,330 --> 01:21:31,870
♪ How much I need you now ♪
995
01:21:33,750 --> 01:21:37,660
♪ Oh, come to me ♪
996
01:21:37,750 --> 01:21:40,040
♪ Every day ♪
997
01:21:40,120 --> 01:21:42,160
♪ My love ♪
998
01:21:42,250 --> 01:21:45,870
♪ Oh, come... ♪
999
01:21:45,950 --> 01:21:50,410
♪ To me... ♪
1000
01:21:50,500 --> 01:21:55,000
♪♪
1001
01:21:55,080 --> 01:21:59,120
MAN AND WOMAN:
♪ Oh, come to me ♪
1002
01:21:59,200 --> 01:22:01,500
♪ Every day ♪
1003
01:22:01,580 --> 01:22:03,750
♪ My love ♪
1004
01:22:03,830 --> 01:22:08,000
♪ Oh, come and call ♪
1005
01:22:08,080 --> 01:22:10,200
♪ My name ♪
1006
01:22:10,290 --> 01:22:12,370
♪ My love ♪
1007
01:22:12,450 --> 01:22:16,540
♪ You know you mean ♪
1008
01:22:16,620 --> 01:22:20,830
♪ The world to me ♪
1009
01:22:20,910 --> 01:22:22,040
♪ You'll never know ♪
1010
01:22:22,120 --> 01:22:27,330
♪ How much I need you now ♪
1011
01:22:29,450 --> 01:22:33,370
♪ Oh, come to me ♪
1012
01:22:33,450 --> 01:22:35,950
♪ Every day ♪
1013
01:22:36,040 --> 01:22:37,950
♪ My love ♪
1014
01:22:38,040 --> 01:22:41,620
♪ Oh, come... ♪
1015
01:22:41,700 --> 01:22:46,450
♪ To me... ♪♪
60226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.