All language subtitles for My.Feral.Heart.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,160 --> 00:00:33,500 ♪♪ 4 00:02:42,250 --> 00:02:44,250 (pills rattling) 5 00:02:58,250 --> 00:02:59,700 - Good morning, world. 6 00:03:01,500 --> 00:03:03,450 Morning, Mum. 7 00:03:20,750 --> 00:03:24,250 - Oh, Brian, what would I do without you? 8 00:03:24,329 --> 00:03:26,579 - Dad's not here, it's Luke. 9 00:03:28,579 --> 00:03:30,200 - Oh, yes. 10 00:03:30,290 --> 00:03:31,870 Yes, of course, dear. 11 00:03:45,829 --> 00:03:46,910 (door closes) 12 00:03:58,040 --> 00:03:59,040 WOMAN: Morning. 13 00:03:59,120 --> 00:04:00,330 LUKE: Hiya. 14 00:04:01,330 --> 00:04:02,830 - Hi, Luke. - Hiya. 15 00:04:02,910 --> 00:04:04,160 - What would you like? 16 00:04:04,250 --> 00:04:05,950 - Two Scotch eggs, please. 17 00:04:06,040 --> 00:04:08,750 (humming) 18 00:04:08,830 --> 00:04:10,500 - 1-7-6. 19 00:04:10,580 --> 00:04:12,160 - Thank you. - Good man. 20 00:04:14,040 --> 00:04:15,330 (cart wheels rolling) 21 00:04:27,120 --> 00:04:29,250 - (inhales deeply) 22 00:04:48,330 --> 00:04:50,870 MAN ON RADIO: ♪ If you wanna have a whole lotta fun ♪ 23 00:04:50,950 --> 00:04:53,290 ♪ Go out and get it ♪ 24 00:04:53,370 --> 00:04:55,080 ♪ Get it ♪ 25 00:04:55,159 --> 00:04:58,120 ♪ Get it, get it ♪ 26 00:04:58,200 --> 00:05:00,000 ♪ When you've got it ♪ 27 00:05:00,080 --> 00:05:01,830 ♪ When you've got it ♪ 28 00:05:01,910 --> 00:05:03,580 ♪ Now you push it ♪ 29 00:05:03,660 --> 00:05:05,080 ♪ Yeah, you work it ♪ 30 00:05:05,160 --> 00:05:06,870 ♪ Oh, when you want it ♪ 31 00:05:06,950 --> 00:05:08,660 ♪ You gotta get it ♪ 32 00:05:08,750 --> 00:05:11,580 ♪ You gotta get it ♪ 33 00:05:11,660 --> 00:05:14,040 ♪ Here's the place to have a whole lotta soul ♪ 34 00:05:14,120 --> 00:05:16,040 ♪ In Kansas City ♪ 35 00:05:16,120 --> 00:05:18,000 ♪ California ♪ 36 00:05:18,080 --> 00:05:19,540 ♪ New York City ♪ 37 00:05:19,620 --> 00:05:21,330 ♪ Philadelphia ♪ 38 00:05:21,410 --> 00:05:23,040 ♪ Baltimore ♪ 39 00:05:23,120 --> 00:05:24,830 ♪ New Orleans ♪ 40 00:05:24,910 --> 00:05:26,580 ♪ Let's go, Chicago ♪ 41 00:05:26,660 --> 00:05:28,290 ♪ Oh, when you want it ♪ 42 00:05:28,370 --> 00:05:30,290 ♪ You gotta get it ♪ 43 00:05:30,370 --> 00:05:31,870 ♪ Baby, get it ♪ 44 00:05:31,950 --> 00:05:34,790 ♪ Go out and get it ♪ 45 00:05:34,870 --> 00:05:37,540 ♪ If you wanna feel a whole lotta soul ♪ 46 00:05:37,620 --> 00:05:39,620 ♪ Go out and shout it ♪ 47 00:05:39,700 --> 00:05:41,500 ♪ Shout it ♪ 48 00:05:41,580 --> 00:05:44,120 ♪ Shout it, shout it ♪ 49 00:05:44,200 --> 00:05:46,870 ♪ Shake it up, baby ♪ 50 00:05:46,950 --> 00:05:48,830 ♪ Shout it, stomp it ♪ 51 00:05:48,909 --> 00:05:50,250 ♪ Shout it, stomp it ♪ 52 00:05:50,330 --> 00:05:51,409 ♪ Shout it ♪ 53 00:05:51,500 --> 00:05:52,909 ♪ Shake it up ♪ 54 00:05:53,000 --> 00:05:54,080 ♪ Whoo! ♪ 55 00:05:54,159 --> 00:05:55,159 ♪ Shout it ♪ 56 00:05:55,250 --> 00:05:56,330 ♪ Oh, go on now, mama ♪ 57 00:05:56,409 --> 00:05:57,409 ♪ Shout it ♪ 58 00:05:57,500 --> 00:05:58,700 MOTHER: Luke! 59 00:05:58,790 --> 00:06:00,620 - ♪ If you wanna hear this record again ♪ 60 00:06:00,700 --> 00:06:03,040 ♪ Go out and buy it ♪ 61 00:06:03,120 --> 00:06:04,120 ♪ Buy it ♪ 62 00:06:04,200 --> 00:06:05,200 - Luke! 63 00:06:05,290 --> 00:06:06,410 - ♪ Buy it... ♪ 64 00:06:06,500 --> 00:06:08,540 (song continues in distance) 65 00:06:10,290 --> 00:06:12,080 - Here you go, Mum. 66 00:06:12,160 --> 00:06:15,540 - ♪ Get it, get it ♪ 67 00:06:15,620 --> 00:06:17,120 ♪ Go out and get it ♪ 68 00:06:17,200 --> 00:06:18,660 ♪ Baby, get it ♪ 69 00:06:18,750 --> 00:06:20,870 ♪ Go on and get it ♪ 70 00:06:20,950 --> 00:06:22,790 ♪ Get it ♪ 71 00:06:22,870 --> 00:06:25,080 ♪ If you wanna hear this record again ♪ 72 00:06:25,160 --> 00:06:27,500 ♪ Go out and buy it ♪ 73 00:06:27,580 --> 00:06:28,830 ♪ Buy it... ♪ 74 00:06:28,910 --> 00:06:31,330 (Luke breathing heavily, wheezing) 75 00:07:02,620 --> 00:07:05,160 - Ohh... 76 00:07:05,250 --> 00:07:07,500 Oh, where has it gone now? 77 00:07:07,580 --> 00:07:09,080 Luke? 78 00:07:09,160 --> 00:07:10,790 Luke?! 79 00:07:12,540 --> 00:07:14,200 Oh. 80 00:07:14,290 --> 00:07:16,450 Luke. 81 00:07:21,160 --> 00:07:23,790 Ohh... 82 00:07:24,870 --> 00:07:26,410 Ohh... 83 00:07:26,500 --> 00:07:28,540 - Is that okay? 84 00:07:31,450 --> 00:07:33,159 - (sighs) 85 00:07:38,700 --> 00:07:42,040 Oh, easy does it. 86 00:07:42,120 --> 00:07:45,200 Just wash it, don't tear it out of me head. 87 00:07:46,659 --> 00:07:47,659 - Is that the police? 88 00:07:47,750 --> 00:07:50,700 She's moaning again. 89 00:07:50,790 --> 00:07:53,659 - (chuckling) 90 00:07:53,750 --> 00:07:55,870 Oh, yes, ohh... 91 00:07:55,950 --> 00:07:57,159 (water trickling) 92 00:07:59,500 --> 00:08:00,950 Oh, God... 93 00:08:01,040 --> 00:08:02,450 Eyes. 94 00:08:04,580 --> 00:08:07,330 I-- I'll get it when I want it. 95 00:08:07,410 --> 00:08:10,540 Oh, for heaven's sake. 96 00:08:10,620 --> 00:08:12,330 LUKE: Give me your arm. 97 00:08:12,410 --> 00:08:14,790 - What? Oh. 98 00:08:20,330 --> 00:08:22,950 (mother sighs) 99 00:08:24,870 --> 00:08:26,540 - You alright? 100 00:08:26,620 --> 00:08:28,540 - My eyes are stinging. 101 00:08:28,620 --> 00:08:30,040 Oh... 102 00:08:30,120 --> 00:08:31,870 - Come on, do your eyes. 103 00:08:31,950 --> 00:08:33,870 - Alright, I'll take that now. 104 00:08:33,950 --> 00:08:35,039 Yes. 105 00:08:35,120 --> 00:08:36,250 (sniffles) 106 00:08:36,330 --> 00:08:38,080 Thanks. 107 00:08:45,790 --> 00:08:48,540 (water splashing) 108 00:08:50,700 --> 00:08:53,160 MOTHER: Ready. 109 00:08:53,250 --> 00:08:55,540 (groaning softly) 110 00:09:02,830 --> 00:09:07,370 WOMAN: ♪ Oh, come to me ♪ 111 00:09:07,450 --> 00:09:08,700 ♪ Every day... ♪ 112 00:09:08,790 --> 00:09:09,870 - Come on, Mum. 113 00:09:09,950 --> 00:09:11,120 (mother chuckling) 114 00:09:11,200 --> 00:09:16,000 - ♪ Oh, come and call ♪ 115 00:09:16,080 --> 00:09:18,370 ♪ My name ♪ 116 00:09:18,450 --> 00:09:20,540 ♪ My love ♪ (mother chuckling) 117 00:09:20,620 --> 00:09:24,620 ♪ You know you mean ♪ 118 00:09:24,700 --> 00:09:28,410 - Ah, ah... - ♪ The world to me ♪ 119 00:09:28,500 --> 00:09:30,120 ♪ You'll never know ♪ 120 00:09:30,200 --> 00:09:35,580 ♪ How much I need you now ♪ 121 00:09:35,660 --> 00:09:37,910 (mother chuckling) 122 00:09:38,000 --> 00:09:41,620 ♪ Oh, come to me ♪ 123 00:09:41,700 --> 00:09:43,830 ♪ Every day ♪ 124 00:09:43,910 --> 00:09:46,040 ♪ My love ♪ 125 00:09:46,120 --> 00:09:49,790 ♪ Oh, come ♪ 126 00:09:49,870 --> 00:09:54,580 ♪ To me ♪ 127 00:09:54,660 --> 00:09:56,580 ♪ Oh, come... ♪ 128 00:09:56,660 --> 00:10:00,500 (mother breathing heavily) 129 00:10:07,500 --> 00:10:10,120 (sighs) 130 00:10:17,040 --> 00:10:18,500 (snoring) 131 00:10:18,580 --> 00:10:23,250 - (chuckling) 132 00:10:23,330 --> 00:10:26,330 - (snorts) 133 00:10:26,410 --> 00:10:27,870 (snoring) 134 00:10:30,200 --> 00:10:32,620 - Mum? 135 00:10:32,700 --> 00:10:34,580 It's bedtime now. 136 00:10:36,790 --> 00:10:40,330 - (snoring) 137 00:11:08,080 --> 00:11:10,290 - Good night, Mum. 138 00:11:10,370 --> 00:11:12,040 Love you. 139 00:11:38,250 --> 00:11:39,870 Good morning, world. 140 00:11:41,620 --> 00:11:43,950 Morning, Mum. 141 00:11:44,040 --> 00:11:47,660 Wakey, wakey... 142 00:11:47,750 --> 00:11:49,910 Breakfast is ready. 143 00:11:53,500 --> 00:11:54,700 Mum? 144 00:11:56,700 --> 00:11:58,330 Mum? 145 00:12:00,330 --> 00:12:01,500 Mum? 146 00:12:04,160 --> 00:12:05,830 Mum? 147 00:12:05,910 --> 00:12:07,500 Wake up. 148 00:12:09,950 --> 00:12:11,750 Mum? 149 00:12:16,870 --> 00:12:18,790 You wet yourself. 150 00:12:20,750 --> 00:12:23,410 Mum? 151 00:12:23,500 --> 00:12:27,500 ♪♪ 152 00:12:27,580 --> 00:12:30,910 (breathing heavily) 153 00:12:34,910 --> 00:12:36,500 Mum? 154 00:12:37,500 --> 00:12:38,700 Mum? 155 00:12:39,910 --> 00:12:41,200 Mum? 156 00:13:08,080 --> 00:13:11,000 (woman speaking indistinctly on phone) 157 00:13:11,080 --> 00:13:12,200 Hello. 158 00:13:12,290 --> 00:13:15,410 I need a... ambulance. 159 00:13:15,500 --> 00:13:17,040 - Ambulance? Who's it for? 160 00:13:17,120 --> 00:13:19,500 - It's Mum, she won't wake up. - Okay. Where are you? 161 00:13:19,580 --> 00:13:20,870 - You want my, you want my address? 162 00:13:20,950 --> 00:13:22,080 - Yes, please. 163 00:13:22,160 --> 00:13:26,040 - It's, um, 35 Whitehart Lane, Hockley. 164 00:13:26,120 --> 00:13:28,330 Okay, thanks, bye. 165 00:13:37,000 --> 00:13:38,580 - Have you any other family? 166 00:13:38,660 --> 00:13:41,250 Anyone who visited? 167 00:13:41,330 --> 00:13:43,290 - No, just us. 168 00:13:43,370 --> 00:13:45,870 - Why didn't you ask for help? 169 00:13:45,950 --> 00:13:47,080 - I was worried. 170 00:13:47,160 --> 00:13:48,870 I thought you might take her away. 171 00:13:48,950 --> 00:13:52,580 - I need you to come with me. 172 00:13:52,660 --> 00:13:54,200 - I want to stay here. 173 00:13:54,290 --> 00:13:56,660 I can look after myself, you know. 174 00:13:56,750 --> 00:13:59,500 - I know, but it's what your mum wanted. 175 00:13:59,580 --> 00:14:02,500 - How do you know? 176 00:14:02,580 --> 00:14:06,700 - Luke, it's what she arranged before she became unwell. 177 00:14:09,950 --> 00:14:11,500 - This is my home. 178 00:14:11,580 --> 00:14:15,160 - I know, but I can't leave you on your own. 179 00:14:15,250 --> 00:14:16,370 (knock on door) 180 00:14:16,450 --> 00:14:18,250 MAN: We're ready. 181 00:14:18,330 --> 00:14:19,620 - Okay, thank you. 182 00:14:19,700 --> 00:14:22,040 Have you got a coat? 183 00:14:33,250 --> 00:14:35,950 ♪♪ 184 00:14:44,330 --> 00:14:46,040 (door shuts) 185 00:15:02,700 --> 00:15:09,040 ♪♪ 186 00:16:37,040 --> 00:16:39,040 - That's it, Charlie, up. 187 00:16:39,120 --> 00:16:41,370 There we go, good boy. 188 00:16:41,450 --> 00:16:44,540 Right, we're just gonna make sure you're clean, alright? 189 00:16:47,250 --> 00:16:49,870 Here we go, Charlie, wipe. 190 00:16:49,950 --> 00:16:51,160 Well done. (knocking on door) 191 00:16:51,250 --> 00:16:53,500 WOMAN: Eve? - Yeah? 192 00:16:53,580 --> 00:16:54,580 - Luke's here. 193 00:16:54,660 --> 00:16:56,040 You gonna be ready to show him around? 194 00:16:56,120 --> 00:16:57,540 - I'm almost done, give us a minute. 195 00:16:57,620 --> 00:16:59,250 Pants up. 196 00:17:00,700 --> 00:17:03,660 Good job, Charlie, well done! 197 00:17:13,329 --> 00:17:15,329 Is this your mum? 198 00:17:16,540 --> 00:17:18,619 She got a lovely smile, ain't she? 199 00:17:22,450 --> 00:17:25,700 Sorry, Luke. 200 00:17:25,790 --> 00:17:29,000 You know, we can do the rest later if you want, eh? 201 00:17:32,950 --> 00:17:34,580 Sit by the rest of 'em. 202 00:17:34,660 --> 00:17:38,000 (chatter) 203 00:17:38,080 --> 00:17:41,410 MAN: Hello, are, are you a new boy? 204 00:17:41,500 --> 00:17:43,040 My name is Brandon. 205 00:17:43,120 --> 00:17:45,830 Nice to meet you. 206 00:17:47,330 --> 00:17:49,620 Oh, you're still a bit sad, aren't you? 207 00:17:49,700 --> 00:17:53,950 (chatter, laughter, clattering) 208 00:17:54,040 --> 00:17:56,620 They take care of you okay. 209 00:17:56,700 --> 00:17:59,750 (chatter continues) 210 00:18:04,700 --> 00:18:07,700 WOMAN: Not gonna have no sandwich, no? 211 00:18:09,290 --> 00:18:10,410 Who is that? 212 00:18:10,500 --> 00:18:13,040 - Would you like a sandwich, Luke? 213 00:18:13,120 --> 00:18:15,040 Cheese sandwich? 214 00:18:15,120 --> 00:18:17,000 I'll just leave it there for you. 215 00:18:22,330 --> 00:18:23,830 - Uh, uh, uh, uh... 216 00:18:23,910 --> 00:18:25,120 MAN: Here, here. 217 00:18:25,200 --> 00:18:28,450 (chatter and laughter) 218 00:18:28,540 --> 00:18:31,160 - You alright, Charlie? 219 00:18:31,250 --> 00:18:32,660 You doing some reading? 220 00:18:32,750 --> 00:18:37,370 (indistinct TV news report) 221 00:18:39,160 --> 00:18:40,790 - Hi, my name's Jenny. 222 00:18:40,870 --> 00:18:44,540 What's your name? 223 00:18:44,620 --> 00:18:45,950 - Just introduce me in case it comes up. 224 00:18:46,040 --> 00:18:47,370 - Yeah, just keep an eye on him, though. 225 00:18:47,450 --> 00:18:48,540 - Yeah, I will do. - Hmm. 226 00:18:48,620 --> 00:18:50,790 WOMAN: Come on, Jen, we're gonna go out, honey. 227 00:18:50,870 --> 00:18:52,750 - Alright. - There's a good girl. 228 00:18:59,950 --> 00:19:01,450 EVE: Hello, you. 229 00:19:01,540 --> 00:19:03,120 I'm off, alright? 230 00:19:03,200 --> 00:19:04,830 But I'll be back first thing in the morning. 231 00:19:04,910 --> 00:19:05,910 This is Yvonne. 232 00:19:06,000 --> 00:19:07,000 - Alright, Luke? 233 00:19:07,080 --> 00:19:08,410 - She's gonna be around till bedtime. 234 00:19:08,500 --> 00:19:11,540 So, if you want anything, all you gotta do is ask, okay? 235 00:19:11,620 --> 00:19:14,870 Right, see you in the morning. Yvonne? 236 00:19:14,950 --> 00:19:16,750 - Catch you later - Alright then. 237 00:19:18,410 --> 00:19:21,660 - So, what you watching then? 238 00:19:27,410 --> 00:19:29,910 You okay on your own or do you need some help? 239 00:19:49,200 --> 00:19:50,870 - Morning! 240 00:19:50,950 --> 00:19:52,410 WOMAN: Morning, love. 241 00:19:53,950 --> 00:19:55,370 - Morning. 242 00:19:59,330 --> 00:20:02,080 MAN: Luke, where you going? You know you're not allowed out. 243 00:20:02,160 --> 00:20:03,910 LUKE: I'm always go out on my own. 244 00:20:04,000 --> 00:20:05,540 MAN: Hold on, Luke, come on, now. 245 00:20:05,620 --> 00:20:07,290 - Come on, come on. - You know you can't go out. 246 00:20:07,370 --> 00:20:08,870 - Steady, steady, steady. - Come on, let's calm down. 247 00:20:08,950 --> 00:20:10,250 Calm down - Calm down. 248 00:20:10,330 --> 00:20:11,540 - Wow, look at you all washed and dressed. 249 00:20:11,620 --> 00:20:12,910 Where you off to? 250 00:20:13,000 --> 00:20:15,040 MAN: He's trying to go out to the shops. 251 00:20:15,120 --> 00:20:16,370 - What, without me? 252 00:20:16,450 --> 00:20:17,910 Don't go breaking my heart now. 253 00:20:18,000 --> 00:20:20,080 I was looking forward-- WOMAN: Oi, oi, oi, oi, oi! 254 00:20:20,160 --> 00:20:21,370 MAN: Come on, come on, come on, Luke. 255 00:20:21,450 --> 00:20:23,200 - Luke. 256 00:20:23,290 --> 00:20:24,870 Luke, it's alright. 257 00:20:24,950 --> 00:20:26,200 (Luke wheezing) 258 00:20:26,290 --> 00:20:29,580 Luke? What's wrong? 259 00:20:29,660 --> 00:20:31,870 Luke, you alright? Can you hear me? 260 00:20:31,950 --> 00:20:34,500 (faint, echoing) Luke? 261 00:20:34,580 --> 00:20:36,120 Can you go call an ambulance, please? 262 00:20:36,200 --> 00:20:39,330 - (breathing heavily) 263 00:20:39,410 --> 00:20:45,040 (inhaling slowly and deliberately) 264 00:20:45,120 --> 00:20:46,120 MAN: It seems as though Luke 265 00:20:46,200 --> 00:20:49,290 has a congenital heart defect. 266 00:20:49,370 --> 00:20:50,870 A hole in the heart. 267 00:20:50,950 --> 00:20:53,160 - Where Mum used to be? 268 00:20:53,250 --> 00:20:55,000 - He will be alright, won't he? 269 00:20:55,080 --> 00:20:56,790 - Yes, yes, it can be managed. 270 00:20:56,870 --> 00:20:58,700 Though you gotta be careful. 271 00:20:58,790 --> 00:21:01,290 And we need to look at an appropriate care plan. 272 00:21:01,370 --> 00:21:02,620 Especially in terms of diet. 273 00:21:02,700 --> 00:21:05,950 Light exercise is fine but you gotta be careful not to overdo it. 274 00:21:06,040 --> 00:21:07,910 - Can I go home? 275 00:21:08,000 --> 00:21:09,410 - You can go home today. 276 00:21:09,500 --> 00:21:11,540 - Back to mine? 277 00:21:11,620 --> 00:21:14,160 - Back to Blossom House, babe, with me. 278 00:21:19,950 --> 00:21:22,830 MAN: Matt, you're with me. 279 00:21:22,910 --> 00:21:24,120 Christian, you're with me. 280 00:21:24,200 --> 00:21:25,540 Pete, you know what you're doing. 281 00:21:27,040 --> 00:21:29,160 Grab your tools, and follow me. 282 00:21:33,660 --> 00:21:36,910 Okay, we're gonna be cleaning up the hedges there. 283 00:21:37,000 --> 00:21:38,620 Sorting out the weeds 284 00:21:44,450 --> 00:21:46,580 (knock on door) 285 00:21:47,620 --> 00:21:49,870 - Come on, you, you're meant to be resting. 286 00:21:49,950 --> 00:21:51,290 - Why you won't let me go out? 287 00:21:51,370 --> 00:21:52,620 - It's not we won't let you, 288 00:21:52,700 --> 00:21:55,160 it's just... not on your own, at least not yet, eh? 289 00:21:55,250 --> 00:21:56,950 - Why? - We just got to get 290 00:21:57,040 --> 00:21:58,160 to know you first, that's all. 291 00:21:58,250 --> 00:21:59,250 Maybe then, yeah? 292 00:22:01,500 --> 00:22:03,290 I know it's different, Luke, but... 293 00:22:03,370 --> 00:22:05,200 We'll make it home for you, I promise. 294 00:22:16,410 --> 00:22:18,250 (screeching in distance) 295 00:22:23,870 --> 00:22:26,160 (owl hooting) 296 00:22:48,750 --> 00:22:50,660 (door creaking) 297 00:22:58,080 --> 00:23:02,660 (foghorn blowing in distance) 298 00:23:02,750 --> 00:23:04,580 (latch clicks) 299 00:23:05,790 --> 00:23:07,750 (birds chirping) 300 00:23:19,450 --> 00:23:22,870 (bird cawing) 301 00:23:28,500 --> 00:23:31,910 ♪♪ 302 00:25:44,500 --> 00:25:47,040 (twig snaps) 303 00:25:47,120 --> 00:25:50,410 (rustling) 304 00:26:07,580 --> 00:26:08,700 (snarl, snap) 305 00:26:08,790 --> 00:26:09,910 - Ahh! 306 00:26:10,000 --> 00:26:12,250 (Luke hisses in pain) 307 00:26:12,330 --> 00:26:13,660 MAN: Hey! 308 00:26:13,750 --> 00:26:15,950 (dogs barking, horn blowing in distance) 309 00:26:58,950 --> 00:27:01,950 (chatter in distance) 310 00:27:25,870 --> 00:27:28,370 MINISTER: "Let not your hearts be troubled. 311 00:27:28,450 --> 00:27:30,410 "Believe in God. 312 00:27:30,500 --> 00:27:32,000 "Believe also in Me. 313 00:27:32,080 --> 00:27:36,250 In My Father's house are many rooms." 314 00:27:36,330 --> 00:27:39,660 "And let the peace of Christ rule in your hearts 315 00:27:39,750 --> 00:27:42,500 "to which indeed you were called in one body. 316 00:27:42,580 --> 00:27:44,250 "And be thankful. 317 00:27:44,330 --> 00:27:46,870 "Let the word of Christ dwell in you richly, 318 00:27:46,950 --> 00:27:50,080 "teaching and admonishing one another in all wisdom 319 00:27:50,160 --> 00:27:52,120 singing psalms and hymns." 320 00:27:52,200 --> 00:27:54,370 Amen. 321 00:27:57,830 --> 00:28:00,160 - Is it my fault? 322 00:28:00,250 --> 00:28:01,790 - Is what your fault? 323 00:28:01,870 --> 00:28:03,120 - That she died. 324 00:28:03,200 --> 00:28:04,290 - Oi... 325 00:28:05,500 --> 00:28:08,160 Don't you ever think that. 326 00:28:08,250 --> 00:28:09,950 Look how you cared for her. 327 00:28:13,080 --> 00:28:14,950 - I didn't make her better. 328 00:28:15,040 --> 00:28:17,540 - Luke, it wasn't your fault. 329 00:28:17,620 --> 00:28:20,290 You did the best you could to look after her. 330 00:28:22,540 --> 00:28:24,120 - What happens when you die? 331 00:28:24,200 --> 00:28:25,330 - I don't know. 332 00:28:25,410 --> 00:28:26,660 Depends on what you believe. 333 00:28:28,540 --> 00:28:31,410 My nan used to say we come back as animals. 334 00:28:31,500 --> 00:28:33,040 - I like animals. 335 00:28:33,120 --> 00:28:34,620 - Me too. 336 00:28:36,290 --> 00:28:38,330 - (voice breaking) I miss her. 337 00:28:38,410 --> 00:28:40,000 - I know you do. 338 00:28:43,040 --> 00:28:45,040 MAN ON RECORD: ♪ Yeah... ♪ 339 00:28:45,120 --> 00:28:46,700 ♪ Shake it, shake it but ♪ 340 00:28:46,790 --> 00:28:48,290 ♪ Don't break it ♪ 341 00:28:48,370 --> 00:28:49,790 ♪ Shake it, shake it but ♪ 342 00:28:49,870 --> 00:28:51,660 ♪ Don't break it ♪ 343 00:28:51,750 --> 00:28:52,870 ♪ Shake it, shake it but ♪ 344 00:28:52,950 --> 00:28:54,410 ♪ Don't break it ♪ 345 00:28:54,500 --> 00:28:56,410 ♪ Shake it, shake it but ♪ 346 00:28:56,500 --> 00:28:58,080 ♪ Don't break it ♪ 347 00:28:58,160 --> 00:29:00,040 ♪ Shake it, shake it ♪ 348 00:29:00,120 --> 00:29:01,410 ♪ Don't break it ♪ 349 00:29:01,500 --> 00:29:03,080 ♪ Wrap it up ♪ 350 00:29:03,160 --> 00:29:04,830 ♪ I'll take it ♪ 351 00:29:04,910 --> 00:29:06,750 ♪ Well, she's sweet... ♪ 352 00:29:06,830 --> 00:29:08,250 (laughter, chatter, song continues) 353 00:29:08,330 --> 00:29:10,290 ♪ Shake it ♪ 354 00:29:10,370 --> 00:29:11,540 ♪ Yeah ♪ 355 00:29:11,620 --> 00:29:14,330 ♪ She's everything I need... ♪ 356 00:29:14,410 --> 00:29:15,750 - Come on. 357 00:29:15,830 --> 00:29:16,950 Come here. 358 00:29:17,040 --> 00:29:18,410 Show me. 359 00:29:18,500 --> 00:29:20,540 You with me? 360 00:29:20,620 --> 00:29:22,200 - ♪ Don't break it ♪ 361 00:29:22,290 --> 00:29:23,790 ♪ Wrap it up ♪ 362 00:29:23,870 --> 00:29:26,160 ♪ I'll take it ♪ 363 00:29:26,250 --> 00:29:29,040 ♪ Well, she's sweet ♪ 364 00:29:29,120 --> 00:29:30,830 ♪ She is fine ♪ 365 00:29:30,910 --> 00:29:32,370 ♪ Yeah ♪ 366 00:29:32,450 --> 00:29:34,790 ♪ She can rock and she can roll me ♪ 367 00:29:34,870 --> 00:29:38,620 (song and chatter continue) 368 00:29:38,700 --> 00:29:40,080 ♪ Well, she can ♪ 369 00:29:40,160 --> 00:29:41,370 ♪ Shake it, shake it but ♪ 370 00:29:41,450 --> 00:29:42,830 ♪ She don't break it ♪ 371 00:29:42,910 --> 00:29:44,620 ♪ Wrap it up ♪ 372 00:29:44,700 --> 00:29:47,200 ♪ I'll take it ♪ 373 00:29:47,290 --> 00:29:50,120 (song continues in distance) 374 00:29:50,200 --> 00:29:52,950 - You alright? 375 00:29:53,040 --> 00:29:56,330 Why don't you come and join us? 376 00:29:56,410 --> 00:29:59,290 Now, you ain't really meant to be in here, are ya? 377 00:30:00,870 --> 00:30:02,200 (clicks tongue) 378 00:30:02,290 --> 00:30:04,040 Come here, you ain't gotta do it on your own. 379 00:30:07,910 --> 00:30:12,950 (water splashing) 380 00:30:13,040 --> 00:30:15,250 (dishes clattering) 381 00:30:26,500 --> 00:30:28,370 Thank you. 382 00:30:45,700 --> 00:30:47,700 (screeching in distance) 383 00:30:53,580 --> 00:30:56,910 ♪♪ 384 00:33:14,330 --> 00:33:16,450 PETE: I see ya. 385 00:33:18,500 --> 00:33:20,370 Do they knew where you been? 386 00:33:22,950 --> 00:33:24,040 They don't, do they? 387 00:33:24,120 --> 00:33:25,410 EVE: Luke? 388 00:33:26,790 --> 00:33:29,870 - Ooh, here comes trouble. 389 00:33:33,160 --> 00:33:35,000 Oi, relax. 390 00:33:35,080 --> 00:33:37,160 Here. 391 00:33:37,250 --> 00:33:39,790 Here, take that, go on. 392 00:33:39,870 --> 00:33:41,370 - Luke! 393 00:33:41,450 --> 00:33:42,660 - Just let me do the talking, alright? 394 00:33:42,750 --> 00:33:45,910 - Luke! - You looking for someone? 395 00:33:46,000 --> 00:33:47,370 - There you are. 396 00:33:47,450 --> 00:33:49,200 We've been looking all over for you. 397 00:33:49,290 --> 00:33:50,370 - He was helping me. 398 00:33:50,370 --> 00:33:51,290 - He was helping me. I'm sorry, I thought you knew. 399 00:33:51,290 --> 00:33:52,080 I'm sorry, I thought you knew. 400 00:33:52,160 --> 00:33:54,370 You said you told 'em. 401 00:33:55,750 --> 00:33:56,910 He's worked hard. 402 00:33:56,910 --> 00:33:57,830 He's worked hard. - Yeah? You're meant to be taking it easy. 403 00:33:57,830 --> 00:33:59,660 - Yeah? You're meant to be taking it easy. 404 00:33:59,750 --> 00:34:01,370 - Yeah, I reckon he's earned himself a cuppa. 405 00:34:01,370 --> 00:34:02,290 - Yeah, I reckon he's earned himself a cuppa. - Oh, yeah? 406 00:34:02,290 --> 00:34:02,450 - Oh, yeah? 407 00:34:03,750 --> 00:34:05,160 Guessing you're wanting one. 408 00:34:05,250 --> 00:34:07,200 - If you're making it. 409 00:34:07,290 --> 00:34:09,120 Probably deserves a biscuit as well. 410 00:34:09,120 --> 00:34:10,040 Probably deserves a biscuit as well. - Don't push it, you. 411 00:34:10,040 --> 00:34:10,870 - Don't push it, you. 412 00:34:10,949 --> 00:34:13,699 - Come on, let's go make a drink. 413 00:34:13,790 --> 00:34:16,250 And where is your coat? 414 00:34:16,330 --> 00:34:17,620 - I'm Pete, by the way. 415 00:34:17,699 --> 00:34:20,290 - I know, we've heard all about ya. 416 00:34:20,370 --> 00:34:22,949 - Oh, and two sugars, not too strong. 417 00:34:23,040 --> 00:34:24,500 - Two, was it? 418 00:34:24,580 --> 00:34:25,750 - (chuckles) 419 00:34:31,699 --> 00:34:33,080 - There we go. 420 00:34:38,290 --> 00:34:40,699 Alright. 421 00:34:40,790 --> 00:34:41,830 - I'll get it. 422 00:34:41,909 --> 00:34:43,620 - Oh, thank you. 423 00:34:51,750 --> 00:34:54,250 I'll get your biscuits. 424 00:35:08,370 --> 00:35:09,750 EVE: Right. 425 00:35:12,370 --> 00:35:14,160 You got it? 426 00:35:14,250 --> 00:35:16,660 Be careful, you. 427 00:35:20,830 --> 00:35:22,160 PETE: Good work. 428 00:35:22,250 --> 00:35:23,700 (tools clatter) 429 00:35:23,790 --> 00:35:25,540 Nice one. 430 00:35:26,870 --> 00:35:29,080 Cheers. 431 00:35:30,330 --> 00:35:32,830 You know that was me that saw you yesterday. 432 00:35:32,910 --> 00:35:34,500 In the field. 433 00:35:35,830 --> 00:35:37,700 Don't worry, I won't say anything. 434 00:35:37,790 --> 00:35:41,540 You come back, don't you? 435 00:35:41,620 --> 00:35:45,410 Well, then... what's to tell? 436 00:35:45,500 --> 00:35:47,660 - You want some help? 437 00:35:47,750 --> 00:35:50,330 - What? Clearing this shite? 438 00:35:50,410 --> 00:35:51,500 - Yeah. 439 00:35:51,580 --> 00:35:53,700 - It's supposed to be a punishment. 440 00:35:53,790 --> 00:35:55,410 Why would you wanna do that? 441 00:35:55,410 --> 00:35:56,330 Why would you wanna do that? - 'Cause you helped me. 442 00:35:56,330 --> 00:35:57,120 - 'Cause you helped me. 443 00:35:58,410 --> 00:35:59,540 - I don't mind. 444 00:35:59,620 --> 00:36:01,040 Saves me some work. 445 00:36:01,120 --> 00:36:02,830 - You want a biscuit? 446 00:36:02,910 --> 00:36:04,750 - Yeah. 447 00:36:06,250 --> 00:36:08,450 Cheers. 448 00:36:15,700 --> 00:36:17,410 PETE: See you tomorrow! 449 00:36:17,500 --> 00:36:20,120 - Oh, listen, Luke's asked if he could help you some more. 450 00:36:20,200 --> 00:36:21,410 - Oh, yeah? 451 00:36:21,500 --> 00:36:23,040 - I did speak to your supervisor. 452 00:36:23,120 --> 00:36:24,410 - Yeah, what did he say? 453 00:36:24,500 --> 00:36:26,500 - Well, it's all right with him if it's all right with you. 454 00:36:26,580 --> 00:36:28,040 Reckon it's a bit of character building. 455 00:36:28,120 --> 00:36:30,040 - Smart bastard. 456 00:36:30,120 --> 00:36:31,250 - (chuckles) 457 00:36:31,330 --> 00:36:32,700 - So, what's in it for me? 458 00:36:32,790 --> 00:36:34,500 - You get your tea made. 459 00:36:34,580 --> 00:36:36,410 - What's he doing here anyway? 460 00:36:36,500 --> 00:36:38,330 - His mum died. 461 00:36:38,410 --> 00:36:40,000 - Hasn't he got any family? 462 00:36:40,080 --> 00:36:41,450 - She's all he had. 463 00:36:44,290 --> 00:36:46,200 - Alright, he can help. 464 00:36:46,290 --> 00:36:48,950 Besides, it's hard work on your own. 465 00:36:49,040 --> 00:36:51,040 - Hang on, ain't that meant to be the point? 466 00:36:52,540 --> 00:36:53,750 Catch you later. 467 00:36:53,830 --> 00:36:54,910 - See ya. 468 00:36:55,000 --> 00:36:57,870 (car door shuts, engine starts) 469 00:36:57,950 --> 00:37:02,410 ♪♪ 470 00:37:15,000 --> 00:37:16,500 MAN: ♪ Everyone knows ♪ 471 00:37:16,580 --> 00:37:19,370 - Peter! Pete! 472 00:37:19,450 --> 00:37:22,000 - ♪ That there's no place like home... ♪ 473 00:37:22,080 --> 00:37:25,870 (music continues in headphones) 474 00:37:25,950 --> 00:37:28,000 - What are you doing here? 475 00:37:28,080 --> 00:37:29,330 - I was just passing. 476 00:37:29,410 --> 00:37:31,330 I thought you might like a lift home. 477 00:37:31,410 --> 00:37:33,410 - Oh. 478 00:37:37,580 --> 00:37:39,000 - How's it been? 479 00:37:42,250 --> 00:37:45,250 Could've been worse, you could... 480 00:37:48,830 --> 00:37:52,200 Pete, talk to me. 481 00:37:52,290 --> 00:37:56,700 You know we're both here for you. 482 00:37:56,790 --> 00:37:58,250 - Dad in the car, is he? 483 00:37:59,500 --> 00:38:02,370 - At least let me give you a lift home. 484 00:38:05,120 --> 00:38:06,250 - I can walk. 485 00:38:06,330 --> 00:38:09,410 ♪♪ 486 00:38:09,500 --> 00:38:13,700 - ♪ That I might want to stay ♪ 487 00:38:13,790 --> 00:38:18,580 ♪ By their side on a distant shore ♪ 488 00:38:21,660 --> 00:38:27,660 ♪ Can't go home anymore ♪ 489 00:38:27,750 --> 00:38:30,330 ♪♪ 490 00:38:30,410 --> 00:38:33,000 (cars passing) 491 00:38:47,790 --> 00:38:50,250 (horn honking) 492 00:39:00,830 --> 00:39:04,870 ♪ I escape my tormenters ♪ 493 00:39:04,950 --> 00:39:08,910 ♪ By crossing the sea ♪ 494 00:39:09,000 --> 00:39:13,410 ♪ What I cannot escape is ♪ 495 00:39:13,500 --> 00:39:17,370 ♪ Memory ♪ 496 00:39:17,450 --> 00:39:24,080 ♪ Far away on a distant shore ♪ 497 00:39:25,370 --> 00:39:31,580 ♪ Can't go home anymore... ♪ 498 00:39:31,660 --> 00:39:33,580 - Right, so you know where you're going? 499 00:39:33,660 --> 00:39:35,160 And what do you need to remember? 500 00:39:35,250 --> 00:39:36,950 - The shopping. - No, apart from that. 501 00:39:37,040 --> 00:39:38,750 - The receipt. 502 00:39:38,830 --> 00:39:41,790 - Yes. Right, that's yours. 503 00:39:41,870 --> 00:39:43,160 And that. 504 00:39:43,250 --> 00:39:44,700 Right, go on. 505 00:39:46,250 --> 00:39:49,370 And while you're at it, try and remember where your other coat is, please. 506 00:39:49,450 --> 00:39:50,870 (door closes) 507 00:39:57,330 --> 00:39:59,580 (shop bell tinkles) 508 00:40:19,450 --> 00:40:21,660 MAN: Hello there, how are you? 509 00:40:21,750 --> 00:40:24,290 (cash register beeping) 510 00:40:24,370 --> 00:40:25,910 4.50, please. 511 00:40:26,000 --> 00:40:27,830 Thank you. 512 00:40:36,410 --> 00:40:38,000 MAN: Bye. 513 00:40:44,870 --> 00:40:48,080 (birds chirping) 514 00:41:08,790 --> 00:41:12,500 ♪♪ 515 00:42:17,790 --> 00:42:19,290 LUKE: Are you hungry? 516 00:42:35,580 --> 00:42:37,000 (girl retches) 517 00:42:46,370 --> 00:42:49,620 (girl spitting and coughing) 518 00:42:53,450 --> 00:42:55,040 It's okay. 519 00:43:06,250 --> 00:43:09,370 (birds chirping) 520 00:43:15,500 --> 00:43:16,950 EVE: I knew we could trust you. 521 00:43:17,040 --> 00:43:20,250 But I did consider a search party. 522 00:43:20,330 --> 00:43:22,910 Where'd you get to? 523 00:43:23,000 --> 00:43:25,580 I ain't stupid. 524 00:43:25,660 --> 00:43:29,830 You were gone far too long just to have gone to the shop. 525 00:43:29,910 --> 00:43:32,040 - Just went for a walk. 526 00:43:32,120 --> 00:43:33,200 - Alright. 527 00:43:33,290 --> 00:43:34,540 (bag rustling) 528 00:43:35,620 --> 00:43:36,910 Ooh. 529 00:43:38,290 --> 00:43:40,620 Can't find the ham. 530 00:43:40,700 --> 00:43:42,040 They've charged us. 531 00:43:42,120 --> 00:43:44,330 You remember packing it? 532 00:43:46,500 --> 00:43:47,830 Don't worry. 533 00:43:47,910 --> 00:43:50,330 You can pick us up some tomorrow, alright? 534 00:43:50,410 --> 00:43:53,250 Before your walk this time. 535 00:43:53,330 --> 00:43:55,950 Alright, go on you. Go and get ready. 536 00:44:13,830 --> 00:44:15,540 - Here. 537 00:44:15,620 --> 00:44:17,080 Take these. 538 00:44:21,330 --> 00:44:23,910 You're meant to catch 'em. 539 00:44:23,910 --> 00:44:25,870 Here, go on. 540 00:44:30,790 --> 00:44:31,910 Right. 541 00:44:32,000 --> 00:44:34,000 Take that. 542 00:44:34,080 --> 00:44:35,660 Pull it back. 543 00:44:37,330 --> 00:44:39,250 Yeah. Don't let go of it now. 544 00:44:43,040 --> 00:44:45,160 Hold it nice and wide. 545 00:44:49,200 --> 00:44:51,700 Hold it. 546 00:44:51,790 --> 00:44:53,660 LUKE: How'd you get those? 547 00:44:53,750 --> 00:44:55,250 - It's nothing. - How'd you get them? 548 00:44:55,330 --> 00:44:56,830 - I said it's nothing. 549 00:45:00,120 --> 00:45:01,910 Look, I'm sorry, it's... 550 00:45:02,000 --> 00:45:04,330 It's a long story, that's all. 551 00:45:04,410 --> 00:45:06,370 For another day, yeah? 552 00:45:08,750 --> 00:45:10,000 Yeah? 553 00:45:12,620 --> 00:45:14,580 Look, come on. 554 00:45:21,250 --> 00:45:24,540 (lighter clicking) 555 00:45:24,620 --> 00:45:25,790 PETE: Come on, you bugger. 556 00:45:25,870 --> 00:45:28,250 (lighter clicking) 557 00:45:32,200 --> 00:45:34,830 (lighter clicking) 558 00:45:34,910 --> 00:45:36,450 - (laughing) 559 00:45:36,540 --> 00:45:39,830 (lighter clicking) 560 00:45:39,910 --> 00:45:42,700 - (laughing) Oh, shut up, you. 561 00:45:42,790 --> 00:45:43,790 Shut up. 562 00:45:43,870 --> 00:45:46,200 - (laughing) 563 00:45:48,250 --> 00:45:50,700 - Looks like they're letting you out now. 564 00:45:50,790 --> 00:45:53,830 No more sneaking about. 565 00:45:53,910 --> 00:45:55,450 Where you been getting to anyway? 566 00:45:55,540 --> 00:45:57,750 - Just went for a walk. 567 00:45:58,910 --> 00:46:01,080 - Yeah? 568 00:46:01,160 --> 00:46:04,000 Alright. 569 00:46:04,080 --> 00:46:05,580 - What did you do? 570 00:46:05,660 --> 00:46:06,790 - Me? 571 00:46:06,870 --> 00:46:08,000 I was sabbing. 572 00:46:08,080 --> 00:46:09,330 - What's that? 573 00:46:09,410 --> 00:46:10,660 - Saving animals. 574 00:46:10,750 --> 00:46:13,830 - I like animals. - Yeah? 575 00:46:16,500 --> 00:46:18,540 What have you got? 576 00:46:20,700 --> 00:46:21,830 It's a lion. 577 00:46:21,910 --> 00:46:23,040 - It's a lion. 578 00:46:23,120 --> 00:46:24,250 (Pete chuckles) 579 00:46:24,330 --> 00:46:27,120 - Why a lion? - I'm a Leo. 580 00:46:27,200 --> 00:46:29,370 - Yeah. 581 00:46:29,450 --> 00:46:31,660 - What animals do you save? 582 00:46:31,750 --> 00:46:33,200 - Foxes. 583 00:46:33,290 --> 00:46:35,040 - I saw a fox the other day. 584 00:46:35,120 --> 00:46:36,410 - Yeah? 585 00:46:36,500 --> 00:46:39,040 - Can I come with you? 586 00:46:39,120 --> 00:46:40,160 - Where? 587 00:46:40,250 --> 00:46:42,080 - To save the foxes. 588 00:46:42,160 --> 00:46:45,660 - No, I don't think so. 589 00:46:45,750 --> 00:46:47,410 - Why not? 590 00:46:47,500 --> 00:46:49,540 - You could end up in trouble like me. 591 00:46:49,620 --> 00:46:52,000 Plus, they'd never let you. 592 00:46:53,450 --> 00:46:55,950 - Is that because I'm different? 593 00:46:58,040 --> 00:47:00,450 - We're not so different, you and me. 594 00:47:02,700 --> 00:47:04,250 Eve told me about your mum. 595 00:47:04,330 --> 00:47:05,500 I'm sorry. 596 00:47:06,950 --> 00:47:08,870 What happened? 597 00:47:08,950 --> 00:47:12,790 - It's a long story for another day. 598 00:47:12,870 --> 00:47:14,040 (both chuckling) 599 00:47:14,120 --> 00:47:16,410 MAN: Come on. 600 00:47:17,500 --> 00:47:18,790 Come on. 601 00:47:18,870 --> 00:47:21,370 Look lively. 602 00:47:21,450 --> 00:47:24,120 ♪♪ 603 00:48:32,080 --> 00:48:33,290 - It's alright. 604 00:48:40,870 --> 00:48:42,790 It's alright. 605 00:49:11,200 --> 00:49:12,410 - You want sugar? 606 00:49:12,500 --> 00:49:13,620 - No, I'm sweet enough. 607 00:49:13,700 --> 00:49:15,410 You making the tea for a change, are you? 608 00:49:15,500 --> 00:49:16,620 - Yes, I am. 609 00:49:16,700 --> 00:49:17,870 (both laugh) 610 00:49:17,950 --> 00:49:19,500 - You normally wait for me to get in here. Cheers. 611 00:49:19,580 --> 00:49:20,910 - It's only 'cause you make it nicer than me. 612 00:49:21,000 --> 00:49:23,290 - Well, yeah, that is true. 613 00:49:23,370 --> 00:49:24,660 What are you doing tonight, then? 614 00:49:24,750 --> 00:49:27,040 - I'm gonna go home, sort me life out. 615 00:49:27,120 --> 00:49:28,160 Have a bit of dinner. 616 00:49:28,250 --> 00:49:30,120 - Sort your life out? That'll take more than an evening. 617 00:49:30,200 --> 00:49:32,120 - Oh, lovely, thanks for that. 618 00:49:32,200 --> 00:49:33,410 - Oh, come on, you know what I mean. 619 00:49:33,500 --> 00:49:35,250 - You bugger. - I saw a window, and I went for it. 620 00:49:35,330 --> 00:49:37,500 Anyway, listen, I've got something to show you. 621 00:49:37,580 --> 00:49:40,950 I found these in Luke's room. 622 00:49:41,040 --> 00:49:42,160 - Cor they're vintage ain't they? 623 00:49:42,250 --> 00:49:43,290 - Where you think he got them from? 624 00:49:43,370 --> 00:49:44,370 - You sure they ain't yours? 625 00:49:44,450 --> 00:49:45,750 - Get away with ya! 626 00:49:45,830 --> 00:49:47,660 (both laughing) 627 00:49:47,750 --> 00:49:50,160 Listen, it's about time we had a little chat with him. 628 00:49:50,250 --> 00:49:51,500 - You mean I have a chat with him. 629 00:49:51,580 --> 00:49:54,120 - Well, yeah. I mean, I've got this. 630 00:49:54,200 --> 00:49:55,950 This might help. 631 00:49:56,040 --> 00:49:58,950 - Oh, shit, you're being serious, ain't ya? 632 00:49:59,040 --> 00:50:00,120 Another one of yours? 633 00:50:00,200 --> 00:50:01,620 - He will open up to you. 634 00:50:01,700 --> 00:50:03,000 You know that. 635 00:50:03,080 --> 00:50:04,750 - I suppose so. 636 00:50:04,830 --> 00:50:07,500 All right, go on, take your porn, I'm gonna go for a fag. 637 00:50:07,580 --> 00:50:08,620 - Thanks for that. I'll see you later. 638 00:50:08,700 --> 00:50:10,040 - Go on. 639 00:50:15,500 --> 00:50:16,830 - What you got? 640 00:50:16,910 --> 00:50:18,120 - A book. 641 00:50:18,200 --> 00:50:19,330 - Yeah? 642 00:50:19,410 --> 00:50:20,620 What is it? 643 00:50:22,950 --> 00:50:24,370 (laughing) 644 00:50:24,450 --> 00:50:26,540 Don't you know where babies come from? 645 00:50:26,620 --> 00:50:28,000 - China. 646 00:50:28,080 --> 00:50:29,160 - From where? 647 00:50:29,250 --> 00:50:30,290 - China. 648 00:50:30,370 --> 00:50:34,160 - Do you mean... do you mean vagina? 649 00:50:34,250 --> 00:50:35,370 - Yeah. Va-gina. 650 00:50:35,450 --> 00:50:36,620 - Right. 651 00:50:36,700 --> 00:50:39,370 Sorry, I thought you said China. 652 00:50:39,450 --> 00:50:40,750 So, you got a girlfriend? 653 00:50:40,830 --> 00:50:42,160 - No. 654 00:50:42,250 --> 00:50:44,540 - What, a good-looking chap like you?` 655 00:50:44,620 --> 00:50:46,330 - What about you? 656 00:50:46,410 --> 00:50:48,660 - Me? Nah. 657 00:50:48,750 --> 00:50:50,040 - Got Eve? 658 00:50:50,120 --> 00:50:52,830 - Eve? No, I don't think I'm her type. 659 00:50:52,910 --> 00:50:54,040 (chuckles) 660 00:50:54,120 --> 00:50:56,370 China. 661 00:50:56,450 --> 00:50:58,910 There was an old man from China. 662 00:50:59,000 --> 00:51:00,830 Who wasn't a very good climber. 663 00:51:00,910 --> 00:51:04,290 He slipped on a rock and broke his cock. 664 00:51:04,370 --> 00:51:05,910 And now he has a vagina. 665 00:51:06,000 --> 00:51:07,120 (chuckling) 666 00:51:07,200 --> 00:51:09,290 - What's a cock? 667 00:51:12,120 --> 00:51:14,040 - (laughing)] You're kidding me, you joker. 668 00:51:14,120 --> 00:51:15,540 Come here, come here, 669 00:51:15,620 --> 00:51:17,040 Right, I'm gonna brush your hair, make you presentable. 670 00:51:17,040 --> 00:51:18,950 Right, I'm gonna brush your hair, make you presentable. Look at that. Never get a date like that, will ya? 671 00:51:18,950 --> 00:51:19,160 Look at that. Never get a date like that, will ya? 672 00:51:19,160 --> 00:51:20,080 Look at that. Never get a date like that, will ya? Look, read your book, go on. (laughing) 673 00:51:20,080 --> 00:51:21,540 Look, read your book, go on. (laughing) 674 00:51:21,620 --> 00:51:22,910 Fool. 675 00:51:23,000 --> 00:51:24,580 (sighing) Right... 676 00:51:24,660 --> 00:51:28,120 (distant chatter) 677 00:51:45,120 --> 00:51:46,910 - Oh. 678 00:51:47,000 --> 00:51:49,450 What are you two up to? 679 00:52:02,540 --> 00:52:04,080 - You all right, Jenny? 680 00:52:04,160 --> 00:52:05,500 - Yes. 681 00:52:05,580 --> 00:52:07,000 - Why don't you go in there with the others? 682 00:52:07,000 --> 00:52:07,910 - Why don't you go in there with the others? - Okay. 683 00:52:07,910 --> 00:52:08,370 - Okay. 684 00:52:08,450 --> 00:52:11,370 (birds chirping) 685 00:52:11,450 --> 00:52:14,870 ♪♪ 686 00:52:14,950 --> 00:52:19,200 (water splashing) 687 00:53:01,700 --> 00:53:03,660 LUKE: Did somebody hurt you? 688 00:53:36,330 --> 00:53:38,790 You're nice and clean. 689 00:53:46,000 --> 00:53:49,080 (water splashes) 690 00:54:42,660 --> 00:54:44,700 - Gotta do something about them trousers. 691 00:54:44,790 --> 00:54:46,410 Plus, where are your socks? 692 00:54:46,500 --> 00:54:47,870 Your ankles must be freezing. 693 00:54:47,950 --> 00:54:50,120 - They were my dad's. 694 00:54:50,200 --> 00:54:52,450 - What, when he was 12? 695 00:54:52,540 --> 00:54:55,120 Look, I might have some clothes for you back at mine. 696 00:54:55,200 --> 00:54:57,040 EVE: Hello, you two. 697 00:54:58,330 --> 00:54:59,370 - Alright? 698 00:54:59,450 --> 00:55:00,750 - Hey, don't work him too hard. 699 00:55:00,830 --> 00:55:02,040 He's meant to be taking it easy. 700 00:55:02,120 --> 00:55:03,830 - No, he's alright, aren't you Luke? 701 00:55:03,910 --> 00:55:05,330 - Yeah, I'm fine thanks. 702 00:55:05,410 --> 00:55:06,830 - Yeah. 703 00:55:06,910 --> 00:55:08,160 - Pete said I can go to his house. 704 00:55:08,250 --> 00:55:11,040 - You what? - Well, hold on. 705 00:55:11,120 --> 00:55:14,330 What I meant was I might have some clothes for him. 706 00:55:14,410 --> 00:55:16,450 I might have some for the others as well. 707 00:55:16,540 --> 00:55:17,700 If you want. 708 00:55:17,790 --> 00:55:19,290 Come here. 709 00:55:19,370 --> 00:55:21,080 - What are you doing? - Come here. 710 00:55:21,160 --> 00:55:24,790 This... is my address. 711 00:55:27,450 --> 00:55:29,870 Swing by later. 712 00:55:29,950 --> 00:55:32,500 Look, they're only getting chucked. 713 00:55:32,580 --> 00:55:34,620 Plus, I can't have him walking around like that. 714 00:55:34,700 --> 00:55:36,370 Look at him. 715 00:55:38,830 --> 00:55:40,410 - Go on, catch you two later. 716 00:55:40,500 --> 00:55:42,160 - Right. 717 00:55:44,830 --> 00:55:46,660 What? 718 00:55:46,750 --> 00:55:48,620 Shut up. 719 00:56:07,950 --> 00:56:09,290 EVE: Fuckin' hell. 720 00:56:09,370 --> 00:56:10,790 Shit. Sorry. 721 00:56:10,870 --> 00:56:12,790 - You swore. - I know. 722 00:56:12,870 --> 00:56:15,750 - Twice. - All right, sorry. 723 00:56:15,830 --> 00:56:17,580 It is amazing though, isn't it? 724 00:56:18,660 --> 00:56:19,750 - Hi, Luke. 725 00:56:19,830 --> 00:56:21,040 EVE: Hiya! 726 00:56:21,120 --> 00:56:22,870 - Come on in. 727 00:56:22,950 --> 00:56:24,370 - Hiya. - Hey. 728 00:56:24,450 --> 00:56:25,540 - Good morning, Pete. 729 00:56:31,200 --> 00:56:32,870 - Right. 730 00:56:32,950 --> 00:56:34,160 Try this. 731 00:56:37,700 --> 00:56:38,950 You can take all that for the others. 732 00:56:39,040 --> 00:56:40,790 - You sure? - Yeah, course. 733 00:56:43,120 --> 00:56:44,540 Right. 734 00:56:44,620 --> 00:56:46,160 Do you want a drink? What do you fancy? 735 00:56:46,250 --> 00:56:48,370 - Well, that makes a change. I'd love a cup of tea, thank you. 736 00:56:48,450 --> 00:56:49,580 - Right. Luke? 737 00:56:49,660 --> 00:56:51,950 - I'll have a tea, please. - Right, be back in a sec. 738 00:56:52,040 --> 00:56:53,660 - Don't forget the biscuits. 739 00:56:58,620 --> 00:57:00,410 Oh, that looks very smart. 740 00:57:00,500 --> 00:57:01,830 Let's sort this collar out. 741 00:57:04,500 --> 00:57:06,870 Put your arms out. 742 00:57:06,950 --> 00:57:10,250 That's very smart, I like it. 743 00:57:10,330 --> 00:57:12,790 Posh shirts to go with a posh house, eh? 744 00:57:18,040 --> 00:57:20,620 - There's a car coming. 745 00:57:22,040 --> 00:57:24,000 - It must be his maid. 746 00:57:32,660 --> 00:57:34,160 - Nice Pacific Ocean. 747 00:57:41,370 --> 00:57:43,620 I like the donkey. 748 00:57:43,700 --> 00:57:50,580 - That's a horse, you plonker, not a donkey. 749 00:57:50,660 --> 00:57:53,790 (door opens and closes) 750 00:58:01,450 --> 00:58:05,160 (footsteps on stairs) 751 00:58:10,790 --> 00:58:12,620 MAN: Who are you? 752 00:58:15,120 --> 00:58:16,580 - I'm Pete's friend. 753 00:58:16,660 --> 00:58:18,500 - Oh, from the home? 754 00:58:18,580 --> 00:58:19,830 - Yeah. 755 00:58:19,910 --> 00:58:21,500 - Look, uh... 756 00:58:21,580 --> 00:58:24,580 I'm sorry. 757 00:58:24,660 --> 00:58:27,040 This is my son's room. 758 00:58:27,120 --> 00:58:29,910 You shouldn't really be in here. 759 00:58:31,370 --> 00:58:33,200 Who gave you that? 760 00:58:34,330 --> 00:58:36,830 - Pete. 761 00:58:42,580 --> 00:58:45,080 - (whispers) That was awkward. 762 00:58:49,660 --> 00:58:51,040 MAN: How dare you? 763 00:58:51,120 --> 00:58:52,290 PETE: What? 764 00:58:52,370 --> 00:58:53,750 MAN: Give away his stuff like that. 765 00:58:53,830 --> 00:58:55,250 (indistinct arguing) 766 00:58:55,330 --> 00:58:56,540 - Let's get the hell out of here. 767 00:58:56,620 --> 00:58:57,870 - Come on. Take that off. 768 00:58:57,950 --> 00:58:59,250 MAN: What are they doing in his room? 769 00:58:59,330 --> 00:59:00,500 PETE: I gave them clothes-- 770 00:59:00,580 --> 00:59:02,080 MAN: I told you that nobody's-- 771 00:59:02,160 --> 00:59:03,290 PETE: I don't care what you said. 772 00:59:03,370 --> 00:59:05,250 How am I supposed to not go in that room? 773 00:59:05,330 --> 00:59:06,830 It's my brother's room as well, not just your son's. 774 00:59:06,910 --> 00:59:08,830 MAN: What did I tell you? I told you I don't want 775 00:59:08,910 --> 00:59:10,250 anybody in that room, not even us. 776 00:59:10,330 --> 00:59:11,540 PETE: Well, maybe I don't wanna hear... 777 00:59:11,620 --> 00:59:12,950 - Let's go. - Go on. 778 00:59:13,040 --> 00:59:15,910 Pick up your coat on the way out, please. 779 00:59:16,000 --> 00:59:17,160 (arguing continues) 780 00:59:17,250 --> 00:59:19,250 MAN: Why couldn't you put them in a different room? 781 00:59:19,330 --> 00:59:20,580 Why did it have to be that room? 782 00:59:20,660 --> 00:59:21,910 PETE: Because that's where the clothes are! 783 00:59:22,000 --> 00:59:23,660 (talking over each other) 784 00:59:23,750 --> 00:59:26,750 - Look, out of all the rooms in the house where you could have taken them-- 785 00:59:26,830 --> 00:59:28,500 - Oh, will you just shut up? These are my friends... 786 00:59:28,580 --> 00:59:31,120 (man sighs) 787 00:59:32,580 --> 00:59:34,620 - Why didn't you tell me about your brother? 788 00:59:34,700 --> 00:59:37,000 EVE: Come on, better go. 789 00:59:39,540 --> 00:59:40,700 - You don't have to. 790 00:59:45,120 --> 00:59:47,250 (door closes) 791 00:59:47,330 --> 00:59:51,620 (birds chirping) 792 00:59:51,700 --> 00:59:53,500 (chatter, dishes clattering) 793 01:00:11,700 --> 01:00:15,410 (wind blowing) 794 01:00:15,500 --> 01:00:18,450 ♪♪ 795 01:00:59,120 --> 01:01:01,080 - Come outside. 796 01:01:16,370 --> 01:01:19,830 (wind blowing) 797 01:01:19,910 --> 01:01:24,370 ♪♪ 798 01:01:43,200 --> 01:01:45,750 Look at this. 799 01:01:58,120 --> 01:02:01,830 ♪♪ 800 01:03:03,250 --> 01:03:06,250 PETE: I'm sorry about yesterday. 801 01:03:08,160 --> 01:03:09,160 You know, that wasn't your fault. 802 01:03:09,250 --> 01:03:11,370 That's between me and my dad. 803 01:03:11,450 --> 01:03:14,370 - Why don't you like him? 804 01:03:14,450 --> 01:03:17,700 - It's difficult, that's all. 805 01:03:17,790 --> 01:03:19,950 - Why? 806 01:03:20,040 --> 01:03:23,120 - 'Cause I'm not my brother. 807 01:03:23,200 --> 01:03:24,450 - What happened to your brother? 808 01:03:24,540 --> 01:03:25,830 Did he die? 809 01:03:25,910 --> 01:03:27,290 - Yeah. 810 01:03:27,370 --> 01:03:28,410 Yeah. 811 01:03:28,500 --> 01:03:30,370 - Like Mum? - I don't know. 812 01:03:30,450 --> 01:03:31,910 You never told me what happened. 813 01:03:32,000 --> 01:03:34,000 - She died in her sleep. 814 01:03:34,080 --> 01:03:36,410 - Was she sick? - Yeah. 815 01:03:36,500 --> 01:03:38,040 - And you looked after her? 816 01:03:38,120 --> 01:03:39,580 - Yeah. 817 01:03:39,660 --> 01:03:42,080 - It sounds like she was lucky to have you. 818 01:03:42,160 --> 01:03:44,450 - Yeah. 819 01:03:44,540 --> 01:03:46,830 - Was your brother sick? 820 01:03:46,910 --> 01:03:49,080 - No. No. 821 01:03:49,160 --> 01:03:51,160 - What happened? 822 01:03:51,250 --> 01:03:52,450 - It was a car accident. 823 01:03:53,950 --> 01:03:57,040 - Were you with him? 824 01:03:57,120 --> 01:03:59,450 - No. 825 01:03:59,540 --> 01:04:02,080 No. 826 01:04:02,160 --> 01:04:04,830 But I should have been. 827 01:04:18,830 --> 01:04:21,040 Hmm? 828 01:04:38,450 --> 01:04:40,160 (knock on door) 829 01:04:40,250 --> 01:04:42,040 - Come in. 830 01:04:42,120 --> 01:04:43,410 - Little delivery from Pete's dad. 831 01:04:43,500 --> 01:04:46,250 Have a look through and then I'll give the rest to the others, alright? 832 01:04:46,330 --> 01:04:47,410 - Okay, gorgeous. 833 01:04:49,620 --> 01:04:53,120 (chatter and laughter) 834 01:04:59,580 --> 01:05:02,500 - I don't know too much about it, frankly. 835 01:05:20,120 --> 01:05:23,830 EVE: Right, I have toast. 836 01:05:23,910 --> 01:05:25,120 - Thank you. 837 01:05:28,080 --> 01:05:30,450 - Finally have your breakfast in front of ya? 838 01:05:30,540 --> 01:05:33,330 (chatter continues) 839 01:05:37,660 --> 01:05:39,080 WOMAN: Oh, dear. 840 01:05:39,160 --> 01:05:40,500 Alright, sweetheart. 841 01:05:40,580 --> 01:05:43,870 Alright, sweetheart, I got ya, I got, I got ya. 842 01:05:43,950 --> 01:05:45,790 Get his leg up. Bring his leg over. 843 01:05:45,870 --> 01:05:47,080 That's it, bring it up. 844 01:05:47,160 --> 01:05:49,160 Alright, sweetheart, alright. 845 01:05:49,250 --> 01:05:51,160 Alright, love I've got ya. It's alright. 846 01:05:51,250 --> 01:05:52,370 It's alright, I'm right here. 847 01:05:52,450 --> 01:05:53,540 - Alright? - Yeah. 848 01:05:53,620 --> 01:05:55,830 (dogs barking in distance) 849 01:05:55,910 --> 01:05:58,370 (shouting in distance) 850 01:06:03,080 --> 01:06:06,040 (screeching in distance) 851 01:06:13,580 --> 01:06:16,950 (protesters shouting) 852 01:06:23,500 --> 01:06:27,250 (horn blowing, dogs barking) 853 01:06:36,790 --> 01:06:39,540 (protesters shouting) 854 01:06:42,120 --> 01:06:44,450 (chatter on two-way radio) 855 01:06:44,540 --> 01:06:46,040 - Luke! 856 01:06:56,120 --> 01:06:57,620 Luke. 857 01:06:57,700 --> 01:06:58,790 What you doing? 858 01:06:58,870 --> 01:07:01,040 How'd you find me? 859 01:07:02,370 --> 01:07:04,290 Where'd you get the jumper? 860 01:07:04,370 --> 01:07:06,330 - Your dad brought it to the home. 861 01:07:08,410 --> 01:07:09,950 I wanna come with you. - No, you can't, Luke. 862 01:07:10,040 --> 01:07:11,700 You've gotta go back to the home, it's not safe. 863 01:07:11,790 --> 01:07:14,080 You shouldn't be out here. 864 01:07:14,160 --> 01:07:16,290 - Let me help. 865 01:07:16,370 --> 01:07:17,540 - It's too dangerous. 866 01:07:17,620 --> 01:07:20,290 MAN ON RADIO: Pete, where are you? 867 01:07:20,370 --> 01:07:22,410 Go on. 868 01:07:29,910 --> 01:07:31,040 (sighs) 869 01:07:31,120 --> 01:07:32,370 Oh, shit. 870 01:07:32,450 --> 01:07:35,410 You're not going, are you? 871 01:07:36,540 --> 01:07:38,370 Here. 872 01:07:38,450 --> 01:07:39,950 Take this. 873 01:07:44,330 --> 01:07:45,540 And this. 874 01:07:45,620 --> 01:07:46,830 Alright? 875 01:07:48,700 --> 01:07:50,910 Stay with me, okay? 876 01:07:51,000 --> 01:07:52,790 Do exactly what I say. 877 01:07:52,870 --> 01:07:54,450 You'll be fine. 878 01:07:54,540 --> 01:07:57,120 Right, come on, let's go. 879 01:07:58,540 --> 01:08:01,450 - Pete? Is there a problem? 880 01:08:01,540 --> 01:08:05,870 ♪♪ 881 01:08:05,950 --> 01:08:09,950 (dogs barking, horses snorting, man shouting) 882 01:08:10,040 --> 01:08:11,040 MAN: You alright? 883 01:08:11,120 --> 01:08:12,160 - Seen Luke? 884 01:08:12,250 --> 01:08:13,370 - No, not today. 885 01:08:13,450 --> 01:08:14,660 - Where's Pete? 886 01:08:14,750 --> 01:08:16,040 - He didn't show. 887 01:08:18,830 --> 01:08:20,910 (man on radio, indistinct) 888 01:08:23,080 --> 01:08:24,620 MAN: Who's this? 889 01:08:24,700 --> 01:08:26,370 - It's Luke. He's a friend of mine. 890 01:08:26,450 --> 01:08:28,250 - Is he alright to be here? - Are you? 891 01:08:28,330 --> 01:08:29,330 (men laugh) 892 01:08:29,410 --> 01:08:30,750 - Come on. 893 01:08:30,830 --> 01:08:32,540 - We're going to the woods. Over. We're going to the woods. 894 01:08:32,620 --> 01:08:33,870 - So, what's happening? 895 01:08:33,950 --> 01:08:36,450 (indistinct chatter) 896 01:08:36,540 --> 01:08:39,910 (horn blowing, hooves thumping, dogs barking) 897 01:08:46,620 --> 01:08:48,620 - Luke? 898 01:08:48,700 --> 01:08:49,790 Anyone seen Luke? 899 01:08:49,870 --> 01:08:51,080 - Is he not outside? 900 01:08:51,160 --> 01:08:53,910 - No, I ain't seen him since he went to the shop. 901 01:08:54,000 --> 01:08:56,200 - Hmm. - Alright. 902 01:09:06,160 --> 01:09:08,290 (horn blowing, dogs barking) 903 01:09:10,410 --> 01:09:12,410 - Yeah, we're coming. We're on our way. 904 01:09:12,500 --> 01:09:13,500 (knock on door) 905 01:09:13,580 --> 01:09:14,790 EVE: Luke? 906 01:09:17,950 --> 01:09:18,950 Shit. 907 01:09:19,040 --> 01:09:20,290 - Where do you think you're going? 908 01:09:20,370 --> 01:09:23,000 - Rambling, mate. What's it look like? Excuse me. 909 01:09:23,080 --> 01:09:24,620 - Get back, you little prick. 910 01:09:24,700 --> 01:09:25,950 - It's a public footpath. You can't stop us. 911 01:09:26,040 --> 01:09:27,830 - I can, and I will, so piss off. 912 01:09:27,910 --> 01:09:29,290 And you. Go on, fuck off. 913 01:09:29,370 --> 01:09:31,410 Oi! Don't you fucking touch him, alright? 914 01:09:31,500 --> 01:09:32,620 He's... 915 01:09:32,700 --> 01:09:34,000 - He's what? 916 01:09:34,080 --> 01:09:35,200 - Hey! 917 01:09:35,290 --> 01:09:36,620 That's enough now, alright? 918 01:09:36,700 --> 01:09:38,370 That's enough. - Luke, don't. 919 01:09:38,450 --> 01:09:40,120 - You think I don't know who you are? 920 01:09:40,200 --> 01:09:42,120 Bet your dad's well proud of you, eh? 921 01:09:42,200 --> 01:09:43,910 His only son. 922 01:09:44,000 --> 01:09:45,330 Poor bastard. 923 01:09:45,410 --> 01:09:46,660 - What did you say? 924 01:09:46,750 --> 01:09:50,000 - I said poor bastard, being left with you, you little shit-arse. 925 01:09:50,080 --> 01:09:52,370 - Fuck you, fucking wanker. 926 01:09:52,450 --> 01:09:55,540 (thump, all shouting) 927 01:09:59,540 --> 01:10:01,750 (screeching in distance) 928 01:10:09,370 --> 01:10:12,410 ♪♪ 929 01:10:32,500 --> 01:10:35,200 ♪♪ 930 01:10:47,330 --> 01:10:50,540 (dogs barking) 931 01:10:55,950 --> 01:10:57,410 - Get away! 932 01:10:58,450 --> 01:11:00,290 Get away! 933 01:12:26,830 --> 01:12:28,160 - Anything? 934 01:12:28,250 --> 01:12:29,450 - I've been down to the shops. 935 01:12:29,540 --> 01:12:30,580 They said they haven't seen him. 936 01:12:30,660 --> 01:12:31,870 PETE: Eve! 937 01:12:31,950 --> 01:12:33,500 Eve... 938 01:12:33,580 --> 01:12:34,790 - I'll go check in the back. - Seen Luke? 939 01:12:34,870 --> 01:12:36,580 - What, hasn't he come back? - No. 940 01:12:36,660 --> 01:12:38,370 - Oh, crap. 941 01:12:38,450 --> 01:12:41,750 (Luke breathing heavily) 942 01:12:46,370 --> 01:12:47,620 (Luke wheezing) 943 01:12:47,700 --> 01:12:50,040 EVE: He should never have been there in the first place. 944 01:12:50,120 --> 01:12:51,410 - He was already out there, he wouldn't leave me alone. 945 01:12:51,500 --> 01:12:52,700 I was just trying to keep him safe. 946 01:12:52,790 --> 01:12:54,160 - What, so you figured you was just gonna come back by yourself 947 01:12:54,250 --> 01:12:55,450 and leave him out there? - We were doing a sab! 948 01:12:55,540 --> 01:12:56,870 He came and found me and I took him with me-- 949 01:12:56,950 --> 01:12:58,160 - And where did you leave him? - --'cause I didn't wanna 950 01:12:58,250 --> 01:12:59,450 leave him on his own! - Where have you left him? 951 01:12:59,540 --> 01:13:03,160 (Luke panting and wheezing) 952 01:13:12,120 --> 01:13:14,410 (Luke groaning) 953 01:13:52,950 --> 01:13:55,000 (Luke groaning and wheezing) 954 01:14:26,160 --> 01:14:27,660 - (screeching) 955 01:14:27,750 --> 01:14:28,750 - ...find him! - Where is he?! 956 01:14:28,830 --> 01:14:30,040 - Where have you left him? 957 01:14:30,120 --> 01:14:31,200 (screeching continues) - Hang on, listen. 958 01:14:31,290 --> 01:14:33,580 Did you hear that? 959 01:14:33,660 --> 01:14:34,750 (screeching continues) 960 01:14:34,830 --> 01:14:36,000 It's from over there. 961 01:14:36,080 --> 01:14:37,910 Come on. Come on! 962 01:14:38,000 --> 01:14:41,250 (girl panting) 963 01:14:41,330 --> 01:14:43,330 EVE: Luke! 964 01:14:45,250 --> 01:14:46,750 - Luke! 965 01:14:46,830 --> 01:14:48,290 (Luke coughs, wheezes) 966 01:14:48,370 --> 01:14:50,200 Luke... 967 01:14:50,290 --> 01:14:53,120 - Luke... - You alright? 968 01:14:53,200 --> 01:14:54,910 - Take deep breaths, Luke, alright? 969 01:14:55,000 --> 01:14:56,160 - Let me se if he's breathing, hang on. 970 01:14:56,250 --> 01:14:58,250 - Who is she? 971 01:14:58,330 --> 01:14:59,750 Okay, okay? - Okay, he's breathing. 972 01:14:59,830 --> 01:15:01,250 Right, go and get some help. 973 01:15:01,330 --> 01:15:02,580 Go! - Okay, I'll go. 974 01:15:02,660 --> 01:15:05,080 - Alright, buddy. 975 01:15:05,160 --> 01:15:07,160 Alright? 976 01:15:07,250 --> 01:15:09,450 I got ya, I got ya. 977 01:15:14,660 --> 01:15:16,500 I'm not gonna leave ya. 978 01:15:17,910 --> 01:15:19,080 I'm not gonna leave ya. 979 01:15:19,160 --> 01:15:21,870 (Luke coughing) 980 01:15:21,950 --> 01:15:23,580 That's it, breathe. 981 01:15:30,950 --> 01:15:32,660 Come on. 982 01:15:36,700 --> 01:15:38,120 Luke? 983 01:15:56,330 --> 01:16:00,790 ♪♪ 984 01:16:16,080 --> 01:16:20,370 ♪♪ 985 01:20:59,120 --> 01:21:03,410 WOMAN: ♪ Oh, come to me ♪ 986 01:21:03,500 --> 01:21:05,750 ♪ Every day ♪ 987 01:21:05,830 --> 01:21:07,910 ♪ My love ♪ 988 01:21:08,000 --> 01:21:12,200 ♪ Oh, come and call ♪ 989 01:21:12,290 --> 01:21:14,410 ♪ My name ♪ 990 01:21:14,500 --> 01:21:16,620 ♪ My love ♪ 991 01:21:16,700 --> 01:21:20,830 ♪ You know you mean ♪ 992 01:21:20,910 --> 01:21:25,000 ♪ The world to me ♪ 993 01:21:25,080 --> 01:21:26,250 ♪ You'll never know ♪ 994 01:21:26,330 --> 01:21:31,870 ♪ How much I need you now ♪ 995 01:21:33,750 --> 01:21:37,660 ♪ Oh, come to me ♪ 996 01:21:37,750 --> 01:21:40,040 ♪ Every day ♪ 997 01:21:40,120 --> 01:21:42,160 ♪ My love ♪ 998 01:21:42,250 --> 01:21:45,870 ♪ Oh, come... ♪ 999 01:21:45,950 --> 01:21:50,410 ♪ To me... ♪ 1000 01:21:50,500 --> 01:21:55,000 ♪♪ 1001 01:21:55,080 --> 01:21:59,120 MAN AND WOMAN: ♪ Oh, come to me ♪ 1002 01:21:59,200 --> 01:22:01,500 ♪ Every day ♪ 1003 01:22:01,580 --> 01:22:03,750 ♪ My love ♪ 1004 01:22:03,830 --> 01:22:08,000 ♪ Oh, come and call ♪ 1005 01:22:08,080 --> 01:22:10,200 ♪ My name ♪ 1006 01:22:10,290 --> 01:22:12,370 ♪ My love ♪ 1007 01:22:12,450 --> 01:22:16,540 ♪ You know you mean ♪ 1008 01:22:16,620 --> 01:22:20,830 ♪ The world to me ♪ 1009 01:22:20,910 --> 01:22:22,040 ♪ You'll never know ♪ 1010 01:22:22,120 --> 01:22:27,330 ♪ How much I need you now ♪ 1011 01:22:29,450 --> 01:22:33,370 ♪ Oh, come to me ♪ 1012 01:22:33,450 --> 01:22:35,950 ♪ Every day ♪ 1013 01:22:36,040 --> 01:22:37,950 ♪ My love ♪ 1014 01:22:38,040 --> 01:22:41,620 ♪ Oh, come... ♪ 1015 01:22:41,700 --> 01:22:46,450 ♪ To me... ♪♪ 60226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.