All language subtitles for Mr.Deeds.2002.720p.BrRip.264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,387 --> 00:00:22,486 Subtitles by demonseye 2 00:01:06,532 --> 00:01:08,026 Hello, folks at home. 3 00:01:08,753 --> 00:01:11,575 Here I am a hundred yards from the top of Mt. Everest. 4 00:01:11,662 --> 00:01:15,327 Yet there's a part of me that can't wait to end this silly vacation 5 00:01:15,415 --> 00:01:18,749 and get back to work, where the real challenges await. 6 00:01:19,920 --> 00:01:22,458 Shouldn't you take your age into consideration, sir? 7 00:01:22,548 --> 00:01:24,587 After all, you're 82 years old. 8 00:01:24,842 --> 00:01:26,252 Am I 82? 9 00:01:26,426 --> 00:01:29,984 These numbers mean nothing to me. My journey through life has just begun. 10 00:01:30,472 --> 00:01:31,931 Sir! Sir! 11 00:01:32,266 --> 00:01:35,183 - Oota tells me the storm's getting worse. - Very, very bad. 12 00:01:35,269 --> 00:01:38,388 We must abandon our ascent and proceed down the mountain immediately. 13 00:01:38,480 --> 00:01:41,517 We're so very close to the top, Mr. Puffy Jacket Man. 14 00:01:42,151 --> 00:01:45,566 I'm heading down now, sir. I advise you to do the same. 15 00:01:45,654 --> 00:01:47,148 All right, so be it. 16 00:01:47,239 --> 00:01:51,319 See you at the staff meeting on Monday. And I'll bring the Krispy Kremes! 17 00:02:10,053 --> 00:02:13,636 There, once again, the sad footage we've been watching all day. 18 00:02:13,765 --> 00:02:18,178 A beloved visionary who turned a single radio station into a global media empire, 19 00:02:18,270 --> 00:02:21,769 Preston Blake, dead at 82. More after this. 20 00:02:26,069 --> 00:02:28,358 You're watching the Blake Broadcasting Network. 21 00:02:28,447 --> 00:02:31,152 The stock of Blake Media, the parent company of this network 22 00:02:31,241 --> 00:02:33,815 plunged this morning on the news of Blake's death 23 00:02:33,911 --> 00:02:38,039 but bounced back after a statement by Blake's long-time number 2, Chuck Cedar. 24 00:02:38,123 --> 00:02:40,412 And all the king's horses and all the king's men 25 00:02:40,501 --> 00:02:43,916 couldn't save Preston Blake from becoming a human popsicle. 26 00:02:44,004 --> 00:02:48,832 And sources indicate that Blake, who was single and had no children, did not leave a will. 27 00:02:49,635 --> 00:02:53,086 So who inherits Blake's 49 percent stake in the company's stock 28 00:02:53,180 --> 00:02:55,303 valued at 40 billion dollars? 29 00:02:55,641 --> 00:02:59,970 We'll discuss that with people close to Preston Blake, including his long-time barber 30 00:03:00,062 --> 00:03:03,976 on tomorrow's "Inside Access". Until then, I'm Mac McGrath. 31 00:03:06,068 --> 00:03:07,942 - Are we clear? - Clear! 32 00:03:08,237 --> 00:03:10,562 Babe? Where's Babe? 33 00:03:10,906 --> 00:03:11,617 I'm gonna come over there 34 00:03:11,617 --> 00:03:13,334 - and I'm gonna choke you to death! - Babe! 35 00:03:13,334 --> 00:03:14,524 I gotta go. 36 00:03:14,618 --> 00:03:17,109 Freakin' barber! That's the best you could get me, huh? 37 00:03:17,204 --> 00:03:19,873 People tell everything to their barbers, Mac. 38 00:03:20,040 --> 00:03:23,409 I mean, he's been his closest confidant for more than 20 years. 39 00:03:23,502 --> 00:03:27,416 Babe, I'm not puttin' this guy on the air. Get me something better and get it quick. 40 00:03:27,506 --> 00:03:28,965 Or it's your ass. 41 00:03:33,428 --> 00:03:35,220 Did we find this heir yet? 42 00:03:35,305 --> 00:03:38,342 We should be getting that information via fax any minute now. 43 00:03:38,433 --> 00:03:40,675 I have lawyers looking through birth records 44 00:03:40,769 --> 00:03:43,556 in all 50 states, Porto Rico and Guam. 45 00:03:43,647 --> 00:03:48,143 In fact, we have a little pool going. Guam's paying off at 1000 to 1. 46 00:03:48,819 --> 00:03:50,443 Is this a joke to you? 47 00:03:51,405 --> 00:03:54,904 Some genetic lottery winner now controls the fate of this company. 48 00:03:54,992 --> 00:03:57,565 Oh, no, no. I agree. It's... it's troubling. 49 00:03:57,661 --> 00:04:00,366 Troubling? Your beard is troubling. 50 00:04:00,831 --> 00:04:05,042 Your pipe is troubling. Your yellow teeth are really troubling. 51 00:04:05,252 --> 00:04:08,917 But if I lose control of this company, it'll be catastrophic. 52 00:04:14,803 --> 00:04:17,377 Does anyone know a dr. Mendlesohn? 53 00:04:18,348 --> 00:04:20,922 Congratulations, you have a spastic colon. 54 00:04:21,935 --> 00:04:24,142 That would explain a lot. 55 00:04:39,120 --> 00:04:40,698 Longfellow Deeds. 56 00:04:47,086 --> 00:04:49,708 Chuck, I think we're there. 57 00:04:51,633 --> 00:04:53,341 My God, it's all green. 58 00:04:59,098 --> 00:05:02,882 Wow, look at that thing. Oh, oh, fighter pilot on your left. 59 00:05:05,071 --> 00:05:05,932 Got that sucker! 60 00:05:20,954 --> 00:05:22,152 You guys lost? 61 00:05:22,247 --> 00:05:25,034 We're looking for somebody. Longfellow Deeds. 62 00:05:25,333 --> 00:05:27,622 Wow! Is that Deeds' first name? 63 00:05:27,710 --> 00:05:30,380 Well, if the Deeds you're referring to is Longfellow Deeds, 64 00:05:30,463 --> 00:05:32,835 then yes, that is Deeds' first name. 65 00:05:32,924 --> 00:05:35,841 Well, I don't know Deeds' first name. Maybe it's Greg. 66 00:05:36,177 --> 00:05:38,300 - Maybe it's Longfellow. - Maybe. 67 00:05:38,388 --> 00:05:42,053 But I don't know. I know another guy named Greg. You want me to call him up? 68 00:05:42,141 --> 00:05:45,308 No! Thank you. Please, just tell us where Deeds lives. 69 00:05:45,436 --> 00:05:49,351 All right, don't get all hyperactive, army buddy. I'll take you straight to 'im. 70 00:05:55,613 --> 00:05:57,273 Step right in, fellows. 71 00:06:00,577 --> 00:06:03,577 - He lives at a pizzeria? - You can't live in a pizzeria. 72 00:06:03,663 --> 00:06:05,786 He lives upstairs. He owns it. 73 00:06:05,874 --> 00:06:08,162 Excuse me. Uh, is Mr. Deeds around? 74 00:06:08,251 --> 00:06:12,877 No, I'm sorry, he's out making deliveries. The regular delivery guy called in sick. 75 00:06:13,047 --> 00:06:17,959 - But you don't look too sick to me, Murph. - Oh, I forgot I was fakin' sick today. 76 00:06:18,970 --> 00:06:23,596 - You two tricked me into comin' here. - Murph, put on an apron and gimme a hand. 77 00:06:24,017 --> 00:06:27,136 You guys played me like a fiddle. Touche! 78 00:06:28,188 --> 00:06:30,061 Is Mrs. Deeds around? 79 00:06:30,148 --> 00:06:33,351 Mrs. Deeds? I don't think that poor boy ever had a date. 80 00:06:33,568 --> 00:06:37,482 - Do you know when he'll be back? - Oh, he'll be back before lunch is out. Today's Card Day. 81 00:06:37,572 --> 00:06:39,648 - Card Day? - Deeds writes greeting cards. 82 00:06:39,741 --> 00:06:42,907 Every Monday, he tries out a few and then he chooses one 83 00:06:42,994 --> 00:06:44,794 and sends it to one of the big card companies. 84 00:06:44,794 --> 00:06:47,905 Now, he hasn't sold any yet, but... 85 00:06:48,208 --> 00:06:49,406 he will. 86 00:06:50,585 --> 00:06:52,743 You guys need anything else here? 87 00:06:52,879 --> 00:06:54,338 "To my sweetheart" 88 00:06:55,381 --> 00:06:58,051 "I love you completely, with all my soul" 89 00:06:58,259 --> 00:07:01,296 "Without you I'm nothing, a butterless roll." Hm. 90 00:07:02,764 --> 00:07:04,044 That's good. 91 00:07:04,140 --> 00:07:05,718 You like that, gentlemen? 92 00:07:06,522 --> 00:07:09,561 Hallmark said it showed some potential, which is pretty cool. 93 00:07:09,646 --> 00:07:11,934 - Longfellow Deeds? - Just call me Deeds, pal. 94 00:07:12,023 --> 00:07:13,838 Easy with that Longfellow stuff. 95 00:07:14,159 --> 00:07:15,277 Chuck Cedar, CEO. 96 00:07:15,277 --> 00:07:18,448 Cecil Anderson, General Counsel of Blake Media. 97 00:07:18,448 --> 00:07:21,739 Hey, handshakes are for strangers. We hug around here, buddy. 98 00:07:21,824 --> 00:07:23,947 What's, uh... what's up? Welcome to town. 99 00:07:25,119 --> 00:07:26,497 Come on, don't be shy. 100 00:07:27,830 --> 00:07:31,282 I like that beard. Abe Lincoln-style. Have a seat, boys. 101 00:07:31,459 --> 00:07:32,704 - Murph! - Yeah, Deeds? 102 00:07:32,794 --> 00:07:35,711 - I thought you were sick today. - No, that was a lie, pal. 103 00:07:35,797 --> 00:07:37,208 Well, you fooled me. 104 00:07:37,298 --> 00:07:38,413 - I did? - Oh, yeah. 105 00:07:38,508 --> 00:07:40,465 - Mr. Deeds? - Oh, just Deeds. 106 00:07:40,695 --> 00:07:44,634 You sounded so sick on the phone. You're good. Do that sick voice again. 107 00:07:44,722 --> 00:07:48,672 Deeds, I can't come to work today. I think I got strep throat. 108 00:07:52,146 --> 00:07:55,562 That's unbelievable. You could be a radio actor or something. 109 00:07:55,650 --> 00:07:57,277 - Oh, thanks, buddy. - Sure. 110 00:07:57,277 --> 00:08:01,604 Hey, Deeds. Read a card already. I gotta get back on duty. 111 00:08:02,116 --> 00:08:04,529 Okay. I better get up there. Good meeting you, gentlemen. 112 00:08:04,529 --> 00:08:07,845 Um, Mr. Deeds, does the name Preston Blake mean anything to you? 113 00:08:07,845 --> 00:08:10,166 Uh, well, mom's maiden name was Blake. 114 00:08:10,166 --> 00:08:11,648 I only got one for you guys this week, 115 00:08:11,648 --> 00:08:14,629 but I got a feelin' it's gonna end my losing streak with Hallmark. 116 00:08:16,597 --> 00:08:19,497 Deeds! Preston Blake was your mother's uncle. 117 00:08:19,591 --> 00:08:22,592 You're kiddin' me, I got an uncle? That's awesome. How's 'e doin'? 118 00:08:22,677 --> 00:08:23,436 He's dead. 119 00:08:24,345 --> 00:08:26,634 Oh, no. If there's anything I can do... 120 00:08:26,723 --> 00:08:28,431 Deeds! Deeds! 121 00:08:29,100 --> 00:08:31,009 Okay, I'll be right with you guys. 122 00:08:32,270 --> 00:08:34,891 When Mr. Blake died, he left an enormous fortune. 123 00:08:34,981 --> 00:08:37,686 40 billion dollars. He left it all... 124 00:08:38,276 --> 00:08:39,687 to you, Deeds. 125 00:08:42,030 --> 00:08:43,572 Wait a minute. 126 00:08:44,532 --> 00:08:48,364 What are you talkin' about, you gotta get back on duty? You're not a cop. 127 00:08:48,453 --> 00:08:51,074 Yeah, you're right. I got this down at the costume shop. 128 00:08:51,164 --> 00:08:53,063 But it can't hurt to pretend. 129 00:08:54,083 --> 00:08:55,743 What a wisenheimer! 130 00:08:55,877 --> 00:08:57,869 Okay, everybody, it's show time. 131 00:08:59,714 --> 00:09:01,956 I call this "50th Anniversary Card". 132 00:09:02,550 --> 00:09:04,590 Which is quite a feat nowadays. 133 00:09:05,094 --> 00:09:08,843 "Fifty years have passed by with laughter and tears" 134 00:09:09,557 --> 00:09:11,764 "Do you remember when we went to the zoo" 135 00:09:11,851 --> 00:09:14,223 "and that time we drank all the beers?" 136 00:09:14,979 --> 00:09:15,975 Beers, oh, yeah! 137 00:09:17,565 --> 00:09:21,017 "I promise to love you for 50 years more" 138 00:09:21,528 --> 00:09:24,861 "Even when your bosoms sag down to the floor." 139 00:09:26,491 --> 00:09:29,160 That was awesome! How's he do it? 140 00:09:32,580 --> 00:09:35,586 It looks like you won't have to be delivering pizzas anymore, Deeds. 141 00:09:35,959 --> 00:09:37,619 Now you're a very rich man. 142 00:09:37,877 --> 00:09:40,499 What's that got to do with delivering pizzas? 143 00:09:40,588 --> 00:09:42,632 Ladies! The top one is yours. 144 00:09:42,632 --> 00:09:45,083 - Oh, thank you, Deeds. - Of course. 145 00:09:45,176 --> 00:09:47,169 - Yummy, yummy! - So, Deeds, what's new? 146 00:09:47,698 --> 00:09:50,348 I found out I have an uncle, but he died. 147 00:09:50,348 --> 00:09:51,901 Oh, that's too bad. 148 00:09:51,901 --> 00:09:55,760 - He gave me 40 billion dollars, though. - Well, that's nice. 149 00:09:55,937 --> 00:09:56,328 Oh, yeah! 150 00:09:56,328 --> 00:10:00,106 Don't you go and spend it all on some fancy record player. 151 00:10:00,106 --> 00:10:01,155 I won't. 152 00:10:01,155 --> 00:10:03,270 Who are your friends, Deeds? 153 00:10:03,361 --> 00:10:07,493 I'm sorry. Chuck, Cecil, this is Jane, Kitty and Sue. 154 00:10:07,493 --> 00:10:12,123 - Pleasure to meet you, Cecil. - Pleasure's all mine, Kitty. 155 00:10:12,123 --> 00:10:15,152 Or should I just say "Meow"? 156 00:10:17,292 --> 00:10:19,331 Keep it in your pants, Anderson. 157 00:10:20,628 --> 00:10:25,171 - Now, why am I inheriting this money? - You're Mr. Blake's closest living relative. 158 00:10:25,466 --> 00:10:28,218 - Really? He had nobody else? - Nope, that's it. 159 00:10:28,303 --> 00:10:30,342 Gosh, I never even met the guy. 160 00:10:33,224 --> 00:10:35,383 Would you hold this for a second? 161 00:10:36,519 --> 00:10:38,726 Mr. Wetherley. How you doin', pal? 162 00:10:38,938 --> 00:10:41,975 Very well, Deeds. Just goin' to the pharmacy. 163 00:10:42,066 --> 00:10:44,653 Ah, well, let me get you there a little quicker. 164 00:10:47,614 --> 00:10:49,737 - How's your wife? - She's fine. 165 00:10:49,824 --> 00:10:52,280 - Terrific. Say hi for me. - I will. 166 00:10:52,368 --> 00:10:53,870 Okay. Here you go. 167 00:10:55,079 --> 00:10:57,831 - Thanks for the lift, Deeds. - Oh, you got it. 168 00:11:00,670 --> 00:11:04,666 Deeds, we need you to come back to New York with us. Just for a few days. 169 00:11:04,756 --> 00:11:07,163 We're drawing up some papers that you'll need to sign. 170 00:11:07,258 --> 00:11:08,306 What kind of papers? 171 00:11:08,306 --> 00:11:13,339 You see, technically, you've inherited 300 million shares of Blake Media, Inc. 172 00:11:13,431 --> 00:11:16,225 Chuck and I, along with some of the partners, are gonna buy that stock 173 00:11:16,225 --> 00:11:20,185 for 40 billion dollars, which, of course, we had to borrow from various... 174 00:11:20,271 --> 00:11:22,431 Oh, who cares about the financial mumbo jumbo? 175 00:11:22,525 --> 00:11:25,360 We just need a little time to dot the t's and cross the i's. 176 00:11:25,444 --> 00:11:28,778 And while we're doing that, we need you to stay away from the press. 177 00:11:28,864 --> 00:11:32,150 All the media frenzy will die down in a couple weeks but until then... 178 00:11:32,243 --> 00:11:35,750 You don't want reporters crawling all over this lovely little town, do you? 179 00:11:35,750 --> 00:11:37,263 Oh, no! 180 00:11:40,459 --> 00:11:42,701 - Crazy Eyes! - What? 181 00:11:44,671 --> 00:11:45,729 Hey, Deeds. 182 00:11:45,729 --> 00:11:48,977 How you doin', pal? I got your pizza for you, just the way you like it. 183 00:11:48,977 --> 00:11:50,339 Oh, yes! 184 00:11:51,512 --> 00:11:54,715 French fries and Oreos. You know me all too well, Deeds. 185 00:11:54,932 --> 00:11:56,177 What are you in for? 186 00:11:56,267 --> 00:11:58,971 I'm doin' a one-nighter for bitin' Ed the mailman. 187 00:11:59,061 --> 00:12:02,523 Guy was tryin' to cast a spell on me, you know, like a wizard or somethin'. 188 00:12:03,691 --> 00:12:07,583 - Are you sure about that? - I don't know. Maybe he was just wavin'. 189 00:12:08,759 --> 00:12:12,606 - Hey, who're your friends? - Oh, this is Chuck and Cecil. They're from New York. 190 00:12:14,076 --> 00:12:15,450 I don't like 'em. 191 00:12:15,885 --> 00:12:18,036 Okay. Nice seein' you. 192 00:12:18,914 --> 00:12:21,957 I've never been to New York before. I suppose I could check out the sights. 193 00:12:22,316 --> 00:12:24,634 - Gimme an hour to pack, okay? - You got it. 194 00:12:25,067 --> 00:12:29,043 Wow, I'm gonna be the first guy to leave here since Jimmy McNally went to Disney World. 195 00:12:31,594 --> 00:12:33,337 See you later, everybody! 196 00:12:36,390 --> 00:12:39,480 Tomorrow is "Kids Eat For Free" Day. So don't forget to clean the highchairs, all right? 197 00:12:39,480 --> 00:12:42,241 Don't worry about a thing, Deedsy, I'll take care of everything. 198 00:12:42,241 --> 00:12:44,690 - You go, have a good time! - I'll miss you. 199 00:12:44,940 --> 00:12:46,733 Bye, Jan. Smell you later, Murph. 200 00:12:46,733 --> 00:12:48,139 Hey, Deeds! 201 00:12:48,710 --> 00:12:50,999 - Give us a card! - Yeah! 202 00:12:52,881 --> 00:12:56,971 "On my way to the big city for a business trip" 203 00:12:56,971 --> 00:13:01,747 "Never, ever left Mandrake Falls before Ain't that a pip?" 204 00:13:04,025 --> 00:13:07,895 "But while I'm gone I know I'll miss you all a lot." 205 00:13:08,236 --> 00:13:12,628 "So bring your rich butt back here and buy us all a shot." 206 00:13:13,769 --> 00:13:15,469 You got it, pal! 207 00:13:20,476 --> 00:13:21,792 Take it easy. 208 00:13:30,486 --> 00:13:34,484 The biggest story of the year... and we've got nothin'? 209 00:13:34,822 --> 00:13:38,491 Do you people wanna be tabloid journalists? Because I don't think so. 210 00:13:38,491 --> 00:13:41,534 You've got to be ruthless. When I started out, 211 00:13:41,534 --> 00:13:44,011 I slept in Tom and Roseanne's dumpster for two days 212 00:13:44,011 --> 00:13:47,683 - disguised as a giant carton of ice cream. - I got it! 213 00:13:48,420 --> 00:13:50,793 My source at Blake says the company helicopter 214 00:13:50,881 --> 00:13:53,815 took off from there this afternoon with two male passengers aboard, 215 00:13:53,815 --> 00:13:56,075 - headed for Mandrake Falls. - Where? 216 00:13:56,075 --> 00:13:57,820 That's some little hick-ass town in New Hampshire. 217 00:13:57,820 --> 00:14:02,534 But... now they're on their way back with three male passengers. 218 00:14:02,534 --> 00:14:05,448 - That's one more! - Duh! 219 00:14:06,147 --> 00:14:09,142 That third guy's our heir. Nice work, Marty. 220 00:14:09,233 --> 00:14:11,192 They were supposed to arrive at Blake Media at 5:00. 221 00:14:11,192 --> 00:14:14,156 But they made an unscheduled stop in Connecticut. 222 00:14:14,156 --> 00:14:16,705 I'm so happy I got the Big Bacon Classic. 223 00:14:16,705 --> 00:14:18,934 Thanks for stopping, buddy. This is unbelievable. 224 00:14:18,934 --> 00:14:22,076 - Happy to do it, Deeds. - How's that Frosty treatin' you, Cecil? 225 00:14:23,164 --> 00:14:26,467 You got some on your beard. I'm just kiddin'. 226 00:14:26,500 --> 00:14:28,208 I got 'im big time, man. 227 00:14:29,086 --> 00:14:31,253 I'm going on the air in two hours' time. 228 00:14:31,253 --> 00:14:35,227 And I want that guy's life story by then. I'm talkin' to you, Jim. 229 00:14:35,885 --> 00:14:38,422 And I'm also talkin' to you, Babe. Babe? 230 00:14:39,135 --> 00:14:40,552 Where the hell's Babe? 231 00:14:40,552 --> 00:14:43,808 You missed another staff meeting. Mac's pissed. 232 00:14:43,893 --> 00:14:47,262 Well, he's not gonna be pissed when I crack this Blake story. 233 00:14:47,354 --> 00:14:50,453 - What do you got? - Nothin'. Do you have anything? 234 00:14:50,453 --> 00:14:52,231 I'll have a lot more in a few hours. 235 00:14:52,231 --> 00:14:53,745 Marty, you gotta be a pal. 236 00:14:54,254 --> 00:14:57,761 I need this story. I'm flat broke and Mac is gonna fire me. 237 00:14:57,761 --> 00:15:00,592 How're you flat broke? You make more money than anyone here. 238 00:15:00,592 --> 00:15:03,194 - What did you blow it on? - Shoes. 239 00:15:03,287 --> 00:15:05,860 I'll tell you everything I know over lunch tomorrow 240 00:15:05,956 --> 00:15:08,079 as long as your club promoter boyfriend 241 00:15:08,167 --> 00:15:10,872 doesn't try to run me over with his motorcycle again. 242 00:15:10,961 --> 00:15:14,793 You're safe there. Ken and I are kind of, you know... We're taking a break. 243 00:15:14,882 --> 00:15:16,625 Really? So he moved out? 244 00:15:17,968 --> 00:15:20,818 Babe, what are you staying here for? I have a spare bedroom. 245 00:15:21,222 --> 00:15:22,908 We tried that once, remember? 246 00:15:22,908 --> 00:15:27,371 I woke up and you were standing over my bed, breathing heavily... 247 00:15:27,371 --> 00:15:30,770 I was having an asthma attack. I couldn't find my puffer. 248 00:15:33,902 --> 00:15:37,620 Ohh, easy, fellas, or the Biggie Fries are makin' a comeback. 249 00:15:38,864 --> 00:15:42,264 You guys football fans? I think the Pats could take the conference this year. 250 00:15:42,264 --> 00:15:45,537 I mean, the Dolphins are overrated and the Jets are choke artists. 251 00:15:45,829 --> 00:15:47,188 I wouldn't say that, Mr. Deeds. 252 00:15:47,188 --> 00:15:51,091 - Just Deeds. Why is that, though? - You own the Jets, Deeds. 253 00:15:51,091 --> 00:15:53,718 I do? Wow! 254 00:15:54,922 --> 00:15:56,085 That sucks. 255 00:15:57,174 --> 00:16:00,553 Geez, I hope they don't play the Pats in the playoffs or I'll have to kill myself. 256 00:16:03,305 --> 00:16:05,677 I'm still very worried about this. 257 00:16:06,433 --> 00:16:10,016 What do you got in that pipe, hashish? You're paranoid. 258 00:16:10,144 --> 00:16:13,474 - This guy's perfect for us. - What if he won't sell us his shares? 259 00:16:13,566 --> 00:16:15,258 If I got Preston Blake to trust me with his company, 260 00:16:15,258 --> 00:16:18,508 I can get this moron to do the same. I mean, look at 'im. 261 00:16:44,559 --> 00:16:46,027 That's right, Anderson. 262 00:17:00,487 --> 00:17:01,994 Enough! 263 00:17:03,490 --> 00:17:04,594 Party pooper. 264 00:17:09,288 --> 00:17:12,390 Holy cow! What's up, New York? 265 00:17:13,417 --> 00:17:17,415 It's an honor to come to the greatest city in the world! 266 00:17:24,803 --> 00:17:29,762 Congratulations, Deeds, you're now the most eligible bachelor in New York. 267 00:17:30,017 --> 00:17:32,481 Oh, geez, I don't wanna meet a girl just because I'm wicked rich. 268 00:17:32,481 --> 00:17:34,938 Well, that's nice, but let's see how you stick to your guns 269 00:17:34,938 --> 00:17:38,456 once you've paid a visit to one of our many fine gentlemen's clubs. 270 00:17:38,456 --> 00:17:39,933 What? 271 00:17:40,653 --> 00:17:42,444 My father saved my mother. 272 00:17:42,529 --> 00:17:44,667 She was figure skatin' and fell through the ice. 273 00:17:44,667 --> 00:17:48,331 I always thought I'd meet a girl kinda the same way. Some bullspit like that. 274 00:17:48,331 --> 00:17:52,495 Well, then, I'll just keep a lookout for ladies in distress, as it were. 275 00:17:52,495 --> 00:17:55,045 - That'd be nice. - Hey, Mandrake Falls! 276 00:17:56,214 --> 00:17:58,174 - Security, stop that guy! - Hey! 277 00:17:59,004 --> 00:18:00,084 Stop! Come back! 278 00:18:00,172 --> 00:18:03,217 See, he's gonna a hundred grand for that picture. It'll be all over the news in an hour. 279 00:18:03,217 --> 00:18:06,010 Well, he deserves it with those James Bond moves he just pulled. 280 00:18:06,010 --> 00:18:10,434 No, he deserves to get his throat cut, the filthy spy. Come on, let's go. 281 00:18:17,983 --> 00:18:19,691 So, this is where my uncle lived? 282 00:18:19,776 --> 00:18:23,359 Yes, sir. For the last 35 years of his astonishing life. 283 00:18:23,738 --> 00:18:27,357 - Boy, you kinda snuck up on me there. - I am very, very sneaky, sir. 284 00:18:27,576 --> 00:18:30,031 I see that. My name is Deeds. 285 00:18:30,161 --> 00:18:32,569 I am Emilio, sir. I am your servant. 286 00:18:32,914 --> 00:18:36,931 Servant? I don't want a servant, but if you want to be my friend, I'll take that. 287 00:18:38,086 --> 00:18:39,201 Friends. 288 00:18:39,754 --> 00:18:41,830 Yes, good friends. 289 00:18:42,841 --> 00:18:47,256 Would you like to go down to your apartment, sir? I'm sure it's been an exhausting day. 290 00:18:47,512 --> 00:18:49,968 - That okay with you, Chuck? - Oh, you'll be safe there. 291 00:18:50,056 --> 00:18:52,688 It'll take us a couple days to draw up the papers for you to sign. 292 00:18:53,124 --> 00:18:55,059 - Go make yourself at home. - Terrific. 293 00:18:55,520 --> 00:18:57,679 - Later. - I will be with you shortly, sir. 294 00:18:57,772 --> 00:19:00,892 You got it. Hey, nice to meet you. I'm Deeds. 295 00:19:01,776 --> 00:19:04,481 - I'm Reuben, sir. - This is a wicked nice elevator. 296 00:19:04,571 --> 00:19:07,737 Keep an eye on 'im, Emilio. Or it's your ass. 297 00:19:07,866 --> 00:19:09,657 It's nice to see you too, sir. 298 00:19:09,743 --> 00:19:11,968 So how's the elevator business treating you, Reuben? 299 00:19:12,412 --> 00:19:14,503 Oh, it has its ups and downs. 300 00:19:14,748 --> 00:19:16,871 All right! All right! 301 00:19:17,792 --> 00:19:19,073 That was good. 302 00:19:20,170 --> 00:19:22,495 Jeesum crow, how'd you get down here so fast? 303 00:19:22,589 --> 00:19:25,341 Sneaky-sneaky, sir. Right this way. 304 00:19:29,137 --> 00:19:30,133 Wow. 305 00:19:33,391 --> 00:19:34,720 Wow. 306 00:19:36,478 --> 00:19:38,293 Is something the matter, sir? 307 00:19:40,899 --> 00:19:43,354 - That's an echo, sir. - Yeah, you try it. 308 00:19:43,860 --> 00:19:45,900 - Me, sir? - It's a lot of fun. 309 00:19:50,909 --> 00:19:53,159 Come on, you can do it louder than that. 310 00:20:01,503 --> 00:20:03,294 - Serious. - Thank you, sir. 311 00:20:03,547 --> 00:20:06,666 Hey, buddy, how you doin'? You wanna give it a shot? 312 00:20:08,802 --> 00:20:09,715 Nice. 313 00:20:12,138 --> 00:20:14,524 You guys wanna join us? Make a weird noise. 314 00:20:23,650 --> 00:20:27,399 That was a great time. Well, I'm kinda tired. I'd like to go to sleep, if that's okay. 315 00:20:27,571 --> 00:20:30,145 - This way, Mr. Deeds. - Thank you very much. Good night, everyone. 316 00:20:30,145 --> 00:20:31,696 Good night, Mr. Deeds. 317 00:20:39,264 --> 00:20:39,870 Yeah. Ughm. 318 00:20:40,333 --> 00:20:43,040 You just gonna lie there and let "The Post" take your story? 319 00:20:57,434 --> 00:20:59,094 What's up, New York? 320 00:21:10,155 --> 00:21:10,572 He had a water fountain in his room. I love it. 321 00:21:10,572 --> 00:21:13,110 He had a water fountain in his room. I love it. 322 00:21:21,583 --> 00:21:23,243 That's Hawaiian Punch. 323 00:21:23,960 --> 00:21:26,586 He adored... Hawaiian Punch. 324 00:21:26,586 --> 00:21:31,131 Wow! You kinda just... snuck up on me, man. 325 00:21:31,593 --> 00:21:34,772 I fear you're underestimating the sneakiness, sir. 326 00:21:35,055 --> 00:21:37,759 Yeah, I guess I was. What are you doing down there? 327 00:21:38,016 --> 00:21:40,554 I am assisting you with your sock change. 328 00:21:40,644 --> 00:21:43,894 You'd change my socks for me? You don't gotta do that. Come on, stand up. 329 00:21:43,980 --> 00:21:44,762 Thank you, sir. 330 00:21:44,856 --> 00:21:47,643 Besides, you don't wanna have to touch my right foot. 331 00:21:47,734 --> 00:21:51,518 I got wicked bad frostbite when I was in the Scouts. Check it out. 332 00:21:56,826 --> 00:21:58,369 Pretty messed up, huh? 333 00:21:58,453 --> 00:22:02,747 The hideousness of that foot will haunt my dreams forever. 334 00:22:03,541 --> 00:22:04,972 Oh, yeah, I've heard that before. 335 00:22:05,502 --> 00:22:08,419 But the weird thing is I got no feeling left in it. 336 00:22:08,505 --> 00:22:11,253 So you could, like, jump on it and it wouldn't hurt me. 337 00:22:11,253 --> 00:22:14,716 - Go ahead, jump on it. - I would really rather not, sir. 338 00:22:14,803 --> 00:22:16,511 Oh, please, please jump on my foot. 339 00:22:26,940 --> 00:22:28,031 Yeah, I didn't feel that. 340 00:22:28,358 --> 00:22:30,899 What else you got? Hey, get that fireplace poker right there 341 00:22:30,899 --> 00:22:32,440 and just whack my foot. 342 00:22:32,779 --> 00:22:36,397 - Do I absolutely have to? - It's gonna be fun. Just-just grab it. 343 00:22:38,076 --> 00:22:41,040 All my friends do this when they're wasted. 344 00:22:41,040 --> 00:22:42,217 Come on. 345 00:22:43,623 --> 00:22:45,347 Go ahead, give it a whack. 346 00:22:48,795 --> 00:22:49,716 - Nothin'. - Really? 347 00:22:49,716 --> 00:22:51,276 Isn't that sick? 348 00:22:53,049 --> 00:22:55,050 Didn't feel that. Isn't that awesome? Go ahead. 349 00:22:55,339 --> 00:22:56,215 Nothin'. 350 00:22:57,304 --> 00:23:00,517 I know, I know you're starting to like it, aren't you? Chop that wood! 351 00:23:00,517 --> 00:23:02,304 Yeah. That's it! 352 00:23:04,227 --> 00:23:07,596 You're sick! You're sick! Why would you do that to me? 353 00:23:07,689 --> 00:23:09,289 I'm just kiddin' you, pal. 354 00:23:10,942 --> 00:23:14,607 - You... you had me goin' there. - I saw your face, you were like... 355 00:23:16,323 --> 00:23:19,547 Anyway, I gotta talk to Cedar and Anderson, find what I'm supposed to be doin' today. 356 00:23:19,547 --> 00:23:22,448 So, could you take that out of my foot? I'm kinda nailed to the ground here. 357 00:23:24,080 --> 00:23:25,112 There you go. 358 00:23:25,749 --> 00:23:29,082 I must insist on absolute secrecy regarding this discussion 359 00:23:29,169 --> 00:23:31,742 till I've officially acquired Mr. Blake's shares. 360 00:23:31,838 --> 00:23:33,543 If that's acceptable to you, then as far as I'm concerned 361 00:23:33,543 --> 00:23:36,865 you've just bought 2,000 radio stations. 362 00:23:38,220 --> 00:23:39,476 Good mornin'. 363 00:23:40,805 --> 00:23:43,178 - Deeds. - What's up? 364 00:23:43,850 --> 00:23:45,115 Doin' a little business. 365 00:23:48,647 --> 00:23:51,901 This room's an echo room, too. I'm sure you guys already knew that. 366 00:23:53,360 --> 00:23:53,922 May I help you? 367 00:23:53,922 --> 00:23:57,276 Oh, I just wanted to see if there's anything I should be doin' today. 368 00:23:58,865 --> 00:24:00,738 Well, I think we've got everything under control. 369 00:24:00,738 --> 00:24:05,968 Well, there's gotta be somethin'. I mean, until I sign those papers I-I kinda own this place, right? 370 00:24:07,374 --> 00:24:08,284 What? 371 00:24:09,042 --> 00:24:11,450 Ladies and gentlemen, pardon me a moment, please. 372 00:24:11,545 --> 00:24:12,624 Of course. 373 00:24:12,712 --> 00:24:16,413 Anderson, what's up, buddy? I was dreaming about Frosties all last night. You? 374 00:24:16,508 --> 00:24:19,657 I tried to make my own at home, but it just wasn't the same. 375 00:24:20,887 --> 00:24:21,669 Deeds. 376 00:24:21,763 --> 00:24:25,713 You know, every stockholder, large and small, has a say in the operation of this company. 377 00:24:25,809 --> 00:24:27,889 They have this say at the annual stockholders' meeting. 378 00:24:27,889 --> 00:24:32,138 The other 364 days of the year, the officers of the company, like me... 379 00:24:32,232 --> 00:24:34,624 - run the show. - You mean now that my uncle's gone. 380 00:24:34,624 --> 00:24:37,294 Yeah, and it's not all fun and games. 381 00:24:37,294 --> 00:24:40,988 This company is a player on so many levels and in so many areas 382 00:24:41,074 --> 00:24:44,324 that runnin' it is literally a 24-hour-a-day job. 383 00:24:44,761 --> 00:24:47,458 I mean, I only got three hours of sleep last night. 384 00:24:47,790 --> 00:24:50,584 Then it's actually a 21-hour-a-day job, huh? 385 00:24:50,917 --> 00:24:53,918 Move it, lady. I don't give a damn about no meeting. 386 00:24:54,374 --> 00:24:55,712 Mr. Cedar, I am sorry... 387 00:24:55,922 --> 00:25:00,050 I passed for 3,500 yards last season and I ain't gonna touch a football 388 00:25:00,050 --> 00:25:04,509 until you get off your fat, rich asses and renegotiate my bullshit contract. 389 00:25:04,509 --> 00:25:08,263 Whoa, whoa, whoa, whoa. Easy with the language, buddy. There are ladies present. 390 00:25:09,937 --> 00:25:12,374 Shut the hell up, rich boy! 391 00:25:12,982 --> 00:25:16,479 I want more money, or you all can just suck my... 392 00:25:21,032 --> 00:25:22,277 I warned ya. 393 00:25:23,659 --> 00:25:26,763 You went down like a sack o' potatoes, I'll tell you that much. Come on. 394 00:25:29,123 --> 00:25:31,495 Come on, big man. Upsy-daisy. 395 00:25:31,667 --> 00:25:34,075 Ladies and gentlemen, football! 396 00:25:35,463 --> 00:25:37,642 What's the problem with your contract? 397 00:25:38,424 --> 00:25:42,318 You know, I figured if I played well, I'd renegotiate and get more money. 398 00:25:42,318 --> 00:25:45,492 And if you didn't play well, could we renegotiate and pay you less? 399 00:25:45,492 --> 00:25:49,723 Shit, no! I mean... no. 400 00:25:50,478 --> 00:25:51,405 Doesn't seem fair to me. 401 00:25:51,405 --> 00:25:56,436 - Deeds. Kevin led the League in touchdown passes. - That's okay, Chuck. I got this one. 402 00:25:57,276 --> 00:25:59,946 Listen, fellows, I want more money... 403 00:26:00,321 --> 00:26:02,275 I ain't even gonna play another down. 404 00:26:05,613 --> 00:26:07,463 Well, we'll have to let you go then. 405 00:26:08,955 --> 00:26:11,821 - Let me go? - Yeah, you're fired. 406 00:26:13,417 --> 00:26:15,125 So can I sign with another team? 407 00:26:15,211 --> 00:26:17,594 You can do anything you want. But I suggest you change your attitude 408 00:26:17,594 --> 00:26:19,756 or nobody's gonna wanna work with you. 409 00:26:21,592 --> 00:26:22,588 Bye. 410 00:26:24,178 --> 00:26:25,221 Deeds. 411 00:26:25,471 --> 00:26:28,733 Kevin won the Heisman Trophy two years ago. He is our best player. 412 00:26:28,733 --> 00:26:32,807 - Don't worry 'bout it, he'll be back. - Biggest mistake o' your lives! 413 00:26:33,062 --> 00:26:34,556 This thing is cool. 414 00:26:34,622 --> 00:26:38,937 Hey! Why don't you get out and enjoy the city? Everything's fine here. Take that with you. 415 00:26:38,937 --> 00:26:42,560 I'll leave it here. That's all right. But call me if you need me, all right? 416 00:26:42,560 --> 00:26:45,869 - Absolutely. - Thanks. Love you, Anderson. 417 00:26:45,869 --> 00:26:50,452 Oh, and... All you guys, I noticed you were French. The opposite of bonjour to you. 418 00:26:53,708 --> 00:26:55,285 You look so hot as a blond. 419 00:26:55,376 --> 00:26:58,293 You don't think it's too streaky? I feel like he did it really streaky. 420 00:26:58,379 --> 00:27:01,665 No, I love it, but you should let me go undercover. This could get dangerous. 421 00:27:01,757 --> 00:27:05,684 No. He said he likes ladies in distress, not men who wear too much cologne. 422 00:27:05,684 --> 00:27:08,337 - Oh, there he is. - Thanks for the New York City tour, Tommy. 423 00:27:08,431 --> 00:27:08,825 - You're welcome. - Okay, uh... 424 00:27:08,825 --> 00:27:11,595 hidden cameras on, ready to go? Molest me. Do... 425 00:27:12,935 --> 00:27:14,727 - Marty, molest me! - You got it! 426 00:27:14,812 --> 00:27:16,805 - Oh, God, help! - Give it to me. 427 00:27:16,981 --> 00:27:18,973 - Help, I'm being mugged! - All right! 428 00:27:19,066 --> 00:27:21,728 Help! Help! I'm being mugged! 429 00:27:21,728 --> 00:27:24,864 - Stop it! - Good luck. See you at the office. 430 00:27:26,490 --> 00:27:28,982 - Don't worry, I'll get 'im. - Oh, shit! 431 00:27:29,994 --> 00:27:31,283 Stop right there. 432 00:27:36,667 --> 00:27:37,912 Come on! 433 00:27:42,089 --> 00:27:43,091 What's your problem, pal? 434 00:27:51,182 --> 00:27:52,311 Come up 'ere. 435 00:27:54,018 --> 00:27:56,935 Got your pocketbook. Get a job, pal. 436 00:27:59,315 --> 00:28:00,458 Miss! Miss! 437 00:28:00,458 --> 00:28:03,399 - Are you okay? - What ha... what happened? 438 00:28:03,861 --> 00:28:05,147 Let me help you up. 439 00:28:06,405 --> 00:28:08,398 All right, now. All right. 440 00:28:14,288 --> 00:28:17,219 Ma'am, you were just the victim of a New York City mugger. 441 00:28:17,219 --> 00:28:19,749 As I suspected, he was a coward and a weakling. 442 00:28:19,749 --> 00:28:22,625 And also wore more cologne than any man should wear. 443 00:28:22,625 --> 00:28:25,716 - I got this back for you, though. - Thank you. 444 00:28:27,009 --> 00:28:30,107 - Can I take you to the hospital? - No, no. 445 00:28:30,805 --> 00:28:35,218 I'll be all right. I just feel... a little dizzy and violated. 446 00:28:36,102 --> 00:28:37,430 I'm fine. 447 00:28:38,912 --> 00:28:40,058 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 448 00:28:40,058 --> 00:28:43,035 Please, let me take you to the emergency room. 449 00:28:44,235 --> 00:28:46,693 I'm sure I'll be all right. I just need to... 450 00:28:47,405 --> 00:28:49,047 perhaps walk it off or... 451 00:28:49,448 --> 00:28:50,918 - Could you? - Sure, sure. 452 00:28:50,918 --> 00:28:54,409 Thank you. Thank you so much. 453 00:28:56,038 --> 00:28:58,708 My name is Pam. Pam Dawson. 454 00:28:59,333 --> 00:29:03,627 My name is Deeds. I'm not from here. I'm just visitin'. 455 00:29:05,214 --> 00:29:06,458 Where do you hail from, Deeds? 456 00:29:06,458 --> 00:29:11,509 Mandrake Falls, New Hampshire. Just a little town nobody's ever heard of. 457 00:29:12,388 --> 00:29:14,429 I'm from a little town like that. 458 00:29:15,099 --> 00:29:18,017 - In lowa. - Is that right? What part? 459 00:29:19,520 --> 00:29:22,640 Winchesterton...field...ville. 460 00:29:24,150 --> 00:29:28,283 Yes, the... the small town of Winchestertonfieldville, Iowa. 461 00:29:31,449 --> 00:29:32,740 I'm sorry. 462 00:29:32,742 --> 00:29:35,826 - Okay. So, what are you doin' in New York? - I'm a school nurse. 463 00:29:36,621 --> 00:29:40,535 - There's no way you're a school nurse. - Why, don't you believe me? 464 00:29:41,000 --> 00:29:43,415 You're too nice to be a school nurse. 465 00:29:43,415 --> 00:29:47,376 My school nurse was so mean, every time I would tell 'er I had a tummy ache 466 00:29:47,465 --> 00:29:50,218 she'd send me back to my class and say "Stop whinin'". 467 00:29:50,218 --> 00:29:53,297 - Oh, but that's awful! - Well, I said it every day. 468 00:29:55,556 --> 00:29:57,050 I missed my mother. 469 00:29:58,559 --> 00:29:59,852 That's sweet. 470 00:30:00,645 --> 00:30:01,765 - Miss Dawson? - Mm-hm? 471 00:30:02,480 --> 00:30:08,128 How would you like to maybe... go out 'n have a New York City dinner with me? 472 00:30:08,361 --> 00:30:09,523 Golly, well... 473 00:30:11,197 --> 00:30:12,438 That sounds... wonderful. 474 00:30:12,438 --> 00:30:14,540 - It does? - Yeah. 475 00:30:15,076 --> 00:30:17,318 - Let's do it, then. - Okay. 476 00:30:18,704 --> 00:30:20,661 Damn you, Old Spice. 477 00:30:24,168 --> 00:30:27,869 So, you run this pizza place and you have your poetry. 478 00:30:28,881 --> 00:30:33,631 - What brings you to the big city? - Actually, I just inherited 40 billion dollars. 479 00:30:34,512 --> 00:30:38,675 Well, that's nice, but I think anything over 30 billion is just gravy. 480 00:30:41,727 --> 00:30:42,972 I like that. 481 00:30:44,063 --> 00:30:50,540 - Your hair is very blond and pretty. - Oh, I-I'm... I'm of Swedish ancestry. 482 00:30:51,153 --> 00:30:52,696 - Really? - Yes. 483 00:30:53,573 --> 00:30:56,527 My... grandfather was in ABBA. 484 00:30:57,994 --> 00:30:59,618 A-ABBA, the band? 485 00:31:00,246 --> 00:31:04,113 Excuse me, do you get any famous people in here? 486 00:31:04,208 --> 00:31:05,619 Famous, rich, powerful. 487 00:31:05,710 --> 00:31:08,090 Really? Oh, we don't get any famous people in Mandrake Falls. 488 00:31:08,090 --> 00:31:11,120 Actually, Stephen King stopped by our gas station one time, 489 00:31:11,215 --> 00:31:12,833 but everyone was too scared to talk to 'im. 490 00:31:12,833 --> 00:31:15,029 I'd imagine he'd be very spooky. 491 00:31:15,029 --> 00:31:18,597 Jake, the gas station attendant, made eye contact with 'im. 492 00:31:18,597 --> 00:31:20,972 That night he lost 200 pounds. 493 00:31:23,079 --> 00:31:24,181 Wow. 494 00:31:25,104 --> 00:31:27,310 Anyway, your chicken parmesan should be ready soon. 495 00:31:27,398 --> 00:31:30,168 Okay, buddy. Hey! Know what? I saw a couple over there. 496 00:31:30,168 --> 00:31:31,562 It's their anniversary. 497 00:31:32,236 --> 00:31:35,259 Give them this. Don't say it's from us, though. 498 00:31:35,781 --> 00:31:37,240 This is like 20,000 dollars. 499 00:31:37,325 --> 00:31:41,077 Tell 'em it was a restaurant giveaway or somethin' like that. Thanks, buddy. 500 00:31:42,413 --> 00:31:45,369 That's an awfully nice way to start spending your money. 501 00:31:45,369 --> 00:31:47,664 - Is that who I think it is? - Who? 502 00:31:48,586 --> 00:31:51,421 Preston Blake's nephew, the 40-billion-dollar man. 503 00:31:52,340 --> 00:31:53,626 We have to meet him. Dave? 504 00:31:54,551 --> 00:31:57,552 Gosh, I hope that mugger got home okay. 505 00:31:57,888 --> 00:31:59,216 - Mr. Deeds. - Yeah. 506 00:31:59,306 --> 00:32:02,426 Mr. Simonds would like to invite you to join his party. 507 00:32:02,976 --> 00:32:03,720 Why is that? 508 00:32:04,561 --> 00:32:06,720 Just to enjoy the pleasure of your company. 509 00:32:06,813 --> 00:32:08,853 Wow, that's pretty cool of 'im. 510 00:32:13,070 --> 00:32:15,313 Well, that was a very nice hug, Deeds. 511 00:32:15,447 --> 00:32:18,319 It's wicked nice of you guys to invite us over here. This is awesome. 512 00:32:18,868 --> 00:32:21,906 - Have we met? - Not unless you have a sick kid. 513 00:32:21,906 --> 00:32:25,741 You're a very important man in this town now, Mr. Deeds. 514 00:32:25,833 --> 00:32:26,786 I don't know about that. 515 00:32:26,786 --> 00:32:28,723 I sing at the Metropolitan Opera 516 00:32:28,723 --> 00:32:32,504 and Blake Media contributes 50 percent of our budget. 517 00:32:32,504 --> 00:32:40,650 So, on behalf of the opera... Thank you. 518 00:32:42,140 --> 00:32:43,318 That was awesome! 519 00:32:43,318 --> 00:32:47,059 Hey, you shouldn't be thankin' me, though. You should be, uh, thankin' my great-uncle. 520 00:32:47,145 --> 00:32:48,331 He was a pretty interesting man. 521 00:32:48,331 --> 00:32:50,434 I served on the board of the Guggenheim with him. 522 00:32:50,434 --> 00:32:53,816 Really? I'm not sure what that is, but good luck with it. 523 00:32:55,159 --> 00:32:58,197 You know, I would love to write a piece on you for "The New Yorker". 524 00:32:58,282 --> 00:32:59,859 What's "The New Yorker"? 525 00:33:00,301 --> 00:33:01,469 It's a magazine. 526 00:33:01,945 --> 00:33:05,666 - Uh-huh... - With essays, witty cartoons... 527 00:33:06,373 --> 00:33:09,788 I, uh, read the "Mandrake Falls Gazette" and they got some cartoons in there also. 528 00:33:09,788 --> 00:33:12,558 You know who's a riot? That Beetle Bailey guy. 529 00:33:12,558 --> 00:33:15,548 He's always wearin' his hat and doin' his thing. 530 00:33:16,300 --> 00:33:19,087 But it is an honor to meet a real writer such as yourself, George. 531 00:33:19,177 --> 00:33:20,982 I've been tryin' to get my stuff published for years, 532 00:33:20,982 --> 00:33:23,637 but that Hallmark is one tough cookie to crack. 533 00:33:23,637 --> 00:33:26,732 - Hallmark? - He writes greeting cards. 534 00:33:26,732 --> 00:33:30,602 - I try. - Oh, you must share one with us. 535 00:33:30,689 --> 00:33:34,272 - Oh, I don't know about that, Mr. French. - Who's Mr. French? 536 00:33:34,359 --> 00:33:37,457 - Doesn't he look like Mr. French? - I've never heard of him. 537 00:33:37,738 --> 00:33:38,451 Come on. 538 00:33:38,451 --> 00:33:39,776 All right, all right, I'll give you one. 539 00:33:39,776 --> 00:33:42,154 This is a Mother's Day card I've been workin' on. 540 00:33:42,841 --> 00:33:47,282 "Mom, you are the one who brought me to planet Earth" 541 00:33:48,165 --> 00:33:51,285 "You are the one who suffered through my 14-hour birth" 542 00:33:52,002 --> 00:33:55,952 "You are the one who made lemonade for me after I'd come back from play" 543 00:33:56,142 --> 00:34:00,509 "I love you, mom, so have a wicked nice Mother's Day." 544 00:34:00,755 --> 00:34:02,157 Somethin' like that. 545 00:34:03,263 --> 00:34:05,976 - An instant classic! - Genius, genius, genius... 546 00:34:06,615 --> 00:34:08,722 Do you write your poems with a crayon, Deeds? 547 00:34:12,526 --> 00:34:14,407 Oh, it's amazing! 548 00:34:15,666 --> 00:34:18,415 I see why you brought me here. To goof on me, huh? 549 00:34:18,415 --> 00:34:21,819 - Don't be silly, Deeds. - Pipe down, George. 550 00:34:22,240 --> 00:34:24,865 I may seem funny to you, but if you came to Mandrake Falls, 551 00:34:24,865 --> 00:34:27,660 you might seem funny to us. Only nobody would laugh at you 552 00:34:27,660 --> 00:34:30,632 and make you feel stupid, cause that wouldn't be good manners. 553 00:34:30,632 --> 00:34:34,403 Maybe my poems aren't that great, but I know some people who like 'em. 554 00:34:34,934 --> 00:34:38,668 Anyways, it's the best I can do. Okay, well, we're gonna get goin'. 555 00:34:38,668 --> 00:34:42,214 Sorry about that, Pam. I hope I didn't embarrass you. 556 00:34:47,329 --> 00:34:50,227 And if it wasn't for Miss Dawson being here, I'd probably knock your heads in. 557 00:34:50,789 --> 00:34:51,722 I don't mind. 558 00:34:52,621 --> 00:34:53,515 Okay. 559 00:34:57,526 --> 00:34:58,521 No! 560 00:35:05,283 --> 00:35:09,151 I think... I just... shat myself. 561 00:35:10,038 --> 00:35:11,845 How would you like to see the sights now, Miss Dawson? 562 00:35:11,845 --> 00:35:14,537 Oh, yes. I-I just need to powder my nose. 563 00:35:14,537 --> 00:35:15,956 Oh, that'd be great. I'll get your coat. 564 00:35:15,956 --> 00:35:17,258 - Okay. - Okay. 565 00:35:17,643 --> 00:35:21,440 Oh, hey, buddy, this will, uh, pay for everything I-I damaged. Sorry about that. 566 00:35:21,440 --> 00:35:23,817 - Good to meet you guys. - Thank you. 567 00:35:24,469 --> 00:35:27,218 God, that was good stuff. Yes, yes, yes... 568 00:35:29,260 --> 00:35:30,869 I want a raise, Mac. 569 00:35:35,354 --> 00:35:39,608 - Hey, man! What's up? - Holy cannoli, you're John McEnroe! 570 00:35:39,608 --> 00:35:43,069 Yeah, I saw what you did to those guys who were making fun of you. Nice work. 571 00:35:43,155 --> 00:35:45,791 You know what it's like to get riled up, don't you, Johnny Mac? 572 00:35:45,791 --> 00:35:48,497 - That I do. - I'm Deeds, by the way. 573 00:35:48,497 --> 00:35:51,752 Deeds, nice to meet you. You gotta let me buy you a drink. 574 00:35:51,752 --> 00:35:55,077 - Oh, eh, Miss Dawson, this is John McEnroe. - Hello. 575 00:35:55,285 --> 00:35:58,189 - Miss Dawson, nice to meet you. - Nice to meet you, too. 576 00:35:58,189 --> 00:36:00,710 I kinda promised Miss Dawson I'd take 'er out sightseeing. 577 00:36:00,710 --> 00:36:04,094 Look, the sights are great. I've seen the sights. I love the sights. 578 00:36:04,094 --> 00:36:06,648 Lemme show you a New York most people will never see. 579 00:36:06,648 --> 00:36:11,009 - Oh-oh. That okay with you, Miss Dawson? - Sounds like fun! 580 00:36:11,338 --> 00:36:13,473 Here's to a big night on the town. 581 00:36:26,823 --> 00:36:28,123 What happened? 582 00:36:28,575 --> 00:36:32,822 Here are some aspirins, Mr. Deeds. They make your head seem smaller. 583 00:36:36,833 --> 00:36:39,747 - How did I get in these pyjamas? - I changed you. 584 00:36:40,082 --> 00:36:42,206 I was very gentle, sir. 585 00:36:43,484 --> 00:36:46,518 I think I drank all the alcohol in Manhattan last night. 586 00:36:46,518 --> 00:36:50,220 And you nearly succeeded, according to Miss Dawson. 587 00:36:51,223 --> 00:36:54,888 Miss Dawson! I don't even remember takin' 'er home. Is she okay? 588 00:36:54,977 --> 00:36:57,315 I took the liberty of sending her off in the company limousine. 589 00:36:57,315 --> 00:37:01,197 She was a lady in distress and I helped 'er. 590 00:37:01,488 --> 00:37:03,416 Dreamt about 'er last night. 591 00:37:03,416 --> 00:37:06,671 Usually, when you get blackout drunk, you don't dream. 592 00:37:08,089 --> 00:37:09,327 So I read. 593 00:37:13,656 --> 00:37:14,886 What's up, Chuck? 594 00:37:18,473 --> 00:37:21,117 America's newest billionaire... 595 00:37:22,331 --> 00:37:24,217 - ...stupid and drunk. - What's this? 596 00:37:24,217 --> 00:37:27,134 Well, it was quite a night for Longfellow Deeds. 597 00:37:27,394 --> 00:37:29,621 Oh, no, they're gonna know my name is Longfellow. 598 00:37:30,798 --> 00:37:33,011 After punchin' out some society types, 599 00:37:34,933 --> 00:37:38,890 Deeds joined forces with the original bad boy of tennis, John McEnroe. 600 00:37:38,890 --> 00:37:41,893 And stupidity won in straight sets. 601 00:37:49,073 --> 00:37:50,697 How'd they get that footage? 602 00:37:50,985 --> 00:37:52,381 Watch out, Johnny! 603 00:37:55,280 --> 00:37:58,679 What kind o' drivin' is that? You're a *** disgrace! 604 00:37:58,679 --> 00:38:01,161 No, sir. You're a disgrace. 605 00:38:01,585 --> 00:38:02,957 - We did it, man! - Johnny McEnroe! 606 00:38:02,957 --> 00:38:06,958 Ho-ho, look at Deedsy hangin' out with McEnroe! That's awesome! 607 00:38:08,050 --> 00:38:09,741 I love the Beach Boys. 608 00:38:10,385 --> 00:38:12,490 Here I go, here I go. 609 00:38:14,890 --> 00:38:17,677 This is not the kind of attention we need right now. 610 00:38:17,768 --> 00:38:18,847 What do you mean? 611 00:38:18,936 --> 00:38:21,771 For the moment you are the largest stockholder 612 00:38:21,855 --> 00:38:23,909 and people might think any instability you show 613 00:38:23,909 --> 00:38:26,700 may equal instability in the company. 614 00:38:30,739 --> 00:38:31,735 My bad. 615 00:38:33,784 --> 00:38:36,026 My bad. My bad. 616 00:38:36,119 --> 00:38:37,068 Okay. Okay. 617 00:38:37,162 --> 00:38:38,241 - My bad. - Okay. 618 00:38:38,330 --> 00:38:41,497 Shall I call your car, Mr. Cedar, to take you to the funeral? 619 00:38:41,583 --> 00:38:42,629 What funeral? 620 00:38:43,836 --> 00:38:45,461 Your great-uncle's funeral. 621 00:38:45,546 --> 00:38:47,705 - His funeral's today? - Today, yes. 622 00:38:47,882 --> 00:38:49,586 I'll go get my suit on. 623 00:38:57,183 --> 00:38:59,306 - Cute, big mouth. - Sir? 624 00:38:59,727 --> 00:39:02,099 As soon as that moron goes back to Cowpie Falls, 625 00:39:02,188 --> 00:39:05,278 you are out of here on your fat Porto Rican ass. 626 00:39:09,863 --> 00:39:11,570 I hail from Spain, sir. 627 00:39:17,745 --> 00:39:18,990 Ole. 628 00:39:20,373 --> 00:39:24,453 Now, brother Preston is soaring with eagles high above. 629 00:39:25,712 --> 00:39:28,333 Because he lived a life of love. 630 00:39:29,924 --> 00:39:32,759 Yes, he's flying way up high... 631 00:39:33,720 --> 00:39:36,293 because he was a super cool guy. 632 00:39:37,640 --> 00:39:41,009 He's gone away, too soon, it seems... 633 00:39:41,644 --> 00:39:44,562 leaving behind his unfinished dreams. 634 00:39:44,898 --> 00:39:47,649 This guy could make a fortune writing greeting cards. 635 00:39:47,734 --> 00:39:50,569 Yes, we remember Preston Blake, 636 00:39:51,070 --> 00:39:53,906 a man with faith no man could shake. 637 00:39:54,741 --> 00:39:56,899 A strength no man could break. 638 00:39:57,452 --> 00:39:59,943 A character no man could fake. 639 00:40:00,747 --> 00:40:03,320 For goodness sake, let's eat some cake. 640 00:40:03,708 --> 00:40:05,167 Amen. 641 00:40:07,086 --> 00:40:10,004 Excuse me, Reverend... That was a grand slam. 642 00:40:10,089 --> 00:40:13,007 I mean, that part with soaring with the eagles gave me goose bumps. 643 00:40:13,092 --> 00:40:16,426 - Oh, thank you, my brother. - My friend got me a mug for my birthday. 644 00:40:16,512 --> 00:40:20,510 It says "It's hard to soar with the eagles when you're surrounded by turkeys." 645 00:40:20,600 --> 00:40:24,143 - But what you said was better. - It's all good. 646 00:40:24,437 --> 00:40:28,143 Rest in peace, Preston. That concludes today's service. 647 00:40:28,143 --> 00:40:32,103 O-ho, I-I... I actually thought I would say somethin'. 648 00:40:33,988 --> 00:40:36,693 Deedsy was always the best speaker in school. 649 00:40:37,366 --> 00:40:38,197 Deedsy? 650 00:40:38,284 --> 00:40:40,070 That's some job, by the way, Your Majesty. 651 00:40:40,539 --> 00:40:42,488 I thought we were watchin' Scooby-Doo. 652 00:40:43,623 --> 00:40:47,787 Hi, my name is Deeds. I was Preston Blake's great-nephew. 653 00:40:48,211 --> 00:40:51,544 I wrote a poem for 'im on my way over here, in my head. 654 00:40:51,881 --> 00:40:54,289 And I'm... gonna recite it for you. 655 00:40:54,968 --> 00:40:58,965 I didn't realize I'd be following the rhyme-master Reverend Sharpton. 656 00:40:59,430 --> 00:41:01,138 But here we go anyways. 657 00:41:01,724 --> 00:41:04,678 "You climbed mountains and built skyscrapers" 658 00:41:05,895 --> 00:41:09,809 "You made TV shows and put out newspapers" 659 00:41:11,484 --> 00:41:14,057 "You were wicked good at doing stocks" 660 00:41:15,196 --> 00:41:18,067 "You liked it when Emilio would change your socks" 661 00:41:19,325 --> 00:41:22,160 "We never hung out and that makes me sad" 662 00:41:22,996 --> 00:41:25,321 "All the good times we could've had" 663 00:41:26,041 --> 00:41:27,499 Nice rhyme. 664 00:41:27,959 --> 00:41:31,410 "But when I die, uncle Preston, you better say 'Cheers!'" 665 00:41:32,171 --> 00:41:34,841 "'Cause me and you are hanging at the pearly gates" 666 00:41:34,924 --> 00:41:38,839 "I'll bring the beers... I'll bring the beers." 667 00:41:39,554 --> 00:41:40,633 He's good. 668 00:41:41,180 --> 00:41:42,176 Amen. 669 00:41:42,265 --> 00:41:45,396 I know this is supposed to be a closed casket, but where I come from 670 00:41:45,396 --> 00:41:49,933 we feel it's good to see the body for the grieving process, so... 671 00:41:52,650 --> 00:41:55,651 Sorry about that! I'll keep this sucker closed. 672 00:42:00,491 --> 00:42:02,276 He's still pretty frozen. 673 00:42:02,952 --> 00:42:04,163 Almost there. 674 00:42:06,456 --> 00:42:08,863 I'll keep an eye on the company for you, buddy. Love you. 675 00:42:08,958 --> 00:42:11,003 Nice meetin' you. Thanks for the apartment. 676 00:42:11,003 --> 00:42:12,751 That was freaky. 677 00:42:13,379 --> 00:42:14,498 Everybody drive home safe. 678 00:42:15,256 --> 00:42:17,332 Man, this guy is in way over his head. 679 00:42:17,425 --> 00:42:19,584 - Take care, father. - You're gonna see him again tonight? 680 00:42:19,677 --> 00:42:23,011 Yes, I'm calling around 4:00. That's when I get off work. 681 00:42:23,222 --> 00:42:25,927 Remember, I'm Pam Dawson, virgin school nurse 682 00:42:26,059 --> 00:42:28,846 from Winchestertonfieldville, Iowa. 683 00:42:31,272 --> 00:42:32,683 That's priceless. 684 00:42:34,108 --> 00:42:35,353 You, a virgin... 685 00:42:41,908 --> 00:42:44,399 - All right, thank you. - Excuse me, sir. 686 00:42:44,827 --> 00:42:47,235 - It's all right, I told 'im he could have that. - Thanks, Deeds. 687 00:42:47,330 --> 00:42:49,121 Right on, buddy. Nice seein' you. 688 00:42:49,207 --> 00:42:51,994 You need to use our bathroom, come back and use it, okay? 689 00:42:52,084 --> 00:42:53,450 Will do, Deeds! 690 00:42:55,505 --> 00:42:57,663 How do you think I did at the funeral today? 691 00:42:57,757 --> 00:42:59,584 You spoke beautifully, sir. 692 00:42:59,717 --> 00:43:00,376 I still feel bad. 693 00:43:00,376 --> 00:43:04,669 I think I snapped my uncle's hand off when I was puttin' him back in the casket. 694 00:43:05,139 --> 00:43:07,216 Lucky for him, he was dead, sir. 695 00:43:07,600 --> 00:43:10,221 Even though his face was frozen that way... 696 00:43:10,520 --> 00:43:12,769 it looked to me like he was a happy guy. Am I right? 697 00:43:12,769 --> 00:43:16,609 - Oh, he truly was. - Come on, sit down, please. 698 00:43:16,644 --> 00:43:20,519 And I got to... hang out with him... just like this... 699 00:43:21,030 --> 00:43:23,153 almost every day for 30 years. 700 00:43:23,658 --> 00:43:24,649 What did you guys talk about? 701 00:43:25,090 --> 00:43:29,615 We spoke of life, love, art, wine, business... 702 00:43:30,039 --> 00:43:31,747 I learned much from him. 703 00:43:32,041 --> 00:43:34,081 - I bet you miss 'im, too. - I do. 704 00:43:34,377 --> 00:43:36,286 He was like a parent to me. 705 00:43:37,046 --> 00:43:40,129 You see, I never knew my father, and mama... 706 00:43:40,717 --> 00:43:43,295 she passed while giving the birth to me. 707 00:43:46,472 --> 00:43:48,466 - You want some Cocoa Pebbles? - No, thanks. 708 00:43:48,466 --> 00:43:52,928 - Okay. - I have, uh, much work to do. 709 00:43:53,229 --> 00:43:55,281 Thanks. You don't have gotta do that. A-all right, thank you. 710 00:43:55,281 --> 00:43:56,866 Enjoy your Pebbles. 711 00:43:57,900 --> 00:43:58,977 One more thing. 712 00:43:59,944 --> 00:44:03,319 Your great-uncle did not let me change his socks for him, either. 713 00:44:04,574 --> 00:44:07,359 I like feet. I do not know why. 714 00:44:16,536 --> 00:44:20,005 - Hello. - Hi, Deeds? It's Pam. Pam Dawson. 715 00:44:20,005 --> 00:44:23,875 Oh, I'm so happy you called. I-I am wicked sorry about last night. 716 00:44:23,875 --> 00:44:25,937 I just... I don't drink very often. 717 00:44:25,937 --> 00:44:28,966 Oh, I-I thought you held your liquor very well. 718 00:44:29,057 --> 00:44:31,094 Oh, unfortunately, I couldn't hold it for too long. 719 00:44:31,094 --> 00:44:35,196 Oh, that's okay. I... I didn't really like that skirt anyway. 720 00:44:36,481 --> 00:44:39,662 I... I'm gettin' a call on the other line. Do you think you can hang on for a second? 721 00:44:39,662 --> 00:44:41,239 - Sure. - Thank you. 722 00:44:42,362 --> 00:44:42,826 Hello. 723 00:44:42,826 --> 00:44:46,400 Mr. Deeds, this is Kevin Ward, the quarterback you punched. 724 00:44:46,400 --> 00:44:48,026 Oh, okay. What's up, buddy? 725 00:44:48,026 --> 00:44:53,281 Yeah, I wanted to say that I was thinkin' it over and I'd like to live up to my word... 726 00:44:53,699 --> 00:44:54,961 And I'd like to win you a Super Bowl. 727 00:44:54,961 --> 00:44:58,869 - That's terrific, pal. - And my daddy wants to speak to you. 728 00:44:59,546 --> 00:45:01,953 Deeds. Buddy Ward here, Kevin's daddy. 729 00:45:02,048 --> 00:45:03,211 How you doin', Mr. Ward? 730 00:45:03,299 --> 00:45:05,672 I just wanna thank you for teachin' my boy a lesson. 731 00:45:05,760 --> 00:45:07,254 Not a problem, sir. He's a good kid. 732 00:45:07,254 --> 00:45:09,926 He just gotta watch his language in front of the ladies. 733 00:45:12,850 --> 00:45:16,143 - I'll remind Kevin where he comes from. - Okay. That sounds terrific. 734 00:45:16,143 --> 00:45:19,724 You used foul language in front of a lady? 735 00:45:20,483 --> 00:45:22,353 No, daddy, no! 736 00:45:25,864 --> 00:45:27,786 - Pam. - Still here, Deeds. 737 00:45:28,324 --> 00:45:29,742 So, how's it goin'? You at work? 738 00:45:29,742 --> 00:45:33,589 - Yep, here in the nurse's office. - Any customers? 739 00:45:33,589 --> 00:45:35,910 Customers? Oh, sick kids. 740 00:45:37,126 --> 00:45:39,963 Well, uh, little Billy Barty's here. 741 00:45:39,963 --> 00:45:46,291 - You're... not feeling too good, Billy? - Miss Dawson, my tummy hurts. 742 00:45:46,594 --> 00:45:49,049 Okay, why don't you just lay back and relax? 743 00:45:49,680 --> 00:45:51,257 That was nice. Good job. 744 00:45:51,348 --> 00:45:55,097 I got too much doo-doo in my underpants. 745 00:45:56,186 --> 00:45:58,512 Make the stinky go away. 746 00:45:58,898 --> 00:46:01,441 Well, you sound like you got your hands full, so... 747 00:46:01,734 --> 00:46:03,895 um, I'll just come out with it. 748 00:46:04,278 --> 00:46:06,604 How would you like to do somethin' with me tonight? 749 00:46:07,656 --> 00:46:09,649 - I'd love to do something with you. - Great. 750 00:46:09,649 --> 00:46:12,844 Well, we can't go out drinkin' cause I got our company in trouble. 751 00:46:12,844 --> 00:46:17,344 Oh, that's okay. I was brought up never to drink alcohol. 752 00:46:17,344 --> 00:46:19,701 Not even rum raisin ice cream. 753 00:46:20,044 --> 00:46:22,665 I like that. I'll think of somethin' good, okay? 754 00:46:23,255 --> 00:46:25,684 - See you tonight. - Okay. Bye. 755 00:46:29,560 --> 00:46:31,054 Oh, I gotta try this. 756 00:46:43,901 --> 00:46:45,312 Was that awesome? 757 00:46:46,987 --> 00:46:48,612 Am I out or safe? 758 00:46:50,449 --> 00:46:51,522 I'm with you. 759 00:46:53,869 --> 00:46:57,534 What is this? My great-uncle's personal journal. 760 00:46:59,083 --> 00:47:01,574 - Should I read it? - Family. 761 00:47:03,337 --> 00:47:05,128 Family, safe, good. 762 00:47:05,709 --> 00:47:09,213 All right, have a good night. My back hurts! 763 00:47:14,056 --> 00:47:16,428 - Nice doin' business with you, fellas. - Thank you, Mr. Deeds. 764 00:47:16,517 --> 00:47:18,059 Thanks for the bikes. 765 00:47:18,143 --> 00:47:20,244 What are you gonna do with your 20,000 dollars? 766 00:47:20,244 --> 00:47:23,013 Buy a giraffe. What are you gonna do with your 20,000? 767 00:47:23,013 --> 00:47:24,725 Quit school. 768 00:47:25,150 --> 00:47:29,314 Good idea, school is for fools. Look at me! 769 00:47:54,763 --> 00:47:56,637 The park is beautiful. 770 00:47:57,558 --> 00:48:00,801 These trees, they remind you of Winchestertonfieldville at all? 771 00:48:00,801 --> 00:48:04,638 Oh, yes. Yes, very much so. 772 00:48:05,316 --> 00:48:07,039 What was it like growin' up there? 773 00:48:07,039 --> 00:48:08,353 Oh, it was great. 774 00:48:09,238 --> 00:48:13,318 I remember... walkin' down to... the corner drugstore 775 00:48:13,407 --> 00:48:15,589 and gettin'... malted milkshakes... 776 00:48:15,589 --> 00:48:18,248 Ohh... What was your house like? 777 00:48:18,820 --> 00:48:20,537 Oh, we had this... big Victorian. 778 00:48:21,781 --> 00:48:24,032 Uh... Right off Main Street. 779 00:48:24,834 --> 00:48:28,667 - Blue shutters and a big red door... - All right. 780 00:48:29,048 --> 00:48:32,962 - And I had a-a tire swing in the front yard. - I love it. 781 00:48:33,427 --> 00:48:37,970 Oh, and I remember the time I... I fell out of old Boo Radley's apple tree 782 00:48:38,098 --> 00:48:39,640 and broke my arm. 783 00:48:40,142 --> 00:48:43,658 And my father, before he... passed away 784 00:48:43,658 --> 00:48:46,995 from the... disease of the lepers, uh... 785 00:48:46,995 --> 00:48:51,693 he came and he scooped me up and he ran me all the way to dr. Pepper's. 786 00:48:53,280 --> 00:48:56,163 - Dr. Pepper. - Yeah. 787 00:48:56,163 --> 00:48:58,424 I'm glad that guy was around. 788 00:48:59,286 --> 00:49:01,528 - Wanna sit down? - Sure. 789 00:49:03,582 --> 00:49:05,290 - Thank you. - My pleasure. 790 00:49:05,793 --> 00:49:09,244 I was reading my great-uncle's journal on my way over to you. 791 00:49:09,338 --> 00:49:11,580 And... when he was age 9, 792 00:49:11,674 --> 00:49:15,422 he wrote that... he had the only family on the block with a radio 793 00:49:15,511 --> 00:49:18,428 and he was dreamin' of becomin' a disc jockey someday. 794 00:49:18,514 --> 00:49:19,900 - A disc jockey? - Yeah. 795 00:49:20,255 --> 00:49:21,194 Wow. 796 00:49:23,143 --> 00:49:26,191 You know, when I was a kid, I wanted to be a news reporter. 797 00:49:26,191 --> 00:49:27,566 - Oh, yeah? - Yeah. 798 00:49:27,566 --> 00:49:29,832 I used to go around interviewing everyone 799 00:49:29,832 --> 00:49:33,431 and... writing notes in my little Holly Hobby notebook. 800 00:49:35,281 --> 00:49:38,531 People didn't like that. I got beat up a lot. 801 00:49:38,701 --> 00:49:42,030 - Do you remember their names? - Oh, no, it was a long time ago. 802 00:49:42,030 --> 00:49:42,780 Okay. 803 00:49:42,780 --> 00:49:45,574 Uh... but my grandma said to me: 804 00:49:45,958 --> 00:49:49,161 "One day, honey, you're gonna grow up and you're gonna work for 60 Minutes" 805 00:49:49,253 --> 00:49:51,744 "and make a difference in the world." 806 00:49:52,256 --> 00:49:56,147 Well, you do make a difference in the world, every day. You're a school nurse. 807 00:49:57,753 --> 00:49:58,727 Yeah. 808 00:49:59,471 --> 00:50:01,594 Anyways, this is what happened to my uncle. 809 00:50:01,682 --> 00:50:05,893 Later on in his life, he would go to this radio station that he owned 810 00:50:05,978 --> 00:50:08,896 like 3:00 in the morning and DJ for an hour. 811 00:50:08,981 --> 00:50:10,226 Oh, that's great. 812 00:50:10,532 --> 00:50:14,400 Yeah. So, don't give up hope. You'll be a reporter someday. 813 00:50:14,987 --> 00:50:16,499 If you really want to. 814 00:50:18,032 --> 00:50:19,565 That would be nice. 815 00:50:22,745 --> 00:50:24,914 - Jeesum Crow, a fire! - A fire? 816 00:50:24,914 --> 00:50:27,246 - We should help. - We should? 817 00:50:27,333 --> 00:50:28,617 - Let's get goin'. - To the fire? 818 00:50:28,617 --> 00:50:29,872 Yeah. 819 00:50:29,877 --> 00:50:33,542 - Fifi, get over here right now. - Come on, we'll catch you. 820 00:50:33,881 --> 00:50:37,920 Go away! You know, I can't leave without me kitties. They're all I got. 821 00:50:38,510 --> 00:50:39,376 Crazy lady! 822 00:50:39,470 --> 00:50:42,380 - Oh, babies, where are you? - Up there now, get goin'! 823 00:50:42,380 --> 00:50:47,092 Longfellow Deeds, Mandrake Falls volunteer fire chief. I'll be up there in a jiff, buddy. 824 00:50:47,561 --> 00:50:50,597 - He's crazy! - He's going up there right now, though. 825 00:50:50,731 --> 00:50:51,664 - Look at him. - Where's he going? 826 00:50:53,859 --> 00:50:55,055 Watch it, man! 827 00:50:55,361 --> 00:50:57,352 - Hey, Sully, who's that guy up there? - I don't know. 828 00:50:57,352 --> 00:51:00,492 He says he's from the Mandrake Falls Fire Department. 829 00:51:01,742 --> 00:51:04,886 - How the hell does 'e climb like that? - He must have monkey blood in him or somethin'. 830 00:51:04,886 --> 00:51:08,082 It's an honor to work with New York's bravest, guys. 831 00:51:08,165 --> 00:51:09,305 Be careful, Deeds! 832 00:51:09,305 --> 00:51:12,999 - I'm gonna get ya. - Where are you, babies? Babies, where are you? 833 00:51:13,087 --> 00:51:15,328 - Ma'am! - Oh, Lord, it's hot in here. 834 00:51:15,547 --> 00:51:16,869 Calm down. Calm down. 835 00:51:16,869 --> 00:51:18,477 - Kitties, come to mommy. - Everything will be all right. 836 00:51:18,477 --> 00:51:20,628 Okay, but I'm not leaving without me kitties. 837 00:51:20,628 --> 00:51:23,011 - How many do you got? - Seven. 838 00:51:23,011 --> 00:51:25,386 Holy shit! Let's get crackin'. 839 00:51:27,054 --> 00:51:30,144 - I apologize for the language. - Apology accepted. 840 00:51:34,525 --> 00:51:37,194 - Fire excites me. - Knock yourself out. 841 00:51:39,113 --> 00:51:41,401 - Come 'ere, come 'ere. - That's Freddy. 842 00:51:42,241 --> 00:51:45,242 - Here we go! - Whoo, my children! 843 00:51:51,375 --> 00:51:54,872 - Nice catch, Pam! - Good throw, Deeds! 844 00:52:05,472 --> 00:52:08,972 - That's Frobo. Thank you, darlin'. - Coming at you, boys. 845 00:52:12,938 --> 00:52:14,186 I'll take that. 846 00:52:15,065 --> 00:52:17,651 - There's a lot more. - Okay, okay, okay. 847 00:52:29,539 --> 00:52:31,283 Holy shit, it's a cat! 848 00:52:35,003 --> 00:52:37,161 Full snap. I gotcha, kitty. 849 00:52:39,758 --> 00:52:41,043 Nice grab! 850 00:52:42,552 --> 00:52:43,833 One more to go. 851 00:52:44,304 --> 00:52:46,427 Fifi, where are ya? 852 00:52:47,682 --> 00:52:50,683 - I think I found Fifi. - Oh, good! 853 00:52:51,519 --> 00:52:53,393 Hang in there, buddy! 854 00:52:54,898 --> 00:52:56,143 I got it, I got it! 855 00:53:03,949 --> 00:53:05,858 Okay, let's do this together. 856 00:53:06,946 --> 00:53:08,613 Oh, Deeds, be careful! 857 00:53:08,703 --> 00:53:11,171 All right, they do it all the time. Here we go. 858 00:53:14,793 --> 00:53:15,872 Oh, shit! 859 00:53:19,422 --> 00:53:20,418 Deeds. 860 00:53:20,966 --> 00:53:22,294 I'm okay. 861 00:53:22,843 --> 00:53:24,087 Are you okay? 862 00:53:25,262 --> 00:53:27,587 Yes, I am. Thanks to you! 863 00:53:29,839 --> 00:53:31,231 You're hurtin' me! 864 00:53:35,605 --> 00:53:37,812 Longfellow Deeds is at it again. 865 00:53:38,483 --> 00:53:40,606 His latest victim, Coretta Keeling, 866 00:53:40,693 --> 00:53:43,481 whose only crime was loving her cats too much. 867 00:53:43,571 --> 00:53:45,813 And letting Deeds find out about it. 868 00:53:46,116 --> 00:53:48,441 - I'm gonna get you! - Go away! 869 00:53:49,244 --> 00:53:51,236 - I love it. - Here comes two! 870 00:53:54,082 --> 00:53:57,332 - Cat killer, cat killer! - After he finished with her cats, 871 00:53:57,419 --> 00:54:00,289 he turned his sights on Miss Keeling herself. 872 00:54:02,080 --> 00:54:03,289 My God! 873 00:54:04,426 --> 00:54:05,210 That's not what I shot. 874 00:54:05,210 --> 00:54:08,549 Has Longfellow Deeds been locked up? Of course not. 875 00:54:08,638 --> 00:54:13,134 While the rest of us obey the law, rich playboys like himself get to laugh at it. 876 00:54:14,534 --> 00:54:18,185 Longfellow Deeds. Our jackass of the week. 877 00:54:19,107 --> 00:54:21,396 What the hell? Who edited that? 878 00:54:21,735 --> 00:54:26,064 I did. Your first cut was great, but I needed to spice it up a bit. 879 00:54:26,364 --> 00:54:28,274 The truth was a great story. 880 00:54:28,658 --> 00:54:31,659 He saved that woman and her seven cats. 881 00:54:31,744 --> 00:54:34,449 - He was heroic! - Heroic is nice. 882 00:54:34,748 --> 00:54:37,286 - Depraved and insane is better. - Hell, yeah! 883 00:54:37,375 --> 00:54:41,463 Babe, this footage you're gettin', gorgeous. Keep it comin'! 884 00:54:42,255 --> 00:54:44,793 God, how can we do this to such a sweet guy? 885 00:54:44,883 --> 00:54:48,792 Sweet? Sweet? Look at me! 886 00:54:49,179 --> 00:54:52,231 Was 'e being sweet when he gave me the most savage beating of my life? 887 00:54:52,904 --> 00:54:55,096 - You were mugging me! - Babe! 888 00:54:55,936 --> 00:54:59,269 No one is as good as this guy's pretending to be. 889 00:54:59,898 --> 00:55:01,440 Don't be a sucker. 890 00:55:02,108 --> 00:55:03,816 He doesn't deserve this. 891 00:55:05,987 --> 00:55:07,647 He doesn't deserve you. 892 00:55:09,282 --> 00:55:10,611 Ow, my neck! 893 00:55:15,288 --> 00:55:19,452 I feel like an idiot. They made me look like a fool, Jan. 894 00:55:20,127 --> 00:55:23,495 I was thinking of going down to that Inside Access place 895 00:55:23,630 --> 00:55:26,631 and giving Mac McGrath the beating of a lifetime. 896 00:55:27,008 --> 00:55:30,294 That sounds like fun, but don't stoop to their level. 897 00:55:30,804 --> 00:55:32,880 You're better than that, Deedsy. 898 00:55:33,056 --> 00:55:36,591 So hang in there. And know that we are always here for you. 899 00:55:38,645 --> 00:55:41,979 Thanks, Jan. My uncle really built an amazing company. 900 00:55:42,565 --> 00:55:45,815 Because of him, 50,000 people have jobs. 901 00:55:46,319 --> 00:55:48,893 And he always tried to do the right thing. 902 00:55:49,906 --> 00:55:52,148 Well, he does sound amazing. 903 00:55:52,701 --> 00:55:55,951 But don't forget, he was related to you. 904 00:55:56,371 --> 00:56:00,784 Enough about that. Tell me more about this girl. 905 00:56:02,043 --> 00:56:05,661 She's nice, a small town kid, like me. 906 00:56:06,506 --> 00:56:09,424 Deedsy, you sick ass mo' fo'... 907 00:56:09,509 --> 00:56:13,009 You got to tap that before she starts bonin' other guys, kid. 908 00:56:13,638 --> 00:56:14,544 Boo-Yah! 909 00:56:16,599 --> 00:56:19,968 He thinks it's you! He thinks it's you! 910 00:56:21,354 --> 00:56:25,482 - Let's go, Cedar. Put some steam on it, kid. - Here it comes. 911 00:56:28,194 --> 00:56:30,946 He's tryin' to kill me. You're good at this. 912 00:56:31,031 --> 00:56:34,281 You know, when you asked me to play, I, uh, I thought you'd done this before. 913 00:56:34,367 --> 00:56:37,119 No, Johnny McEnroe said it was wicked easy. 914 00:56:37,370 --> 00:56:39,577 Plus, it was my uncle's favourite game, right? 915 00:56:39,664 --> 00:56:42,369 - How'd you know that? - I read it in his diary. 916 00:56:43,210 --> 00:56:44,205 Really? 917 00:56:45,211 --> 00:56:47,204 I didn't know he kept a diary. 918 00:56:51,426 --> 00:56:53,134 Sorry about that, dude. 919 00:56:53,261 --> 00:56:55,337 It's okay. He's a new member. 920 00:56:56,139 --> 00:56:57,218 Ball boy. 921 00:56:58,266 --> 00:56:59,346 Ball boy! 922 00:57:01,686 --> 00:57:03,893 All right, baby, I'm ready for ya. 923 00:57:08,318 --> 00:57:09,481 You okay? 924 00:57:09,736 --> 00:57:12,523 - Not a problem. - Anderson, you liked that, didn't you? 925 00:57:12,614 --> 00:57:13,816 I did. 926 00:57:13,990 --> 00:57:16,362 Listen, Deeds. I got some good news. 927 00:57:16,451 --> 00:57:18,609 Those papers will be ready to sign tomorrow. 928 00:57:18,703 --> 00:57:21,544 So you can relax knowing your uncle's company's gonna be in good hands 929 00:57:21,544 --> 00:57:24,407 and you can go home 40 billion dollars richer. 930 00:57:24,501 --> 00:57:26,868 I actually was thinkin' about maybe stickin' around here 931 00:57:26,868 --> 00:57:29,505 - and goin' to some meetings with you. - What?! 932 00:57:32,050 --> 00:57:33,213 Fault! 933 00:57:33,343 --> 00:57:36,213 I figured I could learn, you know, like this tennis thing. 934 00:57:39,683 --> 00:57:42,385 I swear to God, I'm not tryin' to do that. 935 00:57:43,854 --> 00:57:46,742 I don't gotta sell my shares right away, do I? 936 00:57:47,107 --> 00:57:50,939 Plus, I met this girl, Cedar. I swear to God, I think she's the one. 937 00:57:52,195 --> 00:57:53,774 That's wonderful for you. 938 00:57:56,867 --> 00:57:59,258 Ooh, that got you right in the throat, huh? 939 00:58:00,495 --> 00:58:03,781 Gotta ask you, though. If it hits you, is it my point or yours? 940 00:58:03,874 --> 00:58:06,199 - Yours. - Well, I'm winnin' then, I guess. 941 00:58:12,173 --> 00:58:15,377 "Deeds info, meet in shower"? 942 00:58:20,682 --> 00:58:22,094 Sweet Jesus! 943 00:58:22,767 --> 00:58:25,978 Who are you? And what do you wanna tell me? 944 00:58:26,646 --> 00:58:29,054 I'm a junior producer at Inside Access. 945 00:58:29,482 --> 00:58:33,563 And I've information that will help you get Deeds outta town. Interested? 946 00:58:33,945 --> 00:58:38,572 Very. Providing the information is good and you stop soaping your ass. 947 00:58:42,579 --> 00:58:45,301 - You know Deeds' girlfriend? - The school nurse. 948 00:58:45,915 --> 00:58:47,244 Not quite. 949 00:58:49,544 --> 00:58:52,583 Lucy, bring me the overnights. J.D. will tell you where they are. 950 00:58:53,381 --> 00:58:56,062 Hey. What the hell are you doing in my chair? 951 00:58:56,676 --> 00:58:57,874 Chuck Cedar. 952 00:58:58,553 --> 00:59:01,222 I think you and I could help each other out, Mr. McGrath. 953 00:59:05,435 --> 00:59:08,768 - You excited about this trip? - I'm so excited. 954 00:59:09,439 --> 00:59:12,725 - Where are you taking me? - I told you, that's a surprise. 955 00:59:19,575 --> 00:59:20,606 Well? 956 00:59:22,620 --> 00:59:25,613 Winchestertonfieldville, Iowa 957 00:59:26,290 --> 00:59:28,117 You gotta be shittin' me. 958 00:59:28,751 --> 00:59:30,744 I never heard you curse before. 959 00:59:30,837 --> 00:59:32,379 I'm that excited! 960 00:59:34,583 --> 00:59:38,642 Hey, hey, hey, hey! All you Winchestertonfieldvillians, 961 00:59:39,075 --> 00:59:41,177 recognize this little girl? 962 00:59:43,641 --> 00:59:46,379 Hey, I'll give you a hint. "I fell out of Boo Radley's apple tree" 963 00:59:46,379 --> 00:59:48,305 "and my arm is killing me!" 964 00:59:52,983 --> 00:59:55,142 Come on, it's little Pammy Dawson! 965 00:59:57,154 --> 00:59:58,186 Hello. 966 00:59:59,115 --> 01:00:00,941 You related to Bill Dawson? 967 01:00:01,242 --> 01:00:03,993 Yes, he's my... relative. 968 01:00:04,829 --> 01:00:06,537 I think I remember you. 969 01:00:07,248 --> 01:00:09,739 Did you used to have a kind of hump on your back? 970 01:00:10,668 --> 01:00:14,666 - Yes, that was me. I... I had a slight hump. - Really? 971 01:00:14,755 --> 01:00:16,463 Oh, this was no slight hump. 972 01:00:16,674 --> 01:00:20,885 The girl I'm thinkin' of looked like she had a damn beach ball on her back. 973 01:00:21,262 --> 01:00:24,962 Okay, it was a huge hump and I'm a little sensitive about it. 974 01:00:25,182 --> 01:00:28,302 Look, Martha, it's Quasimodo, all growed up. 975 01:00:28,561 --> 01:00:31,727 How wonderful! I thought you died. 976 01:00:32,982 --> 01:00:34,564 She actually became a school nurse. 977 01:00:34,564 --> 01:00:36,632 - You're a nurse? - Yes. 978 01:00:36,632 --> 01:00:39,062 What should I do about this? 979 01:00:46,245 --> 01:00:48,570 - I would call dr. Pepper. - Who? 980 01:00:48,956 --> 01:00:53,036 It was so great seeing everybody again. We're gonna leave now. 981 01:00:53,377 --> 01:00:54,291 Bye. 982 01:00:56,046 --> 01:00:57,375 - Hi, mailman. - Mornin'. 983 01:00:57,465 --> 01:00:58,793 How you doin'? 984 01:01:02,303 --> 01:01:04,011 Oh, my God, there it is. 985 01:01:04,222 --> 01:01:08,468 Blue shutters, red door, tire swing. That's your house, isn't it? 986 01:01:09,894 --> 01:01:11,471 Wouldn't you know it? 987 01:01:12,021 --> 01:01:13,183 Come on. 988 01:01:15,566 --> 01:01:18,437 Hey, how you guys doing? You know who she is? 989 01:01:19,820 --> 01:01:22,857 Cause she actually used to live in this house when she was a little girl. 990 01:01:22,949 --> 01:01:23,897 It's true. 991 01:01:23,991 --> 01:01:27,080 You live here and she used to live here. You're practically cousins. 992 01:01:28,010 --> 01:01:32,122 Wow... So many memories. 993 01:01:33,918 --> 01:01:35,293 Where to begin? 994 01:01:36,128 --> 01:01:38,536 This is our... fireplace... 995 01:01:39,090 --> 01:01:41,628 where my dad would... build fires... 996 01:01:42,385 --> 01:01:43,416 out of wood. 997 01:01:43,511 --> 01:01:47,259 A-and this is the dining room, where we would have our meals, 998 01:01:47,348 --> 01:01:48,810 made of food. 999 01:01:49,175 --> 01:01:51,507 Oh, and... this was my brother's room. 1000 01:01:52,353 --> 01:01:54,262 My parents hated my brother. 1001 01:01:54,522 --> 01:01:58,056 My daddy built this house with his bare hands six years ago. 1002 01:01:59,068 --> 01:02:00,776 Well, your daddy is a liar. 1003 01:02:01,779 --> 01:02:03,107 How come you... 1004 01:02:06,367 --> 01:02:09,202 Oh, he's choking. We should go. 1005 01:02:09,286 --> 01:02:10,827 - Help. - What are you talkin' about? 1006 01:02:10,827 --> 01:02:13,661 - You're the nurse, come on, help 'im. - Save him! 1007 01:02:13,791 --> 01:02:16,163 - Stand back, kids. - He's gonna die! 1008 01:02:16,753 --> 01:02:19,243 - Take him to the hospital! - Smack it out of 'im! 1009 01:02:19,421 --> 01:02:21,747 - Save him! - Get it out of 'im! 1010 01:02:22,133 --> 01:02:23,544 Save him, please! 1011 01:02:29,015 --> 01:02:31,303 - That was amazing. - Thank you. 1012 01:02:31,976 --> 01:02:34,006 - I saved his life. - Yeah... 1013 01:02:34,006 --> 01:02:36,263 You're my hero, nurse Dawson. 1014 01:02:41,444 --> 01:02:43,021 Thank you, thank you. 1015 01:02:44,280 --> 01:02:46,654 - Good parking job, buddy. - Thanks, Deeds. 1016 01:02:47,116 --> 01:02:48,257 Testing, testing. 1017 01:02:48,854 --> 01:02:51,152 I had such a wonderful time. 1018 01:02:51,495 --> 01:02:55,174 - Thank you for such a... great day. - Oh, yeah. 1019 01:02:55,174 --> 01:02:59,669 - Thanks for showin' me your town. - I hope sometime to see your hometown. 1020 01:03:00,296 --> 01:03:02,917 Maybe someday this will be my new hometown. 1021 01:03:04,175 --> 01:03:04,842 Deeds... 1022 01:03:06,093 --> 01:03:09,427 - There's something I have to tell you. - What's the matter? 1023 01:03:11,390 --> 01:03:12,304 What? 1024 01:03:13,726 --> 01:03:17,278 Go back to New Hampshire and... enjoy being rich. 1025 01:03:17,730 --> 01:03:18,786 Just... 1026 01:03:19,440 --> 01:03:22,061 don't let anyone hurt you anymore, okay? 1027 01:03:23,611 --> 01:03:24,774 Sucker. 1028 01:03:27,782 --> 01:03:28,777 Pam! 1029 01:03:30,868 --> 01:03:32,446 I made a card for ya. 1030 01:03:33,204 --> 01:03:34,532 It's kinda dumb. 1031 01:03:34,622 --> 01:03:38,454 I never worked on anything harder, though, so don't laugh at me. 1032 01:03:40,086 --> 01:03:42,790 Remember we went to the restaurant that first night 1033 01:03:42,880 --> 01:03:44,789 and you ordered chicken parmesan? 1034 01:03:44,882 --> 01:03:46,542 So I drew you a plate. 1035 01:03:47,343 --> 01:03:50,165 There's the chicken and the cheese and... 1036 01:03:50,165 --> 01:03:54,297 the linguini. That actually took me a long time with the squigglies. 1037 01:03:55,351 --> 01:03:56,631 It's beautiful. 1038 01:03:56,978 --> 01:03:59,054 There's a poem inside for ya. 1039 01:04:03,859 --> 01:04:06,611 "Hard to breathe, feels like floating" 1040 01:04:07,613 --> 01:04:10,697 "So full of love my heart's exploding" 1041 01:04:12,868 --> 01:04:15,194 "Mouth is dry, hands are shaking" 1042 01:04:16,539 --> 01:04:18,697 "My heart is yours for the taking" 1043 01:04:20,585 --> 01:04:23,122 "Acting weird, not myself" 1044 01:04:25,172 --> 01:04:28,422 "Dancing around like the Keebler elf" 1045 01:04:29,177 --> 01:04:30,505 That was funny. 1046 01:04:32,555 --> 01:04:35,342 "Finally time for this poor schlub" 1047 01:04:36,058 --> 01:04:38,893 "To know how it feels to fall in lub." 1048 01:04:40,062 --> 01:04:43,229 Couldn't think of anything else that rhymes with "schlub". 1049 01:04:43,316 --> 01:04:45,225 "Rub" and "tub" didn't work. 1050 01:04:53,232 --> 01:04:56,665 - Wow! - I'm sorry, Deeds. 1051 01:04:58,915 --> 01:05:03,375 - I'm really sorry. - Don't be sorry, that was unbelievable. 1052 01:05:07,506 --> 01:05:11,041 Hi, Mrs... Finch... and Atticus. 1053 01:05:12,428 --> 01:05:13,756 Sleep well. 1054 01:05:17,975 --> 01:05:20,810 - Al, I'm gonna walk home. - Okay, Deeds. 1055 01:05:30,613 --> 01:05:34,619 - I love New York! - Nobody cares! 1056 01:05:42,166 --> 01:05:43,744 I'm in love with 'im. 1057 01:05:45,002 --> 01:05:47,995 And I'm gonna see him tonight and I'm telling him everything. 1058 01:05:49,635 --> 01:05:53,046 - He'll probably punch you in the face. - I kinda hope he does. 1059 01:05:53,046 --> 01:05:55,711 Ah, come on, Babe, snap out of it. 1060 01:05:55,805 --> 01:05:59,256 You really wanna throw all this away for a dipshit like that? 1061 01:05:59,350 --> 01:06:03,425 He's not a dipshit. He's a good-hearted guy who we think is a weirdo 1062 01:06:03,425 --> 01:06:07,854 because he doesn't share our sense of ironic detachment. 1063 01:06:08,276 --> 01:06:12,109 - All this... hip, snide, smart-alecky... - ... bullshit? 1064 01:06:12,197 --> 01:06:13,656 Yes, bullshit. 1065 01:06:14,282 --> 01:06:18,577 Well, in a few moments, I'm gonna put on my Versace overcoat, 1066 01:06:18,662 --> 01:06:22,362 get into my Mercedes, drive to my Fifth Avenue apartment 1067 01:06:22,457 --> 01:06:25,707 and squeeze my girlfriend's big, fake boobs. 1068 01:06:26,378 --> 01:06:30,210 And that bullshit you're talkin' about paid for all of it. 1069 01:06:30,882 --> 01:06:33,967 Good for you, Mac. But I'm still telling him. 1070 01:06:34,386 --> 01:06:35,417 Well... 1071 01:06:37,181 --> 01:06:43,382 Babe Bennett falls in love. I'm happy for you. I am. 1072 01:06:44,056 --> 01:06:47,846 Gonna miss you, Babe. Something fierce. 1073 01:07:17,429 --> 01:07:19,256 You think she's gonna like this? 1074 01:07:19,765 --> 01:07:20,879 All right. 1075 01:07:21,016 --> 01:07:24,266 Chicken parmesan? Terrific, thank you. 1076 01:07:25,020 --> 01:07:26,265 Let's hear it. 1077 01:07:29,053 --> 01:07:32,188 - She gonna like that, Mr. Deeds. - Okay. 1078 01:07:33,028 --> 01:07:35,436 - Emilio, it looks beautiful. - Thank you. 1079 01:07:39,159 --> 01:07:41,858 I think These roses might be a little too high. I won't be able to see 'er. 1080 01:07:41,858 --> 01:07:44,702 - Do we have anything smaller? - Yes, sir. 1081 01:07:44,790 --> 01:07:45,786 Okay. 1082 01:07:46,355 --> 01:07:47,704 Byron? 1083 01:07:48,460 --> 01:07:49,835 That's terrific. 1084 01:07:50,295 --> 01:07:53,076 - Would you mind sittin' down for a second? - Yes, sir. 1085 01:07:55,467 --> 01:07:57,673 Say something to me. Pretend you're her. 1086 01:07:57,761 --> 01:07:59,800 - Me, sir? - Please. 1087 01:08:00,576 --> 01:08:01,801 Well... 1088 01:08:03,016 --> 01:08:06,848 Iit's nice of you to have invited me to dine with you this evening. 1089 01:08:06,937 --> 01:08:07,941 It's my pleasure. 1090 01:08:08,563 --> 01:08:11,399 Actually, you're a little too tall. Can you slink down? 1091 01:08:13,235 --> 01:08:14,895 - Like this? - That's good. 1092 01:08:15,654 --> 01:08:19,153 This is one of the best dates I've ever been on. 1093 01:08:20,158 --> 01:08:22,151 You make me feel very special. 1094 01:08:23,036 --> 01:08:25,195 You make me feel very special, too. 1095 01:08:25,914 --> 01:08:27,907 That's why I got this for ya. 1096 01:08:28,751 --> 01:08:29,487 Okay, can you lean forward? 1097 01:08:34,933 --> 01:08:37,925 - I really like you a lot. - I like you, too. 1098 01:08:37,925 --> 01:08:42,084 - I can't stop thinking about you. - I can't stop thinking about you. 1099 01:08:42,084 --> 01:08:43,958 Please, let me touch your feet. 1100 01:08:44,975 --> 01:08:47,892 Okay, this is gettin' weird. You can stand up now. 1101 01:08:50,931 --> 01:08:53,022 - Deeds! - Fellas! 1102 01:08:53,525 --> 01:08:55,726 We wanted to come and wish you the best on your big night. 1103 01:08:55,726 --> 01:09:00,207 Oh, thanks a lot. I'm so nervous. I never asked anybody to marry me before. 1104 01:09:00,207 --> 01:09:03,237 It's 7:30. Time for "Inside Access". 1105 01:09:03,327 --> 01:09:05,649 We're not in for any more nasty surprises, are we? 1106 01:09:05,649 --> 01:09:09,384 I don't think so. I haven't done anything stupid all day. I've been here. 1107 01:09:09,384 --> 01:09:13,493 Let's see what kinda lame show they put on when they don't have Deeds to pick on. 1108 01:09:14,254 --> 01:09:15,665 Excuse me! 1109 01:09:16,015 --> 01:09:20,204 - Could you put on Channel 8, please? - You got it. 1110 01:09:22,763 --> 01:09:25,432 Welcome to "Inside Access". I'm Mac McGrath. 1111 01:09:26,183 --> 01:09:29,430 All of us here at I.A. take pride in our ability to handle 1112 01:09:29,430 --> 01:09:32,718 every story with sensitivity and empathy... 1113 01:09:32,815 --> 01:09:33,561 Okay, pal. 1114 01:09:33,649 --> 01:09:35,848 while maintaining an appropriate journalistic distance. 1115 01:09:35,848 --> 01:09:40,659 But what happens when a reporter becomes part of what she's reporting? 1116 01:09:40,659 --> 01:09:45,107 What happens when a journalist falls in love with an idiot? 1117 01:09:46,328 --> 01:09:48,367 That's Longfellow Deeds with Pam Dawson. 1118 01:09:48,664 --> 01:09:50,718 - I can't believe they involved her into this. - A school nurse... 1119 01:09:50,718 --> 01:09:54,165 ... who recently moved to New York City from Winchestertonfieldville, Iowa. 1120 01:09:54,165 --> 01:09:58,626 But wait. Doesn't Pam Dawson bear a striking resemblance to... 1121 01:09:59,251 --> 01:10:02,758 Babe Bennett, a producer here at "Inside Access"? 1122 01:10:03,095 --> 01:10:05,764 In fact, the two are one and the same. 1123 01:10:05,847 --> 01:10:09,631 We're gonna wire your apartment with state-of-the-art surveillance video. 1124 01:10:09,770 --> 01:10:11,424 Sounds good. 1125 01:10:12,438 --> 01:10:13,433 Deeds. 1126 01:10:20,445 --> 01:10:23,446 I came here to... try to explain. 1127 01:10:52,728 --> 01:10:54,724 I'm the biggest sucker in the world, fellas. 1128 01:10:55,814 --> 01:10:58,892 - This town can be brutal. - I don't belong here. 1129 01:10:59,693 --> 01:11:02,267 I can't run the company, I can't even run my own damn life. 1130 01:11:02,738 --> 01:11:04,687 Sure you can. The good news is the papers are ready, 1131 01:11:04,687 --> 01:11:08,439 so, once you sign 'em, we'll get our stock and you'll get your 40 billion dollars. 1132 01:11:08,439 --> 01:11:12,162 I don't want that money. Just give it to a charity. 1133 01:11:12,247 --> 01:11:15,996 - What's a good charity? - The United Negro College Fund? 1134 01:11:16,335 --> 01:11:18,244 Okay, give it to those guys. 1135 01:11:23,717 --> 01:11:27,102 Can we give you a ride to the airport? The company chopper will take you home. 1136 01:11:27,102 --> 01:11:30,129 Thanks, anyway. I'll be all right on my own. 1137 01:11:31,266 --> 01:11:33,730 - Nice meeting you all. - Nice meeting you, Deeds. 1138 01:11:37,731 --> 01:11:38,810 Goodbye! 1139 01:11:40,692 --> 01:11:41,723 Goodbye. 1140 01:12:26,613 --> 01:12:29,835 It's not right. It's not right. 1141 01:12:55,561 --> 01:12:58,970 Hi. You must be Jan. My name is... 1142 01:12:59,063 --> 01:13:02,267 I know who you are. Wham-bam Dawson. 1143 01:13:03,401 --> 01:13:05,441 A.k.a. Little Miss Slut-Slut. 1144 01:13:06,738 --> 01:13:08,188 Okay, I deserve that. 1145 01:13:08,188 --> 01:13:10,601 Do you have any idea how much you hurt him? 1146 01:13:11,242 --> 01:13:13,082 You're not getting anywhere near that boy. 1147 01:13:13,082 --> 01:13:17,404 I have to find him and there's nothing you can do to stop me. 1148 01:13:19,000 --> 01:13:23,212 - There's a lot I can do to stop you. - He needs to know how bad I feel. 1149 01:13:23,755 --> 01:13:25,505 And that I would go to the end of the earth, 1150 01:13:25,505 --> 01:13:29,712 I would do anything, anything to take back what I did to him. 1151 01:13:29,712 --> 01:13:34,051 I'm sorry, all I heard was "Blah, blah, blah, I'm a dirty tramp". 1152 01:13:35,725 --> 01:13:37,932 Tell you what. You get by me... 1153 01:13:40,021 --> 01:13:41,223 I'll tell you where he is. 1154 01:13:48,070 --> 01:13:49,399 Feelin' crazy! 1155 01:13:50,351 --> 01:13:51,327 Okay. 1156 01:13:52,158 --> 01:13:53,486 Come to mama. 1157 01:13:59,916 --> 01:14:04,543 I was a rodeo clown for six years. You're gonna have to step it up a notch, shorty. 1158 01:14:04,629 --> 01:14:06,171 You mean like this? 1159 01:14:10,593 --> 01:14:13,843 Where were you kickin'? I ain't got no balls, dummy! 1160 01:14:14,680 --> 01:14:15,676 Get up! 1161 01:14:16,808 --> 01:14:18,884 - Put me down! - You got it! 1162 01:14:23,315 --> 01:14:26,686 - Just tell me where Deeds is. - Bring your bony ass over here. 1163 01:14:27,818 --> 01:14:31,519 I wanna cut you into eight slices of bitch-eroni. 1164 01:14:44,547 --> 01:14:47,077 Are you... are you all right? 1165 01:14:47,964 --> 01:14:50,253 Good kick, honey. Good kick. 1166 01:14:54,095 --> 01:14:55,293 Crazy Eyes! 1167 01:15:02,854 --> 01:15:04,562 - All right. - Here you go. 1168 01:15:05,189 --> 01:15:06,815 Peanut butter and gumballs. Nice combo. 1169 01:15:07,182 --> 01:15:10,859 Don't worry about what happened. Time heals all things. 1170 01:15:11,988 --> 01:15:13,696 Except these crazy eyes. 1171 01:15:14,198 --> 01:15:16,312 It's good to be home. I know that much. 1172 01:15:17,118 --> 01:15:19,865 I wasn't talkin' to you, Deeds. I was talkin' to that squirrel over there. 1173 01:15:23,249 --> 01:15:25,273 Although it is a shame about that Cedar fellow 1174 01:15:25,273 --> 01:15:28,595 tearing apart your uncle's company and firing all those nice people. 1175 01:15:28,595 --> 01:15:29,718 Where'd you hear that? 1176 01:15:29,718 --> 01:15:32,666 Oh, I watch the stock market channel all the time. 1177 01:15:33,092 --> 01:15:36,523 I just watch cause I suspect that anchorman of being an evil leprechaun. 1178 01:15:37,263 --> 01:15:39,711 He can bullshit everybody else, but he ain't foolin' me. 1179 01:15:44,479 --> 01:15:45,807 There it is. 1180 01:15:55,323 --> 01:15:56,318 Someone! 1181 01:15:56,741 --> 01:15:57,820 Help! 1182 01:16:03,623 --> 01:16:05,497 Deeds! Help! 1183 01:16:07,043 --> 01:16:09,166 Deeds! Help! 1184 01:16:09,254 --> 01:16:10,962 Oh, God! Deeds! 1185 01:16:22,183 --> 01:16:25,605 Oh, my God! Deeds! 1186 01:16:26,310 --> 01:16:26,965 Deeds! 1187 01:16:32,652 --> 01:16:34,572 Where do you got the camera hidden, in the woods? 1188 01:16:34,572 --> 01:16:38,815 No camera. I'm so... so cold. Please! 1189 01:16:38,815 --> 01:16:40,669 You gonna get mugged in there, too? 1190 01:16:40,669 --> 01:16:44,033 I'm so... sorry. 1191 01:16:44,872 --> 01:16:47,569 I really... love you. 1192 01:16:47,569 --> 01:16:50,290 B-b-b-b-bullshit! 1193 01:16:55,785 --> 01:16:56,578 Hey. 1194 01:16:59,120 --> 01:17:00,023 Hey! 1195 01:17:15,945 --> 01:17:17,108 I'm comin'! 1196 01:17:19,574 --> 01:17:24,668 Go down! Go down! Here comes the black foot. 1197 01:17:25,759 --> 01:17:27,161 No! 1198 01:17:30,960 --> 01:17:33,259 I know it's gross, but grab it. 1199 01:17:35,370 --> 01:17:35,969 Okay. 1200 01:17:37,842 --> 01:17:39,927 I got you. I got you. 1201 01:17:40,136 --> 01:17:44,845 - Oh, God, your foot is disgusting! - I know, I know. Come 'ere. 1202 01:17:45,475 --> 01:17:48,096 Come on, you okay? You okay? 1203 01:17:48,645 --> 01:17:50,213 I think so. 1204 01:17:53,566 --> 01:17:56,650 You didn't really fall out of an apple tree, did you? 1205 01:17:58,404 --> 01:17:59,400 No. 1206 01:18:02,033 --> 01:18:03,657 But I really love you. 1207 01:18:05,661 --> 01:18:07,784 I don't even know who you are. 1208 01:18:08,873 --> 01:18:10,153 I'm sorry. 1209 01:18:36,735 --> 01:18:38,561 I am so sorry. 1210 01:18:46,578 --> 01:18:50,990 A company in tatters. Preston Blake's great legacy gone to the highest bidder. 1211 01:18:51,082 --> 01:18:54,582 The shocking announcement from Chuck Cedar today confirmed that Blake Media 1212 01:18:54,582 --> 01:18:57,675 will be stripped down and sold off piece by piece. 1213 01:18:57,675 --> 01:19:00,864 The only man who could stand up to Mr. Cedar and save the company, 1214 01:19:00,864 --> 01:19:06,059 Longfellow Deeds, has apparently given up his voting rights and left the city. 1215 01:19:06,639 --> 01:19:08,712 The sale is expected to pass with unanimous consent 1216 01:19:08,712 --> 01:19:13,143 at the annual stockholders' meeting here in New York tomorrow afternoon. 1217 01:19:13,143 --> 01:19:17,354 Sources indicate that virtually all of Blake's 50,000 employees 1218 01:19:17,442 --> 01:19:19,448 are likely to lose their jobs. 1219 01:19:19,986 --> 01:19:22,311 Hey, wait a minute. I'm a Blake employee. 1220 01:19:22,780 --> 01:19:25,568 Holy shit! This sucks. 1221 01:19:26,659 --> 01:19:30,027 Ladies and gentlemen, the bottom line is that this divestiture 1222 01:19:30,027 --> 01:19:34,883 will result in every shareholder, all of you and myself included 1223 01:19:35,512 --> 01:19:38,914 getting a substantial premium for our shares. 1224 01:19:40,756 --> 01:19:43,837 But before we vote, the company bylaws require me to open the floor 1225 01:19:43,837 --> 01:19:48,043 to shareholders for statements either for or against this buy-out plan. 1226 01:19:48,043 --> 01:19:50,557 Does anyone wish to make a statement? 1227 01:19:50,557 --> 01:19:54,681 Dismantling this company would be an insult to a great man. 1228 01:19:55,466 --> 01:19:56,643 You scared me. 1229 01:19:57,149 --> 01:20:01,068 It is an unspeakable outrage and it cannot be allowed to happen. 1230 01:20:05,157 --> 01:20:07,315 Excuse me. I got a statement. 1231 01:20:10,121 --> 01:20:11,067 Longfellow Deeds. 1232 01:20:11,648 --> 01:20:14,665 Unfortunately, since you sold me your 300 million shares, 1233 01:20:14,750 --> 01:20:17,663 - you have no right to speak at this meeting. - Well, unfortunately for you, 1234 01:20:17,663 --> 01:20:20,488 I bought one share of Blake Media this mornin'. 1235 01:20:20,847 --> 01:20:23,748 You told me every stockholder has a say in this company. 1236 01:20:23,748 --> 01:20:25,428 Even the little guy. 1237 01:20:27,464 --> 01:20:31,461 You got two minutes, Deeds, but just remember, I now control 49 percent of this company. 1238 01:20:31,461 --> 01:20:34,178 So, you're gonna have to persuade just about everyone else 1239 01:20:34,178 --> 01:20:37,010 to... start hating money. 1240 01:20:45,155 --> 01:20:47,362 Hello, everybody. I'm Deeds. 1241 01:20:48,241 --> 01:20:51,361 For a little while, I was a big part of this company. 1242 01:20:51,654 --> 01:20:54,166 I was wicked rich and powerful. 1243 01:20:54,998 --> 01:20:57,703 Now, being rich and powerful isn't a bad thing. 1244 01:20:58,878 --> 01:21:02,740 It looks like the Monopoly guy over there is pretty darned psyched about it. 1245 01:21:03,840 --> 01:21:06,281 But the problem is what can happen when you decide 1246 01:21:06,281 --> 01:21:11,304 that you would do absolutely anything to become rich and powerful. 1247 01:21:11,390 --> 01:21:13,545 I don't know who licked the red off your lollipop today, son, 1248 01:21:13,545 --> 01:21:16,143 but you are preaching to the wrong choir. 1249 01:21:16,979 --> 01:21:18,609 All I'm sayin' is, when you were kids, 1250 01:21:18,609 --> 01:21:21,972 did you dream about becomin' a savvy investor one day, 1251 01:21:21,972 --> 01:21:25,072 who would think with his wallet instead of his heart? 1252 01:21:26,739 --> 01:21:28,333 Come on, I know I didn't. 1253 01:21:29,074 --> 01:21:30,571 I wanted to be a fireman. 1254 01:21:31,618 --> 01:21:34,711 I wanted to be the guy everybody called on if they were in trouble. 1255 01:21:34,711 --> 01:21:36,992 I wanted to help people... 1256 01:21:37,083 --> 01:21:40,086 and yeah, I wanted to slide down those wicked awesome poles. 1257 01:21:41,587 --> 01:21:44,926 But money, that was the last thing I thought about. 1258 01:21:45,966 --> 01:21:49,050 What about you, sir? Did you wanna be a fireman? 1259 01:21:49,136 --> 01:21:50,289 No, I did not. 1260 01:21:52,014 --> 01:21:53,790 Truth be told, I wanted to be a veterinarian. 1261 01:21:53,790 --> 01:21:56,713 Cool. Why would you wanna do that? 1262 01:21:57,686 --> 01:22:00,339 - I wanted to help sick animals. - And what do you do now? 1263 01:22:00,898 --> 01:22:02,811 I own a chain of slaughterhouses. 1264 01:22:03,317 --> 01:22:05,969 Okay. You kinda went the other way on that one, didn't you? 1265 01:22:07,279 --> 01:22:07,567 Okay. 1266 01:22:07,567 --> 01:22:10,406 In the back. Come on. Tell me what you wanted to be. 1267 01:22:10,406 --> 01:22:13,087 I wanted to be a magician. 1268 01:22:14,745 --> 01:22:18,790 - And what do you do now? - I operate a pornographic website. 1269 01:22:19,500 --> 01:22:23,580 That makes people happy also, I guess. But kind of in a grosser way. 1270 01:22:24,880 --> 01:22:27,205 - Who else? - I wanted to be a senator. 1271 01:22:27,716 --> 01:22:31,584 - I wanted to be a florist. - International House Pancake. 1272 01:22:32,095 --> 01:22:33,756 I wanted to be a man. 1273 01:22:35,933 --> 01:22:37,759 Ah, that explains a lot. 1274 01:22:38,269 --> 01:22:40,593 I wanted to be a ping-pong champion. 1275 01:22:43,440 --> 01:22:46,367 But you're not those things you wanted to be, are ya? 1276 01:22:46,777 --> 01:22:50,221 Everybody made a compromise, then another compromise, and now, 1277 01:22:50,221 --> 01:22:55,354 you're about to put 50,000 people out of work just to make a quick buck? Come on. 1278 01:22:55,870 --> 01:22:58,861 I bet if we ran into the 6th-grade versions of ourselves right now, 1279 01:22:58,861 --> 01:23:02,134 they would kick our asses all over the place and put Bubble Yum in our hair 1280 01:23:02,134 --> 01:23:04,458 for even thinkin' about doin' this. 1281 01:23:06,964 --> 01:23:09,715 He's right. I would've beat my greedy ass red. 1282 01:23:09,800 --> 01:23:11,685 I would've thrown myself off the merry-go-round. 1283 01:23:11,685 --> 01:23:16,324 I would've tied myself naked to a chair and burned myself with lit cigarettes. 1284 01:23:18,142 --> 01:23:20,628 Did anybody here dream about becomin' a psychiatrist? 1285 01:23:20,628 --> 01:23:22,176 Just kiddin', pal. 1286 01:23:23,355 --> 01:23:26,142 There's still hope for the kids inside of all of us. 1287 01:23:26,233 --> 01:23:28,771 Please, don't break up my uncle's company. 1288 01:23:31,071 --> 01:23:32,936 I always wanted to do that. 1289 01:23:43,542 --> 01:23:44,538 Well... 1290 01:23:45,628 --> 01:23:47,129 that was very touching, Deeds. 1291 01:23:48,323 --> 01:23:51,033 It appears this divestiture has been defeated. 1292 01:23:51,033 --> 01:23:53,248 Unless I'm forgetting something. 1293 01:23:54,787 --> 01:23:55,999 My 300 million votes 1294 01:23:55,999 --> 01:24:00,043 plus the 5 million votes I control as proxy for the foreign investors. 1295 01:24:00,043 --> 01:24:02,925 So, which way should I vote my 51 percent? 1296 01:24:04,438 --> 01:24:08,783 I vote "aye". 305 million times. 1297 01:24:09,610 --> 01:24:13,359 The "ayes" have it. And Blake Media is no more. 1298 01:24:13,447 --> 01:24:15,238 Not so fast, Chuck. 1299 01:24:16,659 --> 01:24:19,944 Too bad for you, when I was a kid, I wanted to be a good reporter. 1300 01:24:20,037 --> 01:24:22,789 Miss Bennett, I wasn't aware that you were a stockholder. 1301 01:24:22,873 --> 01:24:24,649 There's a couple things you're not aware of. 1302 01:24:24,948 --> 01:24:27,445 Like how to tweeze your eyebrows, for instance. 1303 01:24:28,129 --> 01:24:32,672 Also, when Deeds gave away his fortune, he gave away something that wasn't his. 1304 01:24:34,092 --> 01:24:38,553 - What are you talking about? - I have here the diary of Preston Blake. 1305 01:24:41,131 --> 01:24:42,078 I stole it and read it. 1306 01:24:42,078 --> 01:24:45,590 Please don't be mad at me. I did it for good reasons, I promise. 1307 01:24:46,605 --> 01:24:52,435 I would like to read a passage from Mr. Blake's diary... dated April 12, 1957. 1308 01:24:53,403 --> 01:24:55,693 "I am a volcano of lust." 1309 01:24:55,823 --> 01:24:59,584 "I've gotten this far in business by following my heart." 1310 01:25:00,077 --> 01:25:03,441 "And I must follow it now... in love." 1311 01:25:05,457 --> 01:25:08,909 "If she just gives me a sign, an opening." 1312 01:25:09,295 --> 01:25:12,424 Want me to wipe the leaves on your ficus tree, Mr. Blake? 1313 01:25:13,757 --> 01:25:15,746 You can call me Preston. 1314 01:25:17,553 --> 01:25:21,108 Want me to wipe the leaves on your ficus tree... Preston? 1315 01:25:22,933 --> 01:25:23,929 Yes. 1316 01:25:26,103 --> 01:25:27,099 Yes. 1317 01:25:27,980 --> 01:25:28,976 Yes! 1318 01:25:30,191 --> 01:25:31,854 Who was this mystery woman? 1319 01:25:32,318 --> 01:25:36,944 I have here the Blake Media ledger sign-in book from April, 1957. 1320 01:25:37,614 --> 01:25:42,692 On the night of the 12th, there was only one woman working on Preston Blake's floor. 1321 01:25:43,120 --> 01:25:47,277 Sadly, nine months later, she died, giving birth to a son. 1322 01:25:47,277 --> 01:25:54,534 - A son born... January 23, 1958. - That is my birthday. 1323 01:25:55,093 --> 01:25:59,077 - To Miss Consuela Lopez. - That is my mother. 1324 01:25:59,077 --> 01:26:03,892 - And the rightful heir to 40 billion dollars! - That is my money? 1325 01:26:04,600 --> 01:26:07,055 A simple DNA test will show... 1326 01:26:07,186 --> 01:26:10,719 that Emilio Lopez is the majority stockholder to Blake Media. 1327 01:26:10,719 --> 01:26:13,217 - It is my money! - That's your money! 1328 01:26:13,217 --> 01:26:15,312 That is my money! 1329 01:26:16,945 --> 01:26:20,702 - Way to go, Emilio! - I will do good things.... good things for everyone. 1330 01:26:21,366 --> 01:26:23,609 Free flamenco lessons for all. 1331 01:26:23,702 --> 01:26:25,778 People, people! Please! 1332 01:26:25,955 --> 01:26:29,454 - That is my money. - Don't be misled. These are all lies. 1333 01:26:29,750 --> 01:26:31,030 Mr. Cedar... 1334 01:26:31,835 --> 01:26:33,246 you are fired. 1335 01:26:33,462 --> 01:26:35,205 You can't fire me! 1336 01:26:35,798 --> 01:26:37,258 I'm in control! 1337 01:26:37,633 --> 01:26:39,212 Get your hands off me! I'm Chuck Cedar! 1338 01:26:39,802 --> 01:26:41,546 At the lake, when you saved my life, 1339 01:26:41,638 --> 01:26:44,508 which I never got a chance to properly thank you for... 1340 01:26:44,599 --> 01:26:46,583 - You're welcome. - ... you said that you did not know who I was. 1341 01:26:46,583 --> 01:26:49,236 And it made me realize I don't know who I am. 1342 01:26:49,236 --> 01:26:53,140 So-so I started working on it and here's what I got so far. 1343 01:26:53,650 --> 01:26:56,474 My name is Babe Bennett. I grew up in Syossett, Long Island. 1344 01:26:56,971 --> 01:27:01,263 I have brown eyes and I don't know what my natural hair colour is anymore. 1345 01:27:01,658 --> 01:27:04,245 When I was in 5th grade, I got a crush on Walter Cronkite. 1346 01:27:04,245 --> 01:27:08,089 And I-and I really did have that... Holly Hobby notebook I was telling you about. 1347 01:27:08,089 --> 01:27:12,485 I love Bruce Springsteen, Almond Roca and Abbott and Costello movies. 1348 01:27:12,485 --> 01:27:14,958 I-I don't like liquorish or my ankles. 1349 01:27:14,958 --> 01:27:18,282 More importantly, I know that I messed up real bad. 1350 01:27:18,619 --> 01:27:20,950 And I'd be willing to spend the rest of my life 1351 01:27:20,950 --> 01:27:23,573 begging you to give me another chance, 1352 01:27:24,122 --> 01:27:26,123 because I am so deeply in love with you 1353 01:27:27,381 --> 01:27:31,225 and... I know that it's definitely that forever kind of love... 1354 01:27:31,312 --> 01:27:32,641 You're crazy. 1355 01:27:34,844 --> 01:27:36,858 You have beautiful ankles. 1356 01:27:47,120 --> 01:27:48,579 Let's go home. 1357 01:27:51,040 --> 01:27:53,792 You're fired! You! You! 1358 01:27:54,086 --> 01:27:56,576 Oh, you, sir. You are definitely fired. 1359 01:27:57,214 --> 01:28:02,255 I'd, uh, like to stay. I think I can really do some good if I just... got another chance. 1360 01:28:05,972 --> 01:28:10,017 Not fired. But tomorrow morning, you let me change your socks. 1361 01:28:11,645 --> 01:28:12,640 Okay. 1362 01:28:13,939 --> 01:28:17,058 And you, Long-Long-Longfellow... 1363 01:28:17,317 --> 01:28:20,197 you are the one who made all this possible 1364 01:28:20,197 --> 01:28:23,862 with your beautiful words and your beautiful spirit. 1365 01:28:24,032 --> 01:28:26,819 And Miss Bennett, with her beautiful research. 1366 01:28:27,369 --> 01:28:28,911 How can I thank you? 1367 01:28:29,204 --> 01:28:32,489 All I want is your friendship, Emilio. You're a good man. 1368 01:28:33,625 --> 01:28:34,823 I'll miss ya. 1369 01:28:36,127 --> 01:28:37,123 Deeds! 1370 01:28:38,546 --> 01:28:41,253 - How about 1 billion dollars? - All right. 1371 01:28:41,253 --> 01:28:42,826 Done. 1372 01:28:55,688 --> 01:28:56,768 Holy jeez! 1373 01:28:57,566 --> 01:28:59,032 I can't believe it! 1374 01:28:59,609 --> 01:29:02,065 - What's that, Deedsy? - It's a letter from Hallmark. 1375 01:29:02,154 --> 01:29:04,645 They're actually gonna buy one o' my cards. 1376 01:29:04,739 --> 01:29:08,820 - My gosh! Which one? - The one I wrote for you, do you remember it? 1377 01:29:09,369 --> 01:29:10,779 Do I remember? 1378 01:29:11,454 --> 01:29:14,290 "Hard to breathe, feels like floating" 1379 01:29:14,791 --> 01:29:17,412 "So full of love my heart's exploding" 1380 01:29:17,669 --> 01:29:20,705 "Mouth is dry, hands are shaking" 1381 01:29:21,131 --> 01:29:23,454 "My heart is yours for the taking" 1382 01:29:23,454 --> 01:29:26,173 "Acting weird, not myself" 1383 01:29:26,636 --> 01:29:29,258 "Dancing around like the Keebler elf" 1384 01:29:29,555 --> 01:29:32,640 "Finally time for this poor schlub" 1385 01:29:34,060 --> 01:29:37,227 "To know how it feels to fall in lub" 1386 01:29:37,814 --> 01:29:39,356 I'm so proud of you! 1387 01:29:45,196 --> 01:29:47,948 Can you believe Deeds bought us all these? 1388 01:29:52,537 --> 01:29:54,446 Damn, these things are fast! 1389 01:29:58,751 --> 01:30:00,032 I'm okay! 1390 01:30:01,087 --> 01:30:02,167 I'm okay! 114638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.