All language subtitles for Love In The End 2013 1080p bluray x264-eubds

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,750 --> 00:00:43,542 Hi, the train to Athens? 2 00:00:43,625 --> 00:00:45,333 - In platform 2, but... - Thank you. 3 00:00:46,042 --> 00:00:47,042 Sorry! 4 00:00:52,792 --> 00:00:53,792 No! 5 00:01:06,000 --> 00:01:07,417 Happy Birthday. 6 00:01:08,542 --> 00:01:09,667 No... 7 00:01:13,417 --> 00:01:14,875 Happy Birthday. 8 00:01:16,042 --> 00:01:17,167 Nah. 9 00:01:26,125 --> 00:01:27,625 It's open. 10 00:01:46,583 --> 00:01:50,000 Based on three true stories 11 00:01:52,958 --> 00:01:56,333 lakovos will be there too, huh? With Yanna. 12 00:01:57,250 --> 00:01:59,458 Well, no 13 00:01:59,708 --> 00:02:02,958 I mean, something is going on, but it's still... 14 00:02:03,167 --> 00:02:05,542 Just admit you're a chicken. 15 00:02:06,917 --> 00:02:09,333 Nothing, my little brother is here. 16 00:02:09,500 --> 00:02:10,958 Your eye is little. 17 00:02:11,125 --> 00:02:12,667 You too, have fun. 18 00:02:12,750 --> 00:02:13,833 Kisses. 19 00:02:13,917 --> 00:02:17,833 If I'm little and you're old, why don't you go to Paros? 20 00:02:17,917 --> 00:02:21,458 All your classmates will be there. Why are you coming with mum and dad? 21 00:02:21,542 --> 00:02:23,792 - I want to see Constantinople. - Yeah right. 22 00:02:23,875 --> 00:02:25,958 Why didn't you say so to your best friend? 23 00:02:26,083 --> 00:02:28,333 Strato, give me a break will you? 24 00:02:28,417 --> 00:02:30,958 What I say to my friends is none of your business. 25 00:02:31,042 --> 00:02:34,750 And I've told you a thousand times not to come into my room. 26 00:02:37,125 --> 00:02:38,125 Chicken. 27 00:02:46,333 --> 00:02:47,333 Catch. 28 00:02:51,708 --> 00:02:54,875 - The knife? - Here. My hands are dirty, I can't. 29 00:03:00,500 --> 00:03:02,792 - What? - Wipe up, you're a mess. 30 00:03:02,875 --> 00:03:04,167 Where? 31 00:03:04,792 --> 00:03:06,042 Hold on. 32 00:03:09,167 --> 00:03:10,167 Okay. 33 00:03:12,000 --> 00:03:13,750 - Ready? - Yes. 34 00:03:18,667 --> 00:03:20,250 You're too slow. 35 00:03:20,792 --> 00:03:21,792 Relax. 36 00:03:31,083 --> 00:03:34,167 - We're a great time, huh? - Great, yes. 37 00:03:39,875 --> 00:03:43,583 I get to the station and I see the train leaving. 38 00:03:44,125 --> 00:03:45,917 Incredible, huh? 39 00:03:47,625 --> 00:03:49,292 Not until the morning. 40 00:03:51,667 --> 00:03:54,042 There is a train later, but no tickets. 41 00:03:55,542 --> 00:03:58,333 What can I do, Maria? I'll wait, what else? 42 00:04:01,375 --> 00:04:03,083 No buses either. 43 00:04:08,833 --> 00:04:09,833 What? 44 00:04:11,292 --> 00:04:13,833 Anyway, it's only a few hours. 45 00:04:15,000 --> 00:04:17,042 - Hold on. - What will you have? 46 00:04:17,167 --> 00:04:19,000 Filter coffee, white with sugar. 47 00:04:19,167 --> 00:04:21,042 - The toilet? - Straight, then right. 48 00:04:21,125 --> 00:04:22,125 Thanks. 49 00:04:22,833 --> 00:04:27,250 Listen, Maraki, I need to go. I'll call you when I get there. 50 00:04:30,292 --> 00:04:33,542 Hey, mum, have you seen my bag? 51 00:04:34,042 --> 00:04:36,542 Can you help your brother find his bag? 52 00:04:38,292 --> 00:04:39,625 Vaggeli? 53 00:04:40,333 --> 00:04:41,458 Vagageli! 54 00:04:42,083 --> 00:04:45,042 - Where the hell are you? - Wait, I'm on the phone. 55 00:04:45,167 --> 00:04:49,542 For Christ's sake, he is stuck to the phone. Have you seen my comb? 56 00:04:50,208 --> 00:04:51,292 My comb? 57 00:04:51,458 --> 00:04:52,917 - Yes. - Where? 58 00:04:55,000 --> 00:04:57,500 My brain is burnt out. 59 00:04:57,750 --> 00:05:01,875 What's it gonna be, mum? Does anyone care that I've lost my bag? 60 00:05:02,042 --> 00:05:04,542 I've told you not to throw your things around. 61 00:05:04,667 --> 00:05:07,292 - Then you can't find them. - His bag is in the storeroom. 62 00:05:07,417 --> 00:05:08,792 It's not, I checked. 63 00:05:08,958 --> 00:05:11,750 Did you check behind the washing machine? 64 00:05:14,833 --> 00:05:18,083 Have I told you I think they gave me the wrong child at the maternity clinic? 65 00:05:18,167 --> 00:05:19,250 Many times. 66 00:05:19,375 --> 00:05:23,042 Such a smart and tidy kid can't be ours. 67 00:05:23,125 --> 00:05:25,708 - No way. - And yet... 68 00:05:29,583 --> 00:05:32,000 - Let go of the bag! - It's my wife's, man! 69 00:05:32,167 --> 00:05:34,583 I just saw you taking it, let go of it. 70 00:05:34,708 --> 00:05:36,125 My bag! 71 00:05:36,958 --> 00:05:40,000 Can you believe the guy? Right in front of my eyes. 72 00:05:41,250 --> 00:05:43,458 All your stuff is on the floor. 73 00:05:44,500 --> 00:05:46,250 I'll help you. 74 00:05:58,125 --> 00:06:00,000 I hope nothing is lost. 75 00:06:00,083 --> 00:06:01,250 Thanks. 76 00:06:01,708 --> 00:06:02,750 A lot. 77 00:06:30,708 --> 00:06:33,125 This boat is great, man. 78 00:06:33,375 --> 00:06:36,292 I had a look around and it's got everything. 79 00:06:36,542 --> 00:06:39,083 Look. It's even got a pool. 80 00:06:39,792 --> 00:06:42,625 I bet you'll go wild. 81 00:06:43,417 --> 00:06:46,667 Those guys over there just finished school, too. 82 00:06:48,625 --> 00:06:51,667 You'll meet them and have a blast. 83 00:06:52,125 --> 00:06:53,708 Big time! 84 00:06:56,042 --> 00:06:58,458 I'll go see what mum and dad are doing. 85 00:07:03,375 --> 00:07:05,208 Can I ask you something? 86 00:07:08,042 --> 00:07:10,458 This is the restaurant. 87 00:07:19,250 --> 00:07:21,750 We got the keys, are you coming? 88 00:07:24,000 --> 00:07:25,542 She's had a stroke. 89 00:07:27,917 --> 00:07:30,542 Katerina, honey, are you okay? 90 00:07:30,958 --> 00:07:32,125 I'm fine. 91 00:08:59,250 --> 00:09:01,875 Come on, move a little! 92 00:09:02,167 --> 00:09:04,500 What, you won't dance at my party? 93 00:09:04,750 --> 00:09:05,917 Let's go. 94 00:09:13,292 --> 00:09:14,375 What? 95 00:09:14,583 --> 00:09:19,708 Nothing, it just occurred to me that I don't know a worse dancer than you. 96 00:09:23,208 --> 00:09:26,917 Seriously, I think you are the opposite of a dance contest. 97 00:09:27,000 --> 00:09:29,125 Yeah, yeah, I love you too. 98 00:09:31,042 --> 00:09:34,833 Oh, yes... 10th grade, Dora Paraskevopoulou's party, 99 00:09:34,917 --> 00:09:37,083 and you going like this. 100 00:09:44,375 --> 00:09:45,667 What can I say? 101 00:09:46,208 --> 00:09:48,000 I like my moves. 102 00:09:48,417 --> 00:09:50,083 I think they're sexy. 103 00:09:50,417 --> 00:09:52,667 Ah, sexy. 104 00:09:54,250 --> 00:09:58,250 Happy Birthday, my love. What's up Yiorgaki, everything okay? 105 00:10:00,708 --> 00:10:03,042 - What's up with her? - She was fine. 106 00:10:03,250 --> 00:10:05,042 Before you came. 107 00:10:10,833 --> 00:10:13,000 Time just drags, huh? 108 00:10:16,583 --> 00:10:19,333 - Are you going to Athens? - To Samothraki. 109 00:10:19,750 --> 00:10:22,833 I mean, to Alexandroupoli and then to Samothraki. 110 00:10:25,500 --> 00:10:26,875 On holidays? 111 00:10:27,042 --> 00:10:29,458 I'm best man at my best friend's wedding. 112 00:10:29,583 --> 00:10:32,458 I'll stay for an extra day and then back to Athens. 113 00:10:39,417 --> 00:10:42,917 - You're going to Athens? - Yes, going back. 114 00:10:51,083 --> 00:10:52,667 I'm going for a walk. 115 00:10:52,750 --> 00:10:57,042 I'm sore sitting here for 3 hours and I still have 5 hours to wait. 116 00:11:00,542 --> 00:11:02,792 Well, take care. 117 00:11:03,750 --> 00:11:05,417 And watch your bag. 118 00:11:06,792 --> 00:11:07,917 I will. 119 00:11:08,125 --> 00:11:09,708 Enjoy your journey. 120 00:11:15,125 --> 00:11:17,208 Do you want to join me? 121 00:11:18,083 --> 00:11:19,542 For one walk? 122 00:11:23,750 --> 00:11:25,167 One walk. 123 00:11:30,000 --> 00:11:31,542 Are you listening to me? 124 00:11:32,542 --> 00:11:33,583 Yes. 125 00:11:34,542 --> 00:11:35,833 You were saying? 126 00:11:35,958 --> 00:11:38,125 You heard nothing of what I said? 127 00:11:39,250 --> 00:11:40,375 Sorry. 128 00:11:40,917 --> 00:11:43,208 I said that some friends are throwing a party, 129 00:11:43,292 --> 00:11:46,917 and we could go for a drink if you like. 130 00:11:49,417 --> 00:11:50,542 Yorgo? 131 00:11:51,333 --> 00:11:52,417 Party? 132 00:11:53,625 --> 00:11:54,625 Okay. 133 00:11:54,792 --> 00:11:56,708 I don't know, no problem. 134 00:11:57,083 --> 00:12:00,792 Let's see how it goes here. Maybe Aliki needs something. 135 00:12:02,875 --> 00:12:06,417 Nah. She looks fine. She doesn't need anything. 136 00:12:07,208 --> 00:12:08,250 Well? 137 00:12:08,625 --> 00:12:10,250 Are you up for the party? 138 00:12:28,750 --> 00:12:30,292 Let's go this way. 139 00:12:30,458 --> 00:12:33,375 - You know the city? - I studied here. 140 00:12:36,833 --> 00:12:40,792 Happy Birthday to you. 141 00:12:41,167 --> 00:12:45,042 Happy Birthday to you. 142 00:12:45,500 --> 00:12:48,958 Happy Birthday, Aliki. 143 00:12:49,083 --> 00:12:52,167 Happy Birthday to you 144 00:13:22,958 --> 00:13:24,042 I don't get it. 145 00:13:24,250 --> 00:13:27,792 I mean, a relationship, okay, but why get married? 146 00:13:29,083 --> 00:13:30,958 They're not a good match? 147 00:13:31,042 --> 00:13:33,250 They are, very much so. 148 00:13:33,375 --> 00:13:38,750 I mean, I don't know of any two other people that are so right for each other. 149 00:13:39,417 --> 00:13:40,417 Then what? 150 00:13:40,500 --> 00:13:41,833 He's like me. 151 00:13:41,958 --> 00:13:44,667 And she's two years younger, 25 tops. 152 00:13:45,250 --> 00:13:48,042 - Yeah, she's young. - Right? I mean 153 00:13:48,167 --> 00:13:50,000 they haven't lived yet. 154 00:13:50,708 --> 00:13:54,625 - Did you talk about this with your friend? - Yes, we talked. 155 00:13:55,208 --> 00:13:56,875 But you know how it is. 156 00:13:57,167 --> 00:14:00,958 If someone says "I'm crazy about her", what's to say? 157 00:14:01,083 --> 00:14:03,167 True, what can you say? 158 00:14:03,333 --> 00:14:07,000 But you said it, they're a good match. 159 00:14:07,250 --> 00:14:08,500 So what? 160 00:14:09,083 --> 00:14:12,500 Seriously now. What does it mean to be right for each other? 161 00:14:14,000 --> 00:14:17,792 That I have what the other person lacks. 162 00:14:19,292 --> 00:14:20,625 And the other way round. 163 00:14:21,708 --> 00:14:22,833 Okay. 164 00:14:23,583 --> 00:14:24,583 All right. 165 00:14:24,917 --> 00:14:29,583 But how do we know they're only right for each other? 166 00:14:29,750 --> 00:14:33,000 Of all the people he could meet 167 00:14:33,375 --> 00:14:35,833 only she is right for him? 168 00:14:35,958 --> 00:14:38,083 It's just too far-fetched. 169 00:14:38,208 --> 00:14:40,083 You know, I think that 170 00:14:40,208 --> 00:14:42,417 people adapt easily. 171 00:14:42,667 --> 00:14:45,875 Many people can be right for you. Am I wrong? 172 00:14:47,833 --> 00:14:50,125 I don't know. 173 00:14:50,625 --> 00:14:51,750 Look 174 00:14:52,042 --> 00:14:57,167 the truth is I also think that no one is irreplaceable. 175 00:14:58,583 --> 00:15:00,875 - Some call me cynical... - No. 176 00:15:01,000 --> 00:15:02,750 That's not cynical. 177 00:15:02,833 --> 00:15:06,458 You're just being realistic. It's reality. 178 00:15:43,083 --> 00:15:46,917 When my parents divorced I was seven years old. 179 00:15:49,292 --> 00:15:51,542 My whole world came crashing down. 180 00:15:53,917 --> 00:15:55,875 At first I blamed myself. 181 00:15:56,958 --> 00:15:58,958 Then I blamed them. 182 00:16:00,167 --> 00:16:02,583 And then I blamed everyone. You know 183 00:16:03,542 --> 00:16:06,042 the world, the universe 184 00:16:06,583 --> 00:16:08,083 everything. 185 00:16:11,708 --> 00:16:14,750 I was angry for a very long time. 186 00:16:16,958 --> 00:16:19,333 I couldn't stand anyone near me. 187 00:16:20,958 --> 00:16:22,792 Anyone and anything. 188 00:16:29,167 --> 00:16:30,417 And then, 189 00:16:31,583 --> 00:16:33,875 I don't quite know how, 190 00:16:35,458 --> 00:16:37,333 the anger left, 191 00:16:38,125 --> 00:16:41,833 and I had to learn to live from scratch almost. 192 00:16:50,000 --> 00:16:51,583 It's weird. 193 00:16:53,708 --> 00:16:56,333 I talk to you like I've know you for years. 194 00:16:57,542 --> 00:17:00,583 You talk the way travelers do. 195 00:17:03,333 --> 00:17:06,125 Who will never meet again. 196 00:17:17,833 --> 00:17:19,042 Stella. 197 00:17:22,833 --> 00:17:24,292 I'm Stella. 198 00:17:25,208 --> 00:17:26,458 Nikos. 199 00:17:30,583 --> 00:17:32,833 Wanna walk some more? 200 00:18:13,167 --> 00:18:16,417 I'm knackered. I'm done cleaning up. 201 00:18:22,375 --> 00:18:25,708 You didn't go to that party Anna was talking about. 202 00:18:25,875 --> 00:18:27,292 Yeah, I... 203 00:18:29,375 --> 00:18:31,250 Everything okay today? 204 00:18:31,958 --> 00:18:33,792 Come on, tell me. 205 00:18:34,042 --> 00:18:35,167 Who is she? 206 00:18:36,292 --> 00:18:38,333 Don't give me that look. 207 00:18:38,458 --> 00:18:42,083 - What look? - You know, the supposedly surprised one. 208 00:18:42,292 --> 00:18:44,083 Come on, who is she? 209 00:18:44,167 --> 00:18:45,458 It's that Anna? 210 00:18:45,583 --> 00:18:46,625 Anna? 211 00:18:46,917 --> 00:18:48,375 No way. 212 00:18:48,875 --> 00:18:50,208 Nothing's going on. 213 00:18:52,583 --> 00:18:54,083 You're lying. 214 00:18:54,167 --> 00:18:57,375 Whenever you look up and left, you're lying. 215 00:18:57,458 --> 00:19:00,333 Up and left from where I'm standing or you? 216 00:19:00,542 --> 00:19:02,833 Okay, so you don't want to tell me. 217 00:19:02,958 --> 00:19:06,250 But don't say that nothing's going on. It's obvious something's up. 218 00:19:06,333 --> 00:19:07,583 Like what? 219 00:19:09,625 --> 00:19:11,792 You're in love, Yorgos. 220 00:19:12,083 --> 00:19:13,708 Crazy in love. 221 00:19:17,417 --> 00:19:18,625 I'm knackered. 222 00:19:18,708 --> 00:19:20,333 I'm going to bed. 223 00:19:22,708 --> 00:19:24,792 Thanks so much for tonight. 224 00:19:36,458 --> 00:19:37,458 Sorry. 225 00:19:38,542 --> 00:19:39,792 Stella? 226 00:19:41,667 --> 00:19:44,958 - All right? - You? I thought you were in Athens now. 227 00:19:45,042 --> 00:19:48,375 I'm here for a couple of days, for college. And Yeorgia? 228 00:19:48,500 --> 00:19:52,542 She's fine. I haven't seen her in a while, but she's fine. 229 00:19:53,917 --> 00:19:55,625 Nikos, Sotiris. 230 00:19:55,708 --> 00:19:57,083 Hey, man. 231 00:19:57,250 --> 00:19:59,917 Sotiris Nikolaou. DJ Sonic. 232 00:20:00,042 --> 00:20:03,375 Hold on, I need to change track. Are you staying? 233 00:20:05,958 --> 00:20:09,875 - Have you heard him playing before? - I don't think so. 234 00:20:10,167 --> 00:20:11,792 He's not bad. 235 00:20:14,292 --> 00:20:16,542 He's a friend of a friend. 236 00:20:17,125 --> 00:20:18,208 Okay. 237 00:20:35,500 --> 00:20:37,375 Sorry if I scared you. 238 00:20:37,958 --> 00:20:39,542 No, you 239 00:20:40,083 --> 00:20:42,417 I was listening to something... 240 00:20:43,375 --> 00:20:45,208 You scared me a bit. 241 00:20:46,250 --> 00:20:47,250 I'm sorry. 242 00:20:48,375 --> 00:20:50,583 I don't know how it slipped. 243 00:20:50,875 --> 00:20:52,875 Are these sailing knots? 244 00:20:53,042 --> 00:20:56,708 Yes, tomorrow we're having a little demonstration. 245 00:20:56,833 --> 00:21:00,542 We'll show some basic knots. It's interesting. 246 00:21:01,958 --> 00:21:03,667 It's open for everyone. 247 00:21:06,833 --> 00:21:08,125 Okay, then. 248 00:21:08,375 --> 00:21:11,250 Tomorrow at 11, at deck 1. 249 00:21:12,167 --> 00:21:14,292 Which one is deck 1? 250 00:21:14,958 --> 00:21:16,208 It's right here. 251 00:21:16,625 --> 00:21:17,625 Right. 252 00:21:17,917 --> 00:21:20,083 It's why you brought the board. 253 00:21:22,792 --> 00:21:25,333 - I'm Pavlos. - Katerina. 254 00:21:25,625 --> 00:21:27,250 Nice to meet you, Katerina. 255 00:21:57,167 --> 00:22:00,750 You can sleep if you like. I'm not tired. 256 00:22:01,167 --> 00:22:02,583 Are you sure? 257 00:22:03,417 --> 00:22:06,458 Yes. I'll listen to some music. 258 00:22:06,667 --> 00:22:08,208 I'll be just fine. 259 00:22:25,708 --> 00:22:28,625 - You can't get comfortable, huh? - No. 260 00:22:35,333 --> 00:22:39,583 - Do you mind if I lie on your shoulder? - No, go ahead. 261 00:22:51,208 --> 00:22:53,167 What are you listening to? 262 00:22:53,250 --> 00:22:55,458 - What? - What are you listening to? 263 00:23:17,333 --> 00:23:19,833 You're sure you don't want to sleep? 264 00:23:20,000 --> 00:23:22,083 Now definitely not. 265 00:23:22,458 --> 00:23:26,875 - Maybe we should set an alarm. - Relax, I'll wake you up. 266 00:24:02,917 --> 00:24:05,292 Niko, wake up! We overslept! 267 00:24:05,417 --> 00:24:07,292 We'll miss the train! 268 00:24:14,958 --> 00:24:18,750 The Intercity train to Xanthi, Komotini and Alexandroupoli 269 00:24:18,875 --> 00:24:22,542 will depart in a few minutes from platform 2. 270 00:24:23,125 --> 00:24:24,292 I must go. 271 00:24:26,833 --> 00:24:27,833 Okay. 272 00:24:29,917 --> 00:24:30,958 It was... 273 00:24:32,833 --> 00:24:35,542 It was a really weird night. 274 00:24:35,750 --> 00:24:37,958 Yes. It was. 275 00:24:45,208 --> 00:24:46,208 Bye. 276 00:25:10,292 --> 00:25:12,458 That's for the journey. 277 00:25:14,292 --> 00:25:15,542 Thanks. 278 00:25:16,542 --> 00:25:18,583 - Look, I... - Would you... 279 00:25:19,167 --> 00:25:20,375 You go first. 280 00:25:20,542 --> 00:25:21,917 Look 281 00:25:23,042 --> 00:25:26,125 I know that people who meet on travels don't 282 00:25:27,042 --> 00:25:29,375 I mean, it's normal. 283 00:25:30,167 --> 00:25:31,708 But, I thought 284 00:25:32,167 --> 00:25:34,750 if you wanted 285 00:25:34,875 --> 00:25:36,125 maybe 286 00:25:37,750 --> 00:25:40,125 maybe we could go for a coffee in Athens. 287 00:25:40,292 --> 00:25:41,542 Yes. 288 00:25:41,792 --> 00:25:46,167 I'll give you my number and you can call me if you like. 289 00:25:46,500 --> 00:25:47,708 Are you writing? 290 00:25:48,042 --> 00:25:50,875 6982-07... 291 00:25:55,000 --> 00:25:56,125 Great. 292 00:25:57,042 --> 00:25:58,625 Okay, then. 293 00:26:33,083 --> 00:26:34,500 I must go. 294 00:26:35,167 --> 00:26:36,292 Okay. 295 00:26:55,708 --> 00:26:57,333 Excuse me. 296 00:27:06,542 --> 00:27:08,375 My phone. 297 00:27:09,917 --> 00:27:11,333 I just had it. 298 00:27:11,792 --> 00:27:13,750 It can't be! 299 00:27:16,208 --> 00:27:19,125 My phone! Someone stole my phone! 300 00:27:19,250 --> 00:27:20,583 My phone! 301 00:27:29,375 --> 00:27:30,375 You're sleeping? 302 00:27:30,417 --> 00:27:32,375 - Yes. - Good. Help me out. 303 00:27:32,458 --> 00:27:34,708 That girl from Facebook wants to see a photo of me. 304 00:27:34,833 --> 00:27:37,583 Should I upload this one, or this? 305 00:27:38,208 --> 00:27:40,292 That's George Clooney. 306 00:27:42,167 --> 00:27:43,458 Is it? 307 00:27:44,542 --> 00:27:46,792 - Okay, the other one then. - Babis, man 308 00:27:46,917 --> 00:27:50,292 - put a picture of you, okay? - Are you crazy, man? 309 00:27:50,458 --> 00:27:52,958 The camera adds at least 6 to 10 lbs. 310 00:27:53,167 --> 00:27:56,250 - What if she wants to meet you? - So what, stupid? 311 00:27:56,375 --> 00:27:59,708 If we get to that, it means we're real close. 312 00:27:59,750 --> 00:28:03,292 By then she won't care about the picture. 313 00:28:04,542 --> 00:28:07,250 No, I'll put the one with Clooney. It's better. 314 00:28:32,042 --> 00:28:33,125 Okay. 315 00:28:34,667 --> 00:28:36,083 Let's see. 316 00:28:37,208 --> 00:28:39,667 Create new profile. 317 00:29:04,917 --> 00:29:09,958 We've been on the boat for a day and all you could find to do was attend a lesson? 318 00:29:10,083 --> 00:29:12,042 You're such a nerd. 319 00:29:12,125 --> 00:29:15,333 It's not a lesson exactly, it's about sailing knots. 320 00:29:15,458 --> 00:29:17,958 Fun, fun, fun. 321 00:29:18,125 --> 00:29:20,708 - I'm interested. - Is that how you're going out? 322 00:29:20,833 --> 00:29:23,500 - Why? - Is that all you could find to wear? 323 00:29:23,625 --> 00:29:27,208 We can see your elbow. It's too provocative. 324 00:29:44,292 --> 00:29:46,750 Do you know who that is? It's Soula Berakou. 325 00:29:46,875 --> 00:29:49,042 The shipping magnate's ex wife. 326 00:29:49,125 --> 00:29:52,292 She made loads of money off their divorce. 327 00:29:53,375 --> 00:29:56,250 Look, look how thirsty she is to learn. 328 00:29:56,375 --> 00:29:58,292 The little tart. 329 00:29:58,542 --> 00:30:00,417 Bowline. 330 00:30:00,625 --> 00:30:02,958 The sailing knot. It's called "bowline". 331 00:30:03,083 --> 00:30:06,167 I know. But I was talking about her. 332 00:30:06,250 --> 00:30:08,333 Little tart. 333 00:30:14,542 --> 00:30:17,333 - Danae. - Katerina. 334 00:30:29,708 --> 00:30:31,458 Who are you? 335 00:30:39,708 --> 00:30:41,333 No way! 336 00:31:27,333 --> 00:31:29,792 Well, I'm listening. What's wrong? 337 00:31:29,917 --> 00:31:32,042 - You're not enjoying yourself? - I'm fine. 338 00:31:32,208 --> 00:31:34,875 - Then why the face? - What face? 339 00:31:43,250 --> 00:31:47,542 You're just like your father. He was just as uptight before he met me. 340 00:31:47,667 --> 00:31:49,208 I'm not uptight. 341 00:31:49,292 --> 00:31:51,417 - Goodbye, have fun. - Bye! 342 00:31:52,792 --> 00:31:56,583 He's an academic and she's a doctor. We met them last night. 343 00:31:56,667 --> 00:31:58,625 They're really nice. 344 00:32:02,667 --> 00:32:05,792 You're the spitting image of your father. 345 00:32:08,083 --> 00:32:11,333 - Tonight we'll go dancing. - I'm not in the mood. 346 00:32:11,458 --> 00:32:14,417 You'll wear a nice dress and come dancing. 347 00:32:14,542 --> 00:32:16,208 Do it for me. 348 00:32:16,917 --> 00:32:19,500 Isn't mummy worth a favour? 349 00:32:20,208 --> 00:32:23,875 Who took care of you when you were studying to get into college? 350 00:32:24,042 --> 00:32:26,667 You. You were telling me to stop studying. 351 00:32:26,792 --> 00:32:29,458 I was worried you'd go dumb. 352 00:32:29,625 --> 00:32:31,208 Is that bad, too? 353 00:32:31,292 --> 00:32:33,167 Come, for me. 354 00:32:33,250 --> 00:32:35,083 You'll come, yes? 355 00:33:06,625 --> 00:33:09,833 Go dance. What are you sitting here for? 356 00:33:09,917 --> 00:33:12,667 Why don't you go dance? 357 00:33:12,875 --> 00:33:15,792 I don't like these shake dances. 358 00:33:18,458 --> 00:33:22,333 I didn't tell you. This morning after you left, he asked for you. 359 00:33:22,458 --> 00:33:25,958 - Who? - The officer. The one with the knots. 360 00:33:26,083 --> 00:33:29,292 - He asked why you left. - What did you tell him? 361 00:33:29,417 --> 00:33:33,750 That if we wanted to see a tiger devour a pheasant 362 00:33:33,833 --> 00:33:37,250 we'd stay home and watch a documentary, not go on a cruise. 363 00:33:37,375 --> 00:33:40,292 - Is that what you said? - What are you looking at? 364 00:33:40,458 --> 00:33:44,458 It was the least I could say after this morning's show. 365 00:33:45,167 --> 00:33:47,125 Speak of the devil. 366 00:33:52,500 --> 00:33:53,958 Do you want to dance? 367 00:33:58,042 --> 00:33:59,292 If not... 368 00:34:17,875 --> 00:34:19,875 Your grandma is funny. 369 00:34:20,083 --> 00:34:22,458 I said, your grandma is funny. 370 00:34:22,542 --> 00:34:24,458 She's not my grandma. 371 00:34:24,667 --> 00:34:28,458 I met her this morning. But yes, she's funny. 372 00:34:31,375 --> 00:34:33,458 - This morning... - What? 373 00:34:33,667 --> 00:34:34,833 You left. 374 00:34:34,917 --> 00:34:37,958 Yes, I'm not really into knots. 375 00:34:40,833 --> 00:34:44,208 I was thinking about the fact that you left. 376 00:34:46,792 --> 00:34:48,667 I didn't like it at all. 377 00:35:09,333 --> 00:35:10,833 My parents. 378 00:35:17,625 --> 00:35:19,292 Do you wanna go outside? 379 00:35:21,375 --> 00:35:22,375 Come on. 380 00:35:31,792 --> 00:35:33,292 Were you waiting long? 381 00:35:34,333 --> 00:35:35,458 Tasos? 382 00:35:35,542 --> 00:35:38,375 He's at work. He'll try to come. 383 00:35:40,292 --> 00:35:43,167 Actually, he won't come at all. 384 00:35:44,875 --> 00:35:47,042 I didn't tell him we were meeting. 385 00:35:48,417 --> 00:35:50,333 I want to tell you something. 386 00:35:51,208 --> 00:35:53,208 I wanted us to talk alone. 387 00:35:53,750 --> 00:35:55,417 I met a guy. 388 00:35:55,542 --> 00:36:00,292 Before you say that it's dangerous or that I know nothing about him 389 00:36:00,875 --> 00:36:02,750 I met him on Facebook. 390 00:36:03,833 --> 00:36:06,500 Many people meet on Facebook. 391 00:36:08,042 --> 00:36:11,708 He's the most wonderful person that I've ever met. It's... 392 00:36:11,917 --> 00:36:14,625 It's like he knows my mind. It's 393 00:36:15,250 --> 00:36:16,708 I have no words. 394 00:36:16,833 --> 00:36:18,917 Have you been talking long? 395 00:36:19,625 --> 00:36:23,333 - How long have you two been talking? - Oh, a couple of days. 396 00:36:23,500 --> 00:36:25,583 Not even that. After the party. 397 00:36:25,667 --> 00:36:28,417 But it's like I've always known him. 398 00:36:28,542 --> 00:36:35,083 Have you ever felt as though you've lived your whole life with someone? 399 00:36:35,833 --> 00:36:36,833 Huh? 400 00:36:37,375 --> 00:36:38,750 I haven't. 401 00:36:40,708 --> 00:36:42,542 What will you do? 402 00:36:42,875 --> 00:36:47,000 I want to go find him and have ten children together. 403 00:36:49,500 --> 00:36:50,542 Okay. 404 00:36:50,750 --> 00:36:52,208 Seriously now. 405 00:36:52,500 --> 00:36:55,250 I really want to meet him. 406 00:36:55,667 --> 00:36:57,333 He's constantly in my mind. 407 00:36:57,417 --> 00:37:00,292 I keep thinking of him. You can't imagine. 408 00:37:00,458 --> 00:37:02,875 How can I say this? I want 409 00:37:03,167 --> 00:37:07,500 - I want... I want to... - Okay. I got it. 410 00:37:08,458 --> 00:37:11,667 But I don't want him to think I'm some crazy Facebook chick. 411 00:37:11,833 --> 00:37:14,000 I need to wait a little. 412 00:37:14,167 --> 00:37:17,917 I know I must be patient, but... it's not easy. 413 00:37:19,917 --> 00:37:21,958 Not easy at all. 414 00:37:26,667 --> 00:37:28,208 How is it? 415 00:37:29,208 --> 00:37:31,208 To be a sailor? 416 00:37:32,000 --> 00:37:34,292 - Stupid question. - No. 417 00:37:34,625 --> 00:37:39,375 You learn to live in waiting. You are patient and find joy in the little things. 418 00:37:39,500 --> 00:37:42,500 That sounds a little like my life. 419 00:37:42,833 --> 00:37:45,083 I just finished school. 420 00:37:47,125 --> 00:37:49,333 Have you been to Hong Kong? 421 00:37:49,917 --> 00:37:51,208 Have you? 422 00:37:51,333 --> 00:37:52,750 Yes. 423 00:37:53,250 --> 00:37:56,250 - And to New York? - Many times. 424 00:37:56,417 --> 00:37:58,333 I'm a little jealous. 425 00:37:58,500 --> 00:38:02,625 I went to Paris once with my brother and my parents. 426 00:38:02,750 --> 00:38:05,250 And once to Barcelona. 427 00:38:06,417 --> 00:38:09,583 - Barcelona is nice. - Yes, it is. 428 00:38:12,750 --> 00:38:15,083 Are you from Athens? 429 00:38:15,667 --> 00:38:19,625 From Kefalonia. But I haven't been in years. 430 00:38:19,917 --> 00:38:21,750 And your parents? 431 00:38:22,042 --> 00:38:26,208 We talk on skype, on the phone... We miss each other. 432 00:38:27,792 --> 00:38:30,917 I'd gladly trade my life with yours. 433 00:38:32,125 --> 00:38:33,750 I'm serious. 434 00:38:34,000 --> 00:38:39,542 If you want, you can be a freshman living with your parents and brother. 435 00:38:40,958 --> 00:38:44,625 - The way you put it, I just might. - Really? 436 00:38:45,167 --> 00:38:46,417 No. 437 00:38:58,250 --> 00:39:02,583 I liked that you didn't like that I left this morning. 438 00:39:05,000 --> 00:39:09,167 My parents must be looking for me. I'd better go in. 439 00:39:10,208 --> 00:39:11,625 Tomorrow? 440 00:39:14,000 --> 00:39:15,417 Will I see you? 441 00:39:17,083 --> 00:39:19,750 We'll... we'll see. 442 00:39:20,333 --> 00:39:21,375 Bye. 443 00:39:45,250 --> 00:39:47,125 You forgot your cardigan. 444 00:39:56,042 --> 00:39:57,708 Goodnight, Katerina. 445 00:40:04,917 --> 00:40:08,458 You? We haven't talked about you. 446 00:40:08,583 --> 00:40:11,500 I wanted to but didn't get the chance. 447 00:40:17,708 --> 00:40:18,708 What? 448 00:40:20,125 --> 00:40:23,000 Nothing, you reminded me of Kostas. 449 00:40:23,125 --> 00:40:25,500 That is, of the things he writes. 450 00:40:25,792 --> 00:40:28,500 Kostas is the guy from Facebook? 451 00:40:30,000 --> 00:40:32,250 Come to think of it, you two are similar. 452 00:40:32,333 --> 00:40:34,417 He reminds me of you too. 453 00:40:34,542 --> 00:40:35,708 How so? 454 00:40:37,667 --> 00:40:43,583 Well, it's as though you are both using words for the first time. 455 00:40:44,167 --> 00:40:47,625 What if Kostas is 5 years old and just learning to talk? 456 00:40:47,750 --> 00:40:51,375 Seriously, I hadn't realized you two are so alike. 457 00:40:51,458 --> 00:40:56,167 So, we're having this chat because you asked how I was doing. 458 00:40:56,417 --> 00:40:57,667 Right? 459 00:40:58,792 --> 00:40:59,792 Huh? 460 00:41:00,292 --> 00:41:01,333 Right. 461 00:41:03,250 --> 00:41:04,542 You know something? 462 00:41:05,792 --> 00:41:08,875 You're the most precious person in my life. 463 00:41:20,250 --> 00:41:22,042 I went to the cinema. 464 00:41:23,958 --> 00:41:25,333 Me too. 465 00:41:26,583 --> 00:41:28,458 What film did you watch? 466 00:41:30,250 --> 00:41:31,875 I can't remember. 467 00:41:32,083 --> 00:41:34,750 I was waiting for the end so we could talk. 468 00:41:35,875 --> 00:41:37,792 What did you see? 469 00:41:38,042 --> 00:41:40,958 Some French film. It was good. 470 00:41:43,500 --> 00:41:46,458 I spoke to my best friend about you. 471 00:41:49,417 --> 00:41:51,292 What did he say? 472 00:41:53,208 --> 00:41:55,708 That you could be 5 years old. 473 00:41:57,000 --> 00:41:59,625 Would that be a problem for you? 474 00:42:11,667 --> 00:42:14,708 Do you want to meet? 475 00:42:14,875 --> 00:42:18,875 I mean regularly, face to face. 476 00:42:30,500 --> 00:42:33,750 In any case, I'm older than five. 477 00:42:36,708 --> 00:42:37,792 Okay. 478 00:42:38,375 --> 00:42:41,667 I need to wake up early. Speak to you tomorrow. 479 00:43:06,000 --> 00:43:10,000 The Knights of St. John came to the island in 1309, 480 00:43:10,083 --> 00:43:13,958 and the first thing they built was a fortification wall. 481 00:43:14,083 --> 00:43:15,625 Then they... 482 00:43:15,792 --> 00:43:18,667 He's met plenty of women like Berakou 483 00:43:18,792 --> 00:43:20,875 around ports and boats... 484 00:43:20,958 --> 00:43:23,042 He's had enough of those sluts. 485 00:43:23,125 --> 00:43:25,208 Pardon my French. 486 00:43:25,375 --> 00:43:27,708 - I don't know. - What? 487 00:43:27,792 --> 00:43:30,292 You're different, you're special. 488 00:43:30,375 --> 00:43:34,625 - I don't feel special at all. - That's because you're young and silly. 489 00:43:34,750 --> 00:43:37,750 What's prettier than innocence, 490 00:43:37,875 --> 00:43:39,333 and more special? 491 00:43:39,458 --> 00:43:42,917 He's just being polite. He's not interested. 492 00:43:44,000 --> 00:43:48,708 Those who are just being polite don't go looking for you. 493 00:43:48,958 --> 00:43:53,000 Yes, but when yesterday he asked if we could meet today 494 00:43:53,125 --> 00:43:56,167 - I said I didn't know. - You did well. 495 00:43:56,292 --> 00:44:00,167 You kept some mystery. You can't just take off your pants. 496 00:44:00,333 --> 00:44:01,833 I don't know. 497 00:44:02,042 --> 00:44:03,875 Stop saying you don't know. 498 00:44:04,000 --> 00:44:07,292 You're upsetting me and I'm not in a good mood. 499 00:44:07,583 --> 00:44:10,708 And that woman just won't stop. 500 00:44:11,542 --> 00:44:14,125 Katerina, I'm dying of thirst. 501 00:44:14,250 --> 00:44:17,375 Will you get me a bottle of water from over there? 502 00:44:22,208 --> 00:44:23,333 Katerina! 503 00:44:25,292 --> 00:44:26,292 Hi. 504 00:44:26,625 --> 00:44:27,958 Are you okay? 505 00:44:28,875 --> 00:44:30,000 And you? 506 00:44:30,458 --> 00:44:34,958 I came to get a few things for the boat. You're dong the guided tour? 507 00:44:36,750 --> 00:44:41,917 - Mrs Danae will be waiting for her water. - Look, I wanted to talk to you. 508 00:44:42,250 --> 00:44:45,417 I'm finishing in 10 min and I have the rest of the day off. 509 00:44:45,583 --> 00:44:47,458 Do you want to join me? 510 00:44:48,000 --> 00:44:50,458 My guided tour will be better. 511 00:44:50,583 --> 00:44:55,458 I'll show you the Rhodes that only a few know. You won't regret it. 512 00:44:58,583 --> 00:45:00,625 - Your water. - Thanks. 513 00:45:00,750 --> 00:45:04,333 - I'll be off now. I'll see you on the boat. - Where are you going? 514 00:45:08,417 --> 00:45:11,208 Do you need help with that? 515 00:45:12,583 --> 00:45:13,583 Yes. 516 00:45:14,833 --> 00:45:16,458 Take this. 517 00:45:36,250 --> 00:45:37,667 Tell me. 518 00:45:38,917 --> 00:45:41,417 Tell me! Why hasn't she called? 519 00:45:44,500 --> 00:45:45,583 I told her. 520 00:45:45,917 --> 00:45:48,125 "I'll be in Athens in two days." 521 00:45:53,500 --> 00:45:55,917 Maybe I'm not describing it well. 522 00:45:56,375 --> 00:45:59,208 But trust me, something happened that night. 523 00:45:59,333 --> 00:46:01,500 And she felt it too. 524 00:46:01,583 --> 00:46:03,208 I didn't imagine it. 525 00:46:03,583 --> 00:46:06,042 I'm sure she felt it too. 526 00:46:07,208 --> 00:46:08,875 And since she felt it 527 00:46:09,125 --> 00:46:11,917 why doesn't she call? Tell me! 528 00:46:14,708 --> 00:46:16,375 You have nothing to say, huh? 529 00:46:18,042 --> 00:46:19,750 What can you say, anyway? 530 00:46:20,500 --> 00:46:22,292 Okay, okay... 531 00:46:22,708 --> 00:46:24,792 We need to focus. 532 00:46:25,167 --> 00:46:26,833 What do we know? 533 00:46:27,125 --> 00:46:31,083 His name is Nikos, he's a chef, he's got two brothers, 534 00:46:31,208 --> 00:46:34,125 his dad is an engineer and has his own business. 535 00:46:34,292 --> 00:46:36,375 Good. How many chefs named Nikos 536 00:46:36,500 --> 00:46:40,542 with two brothers and a dad who's an engineer could there be? 537 00:46:42,417 --> 00:46:43,583 Oh, man! 538 00:46:46,917 --> 00:46:52,167 Do you know what the worst is? That he might think I don't like him. 539 00:46:52,333 --> 00:46:54,708 Or that I'm some goofball. 540 00:46:55,958 --> 00:46:59,875 Jesus, I don't want him to think badly of me! 541 00:47:11,708 --> 00:47:13,292 Ready for your tour? 542 00:47:13,458 --> 00:47:17,125 Have you got a vehicle? How will we go round the island? 543 00:47:52,375 --> 00:47:54,042 Thanks, Mr Antonis. 544 00:47:59,792 --> 00:48:00,958 What now? 545 00:48:18,042 --> 00:48:22,375 This variety doesn't grow anywhere else in the world. 546 00:48:22,958 --> 00:48:24,167 Try it. 547 00:48:30,083 --> 00:48:32,125 It's really good. 548 00:48:32,542 --> 00:48:34,625 - Can I have some more? - Sure. 549 00:48:44,417 --> 00:48:48,625 Does this property belong to a friend of yours? 550 00:48:49,833 --> 00:48:51,083 Sort of. 551 00:48:51,583 --> 00:48:52,792 You'll see. 552 00:48:59,833 --> 00:49:01,250 Captain! 553 00:49:02,500 --> 00:49:05,292 Pavlos! Is that you? 554 00:49:06,167 --> 00:49:08,625 Welcome, welcome! 555 00:49:08,833 --> 00:49:10,583 Come inside. 556 00:49:15,042 --> 00:49:16,625 Not a chance. 557 00:49:16,958 --> 00:49:19,875 No way. No way she rejected me. 558 00:49:20,583 --> 00:49:22,917 You only say this 'cause you don't know her. 559 00:49:23,042 --> 00:49:27,000 She's not that kind of girl. Something must've happened. 560 00:49:28,500 --> 00:49:32,167 Maybe she got hit by a car. No, no, she didn't get hit. 561 00:49:32,292 --> 00:49:34,458 Well, maybe just a little. 562 00:49:34,625 --> 00:49:37,667 Just so she lost part of her memory. 563 00:49:37,792 --> 00:49:38,958 A small part. 564 00:49:39,125 --> 00:49:41,500 She gets up and sees the name Nikos on her mobile. 565 00:49:41,583 --> 00:49:44,958 And she goes, "Who's that, I don't know any Nikos". 566 00:49:45,083 --> 00:49:48,417 She presses delete and Nikos is gone. 567 00:49:50,667 --> 00:49:52,542 No, that's too unfair. 568 00:49:52,708 --> 00:49:54,458 Too unfair. 569 00:49:59,250 --> 00:50:00,667 You think so? 570 00:50:02,167 --> 00:50:05,167 You think her phone broke down? 571 00:50:06,458 --> 00:50:11,292 You think? Or maybe someone stole it. Like they tried to steal her bag. 572 00:50:14,042 --> 00:50:15,208 Yes. 573 00:50:16,125 --> 00:50:18,125 That's possible. 574 00:50:22,750 --> 00:50:25,792 So you know what we must do. 575 00:50:26,125 --> 00:50:28,583 We must look for her. 576 00:50:30,917 --> 00:50:32,000 It's ringing. 577 00:50:34,875 --> 00:50:37,167 Samothraki's town hall? 578 00:50:37,292 --> 00:50:42,208 How many weddings were there last weekend on the island? 579 00:50:45,292 --> 00:50:46,792 Sixteen? 580 00:50:48,833 --> 00:50:51,000 Yes, I understand. 581 00:50:51,125 --> 00:50:53,583 Yes, it's high season, I understand. 582 00:50:53,708 --> 00:50:57,042 Look, sir, it's an emergency. 583 00:50:58,750 --> 00:51:00,083 Ask for the phone number. 584 00:51:00,250 --> 00:51:03,542 Could I have the numbers of those that got married? 585 00:51:03,708 --> 00:51:05,125 No! Nikos' number! 586 00:51:05,208 --> 00:51:08,208 The grooms' numbers. I don't care about the brides. 587 00:51:08,333 --> 00:51:11,042 They do leave you their number, right? 588 00:51:12,875 --> 00:51:18,542 I understand it's personal data. But I told you, it's an emergency. 589 00:51:19,500 --> 00:51:21,250 What emergency? 590 00:51:21,708 --> 00:51:23,750 What should I tell him? 591 00:51:28,125 --> 00:51:32,833 A few days ago I met a guy who was marrying off his friend. 592 00:51:32,958 --> 00:51:34,750 What do you want me to say? 593 00:51:34,958 --> 00:51:36,208 Nikos. 594 00:51:38,458 --> 00:51:39,458 Here we go again! 595 00:51:40,875 --> 00:51:42,292 Look, sir 596 00:51:42,458 --> 00:51:45,833 1 totally understand what you say about personal data. 597 00:51:46,000 --> 00:51:48,792 But I thought maybe we could... 598 00:51:50,417 --> 00:51:51,667 No, huh? 599 00:51:56,208 --> 00:51:58,833 Is that Sotiris, DJ Sonic? 600 00:51:59,083 --> 00:52:00,500 Hi, it's Nikos. 601 00:52:00,667 --> 00:52:03,625 We met 3 days ago in Thessaloniki. 602 00:52:03,750 --> 00:52:05,542 With Stella? 603 00:52:06,125 --> 00:52:09,542 Stella, the friend of your friend Yeorgia. 604 00:52:11,458 --> 00:52:14,375 Not your friend, your friend's friend. 605 00:52:14,542 --> 00:52:16,125 Stella. 606 00:52:16,458 --> 00:52:19,375 Hey man, what's up? How's it going? 607 00:52:19,542 --> 00:52:20,792 Everything good? 608 00:52:20,875 --> 00:52:25,292 Listen, I was looking for Stella's number and... 609 00:52:25,458 --> 00:52:27,708 You don't have it. 610 00:52:28,458 --> 00:52:30,667 What about Yeorgia? 611 00:52:31,250 --> 00:52:32,875 You are not talking, huh? 612 00:52:35,042 --> 00:52:39,708 Listen, what if I called her? Would she give me the number? 613 00:52:40,542 --> 00:52:43,417 Yeah, mate. Yes, I'm writing. 614 00:52:45,667 --> 00:52:46,792 Yes... 615 00:52:47,875 --> 00:52:49,458 Yeah, thanks. 616 00:52:49,542 --> 00:52:52,083 I'll buy you a drink if you come to Athens. 617 00:52:53,208 --> 00:52:54,667 You are in Athens? 618 00:52:55,458 --> 00:52:57,250 At Fate, all right. 619 00:52:57,500 --> 00:53:00,042 Yeah, if I make it I'll come by. 620 00:53:00,167 --> 00:53:02,167 Okay, bye. 621 00:53:13,208 --> 00:53:17,917 The person you have dialed is not available. Your call is being diverted. 622 00:53:20,250 --> 00:53:21,375 Cheers! 623 00:53:25,667 --> 00:53:27,583 We traveled together. 624 00:53:27,917 --> 00:53:30,458 It was Pavlos' first travel and mine the last. 625 00:53:30,625 --> 00:53:33,667 He knew nothing when he got on the boat. 626 00:53:33,750 --> 00:53:38,667 He couldn't even tell the stern from the bow. 627 00:53:41,375 --> 00:53:45,958 The best rookie I've ever had was your man. 628 00:53:48,292 --> 00:53:51,833 - Did you go to the hot springs? - We... 629 00:53:52,208 --> 00:53:53,542 Maybe later. 630 00:53:53,667 --> 00:53:56,958 - I don't know if Katerina... - You can't not go to the hot springs. 631 00:53:57,125 --> 00:53:58,250 It's a shame. 632 00:53:58,500 --> 00:54:00,250 What are these hot springs? 633 00:54:27,208 --> 00:54:30,083 We need to get back to the boat. 634 00:55:02,000 --> 00:55:04,417 Hey, Sotiris. I wanted to... 635 00:55:04,625 --> 00:55:06,458 She won't answer the phone! 636 00:55:06,667 --> 00:55:07,667 What? 637 00:55:08,083 --> 00:55:09,458 In Australia? 638 00:55:10,833 --> 00:55:12,583 You mean Yeorgia, right? 639 00:55:12,792 --> 00:55:14,333 But how? 640 00:55:18,667 --> 00:55:19,875 For work, huh? 641 00:55:21,167 --> 00:55:23,250 Okay, mate. It's just great. 642 00:55:24,125 --> 00:55:26,958 There's an irony here, don't you think? 643 00:55:27,625 --> 00:55:31,208 We met, we agreed we don't believe in great love, 644 00:55:31,375 --> 00:55:36,292 and then it was like we had to endure the very things we talked about. 645 00:55:36,458 --> 00:55:39,667 Isn't it always like that? It happens to me all the time. 646 00:55:39,750 --> 00:55:44,167 As soon as I'm sure of something, something else happens and proves me wrong. 647 00:55:44,833 --> 00:55:49,000 So you think that all this is happening for a reason? 648 00:55:49,583 --> 00:55:51,167 I guess so. 649 00:55:54,958 --> 00:55:57,208 Watch out. You'll set us on fire. 650 00:56:01,167 --> 00:56:03,792 I think it's to teach us a lesson. 651 00:56:04,042 --> 00:56:06,458 Okay, I learned my lesson 3 days ago. 652 00:56:06,625 --> 00:56:09,292 Actually, I lost my mind, 653 00:56:09,417 --> 00:56:14,083 but then I learned my lesson and many things about myself and all that. 654 00:56:15,375 --> 00:56:17,750 Can I find him now? 655 00:56:20,583 --> 00:56:23,875 Unbelievable. A guy just kicked the rubbish bin. 656 00:56:27,583 --> 00:56:29,500 The world has gone insane. 657 00:56:41,333 --> 00:56:42,417 Thanks. 658 00:56:49,458 --> 00:56:51,250 It's really beautiful. 659 00:56:51,417 --> 00:56:52,625 It is. 660 00:56:53,792 --> 00:56:55,542 And strange, too. 661 00:56:57,000 --> 00:57:00,125 It's like I watch the sun set for the first time. 662 00:57:01,208 --> 00:57:04,458 It's been like that all day. Since yesterday. 663 00:57:06,417 --> 00:57:10,875 As though everything is new and I'm living it all from scratch. 664 00:57:16,250 --> 00:57:18,042 And you like that? 665 00:57:19,750 --> 00:57:21,917 Living everything from scratch? 666 00:57:22,958 --> 00:57:25,083 More than you can imagine. 667 00:57:30,125 --> 00:57:33,083 I've never felt like that before. 668 00:57:34,083 --> 00:57:35,833 In all my life. 669 00:57:44,417 --> 00:57:45,917 I'm sorry. 670 00:57:52,375 --> 00:57:55,125 I dreamt we were together. 671 00:57:55,667 --> 00:57:57,750 We were on a beach. 672 00:57:57,875 --> 00:57:59,708 The day was breaking. 673 00:57:59,833 --> 00:58:04,375 I was resting my head on your legs and I was talking to you. 674 00:58:04,458 --> 00:58:06,083 It was calm. 675 00:58:06,333 --> 00:58:08,458 I felt safe. 676 00:58:09,042 --> 00:58:12,750 And when I turned to look at you, you were 677 00:58:12,917 --> 00:58:14,125 Yorgos. 678 00:58:14,292 --> 00:58:18,708 Like in dreams, when someone becomes someone else. 679 00:58:18,792 --> 00:58:21,000 It was a very weird dream. 680 00:58:21,417 --> 00:58:24,250 Oh, Yorgos is my best friend. 681 00:58:25,375 --> 00:58:27,292 What are you thinking? 682 00:58:30,958 --> 00:58:33,625 Yorgos is a lucky guy. 683 00:58:35,208 --> 00:58:36,583 Why? 684 00:58:37,083 --> 00:58:39,125 He's with you all the time. 685 00:58:39,292 --> 00:58:40,917 Even in your sleep. 686 00:58:42,458 --> 00:58:46,458 I'll introduce you some time. I'm sure you'll like him. 687 00:58:51,042 --> 00:58:55,375 Can I tell you something that I've never told anyone? 688 00:58:55,667 --> 00:58:56,667 No. 689 00:58:57,500 --> 00:58:58,833 Why not? 690 00:59:01,875 --> 00:59:03,458 I don't want you to. 691 00:59:04,333 --> 00:59:07,792 If you want you can tell me a secret, too. 692 00:59:08,333 --> 00:59:10,542 I have no secrets. 693 00:59:12,417 --> 00:59:16,542 So, you haven't even told your best friend? 694 00:59:19,167 --> 00:59:20,583 No one. 695 00:59:27,292 --> 00:59:28,458 Tell me. 696 00:59:30,042 --> 00:59:34,458 I want to buy a scooter. I've been wanting to for years. 697 00:59:34,583 --> 00:59:36,958 I really, really want one. 698 00:59:37,208 --> 00:59:38,625 But I'm scared. 699 00:59:38,750 --> 00:59:43,750 I worry that as soon as I buy it, I'll hit a truck and get killed. 700 00:59:45,667 --> 00:59:47,333 Does that sound ridiculous? 701 00:59:47,583 --> 00:59:50,292 If you want I'll ride with you on the first day. 702 00:59:50,417 --> 00:59:52,875 Nothing bad will happen. 703 00:59:57,333 --> 01:00:02,000 I'm sending you some classified ads. Pick a good one. 704 01:00:34,125 --> 01:00:37,500 I need to go. I want to fix my best friend up with a girl. 705 01:00:39,250 --> 01:00:40,708 Good luck. 706 01:00:42,583 --> 01:00:46,000 Look, look how cute he is. 707 01:00:46,083 --> 01:00:49,542 All the girls in school were crazy about Yorgos. 708 01:00:49,625 --> 01:00:53,792 To be precise, the girls that liked me were crazy, period. 709 01:00:54,042 --> 01:00:55,167 Don't listen to him. 710 01:00:55,333 --> 01:01:00,125 - I'm telling you, Depy, one was hospitalized. - What's wrong with you? 711 01:01:00,250 --> 01:01:03,667 He's not very romantic. Am I right, Yorgos? 712 01:01:03,792 --> 01:01:06,000 - Have other talents. - Like what? 713 01:01:06,083 --> 01:01:08,042 He's a good dancer. 714 01:01:08,833 --> 01:01:11,500 Not many men enjoy dancing. 715 01:01:11,625 --> 01:01:13,167 Yorgos does! 716 01:01:13,292 --> 01:01:14,417 Yes... 717 01:01:17,208 --> 01:01:18,208 And this? 718 01:01:18,417 --> 01:01:19,708 "Together Forever!" 719 01:01:21,417 --> 01:01:22,583 This... 720 01:01:24,417 --> 01:01:26,292 Will you say, or should 1? 721 01:01:29,708 --> 01:01:32,042 Two years ago on Valentine's day, 722 01:01:32,125 --> 01:01:36,042 my boyfriend and I had broken up and I wasn't at my best, you see. 723 01:01:36,208 --> 01:01:41,042 Yorgos came over, brought me a chocolate and wrote "Together Forever". 724 01:01:42,750 --> 01:01:44,292 That's very sweet. 725 01:01:44,583 --> 01:01:47,083 And you said he's not romantic. 726 01:01:47,250 --> 01:01:50,250 - He's a right teddy bear. - Teddy bear? 727 01:01:50,375 --> 01:01:52,208 Teddy bear. 728 01:01:52,458 --> 01:01:54,167 Excuse me. 729 01:01:56,083 --> 01:02:00,042 - We should go out dancing some day. - We should. 730 01:02:15,583 --> 01:02:17,375 There was a boy 731 01:02:17,500 --> 01:02:21,083 I was around your age, a little younger. 732 01:02:21,250 --> 01:02:23,375 He broke my heart. 733 01:02:23,625 --> 01:02:25,208 It's the truth. 734 01:02:25,500 --> 01:02:28,208 When he said he no longer wanted me 735 01:02:28,292 --> 01:02:30,875 something inside me broke. 736 01:02:30,958 --> 01:02:34,083 Like a piece of glass. Right here. 737 01:02:34,375 --> 01:02:37,375 A piece of glass that I didn't know I had inside me. 738 01:02:38,750 --> 01:02:40,667 I got such a scare! 739 01:02:41,125 --> 01:02:43,667 I wouldn't let anyone near me. 740 01:02:45,625 --> 01:02:48,375 And how did you overcome it? 741 01:02:48,500 --> 01:02:50,583 I didn't overcome it. 742 01:02:51,000 --> 01:02:52,500 I never did. 743 01:02:53,250 --> 01:02:56,417 I've lived my whole life with that fear. 744 01:02:56,667 --> 01:03:00,542 No matter what I did that fear was always there. 745 01:03:00,667 --> 01:03:03,500 I was afraid I'd get hurt. 746 01:03:04,583 --> 01:03:07,250 But from what you've told me 747 01:03:07,375 --> 01:03:09,750 your life wasn't bad. 748 01:03:10,667 --> 01:03:12,375 I know, I know. 749 01:03:12,917 --> 01:03:17,583 But to be honest if I could change anything, I'd change that. 750 01:03:17,750 --> 01:03:19,375 To beat that fear. 751 01:03:19,458 --> 01:03:22,917 To grab life by the horns and live it. 752 01:03:23,125 --> 01:03:25,708 And if you got hurt again? 753 01:03:26,333 --> 01:03:28,375 Of course I'd get hurt. 754 01:03:28,708 --> 01:03:30,417 But that's the point. 755 01:03:30,542 --> 01:03:35,000 You fall but find the strength to get back up and keep going. 756 01:03:36,292 --> 01:03:41,000 You're telling me all this because I told you about Pavlos? 757 01:03:41,417 --> 01:03:44,333 I'm telling you because you're my friend. 758 01:03:44,750 --> 01:03:47,708 And because you're a very good kid. 759 01:03:56,708 --> 01:03:58,583 That Depy... 760 01:04:00,167 --> 01:04:03,292 - What did you think of her? - She's nice. 761 01:04:04,208 --> 01:04:06,167 You should be ashamed. 762 01:04:06,458 --> 01:04:07,708 Nice? 763 01:04:07,875 --> 01:04:11,708 If someone called me nice, I'd kick him. 764 01:04:11,875 --> 01:04:13,375 You'd kick him? 765 01:04:13,458 --> 01:04:15,792 Even if he thought you were nice? 766 01:04:18,375 --> 01:04:19,583 And you? 767 01:04:20,333 --> 01:04:23,083 - Do you think I'm nice? - No. 768 01:04:24,792 --> 01:04:26,917 You're the opposite of nice. 769 01:04:33,583 --> 01:04:34,958 You did it again. 770 01:04:35,750 --> 01:04:38,417 - What? - You sounded like Kostas. 771 01:04:39,958 --> 01:04:43,250 He says the most incredible things in the most simple way. 772 01:04:43,375 --> 01:04:46,167 It's like I see myself for the first time. 773 01:04:48,042 --> 01:04:50,500 Is he one of ours? A lawyer? 774 01:04:51,458 --> 01:04:54,542 - The guys who says incredible things. - No. 775 01:04:54,708 --> 01:04:56,917 No way he's a lawyer. 776 01:04:57,125 --> 01:04:58,833 Who are you talking about? 777 01:05:01,458 --> 01:05:03,042 You don't know him. 778 01:05:10,083 --> 01:05:11,958 What you said earlier 779 01:05:13,542 --> 01:05:15,000 was stupid. 780 01:05:16,042 --> 01:05:20,167 That a man and a woman can't be true friends. 781 01:05:20,917 --> 01:05:23,083 It is possible. 782 01:05:23,458 --> 01:05:26,625 If not, what does that make Kostas and 1? 783 01:05:29,250 --> 01:05:30,708 Who's Kostas? 784 01:05:31,792 --> 01:05:33,208 Did I say Kostas? 785 01:05:33,583 --> 01:05:35,458 I meant Yorgos. 786 01:05:35,750 --> 01:05:37,292 Yorgos and I. 787 01:05:37,583 --> 01:05:38,958 What are we? 788 01:05:39,208 --> 01:05:40,583 The exception? 789 01:05:40,708 --> 01:05:44,292 Exactly, the exception that confirms the rule. 790 01:05:47,250 --> 01:05:49,667 Do you agree with Depy? 791 01:05:51,208 --> 01:05:53,250 That we're the exception? 792 01:05:59,208 --> 01:06:01,417 - Yorgos! - Yes. 793 01:06:02,417 --> 01:06:04,875 I'm trying to think about it, but I can't. 794 01:06:05,333 --> 01:06:07,625 Is 'Depy' short for something? 795 01:06:08,458 --> 01:06:10,292 That's funny. 796 01:06:20,208 --> 01:06:22,167 Does that help? 797 01:06:30,125 --> 01:06:31,292 It does help. 798 01:06:33,125 --> 01:06:34,625 Let's go, together. 799 01:06:56,125 --> 01:06:57,625 You know what? 800 01:06:58,375 --> 01:07:00,125 Perhaps it's destiny. 801 01:07:00,958 --> 01:07:04,375 Some things happen because they have to, 802 01:07:04,458 --> 01:07:08,208 and they happen no matter what. And other things don't. 803 01:07:08,417 --> 01:07:10,917 Nikos and I are the 'don'ts 804 01:07:11,042 --> 01:07:14,625 - I don't mean it the wrong way. - I understand what you mean. 805 01:07:15,875 --> 01:07:17,750 But, the thing is 806 01:07:18,417 --> 01:07:23,458 that before I met him I didn't want to believe in destiny. 807 01:07:24,458 --> 01:07:26,792 Or in something bigger than us. 808 01:07:27,958 --> 01:07:30,458 Something that we can't control. 809 01:07:30,958 --> 01:07:33,000 You need to go to sleep. 810 01:07:33,625 --> 01:07:35,667 - Are you sure? - Go. 811 01:07:36,167 --> 01:07:37,958 Will you be all right? 812 01:07:43,292 --> 01:07:46,500 Okay, sweetheart. Don't be sad. 813 01:07:46,792 --> 01:07:47,958 I'll call you. 814 01:07:48,125 --> 01:07:49,667 It's gonna be fine. 815 01:07:52,792 --> 01:07:53,792 Stella? 816 01:07:55,542 --> 01:07:58,625 Isn't that the guy you knew from Thessaloniki? 817 01:07:58,750 --> 01:07:59,750 The DJ. 818 01:08:01,458 --> 01:08:02,792 Is that today? 819 01:08:15,125 --> 01:08:18,250 Sorry I didn't warn you, it was all very sudden. 820 01:08:18,375 --> 01:08:22,167 And we found ourselves rolling in passion, without limits. 821 01:08:22,292 --> 01:08:25,083 Is she the one to whom you sent Clooney's photo? 822 01:08:25,167 --> 01:08:28,500 Yes. I told you, once the relationship gets going everything else is just detail. 823 01:08:28,625 --> 01:08:29,750 Babis! 824 01:08:29,833 --> 01:08:31,750 I need to go, mate. 825 01:08:33,167 --> 01:08:35,750 You won't mind if we put some music on? 826 01:08:35,875 --> 01:08:37,375 My man! 827 01:08:57,875 --> 01:08:59,000 I'll get going. 828 01:08:59,458 --> 01:09:01,417 We must talk at some point. 829 01:09:06,125 --> 01:09:08,708 Not that we have anything to say, Tasos. 830 01:09:09,875 --> 01:09:11,167 You mean 831 01:09:13,750 --> 01:09:17,625 I think it's for the best. For both of us. 832 01:09:18,875 --> 01:09:19,875 Okay. 833 01:09:20,792 --> 01:09:23,958 In that case, will you mind if I ask Depy out? 834 01:09:24,042 --> 01:09:26,292 I really liked her you know and... 835 01:09:27,250 --> 01:09:28,250 No. 836 01:09:29,125 --> 01:09:30,667 I wouldn't mind. 837 01:09:31,208 --> 01:09:32,208 Excellent. 838 01:09:33,208 --> 01:09:35,542 I'll... I'll see you around. 839 01:10:22,833 --> 01:10:26,208 If you want us to keep talking, we must meet. 840 01:10:31,250 --> 01:10:33,167 Okay. When? 841 01:10:36,875 --> 01:10:38,875 As soon as possible. 842 01:10:47,250 --> 01:10:48,333 Now. 843 01:11:47,167 --> 01:11:48,208 Niko? 844 01:11:50,292 --> 01:11:51,958 Sorry, my mistake. 845 01:12:38,083 --> 01:12:40,375 Wait! Wait a second, please! 846 01:12:40,500 --> 01:12:42,125 Let me explain! 847 01:12:42,208 --> 01:12:43,625 One second! 848 01:12:45,292 --> 01:12:46,708 I had no other way. 849 01:12:46,917 --> 01:12:49,125 - I tried to... - Why? 850 01:12:49,500 --> 01:12:51,292 Why did you lie to me? 851 01:12:51,667 --> 01:12:52,917 To me? 852 01:12:53,125 --> 01:12:56,250 Why did you let me go on about the guy from Facebook? 853 01:12:56,375 --> 01:13:00,667 You didn't even have the guts to tell me "Stop it, it's me". 854 01:13:00,708 --> 01:13:03,083 "Stop ridiculing yourself." 855 01:13:03,208 --> 01:13:04,750 You weren't. 856 01:13:06,583 --> 01:13:08,333 When it started 857 01:13:08,500 --> 01:13:11,750 wanted to tell you, to explain, but... 858 01:13:13,750 --> 01:13:16,542 You've said so many times. 859 01:13:16,875 --> 01:13:19,667 We've been together since we were five. 860 01:13:20,750 --> 01:13:23,625 We're used to being together a certain way. 861 01:13:24,250 --> 01:13:28,417 But that's not enough for me anymore. 862 01:13:29,625 --> 01:13:31,167 You made me... 863 01:13:31,625 --> 01:13:34,625 You made me think there was something else, 864 01:13:34,792 --> 01:13:38,875 something greater than what I had till now. 865 01:13:40,125 --> 01:13:42,375 You destroyed everything. 866 01:13:45,167 --> 01:13:48,042 I didn't mean to. I'm sorry. 867 01:13:56,625 --> 01:13:57,792 I'm sorry. 868 01:13:59,417 --> 01:14:03,083 He called looking for you. I gave him Yeorgia's number. 869 01:14:03,208 --> 01:14:06,250 But then I remembered she's in Australia. 870 01:14:06,333 --> 01:14:08,542 His number! Have you got it? 871 01:14:08,625 --> 01:14:10,083 Let me check. 872 01:14:11,292 --> 01:14:14,125 I've made many calls since then. 873 01:14:19,292 --> 01:14:20,292 No. 874 01:14:21,708 --> 01:14:24,333 Sorry, Stella. I didn't save it. 875 01:14:28,375 --> 01:14:30,167 It's okay. 876 01:15:06,750 --> 01:15:09,125 The DJ! At club Fate. 877 01:15:11,417 --> 01:15:12,500 No! 878 01:15:40,500 --> 01:15:41,500 Excuse me. 879 01:15:42,458 --> 01:15:45,208 - Was a DJ playing tonight? - Yesterday. 880 01:15:46,583 --> 01:15:48,708 Today is now yesterday. 881 01:15:48,792 --> 01:15:52,083 Okay, you know what I mean. DJ Sonic? 882 01:15:52,208 --> 01:15:54,292 I don't know, I'm just cleaning up. 883 01:15:54,417 --> 01:15:57,417 Whether he was or wasn't I don't know. 884 01:15:59,333 --> 01:16:00,667 A woman, huh? 885 01:16:00,875 --> 01:16:02,958 Is it because of a woman? 886 01:16:04,042 --> 01:16:06,542 - Are you in love? - Yes. 887 01:16:07,125 --> 01:16:09,125 Crazy in love. 888 01:16:09,458 --> 01:16:12,375 I never thought I could be so in love, okay? 889 01:16:14,417 --> 01:16:16,542 Is that what you wanted to hear? 890 01:16:17,000 --> 01:16:18,542 Well, I dig her. 891 01:16:18,708 --> 01:16:20,875 No... I don't dig her. 892 01:16:21,042 --> 01:16:22,333 I want her. 893 01:16:22,417 --> 01:16:25,042 I want her more than anything I could've imagined. 894 01:16:25,167 --> 01:16:28,000 I can't imagine my life without her. 895 01:16:30,458 --> 01:16:32,750 I can't live without her. 896 01:16:36,125 --> 01:16:38,750 I have to see her again. 897 01:16:39,625 --> 01:16:41,083 And no. 898 01:16:41,208 --> 01:16:44,833 We can't all adapt to everyone. Okay? 899 01:16:45,125 --> 01:16:48,542 I surrender. You hear? I surrender! 900 01:16:48,792 --> 01:16:51,792 Does that woman have brown hair and green eyes? 901 01:16:51,917 --> 01:16:54,792 - Why? - She's behind you, she can hear. 902 01:17:46,917 --> 01:17:48,958 Wait, my hair is a mess. 903 01:17:49,083 --> 01:17:50,875 Stop it, Vangelis. 904 01:17:51,250 --> 01:17:54,458 Are you having fun, Stratos? Stratos! 905 01:17:56,917 --> 01:17:59,417 Leave her. She's in a right mood. 906 01:17:59,542 --> 01:18:02,542 Ever since she got back from the tour. 907 01:18:02,708 --> 01:18:07,458 - I wonder what happened on that tour. - When will we get back to the boat? 908 01:18:07,792 --> 01:18:11,500 What's the hurry? You said you wanted to see Istanbul. 909 01:18:11,625 --> 01:18:13,833 Mind your own business, Stratos. 910 01:18:13,958 --> 01:18:16,708 Leave her, I told you she's upset. 911 01:18:16,792 --> 01:18:19,292 Stop it with that thing in my face! 912 01:18:24,667 --> 01:18:27,000 Don't get aggressive, man. 913 01:18:28,458 --> 01:18:31,333 Do you know what Sun Tzu says in 'The Art of War'? 914 01:18:32,042 --> 01:18:37,667 'Planning brings results in a controlled but competitive environment. 915 01:18:38,000 --> 01:18:43,833 And competing plans collide, creating unforeseen conditions.' 916 01:18:43,958 --> 01:18:46,000 What does that mean? 917 01:18:47,750 --> 01:18:51,125 - What does it mean?? - I don't know. Leave me alone. 918 01:18:51,708 --> 01:18:54,125 You're being aggressive again. 919 01:18:54,667 --> 01:18:58,458 It means readiness and improvisation. 920 01:18:59,042 --> 01:19:04,917 Sun Tzu says that 'Strategy is not the application of a list of actions. 921 01:19:05,083 --> 01:19:08,875 It requires quick and appropriate reaction 922 01:19:09,042 --> 01:19:12,208 in changing conditions.' 923 01:19:15,542 --> 01:19:17,083 Freestyle, baby. 924 01:19:17,250 --> 01:19:18,292 Freestyle. 925 01:19:18,625 --> 01:19:21,083 Freestyle is the best strategy. 926 01:19:21,208 --> 01:19:24,333 You see what's going on and adapt your moves. 927 01:19:25,792 --> 01:19:28,000 Are you talking about the game? 928 01:19:28,167 --> 01:19:32,208 - Freestyle and the Japanese guy? - Chinese. 6th century BC. 929 01:19:32,375 --> 01:19:35,500 - You were talking about the game? - What else? 930 01:19:37,792 --> 01:19:39,042 Thank you. 931 01:20:00,125 --> 01:20:02,167 It's still here. We made it. 932 01:20:02,250 --> 01:20:05,375 - Not thanks to you. - I wasn't the one haggling for the rug. 933 01:20:05,458 --> 01:20:08,833 Thankfully I'm smart. He was asking for 50 euros more. 934 01:20:09,000 --> 01:20:11,792 If I hadn't found us a taxi, we'd still be at Bit Bazar. 935 01:20:11,917 --> 01:20:16,583 It's not called that. Bit Bazar is in Thessaloniki. 936 01:20:16,833 --> 01:20:20,292 Katerina, maybe you should go on a quiz show. 937 01:20:20,458 --> 01:20:22,042 All this knowledge! 938 01:20:22,167 --> 01:20:26,125 - You didn't get me the hookah I wanted. - Forget it! 939 01:20:29,375 --> 01:20:31,750 - Shall we get a coffee? - I want to go to my room. 940 01:20:31,917 --> 01:20:33,708 You're so negative. 941 01:20:33,833 --> 01:20:37,375 Katerina! Where have you been? I was looking for you. 942 01:20:37,500 --> 01:20:39,583 - We just got back. - He's looking for you. 943 01:20:39,708 --> 01:20:42,292 - He's pissed he can't find you. - Pavlos? 944 01:20:42,375 --> 01:20:44,875 - He wanted to say goodbye. - What? 945 01:20:45,000 --> 01:20:48,792 - They notified him to change boats. - He's gone? 946 01:20:48,917 --> 01:20:51,375 He wanted to wait for you, but 947 01:21:15,333 --> 01:21:16,917 I found you. 948 01:21:17,417 --> 01:21:19,000 Did Danae tell you? 949 01:21:20,875 --> 01:21:24,458 - When will you get back to Athens? - I don't know. 950 01:21:24,583 --> 01:21:28,208 I'll stay here for a week and then sail for the West Mediterranean. 951 01:21:29,833 --> 01:21:32,042 So when will you get back? 952 01:21:32,167 --> 01:21:36,333 Maybe in a month, maybe more. I don't know yet. 953 01:21:47,583 --> 01:21:49,208 It's gonna be okay. 954 01:21:53,792 --> 01:21:55,458 You're a great girl. 955 01:22:00,542 --> 01:22:02,292 Meeting you was 956 01:22:03,042 --> 01:22:06,333 the most beautiful thing that has happened 957 01:22:09,750 --> 01:22:10,917 in my life. 958 01:22:16,000 --> 01:22:17,083 Wait! 959 01:22:18,667 --> 01:22:19,750 Your jacket. 960 01:22:20,042 --> 01:22:22,667 - I'll go bring it. - Katerina! Don't. 961 01:22:22,958 --> 01:22:24,000 It's leaving. 962 01:22:54,833 --> 01:22:56,042 Katerina? 963 01:22:56,750 --> 01:23:00,542 - Where are you going? - Pavlos forgot his jacket. 964 01:23:01,333 --> 01:23:03,750 I need to take it to him. 965 01:23:04,333 --> 01:23:08,000 - Why are you carrying your bag? - Mum, I'll get off with him. 966 01:23:08,167 --> 01:23:11,333 I'll stay in Istanbul for a week. 967 01:23:11,750 --> 01:23:13,583 Mrs Danae was right. 968 01:23:13,708 --> 01:23:16,417 I can't live with the fear of getting hurt. 969 01:23:21,125 --> 01:23:24,667 - Getting hurt? What? Who? - It doesn't matter. 970 01:23:24,875 --> 01:23:26,333 I must get off. 971 01:23:31,042 --> 01:23:35,167 I'll take care and will call you. Don't worry. 972 01:24:43,958 --> 01:24:46,583 Will you show me around Istanbul? 973 01:25:24,542 --> 01:25:26,750 I'm sorry. 974 01:25:50,042 --> 01:25:51,250 Aliki? 975 01:25:51,958 --> 01:25:53,167 Say something. 976 01:25:53,292 --> 01:25:55,833 - Say something. - Stop, turn it off. 977 01:25:56,042 --> 01:25:58,208 - Just one Kiss. - Turn it off. 978 01:26:40,792 --> 01:26:45,042 It took me 17 years out of the 18 that I've known you 979 01:26:45,250 --> 01:26:48,375 to realize that I'm in love with you. 980 01:26:49,833 --> 01:26:51,792 I know that this scares you 981 01:26:51,958 --> 01:26:56,417 as it scared me when I realized. But I can't live without you. 982 01:26:57,667 --> 01:26:59,958 I know that my way was 983 01:27:00,292 --> 01:27:01,750 wrong. 984 01:27:02,833 --> 01:27:05,250 But when we're together 985 01:27:05,833 --> 01:27:07,792 when I'm near you 986 01:27:09,667 --> 01:27:13,917 I believe that the world can be bigger and greater. 987 01:27:15,375 --> 01:27:18,417 I was just too afraid to tell you. 988 01:27:21,333 --> 01:27:22,417 Aliki 989 01:27:23,750 --> 01:27:25,750 you are my secret. 990 01:27:26,333 --> 01:27:28,667 What I couldn't tell anyone. 991 01:27:31,042 --> 01:27:32,667 Please, give me 992 01:27:33,250 --> 01:27:36,333 one last chance to explain. 993 01:27:38,917 --> 01:27:43,125 When you see this message, come down to your front door, 994 01:27:43,458 --> 01:27:45,167 for two minutes. 995 01:27:46,375 --> 01:27:47,958 For two minutes only. 996 01:27:50,292 --> 01:27:51,625 Please. 997 01:28:21,250 --> 01:28:22,792 I had promised you. 998 01:28:24,833 --> 01:28:25,833 No. 999 01:28:26,083 --> 01:28:27,292 Not you. 1000 01:28:27,792 --> 01:28:29,958 Kostas had promised me. 1001 01:28:31,125 --> 01:28:32,167 Okay. 1002 01:28:34,208 --> 01:28:36,583 I had to try, at least. 1003 01:28:36,958 --> 01:28:39,500 Do you know why I fell in love with Kostas? 1004 01:28:40,208 --> 01:28:42,292 For these few days. 1005 01:28:42,750 --> 01:28:44,083 Do you know why? 1006 01:28:46,458 --> 01:28:50,500 Because he made me realize that I'm in love with you. 1007 01:28:55,417 --> 01:28:56,958 It won't be easy. 1008 01:28:57,542 --> 01:28:58,833 No, it won't. 69773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.