Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,853 --> 00:00:04,745
In the criminal justice system,
2
00:00:04,770 --> 00:00:06,083
sexually based offenses
3
00:00:07,208 --> 00:00:09,322
are considered especially heinous.
4
00:00:09,453 --> 00:00:11,908
In New York City, the
dedicated detectives
5
00:00:11,933 --> 00:00:13,682
who investigate these vicious felonies
6
00:00:13,707 --> 00:00:15,150
are members of an elite squad
7
00:00:15,175 --> 00:00:17,064
known as the Special Victims Unit.
8
00:00:17,089 --> 00:00:18,795
These are their stories.
9
00:00:23,896 --> 00:00:26,502
Which is worse, finding
a spider in your cereal
10
00:00:26,564 --> 00:00:28,054
or a snake in your bed?
11
00:00:28,479 --> 00:00:29,722
Snake.
12
00:00:29,944 --> 00:00:31,431
Wait, hold on.
13
00:00:31,491 --> 00:00:32,427
What kind of spider?
14
00:00:32,482 --> 00:00:33,936
Big and hairy, like a tarantula.
15
00:00:33,961 --> 00:00:35,013
Hmm.
16
00:00:35,038 --> 00:00:36,798
Is the snake maybe harmless?
17
00:00:36,823 --> 00:00:37,862
Nope.
18
00:00:37,887 --> 00:00:39,231
It's still a snake.
19
00:00:39,368 --> 00:00:42,498
Jay, you're spilling
cereal everywhere.
20
00:00:43,163 --> 00:00:44,171
Is that coffee?
21
00:00:44,196 --> 00:00:45,156
Can I have some?
22
00:00:45,181 --> 00:00:46,234
You don't need coffee.
23
00:00:46,259 --> 00:00:48,268
You're nine, you goofball.
24
00:00:49,049 --> 00:00:50,573
Get ready for school.
25
00:00:52,621 --> 00:00:54,841
Can we visit Mom
and Dad this weekend?
26
00:01:00,020 --> 00:01:02,090
Yeah, sure.
27
00:01:02,472 --> 00:01:03,829
Get moving.
28
00:01:03,854 --> 00:01:05,595
We're gonna be late!
29
00:01:09,899 --> 00:01:11,517
You look pretty.
30
00:01:11,787 --> 00:01:13,750
Dress for success.
31
00:01:13,818 --> 00:01:16,615
When you're the boss, do
you think you could get me a job?
32
00:01:16,691 --> 00:01:17,922
Sure.
33
00:01:18,004 --> 00:01:19,883
I'll make you my COO.
34
00:01:20,130 --> 00:01:21,487
Then I can quit school.
35
00:01:21,524 --> 00:01:23,328
And maybe we could,
36
00:01:23,365 --> 00:01:25,170
I don't know, go on a trip?
37
00:01:26,324 --> 00:01:28,351
- You have your homework?
- Got it.
38
00:01:28,388 --> 00:01:29,675
Your keys?
39
00:01:29,700 --> 00:01:31,067
Show me.
40
00:01:31,779 --> 00:01:33,053
Okay.
41
00:01:33,112 --> 00:01:34,578
See you at 6:00.
42
00:01:35,001 --> 00:01:35,818
Love you.
43
00:01:35,843 --> 00:01:37,434
Love you too.
44
00:01:44,607 --> 00:01:45,747
Tom.
45
00:01:45,784 --> 00:01:47,619
Yeah, it's Steve from AmeriWatch.
46
00:01:48,091 --> 00:01:51,272
My first job is to protect
you and your company.
47
00:01:51,297 --> 00:01:53,655
I'm not here just to sell
you a bunch of policies.
48
00:01:53,680 --> 00:01:54,912
It's a relationship.
49
00:01:55,375 --> 00:01:57,258
Big, fat commission, baby!
Boom!
50
00:01:57,283 --> 00:01:58,640
Throughline Trucking.
51
00:01:58,665 --> 00:01:59,962
Whoo!
52
00:02:01,702 --> 00:02:02,798
Kyra?
53
00:02:02,912 --> 00:02:04,529
Frank wants to see you.
54
00:02:04,675 --> 00:02:06,144
Of course.
What's it about?
55
00:02:06,169 --> 00:02:07,633
He's got a new prospect.
56
00:02:07,658 --> 00:02:10,714
Frank's been trying to get
the guy's business for years.
57
00:02:11,070 --> 00:02:12,818
Kyra here is a real up-and-comer.
58
00:02:12,854 --> 00:02:13,994
She's bright. She's quick.
59
00:02:14,030 --> 00:02:15,037
She's really going places.
60
00:02:15,108 --> 00:02:16,202
Yeah, terrific.
61
00:02:16,239 --> 00:02:17,575
It's a pleasure to meet you, Kyra.
62
00:02:17,611 --> 00:02:19,099
Jim owns an aviation company.
63
00:02:19,135 --> 00:02:21,828
Well, I own a helicopter
business, actually...
64
00:02:21,991 --> 00:02:23,329
Helivate.
65
00:02:24,131 --> 00:02:25,373
I've heard of it.
66
00:02:25,410 --> 00:02:27,250
So who's doing the sales pitch?
67
00:02:27,287 --> 00:02:28,543
Kyra is.
68
00:02:28,568 --> 00:02:30,307
Tonight, with me.
69
00:02:30,838 --> 00:02:33,071
You can go get the file from Grace.
70
00:02:33,606 --> 00:02:34,891
I will.
71
00:02:35,216 --> 00:02:36,686
I'm grateful for the opportunity.
72
00:02:36,714 --> 00:02:37,553
Ah, please.
73
00:02:37,628 --> 00:02:39,071
Looking forward to it.
74
00:02:43,210 --> 00:02:45,077
Hey, there they are.
75
00:02:45,200 --> 00:02:46,427
Come on in, guys.
76
00:02:46,452 --> 00:02:48,413
- Good to see you.
- You too. Thank you.
77
00:02:48,438 --> 00:02:50,506
Yeah, they sent up a cheese plate.
78
00:02:50,565 --> 00:02:51,395
Nice.
79
00:02:51,420 --> 00:02:53,612
So would anybody
like a glass of wine?
80
00:02:53,775 --> 00:02:55,087
Uh, sure. That sounds good.
81
00:02:55,112 --> 00:02:56,294
Okay.
82
00:02:56,407 --> 00:02:57,598
Kyra?
83
00:02:57,635 --> 00:02:58,695
- I'm okay.
- Ah.
84
00:02:58,747 --> 00:02:59,843
Thank you.
85
00:03:00,899 --> 00:03:02,821
This girl of yours
is all business, huh?
86
00:03:02,857 --> 00:03:04,613
She's a machine.
87
00:03:05,166 --> 00:03:07,654
Why don't you, uh, start your pitch?
88
00:03:07,691 --> 00:03:08,706
Now?
89
00:03:08,743 --> 00:03:10,076
Yeah, you're ready, right?
90
00:03:10,112 --> 00:03:12,032
So Kyra, tell me,
91
00:03:12,068 --> 00:03:13,470
why should Helivate give their
92
00:03:13,506 --> 00:03:15,909
liability coverage to AmeriWatch?
93
00:03:16,484 --> 00:03:18,493
- I've compiled an elite plan,
94
00:03:18,529 --> 00:03:19,778
which is comprehensive,
95
00:03:19,803 --> 00:03:21,145
and highly tailored
96
00:03:21,170 --> 00:03:22,556
to a commuter helicopter operation.
97
00:03:22,581 --> 00:03:23,755
- Sounds great.
- Guys, sorry.
98
00:03:23,780 --> 00:03:24,567
I'm so sorry.
99
00:03:24,592 --> 00:03:26,204
I'm so sorry.
This is my wife.
100
00:03:26,506 --> 00:03:28,221
Hi, hon, I'm in a meeting.
What's up?
101
00:03:28,246 --> 00:03:30,212
Can it wait?
102
00:03:30,514 --> 00:03:32,915
Yeah, I'm...
Okay, I'm on my way.
103
00:03:33,201 --> 00:03:34,468
Sorry.
104
00:03:34,505 --> 00:03:36,395
My son has a peanut allergy.
105
00:03:36,420 --> 00:03:37,286
Oh, jeez.
106
00:03:37,292 --> 00:03:38,867
And my wife is rushing
him to the hospital.
107
00:03:38,903 --> 00:03:40,091
I really should go.
108
00:03:40,174 --> 00:03:41,635
- Is he gonna be all right?
- Uh, yeah.
109
00:03:41,671 --> 00:03:42,692
He'll... he'll be okay.
110
00:03:42,729 --> 00:03:44,513
- Jim, sorry.
- No, no, no.
111
00:03:44,550 --> 00:03:45,834
No apologies necessary.
112
00:03:45,871 --> 00:03:47,483
You go take care of your kid.
113
00:03:48,114 --> 00:03:49,380
Why don't we reschedule?
114
00:03:49,416 --> 00:03:51,060
No, no, Kyra.
115
00:03:51,090 --> 00:03:53,792
Come on, you've been at
AmeriWatch for two years.
116
00:03:54,158 --> 00:03:55,778
You deserve this.
117
00:03:56,921 --> 00:03:58,127
Damn.
118
00:04:00,680 --> 00:04:01,994
Some night, huh?
119
00:04:02,125 --> 00:04:03,137
Yeah.
120
00:04:03,174 --> 00:04:04,835
Excuse me, sweetie.
121
00:04:04,832 --> 00:04:06,713
- Should I keep going?
- Yeah, yeah.
122
00:04:06,749 --> 00:04:08,362
I'm just going to get
this while it's still wet.
123
00:04:08,398 --> 00:04:10,205
Well, your helicopters...
124
00:04:10,378 --> 00:04:12,267
Your Airbus H125s,
125
00:04:12,304 --> 00:04:14,492
are state-of-the-art assets.
126
00:04:14,529 --> 00:04:16,333
- I'm listening.
- Okay.
127
00:04:16,358 --> 00:04:18,490
Um, our policy,
128
00:04:18,542 --> 00:04:20,424
will not only provide full replacement,
129
00:04:20,460 --> 00:04:21,883
for damages or accidents,
130
00:04:21,920 --> 00:04:24,626
but, liability and
reputation protection,
131
00:04:24,663 --> 00:04:26,661
meaning, if an incident occurs,
132
00:04:26,698 --> 00:04:28,723
we don't just provide legal costs,
133
00:04:28,760 --> 00:04:31,877
we provide PR and
management services as well.
134
00:04:31,931 --> 00:04:33,737
That all sounds great.
135
00:04:33,949 --> 00:04:35,611
- Oh.
- Wonderful.
136
00:04:35,733 --> 00:04:37,073
It's okay.
137
00:04:37,110 --> 00:04:38,597
Settle down.
138
00:04:40,631 --> 00:04:42,411
You are beautiful.
139
00:04:45,930 --> 00:04:48,636
You see this smile on my face?
140
00:04:52,346 --> 00:04:53,747
You know why that's there?
141
00:04:53,783 --> 00:04:54,850
No.
142
00:04:54,887 --> 00:04:56,661
Because I know I'm in good hands.
143
00:04:56,697 --> 00:04:58,150
Yeah.
144
00:04:58,187 --> 00:04:59,885
Yeah.
145
00:05:01,337 --> 00:05:02,964
So are you.
146
00:05:03,411 --> 00:05:04,580
Okay?
147
00:05:04,816 --> 00:05:06,253
Yeah.
148
00:05:10,672 --> 00:05:14,248
Velasco, you put in for
20 hours of OT last week?
149
00:05:14,273 --> 00:05:15,512
Yes, I did... all legit.
150
00:05:15,598 --> 00:05:17,024
What, you want me
to investigate, Sarge?
151
00:05:17,060 --> 00:05:18,525
Because I got an in with IAB.
152
00:05:18,561 --> 00:05:19,776
Nope, don't drag me into it.
153
00:05:19,812 --> 00:05:22,987
Fin, 1PP is asking
for last month's OT.
154
00:05:23,024 --> 00:05:24,322
- Still working on it.
- All right.
155
00:05:24,358 --> 00:05:25,906
- Well...
- Captain.
156
00:05:27,281 --> 00:05:28,409
Hi.
157
00:05:28,504 --> 00:05:29,630
I'm Captain Benson.
158
00:05:29,667 --> 00:05:30,911
How can I help you?
159
00:05:31,341 --> 00:05:33,234
Jay Thompson, nine years old,
160
00:05:33,343 --> 00:05:34,469
walked into the 11th precinct
161
00:05:34,525 --> 00:05:35,968
instead of going to
school this morning.
162
00:05:36,004 --> 00:05:37,477
Okay, did something happen to him?
163
00:05:37,513 --> 00:05:39,704
I think he's just worried
about his older sister.
164
00:05:39,740 --> 00:05:40,880
She didn't come home last night.
165
00:05:40,916 --> 00:05:42,140
Her name is Kyra Thompson.
166
00:05:42,176 --> 00:05:43,622
Okay, well, I'm
sure that he's worried,
167
00:05:43,658 --> 00:05:45,786
but that sounds like a
missing persons case, no?
168
00:05:45,897 --> 00:05:47,111
I made a few calls.
169
00:05:47,148 --> 00:05:48,374
She's over at Mercy.
170
00:05:48,411 --> 00:05:50,966
- Sounds like sexual assault.
- Oh.
171
00:05:51,002 --> 00:05:52,927
- I didn't know what to tell the kid.
- Okay.
172
00:05:52,963 --> 00:05:54,563
Well, have you called his parents?
173
00:05:54,599 --> 00:05:55,575
They're out of the picture.
174
00:05:55,624 --> 00:05:57,965
I didn't want to get CPS
involved if I didn't have to.
175
00:05:58,001 --> 00:06:00,049
Good.
Thank you, Officer Moore.
176
00:06:00,086 --> 00:06:01,317
I'll take it from here.
177
00:06:01,353 --> 00:06:02,677
Thank you.
178
00:06:05,106 --> 00:06:06,811
Okay.
Jay?
179
00:06:06,916 --> 00:06:07,771
Hi.
180
00:06:07,811 --> 00:06:09,484
My name is Olivia.
181
00:06:09,951 --> 00:06:12,696
So you wanna tell me what's going on?
182
00:06:12,760 --> 00:06:15,649
My sister, she didn't come
home from work last night.
183
00:06:15,807 --> 00:06:18,053
She said she'd be a little late
because she had a meeting,
184
00:06:18,089 --> 00:06:20,078
but, I haven't seen her.
185
00:06:20,172 --> 00:06:22,122
- I didn't know what to do.
- Okay.
186
00:06:22,199 --> 00:06:24,185
So Jay, do you have a grandmother,
187
00:06:24,210 --> 00:06:25,484
or an aunt or uncle,
188
00:06:25,509 --> 00:06:27,299
or somebody that I can call for you?
189
00:06:27,353 --> 00:06:28,579
It's just me and Kyra.
190
00:06:28,748 --> 00:06:30,627
My mom and dad died last year.
191
00:06:30,686 --> 00:06:32,891
Oh, I'm sorry to hear that.
192
00:06:33,133 --> 00:06:35,769
Um, how about I get somebody here,
193
00:06:35,806 --> 00:06:37,647
to take care of you?
194
00:06:38,461 --> 00:06:40,275
Who's going to
take care of my sister?
195
00:06:42,494 --> 00:06:44,112
I will.
196
00:07:34,260 --> 00:07:36,307
So I'm here for Kyra Thompson.
197
00:07:36,344 --> 00:07:38,823
She was sent on a
bus from Belmore Hotel.
198
00:07:38,860 --> 00:07:40,198
We treated a bruise on her head.
199
00:07:40,234 --> 00:07:42,272
Yeah, did she say anything
about a sexual assault?
200
00:07:42,308 --> 00:07:44,317
She doesn't seem
to want to talk about it.
201
00:07:44,353 --> 00:07:46,177
She's worried about
her little brother.
202
00:07:46,213 --> 00:07:48,694
I lent her my cell, but
he hasn't picked up.
203
00:07:48,738 --> 00:07:49,513
All right.
Thanks, Jen.
204
00:07:49,538 --> 00:07:50,627
I appreciate it.
205
00:07:50,710 --> 00:07:52,675
Jay, I'm worried sick.
206
00:07:53,134 --> 00:07:54,857
Please call me back
as soon as you get this.
207
00:07:54,882 --> 00:07:56,347
Kyra, hi.
208
00:07:56,372 --> 00:07:57,586
I'm Captain Benson.
209
00:07:57,703 --> 00:07:59,103
We have Jay.
210
00:07:59,218 --> 00:08:01,316
He's at our precinct, and he's safe.
211
00:08:03,244 --> 00:08:04,376
How did he get there?
212
00:08:04,413 --> 00:08:06,463
Well, I guess when he
woke up and you weren't there,
213
00:08:06,499 --> 00:08:09,002
he just marched straight
into the local precinct.
214
00:08:09,039 --> 00:08:11,550
He's a very resourceful little guy.
215
00:08:12,236 --> 00:08:13,621
Let me get him on the phone for you.
216
00:08:13,657 --> 00:08:14,929
Okay.
217
00:08:15,841 --> 00:08:17,563
- Silva, hey.
- Captain.
218
00:08:17,588 --> 00:08:19,076
Um, I'm here with Jay's sister.
219
00:08:19,101 --> 00:08:20,713
- Will you put him on?
- Okay.
220
00:08:22,635 --> 00:08:24,000
- Kyra.
- Jay.
221
00:08:24,036 --> 00:08:25,314
- Is that you?
- Yes.
222
00:08:25,351 --> 00:08:26,795
Um, I'm fine.
223
00:08:26,832 --> 00:08:27,882
I'm fine.
224
00:08:28,017 --> 00:08:29,243
How are you?
225
00:08:29,310 --> 00:08:31,028
Detective Silva, they found Kyra!
226
00:08:31,065 --> 00:08:33,280
I know.
That's great news.
227
00:08:34,046 --> 00:08:35,324
I'm fine too.
228
00:08:35,395 --> 00:08:36,575
What happened to you?
229
00:08:36,600 --> 00:08:38,400
Why didn't you come home last night?
230
00:08:39,922 --> 00:08:41,413
I worked really late.
231
00:08:41,945 --> 00:08:43,666
I'm sorry.
232
00:08:44,782 --> 00:08:46,419
I'll come get you as soon as I can.
233
00:08:46,455 --> 00:08:47,551
Okay, goofball?
234
00:08:47,576 --> 00:08:48,672
I love you.
235
00:08:48,697 --> 00:08:49,926
I love you too.
236
00:08:50,834 --> 00:08:52,258
There you go.
237
00:08:53,011 --> 00:08:54,927
Uh, where... where are you going?
238
00:08:55,073 --> 00:08:56,679
Uh, I have to go pick him up.
239
00:08:56,704 --> 00:08:57,793
Oh, I'll drive you.
240
00:08:57,818 --> 00:08:59,497
Before we do that,
though, I would love to
241
00:08:59,522 --> 00:09:01,341
make sure that you're okay.
242
00:09:01,861 --> 00:09:03,438
- I'm... I'm fine.
- You sure?
243
00:09:03,463 --> 00:09:05,440
Because the nurse said that you,
244
00:09:05,496 --> 00:09:07,405
you may have been sexually assaulted.
245
00:09:08,948 --> 00:09:10,693
I was in a business meeting.
246
00:09:11,564 --> 00:09:14,194
I never should have let
myself be alone with him.
247
00:09:14,796 --> 00:09:16,252
Okay.
Can...
248
00:09:16,315 --> 00:09:17,826
Can you tell me more?
249
00:09:19,743 --> 00:09:21,841
I can't.
I can't.
250
00:09:22,630 --> 00:09:24,240
And why not?
251
00:09:25,616 --> 00:09:29,044
You don't understand
how badly I need this job.
252
00:09:29,081 --> 00:09:31,261
Because you take care of
your little brother on your own?
253
00:09:31,297 --> 00:09:33,299
- Mm-hmm.
- Okay, so Kyra.
254
00:09:33,397 --> 00:09:35,551
Uh, I don't want to pressure you
255
00:09:35,588 --> 00:09:37,470
into doing anything
that you don't want to do.
256
00:09:37,506 --> 00:09:40,931
I'd really like you to walk
me through what happened.
257
00:09:42,650 --> 00:09:44,051
Went in to clean this morning,
258
00:09:44,076 --> 00:09:46,020
found the girl locked
in the bathroom, scared.
259
00:09:46,176 --> 00:09:48,744
- What name was the room booked under?
- Uh, Jim Hogan.
260
00:09:48,769 --> 00:09:51,049
Ordered room service, wine.
261
00:09:53,460 --> 00:09:56,514
Okay, so the guy
came expecting a party,
262
00:09:56,551 --> 00:09:58,073
and things went south.
263
00:09:59,564 --> 00:10:01,312
Is this where you found Kyra?
264
00:10:01,418 --> 00:10:02,598
I heard something.
265
00:10:02,623 --> 00:10:04,242
I tried the knob... wouldn't open.
266
00:10:04,267 --> 00:10:05,663
I told her I was housekeeping.
267
00:10:05,688 --> 00:10:08,238
She asked, what happened to
the man who booked the room?
268
00:10:08,263 --> 00:10:10,103
When I said he was
gone, she opened the door.
269
00:10:10,128 --> 00:10:11,343
Then what'd she say?
270
00:10:11,368 --> 00:10:12,988
That he forced himself on her.
271
00:10:13,013 --> 00:10:14,001
Sexually.
272
00:10:14,101 --> 00:10:15,445
We called 911.
273
00:10:15,470 --> 00:10:17,017
Did she say anything else?
274
00:10:17,042 --> 00:10:18,226
She couldn't find her phone.
275
00:10:18,364 --> 00:10:19,736
After she left in the ambulance,
276
00:10:19,761 --> 00:10:21,434
we found it under the couch.
277
00:10:22,251 --> 00:10:23,807
We'll get it to her.
278
00:10:24,479 --> 00:10:27,214
So what did this Hogan guy
look like when he checked out?
279
00:10:27,250 --> 00:10:28,520
Seemed fine.
280
00:10:28,557 --> 00:10:30,314
In here.
281
00:10:30,438 --> 00:10:32,609
We're going to need
CSU to process the scene.
282
00:10:32,634 --> 00:10:35,484
We're also going to need to
look at your security footage.
283
00:10:36,557 --> 00:10:38,614
It was supposed to
be a business meeting
284
00:10:38,651 --> 00:10:40,074
with the three of us.
285
00:10:40,340 --> 00:10:42,002
But my boss had to leave early.
286
00:10:42,039 --> 00:10:42,901
How come?
287
00:10:42,926 --> 00:10:44,611
His kid has peanut allergies.
288
00:10:44,636 --> 00:10:46,952
- And what is your boss's name?
- Frank Bailey.
289
00:10:46,977 --> 00:10:50,481
And, um, the name of
the man who assaulted you?
290
00:10:51,548 --> 00:10:52,992
J-Jim Hogan.
291
00:10:53,192 --> 00:10:54,559
And so when your boss left,
292
00:10:54,596 --> 00:10:56,882
it was just you and
Hogan in the hotel room?
293
00:10:56,919 --> 00:10:58,406
I was nervous.
294
00:10:58,493 --> 00:11:00,764
It was my first real sales pitch.
295
00:11:00,863 --> 00:11:03,264
Okay, so you did the pitch.
296
00:11:03,301 --> 00:11:05,182
And then...
And then what happened?
297
00:11:05,719 --> 00:11:07,726
He spilled wine on his shirt.
298
00:11:08,704 --> 00:11:10,210
He went into the bathroom,
299
00:11:10,473 --> 00:11:11,895
came out, and...
300
00:11:12,713 --> 00:11:15,943
I turned around, he
was towering over me.
301
00:11:16,768 --> 00:11:18,408
And what did he do?
302
00:11:18,989 --> 00:11:20,489
He, um...
303
00:11:20,587 --> 00:11:22,724
Got down on his knees.
304
00:11:24,057 --> 00:11:26,120
He pulled my skirt up,
305
00:11:26,307 --> 00:11:29,248
m-my underwear aside, and he...
306
00:11:30,080 --> 00:11:32,496
Started going down on me.
307
00:11:32,633 --> 00:11:34,112
And you didn't want that to happen?
308
00:11:34,137 --> 00:11:35,405
No.
309
00:11:35,430 --> 00:11:37,336
I pushed him away,
310
00:11:37,558 --> 00:11:39,278
ran into the bathroom.
311
00:11:39,862 --> 00:11:41,306
He tried to come after me.
312
00:11:41,538 --> 00:11:43,721
I put my weight against the door.
313
00:11:44,281 --> 00:11:46,160
And that's when I hit my head.
314
00:11:46,197 --> 00:11:48,100
I barely managed to lock it.
315
00:11:48,172 --> 00:11:51,020
So you stayed locked
in the bathroom all night?
316
00:11:52,713 --> 00:11:54,231
I... I gotta go.
317
00:11:54,361 --> 00:11:56,719
I, um... I already
told work I'd be late,
318
00:11:56,756 --> 00:11:58,445
so they're... they're gonna
be worried about me.
319
00:11:58,481 --> 00:11:59,903
What did you tell them?
320
00:12:01,726 --> 00:12:02,805
That I hit my head.
321
00:12:02,842 --> 00:12:04,675
I had to go to the hospital, I...
322
00:12:04,808 --> 00:12:05,889
Please, I...
323
00:12:05,926 --> 00:12:06,979
I think I should go.
324
00:12:07,016 --> 00:12:08,766
So Kyra, what you're describing,
325
00:12:08,852 --> 00:12:11,832
what this man did to you, is a crime.
326
00:12:11,934 --> 00:12:13,792
I'm already in trouble.
327
00:12:14,276 --> 00:12:16,503
I have to tell my
boss I blew the deal.
328
00:12:16,540 --> 00:12:17,768
Okay, I understand.
329
00:12:17,805 --> 00:12:20,132
And you can tell them
whatever you want.
330
00:12:20,228 --> 00:12:21,322
But...
331
00:12:21,674 --> 00:12:24,511
But I'd really like you
to do a rape kit, okay?
332
00:12:24,649 --> 00:12:26,049
Sorry to interrupt.
333
00:12:26,086 --> 00:12:27,848
These were delivered for you.
334
00:12:29,110 --> 00:12:30,642
Okay, thanks.
335
00:12:33,470 --> 00:12:35,338
"Thanks for the great evening."
336
00:12:35,829 --> 00:12:37,969
"No hard feelings."
337
00:12:38,267 --> 00:12:39,196
"Jim."
338
00:12:39,221 --> 00:12:41,179
Jim, the man who assaulted you?
339
00:12:43,389 --> 00:12:45,074
A great evening?
340
00:12:45,807 --> 00:12:47,076
A great evening?
341
00:12:47,101 --> 00:12:48,719
That's what he thinks it was?
342
00:12:48,845 --> 00:12:50,538
He thinks he can
just get away with it?
343
00:12:50,574 --> 00:12:52,938
So Kyra, it's up to you,
344
00:12:53,036 --> 00:12:55,417
whether or not he's successful.
345
00:12:57,536 --> 00:12:59,254
I want to file a police report.
346
00:12:59,503 --> 00:13:00,614
Okay.
347
00:13:03,373 --> 00:13:04,910
I'll do a rape kit too.
348
00:13:10,102 --> 00:13:11,888
Is there any update on Kyra's case?
349
00:13:11,947 --> 00:13:13,827
Got an outcry statement
from the housekeeper
350
00:13:13,863 --> 00:13:15,573
that talked her out of the bathroom.
351
00:13:15,609 --> 00:13:17,198
Oh, that's good.
That's helpful.
352
00:13:17,235 --> 00:13:20,071
And the Belmore Hotel
got us their security footage.
353
00:13:20,108 --> 00:13:21,828
Okay.
So this is our perp.
354
00:13:22,092 --> 00:13:25,081
Jim Hogan, leaving
the hotel at 8:30 p.m.
355
00:13:25,118 --> 00:13:26,750
After he assaulted Kyra.
356
00:13:26,857 --> 00:13:28,984
The doorman says he
saw him get into a QuikRide
357
00:13:29,020 --> 00:13:30,068
and the records indicated
358
00:13:30,104 --> 00:13:31,452
he headed home to Darien, Connecticut.
359
00:13:31,488 --> 00:13:33,886
- Does he have a record?
- DUI a few years back.
360
00:13:33,922 --> 00:13:35,509
Okay, good.
So he's in the system.
361
00:13:35,545 --> 00:13:37,136
As soon as we get the
results from Kyra's kit,
362
00:13:37,172 --> 00:13:38,622
we'll see if there's a match.
363
00:13:38,673 --> 00:13:40,014
What else do we know about him?
364
00:13:40,050 --> 00:13:42,354
He's recently divorced,
a couple of kids in college.
365
00:13:42,390 --> 00:13:44,726
And he owns a helicopter
commuting business.
366
00:13:44,763 --> 00:13:46,895
Yeah, he shuttles
rich people to airports,
367
00:13:46,932 --> 00:13:48,771
the Hamptons, Westchester County.
368
00:13:48,808 --> 00:13:51,289
Must be nice to look down
at the slobs during rush hour.
369
00:13:51,325 --> 00:13:54,224
So this was a big
contract for AmeriWatch.
370
00:13:54,261 --> 00:13:56,757
I mean, Kyra's boss
has to have some intel.
371
00:13:56,794 --> 00:13:57,936
- Couldn't hurt to ask.
- All right.
372
00:13:57,972 --> 00:14:01,117
Curry and Velasco,
you two talk to Frank Bailey.
373
00:14:01,174 --> 00:14:04,329
Fin, Silva, speak with
Jim and tread lightly.
374
00:14:04,366 --> 00:14:05,497
Before he lawyers up.
375
00:14:05,534 --> 00:14:07,116
Yeah, get him to
commit to something,
376
00:14:07,152 --> 00:14:09,250
and maybe it'll trip him up.
377
00:14:12,233 --> 00:14:14,581
Yeah, I was at the Belmore.
I had a business meeting.
378
00:14:14,617 --> 00:14:16,067
What are you guys here about?
379
00:14:16,276 --> 00:14:17,677
We're investigating an incident
380
00:14:17,713 --> 00:14:19,594
that happened in your hotel suite.
381
00:14:19,689 --> 00:14:20,828
An incident?
382
00:14:20,981 --> 00:14:22,931
What are you talking about?
383
00:14:22,968 --> 00:14:24,159
That business meeting,
384
00:14:24,195 --> 00:14:25,347
that you had with Frank Bailey
385
00:14:25,383 --> 00:14:26,602
and Kyra Thompson, right?
386
00:14:26,638 --> 00:14:28,517
Yeah, she was a
hell of a saleswoman.
387
00:14:28,644 --> 00:14:30,188
We closed a big deal.
Why?
388
00:14:30,225 --> 00:14:31,815
Anything go on between you two?
389
00:14:31,852 --> 00:14:33,688
Nah...
No.
390
00:14:34,164 --> 00:14:35,477
No.
391
00:14:35,810 --> 00:14:38,363
So there was no
physical contact at all?
392
00:14:39,211 --> 00:14:41,574
Well, I mean, you know, I...
393
00:14:41,703 --> 00:14:43,451
I took my shot.
394
00:14:43,620 --> 00:14:45,120
What's that supposed to mean?
395
00:14:45,349 --> 00:14:46,496
I'm a guy.
396
00:14:46,533 --> 00:14:47,789
So that's a yes?
397
00:14:48,309 --> 00:14:50,536
What exactly is it she's saying?
398
00:14:50,697 --> 00:14:52,225
That you sexually assaulted her.
399
00:14:52,261 --> 00:14:53,300
No way.
400
00:14:53,336 --> 00:14:54,789
No.
No.
401
00:14:54,826 --> 00:14:56,904
We were having a great
time, and it was mutual.
402
00:14:56,940 --> 00:14:59,260
Except only one of you
got a rape kit done yesterday.
403
00:14:59,296 --> 00:15:01,052
Doesn't sound mutual to me.
404
00:15:01,299 --> 00:15:03,430
Look, there are only two people
405
00:15:03,467 --> 00:15:05,139
who know what happened in that room,
406
00:15:05,175 --> 00:15:06,706
and I can tell you this.
407
00:15:06,778 --> 00:15:09,484
She was selling something,
and I bought it.
408
00:15:09,731 --> 00:15:11,050
And I'm done talking to you
409
00:15:11,086 --> 00:15:12,381
without a lawyer, you understand?
410
00:15:12,417 --> 00:15:15,400
Ramon, escort these
people out, will you?
411
00:15:15,939 --> 00:15:17,713
To be honest, I don't really know
412
00:15:17,749 --> 00:15:20,196
what happened in that
room between Kyra and Jim.
413
00:15:20,860 --> 00:15:23,174
- Why did you leave?
- My son was sick.
414
00:15:23,531 --> 00:15:26,154
So you trusted your
assistant to close the deal?
415
00:15:26,191 --> 00:15:28,100
Well, I've been mentoring
Kyra for over a year.
416
00:15:28,136 --> 00:15:29,289
She was ready.
417
00:15:29,405 --> 00:15:30,791
When I talked to Jim this morning,
418
00:15:30,827 --> 00:15:32,203
it sounded like it went well.
419
00:15:32,239 --> 00:15:33,727
Like it went well?
420
00:15:34,114 --> 00:15:36,087
Your employee was sexually assaulted.
421
00:15:36,493 --> 00:15:37,787
By Jim?
422
00:15:38,712 --> 00:15:40,244
When I called Kyra this morning
423
00:15:40,280 --> 00:15:42,052
to talk about her commission check,
424
00:15:42,112 --> 00:15:44,304
she sounded pretty damn happy to me.
425
00:15:47,159 --> 00:15:49,212
So according to Kyra's boss,
426
00:15:49,249 --> 00:15:50,853
he just left her to close the deal?
427
00:15:50,889 --> 00:15:53,646
Yeah, and Jim is claiming
that he got mixed signals.
428
00:15:53,683 --> 00:15:55,066
And Kyra's standing by her story?
429
00:15:55,102 --> 00:15:56,566
- So far, yes.
- Oh.
430
00:15:56,603 --> 00:15:58,277
Well, if she does, I
can charge the guy.
431
00:15:58,313 --> 00:16:00,820
Would be helpful if the
DNA was on his kit, though.
432
00:16:01,441 --> 00:16:02,559
Captain...
433
00:16:02,596 --> 00:16:04,295
Kyra's little brother
just called me on my cell.
434
00:16:04,331 --> 00:16:05,359
Jay? What...
435
00:16:05,396 --> 00:16:06,881
- What's going on?
- He's worried about her.
436
00:16:06,917 --> 00:16:08,412
He says that she won't
come out of her room,
437
00:16:08,448 --> 00:16:09,663
and he doesn't know what to do.
438
00:16:09,699 --> 00:16:11,588
Well, tell him we're on our way.
439
00:16:17,611 --> 00:16:19,547
Jay, it's Detective Silva.
440
00:16:22,048 --> 00:16:23,535
Kyra's in her bedroom.
441
00:16:23,572 --> 00:16:25,513
I tried to talk to her, but
she won't stop crying.
442
00:16:25,549 --> 00:16:27,848
Okay, well, you did the
right thing by calling us.
443
00:16:27,884 --> 00:16:29,942
What's wrong with her?
She won't tell me what happened.
444
00:16:29,978 --> 00:16:31,142
Let me find out.
445
00:16:31,179 --> 00:16:33,187
Yeah, how about, uh,
we make something to eat?
446
00:16:33,223 --> 00:16:34,312
Okay.
447
00:16:34,349 --> 00:16:36,141
Kyra, hey.
448
00:16:36,560 --> 00:16:37,899
What's going on?
449
00:16:39,919 --> 00:16:41,611
I'm all spun out.
450
00:16:41,648 --> 00:16:42,888
About?
451
00:16:43,030 --> 00:16:44,697
- I spoke to Frank.
- Uh-huh.
452
00:16:44,734 --> 00:16:46,033
Business Affairs at AmeriWatch
453
00:16:46,069 --> 00:16:48,159
just issued my commission check...
454
00:16:49,026 --> 00:16:51,037
50,000.
455
00:16:51,740 --> 00:16:52,831
Wow. That's...
456
00:16:52,868 --> 00:16:54,130
That's a lot of money.
457
00:16:54,167 --> 00:16:56,501
Not just for me, but for Jay too.
458
00:16:56,538 --> 00:16:58,727
Is that what you thought
you were going to get?
459
00:16:58,763 --> 00:17:00,964
Frank said Jim called him
460
00:17:01,001 --> 00:17:02,924
personally to apologize.
461
00:17:03,081 --> 00:17:05,178
They both decided
to add a little extra
462
00:17:05,215 --> 00:17:06,921
- to my commission check.
- So Kyra...
463
00:17:06,957 --> 00:17:08,471
But what if I'm confused,
464
00:17:08,564 --> 00:17:10,530
about the way I'm remembering things?
465
00:17:10,581 --> 00:17:12,798
Yeah, I don't want Jim
to get in trouble for...
466
00:17:12,834 --> 00:17:14,562
For something that's
just a misunderstanding.
467
00:17:14,598 --> 00:17:16,229
Misunderstanding?
468
00:17:16,947 --> 00:17:19,217
Kyra, the way you described
it to me in the hospital
469
00:17:19,253 --> 00:17:21,943
didn't sound like a misunderstanding.
470
00:17:22,598 --> 00:17:25,565
Jim sounded surprised I
even filed a police report.
471
00:17:28,549 --> 00:17:31,647
Well, uh, your rape kit
results just came back.
472
00:17:31,894 --> 00:17:35,123
And, his DNA was on your body.
473
00:17:35,212 --> 00:17:37,750
He did exactly what
you said he did to you.
474
00:17:37,820 --> 00:17:42,380
And my ADA can make a
very good case out of that.
475
00:17:43,076 --> 00:17:45,176
I don't know if I can
go through with this.
476
00:17:46,259 --> 00:17:49,220
Either way, we already
have enough to arrest him.
477
00:17:54,596 --> 00:17:56,586
Hey, Jim!
478
00:17:58,439 --> 00:17:59,564
You again?
479
00:17:59,866 --> 00:18:01,775
Am I going to have to
get a restraining order?
480
00:18:01,811 --> 00:18:04,235
Very funny.
Sorry to interrupt your trip.
481
00:18:04,420 --> 00:18:06,196
- You're under arrest.
- For what?
482
00:18:06,233 --> 00:18:08,615
- Sexual assault!
- What are you talking about?
483
00:18:08,652 --> 00:18:11,117
- Okay, what about our trip?
- You can go on it,
484
00:18:11,154 --> 00:18:12,883
- just not with him.
- You stay here, all right?
485
00:18:12,919 --> 00:18:15,121
It's a misunderstanding.
What are you doing?
486
00:18:15,158 --> 00:18:16,790
You have the right to remain silent.
487
00:18:16,826 --> 00:18:18,699
Anything you say can and
will be used against you
488
00:18:18,735 --> 00:18:19,751
in the court of law.
489
00:18:19,788 --> 00:18:21,671
Since when is
pleasuring a lady illegal?
490
00:18:21,707 --> 00:18:24,297
That usually depends on
whether she wants it or not.
491
00:18:25,019 --> 00:18:27,342
So why are you wasting our time?
492
00:18:27,379 --> 00:18:28,509
And yours?
493
00:18:28,553 --> 00:18:29,924
You told our detectives that you
494
00:18:29,960 --> 00:18:31,728
tried something with Kyra Thompson?
495
00:18:31,765 --> 00:18:33,713
- That's right.
- Well, it turns out what you tried
496
00:18:33,749 --> 00:18:35,141
was a sexual assault.
497
00:18:35,307 --> 00:18:37,310
Aren't you forgetting
the word "alleged"?
498
00:18:37,347 --> 00:18:39,820
There's nothing alleged
about your DNA on her vagina.
499
00:18:39,856 --> 00:18:41,215
You're looking at rape three.
500
00:18:41,251 --> 00:18:42,857
This is not my fault.
501
00:18:44,412 --> 00:18:47,902
So you head just accidentally
ended up between her legs?
502
00:18:47,939 --> 00:18:49,557
I was trying to go
down on her, all right?
503
00:18:49,593 --> 00:18:51,116
I'm more of a giver than a taker.
504
00:18:51,152 --> 00:18:53,201
Kyra said that she was so scared
505
00:18:53,238 --> 00:18:54,944
that she locked
herself in the bathroom.
506
00:18:54,980 --> 00:18:58,206
Look, I just figured
she was my closing gift.
507
00:18:59,617 --> 00:19:01,876
You have to explain that to us.
508
00:19:03,481 --> 00:19:05,338
Go ahead.
Tell them what you told me.
509
00:19:06,570 --> 00:19:09,384
When I was in the AmeriWatch
offices earlier that day,
510
00:19:09,428 --> 00:19:10,776
the boss, Frank,
511
00:19:10,812 --> 00:19:12,261
said that he had some kind
512
00:19:12,297 --> 00:19:14,050
of a deal sweetener for me.
513
00:19:14,547 --> 00:19:16,724
Something to get my client to close.
514
00:19:16,779 --> 00:19:18,876
So he brings Kyra into the office,
515
00:19:18,913 --> 00:19:21,271
and she seemed very
excited about seeing us
516
00:19:21,308 --> 00:19:23,398
that night at the hotel.
517
00:19:24,507 --> 00:19:27,777
This business of his kid
having a peanut allergy...
518
00:19:27,814 --> 00:19:30,363
That's why he left early...
That's total BS.
519
00:19:31,196 --> 00:19:32,615
So what you're saying is
520
00:19:32,652 --> 00:19:34,640
Frank Bailey gave Kyra to you
521
00:19:34,676 --> 00:19:35,809
in order to get your business?
522
00:19:35,845 --> 00:19:38,407
Yeah, I figured the three
of us had an understanding.
523
00:19:38,443 --> 00:19:39,789
That's the truth.
524
00:19:41,281 --> 00:19:42,542
You believe this?
525
00:19:42,706 --> 00:19:44,794
That Frank Bailey
offered Kyra up to Jim?
526
00:19:44,831 --> 00:19:46,738
That, plus the padded
commission check?
527
00:19:46,775 --> 00:19:47,881
I mean, he sells insurance.
528
00:19:47,917 --> 00:19:50,758
I mean, maybe he got himself a piece.
529
00:19:51,513 --> 00:19:52,678
Does Kyra know something?
530
00:19:52,714 --> 00:19:54,470
Maybe, maybe not.
531
00:19:55,439 --> 00:19:57,474
Look, the fact of the
matter is that Frank Bailey
532
00:19:57,510 --> 00:19:59,435
is looking more and
more like an accessory.
533
00:19:59,471 --> 00:20:00,893
So what can we get him for?
534
00:20:00,986 --> 00:20:03,370
Well, right now, he could
be looking at first-degree rape
535
00:20:03,406 --> 00:20:05,773
as an accomplice if he
facilitated the assault.
536
00:20:05,810 --> 00:20:07,937
But if he threatened to
go along, that's coercion.
537
00:20:07,973 --> 00:20:10,136
Only Kyra knows the answer to that.
538
00:20:16,531 --> 00:20:18,547
Kyra, thank you so
much for coming in.
539
00:20:18,584 --> 00:20:21,549
Captain Benson,
this is Grace Callahan.
540
00:20:21,586 --> 00:20:23,551
You're the COO of AmeriWatch, right?
541
00:20:23,588 --> 00:20:25,380
- And a friend of Kyra's.
- Yeah.
542
00:20:25,417 --> 00:20:27,187
It's cold out, and
she offered me a ride.
543
00:20:27,223 --> 00:20:28,928
Oh.
Thank you so much.
544
00:20:28,965 --> 00:20:30,565
You want me to come in with you?
545
00:20:30,631 --> 00:20:31,671
You know, actually,
546
00:20:31,707 --> 00:20:33,693
it's probably best if you
just have a seat here.
547
00:20:33,729 --> 00:20:35,062
We won't be long.
548
00:20:38,024 --> 00:20:39,859
Is this about you arresting Jim?
549
00:20:39,896 --> 00:20:42,396
Well, actually, it's about
a little more than that.
550
00:20:43,200 --> 00:20:45,400
Okay, why don't you go
ahead and have a seat?
551
00:20:45,817 --> 00:20:47,783
So... Kyra,
552
00:20:47,820 --> 00:20:51,370
when we were interrogating Jim,
553
00:20:52,124 --> 00:20:55,040
he seemed to insinuate that Frank
554
00:20:55,165 --> 00:20:57,294
had something to do
with your sexual assault.
555
00:20:57,330 --> 00:20:59,044
What?
What do you mean?
556
00:20:59,081 --> 00:21:02,089
The call that Frank got,
well, that wasn't true.
557
00:21:02,126 --> 00:21:04,425
It turns out that that was made up,
558
00:21:04,672 --> 00:21:07,008
to get you alone with Jim.
559
00:21:07,227 --> 00:21:09,448
- No.
- And Frank told Jim,
560
00:21:09,757 --> 00:21:11,490
that you would be willing
561
00:21:11,527 --> 00:21:12,894
to do anything,
562
00:21:13,156 --> 00:21:14,518
to close the deal.
563
00:21:17,122 --> 00:21:18,797
Couldn't Jim just be lying?
564
00:21:18,834 --> 00:21:20,733
Well, we spoke to Frank's wife,
565
00:21:20,770 --> 00:21:22,953
and she said that she never called.
566
00:21:23,112 --> 00:21:24,403
Then who did?
567
00:21:24,557 --> 00:21:26,572
Someone from AmeriWatch.
568
00:21:27,149 --> 00:21:29,325
So is there anything, um,
569
00:21:29,362 --> 00:21:31,074
any reason that you can think of,
570
00:21:31,111 --> 00:21:33,561
that Frank may have
thought that you would be,
571
00:21:33,660 --> 00:21:36,063
you know, willing to, um,
572
00:21:36,185 --> 00:21:39,484
go further, or
to do more, to close that deal?
573
00:21:39,520 --> 00:21:40,579
Is...
574
00:21:40,615 --> 00:21:43,829
Did he have any
leverage over you, or...
575
00:21:45,040 --> 00:21:46,472
Last December...
576
00:21:47,854 --> 00:21:49,596
I ran an errand to the liquor store
577
00:21:49,632 --> 00:21:51,889
to get supplies for
our Christmas party.
578
00:21:52,014 --> 00:21:53,766
When I went inside to pay,
579
00:21:54,085 --> 00:21:55,834
an envelope that Grace had given me
580
00:21:55,870 --> 00:21:57,772
with 2 grand in cash
581
00:21:58,471 --> 00:22:00,105
wasn't in my purse.
582
00:22:00,368 --> 00:22:02,275
I must have dropped
it in the parking lot.
583
00:22:02,311 --> 00:22:03,841
And how did Frank respond?
584
00:22:04,066 --> 00:22:05,384
To be honest,
585
00:22:05,467 --> 00:22:07,513
I thought I was gonna be fired,
586
00:22:07,635 --> 00:22:09,698
or even worse, arrested.
587
00:22:09,735 --> 00:22:11,867
And have Jay taken from you?
588
00:22:12,608 --> 00:22:15,120
Is that what Frank insinuated?
589
00:22:16,530 --> 00:22:18,749
Frank said he didn't
want to go that far.
590
00:22:19,014 --> 00:22:20,709
And it wouldn't have to,
591
00:22:21,286 --> 00:22:23,504
as long as we found
a way to work it out.
592
00:22:23,541 --> 00:22:25,637
How did he suggest that you do that?
593
00:22:25,768 --> 00:22:27,549
By earning commission.
594
00:22:28,201 --> 00:22:29,725
He said he was thinking about
595
00:22:29,761 --> 00:22:31,126
promoting me to sales anyway.
596
00:22:31,162 --> 00:22:33,677
- Mm-hmm.
- And when the deal came up,
597
00:22:33,920 --> 00:22:36,350
he told me he found
my first promotion.
598
00:22:36,387 --> 00:22:37,810
With Jim Hogan?
599
00:22:38,568 --> 00:22:41,522
He said, if I closed that deal,
600
00:22:41,969 --> 00:22:44,233
he would write off the money I lost.
601
00:22:44,314 --> 00:22:45,758
There's a word,
602
00:22:45,956 --> 00:22:47,987
for what he did to you.
603
00:22:48,763 --> 00:22:50,552
It's called coercion.
604
00:22:50,983 --> 00:22:52,023
No.
605
00:22:52,060 --> 00:22:53,033
No.
606
00:22:53,145 --> 00:22:55,590
He wanted to close that deal.
607
00:22:55,988 --> 00:22:58,163
And you were the signing bonus.
608
00:22:59,165 --> 00:23:01,015
And I'm gonna take him down for that.
609
00:23:02,777 --> 00:23:05,744
This past December, Frank
threatened to report Kyra
610
00:23:05,780 --> 00:23:07,424
to the police over some missing cash
611
00:23:07,460 --> 00:23:09,252
if she didn't close the deal?
612
00:23:09,289 --> 00:23:10,906
He's a white collar pimp.
613
00:23:10,943 --> 00:23:12,595
Well, if Kyra's
willing to testify to that,
614
00:23:12,631 --> 00:23:13,693
then I can make a case.
615
00:23:13,729 --> 00:23:14,795
But, it would help
616
00:23:14,832 --> 00:23:16,316
if I could establish
some sort of pattern.
617
00:23:16,352 --> 00:23:17,971
- Meaning other victims.
- A guy like this,
618
00:23:18,007 --> 00:23:19,102
this isn't his first time.
619
00:23:19,138 --> 00:23:20,353
How long has he been in business?
620
00:23:20,389 --> 00:23:21,395
20 years.
621
00:23:21,432 --> 00:23:22,939
And nobody's ever complained to HR?
622
00:23:22,975 --> 00:23:25,232
This company doesn't
even have an HR.
623
00:23:25,844 --> 00:23:27,005
All right, well, then let's see if
624
00:23:27,041 --> 00:23:28,729
we can find any young female employees
625
00:23:28,765 --> 00:23:30,612
that left the firm under duress.
626
00:23:33,639 --> 00:23:34,996
Thank you for meeting me here.
627
00:23:35,032 --> 00:23:36,082
Yeah, of course.
628
00:23:36,121 --> 00:23:37,826
I could have just come to your office,
629
00:23:37,862 --> 00:23:40,749
but I think we both know that
would have been bad for morale.
630
00:23:40,785 --> 00:23:42,459
You know what else is bad for morale,
631
00:23:42,495 --> 00:23:45,024
is a young employee being assaulted
632
00:23:45,060 --> 00:23:46,376
under your watch.
633
00:23:46,734 --> 00:23:49,069
I feel awful about
what happened to Kyra,
634
00:23:49,106 --> 00:23:50,530
but that's not on management.
635
00:23:50,566 --> 00:23:51,967
Frank tell you that?
636
00:23:52,149 --> 00:23:53,592
Not in so many words.
637
00:23:53,714 --> 00:23:55,971
He sounds like a hell of a salesman.
638
00:23:56,104 --> 00:23:57,830
Look, our only misstep
639
00:23:57,866 --> 00:23:59,808
was leaving a young,
inexperienced girl
640
00:23:59,845 --> 00:24:02,186
to make a sale on her
own before she was ready.
641
00:24:02,356 --> 00:24:04,328
- Mm.
- It's a tough business,
642
00:24:04,364 --> 00:24:05,731
especially for women.
643
00:24:05,992 --> 00:24:07,349
Not everyone makes it.
644
00:24:07,386 --> 00:24:09,339
But as COO, you must have something
645
00:24:09,376 --> 00:24:10,445
to do with the hiring, right?
646
00:24:10,481 --> 00:24:12,364
I meet with people
before they're hired, yes.
647
00:24:12,400 --> 00:24:14,323
So what I'm gonna need is a list
648
00:24:14,360 --> 00:24:16,909
of all the young and
impressionable females
649
00:24:16,946 --> 00:24:19,304
that you've hired in
the last couple of years.
650
00:24:19,341 --> 00:24:20,841
And why would I give you that?
651
00:24:20,929 --> 00:24:22,999
Well, I was trying to save
you the embarrassment
652
00:24:23,035 --> 00:24:24,124
of a subpoena.
653
00:24:24,203 --> 00:24:25,376
For what?
654
00:24:26,481 --> 00:24:28,534
To find out who really called Frank
655
00:24:28,571 --> 00:24:30,631
about his kid's peanut allergy.
656
00:24:30,804 --> 00:24:33,634
I think you and I both
know that it wasn't his wife.
657
00:24:36,573 --> 00:24:39,015
How old were you when
you were hired at AmeriWatch?
658
00:24:39,051 --> 00:24:40,265
I was 18.
659
00:24:40,302 --> 00:24:42,088
It was my first job
out of high school.
660
00:24:42,124 --> 00:24:43,685
What was your job there?
661
00:24:43,954 --> 00:24:47,008
Frank said it was to
cultivate new clients.
662
00:24:47,214 --> 00:24:49,114
Okay, and what
exactly did that entail?
663
00:24:49,206 --> 00:24:52,319
Well, first, it was just
kind of being table candy.
664
00:24:52,356 --> 00:24:53,493
Table candy?
665
00:24:53,530 --> 00:24:55,178
Yeah, that's what Frank called it...
666
00:24:55,214 --> 00:24:56,603
you know, looking pretty,
667
00:24:56,640 --> 00:24:59,660
and, laughing at the
male clients' dumb jokes.
668
00:25:00,089 --> 00:25:03,491
So I'm guessing Frank Bailey
eventually expected more?
669
00:25:03,811 --> 00:25:05,874
He wanted me to have sex with them.
670
00:25:06,248 --> 00:25:08,710
What did he say would
happen if you didn't?
671
00:25:09,643 --> 00:25:11,477
That he would find
someone else who would do
672
00:25:11,513 --> 00:25:13,882
what it took to make
AmeriWatch successful.
673
00:25:15,340 --> 00:25:17,034
When I finally refused,
674
00:25:17,133 --> 00:25:19,180
Frank said I had nothing
else to offer AmeriWatch.
675
00:25:19,216 --> 00:25:20,473
Is that when he
threatened to fire you?
676
00:25:20,509 --> 00:25:21,640
Not exactly.
677
00:25:21,677 --> 00:25:23,518
He just said they already
had too many assistants,
678
00:25:23,554 --> 00:25:25,170
so, I kind of just
stopped seeing my name
679
00:25:25,206 --> 00:25:26,645
on the schedule one day.
680
00:25:27,325 --> 00:25:29,398
Yeah, I worked at AmeriWatch.
681
00:25:29,666 --> 00:25:31,650
Worst year of my entire life.
682
00:25:32,271 --> 00:25:34,629
Well, we read your employer report.
683
00:25:34,886 --> 00:25:37,157
It says that you were
fired for showing up to work
684
00:25:37,193 --> 00:25:38,618
with a bottle of tequila.
685
00:25:38,655 --> 00:25:39,910
And standing on top of your desk
686
00:25:39,946 --> 00:25:40,936
in the middle of the bullpen
687
00:25:40,972 --> 00:25:42,412
screaming, "Screw Frank Bailey."
688
00:25:42,448 --> 00:25:44,747
Yeah, they called security,
dragged me out of there.
689
00:25:44,783 --> 00:25:46,052
Why not just quit?
690
00:25:46,201 --> 00:25:47,801
Everything Frank put me through?
691
00:25:47,852 --> 00:25:49,544
I sure as hell was going
to get unemployment.
692
00:25:49,580 --> 00:25:51,504
Can you tell us exactly
what he put you through?
693
00:25:51,540 --> 00:25:53,177
He somehow found out about the nudes
694
00:25:53,213 --> 00:25:55,674
I posted on my ForMyFans
page back in college.
695
00:25:55,891 --> 00:25:57,668
Threatened to tell
my family unless I was
696
00:25:57,704 --> 00:26:00,033
table candy for one of
his prospective clients.
697
00:26:00,183 --> 00:26:01,764
I didn't know it at the time, but,
698
00:26:01,800 --> 00:26:03,255
apparently he had
already taken screenshots
699
00:26:03,291 --> 00:26:04,355
of some of those pictures
700
00:26:04,391 --> 00:26:06,441
and showed them to
the client in question.
701
00:26:06,485 --> 00:26:07,641
What happened next?
702
00:26:07,678 --> 00:26:09,272
Well, he told me if I
didn't entertain the guy,
703
00:26:09,308 --> 00:26:10,349
I'd pay a price.
704
00:26:10,386 --> 00:26:12,192
I mean, he was
basically blackmailing me.
705
00:26:12,228 --> 00:26:14,179
We think we can make a
case against him,
706
00:26:14,267 --> 00:26:15,736
with your help.
707
00:26:16,807 --> 00:26:18,633
Well, if I was willing to
stand on top of my desk
708
00:26:18,669 --> 00:26:19,990
and call Frank a prick,
709
00:26:20,555 --> 00:26:23,055
I'd sure as hell be willing
to do it in open court.
710
00:26:26,546 --> 00:26:27,998
NYPD.
711
00:26:28,035 --> 00:26:31,168
I need everyone to stand up
and step away from your desks.
712
00:26:31,205 --> 00:26:33,128
Step away from your computers
713
00:26:33,165 --> 00:26:35,172
and any devices you may have, now.
714
00:26:35,209 --> 00:26:36,549
- Thank you.
- For how long?
715
00:26:36,585 --> 00:26:37,591
For as long as it takes.
716
00:26:37,628 --> 00:26:39,427
We have a warrant
to search the premises.
717
00:26:39,463 --> 00:26:41,638
You have any idea how
much money this is costing me?
718
00:26:41,674 --> 00:26:43,271
And a warrant for your arrest...
719
00:26:43,307 --> 00:26:46,350
two counts of sexual
coercion in the second degree.
720
00:26:47,998 --> 00:26:49,895
- I'll call you a lawyer.
- Oh.
721
00:26:49,991 --> 00:26:52,305
You're still covering his ass, I see.
722
00:26:52,744 --> 00:26:55,493
Yeah, if I was you, I'd start
thinking about your own.
723
00:27:00,085 --> 00:27:01,841
Yes, I had a meeting
with Frank Bailey
724
00:27:01,866 --> 00:27:03,349
and his junior agent, Kyra,
725
00:27:03,374 --> 00:27:04,645
at my suite at the Belmore,
726
00:27:04,711 --> 00:27:06,572
to discuss an insurance policy.
727
00:27:06,609 --> 00:27:08,270
But Frank had to leave early?
728
00:27:08,307 --> 00:27:10,343
- Yes, but I wasn't surprised.
- Why was that?
729
00:27:10,368 --> 00:27:11,749
Well, in his office, he told me
730
00:27:11,774 --> 00:27:13,347
that I'd been such a pain in the ass
731
00:27:13,372 --> 00:27:14,564
to negotiate with
732
00:27:14,589 --> 00:27:16,117
that he'd send Kyra,
733
00:27:16,142 --> 00:27:18,919
to put a little sugar on
top to close the deal.
734
00:27:18,963 --> 00:27:20,158
What did you take that to mean?
735
00:27:20,194 --> 00:27:22,096
That she'd be open
to making me happy
736
00:27:22,133 --> 00:27:24,012
in order to secure
the insurance policy
737
00:27:24,048 --> 00:27:25,666
on my new aviation company.
738
00:27:25,851 --> 00:27:27,142
Open?
739
00:27:28,473 --> 00:27:29,805
Sexually?
740
00:27:29,793 --> 00:27:31,238
- Well, yeah.
- And was she?
741
00:27:31,275 --> 00:27:32,305
No, I-I...
742
00:27:32,341 --> 00:27:33,491
I made my move,
743
00:27:33,528 --> 00:27:36,594
but, she made it very
clear very quickly
744
00:27:36,631 --> 00:27:38,037
she was not interested.
745
00:27:38,239 --> 00:27:39,404
Look, I've...
I've got
746
00:27:39,489 --> 00:27:40,951
two daughters Kyra's age,
747
00:27:40,988 --> 00:27:43,593
and I'm very sorry
about what took place.
748
00:27:44,008 --> 00:27:45,861
But Frank Bailey led me on.
749
00:27:46,037 --> 00:27:48,322
Did you call
Mr. Bailey, the defendant,
750
00:27:48,347 --> 00:27:49,619
after you left the hotel?
751
00:27:49,644 --> 00:27:51,484
Yes, I did, and I recorded it.
752
00:27:51,521 --> 00:27:52,712
People's Exhibit 1, Your Honor.
753
00:27:53,857 --> 00:27:54,978
Frank, what the hell?
754
00:27:55,092 --> 00:27:56,428
I just left Kyra at the
hotel.
755
00:27:56,453 --> 00:27:57,965
- She's a mess.
- What do you mean?
756
00:27:57,990 --> 00:27:59,499
You told me she'd
do whatever I wanted,
757
00:27:59,524 --> 00:28:00,586
but she freaked out.
758
00:28:00,611 --> 00:28:02,362
Jim, come on, don't put the fact
759
00:28:02,387 --> 00:28:03,440
that you struck out on me.
760
00:28:03,465 --> 00:28:04,692
Do you want the deal or not?
761
00:28:04,717 --> 00:28:06,034
Yeah, I want the deal.
762
00:28:06,059 --> 00:28:09,167
So just send her flowers,
and I'll talk to her.
763
00:28:09,394 --> 00:28:10,926
Don't worry. We'll get the deal done.
764
00:28:11,980 --> 00:28:13,189
Did Mr. Bailey deny
765
00:28:13,226 --> 00:28:15,443
that he had offered up
Kyra to close the deal?
766
00:28:15,479 --> 00:28:17,227
He didn't deny anything.
767
00:28:17,579 --> 00:28:19,154
Thank you.
Nothing further.
768
00:28:19,708 --> 00:28:22,040
Mr. Hogan, did
Mr. Bailey ever tell you
769
00:28:22,077 --> 00:28:24,075
specifically that Kyra would offer sex
770
00:28:24,100 --> 00:28:24,990
in exchange for the deal?
771
00:28:25,015 --> 00:28:26,389
Well, not in those words exactly,
772
00:28:26,414 --> 00:28:28,772
but, he certainly talked around it.
773
00:28:28,891 --> 00:28:31,144
So, not in any words?
774
00:28:31,169 --> 00:28:32,971
Well, it was pretty
clear what he meant.
775
00:28:32,996 --> 00:28:35,041
Or did you just jump to conclusions?
776
00:28:36,356 --> 00:28:39,049
Look, I'm not a lawyer. I'm
a businessman from Texas.
777
00:28:39,094 --> 00:28:41,226
- Also, you're a straight shooter.
- Yeah.
778
00:28:41,263 --> 00:28:42,403
But you're currently
under indictment
779
00:28:42,439 --> 00:28:44,438
for sexually assaulting Ms. Thompson.
780
00:28:45,189 --> 00:28:48,439
Did the prosecutor offer
you a deal to testify today?
781
00:28:49,380 --> 00:28:51,571
Yes, but I'm here because
it's the right thing to do.
782
00:28:51,596 --> 00:28:54,824
And your plea got the charge
reduced to sexual misconduct.
783
00:28:55,026 --> 00:28:56,277
A misdemeanor?
784
00:28:57,025 --> 00:28:58,077
Yes.
785
00:28:59,080 --> 00:29:01,972
Well, that is one
hell of a negotiation.
786
00:29:02,453 --> 00:29:05,210
You really are a businessman,
aren't you, Mr. Hogan?
787
00:29:05,583 --> 00:29:07,853
Withdrawn.
Nothing further.
788
00:29:10,083 --> 00:29:12,289
The boss, Frank Bailey,
789
00:29:12,623 --> 00:29:15,127
began to ask me to
meet with potential clients
790
00:29:15,164 --> 00:29:16,654
to do what it took
791
00:29:16,679 --> 00:29:18,822
to get them to make a
deal with AmeriWatch.
792
00:29:19,092 --> 00:29:20,467
Well, what did you
take that to mean?
793
00:29:20,503 --> 00:29:22,386
It was pretty clear he
wanted me to screw them.
794
00:29:22,422 --> 00:29:23,637
Well, how did he make it clear?
795
00:29:23,673 --> 00:29:25,889
Well, the first time a client
tried to have sex with me,
796
00:29:25,925 --> 00:29:27,413
I complained to Frank.
797
00:29:27,485 --> 00:29:29,555
He said this was part of my job.
798
00:29:29,846 --> 00:29:31,146
And then he threatened me.
799
00:29:31,171 --> 00:29:33,849
He found ForMyFans
account I had back in college,
800
00:29:34,056 --> 00:29:37,415
suggested he would email it
to my father if I didn't comply.
801
00:29:37,440 --> 00:29:38,973
Thank you.
Nothing further.
802
00:29:40,730 --> 00:29:42,214
Did Frank Bailey give you bonuses
803
00:29:42,250 --> 00:29:44,132
when you, um, closed a deal?
804
00:29:44,251 --> 00:29:45,476
Yes, he did.
805
00:29:45,741 --> 00:29:47,189
What kind of percentages we talking?
806
00:29:47,225 --> 00:29:49,148
Well, it depended on how nice I was.
807
00:29:49,185 --> 00:29:51,055
Frank's very transactional.
808
00:29:51,945 --> 00:29:52,855
Are you?
809
00:29:52,880 --> 00:29:54,067
Objection.
810
00:29:55,272 --> 00:29:56,846
Sustained.
811
00:29:57,134 --> 00:29:58,864
Morgan, over the year
you worked with AmeriWatch,
812
00:29:58,915 --> 00:30:02,423
you were paid in excess
of $65,000 in bonuses.
813
00:30:02,769 --> 00:30:04,300
Did you cash those checks?
814
00:30:04,353 --> 00:30:05,588
Yes.
815
00:30:05,694 --> 00:30:06,993
It was my money.
816
00:30:07,018 --> 00:30:08,244
I earned it.
817
00:30:08,621 --> 00:30:09,781
Nothing further.
818
00:30:13,201 --> 00:30:16,223
When I was first hired at
AmeriWatch as an assistant,
819
00:30:16,564 --> 00:30:18,942
I brought the agents coffee,
820
00:30:19,161 --> 00:30:20,316
lunch,
821
00:30:20,462 --> 00:30:22,112
ran errands for the office.
822
00:30:22,149 --> 00:30:23,447
When did that change?
823
00:30:23,484 --> 00:30:25,115
December of last year.
824
00:30:25,908 --> 00:30:28,368
We were planning the
office Christmas party.
825
00:30:29,050 --> 00:30:31,482
Grace, our company's COO,
826
00:30:31,550 --> 00:30:34,995
had given me $2,000
in cash to buy liquor.
827
00:30:35,032 --> 00:30:36,534
Somewhere along the trip,
828
00:30:36,805 --> 00:30:38,068
I must have lost the envelope.
829
00:30:38,099 --> 00:30:39,717
And how did Frank respond to this?
830
00:30:39,753 --> 00:30:42,649
He was understanding at first,
831
00:30:42,686 --> 00:30:45,569
said there was no
need to call the police,
832
00:30:46,169 --> 00:30:48,781
that he had a way I could work it off.
833
00:30:48,818 --> 00:30:50,097
Work it off.
834
00:30:50,122 --> 00:30:51,426
Did he explain how?
835
00:30:51,451 --> 00:30:54,566
He said he was thinking about
promoting me to sales agent.
836
00:30:54,591 --> 00:30:55,885
And that included me doing
837
00:30:55,910 --> 00:30:57,356
whatever it took to, uh,
838
00:30:57,381 --> 00:30:58,489
"close the deal."
839
00:30:58,514 --> 00:31:01,514
So, basically doing
what the client wanted?
840
00:31:01,707 --> 00:31:02,884
Yes.
841
00:31:02,889 --> 00:31:05,398
The first few meetings,
Frank was with me.
842
00:31:05,995 --> 00:31:08,442
I would sit next to clients,
843
00:31:08,535 --> 00:31:11,070
smile, make conversation.
844
00:31:11,095 --> 00:31:12,769
But this all changed,
845
00:31:12,794 --> 00:31:15,273
with the incident with Jim Hogan?
846
00:31:15,900 --> 00:31:17,997
Frank left the meeting early.
847
00:31:18,022 --> 00:31:19,294
What I didn't know,
848
00:31:19,319 --> 00:31:21,300
Frank had told Jim, I would
849
00:31:21,515 --> 00:31:23,576
do whatever he needed,
850
00:31:23,572 --> 00:31:24,992
to get his business.
851
00:31:25,029 --> 00:31:26,119
What did that mean?
852
00:31:26,176 --> 00:31:29,404
Jim obviously expected
that I would have sex with him.
853
00:31:29,738 --> 00:31:31,290
He assaulted me.
854
00:31:32,514 --> 00:31:33,918
Thank you, Kyra.
855
00:31:34,408 --> 00:31:35,827
Ms. Thompson,
856
00:31:36,001 --> 00:31:37,774
were those Frank's exact words?
857
00:31:37,799 --> 00:31:39,658
That he would report you to the police
858
00:31:39,683 --> 00:31:42,183
unless you let the clients
do whatever they wanted?
859
00:31:42,325 --> 00:31:44,193
He was more subtle than that.
860
00:31:44,218 --> 00:31:46,474
What were his exact words?
861
00:31:46,568 --> 00:31:48,282
That he would look the other way
862
00:31:48,319 --> 00:31:50,410
about the $2,000 that went missing.
863
00:31:50,495 --> 00:31:53,462
But I needed to do my
part for AmeriWatch.
864
00:31:53,499 --> 00:31:54,999
How much did Frank pay you for
865
00:31:55,035 --> 00:31:57,101
closing the deal with Mr. Hogan, Kyra?
866
00:31:58,689 --> 00:32:01,880
My records indicate it was $50,000.
867
00:32:01,984 --> 00:32:03,449
That sound about right?
868
00:32:04,896 --> 00:32:05,459
Yes.
869
00:32:05,484 --> 00:32:07,428
And even though you claim
to be assaulted,
870
00:32:07,546 --> 00:32:08,988
you, um...
871
00:32:10,263 --> 00:32:11,653
You cashed the check?
872
00:32:14,792 --> 00:32:16,192
I needed the money,
873
00:32:16,481 --> 00:32:19,040
to support myself,
and my little brother.
874
00:32:19,262 --> 00:32:20,482
Nothing further.
875
00:32:23,979 --> 00:32:27,397
Insurance sales is a very
high-pressure business.
876
00:32:27,469 --> 00:32:29,377
It's up to every employee in my office
877
00:32:29,402 --> 00:32:31,369
how they choose to
respond to that pressure.
878
00:32:31,394 --> 00:32:33,900
So, you never threatened
any of your employees
879
00:32:33,925 --> 00:32:35,765
to get them to engage in sexual acts
880
00:32:35,790 --> 00:32:36,887
for the good of your business?
881
00:32:36,912 --> 00:32:38,203
Absolutely not.
882
00:32:38,228 --> 00:32:40,413
Well, how do you explain
Kyra Thompson's testimony
883
00:32:40,438 --> 00:32:43,394
that you blamed her for losing $2,000?
884
00:32:43,419 --> 00:32:45,037
Everybody makes mistakes.
885
00:32:45,062 --> 00:32:47,389
But, at AmeriWatch,
we're like a big family.
886
00:32:47,414 --> 00:32:48,466
We help each other out.
887
00:32:48,502 --> 00:32:51,035
I had no idea she was
gonna take it the way she did.
888
00:32:51,071 --> 00:32:52,689
And Morgan Tynes'
contention that you
889
00:32:52,725 --> 00:32:54,667
threatened to send screenshots
890
00:32:54,704 --> 00:32:56,752
of her ForMyFans page to her family?
891
00:32:56,905 --> 00:32:58,629
Now, that's just a pure lie.
892
00:32:59,689 --> 00:33:01,666
You're saying she lied under oath?
893
00:33:01,691 --> 00:33:03,012
What I'm saying is,
894
00:33:03,062 --> 00:33:06,595
incentives dictate
outcomes 100% of the time.
895
00:33:06,848 --> 00:33:09,045
And Morgan has a
pretty big incentive to lie.
896
00:33:09,070 --> 00:33:10,678
You're referring to
the possible civil suit
897
00:33:10,703 --> 00:33:12,211
- that might follow this trial?
- I am.
898
00:33:12,236 --> 00:33:13,701
Objection, speculation.
899
00:33:13,726 --> 00:33:15,524
Withdrawn.
Nothing further.
900
00:33:17,071 --> 00:33:18,373
Mr. Bailey,
901
00:33:18,392 --> 00:33:20,019
did you just promote Kyra Thompson
902
00:33:20,055 --> 00:33:21,248
- to sales?
- Yes.
903
00:33:21,285 --> 00:33:23,671
And as a condition
of that promotion,
904
00:33:23,708 --> 00:33:25,631
did you expect Kyra to have drinks
905
00:33:25,668 --> 00:33:27,467
- with the CEO of Helivate?
- Yes.
906
00:33:27,504 --> 00:33:28,862
All the salespeople at AmeriWatch
907
00:33:28,898 --> 00:33:29,826
have drinks with clients.
908
00:33:29,851 --> 00:33:32,066
But why, on the night in question,
909
00:33:32,091 --> 00:33:34,498
did you lie about your son being sick
910
00:33:34,523 --> 00:33:36,797
in order to leave her
alone with Jim Hogan?
911
00:33:36,822 --> 00:33:39,398
I deeply regret that now.
912
00:33:39,575 --> 00:33:41,541
But I thought that I
was giving her some
913
00:33:41,842 --> 00:33:45,226
valuable life experience
to complete a sale on her own.
914
00:33:45,263 --> 00:33:48,667
But if you were simply giving
her valuable life experience,
915
00:33:48,715 --> 00:33:50,076
then why didn't
you just tell her that?
916
00:33:50,123 --> 00:33:52,059
I thought that she might balk.
917
00:33:52,141 --> 00:33:54,270
It wasn't because you
had promised Jim Hogan,
918
00:33:54,306 --> 00:33:56,356
in your office on the
day of Kyra's assault,
919
00:33:56,392 --> 00:33:59,360
that Kyra would do whatever
he wanted her to later that night?
920
00:33:59,396 --> 00:34:00,734
Absolutely not.
921
00:34:01,075 --> 00:34:03,935
I never said anything
even remotely like that.
922
00:34:04,706 --> 00:34:07,407
Jim lied about that
to get a deal from you.
923
00:34:07,582 --> 00:34:10,462
Like I said, incentives
dictate outcomes.
924
00:34:19,393 --> 00:34:20,724
My God, that was painful.
925
00:34:20,761 --> 00:34:22,119
Well, watching somebody
perjure themselves
926
00:34:22,155 --> 00:34:23,643
with no shame about it usually is.
927
00:34:23,679 --> 00:34:25,471
We know that this guy is lying.
928
00:34:25,508 --> 00:34:26,640
He's a good salesman.
929
00:34:26,677 --> 00:34:28,797
All it takes is one person
on that jury to buy it.
930
00:34:28,833 --> 00:34:31,843
What do you need to make
sure that this bastard does time?
931
00:34:31,868 --> 00:34:34,165
I need something that is undeniable.
932
00:34:34,190 --> 00:34:35,154
Another victim?
933
00:34:35,179 --> 00:34:37,102
Or somebody that colluded with him.
934
00:34:55,826 --> 00:34:57,018
Grace.
935
00:34:58,079 --> 00:35:00,008
Captain Benson?
What are you doing here?
936
00:35:00,044 --> 00:35:01,230
My job.
937
00:35:02,663 --> 00:35:04,238
Just checking to see if...
938
00:35:04,359 --> 00:35:06,129
If you had a conscience.
939
00:35:06,810 --> 00:35:09,196
Your boss perjured
himself on the stand today.
940
00:35:09,321 --> 00:35:10,638
Just so we're clear,
941
00:35:10,802 --> 00:35:12,950
I am not testifying against Frank.
942
00:35:12,987 --> 00:35:15,619
Right, well, you've
been with him for 20 years.
943
00:35:15,750 --> 00:35:18,080
He promoted you to COO.
944
00:35:18,125 --> 00:35:21,125
You have a big chunk
of equity in his company.
945
00:35:22,093 --> 00:35:23,836
That's a hell of an incentive.
946
00:35:25,437 --> 00:35:27,339
But I think that you know...
947
00:35:27,767 --> 00:35:32,301
How he uses young women
in your office for his own gain.
948
00:35:32,537 --> 00:35:34,889
And theirs.
They were paid off.
949
00:35:34,926 --> 00:35:36,683
You're admitting that
this isn't the first time
950
00:35:36,719 --> 00:35:38,835
that AmeriWatch has
written a big check,
951
00:35:38,872 --> 00:35:41,645
- for Frank's behavior?
- Cost of doing business.
952
00:35:42,016 --> 00:35:43,426
You're a cop, I wouldn't expect
953
00:35:43,462 --> 00:35:44,383
you to understand that.
954
00:35:44,420 --> 00:35:47,151
Oh, I understand what
it means to be a woman
955
00:35:47,188 --> 00:35:49,028
in a male-dominated field.
956
00:35:49,065 --> 00:35:51,363
I've been with the NYPD for 30 years.
957
00:35:51,400 --> 00:35:52,303
And look at you.
958
00:35:52,328 --> 00:35:54,515
- You survived.
- You're right, I survived.
959
00:35:54,540 --> 00:35:55,787
Things were different,
960
00:35:55,812 --> 00:35:57,321
when you and I first
started our careers,
961
00:35:57,346 --> 00:35:58,662
- weren't they?
- Yes.
962
00:35:58,895 --> 00:36:00,366
Things have changed.
963
00:36:00,699 --> 00:36:02,333
But from what I'm seeing,
964
00:36:02,370 --> 00:36:05,252
nothing has changed, at AmeriWatch.
965
00:36:05,289 --> 00:36:06,879
It's a sales culture.
966
00:36:06,994 --> 00:36:08,423
What am I supposed to do about that?
967
00:36:08,459 --> 00:36:10,359
What are you supposed
to do about that?
968
00:36:11,274 --> 00:36:13,552
You're the chief operating officer.
969
00:36:15,826 --> 00:36:17,413
Or is that just some
970
00:36:17,449 --> 00:36:19,290
vanity title that was given to you,
971
00:36:19,326 --> 00:36:20,559
for your collusion?
972
00:36:22,935 --> 00:36:25,356
You didn't have a female COO
973
00:36:25,393 --> 00:36:27,043
when you were coming up, did you?
974
00:36:28,647 --> 00:36:30,152
These girls do.
975
00:36:36,053 --> 00:36:37,952
Call me if you want to talk.
976
00:36:50,235 --> 00:36:51,715
What happens now?
977
00:36:51,769 --> 00:36:53,299
Well, Carisi is gonna make
978
00:36:53,336 --> 00:36:55,476
his closing statements, and then...
979
00:36:55,845 --> 00:36:58,334
And then we wait for the jury verdict.
980
00:36:58,456 --> 00:36:59,816
What if they don't believe me?
981
00:36:59,852 --> 00:37:01,642
Your testimony was strong, Kyra.
982
00:37:01,679 --> 00:37:03,811
Yeah, well, so was Frank's...
983
00:37:03,870 --> 00:37:06,120
Even though he was lying.
984
00:37:06,378 --> 00:37:07,940
He's gonna get away with it.
985
00:37:08,111 --> 00:37:09,525
Captain Benson?
986
00:37:10,840 --> 00:37:11,986
Grace.
987
00:37:12,620 --> 00:37:14,847
Last night, I know you
thought I didn't hear you,
988
00:37:14,883 --> 00:37:16,156
but I did...
989
00:37:17,980 --> 00:37:19,577
What you went through, Kyra,
990
00:37:19,769 --> 00:37:21,453
that never should have happened.
991
00:37:22,231 --> 00:37:24,081
I'm going to try to make up for that.
992
00:37:28,290 --> 00:37:29,795
I'll call the ADA.
993
00:37:34,375 --> 00:37:37,386
After the meeting with
Frank, Jim, and Kyra,
994
00:37:37,423 --> 00:37:38,972
Frank called me into his office.
995
00:37:39,008 --> 00:37:40,017
To tell you what?
996
00:37:40,054 --> 00:37:42,777
Not to worry about the
Helivate Aviation account,
997
00:37:42,814 --> 00:37:44,607
that it was practically a done deal.
998
00:37:44,643 --> 00:37:46,604
Did Frank say why he was so sure?
999
00:37:46,642 --> 00:37:49,767
He said that he and Kyra
were meeting with Jim that night,
1000
00:37:49,865 --> 00:37:51,369
that he would duck out early,
1001
00:37:51,405 --> 00:37:52,943
leave Kyra alone with Jim,
1002
00:37:52,980 --> 00:37:54,571
and that she knew what to do to close.
1003
00:37:54,607 --> 00:37:56,238
What did Frank mean by that?
1004
00:37:58,315 --> 00:37:59,890
He said Kyra would
be willing to provide
1005
00:37:59,926 --> 00:38:02,536
sexual favors for Jim if
that's what Jim wanted.
1006
00:38:02,818 --> 00:38:05,080
Because Frank still had the $2,000
1007
00:38:05,117 --> 00:38:08,041
that she lost to hold over her head.
1008
00:38:08,078 --> 00:38:11,175
Yes, the supposedly lost $2,000.
1009
00:38:11,212 --> 00:38:12,737
Supposedly lost?
1010
00:38:12,773 --> 00:38:14,050
W-what do you mean by that?
1011
00:38:14,086 --> 00:38:15,799
That money never went missing.
1012
00:38:16,017 --> 00:38:18,010
Kyra didn't lose it or take it.
1013
00:38:18,964 --> 00:38:20,095
Frank did.
1014
00:38:20,132 --> 00:38:22,641
Well, how could you possibly
know that, Ms. Callahan?
1015
00:38:22,677 --> 00:38:24,392
Because I saw him
take it out of her purse
1016
00:38:24,428 --> 00:38:25,612
when she went to the bathroom.
1017
00:38:25,648 --> 00:38:27,548
And that's it?
There's no other reason?
1018
00:38:30,080 --> 00:38:31,398
And because...
1019
00:38:33,066 --> 00:38:36,236
20 years ago, Frank Bailey
did the exact same thing to me.
1020
00:38:36,755 --> 00:38:38,460
He held missing money over my head
1021
00:38:38,497 --> 00:38:40,159
in order to leverage me into providing
1022
00:38:40,195 --> 00:38:42,076
sexual favors for clients.
1023
00:38:42,318 --> 00:38:43,702
To what end?
1024
00:38:44,407 --> 00:38:46,497
In order to close deals.
1025
00:38:46,534 --> 00:38:49,333
Ms. Callahan, why are
you testifying here today?
1026
00:38:51,165 --> 00:38:53,361
Because I made a choice
to stay silent,
1027
00:38:53,398 --> 00:38:54,797
20 years ago,
1028
00:38:55,652 --> 00:38:58,322
to sacrifice my conscience,
1029
00:38:58,358 --> 00:38:59,885
for the sake of my career.
1030
00:39:03,352 --> 00:39:05,405
I deeply regret that
all these young women
1031
00:39:05,442 --> 00:39:07,226
were hurt because of that choice...
1032
00:39:10,396 --> 00:39:11,772
Including Kyra.
1033
00:39:14,065 --> 00:39:17,076
As the COO, it was
my duty to protect you.
1034
00:39:20,521 --> 00:39:22,157
And I fell short of that.
1035
00:39:37,086 --> 00:39:38,549
Members of the jury,
1036
00:39:38,585 --> 00:39:40,050
have you reached a verdict?
1037
00:39:40,698 --> 00:39:42,094
We have, Your Honor.
1038
00:39:42,641 --> 00:39:43,804
What say you?
1039
00:39:46,422 --> 00:39:49,226
On the first count of
coercion in the second degree,
1040
00:39:49,263 --> 00:39:50,904
we find the defendant...
1041
00:39:51,424 --> 00:39:52,474
Guilty.
1042
00:39:54,854 --> 00:39:57,943
On the second count of
coercion in the second degree,
1043
00:39:58,507 --> 00:40:00,052
we find the defendant...
1044
00:40:00,272 --> 00:40:01,405
Guilty.
1045
00:40:05,096 --> 00:40:06,653
Members of the jury,
1046
00:40:06,696 --> 00:40:09,526
the State of New York
thanks you for your service.
1047
00:40:10,397 --> 00:40:11,665
We're adjourned.
1048
00:40:22,274 --> 00:40:23,365
You feeling good?
1049
00:40:23,401 --> 00:40:24,511
Yeah, I am.
1050
00:40:24,548 --> 00:40:26,993
Guilty on both counts,
1 1/3 year for each,
1051
00:40:27,030 --> 00:40:28,098
served consecutively.
1052
00:40:28,135 --> 00:40:30,726
Yeah, I was, you
know, hoping for more.
1053
00:40:31,022 --> 00:40:32,205
Oh, I'm not done.
1054
00:40:32,284 --> 00:40:34,073
Oh, you're saving the best for last?
1055
00:40:34,109 --> 00:40:36,565
Frank lied, on the stand.
1056
00:40:36,787 --> 00:40:38,419
That means I could
charge him with perjury.
1057
00:40:38,455 --> 00:40:40,485
- Another trial?
- It's gonna be worth it.
1058
00:40:40,521 --> 00:40:42,197
If he's found guilty,
he'll do 5 to 15.
1059
00:40:42,233 --> 00:40:44,383
That's a lot more than
the coercion charges.
1060
00:40:45,693 --> 00:40:47,201
Okay.
1061
00:40:47,720 --> 00:40:49,214
- What?
- I find it
1062
00:40:49,251 --> 00:40:50,630
a little unsettling,
1063
00:40:50,666 --> 00:40:52,586
that lying about a crime,
1064
00:40:52,623 --> 00:40:55,225
is worse than actually
committing the crime?
1065
00:40:55,262 --> 00:40:56,835
Yeah, well, nobody promised
1066
00:40:56,872 --> 00:40:58,970
that justice would make
mathematical sense.
1067
00:40:59,006 --> 00:41:00,923
Well, you know what does make sense?
1068
00:41:00,999 --> 00:41:03,705
A controlling son of a
bitch like Frank Bailey,
1069
00:41:03,749 --> 00:41:06,303
doing 15 years in Green Haven.
1070
00:41:07,431 --> 00:41:11,067
subsync
johnhallgeir75652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.