Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,416 --> 00:00:06,330
- In the criminal justice
system,
2
00:00:06,331 --> 00:00:07,679
sexually based offenses
3
00:00:07,680 --> 00:00:09,942
are considered
especially heinous.
4
00:00:09,943 --> 00:00:12,510
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:12,511 --> 00:00:14,295
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:14,296 --> 00:00:15,774
are members of an elite squad
7
00:00:15,775 --> 00:00:18,038
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:18,039 --> 00:00:20,432
These are their stories.
9
00:00:21,694 --> 00:00:24,696
[distant sirens wailing]
10
00:00:24,697 --> 00:00:27,177
- Which is worse,
finding a spider in your cereal
11
00:00:27,178 --> 00:00:29,092
or a snake in your bed?
12
00:00:29,093 --> 00:00:30,659
- Snake.
13
00:00:30,660 --> 00:00:32,182
Wait, hold on.
14
00:00:32,183 --> 00:00:33,357
What kind of spider?
15
00:00:33,358 --> 00:00:34,750
- Big and hairy,
like a tarantula.
16
00:00:34,751 --> 00:00:35,838
- Hmm.
17
00:00:35,839 --> 00:00:37,709
Is the snake maybe harmless?
18
00:00:37,710 --> 00:00:38,710
- Nope.
19
00:00:38,711 --> 00:00:40,364
- It's still a snake.
20
00:00:40,365 --> 00:00:44,151
Jay, you're spilling
cereal everywhere.
21
00:00:44,152 --> 00:00:45,195
- Is that coffee?
22
00:00:45,196 --> 00:00:46,327
Can I have some?
23
00:00:46,328 --> 00:00:47,937
- You don't need coffee.
24
00:00:47,938 --> 00:00:49,982
You're nine, you goofball.
25
00:00:49,983 --> 00:00:51,507
Get ready for school.
26
00:00:53,900 --> 00:00:56,120
- Can we visit Mom
and Dad this weekend?
27
00:01:01,386 --> 00:01:03,953
- Yeah, sure.
28
00:01:03,954 --> 00:01:05,346
Get moving.
29
00:01:05,347 --> 00:01:07,088
We're gonna be late!
30
00:01:11,701 --> 00:01:13,354
- You look pretty.
31
00:01:13,355 --> 00:01:15,573
- Dress for success.
32
00:01:15,574 --> 00:01:18,446
- When you're the boss, do you
think you could get me a job?
33
00:01:18,447 --> 00:01:19,838
- Sure.
34
00:01:19,839 --> 00:01:21,753
I'll make you my COO.
35
00:01:21,754 --> 00:01:23,146
- Then I can quit school.
36
00:01:23,147 --> 00:01:25,409
And maybe we could,
37
00:01:25,410 --> 00:01:28,282
I don't know, go on a trip?
38
00:01:28,283 --> 00:01:30,022
- You have your homework?
- Got it.
39
00:01:30,023 --> 00:01:31,633
- Your keys?
40
00:01:31,634 --> 00:01:33,504
Show me.
41
00:01:33,505 --> 00:01:35,071
Okay.
42
00:01:35,072 --> 00:01:36,812
See you at 6:00.
43
00:01:36,813 --> 00:01:37,943
Love you.
44
00:01:37,944 --> 00:01:40,469
- Love you too.
45
00:01:45,213 --> 00:01:46,952
[indistinct chatter]
46
00:01:46,953 --> 00:01:48,128
- Tom.
47
00:01:48,129 --> 00:01:49,999
Yeah, it's Steve
from AmeriWatch.
48
00:01:50,000 --> 00:01:53,394
- My first job is to protect
you and your company.
49
00:01:53,395 --> 00:01:55,787
- I'm not here just to sell
you a bunch of policies.
50
00:01:55,788 --> 00:01:57,267
It's a relationship.
51
00:01:57,268 --> 00:01:58,703
- Big, fat commission, baby!
52
00:01:58,704 --> 00:01:59,878
Boom!
53
00:01:59,879 --> 00:02:01,271
Throughline Trucking.
54
00:02:01,272 --> 00:02:02,708
Whoo!
55
00:02:04,014 --> 00:02:05,145
- Kyra?
56
00:02:05,146 --> 00:02:06,798
Frank wants to see you.
57
00:02:06,799 --> 00:02:07,799
- Of course.
58
00:02:07,800 --> 00:02:08,887
What's it about?
59
00:02:08,888 --> 00:02:10,454
- He's got a new prospect.
60
00:02:10,455 --> 00:02:13,283
Frank's been trying to get
the guy's business for years.
61
00:02:13,284 --> 00:02:15,067
- Kyra here is
a real up-and-comer.
62
00:02:15,068 --> 00:02:16,243
She's bright. She's quick.
63
00:02:16,244 --> 00:02:17,766
She's really going places.
64
00:02:17,767 --> 00:02:19,115
- Yeah, terrific.
65
00:02:19,116 --> 00:02:20,290
It's a pleasure
to meet you, Kyra.
66
00:02:20,291 --> 00:02:21,813
- Jim owns an aviation company.
67
00:02:21,814 --> 00:02:24,686
- Well, I own a helicopter
business, actually--
68
00:02:24,687 --> 00:02:26,818
Helivate.
69
00:02:26,819 --> 00:02:28,211
- I've heard of it.
70
00:02:28,212 --> 00:02:29,908
- So who's doing
the sales pitch?
71
00:02:29,909 --> 00:02:31,345
- Kyra is.
72
00:02:31,346 --> 00:02:33,564
Tonight, with me.
73
00:02:33,565 --> 00:02:36,219
You can go get
the file from Grace.
74
00:02:36,220 --> 00:02:37,829
- I will.
75
00:02:37,830 --> 00:02:39,657
I'm grateful
for the opportunity.
76
00:02:39,658 --> 00:02:40,876
- Ah, please.
77
00:02:40,877 --> 00:02:42,574
Looking forward to it.
78
00:02:46,274 --> 00:02:48,013
- Hey, there they are.
79
00:02:48,014 --> 00:02:49,276
Come on in, guys.
80
00:02:49,277 --> 00:02:50,494
Good to see you.
81
00:02:50,495 --> 00:02:51,843
- You too. Thank you.
82
00:02:51,844 --> 00:02:53,758
- Yeah, they sent up
a cheese plate.
83
00:02:53,759 --> 00:02:54,977
- Nice.
84
00:02:54,978 --> 00:02:57,066
- So would anybody
like a glass of wine?
85
00:02:57,067 --> 00:02:58,633
- Uh, sure.
That sounds good.
86
00:02:58,634 --> 00:02:59,851
- Okay.
87
00:02:59,852 --> 00:03:01,288
- Kyra?
88
00:03:01,289 --> 00:03:02,245
- I'm okay.
- Ah.
89
00:03:02,246 --> 00:03:03,377
- Thank you.
90
00:03:03,378 --> 00:03:04,639
- [chuckles]
91
00:03:04,640 --> 00:03:06,510
This girl of yours
is all business, huh?
92
00:03:06,511 --> 00:03:08,512
- [chuckles]
She's a machine.
93
00:03:08,513 --> 00:03:11,036
Why don't you,
uh, start your pitch?
94
00:03:11,037 --> 00:03:12,255
- Now?
95
00:03:12,256 --> 00:03:13,865
- Yeah, you're ready, right?
96
00:03:13,866 --> 00:03:16,738
- So Kyra, tell me,
why should Helivate give
97
00:03:16,739 --> 00:03:19,697
their liability coverage
to AmeriWatch?
98
00:03:19,698 --> 00:03:22,222
- I've compiled
an elite plan, which is--
99
00:03:22,223 --> 00:03:23,353
[phone buzzing]
100
00:03:23,354 --> 00:03:24,702
Comprehensive
and highly tailored
101
00:03:24,703 --> 00:03:26,356
to a commuter helicopter
operation.
102
00:03:26,357 --> 00:03:27,749
- Sounds great.
- Guys, sorry.
103
00:03:27,750 --> 00:03:28,924
I'm so sorry.
104
00:03:28,925 --> 00:03:30,142
This is my wife.
105
00:03:30,143 --> 00:03:31,143
Hi, hon.
I'm in a meeting.
106
00:03:31,144 --> 00:03:32,275
What's up?
107
00:03:32,276 --> 00:03:34,277
[sighs] Can it wait?
108
00:03:34,278 --> 00:03:36,714
Yeah, I'm--
okay, I'm on my way.
109
00:03:36,715 --> 00:03:38,281
Sorry.
[clears throat]
110
00:03:38,282 --> 00:03:39,935
My son has a peanut allergy.
111
00:03:39,936 --> 00:03:41,284
- Oh, jeez.
112
00:03:41,285 --> 00:03:42,894
- And my wife is rushing
him to the hospital.
113
00:03:42,895 --> 00:03:44,331
I really should go.
114
00:03:44,332 --> 00:03:45,549
- Is he gonna be all right?
- Uh, yeah.
115
00:03:45,550 --> 00:03:46,768
He'll--he'll be okay.
116
00:03:46,769 --> 00:03:48,465
Jim, sorry.
- No, no, no.
117
00:03:48,466 --> 00:03:49,553
No apologies necessary.
118
00:03:49,554 --> 00:03:52,252
You go take care of your kid.
119
00:03:52,253 --> 00:03:53,340
- Why don't we reschedule?
120
00:03:53,341 --> 00:03:54,906
- No, no, Kyra.
121
00:03:54,907 --> 00:03:56,256
Come on.
122
00:03:56,257 --> 00:03:58,214
You've been at AmeriWatch
for two years.
123
00:03:58,215 --> 00:04:01,086
You deserve this.
124
00:04:01,087 --> 00:04:02,654
- Damn.
125
00:04:04,917 --> 00:04:06,266
- Some night, huh?
126
00:04:06,267 --> 00:04:07,397
- Yeah.
127
00:04:07,398 --> 00:04:09,094
Excuse me, sweetie.
128
00:04:09,095 --> 00:04:10,313
- Should I keep going?
129
00:04:10,314 --> 00:04:11,706
- Yeah, yeah.
130
00:04:11,707 --> 00:04:13,055
I'm just going to get this
while it's still wet.
131
00:04:13,056 --> 00:04:14,491
- Well, your helicopters--
132
00:04:14,492 --> 00:04:16,624
[water running]
Your Airbus H125s,
133
00:04:16,625 --> 00:04:18,930
are state-of-the-art assets.
134
00:04:18,931 --> 00:04:20,062
- I'm listening.
135
00:04:20,063 --> 00:04:21,498
- Okay.
136
00:04:21,499 --> 00:04:24,893
Um, our policy will not only
provide full replacement
137
00:04:24,894 --> 00:04:26,634
for damages or accidents,
138
00:04:26,635 --> 00:04:29,376
but liability
and reputation protection,
139
00:04:29,377 --> 00:04:31,334
meaning if an incident occurs,
140
00:04:31,335 --> 00:04:33,293
we don't just provide
legal costs,
141
00:04:33,294 --> 00:04:36,600
we provide PR
and management services.
142
00:04:36,601 --> 00:04:38,689
- That all sounds great.
143
00:04:38,690 --> 00:04:40,387
- Oh.
- Wonderful.
144
00:04:40,388 --> 00:04:41,997
It's okay.
145
00:04:41,998 --> 00:04:43,520
Settle down.
146
00:04:43,521 --> 00:04:45,348
[tense music]
147
00:04:45,349 --> 00:04:47,916
You are beautiful.
148
00:04:47,917 --> 00:04:51,136
♪
149
00:04:51,137 --> 00:04:53,878
You see this smile on my face?
150
00:04:53,879 --> 00:04:57,317
♪
151
00:04:57,318 --> 00:04:58,970
You know why that's there?
152
00:04:58,971 --> 00:05:00,276
- No.
153
00:05:00,277 --> 00:05:01,669
- Because I know
I'm in good hands.
154
00:05:01,670 --> 00:05:03,235
- [chuckles nervously] Yeah.
155
00:05:03,236 --> 00:05:04,934
- Yeah.
156
00:05:06,544 --> 00:05:08,719
So are you.
157
00:05:08,720 --> 00:05:10,155
Okay?
158
00:05:10,156 --> 00:05:11,593
Yeah.
159
00:05:15,858 --> 00:05:19,469
- Velasco, you put in
for 20 hours of OT last week?
160
00:05:19,470 --> 00:05:20,949
- Yes, I did--all legit.
161
00:05:20,950 --> 00:05:22,429
- What, you want me
to investigate, Sarge?
162
00:05:22,430 --> 00:05:24,126
Because I got an in with IAB.
163
00:05:24,127 --> 00:05:25,693
- Nope, don't drag me into it.
164
00:05:25,694 --> 00:05:28,478
- Fin, 1PP is asking
for last month's OT.
165
00:05:28,479 --> 00:05:29,740
- Still working on it.
- All right.
166
00:05:29,741 --> 00:05:31,352
Well--
- Captain.
167
00:05:33,049 --> 00:05:34,136
- Hi.
168
00:05:34,137 --> 00:05:35,355
I'm Captain Benson.
169
00:05:35,356 --> 00:05:36,834
How can I help you?
170
00:05:36,835 --> 00:05:38,923
- Jay Thompson,
nine years old,
171
00:05:38,924 --> 00:05:40,621
walked into the 11th precinct
instead of going
172
00:05:40,622 --> 00:05:42,057
to school this morning.
173
00:05:42,058 --> 00:05:43,667
- Okay, did something
happen to him?
174
00:05:43,668 --> 00:05:45,452
- I think he's just worried
about his older sister.
175
00:05:45,453 --> 00:05:46,627
She didn't come home
last night.
176
00:05:46,628 --> 00:05:47,845
Her name is Kyra Thompson.
177
00:05:47,846 --> 00:05:49,586
- Okay, well, I'm sure
that he's worried,
178
00:05:49,587 --> 00:05:51,675
but that sounds like
a missing persons case, no?
179
00:05:51,676 --> 00:05:53,155
- I made a few calls.
180
00:05:53,156 --> 00:05:54,417
She's over at Mercy.
181
00:05:54,418 --> 00:05:56,201
Sounds like sexual assault.
182
00:05:56,202 --> 00:05:57,377
- Oh.
183
00:05:57,378 --> 00:05:58,378
- I didn't know what
to tell the kid.
184
00:05:58,379 --> 00:05:59,553
- Okay.
185
00:05:59,554 --> 00:06:00,728
Well, have you
called his parents?
186
00:06:00,729 --> 00:06:02,207
- They're out of the picture.
187
00:06:02,208 --> 00:06:04,035
I didn't want to get CPS
involved if I didn't have to.
188
00:06:04,036 --> 00:06:05,210
- Good.
189
00:06:05,211 --> 00:06:06,298
Thank you, Officer Moore.
190
00:06:06,299 --> 00:06:07,517
I'll take it from here.
191
00:06:07,518 --> 00:06:09,041
Thank you.
192
00:06:11,348 --> 00:06:13,088
Okay. Jay?
193
00:06:13,089 --> 00:06:14,394
Hi.
194
00:06:14,395 --> 00:06:16,439
My name is Olivia.
195
00:06:16,440 --> 00:06:19,007
So you wanna tell me
what's going on?
196
00:06:19,008 --> 00:06:22,053
- My sister, she didn't come
home from work last night.
197
00:06:22,054 --> 00:06:24,404
She said she'd be a little late
because she had a meeting,
198
00:06:24,405 --> 00:06:26,536
but I haven't seen her.
199
00:06:26,537 --> 00:06:27,842
I didn't know what to do.
200
00:06:27,843 --> 00:06:28,930
- Okay.
201
00:06:28,931 --> 00:06:30,671
So Jay, do you have
a grandmother,
202
00:06:30,672 --> 00:06:32,237
or an aunt or uncle
or somebody
203
00:06:32,238 --> 00:06:34,065
that I can call for you?
204
00:06:34,066 --> 00:06:35,327
- It's just me and Kyra.
205
00:06:35,328 --> 00:06:37,242
My mom and dad died last year.
206
00:06:37,243 --> 00:06:39,767
- Oh, I'm sorry to hear that.
207
00:06:39,768 --> 00:06:44,728
Um, how about I get somebody
here to take care of you?
208
00:06:44,729 --> 00:06:47,165
- Who's going to take care
of my sister?
209
00:06:47,166 --> 00:06:49,385
[solemn music]
210
00:06:49,386 --> 00:06:51,039
- I will.
211
00:06:51,040 --> 00:06:55,784
♪
212
00:06:57,089 --> 00:07:00,048
[dramatic music]
213
00:07:00,049 --> 00:07:07,012
♪
214
00:07:44,310 --> 00:07:46,398
- So I'm here
for Kyra Thompson.
215
00:07:46,399 --> 00:07:47,835
She was sent on a bus
from Belmore Hotel.
216
00:07:47,836 --> 00:07:49,358
- We treated a bruise
on her head.
217
00:07:49,359 --> 00:07:51,099
- Yeah, did she say anything
about a sexual assault?
218
00:07:51,100 --> 00:07:53,101
- She doesn't seem
to want to talk about it.
219
00:07:53,102 --> 00:07:55,059
She's worried about
her little brother.
220
00:07:55,060 --> 00:07:57,714
I lent her my cell,
but he hasn't picked up.
221
00:07:57,715 --> 00:07:58,715
- All right.
Thanks, Jen.
222
00:07:58,716 --> 00:07:59,934
I appreciate it.
223
00:07:59,935 --> 00:08:02,066
- Jay, I'm worried sick.
224
00:08:02,067 --> 00:08:03,807
Please call me back
as soon as you get this.
225
00:08:03,808 --> 00:08:05,417
- Kyra, hi.
226
00:08:05,418 --> 00:08:06,636
I'm Captain Benson.
227
00:08:06,637 --> 00:08:08,072
We have Jay.
228
00:08:08,073 --> 00:08:10,946
He's at our precinct,
and he's safe.
229
00:08:12,077 --> 00:08:13,556
- How did he get there?
230
00:08:13,557 --> 00:08:15,427
- Well, I guess when he woke up
and you weren't there,
231
00:08:15,428 --> 00:08:18,082
he just marched straight
into the local precinct.
232
00:08:18,083 --> 00:08:21,129
He's a very resourceful
little guy.
233
00:08:21,130 --> 00:08:22,739
Let me get him
on the phone for you.
234
00:08:22,740 --> 00:08:24,828
- Okay.
[phone beeps]
235
00:08:24,829 --> 00:08:26,787
- Silva. Hey.
236
00:08:26,788 --> 00:08:28,310
Um, I'm here with Jay's sister.
237
00:08:28,311 --> 00:08:29,530
Will you put him on?
- Okay.
238
00:08:31,140 --> 00:08:32,749
- Kyra.
- Jay.
239
00:08:32,750 --> 00:08:34,359
- Is that you?
- Yes.
240
00:08:34,360 --> 00:08:35,839
Um, I'm fine.
241
00:08:35,840 --> 00:08:36,840
I'm fine.
242
00:08:36,841 --> 00:08:38,102
How are you?
243
00:08:38,103 --> 00:08:40,017
- Detective Silva,
they found Kyra!
244
00:08:40,018 --> 00:08:42,759
- I know.
That's great news.
245
00:08:42,760 --> 00:08:44,108
- I'm fine too.
246
00:08:44,109 --> 00:08:45,936
What happened to you?
247
00:08:45,937 --> 00:08:48,635
Why didn't you come home
last night?
248
00:08:48,636 --> 00:08:50,767
- I worked really late.
249
00:08:50,768 --> 00:08:53,683
[clears throat] I'm sorry.
250
00:08:53,684 --> 00:08:55,467
I'll come get you
as soon as I can.
251
00:08:55,468 --> 00:08:56,599
Okay, goofball?
252
00:08:56,600 --> 00:08:57,731
I love you.
253
00:08:57,732 --> 00:08:59,907
- I love you too.
254
00:08:59,908 --> 00:09:02,170
- There you go.
255
00:09:02,171 --> 00:09:03,911
Uh, where--
where are you going?
256
00:09:03,912 --> 00:09:05,739
- Uh, I have to go pick him up.
257
00:09:05,740 --> 00:09:07,131
- Oh, I'll drive you.
258
00:09:07,132 --> 00:09:08,568
Before we do that, though,
I would love
259
00:09:08,569 --> 00:09:10,700
to make sure that you're okay.
260
00:09:10,701 --> 00:09:12,484
- I'm--I'm fine.
- You sure?
261
00:09:12,485 --> 00:09:15,096
Because the nurse said that
you may have been
262
00:09:15,097 --> 00:09:17,794
sexually assaulted.
263
00:09:17,795 --> 00:09:20,449
- I was in a business meeting.
264
00:09:20,450 --> 00:09:23,626
I never should have let
myself be alone with him.
265
00:09:23,627 --> 00:09:25,106
- Okay.
266
00:09:25,107 --> 00:09:28,152
Can--can you tell me more?
267
00:09:28,153 --> 00:09:31,547
- I can't. I can't.
268
00:09:31,548 --> 00:09:33,158
- And why not?
269
00:09:34,682 --> 00:09:37,945
- You don't understand
how badly I need this job.
270
00:09:37,946 --> 00:09:39,773
- Because you take care of your
little brother on your own?
271
00:09:39,774 --> 00:09:41,339
- Mm-hmm.
272
00:09:41,340 --> 00:09:44,473
- Okay, so Kyra, uh,
I don't want to pressure you
273
00:09:44,474 --> 00:09:46,518
into doing anything
that you don't want to do.
274
00:09:46,519 --> 00:09:50,349
I'd really like you to walk me
through what happened.
275
00:09:51,873 --> 00:09:53,308
- Went in to clean
this morning,
276
00:09:53,309 --> 00:09:55,179
found the girl locked
in the bathroom, scared.
277
00:09:55,180 --> 00:09:56,659
- What name was
the room booked under?
278
00:09:56,660 --> 00:09:57,834
- Uh, Jim Hogan.
279
00:09:57,835 --> 00:10:00,621
Ordered room service, wine.
280
00:10:02,448 --> 00:10:05,537
- Okay, so the guy came
expecting a party,
281
00:10:05,538 --> 00:10:08,410
and things went south.
282
00:10:08,411 --> 00:10:10,194
- Is this where you found Kyra?
283
00:10:10,195 --> 00:10:11,543
- I heard something.
284
00:10:11,544 --> 00:10:13,197
I tried the knob--
wouldn't open.
285
00:10:13,198 --> 00:10:14,677
I told her I was housekeeping.
286
00:10:14,678 --> 00:10:17,332
She asked, what happened
to the man who booked the room?
287
00:10:17,333 --> 00:10:19,029
When I said he was gone,
she opened the door.
288
00:10:19,030 --> 00:10:20,335
- Then what'd she say?
289
00:10:20,336 --> 00:10:22,424
- That he forced himself
on her.
290
00:10:22,425 --> 00:10:23,468
- Sexually.
291
00:10:23,469 --> 00:10:24,687
We called 911.
292
00:10:24,688 --> 00:10:26,123
- Did she say anything else?
293
00:10:26,124 --> 00:10:27,342
- She couldn't find her phone.
294
00:10:27,343 --> 00:10:28,909
- After she left
in the ambulance,
295
00:10:28,910 --> 00:10:31,041
we found it under the couch.
296
00:10:31,042 --> 00:10:33,435
- We'll get it to her.
297
00:10:33,436 --> 00:10:36,481
- So what did this Hogan guy
look like when he checked out?
298
00:10:36,482 --> 00:10:37,787
- Seemed fine.
299
00:10:37,788 --> 00:10:39,659
[knock on door]
- In here.
300
00:10:39,660 --> 00:10:42,009
We're going to need CSU
to process the scene.
301
00:10:42,010 --> 00:10:45,403
- We're also going to need to
look at your security footage.
302
00:10:45,404 --> 00:10:47,579
- It was supposed to be
a business meeting
303
00:10:47,580 --> 00:10:49,233
with the three of us.
304
00:10:49,234 --> 00:10:50,931
But my boss had to leave early.
305
00:10:50,932 --> 00:10:52,236
- How come?
306
00:10:52,237 --> 00:10:53,890
- His kid has peanut allergies.
307
00:10:53,891 --> 00:10:55,109
- And what is your boss's name?
308
00:10:55,110 --> 00:10:56,545
- Frank Bailey.
309
00:10:56,546 --> 00:11:00,723
- And, um, the name
of the man who assaulted you?
310
00:11:00,724 --> 00:11:02,203
- J-Jim Hogan.
311
00:11:02,204 --> 00:11:04,031
- And so when your boss left,
312
00:11:04,032 --> 00:11:05,902
it was just you and Hogan
in the hotel room?
313
00:11:05,903 --> 00:11:07,425
- I was nervous.
314
00:11:07,426 --> 00:11:09,732
It was my first
real sales pitch.
315
00:11:09,733 --> 00:11:12,169
- Okay, so you did the pitch.
316
00:11:12,170 --> 00:11:14,432
And then--and then
what happened?
317
00:11:14,433 --> 00:11:17,044
- He spilled wine on his shirt.
318
00:11:17,045 --> 00:11:20,134
He went into the bathroom,
came out,
319
00:11:20,135 --> 00:11:22,658
and I turned around.
320
00:11:22,659 --> 00:11:25,748
He was towering over me.
321
00:11:25,749 --> 00:11:27,968
- And what did he do?
322
00:11:27,969 --> 00:11:31,841
- He, um, got down
on his knees.
323
00:11:31,842 --> 00:11:35,192
He pulled my skirt up,
324
00:11:35,193 --> 00:11:37,586
m-my underwear aside,
325
00:11:37,587 --> 00:11:41,416
and he started
going down on me.
326
00:11:41,417 --> 00:11:43,157
- And you didn't want that
to happen?
327
00:11:43,158 --> 00:11:45,072
- No. [crying]
328
00:11:45,073 --> 00:11:48,771
I pushed him away,
ran into the bathroom.
329
00:11:48,772 --> 00:11:50,251
He tried to come after me.
330
00:11:50,252 --> 00:11:53,167
I put my weight
against the door.
331
00:11:53,168 --> 00:11:55,082
And that's when I hit my head.
332
00:11:55,083 --> 00:11:57,214
I barely managed to lock it.
333
00:11:57,215 --> 00:12:01,653
- So you stayed locked
in the bathroom all night?
334
00:12:01,654 --> 00:12:03,394
- I--I gotta go.
335
00:12:03,395 --> 00:12:05,788
I, um--I already
told work I'd be late,
336
00:12:05,789 --> 00:12:07,355
so they're--they're gonna
be worried about me.
337
00:12:07,356 --> 00:12:10,619
- What did you tell them?
338
00:12:10,620 --> 00:12:13,187
- That I hit my head.
I had to go to the hospital.
339
00:12:13,188 --> 00:12:15,667
I--please, I--
I should go.
340
00:12:15,668 --> 00:12:18,018
- Okay, so Kyra,
what you're describing,
341
00:12:18,019 --> 00:12:20,803
what this man did to you,
is a crime.
342
00:12:20,804 --> 00:12:23,153
- I'm already in trouble.
343
00:12:23,154 --> 00:12:25,329
I have to tell my boss
I blew the deal.
344
00:12:25,330 --> 00:12:26,809
- Okay, I understand.
345
00:12:26,810 --> 00:12:29,333
And you can tell them
whatever you want.
346
00:12:29,334 --> 00:12:33,816
But--but I'd really like you
to do a rape kit, okay?
347
00:12:33,817 --> 00:12:35,252
- Sorry to interrupt.
348
00:12:35,253 --> 00:12:38,168
These were delivered for you.
349
00:12:38,169 --> 00:12:40,563
- Okay, thanks.
350
00:12:42,434 --> 00:12:44,784
- "Thanks for
the great evening.
351
00:12:44,785 --> 00:12:46,960
"No hard feelings.
352
00:12:46,961 --> 00:12:48,222
Jim."
353
00:12:48,223 --> 00:12:50,529
- Jim, the man
who assaulted you?
354
00:12:52,314 --> 00:12:54,794
- A great evening?
355
00:12:54,795 --> 00:12:56,099
A great evening?
356
00:12:56,100 --> 00:12:57,753
That's what he thinks it was?
357
00:12:57,754 --> 00:12:59,624
He thinks he can just
get away with it?
358
00:12:59,625 --> 00:13:05,066
- So Kyra, it's up to you
whether or not he's successful.
359
00:13:06,415 --> 00:13:08,459
- I want to file
a police report.
360
00:13:08,460 --> 00:13:09,896
- Okay.
361
00:13:09,897 --> 00:13:12,376
[tense music]
362
00:13:12,377 --> 00:13:14,291
- I'll do a rape kit too.
363
00:13:14,292 --> 00:13:17,774
♪
364
00:13:21,169 --> 00:13:23,431
- Is there any update
on Kyra's case?
365
00:13:23,432 --> 00:13:24,519
- Got an outcry statement
from the housekeeper
366
00:13:24,520 --> 00:13:25,694
that talked her out
of the bathroom.
367
00:13:25,695 --> 00:13:27,522
- Oh, that's good.
That's helpful.
368
00:13:27,523 --> 00:13:30,394
- And the Belmore Hotel got
us their security footage.
369
00:13:30,395 --> 00:13:32,005
- Okay.
So this is our perp.
370
00:13:32,006 --> 00:13:35,443
- Jim Hogan, leaving
the hotel at 8:30 p.m.
371
00:13:35,444 --> 00:13:37,010
- After he assaulted Kyra.
372
00:13:37,011 --> 00:13:39,012
- The doorman says he saw him
get into a QuikRide
373
00:13:39,013 --> 00:13:40,665
and the records indicated
he headed home
374
00:13:40,666 --> 00:13:41,666
to Darien, Connecticut.
375
00:13:41,667 --> 00:13:42,885
- Does he have a record?
376
00:13:42,886 --> 00:13:44,539
- DUI a few years back.
- Okay, good.
377
00:13:44,540 --> 00:13:46,019
So he's in the system.
378
00:13:46,020 --> 00:13:47,368
- As soon as we get
the results from Kyra's kit,
379
00:13:47,369 --> 00:13:48,586
we'll see if there's a match.
380
00:13:48,587 --> 00:13:50,197
- What else do we know
about him?
381
00:13:50,198 --> 00:13:52,764
- He's recently divorced,
a couple of kids in college.
382
00:13:52,765 --> 00:13:54,941
- And he owns a helicopter
commuting business.
383
00:13:54,942 --> 00:13:57,030
- Yeah, he shuttles rich people
to airports,
384
00:13:57,031 --> 00:13:59,206
the Hamptons,
Westchester County.
385
00:13:59,207 --> 00:14:01,382
- Must be nice to look down
at the slobs during rush hour.
386
00:14:01,383 --> 00:14:04,254
- So this was a big contract
for AmeriWatch.
387
00:14:04,255 --> 00:14:06,604
I mean, Kyra's boss
has to have some intel.
388
00:14:06,605 --> 00:14:08,302
- Couldn't hurt to ask.
389
00:14:08,303 --> 00:14:11,087
- All right, Curry and Velasco,
you two talk to Frank Bailey.
390
00:14:11,088 --> 00:14:14,482
Fin, Silva, speak with Jim
and tread lightly.
391
00:14:14,483 --> 00:14:15,918
- Before he lawyers up.
392
00:14:15,919 --> 00:14:17,485
- Yeah, get him to commit
to something,
393
00:14:17,486 --> 00:14:20,054
and maybe it'll trip him up.
394
00:14:22,578 --> 00:14:24,796
- Yeah, I was at the Belmore.
I had a business meeting.
395
00:14:24,797 --> 00:14:26,189
What are you guys here about?
396
00:14:26,190 --> 00:14:27,799
- We're investigating
an incident
397
00:14:27,800 --> 00:14:30,063
that happened
in your hotel suite.
398
00:14:30,064 --> 00:14:31,238
- An incident?
399
00:14:31,239 --> 00:14:33,066
[chuckles]
What are you talking about?
400
00:14:33,067 --> 00:14:35,372
- That business meeting that
you had with Frank Bailey
401
00:14:35,373 --> 00:14:36,721
and Kyra Thompson, right?
402
00:14:36,722 --> 00:14:38,636
- Yeah, she was
a hell of a saleswoman.
403
00:14:38,637 --> 00:14:40,421
We closed a big deal.
Why?
404
00:14:40,422 --> 00:14:42,205
- Anything go on
between you two?
405
00:14:42,206 --> 00:14:44,077
- Nah. No.
406
00:14:44,078 --> 00:14:45,426
No.
407
00:14:45,427 --> 00:14:49,343
- So there was
no physical contact at all?
408
00:14:49,344 --> 00:14:51,867
- Well, I mean, you know, I--
409
00:14:51,868 --> 00:14:53,651
I took my shot.
410
00:14:53,652 --> 00:14:55,262
- What's that supposed to mean?
411
00:14:55,263 --> 00:14:56,611
- I'm a guy.
412
00:14:56,612 --> 00:14:58,613
- So that's a yes?
413
00:14:58,614 --> 00:15:00,876
- What exactly is it
she's saying?
414
00:15:00,877 --> 00:15:02,486
- That you
sexually assaulted her.
415
00:15:02,487 --> 00:15:04,967
- No way.
No. No.
416
00:15:04,968 --> 00:15:07,143
We were having a great time,
and it was mutual.
417
00:15:07,144 --> 00:15:09,711
- Except only one of you got
a rape kit done yesterday.
418
00:15:09,712 --> 00:15:11,713
- Doesn't sound mutual to me.
419
00:15:11,714 --> 00:15:13,671
- Look, there are
only two people
420
00:15:13,672 --> 00:15:15,499
who know what happened
in that room,
421
00:15:15,500 --> 00:15:17,066
and I can tell you this.
422
00:15:17,067 --> 00:15:19,808
She was selling something,
and I bought it.
423
00:15:19,809 --> 00:15:21,636
And I'm done talking to you
without a lawyer,
424
00:15:21,637 --> 00:15:22,898
you understand?
425
00:15:22,899 --> 00:15:26,119
Ramon, escort these people out,
will you?
426
00:15:26,120 --> 00:15:28,730
- To be honest, I don't
really know what happened
427
00:15:28,731 --> 00:15:31,211
in that room between
Kyra and Jim.
428
00:15:31,212 --> 00:15:33,561
- Why did you leave?
- My son was sick.
429
00:15:33,562 --> 00:15:36,303
- So you trusted your assistant
to close the deal?
430
00:15:36,304 --> 00:15:38,305
- Well, I've been mentoring
Kyra for over a year.
431
00:15:38,306 --> 00:15:39,654
She was ready.
432
00:15:39,655 --> 00:15:40,960
When I talked to Jim
this morning,
433
00:15:40,961 --> 00:15:42,613
it sounded like it went well.
434
00:15:42,614 --> 00:15:44,137
- Like it went well?
435
00:15:44,138 --> 00:15:46,704
Your employee was
sexually assaulted.
436
00:15:46,705 --> 00:15:48,750
- By Jim?
437
00:15:48,751 --> 00:15:50,317
When I called Kyra
this morning
438
00:15:50,318 --> 00:15:52,275
to talk about
her commission check,
439
00:15:52,276 --> 00:15:54,887
she sounded
pretty damn happy to me.
440
00:15:57,542 --> 00:15:59,630
- So according to Kyra's boss,
441
00:15:59,631 --> 00:16:01,371
he just left her
to close the deal?
442
00:16:01,372 --> 00:16:04,026
- Yeah, and Jim is claiming
that he got mixed signals.
443
00:16:04,027 --> 00:16:05,462
- And Kyra's standing
by her story?
444
00:16:05,463 --> 00:16:06,811
- So far, yes.
- Oh.
445
00:16:06,812 --> 00:16:08,378
Well, if she does,
I can charge the guy.
446
00:16:08,379 --> 00:16:11,816
Would be helpful if the DNA
was on his kit, though.
447
00:16:11,817 --> 00:16:13,427
- Captain,
Kyra's little brother
448
00:16:13,428 --> 00:16:14,645
just called me on my cell.
449
00:16:14,646 --> 00:16:16,038
- Jay?
What--what's going on?
450
00:16:16,039 --> 00:16:17,387
- He's worried about her.
451
00:16:17,388 --> 00:16:18,736
He says that she won't
come out of her room,
452
00:16:18,737 --> 00:16:20,086
and he doesn't know what to do.
453
00:16:20,087 --> 00:16:21,784
- Well, tell him
we're on our way.
454
00:16:27,877 --> 00:16:30,097
- Jay, it's Detective Silva.
455
00:16:32,447 --> 00:16:33,969
- Kyra's in her bedroom.
456
00:16:33,970 --> 00:16:35,710
I tried to talk to her,
but she won't stop crying.
457
00:16:35,711 --> 00:16:37,886
- Okay, well, you did
the right thing by calling us.
458
00:16:37,887 --> 00:16:39,148
- What's wrong with her?
459
00:16:39,149 --> 00:16:40,323
She won't tell me
what happened.
460
00:16:40,324 --> 00:16:41,672
- Let me find out.
461
00:16:41,673 --> 00:16:43,544
- Yeah, how about, uh,
we make something to eat?
462
00:16:43,545 --> 00:16:44,762
- Okay.
463
00:16:44,763 --> 00:16:46,590
- Kyra, hey.
464
00:16:46,591 --> 00:16:49,724
What's going on?
465
00:16:49,725 --> 00:16:51,769
- I'm all spun out.
466
00:16:51,770 --> 00:16:53,162
- About?
467
00:16:53,163 --> 00:16:55,077
- I spoke to Frank.
- Uh-huh.
468
00:16:55,078 --> 00:16:56,209
- Business Affairs
at AmeriWatch
469
00:16:56,210 --> 00:16:59,299
just issued
my commission check--
470
00:16:59,300 --> 00:17:02,084
50,000.
471
00:17:02,085 --> 00:17:04,347
- Wow.
That's--that's a lot of money.
472
00:17:04,348 --> 00:17:06,654
- Not just for me,
but for Jay too.
473
00:17:06,655 --> 00:17:09,004
- Is that what you thought
you were going to get?
474
00:17:09,005 --> 00:17:11,093
- [sniffles]
Frank said Jim called him
475
00:17:11,094 --> 00:17:13,182
personally to apologize.
476
00:17:13,183 --> 00:17:15,315
They both decided
to add a little extra
477
00:17:15,316 --> 00:17:17,056
to my commission check.
- So Kyra--
478
00:17:17,057 --> 00:17:18,492
- But what if I'm confused
479
00:17:18,493 --> 00:17:20,494
about the way
I'm remembering things?
480
00:17:20,495 --> 00:17:22,539
Yeah, I don't want Jim
to get in trouble
481
00:17:22,540 --> 00:17:24,759
for--for something that's
just a misunderstanding.
482
00:17:24,760 --> 00:17:27,066
- Misunderstanding?
483
00:17:27,067 --> 00:17:29,329
Kyra, the way you described it
to me in the hospital
484
00:17:29,330 --> 00:17:32,767
didn't sound like
a misunderstanding.
485
00:17:32,768 --> 00:17:35,770
- Jim sounded surprised
I even filed a police report.
486
00:17:35,771 --> 00:17:38,555
[phone buzzes]
487
00:17:38,556 --> 00:17:41,689
- Well, uh, your rape kit
results just came back.
488
00:17:41,690 --> 00:17:45,345
And his DNA was on your body.
489
00:17:45,346 --> 00:17:48,174
He did exactly
what you said he did to you.
490
00:17:48,175 --> 00:17:53,309
And my ADA can make
a very good case out of that.
491
00:17:53,310 --> 00:17:56,443
- I don't know if I can
go through with this.
492
00:17:56,444 --> 00:17:59,968
- Either way, we already
have enough to arrest him.
493
00:17:59,969 --> 00:18:02,927
[tense music]
494
00:18:02,928 --> 00:18:04,886
♪
495
00:18:04,887 --> 00:18:07,976
[helicopter whirring]
- Hey, Jim!
496
00:18:07,977 --> 00:18:10,021
- You again?
497
00:18:10,022 --> 00:18:12,111
Am I going to have
to get a restraining order?
498
00:18:12,112 --> 00:18:14,461
- Very funny.
Sorry to interrupt your trip.
499
00:18:14,462 --> 00:18:16,463
You're under arrest.
- For what?
500
00:18:16,464 --> 00:18:19,205
- Sexual assault!
- What are you talking about?
501
00:18:19,206 --> 00:18:21,294
- Okay, what about our trip?
- You can go on it,
502
00:18:21,295 --> 00:18:23,165
just not with him.
- You stay here, all right?
503
00:18:23,166 --> 00:18:25,167
It's a misunderstanding.
What are you doing?
504
00:18:25,168 --> 00:18:27,038
- You have the right
to remain silent.
505
00:18:27,039 --> 00:18:28,736
Anything you say can and will
be used against you
506
00:18:28,737 --> 00:18:30,172
in the court of law.
507
00:18:30,173 --> 00:18:32,131
- Since when is
pleasuring a lady illegal?
508
00:18:32,132 --> 00:18:35,046
- That usually depends on
whether she wants it or not.
509
00:18:35,047 --> 00:18:37,527
- So why are you
wasting our time?
510
00:18:37,528 --> 00:18:39,007
- And yours?
511
00:18:39,008 --> 00:18:40,530
- You told our detectives
that you tried something
512
00:18:40,531 --> 00:18:41,836
with Kyra Thompson?
513
00:18:41,837 --> 00:18:43,446
- That's right.
514
00:18:43,447 --> 00:18:45,405
- Well, it turns out what you
tried was a sexual assault.
515
00:18:45,406 --> 00:18:47,842
- Aren't you forgetting
the word "alleged"?
516
00:18:47,843 --> 00:18:50,018
- There's nothing alleged about
your DNA on her vagina.
517
00:18:50,019 --> 00:18:51,672
- You're looking at rape three.
518
00:18:51,673 --> 00:18:54,631
- This is not my fault.
519
00:18:54,632 --> 00:18:58,157
- So you had just accidentally
ended up between her legs?
520
00:18:58,158 --> 00:18:59,810
- I was trying to go
down on her, all right?
521
00:18:59,811 --> 00:19:01,725
I'm more of a giver
than a taker.
522
00:19:01,726 --> 00:19:03,292
- Kyra said that
she was so scared
523
00:19:03,293 --> 00:19:05,033
that she locked herself
in the bathroom.
524
00:19:05,034 --> 00:19:08,385
- Look, I just figured
she was my closing gift.
525
00:19:09,908 --> 00:19:13,607
- You have to explain that
to us.
526
00:19:13,608 --> 00:19:16,697
- Go ahead.
Tell them what you told me.
527
00:19:16,698 --> 00:19:19,874
- When I was in the AmeriWatch
offices earlier that day,
528
00:19:19,875 --> 00:19:22,050
the boss, Frank,
said that he had
529
00:19:22,051 --> 00:19:24,531
some kind of
a deal sweetener for me.
530
00:19:24,532 --> 00:19:27,055
- Something to get
my client to close.
531
00:19:27,056 --> 00:19:29,188
- So he brings Kyra
into the office,
532
00:19:29,189 --> 00:19:31,494
and she seemed very excited
about seeing us
533
00:19:31,495 --> 00:19:34,541
that night at the hotel.
534
00:19:34,542 --> 00:19:38,022
This business of his kid
having a peanut allergy--
535
00:19:38,023 --> 00:19:41,287
that's why he left early--
that's total BS.
536
00:19:41,288 --> 00:19:42,940
- So what you're saying is
537
00:19:42,941 --> 00:19:45,943
Frank Bailey gave Kyra to you
in order to get your business?
538
00:19:45,944 --> 00:19:48,250
- Yeah, I figured the three
of us had an understanding.
539
00:19:48,251 --> 00:19:51,471
That's the truth.
540
00:19:51,472 --> 00:19:53,081
- You believe this?
541
00:19:53,082 --> 00:19:55,126
That Frank Bailey offered
Kyra up to Jim?
542
00:19:55,127 --> 00:19:56,911
- That, plus the padded
commission check?
543
00:19:56,912 --> 00:19:58,173
I mean, he sells insurance.
544
00:19:58,174 --> 00:20:01,611
I mean, maybe he
got himself a piece.
545
00:20:01,612 --> 00:20:02,960
- Does Kyra know something?
546
00:20:02,961 --> 00:20:05,311
- Maybe, maybe not.
547
00:20:05,312 --> 00:20:07,617
Look, the fact of the matter
is that Frank Bailey
548
00:20:07,618 --> 00:20:09,706
is looking more and more
like an accessory.
549
00:20:09,707 --> 00:20:11,317
So what can we get him for?
550
00:20:11,318 --> 00:20:13,319
- Well, right now, he could be
looking at first-degree rape
551
00:20:13,320 --> 00:20:15,843
as an accomplice if he
facilitated the assault.
552
00:20:15,844 --> 00:20:18,149
But if he threatened to
go along, that's coercion.
553
00:20:18,150 --> 00:20:20,935
- Only Kyra knows
the answer to that.
554
00:20:20,936 --> 00:20:24,156
♪
555
00:20:28,160 --> 00:20:30,336
- Kyra, thank you so much
for coming in.
556
00:20:30,337 --> 00:20:32,947
- Captain Benson,
this is Grace Callahan.
557
00:20:32,948 --> 00:20:34,949
- You're the COO
of AmeriWatch, right?
558
00:20:34,950 --> 00:20:36,777
- And a friend of Kyra's.
- Yeah.
559
00:20:36,778 --> 00:20:38,648
- It's cold out,
and she offered me a ride.
560
00:20:38,649 --> 00:20:40,389
- Oh. Thank you so much.
561
00:20:40,390 --> 00:20:41,738
- You want me
to come in with you?
562
00:20:41,739 --> 00:20:43,131
- You know, actually,
563
00:20:43,132 --> 00:20:45,089
it's probably best
if you just have a seat here.
564
00:20:45,090 --> 00:20:46,744
We won't be long.
565
00:20:49,138 --> 00:20:51,182
- Is this about
you arresting Jim?
566
00:20:51,183 --> 00:20:54,577
- Well, actually, it's about
a little more than that.
567
00:20:54,578 --> 00:20:57,101
Okay, why don't you
go ahead and have a seat?
568
00:20:57,102 --> 00:20:59,582
So Kyra,
569
00:20:59,583 --> 00:21:03,456
when we were
interrogating Jim,
570
00:21:03,457 --> 00:21:06,633
he seemed to insinuate
that Frank
571
00:21:06,634 --> 00:21:08,722
had something to do
with your sexual assault.
572
00:21:08,723 --> 00:21:10,854
- What? What do you mean?
573
00:21:10,855 --> 00:21:13,422
- The call that Frank got,
well, that wasn't true.
574
00:21:13,423 --> 00:21:18,340
It turns out that that was made
up to get you alone with Jim.
575
00:21:18,341 --> 00:21:19,776
- No.
576
00:21:19,777 --> 00:21:22,866
- And Frank told Jim
that you would be willing
577
00:21:22,867 --> 00:21:25,914
to do anything
to close the deal.
578
00:21:28,395 --> 00:21:30,004
- Couldn't Jim just be lying?
579
00:21:30,005 --> 00:21:32,006
- Well, we spoke
to Frank's wife,
580
00:21:32,007 --> 00:21:34,225
and she said that
she never called.
581
00:21:34,226 --> 00:21:35,792
- Then who did?
582
00:21:35,793 --> 00:21:38,447
- Someone from AmeriWatch.
583
00:21:38,448 --> 00:21:42,408
So is there anything, any
reason that you can think of,
584
00:21:42,409 --> 00:21:45,454
that Frank may have thought
that you would be, you know,
585
00:21:45,455 --> 00:21:50,633
willing to, um, go further or
to do more to close that deal?
586
00:21:50,634 --> 00:21:54,943
Is--did he have any
leverage over you or--
587
00:21:56,510 --> 00:22:01,165
- Last December, I ran
an errand to the liquor store
588
00:22:01,166 --> 00:22:03,298
to get supplies
for our Christmas party.
589
00:22:03,299 --> 00:22:05,518
When I went inside to pay,
590
00:22:05,519 --> 00:22:07,302
an envelope that Grace
had given me
591
00:22:07,303 --> 00:22:11,350
with 2 grand in cash
wasn't in my purse.
592
00:22:11,351 --> 00:22:13,613
I must have dropped it
in the parking lot.
593
00:22:13,614 --> 00:22:15,179
- And how did Frank respond?
594
00:22:15,180 --> 00:22:18,748
- To be honest, I thought
I was gonna be fired,
595
00:22:18,749 --> 00:22:20,968
or even worse, arrested.
596
00:22:20,969 --> 00:22:23,884
- And have Jay taken from you?
597
00:22:23,885 --> 00:22:27,714
Is that what Frank insinuated?
598
00:22:27,715 --> 00:22:30,369
- Frank said he didn't
want to go that far.
599
00:22:30,370 --> 00:22:32,719
And it wouldn't have to,
600
00:22:32,720 --> 00:22:35,069
as long as we found
a way to work it out.
601
00:22:35,070 --> 00:22:37,201
- How did he suggest
that you do that?
602
00:22:37,202 --> 00:22:39,421
- By earning commission.
603
00:22:39,422 --> 00:22:42,381
He said he was thinking about
promoting me to sales anyway.
604
00:22:42,382 --> 00:22:43,556
- Mm-hmm.
605
00:22:43,557 --> 00:22:45,296
- And when the deal came up,
606
00:22:45,297 --> 00:22:47,647
he told me he found
my first promotion.
607
00:22:47,648 --> 00:22:49,823
- With Jim Hogan?
608
00:22:49,824 --> 00:22:53,217
- He said,
if I closed that deal,
609
00:22:53,218 --> 00:22:55,698
he would write off
the money I lost.
610
00:22:55,699 --> 00:22:59,876
- There's a word
for what he did to you.
611
00:22:59,877 --> 00:23:02,096
It's called coercion.
612
00:23:02,097 --> 00:23:03,358
- No.
613
00:23:03,359 --> 00:23:04,620
No.
614
00:23:04,621 --> 00:23:07,101
- He wanted to close that deal.
615
00:23:07,102 --> 00:23:10,278
And you were the signing bonus.
616
00:23:10,279 --> 00:23:13,890
And I'm gonna
take him down for that.
617
00:23:13,891 --> 00:23:16,893
- This past December,
Frank threatened to report Kyra
618
00:23:16,894 --> 00:23:18,765
to the police over
some missing cash
619
00:23:18,766 --> 00:23:20,593
if she didn't close the deal?
620
00:23:20,594 --> 00:23:22,246
- He's a white collar pimp.
621
00:23:22,247 --> 00:23:23,813
- Well, if Kyra's willing
to testify to that,
622
00:23:23,814 --> 00:23:25,554
then I can make a case.
623
00:23:25,555 --> 00:23:27,556
But it would help if I could
establish some sort of pattern.
624
00:23:27,557 --> 00:23:29,036
- Meaning other victims.
625
00:23:29,037 --> 00:23:30,646
- A guy like this,
this isn't his first time.
626
00:23:30,647 --> 00:23:31,647
- How long has he
been in business?
627
00:23:31,648 --> 00:23:32,953
- 20 years.
628
00:23:32,954 --> 00:23:34,258
- And nobody's ever
complained to HR?
629
00:23:34,259 --> 00:23:36,957
- This company doesn't
even have an HR.
630
00:23:36,958 --> 00:23:38,175
- All right, well,
then let's see
631
00:23:38,176 --> 00:23:40,177
if we can find any
young female employees
632
00:23:40,178 --> 00:23:42,703
that left the firm
under duress.
633
00:23:44,966 --> 00:23:46,357
- Thank you
for meeting me here.
634
00:23:46,358 --> 00:23:47,663
- Yeah, of course.
635
00:23:47,664 --> 00:23:49,491
I could have just
come to your office,
636
00:23:49,492 --> 00:23:52,189
but I think we both know that
would have been bad for morale.
637
00:23:52,190 --> 00:23:53,930
You know what else
is bad for morale,
638
00:23:53,931 --> 00:23:57,847
is a young employee being
assaulted under your watch.
639
00:23:57,848 --> 00:24:00,415
- I feel awful about
what happened to Kyra,
640
00:24:00,416 --> 00:24:01,764
but that's not on management.
641
00:24:01,765 --> 00:24:03,462
- Frank tell you that?
642
00:24:03,463 --> 00:24:04,941
- Not in so many words.
643
00:24:04,942 --> 00:24:07,466
- He sounds like
a hell of a salesman.
644
00:24:07,467 --> 00:24:09,555
- Look, our only misstep was
645
00:24:09,556 --> 00:24:11,295
leaving a young,
inexperienced girl
646
00:24:11,296 --> 00:24:13,472
to make a sale on her own
before she was ready.
647
00:24:13,473 --> 00:24:14,821
- Mm.
648
00:24:14,822 --> 00:24:17,432
- It's a tough business,
especially for women.
649
00:24:17,433 --> 00:24:18,825
Not everyone makes it.
650
00:24:18,826 --> 00:24:20,609
- But as COO,
you must have something
651
00:24:20,610 --> 00:24:21,958
to do with the hiring, right?
652
00:24:21,959 --> 00:24:23,699
- I meet with people
before they're hired, yes.
653
00:24:23,700 --> 00:24:25,788
- So what I'm gonna need
is a list
654
00:24:25,789 --> 00:24:28,269
of all the young
and impressionable females
655
00:24:28,270 --> 00:24:30,663
that you've hired
in the last couple of years.
656
00:24:30,664 --> 00:24:32,142
- And why would I
give you that?
657
00:24:32,143 --> 00:24:34,275
- Well, I was trying
to save you the embarrassment
658
00:24:34,276 --> 00:24:35,494
of a subpoena.
659
00:24:35,495 --> 00:24:37,800
- For what?
660
00:24:37,801 --> 00:24:39,889
- To find out
who really called Frank
661
00:24:39,890 --> 00:24:42,152
about his kid's peanut allergy.
662
00:24:42,153 --> 00:24:45,547
I think you and I both know
that it wasn't his wife.
663
00:24:45,548 --> 00:24:48,028
[tense music]
664
00:24:48,029 --> 00:24:50,509
- How old were you when you
were hired at AmeriWatch?
665
00:24:50,510 --> 00:24:51,901
- I was 18.
666
00:24:51,902 --> 00:24:53,424
It was my first job
out of high school.
667
00:24:53,425 --> 00:24:55,252
- What was your job there?
668
00:24:55,253 --> 00:24:58,342
- Frank said it was
to cultivate new clients.
669
00:24:58,343 --> 00:25:00,519
- Okay, and what exactly
did that entail?
670
00:25:00,520 --> 00:25:03,739
- Well, first, it was just
kind of being table candy.
671
00:25:03,740 --> 00:25:05,088
- Table candy?
672
00:25:05,089 --> 00:25:06,960
- Yeah, that's what
Frank called it--
673
00:25:06,961 --> 00:25:08,875
you know, looking pretty
and laughing
674
00:25:08,876 --> 00:25:11,486
at the male clients'
dumb jokes.
675
00:25:11,487 --> 00:25:14,924
- So I'm guessing Frank Bailey
eventually expected more?
676
00:25:14,925 --> 00:25:17,361
- He wanted me
to have sex with them.
677
00:25:17,362 --> 00:25:20,756
- What did he say would
happen if you didn't?
678
00:25:20,757 --> 00:25:22,932
- That he would find
someone else who would do
679
00:25:22,933 --> 00:25:26,588
what it took to make
AmeriWatch successful.
680
00:25:26,589 --> 00:25:28,895
- When I finally refused,
Frank said
681
00:25:28,896 --> 00:25:30,723
I had nothing else
to offer AmeriWatch.
682
00:25:30,724 --> 00:25:31,854
- Is that when he
threatened to fire you?
683
00:25:31,855 --> 00:25:33,203
- Not exactly.
684
00:25:33,204 --> 00:25:34,814
He just said they already
had too many assistants,
685
00:25:34,815 --> 00:25:36,598
so I kind of just
stopped seeing my name
686
00:25:36,599 --> 00:25:38,687
on the schedule one day.
687
00:25:38,688 --> 00:25:40,950
- Yeah, I worked at AmeriWatch.
688
00:25:40,951 --> 00:25:43,605
Worst year of my entire life.
689
00:25:43,606 --> 00:25:45,999
- Well, we read your
employer report.
690
00:25:46,000 --> 00:25:48,392
It says that you were fired
for showing up to work
691
00:25:48,393 --> 00:25:49,698
with a bottle of tequila.
692
00:25:49,699 --> 00:25:51,265
- And standing
on top of your desk
693
00:25:51,266 --> 00:25:52,788
in the middle of
the bullpen screaming,
694
00:25:52,789 --> 00:25:54,268
"Screw Frank Bailey."
695
00:25:54,269 --> 00:25:56,009
- Yeah, they called security,
dragged me out of there.
696
00:25:56,010 --> 00:25:57,314
- Why not just quit?
697
00:25:57,315 --> 00:25:59,229
- Everything Frank
put me through?
698
00:25:59,230 --> 00:26:01,275
I sure as hell was going
to get unemployment.
699
00:26:01,276 --> 00:26:02,885
- Can you tell us exactly
what he put you through?
700
00:26:02,886 --> 00:26:04,452
- He somehow found out
about the nudes
701
00:26:04,453 --> 00:26:07,368
I posted on my ForMyFans page
back in college.
702
00:26:07,369 --> 00:26:09,152
Threatened to tell
my family unless
703
00:26:09,153 --> 00:26:11,502
I was table candy for one
of his prospective clients.
704
00:26:11,503 --> 00:26:13,548
I didn't know it at the time,
but apparently, he had
705
00:26:13,549 --> 00:26:15,419
already taken screenshots
of some of those pictures
706
00:26:15,420 --> 00:26:17,726
and showed them
to the client in question.
707
00:26:17,727 --> 00:26:19,119
- What happened next?
708
00:26:19,120 --> 00:26:20,642
- Well, he told me
if I didn't entertain the guy,
709
00:26:20,643 --> 00:26:21,991
I'd pay a price.
710
00:26:21,992 --> 00:26:23,689
I mean, he was basically
blackmailing me.
711
00:26:23,690 --> 00:26:28,041
- We think we can make a case
against him, with your help.
712
00:26:28,042 --> 00:26:29,782
- Well, if I was willing
to stand on top of my desk
713
00:26:29,783 --> 00:26:32,045
and call Frank a prick,
714
00:26:32,046 --> 00:26:35,744
I'd sure as hell be willing
to do it in open court.
715
00:26:35,745 --> 00:26:37,659
[phones ringing]
716
00:26:37,660 --> 00:26:39,443
- NYPD.
717
00:26:39,444 --> 00:26:42,533
I need everyone to stand up
and step away from your desks.
718
00:26:42,534 --> 00:26:44,492
Step away from your computers
719
00:26:44,493 --> 00:26:46,668
and any devices
you may have, now.
720
00:26:46,669 --> 00:26:47,756
Thank you.
- For how long?
721
00:26:47,757 --> 00:26:49,279
- For as long as it takes.
722
00:26:49,280 --> 00:26:51,064
- We have a warrant
to search the premises.
723
00:26:51,065 --> 00:26:52,979
- You have any idea how much
money this is costing me?
724
00:26:52,980 --> 00:26:54,676
- And a warrant
for your arrest--
725
00:26:54,677 --> 00:26:59,289
two counts of sexual coercion
in the second degree.
726
00:26:59,290 --> 00:27:01,814
- I'll call you a lawyer.
- Oh.
727
00:27:01,815 --> 00:27:04,164
You're still covering
his ass, I see.
728
00:27:04,165 --> 00:27:06,949
Yeah, if I was you, I'd start
thinking about your own.
729
00:27:06,950 --> 00:27:09,561
♪
730
00:27:13,914 --> 00:27:15,741
- Yes, I had a meeting
with Frank Bailey
731
00:27:15,742 --> 00:27:17,351
and his junior agent, Kyra,
732
00:27:17,352 --> 00:27:19,788
at my suite at the Belmore
to discuss an insurance policy.
733
00:27:19,789 --> 00:27:21,485
- But Frank had to leave early?
734
00:27:21,486 --> 00:27:22,878
- Yes, but I wasn't surprised.
735
00:27:22,879 --> 00:27:23,923
- Why was that?
736
00:27:23,924 --> 00:27:25,402
- Well, in his office,
he told me
737
00:27:25,403 --> 00:27:27,970
that I'd been such a pain
in the ass to negotiate with
738
00:27:27,971 --> 00:27:29,798
that he'd send Kyra
739
00:27:29,799 --> 00:27:32,322
to put a little sugar on top
to close the deal.
740
00:27:32,323 --> 00:27:33,933
- What did you take that
to mean?
741
00:27:33,934 --> 00:27:35,674
- That she'd be open
to making me happy
742
00:27:35,675 --> 00:27:37,588
in order to secure
the insurance policy
743
00:27:37,589 --> 00:27:39,242
on my new aviation company.
744
00:27:39,243 --> 00:27:41,854
- Open?
745
00:27:41,855 --> 00:27:43,333
Sexually?
746
00:27:43,334 --> 00:27:44,987
- Well, yeah.
- And was she?
747
00:27:44,988 --> 00:27:46,989
- No, I--I made my move,
748
00:27:46,990 --> 00:27:50,166
but she made it
very clear very quickly
749
00:27:50,167 --> 00:27:51,994
she was not interested.
750
00:27:51,995 --> 00:27:54,693
Look, I've--I've got
two daughters Kyra's age,
751
00:27:54,694 --> 00:27:57,521
and I'm very sorry
about what took place.
752
00:27:57,522 --> 00:27:59,828
But Frank Bailey led me on.
753
00:27:59,829 --> 00:28:02,048
- Did you call Mr. Bailey,
the defendant,
754
00:28:02,049 --> 00:28:03,571
after you left the hotel?
755
00:28:03,572 --> 00:28:05,355
- Yes, I did,
and I recorded it.
756
00:28:05,356 --> 00:28:06,574
- People's Exhibit 1,
Your Honor.
757
00:28:06,575 --> 00:28:07,749
[tablet beeps]
758
00:28:07,750 --> 00:28:09,142
- Frank, what the hell?
759
00:28:09,143 --> 00:28:11,187
I just left Kyra at the hotel.
She's a mess.
760
00:28:11,188 --> 00:28:12,580
- What do you mean?
761
00:28:12,581 --> 00:28:13,712
- You told me she'd do
whatever I wanted,
762
00:28:13,713 --> 00:28:14,930
but she freaked out.
763
00:28:14,931 --> 00:28:16,410
- Jim, come on,
don't put the fact
764
00:28:16,411 --> 00:28:17,498
that you struck out on me.
765
00:28:17,499 --> 00:28:18,760
Do you want the deal or not?
766
00:28:18,761 --> 00:28:20,327
- Yeah, I want the deal.
767
00:28:20,328 --> 00:28:23,634
- So just send her flowers,
and I'll talk to her.
768
00:28:23,635 --> 00:28:25,201
Don't worry.
We'll get the deal done.
769
00:28:25,202 --> 00:28:26,376
[tablet beeps]
770
00:28:26,377 --> 00:28:27,769
- Did Mr. Bailey deny
771
00:28:27,770 --> 00:28:29,771
that he had offered up Kyra
to close the deal?
772
00:28:29,772 --> 00:28:31,555
- He didn't deny anything.
773
00:28:31,556 --> 00:28:33,949
- Thank you.
Nothing further.
774
00:28:33,950 --> 00:28:36,473
- Mr. Hogan,
did Mr. Bailey ever tell you
775
00:28:36,474 --> 00:28:38,345
specifically that
Kyra would offer sex
776
00:28:38,346 --> 00:28:39,607
in exchange for the deal?
777
00:28:39,608 --> 00:28:40,956
- Well, not in
those words exactly,
778
00:28:40,957 --> 00:28:43,350
but he certainly
talked around it.
779
00:28:43,351 --> 00:28:45,787
- So not in any words?
780
00:28:45,788 --> 00:28:47,528
- Well, it was pretty clear
what he meant.
781
00:28:47,529 --> 00:28:50,749
- Or did you just
jump to conclusions?
782
00:28:50,750 --> 00:28:53,752
- Look, I'm not a lawyer.
I'm a businessman from Texas.
783
00:28:53,753 --> 00:28:55,231
- Also, you're
a straight shooter.
784
00:28:55,232 --> 00:28:56,406
- Yeah.
785
00:28:56,407 --> 00:28:57,581
- But you're currently
under indictment
786
00:28:57,582 --> 00:29:00,019
for sexually assaulting
Ms. Thompson.
787
00:29:00,020 --> 00:29:04,327
Did the prosecutor offer you
a deal to testify today?
788
00:29:04,328 --> 00:29:06,373
- Yes, but I'm here because
it's the right thing to do.
789
00:29:06,374 --> 00:29:09,637
- And your plea got the charge
reduced to sexual misconduct.
790
00:29:09,638 --> 00:29:11,944
A misdemeanor?
791
00:29:11,945 --> 00:29:13,815
- Yes.
792
00:29:13,816 --> 00:29:17,166
- Well, that is one hell
of a negotiation.
793
00:29:17,167 --> 00:29:20,517
You really are a businessman,
aren't you, Mr. Hogan?
794
00:29:20,518 --> 00:29:23,695
Withdrawn.
Nothing further.
795
00:29:25,262 --> 00:29:27,916
- The boss, Frank Bailey,
796
00:29:27,917 --> 00:29:30,919
began to ask me to meet
with potential clients
797
00:29:30,920 --> 00:29:34,575
to do what it took to get them
to make a deal with AmeriWatch.
798
00:29:34,576 --> 00:29:35,968
- Well, what did you
take that to mean?
799
00:29:35,969 --> 00:29:37,839
- It was pretty clear
he wanted me to screw them.
800
00:29:37,840 --> 00:29:39,536
- Well, how did he
make it clear?
801
00:29:39,537 --> 00:29:41,364
- Well, the first time a client
tried to have sex with me,
802
00:29:41,365 --> 00:29:42,888
I complained to Frank.
803
00:29:42,889 --> 00:29:45,238
He said this was
part of my job.
804
00:29:45,239 --> 00:29:46,935
And then he threatened me.
805
00:29:46,936 --> 00:29:49,503
He found ForMyFans account
I had back in college,
806
00:29:49,504 --> 00:29:52,898
suggested he would email it to
my father if I didn't comply.
807
00:29:52,899 --> 00:29:56,075
- Thank you.
Nothing further.
808
00:29:56,076 --> 00:29:57,903
- Did Frank Bailey
give you bonuses
809
00:29:57,904 --> 00:29:59,992
when you, um, closed a deal?
810
00:29:59,993 --> 00:30:01,254
- Yes, he did.
811
00:30:01,255 --> 00:30:02,951
- What kind of percentages
we talking?
812
00:30:02,952 --> 00:30:04,910
- Well, it depended on
how nice I was.
813
00:30:04,911 --> 00:30:07,521
Frank's very transactional.
814
00:30:07,522 --> 00:30:08,696
- Are you?
815
00:30:08,697 --> 00:30:11,351
- Objection.
816
00:30:11,352 --> 00:30:12,961
- Sustained.
817
00:30:12,962 --> 00:30:14,876
- Morgan, over the year
you worked with AmeriWatch,
818
00:30:14,877 --> 00:30:18,749
you were paid in excess
of $65,000 in bonuses.
819
00:30:18,750 --> 00:30:20,316
Did you cash those checks?
820
00:30:20,317 --> 00:30:21,665
- Yes.
821
00:30:21,666 --> 00:30:23,189
It was my money.
822
00:30:23,190 --> 00:30:24,451
I earned it.
823
00:30:24,452 --> 00:30:26,628
- Nothing further.
824
00:30:29,283 --> 00:30:32,763
- When I was first hired
at AmeriWatch as an assistant,
825
00:30:32,764 --> 00:30:35,679
I brought the agents coffee,
826
00:30:35,680 --> 00:30:38,378
lunch, ran errands
for the office.
827
00:30:38,379 --> 00:30:39,814
- When did that change?
828
00:30:39,815 --> 00:30:42,121
- December of last year.
829
00:30:42,122 --> 00:30:45,341
We were planning
the office Christmas party.
830
00:30:45,342 --> 00:30:48,040
Grace, our company's COO,
831
00:30:48,041 --> 00:30:51,521
had given me $2,000 in cash
to buy liquor.
832
00:30:51,522 --> 00:30:54,960
Somewhere along the trip,
I must have lost the envelope.
833
00:30:54,961 --> 00:30:56,613
- And how did Frank
respond to this?
834
00:30:56,614 --> 00:30:59,355
- He was understanding
at first,
835
00:30:59,356 --> 00:31:02,881
said there was no need
to call the police,
836
00:31:02,882 --> 00:31:05,709
that he had a way
I could work it off.
837
00:31:05,710 --> 00:31:08,364
- Work it off.
Did he explain how?
838
00:31:08,365 --> 00:31:10,976
- He said he was thinking about
promoting me to sales agent.
839
00:31:10,977 --> 00:31:12,934
And that included me doing
840
00:31:12,935 --> 00:31:15,371
whatever it took to, uh,
"close the deal."
841
00:31:15,372 --> 00:31:18,548
- So basically doing
what the client wanted?
842
00:31:18,549 --> 00:31:20,115
- Yes.
843
00:31:20,116 --> 00:31:23,292
The first few meetings,
Frank was with me.
844
00:31:23,293 --> 00:31:25,555
I would sit next to clients,
845
00:31:25,556 --> 00:31:28,341
smile, make conversation.
846
00:31:28,342 --> 00:31:33,041
- But this all changed with
the incident with Jim Hogan?
847
00:31:33,042 --> 00:31:35,174
- Frank left the meeting early.
848
00:31:35,175 --> 00:31:37,959
What I didn't know,
Frank had told Jim
849
00:31:37,960 --> 00:31:42,355
I would do whatever he needed
to get his business.
850
00:31:42,356 --> 00:31:43,922
- What did that mean?
851
00:31:43,923 --> 00:31:47,186
- Jim obviously expected that
I would have sex with him.
852
00:31:47,187 --> 00:31:49,884
He assaulted me.
853
00:31:49,885 --> 00:31:51,973
- Thank you, Kyra.
854
00:31:51,974 --> 00:31:55,237
- Ms. Thompson,
were those Frank's exact words?
855
00:31:55,238 --> 00:31:57,239
That he would report you
to the police
856
00:31:57,240 --> 00:31:59,938
unless you let the clients
do whatever they wanted?
857
00:31:59,939 --> 00:32:01,940
- He was more subtle than that.
858
00:32:01,941 --> 00:32:04,246
- What were his exact words?
859
00:32:04,247 --> 00:32:06,509
- That he would
look the other way
860
00:32:06,510 --> 00:32:08,294
about the $2,000
that went missing.
861
00:32:08,295 --> 00:32:11,297
But I needed to do
my part for AmeriWatch.
862
00:32:11,298 --> 00:32:12,776
- How much did Frank pay you
863
00:32:12,777 --> 00:32:16,302
for closing the deal
with Mr. Hogan, Kyra?
864
00:32:16,303 --> 00:32:20,001
My records indicate
it was $50,000.
865
00:32:20,002 --> 00:32:22,308
That sound about right?
866
00:32:22,309 --> 00:32:23,831
- Yes.
867
00:32:23,832 --> 00:32:28,357
- And even though you claim
to be assaulted, you, um--
868
00:32:28,358 --> 00:32:30,970
you cashed the check?
869
00:32:33,059 --> 00:32:37,497
- I needed the money to support
myself and my little brother.
870
00:32:37,498 --> 00:32:39,761
- Nothing further.
871
00:32:42,590 --> 00:32:45,853
- Insurance sales is a very
high-pressure business.
872
00:32:45,854 --> 00:32:47,986
It's up to every employee
in my office
873
00:32:47,987 --> 00:32:49,988
how they choose
to respond to that pressure.
874
00:32:49,989 --> 00:32:52,294
- So you never threatened
any of your employees
875
00:32:52,295 --> 00:32:54,383
to get them to engage
in sexual acts
876
00:32:54,384 --> 00:32:55,515
for the good of your business?
877
00:32:55,516 --> 00:32:57,038
- Absolutely not.
878
00:32:57,039 --> 00:32:59,258
- Well, how do you explain
Kyra Thompson's testimony
879
00:32:59,259 --> 00:33:02,043
that you blamed her
for losing $2,000?
880
00:33:02,044 --> 00:33:03,697
- Everybody makes mistakes.
881
00:33:03,698 --> 00:33:05,916
But at AmeriWatch,
we're like a big family.
882
00:33:05,917 --> 00:33:07,440
We help each other out.
883
00:33:07,441 --> 00:33:10,008
I had no idea she was gonna
take it the way she did.
884
00:33:10,009 --> 00:33:11,661
- And Morgan Tynes'
contention that you
885
00:33:11,662 --> 00:33:13,881
threatened to send screenshots
886
00:33:13,882 --> 00:33:15,839
of her ForMyFans page
to her family?
887
00:33:15,840 --> 00:33:18,364
- Now, that's just a pure lie.
888
00:33:18,365 --> 00:33:20,844
- You're saying
she lied under oath?
889
00:33:20,845 --> 00:33:23,195
- What I'm saying is,
incentives
890
00:33:23,196 --> 00:33:26,154
dictate outcomes
100% of the time.
891
00:33:26,155 --> 00:33:28,156
And Morgan has a pretty
big incentive to lie.
892
00:33:28,157 --> 00:33:29,897
- You're referring
to the possible civil suit
893
00:33:29,898 --> 00:33:31,638
that might follow this trial?
- I am.
894
00:33:31,639 --> 00:33:33,074
- Objection, speculation.
895
00:33:33,075 --> 00:33:36,338
- Withdrawn.
Nothing further.
896
00:33:36,339 --> 00:33:40,168
- Mr. Bailey, did you just
promote Kyra Thompson to sales?
897
00:33:40,169 --> 00:33:41,343
- Yes.
898
00:33:41,344 --> 00:33:43,084
- And as a condition
of that promotion,
899
00:33:43,085 --> 00:33:45,043
did you expect Kyra
to have drinks
900
00:33:45,044 --> 00:33:46,957
with the CEO of Helivate?
- Yes.
901
00:33:46,958 --> 00:33:48,350
All the salespeople
at AmeriWatch
902
00:33:48,351 --> 00:33:49,699
have drinks with clients.
903
00:33:49,700 --> 00:33:51,875
- But why,
on the night in question,
904
00:33:51,876 --> 00:33:54,139
did you lie about
your son being sick
905
00:33:54,140 --> 00:33:56,532
in order to leave her alone
with Jim Hogan?
906
00:33:56,533 --> 00:33:59,144
- I deeply regret that now.
907
00:33:59,145 --> 00:34:01,146
But I thought
that I was giving her
908
00:34:01,147 --> 00:34:05,193
some valuable life experience
to complete a sale on her own.
909
00:34:05,194 --> 00:34:08,196
- But if you were simply giving
her valuable life experience,
910
00:34:08,197 --> 00:34:10,068
then why didn't you
just tell her that?
911
00:34:10,069 --> 00:34:12,331
- I thought that
she might balk.
912
00:34:12,332 --> 00:34:14,202
- It wasn't because you
had promised Jim Hogan,
913
00:34:14,203 --> 00:34:16,378
in your office on
the day of Kyra's assault,
914
00:34:16,379 --> 00:34:19,381
that Kyra would do whatever he
wanted her to later that night?
915
00:34:19,382 --> 00:34:20,904
- Absolutely not.
916
00:34:20,905 --> 00:34:24,604
I never said anything
even remotely like that.
917
00:34:24,605 --> 00:34:27,868
Jim lied about that
to get a deal from you.
918
00:34:27,869 --> 00:34:30,784
Like I said,
incentives dictate outcomes.
919
00:34:30,785 --> 00:34:33,743
[soft dramatic music]
920
00:34:33,744 --> 00:34:39,445
♪
921
00:34:39,446 --> 00:34:41,011
- My God, that was painful.
922
00:34:41,012 --> 00:34:42,404
- Well, watching somebody
perjure themselves
923
00:34:42,405 --> 00:34:43,927
with no shame about it
usually is.
924
00:34:43,928 --> 00:34:45,755
- We know that
this guy is lying.
925
00:34:45,756 --> 00:34:47,235
- He's a good salesman.
926
00:34:47,236 --> 00:34:49,194
All it takes is one person
on that jury to buy it.
927
00:34:49,195 --> 00:34:52,240
- What do you need to make sure
that this bastard does time?
928
00:34:52,241 --> 00:34:54,721
- I need something
that is undeniable.
929
00:34:54,722 --> 00:34:55,983
- Another victim?
930
00:34:55,984 --> 00:34:58,290
- Or somebody that
colluded with him.
931
00:34:58,291 --> 00:35:03,078
♪
932
00:35:13,915 --> 00:35:15,786
[car beeps, doors click]
933
00:35:18,224 --> 00:35:20,399
- Grace.
934
00:35:20,400 --> 00:35:22,314
- Captain Benson?
What are you doing here?
935
00:35:22,315 --> 00:35:24,968
- My job.
936
00:35:24,969 --> 00:35:26,579
Just checking to see if--
937
00:35:26,580 --> 00:35:28,668
if you had a conscience.
938
00:35:28,669 --> 00:35:31,584
Your boss perjured himself
on the stand today.
939
00:35:31,585 --> 00:35:35,196
- Just so we're clear, I am not
testifying against Frank.
940
00:35:35,197 --> 00:35:38,112
- Right, well, you've been
with him for 20 years.
941
00:35:38,113 --> 00:35:40,593
He promoted you to COO.
942
00:35:40,594 --> 00:35:44,249
You have a big chunk of equity
in his company.
943
00:35:44,250 --> 00:35:47,948
That's a hell of an incentive.
944
00:35:47,949 --> 00:35:50,080
But I think that you know
945
00:35:50,081 --> 00:35:54,650
how he uses young women in
your office for his own gain.
946
00:35:54,651 --> 00:35:57,479
- And theirs.
They were paid off.
947
00:35:57,480 --> 00:35:59,177
- You're admitting that
this isn't the first time
948
00:35:59,178 --> 00:36:02,267
that AmeriWatch has written a
big check for Frank's behavior?
949
00:36:02,268 --> 00:36:04,225
- Cost of doing business.
950
00:36:04,226 --> 00:36:05,487
You're a cop.
951
00:36:05,488 --> 00:36:07,097
I wouldn't expect you
to understand that.
952
00:36:07,098 --> 00:36:09,448
- Oh, I understand
what it means to be a woman
953
00:36:09,449 --> 00:36:11,363
in a male-dominated field.
954
00:36:11,364 --> 00:36:13,539
I've been with the NYPD
for 30 years.
955
00:36:13,540 --> 00:36:15,976
- And look at you.
You survived.
956
00:36:15,977 --> 00:36:18,631
- You're right. I survived.
- Things were different
957
00:36:18,632 --> 00:36:20,720
when you and I first started
our careers, weren't they?
958
00:36:20,721 --> 00:36:23,026
- Yes.
Things have changed.
959
00:36:23,027 --> 00:36:24,854
But from what I'm seeing,
960
00:36:24,855 --> 00:36:27,553
nothing has changed
at AmeriWatch.
961
00:36:27,554 --> 00:36:29,250
- It's a sales culture.
962
00:36:29,251 --> 00:36:30,817
What am I supposed
to do about that?
963
00:36:30,818 --> 00:36:33,515
- What are you supposed
to do about that?
964
00:36:33,516 --> 00:36:36,431
You're the chief
operating officer.
965
00:36:36,432 --> 00:36:38,259
[soft dramatic music]
966
00:36:38,260 --> 00:36:40,827
Or is that just
some vanity title
967
00:36:40,828 --> 00:36:45,048
that was given to you
for your collusion?
968
00:36:45,049 --> 00:36:47,703
You didn't have a female COO
969
00:36:47,704 --> 00:36:50,924
when you were coming up,
did you?
970
00:36:50,925 --> 00:36:53,883
These girls do.
971
00:36:53,884 --> 00:36:58,323
♪
972
00:36:58,324 --> 00:37:00,499
Call me if you want to talk.
973
00:37:00,500 --> 00:37:07,550
♪
974
00:37:12,555 --> 00:37:14,252
- What happens now?
975
00:37:14,253 --> 00:37:15,818
- Well, Carisi is gonna make
976
00:37:15,819 --> 00:37:17,994
his closing statements,
and then--
977
00:37:17,995 --> 00:37:20,519
and then we wait
for the jury verdict.
978
00:37:20,520 --> 00:37:22,260
- What if they
don't believe me?
979
00:37:22,261 --> 00:37:23,870
- Your testimony
was strong, Kyra.
980
00:37:23,871 --> 00:37:26,438
- Yeah, well, so was Frank's--
981
00:37:26,439 --> 00:37:28,527
[elevator dings]
Even though he was lying.
982
00:37:28,528 --> 00:37:30,224
He's gonna get away with it.
983
00:37:30,225 --> 00:37:32,835
- Captain Benson?
984
00:37:32,836 --> 00:37:35,011
- Grace.
985
00:37:35,012 --> 00:37:37,231
- Last night, I know you
thought I didn't hear you,
986
00:37:37,232 --> 00:37:40,278
but I did.
987
00:37:40,279 --> 00:37:42,280
What you went through, Kyra,
988
00:37:42,281 --> 00:37:44,543
that never should have
happened.
989
00:37:44,544 --> 00:37:46,632
I'm going to try
to make up for that.
990
00:37:46,633 --> 00:37:49,591
[soft dramatic music]
991
00:37:49,592 --> 00:37:51,071
♪
992
00:37:51,072 --> 00:37:53,204
- I'll call the ADA.
993
00:37:56,730 --> 00:37:59,558
- After the meeting
with Frank, Jim, and Kyra,
994
00:37:59,559 --> 00:38:01,342
Frank called me
into his office.
995
00:38:01,343 --> 00:38:02,822
- To tell you what?
996
00:38:02,823 --> 00:38:05,041
- Not to worry about
the Helivate Aviation account,
997
00:38:05,042 --> 00:38:06,869
that it was practically
a done deal.
998
00:38:06,870 --> 00:38:09,089
- Did Frank say why
he was so sure?
999
00:38:09,090 --> 00:38:12,092
- He said that he and Kyra were
meeting with Jim that night,
1000
00:38:12,093 --> 00:38:15,530
that he would duck out early,
leave Kyra alone with Jim,
1001
00:38:15,531 --> 00:38:17,271
and that she knew
what to do to close.
1002
00:38:17,272 --> 00:38:20,579
- What did Frank mean by that?
1003
00:38:20,580 --> 00:38:22,189
- He said Kyra would
be willing to provide
1004
00:38:22,190 --> 00:38:24,931
sexual favors for Jim
if that's what Jim wanted.
1005
00:38:24,932 --> 00:38:27,455
- Because Frank still
had the $2,000
1006
00:38:27,456 --> 00:38:30,415
that she lost
to hold over her head.
1007
00:38:30,416 --> 00:38:33,548
- Yes, the supposedly
lost $2,000.
1008
00:38:33,549 --> 00:38:36,421
- Supposedly lost?
What do you mean by that?
1009
00:38:36,422 --> 00:38:38,379
- That money never
went missing.
1010
00:38:38,380 --> 00:38:41,077
Kyra didn't lose it or take it.
1011
00:38:41,078 --> 00:38:42,557
Frank did.
1012
00:38:42,558 --> 00:38:45,255
- Well, how could you possibly
know that, Ms. Callahan?
1013
00:38:45,256 --> 00:38:46,735
- Because I saw him
take it out of her purse
1014
00:38:46,736 --> 00:38:47,954
when she went to the bathroom.
1015
00:38:47,955 --> 00:38:50,044
- And that's it?
There's no other reason?
1016
00:38:52,351 --> 00:38:55,265
- And because...
1017
00:38:55,266 --> 00:38:59,139
20 years ago, Frank Bailey did
the exact same thing to me.
1018
00:38:59,140 --> 00:39:00,880
He held missing money
over my head
1019
00:39:00,881 --> 00:39:02,577
in order to leverage me
into providing
1020
00:39:02,578 --> 00:39:04,623
sexual favors for clients.
1021
00:39:04,624 --> 00:39:06,755
- To what end?
1022
00:39:06,756 --> 00:39:08,888
- In order to close deals.
1023
00:39:08,889 --> 00:39:13,414
- Ms. Callahan, why are you
testifying here today?
1024
00:39:13,415 --> 00:39:18,071
- Because I made a choice
to stay silent 20 years ago,
1025
00:39:18,072 --> 00:39:22,249
to sacrifice my conscience
for the sake of my career.
1026
00:39:22,250 --> 00:39:25,600
[somber music]
1027
00:39:25,601 --> 00:39:27,689
I deeply regret that
all these young women
1028
00:39:27,690 --> 00:39:29,648
were hurt because
of that choice...
1029
00:39:29,649 --> 00:39:32,651
♪
1030
00:39:32,652 --> 00:39:36,306
Including Kyra.
1031
00:39:36,307 --> 00:39:39,353
As the COO, it was my duty
to protect you.
1032
00:39:39,354 --> 00:39:42,748
[crying]
1033
00:39:42,749 --> 00:39:46,186
And I fell short of that.
1034
00:39:46,187 --> 00:39:51,975
♪
1035
00:39:59,200 --> 00:40:02,811
- Members of the jury,
have you reached a verdict?
1036
00:40:02,812 --> 00:40:04,683
- We have, Your Honor.
1037
00:40:04,684 --> 00:40:06,337
- What say you?
1038
00:40:08,339 --> 00:40:11,516
- On the first count of
coercion in the second degree,
1039
00:40:11,517 --> 00:40:15,738
we find the defendant guilty.
1040
00:40:17,131 --> 00:40:20,742
On the second count of
coercion in the second degree,
1041
00:40:20,743 --> 00:40:24,181
we find the defendant guilty.
1042
00:40:27,402 --> 00:40:30,317
- Members of the jury,
the State of New York
1043
00:40:30,318 --> 00:40:32,624
thanks you for your service.
1044
00:40:32,625 --> 00:40:34,147
We're adjourned.
1045
00:40:34,148 --> 00:40:36,279
[gavel bangs]
1046
00:40:36,280 --> 00:40:39,239
[soft dramatic music]
1047
00:40:39,240 --> 00:40:44,636
♪
1048
00:40:44,637 --> 00:40:46,855
- You feeling good?
- Yeah, I am.
1049
00:40:46,856 --> 00:40:49,336
Guilty on both counts,
1 1/3 year for each,
1050
00:40:49,337 --> 00:40:50,946
served consecutively.
1051
00:40:50,947 --> 00:40:53,427
- Yeah, I was, you know,
hoping for more.
1052
00:40:53,428 --> 00:40:54,646
- Oh, I'm not done.
1053
00:40:54,647 --> 00:40:56,386
- Oh, you're saving
the best for last?
1054
00:40:56,387 --> 00:40:59,085
- Frank lied on the stand.
1055
00:40:59,086 --> 00:41:00,739
That means I could
charge him with perjury.
1056
00:41:00,740 --> 00:41:02,784
- Another trial?
- It's gonna be worth it.
1057
00:41:02,785 --> 00:41:04,917
If he's found guilty,
he'll do 5 to 15.
1058
00:41:04,918 --> 00:41:07,920
That's a lot more than
the coercion charges.
1059
00:41:07,921 --> 00:41:10,096
- Okay.
[sighs]
1060
00:41:10,097 --> 00:41:11,619
- What?
1061
00:41:11,620 --> 00:41:14,840
- I find it a little unsettling
that lying about a crime
1062
00:41:14,841 --> 00:41:17,669
is worse than actually
committing the crime?
1063
00:41:17,670 --> 00:41:19,453
- Yeah, well,
nobody promised
1064
00:41:19,454 --> 00:41:21,586
that justice would make
mathematical sense.
1065
00:41:21,587 --> 00:41:23,326
- Well, you know
what does make sense?
1066
00:41:23,327 --> 00:41:26,068
A controlling son of a bitch
like Frank Bailey
1067
00:41:26,069 --> 00:41:29,682
doing 15 years in Green Haven.
1068
00:41:38,342 --> 00:41:41,301
[dramatic music]
1069
00:41:41,302 --> 00:41:48,265
♪
1070
00:42:07,546 --> 00:42:10,505
[wolf howls]
1071
00:42:10,505 --> 00:42:15,505
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1072
00:42:10,505 --> 00:42:20,505
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
72960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.