All language subtitles for Human.Error.2024.S01E04.1080p.STAN.WEB-DL.DD5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,000 --> 00:00:32,840 Her name's Tiffany Minari. 2 00:00:32,920 --> 00:00:36,560 Married, one kid, and they own Minari Transport. 3 00:00:36,640 --> 00:00:37,920 All legit. 4 00:00:38,000 --> 00:00:39,080 Well, maybe legit, 5 00:00:39,159 --> 00:00:41,400 but a lot of stuff gets smuggled in the back of trucks 6 00:00:41,480 --> 00:00:42,439 around the country. 7 00:00:42,519 --> 00:00:43,680 Wow, if that's what she's doing, 8 00:00:43,760 --> 00:00:46,400 she's very good at staying under the radar. 9 00:00:46,480 --> 00:00:48,760 It'd be nice to know a bit more about her before we say hi. 10 00:00:48,840 --> 00:00:50,840 Already underway. 11 00:00:53,280 --> 00:00:55,000 Yeah, I've got me truck licence. 12 00:00:55,080 --> 00:00:56,400 Fully insured. 13 00:00:56,479 --> 00:00:58,400 Just need to earn a bit of extra cash, you know? 14 00:00:58,479 --> 00:01:01,520 I was even thinking, um, like a milk run or something 15 00:01:01,599 --> 00:01:03,680 to Gippsland and back'd do the job. 16 00:01:03,759 --> 00:01:07,160 Well, if it's just a milk run you're after, that'd be the Minaris, yeah? 17 00:01:07,240 --> 00:01:08,720 They handle most of that stuff. 18 00:01:08,800 --> 00:01:10,240 OK, cool, you know 'em, yeah? 19 00:01:10,319 --> 00:01:11,319 Oh, yeah. 20 00:01:11,400 --> 00:01:13,400 It's been a while now, but I've done a few runs for 'em. 21 00:01:13,479 --> 00:01:15,560 Reckon you could hook me up? 22 00:01:15,640 --> 00:01:17,319 Definitely. Today? 23 00:01:18,720 --> 00:01:20,200 Yeah, nah, Ghost. 24 00:01:20,280 --> 00:01:21,959 Might have to be next week now, mate. 25 00:01:22,039 --> 00:01:24,039 Next week? 26 00:01:24,960 --> 00:01:28,759 Hey, look, um, you know that storm we were talking about? 27 00:01:28,840 --> 00:01:30,039 Yeah. 28 00:01:30,120 --> 00:01:32,720 Yeah, well, it's gonna hit the next two days, 29 00:01:32,800 --> 00:01:34,039 so they want me to lay low 30 00:01:34,120 --> 00:01:36,160 till it blows over and then head up to Brissy. 31 00:01:37,479 --> 00:01:39,479 So, when I get back, I'm happy to help. 32 00:01:39,560 --> 00:01:40,560 Yeah? Yeah, cool. 33 00:01:40,639 --> 00:01:42,639 No worries. Thanks, bro. 34 00:01:46,240 --> 00:01:49,079 Um, OK, can you translate that for me? 35 00:01:49,160 --> 00:01:51,600 That storm is about to hit, means the job's back up, yeah? 36 00:01:51,680 --> 00:01:52,639 OK. 37 00:01:52,720 --> 00:01:55,199 And then they're gonna smuggle the shooter up to Queensland. 38 00:01:55,280 --> 00:01:56,639 Unfortunately, what that means for you, 39 00:01:56,720 --> 00:01:59,479 you know, when Sonia was killed, it was meant to be Tiffany, alright? 40 00:01:59,560 --> 00:02:00,520 Yeah. 41 00:02:00,600 --> 00:02:02,600 Yeah, well, whoever's behind that, they want to have another crack. 42 00:02:04,120 --> 00:02:06,720 So, if you can't stop them, she's dead in two days. 43 00:02:12,320 --> 00:02:14,320 But, like, stop who? 44 00:02:15,360 --> 00:02:16,600 That's all my mate knows. 45 00:02:16,680 --> 00:02:18,680 That's all anyone knows, Holz. 46 00:02:22,400 --> 00:02:24,400 Good luck, eh? 47 00:02:39,400 --> 00:02:41,240 Hey. News? Yeah, loads. 48 00:02:41,320 --> 00:02:44,320 Can you meet me back at the depot with footage from Sonia's murder? 49 00:02:44,400 --> 00:02:45,360 You sure? 50 00:02:45,440 --> 00:02:48,360 If we deliberately cause emotional distress, we may as well punch her. 51 00:02:48,440 --> 00:02:50,000 We'd face the same internal enquiry. 52 00:02:50,079 --> 00:02:52,440 Yeah, no, I don't think she's that easily traumatised. 53 00:02:52,520 --> 00:02:54,320 Whatever. All she's gonna do is lodge a complaint. 54 00:02:54,400 --> 00:02:57,280 OK. OK, Jarred, just, uh, bring the first half. 55 00:02:57,360 --> 00:02:59,360 I'll see you soon. 56 00:03:00,760 --> 00:03:01,720 What's happened? 57 00:03:01,800 --> 00:03:04,880 I don't know. But we found out who Sonia was mistaken for. 58 00:03:04,960 --> 00:03:06,360 Same street, other end. 59 00:03:06,440 --> 00:03:08,480 The deets are online in the progress notes. 60 00:03:08,560 --> 00:03:10,240 But maybe check out her finances. 61 00:03:10,320 --> 00:03:12,320 We haven't had time to do that yet. 62 00:03:13,400 --> 00:03:15,400 Welcome back. 63 00:03:33,600 --> 00:03:35,200 Wearing a micro? 64 00:03:35,279 --> 00:03:36,279 Are we cautioning? 65 00:03:36,360 --> 00:03:37,920 No, I want to record it. 66 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 Just covert. 67 00:03:43,079 --> 00:03:45,160 Is there anything familiar about that man? 68 00:03:47,760 --> 00:03:50,519 You haven't seen anyone similar around the neighbourhood? 69 00:03:52,920 --> 00:03:54,519 The other information we now have 70 00:03:54,600 --> 00:03:57,720 is that Sonia Matthews was not in fact the intended target. 71 00:03:59,680 --> 00:04:00,720 It was a mistake? 72 00:04:00,800 --> 00:04:02,399 Tragically, yes. 73 00:04:02,480 --> 00:04:05,600 Although we're still not exactly sure who she was mistaken for. 74 00:04:05,680 --> 00:04:07,800 So, we're just talking to anyone in Belburg Crescent 75 00:04:07,880 --> 00:04:10,560 who more or less fits the same demographic. 76 00:04:11,680 --> 00:04:13,680 Do you think that could be you? 77 00:04:16,120 --> 00:04:17,360 No? 78 00:04:17,440 --> 00:04:18,640 What makes you think my wife's... 79 00:04:18,720 --> 00:04:21,000 No. OK. 80 00:04:21,079 --> 00:04:24,320 Um, just take a second, please... 81 00:04:25,800 --> 00:04:27,519 because the person who made that mistake 82 00:04:27,600 --> 00:04:31,480 is still trying to fix it, so hypothetically, if it was you, 83 00:04:31,560 --> 00:04:34,159 you'd still be in serious personal danger. 84 00:04:34,240 --> 00:04:36,000 Why would my wife be in... 85 00:04:36,080 --> 00:04:38,040 Vince, shut it! 86 00:04:38,120 --> 00:04:40,120 They're talking to me. 87 00:04:43,320 --> 00:04:47,280 OK. So, hypothetically, if it was me, what could you do about it? 88 00:04:47,360 --> 00:04:48,600 Well, a lot. 89 00:04:48,680 --> 00:04:51,960 Uh, if you tell us who's causing the problem, for a start, 90 00:04:52,040 --> 00:04:54,480 we could seek a Personal Safety Intervention Order. 91 00:04:54,560 --> 00:04:55,720 Oh, that'll scare 'em? 92 00:04:55,800 --> 00:04:58,080 Well, it will let them know that they're on our radar. 93 00:04:58,159 --> 00:04:59,920 So, if anything happened to you, 94 00:05:00,000 --> 00:05:02,720 they would be the immediate focus of our investigation. 95 00:05:02,800 --> 00:05:03,800 That's the real deterrent. 96 00:05:03,880 --> 00:05:06,040 Or you might just wanna consider moving, 97 00:05:06,120 --> 00:05:07,680 hiding, going into States somewhere or... 98 00:05:07,760 --> 00:05:08,720 Yeah? 99 00:05:08,800 --> 00:05:10,840 Yeah, and if I do that, what happens to this place? 100 00:05:10,920 --> 00:05:13,440 And what about my son, who's finally found a school he really likes? 101 00:05:13,520 --> 00:05:16,360 What about him? Look, I know that might sound weird to you guys... 102 00:05:16,440 --> 00:05:17,720 No. ..I don't expect you to get it. 103 00:05:17,800 --> 00:05:19,680 I do, actually. 104 00:05:19,760 --> 00:05:21,760 I get that. 105 00:05:23,960 --> 00:05:25,960 Sonia had talked about wanting her own kid. 106 00:05:27,080 --> 00:05:28,360 That bit was true, yeah? 107 00:05:28,440 --> 00:05:29,440 She was pregnant? 108 00:05:29,520 --> 00:05:30,600 Yes. 109 00:05:30,680 --> 00:05:32,680 Poor bugger. 110 00:05:35,600 --> 00:05:37,440 Well, anyway, I can't think of anyone who hates me 111 00:05:37,520 --> 00:05:39,000 bad enough to want me dead, so... 112 00:05:39,080 --> 00:05:41,000 You can't think of anyone? 113 00:05:43,080 --> 00:05:45,200 OK. 114 00:05:45,280 --> 00:05:48,920 If that changes, please call me any time. 115 00:05:49,000 --> 00:05:51,400 Hey, um, those first two shots. 116 00:05:51,480 --> 00:05:53,720 Yeah, they missed. 117 00:05:53,800 --> 00:05:55,800 It was the last two that didn't. 118 00:05:57,800 --> 00:06:00,120 You know, sometimes, Tiffany, 119 00:06:00,200 --> 00:06:02,880 someone doesn't even realise someone wants them dead. 120 00:06:04,159 --> 00:06:07,440 Maybe you just saw something you shouldn't have. 121 00:06:07,520 --> 00:06:09,600 If there's an offence, we can charge them with 122 00:06:09,680 --> 00:06:13,320 and you're the prime witness, then we can arrange real protection. 123 00:06:14,960 --> 00:06:19,440 Well, if I think of anything, I will let you know. 124 00:06:19,520 --> 00:06:21,520 OK. 125 00:06:27,320 --> 00:06:28,320 That's amazing. 126 00:06:28,400 --> 00:06:30,640 She knows what she's facing, she doesn't want help. 127 00:06:30,720 --> 00:06:32,320 Yeah, they never do. Not from us. 128 00:06:32,400 --> 00:06:35,159 And if you're in that type of world, you just look after yourself. 129 00:06:35,240 --> 00:06:36,480 We're just a nuisance. 130 00:06:46,720 --> 00:06:49,040 I was tracking back with the report on the Minari finances, 131 00:06:49,120 --> 00:06:50,240 and it all seems legit. 132 00:06:50,320 --> 00:06:52,440 So, anything non legit is either under 10 grand or... 133 00:06:52,520 --> 00:06:53,600 Or cash. 134 00:06:53,680 --> 00:06:55,720 Her socials? Doesn't post much. 135 00:06:55,800 --> 00:06:58,240 But no red flags, nothing inflammatory, 136 00:06:58,320 --> 00:07:00,720 doesn't attack anyone, no-one attacks her. 137 00:07:01,840 --> 00:07:03,360 I mean, if we're just looking at her socials, 138 00:07:03,440 --> 00:07:05,200 she's square as a butter box. 139 00:07:05,280 --> 00:07:07,120 If she really was a square as a butter box, 140 00:07:07,200 --> 00:07:09,080 she'd be pissing her pants and running for the hills. 141 00:07:09,159 --> 00:07:12,320 Hey, first of all, it's great to having the band back together. 142 00:07:12,400 --> 00:07:14,240 Second, parameters, what we know 143 00:07:14,320 --> 00:07:16,920 is that someone is going to try and kill Tiffany 144 00:07:17,000 --> 00:07:18,560 in the next 48 hours. 145 00:07:18,640 --> 00:07:20,320 But she works at a high-security depot 146 00:07:20,400 --> 00:07:22,360 and her house has cameras and alarms everywhere. 147 00:07:22,440 --> 00:07:24,000 So, she's just really only vulnerable when she's going to 148 00:07:24,080 --> 00:07:25,040 and from work. 149 00:07:25,120 --> 00:07:28,160 OK, let's search the court listings, see if she's ever sued anyone. 150 00:07:28,240 --> 00:07:30,600 Can you guys tail her home tonight? 151 00:07:30,680 --> 00:07:33,840 We can, but I can't give you a guarantee we won't lose her. 152 00:07:33,920 --> 00:07:37,920 I mean, we almost certainly won't, but, you know, I'm not perfect. 153 00:07:39,320 --> 00:07:40,280 OK. 154 00:07:40,360 --> 00:07:43,600 Our concern is if it's just us in some cars trying to, you know, 155 00:07:43,680 --> 00:07:44,680 track her through traffic... 156 00:07:44,760 --> 00:07:46,159 Something can easily go wrong. I know. 157 00:07:46,240 --> 00:07:48,520 And often does, if memory serves. 158 00:07:48,600 --> 00:07:51,720 Now, look, I can assign you our high-surveillance drone, 159 00:07:51,799 --> 00:07:52,760 if that'll help. 160 00:07:52,840 --> 00:07:53,799 Yeah, of course. 161 00:07:53,880 --> 00:07:55,360 The guys from Tech Ops will complain about it, 162 00:07:55,440 --> 00:07:56,480 but that's alright. 163 00:07:56,558 --> 00:07:58,600 Great. Thank you. 164 00:07:58,679 --> 00:08:00,520 It's been a big couple of days. 165 00:08:00,600 --> 00:08:03,000 Ah, it's not as big as the next couple. 166 00:08:03,080 --> 00:08:04,400 Everything else OK? 167 00:08:04,480 --> 00:08:05,640 Yeah. 168 00:08:05,720 --> 00:08:07,720 It's all good. 169 00:08:08,159 --> 00:08:10,159 Door's always open. 170 00:08:10,558 --> 00:08:12,280 Thanks. 171 00:08:31,120 --> 00:08:33,120 Hey. Hey. 172 00:08:34,120 --> 00:08:36,520 How are you? Good. Just going. 173 00:08:39,079 --> 00:08:41,079 You don't have to. 174 00:08:41,159 --> 00:08:43,159 I took Alice to get some fish and chips. 175 00:08:44,039 --> 00:08:45,240 OK. How is she? 176 00:08:45,319 --> 00:08:46,799 Yeah, pretty good. 177 00:08:46,880 --> 00:08:48,880 She'd like me back home. 178 00:08:49,319 --> 00:08:50,520 So would I. 179 00:08:50,600 --> 00:08:53,400 Look, you have to make a decision first. 180 00:08:56,080 --> 00:08:57,280 Let me know when you have. 181 00:08:57,360 --> 00:08:59,360 Mm. 182 00:09:07,360 --> 00:09:09,120 I'm not saying it's Miss Julia's fault, 183 00:09:09,200 --> 00:09:10,800 but she did put Emily in our group. 184 00:09:10,880 --> 00:09:14,280 Yeah, it seems fair, when you had an odd number. 185 00:09:14,360 --> 00:09:15,360 I know. 186 00:09:15,440 --> 00:09:19,000 I think Katie wanted to switch because she said Emily was a liar. 187 00:09:19,080 --> 00:09:21,320 That's when everyone started fighting. 188 00:09:21,400 --> 00:09:23,400 Hmm. 189 00:09:26,600 --> 00:09:28,600 Mum? Mm-hm. 190 00:09:30,280 --> 00:09:32,520 What's the decision Dad was talking about? 191 00:09:35,840 --> 00:09:37,040 I wish I could explain, 192 00:09:37,120 --> 00:09:39,720 but it's just very, very complicated. 193 00:09:39,800 --> 00:09:42,720 So complicated that he's got to stay in a hotel? 194 00:09:44,280 --> 00:09:47,720 Gosh, I wish I had your interrogation skills! 195 00:09:50,760 --> 00:09:52,160 Listen, all you have to know 196 00:09:52,240 --> 00:09:55,120 is that we both love you very, very much. 197 00:09:55,200 --> 00:09:56,160 How much? 198 00:09:56,240 --> 00:09:57,800 Come on, tell me, tell me, tell me! 199 00:09:59,480 --> 00:10:01,080 More than fishes love water. 200 00:10:01,160 --> 00:10:02,280 More than trees love air? 201 00:10:02,360 --> 00:10:04,040 We love our gorgeous daughter. 202 00:10:04,120 --> 00:10:05,440 More than bums love underwear? 203 00:10:05,520 --> 00:10:07,680 Yes! Come here. 204 00:10:18,600 --> 00:10:20,520 Eagle crew, this is base. 205 00:10:20,600 --> 00:10:21,560 What's happening? 206 00:10:21,640 --> 00:10:22,680 No visual threat. 207 00:10:22,760 --> 00:10:25,360 Leaving car, walking to the school gate. 208 00:10:25,440 --> 00:10:27,440 Are you receiving our signal, base? 209 00:10:28,960 --> 00:10:30,960 Affirmative, Eagle. We have vision. 210 00:10:34,800 --> 00:10:37,560 Uh, entering roundabout from Wright Avenue. 211 00:10:39,600 --> 00:10:42,080 Exiting on Melda Street, heading southeast. 212 00:10:42,160 --> 00:10:44,080 OK. 213 00:10:44,160 --> 00:10:45,280 See anything? 214 00:10:45,360 --> 00:10:46,960 Still no visible threat. 215 00:10:47,040 --> 00:10:48,480 I don't have eyes. 216 00:10:48,560 --> 00:10:50,560 It doesn't matter, the drone crew have her in range. 217 00:10:50,640 --> 00:10:53,960 Take Roberts Road and then Docklands Highway. 218 00:10:54,040 --> 00:10:55,040 Mm-hm. 219 00:10:55,120 --> 00:10:59,400 Target's taken entrance 23B on-ramp. 220 00:10:59,480 --> 00:11:02,320 Merging with freeway now. 221 00:11:02,400 --> 00:11:03,800 Right. Is anyone following? 222 00:11:03,880 --> 00:11:06,840 Doesn't look like it. Just normal traffic. 223 00:11:06,920 --> 00:11:09,120 Still heading south towards the exit ramp. 224 00:11:11,200 --> 00:11:12,480 Will that take her to work? 225 00:11:12,560 --> 00:11:13,600 Ah, yes. 226 00:11:13,680 --> 00:11:16,320 Target is accelerating, travelling at 85. 227 00:11:19,000 --> 00:11:20,920 Heading straight for the depot. 228 00:11:21,000 --> 00:11:22,320 Cook Street off-ramp? 229 00:11:22,400 --> 00:11:25,840 Looks like it. Then left onto Todd Road. 230 00:11:25,920 --> 00:11:28,160 Passing our drone control vehicle now. 231 00:11:39,280 --> 00:11:40,760 No movement? No. 232 00:11:40,840 --> 00:11:42,320 The routine is when she's at the depot, 233 00:11:42,400 --> 00:11:43,480 she doesn't leave until night. 234 00:11:43,560 --> 00:11:45,160 So, if your information is correct, 235 00:11:45,240 --> 00:11:48,000 someone's gonna try something, either tonight or tomorrow morning. 236 00:11:48,080 --> 00:11:50,160 We just don't know who or how? Yeah. 237 00:11:50,240 --> 00:11:51,680 Apart from that, we've got everything covered. 238 00:11:51,760 --> 00:11:53,280 OK, anything from court records? 239 00:11:53,360 --> 00:11:55,200 Nothing big. Two small civil cases. 240 00:11:55,280 --> 00:11:57,640 One about a painting, the other was over a church. 241 00:11:57,720 --> 00:11:58,720 Church? 242 00:11:58,800 --> 00:12:00,680 Yeah, one of her trucks crashed into it. 243 00:12:00,760 --> 00:12:02,840 Both settled out of court well over a year ago. 244 00:12:02,920 --> 00:12:05,320 No reason to think they're part of the current problem. 245 00:12:05,400 --> 00:12:07,320 That's it? That's all we found so far. 246 00:12:07,400 --> 00:12:10,120 No phone calls to drug runners, no secret bank accounts, 247 00:12:10,200 --> 00:12:13,240 no offshore warehousing facilities? 248 00:12:14,480 --> 00:12:16,080 Might still be worth having a chat, though. 249 00:12:16,160 --> 00:12:17,640 Because, we're, uh... 250 00:12:17,720 --> 00:12:19,840 What are we gonna say? 251 00:12:19,920 --> 00:12:21,560 They're suspects in a murder investigation? 252 00:12:21,640 --> 00:12:22,800 No, we keep it simple. 253 00:12:22,880 --> 00:12:24,280 Nothing big. We're not homicide. 254 00:12:24,360 --> 00:12:27,720 We're local days, investigating some anonymous threats. 255 00:12:27,800 --> 00:12:29,280 And we're just eliminating people 256 00:12:29,360 --> 00:12:31,360 Tiffany's had problems with in the past. 257 00:12:33,400 --> 00:12:34,840 Where was the church? 258 00:12:34,920 --> 00:12:36,080 Here. 259 00:12:36,160 --> 00:12:38,160 It really did crash into it. 260 00:12:38,880 --> 00:12:41,160 The truck came straight off the road 261 00:12:41,240 --> 00:12:42,800 and flattened the church, 262 00:12:42,880 --> 00:12:45,280 the men's, and the Sunday school. 263 00:12:45,360 --> 00:12:47,360 Lucky it was a Monday. 264 00:12:49,400 --> 00:12:52,640 Unfortunately, the truck was owned by the driver. 265 00:12:52,720 --> 00:12:54,680 He was just doing a run for them. 266 00:12:54,760 --> 00:12:58,560 So, the Minaris escaped responsibility themselves. 267 00:12:58,640 --> 00:13:03,280 Refused to give us one-third towards rebuilding. 268 00:13:04,920 --> 00:13:07,560 And the driver had no assets at all. 269 00:13:07,640 --> 00:13:09,920 That must've been so frustrating. 270 00:13:11,280 --> 00:13:14,080 We've had to try some very creative ways 271 00:13:14,160 --> 00:13:15,360 to raise the money. 272 00:13:15,440 --> 00:13:16,880 It'll take more than a few cake stores. 273 00:13:16,960 --> 00:13:18,960 Indeed. 274 00:13:19,520 --> 00:13:21,560 But I must confess, 275 00:13:21,640 --> 00:13:25,080 Tiffany Minari was a particularly heartless woman 276 00:13:25,160 --> 00:13:27,560 without a shred of sympathy. 277 00:13:27,640 --> 00:13:29,640 This is all I have now. 278 00:13:30,200 --> 00:13:32,680 My congregation halved overnight. 279 00:13:32,760 --> 00:13:34,920 And you lost contact with Tiffany? 280 00:13:35,000 --> 00:13:36,560 Months ago. 281 00:13:36,640 --> 00:13:40,000 Out of sight, out of mind, as far as I'm concerned. 282 00:13:42,000 --> 00:13:44,480 Well, I can't forget her. 283 00:13:44,560 --> 00:13:46,080 I'll never forget her. 284 00:13:46,160 --> 00:13:48,360 I nearly put prawns in her hubcaps at one point. 285 00:13:48,440 --> 00:13:51,880 But, then, well, you know, life's too short. 286 00:13:51,960 --> 00:13:53,840 I'm not gonna get tangled up with her again. 287 00:13:53,920 --> 00:13:55,000 Trust me. Mm. 288 00:13:55,080 --> 00:13:57,360 So, you're not happy with the settlement? 289 00:13:57,440 --> 00:14:02,120 Look, I just hope for a bit of fairness. 290 00:14:02,200 --> 00:14:03,800 I run aged care homes. 291 00:14:03,880 --> 00:14:07,440 I'm all about empathy, respect, human dignity. 292 00:14:07,520 --> 00:14:11,480 I guess I thought that was common to everyone. 293 00:14:14,520 --> 00:14:19,280 Anyway, I was bringing over a container of stuff from Adelaide, 294 00:14:19,360 --> 00:14:20,880 and at the end of the day, 295 00:14:20,960 --> 00:14:23,160 I bubble-wrapped the Brett Whiteley painting, 296 00:14:23,240 --> 00:14:25,280 and I put it in at the back. 297 00:14:25,360 --> 00:14:28,040 Would have been worth 100 grand or so. 298 00:14:28,120 --> 00:14:31,880 But when everything got unpacked over here, it had gone. 299 00:14:31,960 --> 00:14:33,080 I hit the roof. 300 00:14:33,160 --> 00:14:36,120 But Tiffany was like tough titties. 301 00:14:36,200 --> 00:14:37,960 It's not on the manifesto. It's not our fault. 302 00:14:38,040 --> 00:14:40,600 And I thought, "Fuck you." 303 00:14:40,680 --> 00:14:42,320 No-one talks to Tony Wheeler like that. 304 00:14:42,400 --> 00:14:46,080 I was ready to drag her through every court in the land. 305 00:14:46,160 --> 00:14:48,080 And then they started blaming the driver, 306 00:14:48,160 --> 00:14:49,320 saying it must have been him. 307 00:14:49,400 --> 00:14:51,800 So, I went for him too. 308 00:14:51,880 --> 00:14:53,480 And, boy... 309 00:14:53,560 --> 00:14:56,280 ..was that a mistake. 310 00:14:56,360 --> 00:14:57,880 It was scary. 311 00:14:57,960 --> 00:15:00,120 This is the driver for the Minaris? 312 00:15:00,200 --> 00:15:01,160 Yeah. 313 00:15:01,240 --> 00:15:03,240 He was the bloke who advised me to settle 314 00:15:03,320 --> 00:15:07,480 and made it very clear the alternative wasn't court. 315 00:15:07,560 --> 00:15:09,760 He hated Tiffany for dragging him into it, too. 316 00:15:09,840 --> 00:15:13,680 Turned out he was mainly their go-to problem solver. 317 00:15:13,760 --> 00:15:17,000 He also did some driving for them in his spare time. 318 00:15:17,080 --> 00:15:18,080 And did he have a name? 319 00:15:18,160 --> 00:15:20,120 Yeah. 320 00:15:20,200 --> 00:15:21,960 I was wondering if you'd ask. 321 00:15:22,040 --> 00:15:24,600 Last week, his face was everywhere. 322 00:15:24,680 --> 00:15:26,240 What do you mean? 323 00:15:26,320 --> 00:15:28,320 That cop who got blown up... 324 00:15:29,880 --> 00:15:31,880 Gavin Butterfield. 325 00:15:33,640 --> 00:15:34,720 He was the driver. 326 00:15:44,079 --> 00:15:45,880 Gavin with the Minaris? 327 00:15:46,960 --> 00:15:48,560 How does that make sense? I don't know. 328 00:15:48,640 --> 00:15:50,920 I mean, he couldn't have just made it up. 329 00:15:51,000 --> 00:15:54,640 And no-one outside of us even knew that Gavin had any involvement 330 00:15:54,720 --> 00:15:57,560 with Sonia or the mix-up with Tiffany at all, so... 331 00:15:57,640 --> 00:15:59,359 Yeah, I don't know what to make of any of this. 332 00:15:59,440 --> 00:16:01,200 But Gavin couldn't have wanted Tiffany killed 333 00:16:01,280 --> 00:16:03,000 because he's dead and the hit's still on. 334 00:16:03,079 --> 00:16:05,359 Unless he's part of a group, maybe. 335 00:16:05,440 --> 00:16:07,319 Could be a group of his mates in Tech Ops. 336 00:16:07,400 --> 00:16:08,520 But, this is crazy, you know? We just... 337 00:16:08,599 --> 00:16:10,560 We have to keep an open mind. 338 00:16:10,640 --> 00:16:14,880 So, whatever is going on, we know that the actual shooter, 339 00:16:14,960 --> 00:16:16,200 who mixed up Sonia for Tiffany, 340 00:16:16,280 --> 00:16:17,838 clearly didn't know either of them, right? 341 00:16:17,920 --> 00:16:19,838 No-one in Tech Ops shoots that badly anyway. 342 00:16:19,920 --> 00:16:21,920 It wasn't one of them. Uh, shh. 343 00:16:23,838 --> 00:16:26,560 Hey, why don't you guys just go up and I'll meet you in five? 344 00:16:29,400 --> 00:16:31,400 Hello. 345 00:16:32,640 --> 00:16:34,040 Didn't mean to break up the party. 346 00:16:34,119 --> 00:16:35,760 No, you didn't. It's all good. 347 00:16:35,838 --> 00:16:36,838 Hey, you got a sec? 348 00:16:36,920 --> 00:16:38,319 I kind of don't... Tonight maybe? 349 00:16:38,400 --> 00:16:39,838 Just away from here. 350 00:16:39,920 --> 00:16:42,640 You know that, um, the place we met before? 351 00:16:42,720 --> 00:16:45,119 Yeah, I'll try. OK, cool. 352 00:16:45,200 --> 00:16:47,200 Hey, Holz, Holz. 353 00:16:49,000 --> 00:16:51,920 Sometimes you just have to embrace your mistakes. 354 00:16:53,720 --> 00:16:55,000 Yeah. 355 00:16:55,079 --> 00:16:57,079 Yeah. 356 00:17:02,560 --> 00:17:04,560 Does anyone have any ideas? 357 00:17:06,240 --> 00:17:08,200 Why don't we just ask Tiffany about Gavin? 358 00:17:08,280 --> 00:17:10,320 Why would she start cooperating now? 359 00:17:10,400 --> 00:17:12,080 My god, this is maddening. 360 00:17:12,160 --> 00:17:14,960 What about that Tech Ops guy, Gavin's mate? 361 00:17:15,040 --> 00:17:16,640 Elijah. Yeah. Would he talk? 362 00:17:16,720 --> 00:17:18,360 Eli wasn't a Gavin fan. 363 00:17:18,440 --> 00:17:20,040 Eli? 364 00:17:20,120 --> 00:17:22,080 We clicked. He wasn't a fan? 365 00:17:22,160 --> 00:17:23,440 No, I know. It surprised me too. 366 00:17:23,520 --> 00:17:26,080 But Dylan sent us out to pick up a wreath to put on Gavin's coffee. 367 00:17:26,160 --> 00:17:27,240 We got talking. 368 00:17:27,320 --> 00:17:29,280 Turns out he never liked what Gavin got up to, 369 00:17:29,360 --> 00:17:30,680 but Gavin had helped his career, 370 00:17:30,760 --> 00:17:32,800 so, he didn't wanna dob on him either. 371 00:17:32,880 --> 00:17:35,160 But he wanted to find the biggest wreath we could find, though, so... 372 00:17:35,240 --> 00:17:39,760 Yeah, it was like a weird mixture of grief and guilt going on, Holly. 373 00:17:41,840 --> 00:17:42,960 A wreath? 374 00:17:43,040 --> 00:17:47,440 It's a way of using flowers to express sympathy and condolences. 375 00:17:47,520 --> 00:17:49,520 Gabe. 376 00:17:50,680 --> 00:17:53,800 So, when I spoke to Mike before Sonia's memorial, 377 00:17:53,880 --> 00:17:56,120 he said a few of the wreaths had been delivered early, you know, 378 00:17:56,200 --> 00:17:57,600 before he'd arrived. 379 00:17:57,680 --> 00:17:59,160 And he made an assumption 380 00:17:59,240 --> 00:18:02,520 that they'd been ordered by Sonia's friends in the UK. 381 00:18:02,600 --> 00:18:04,600 But what if they weren't? 382 00:18:05,320 --> 00:18:06,800 So, you're an amateur. 383 00:18:06,880 --> 00:18:10,680 You kill for the first time, but you murder the wrong woman. 384 00:18:10,760 --> 00:18:12,840 How are you feeling? 385 00:18:12,920 --> 00:18:15,640 Wouldn't you wanna do something maybe? 386 00:18:15,720 --> 00:18:17,720 Where were the flowers? 387 00:18:18,520 --> 00:18:20,520 Over here. OK. 388 00:18:24,200 --> 00:18:26,000 Yeah, there's no cameras here. 389 00:18:26,080 --> 00:18:28,440 OK. So, where would they park? 390 00:18:28,520 --> 00:18:30,960 I mean, probably up there, right? 391 00:18:31,040 --> 00:18:33,160 Walk down through the nearest gate. 392 00:18:33,240 --> 00:18:34,800 Yeah. 393 00:18:43,040 --> 00:18:45,040 There it is. 394 00:18:45,520 --> 00:18:47,160 Rewinding. 395 00:18:47,240 --> 00:18:49,000 Still rewinding. 396 00:18:49,080 --> 00:18:52,320 We're now 40 minutes before Mike got there. 397 00:18:52,400 --> 00:18:54,840 45...50... 398 00:18:54,920 --> 00:18:56,920 Whoa, whoa, whoa, hang on. 399 00:19:00,040 --> 00:19:02,040 Blooms of Beauty. 400 00:19:04,560 --> 00:19:05,840 They're a florist. 401 00:19:05,920 --> 00:19:08,280 We could check who ordered each... Nope, keep going. 402 00:19:08,360 --> 00:19:10,600 Yeah. An hour. 403 00:19:10,680 --> 00:19:12,160 90. 404 00:19:12,240 --> 00:19:15,200 OK, coming up on two hours now. 405 00:19:15,280 --> 00:19:17,440 2:15. 406 00:19:17,520 --> 00:19:19,520 There. 407 00:19:22,760 --> 00:19:23,920 Well, who is that? 408 00:19:24,000 --> 00:19:26,000 That's a very good question. 409 00:19:28,280 --> 00:19:30,360 EA 059. 410 00:19:30,440 --> 00:19:32,600 Does he look familiar to anyone? 411 00:19:32,680 --> 00:19:34,640 New to me. 412 00:19:34,720 --> 00:19:38,840 EA 059 is registered to Mr Allan Paul Carter. 413 00:19:38,920 --> 00:19:40,200 Tell me he's not a florist. 414 00:19:40,280 --> 00:19:42,360 Could he be one of the chefs at the restaurant? 415 00:19:42,440 --> 00:19:45,400 Yeah, but even so, if you worked with Sonia, 416 00:19:45,480 --> 00:19:46,800 wouldn't you just go to the memorial? 417 00:19:46,880 --> 00:19:50,120 You're not gonna drop off flowers two hours early and scurry off. 418 00:19:50,200 --> 00:19:51,280 Building contractor. 419 00:19:51,360 --> 00:19:52,880 Like what? A chippy? 420 00:19:52,960 --> 00:19:54,760 Pretty much, judging by what he posts. 421 00:19:54,840 --> 00:19:56,240 Anything to do with Sonia at all? 422 00:19:56,320 --> 00:19:57,320 Neighbour? 423 00:19:57,400 --> 00:19:58,720 Lives about 5km away. 424 00:19:58,800 --> 00:20:01,720 OK, let's not get too excited. 425 00:20:01,800 --> 00:20:03,760 I mean, he still could be anybody. 426 00:20:03,840 --> 00:20:07,960 But...can you see what you can find in bank statements, credit cards, 427 00:20:08,040 --> 00:20:09,880 and phone records? 428 00:20:09,960 --> 00:20:12,400 And, Gabe, can you send me a screenshot? 429 00:20:12,480 --> 00:20:13,600 Jarred, let's go and make sure 430 00:20:13,680 --> 00:20:15,680 he's not some distant relative or something. 431 00:20:38,880 --> 00:20:41,440 Oh...you. 432 00:20:41,520 --> 00:20:42,680 Dallas. 433 00:20:42,760 --> 00:20:44,120 Hi. 434 00:20:44,200 --> 00:20:46,200 Is Mike home? 435 00:20:46,760 --> 00:20:48,840 Mike, it's them again! 436 00:20:50,080 --> 00:20:52,040 His name's Allan Carter. 437 00:20:52,120 --> 00:20:53,640 Uh, never seen him before. 438 00:20:53,720 --> 00:20:55,440 A dad from Connor's school, maybe? 439 00:20:55,520 --> 00:20:57,760 I don't think so. I know them all. 440 00:20:57,840 --> 00:21:01,320 What about Sonia's work or just a book club? Anything? 441 00:21:01,400 --> 00:21:02,360 No. 442 00:21:02,440 --> 00:21:04,920 OK, so it's just a man of mystery. 443 00:21:05,000 --> 00:21:08,840 Alright. Um...so how are things with you? 444 00:21:08,920 --> 00:21:10,880 Come on, cut the shit! Like you care. 445 00:21:10,960 --> 00:21:11,920 Mike, let's go inside. 446 00:21:12,000 --> 00:21:16,920 You know, half of Melbourne still think I'm a murderer. 447 00:21:17,000 --> 00:21:18,760 You don't know what that's like. 448 00:21:18,840 --> 00:21:23,400 Oh, and I got another legal fight coming up just to see my kid. 449 00:21:23,480 --> 00:21:25,760 So, you wanna know how things are with me? 450 00:21:25,840 --> 00:21:27,840 That's what you wanna know? 451 00:21:28,240 --> 00:21:29,840 I'm wonderful, Holly. 452 00:21:29,920 --> 00:21:31,920 Can't you see? 453 00:21:32,760 --> 00:21:34,760 Mike. 454 00:21:36,240 --> 00:21:37,840 Look, for what it's worth, 455 00:21:37,920 --> 00:21:40,360 I mean, we now know that you're completely innocent. 456 00:21:40,440 --> 00:21:43,680 You people, why are you so sure now? 457 00:21:45,600 --> 00:21:47,680 Because Sonia was not the target. 458 00:21:48,760 --> 00:21:50,720 What? 459 00:21:50,800 --> 00:21:52,800 What are you saying? 460 00:21:53,320 --> 00:21:55,560 They got the wrong person, Mike. 461 00:21:57,640 --> 00:21:59,360 She wasn't meant to be killed at all. 462 00:21:59,440 --> 00:22:02,560 It was just human error. 463 00:22:06,920 --> 00:22:09,880 Says you, of all people. 464 00:22:28,080 --> 00:22:29,040 Yeah, we're here. 465 00:22:29,120 --> 00:22:30,080 Two months ago, 466 00:22:30,160 --> 00:22:31,920 Allan Carter was defaulting on his mortgage 467 00:22:32,000 --> 00:22:33,320 and his credit card was maxed out 468 00:22:33,400 --> 00:22:34,920 'cause he transferred tens of thousands 469 00:22:35,000 --> 00:22:36,440 into online betting accounts. 470 00:22:36,520 --> 00:22:40,080 Then all of a sudden, he gets $50,000 from somewhere 471 00:22:40,160 --> 00:22:41,240 and clears the slate. 472 00:22:41,320 --> 00:22:42,600 50,000? 473 00:22:42,680 --> 00:22:43,880 From somewhere. 474 00:22:43,960 --> 00:22:45,000 Cash? 475 00:22:45,080 --> 00:22:47,080 That's what it looks like. 476 00:22:47,880 --> 00:22:50,000 "Oh, I'll wipe your debt if you do something for me." 477 00:22:50,080 --> 00:22:52,080 That's so organised crime. 478 00:22:52,160 --> 00:22:54,720 And get this, two days before Sonia was killed, 479 00:22:54,800 --> 00:22:56,520 he bought a safe. 480 00:22:56,600 --> 00:22:57,760 For a gun. 481 00:22:57,840 --> 00:22:59,960 That's my guess. 482 00:23:00,040 --> 00:23:02,000 God, he is the shooter. 483 00:23:05,080 --> 00:23:06,520 You want me to make an urgent submission 484 00:23:06,600 --> 00:23:09,000 for a warrant to enter Allan Carter's property... 485 00:23:09,080 --> 00:23:10,040 Mm-hm. 486 00:23:10,120 --> 00:23:11,680 ..when the only evidence of criminal behaviour 487 00:23:11,760 --> 00:23:14,080 is buying a safe and a bunch of flowers. 488 00:23:14,160 --> 00:23:15,760 Well, someone cleared his debts 489 00:23:15,840 --> 00:23:17,920 and he took that bunch of flowers to the funeral of 490 00:23:18,000 --> 00:23:19,560 a woman that he has never met. 491 00:23:19,640 --> 00:23:21,200 Mm. And I know this is my job. 492 00:23:21,280 --> 00:23:23,400 I should be making the submission. No, no, no, it's OK. 493 00:23:23,480 --> 00:23:26,280 No, you know what, don't worry. 494 00:23:26,360 --> 00:23:27,480 Sorry. 495 00:23:27,560 --> 00:23:28,560 I'll work something out. 496 00:23:28,640 --> 00:23:30,240 Holly, it's OK. 497 00:23:30,320 --> 00:23:31,560 Don't apologise. 498 00:23:31,640 --> 00:23:34,560 And if you're gonna be here most of the night on this operation, 499 00:23:34,640 --> 00:23:36,640 I think it's good you spend a few hours at home. 500 00:23:38,240 --> 00:23:39,200 OK. 501 00:23:39,280 --> 00:23:40,840 So, just so I'm clear on the argument. 502 00:23:40,920 --> 00:23:42,120 Yup. 503 00:23:42,200 --> 00:23:44,560 If we want Allan Carter to roll on the guy that cleared his debt, 504 00:23:44,640 --> 00:23:47,240 we need to charge him with attempted murder, right? 505 00:23:47,320 --> 00:23:48,280 That's right. 506 00:23:48,360 --> 00:23:50,360 And he's got to be facing at least 20 years. 507 00:23:50,440 --> 00:23:52,360 Something that'll make him want to cut a deal. 508 00:23:52,440 --> 00:23:54,720 So, we have to catch him in the act of attempting a murder. 509 00:23:54,800 --> 00:23:59,120 But I can't risk that unless we disable the gun. 510 00:23:59,200 --> 00:24:02,120 OK, well, brightens up the evening. 511 00:24:02,200 --> 00:24:04,560 You take a break, I'll fight the Supreme Court. 512 00:24:04,640 --> 00:24:06,640 Thank you. It's OK. 513 00:24:08,560 --> 00:24:10,400 Hey. Tiffany's home. 514 00:24:10,480 --> 00:24:11,680 Allan Carter? 515 00:24:11,760 --> 00:24:12,960 Also home. 516 00:24:13,040 --> 00:24:15,240 It is all quiet on the western front... 517 00:24:15,320 --> 00:24:17,320 until morning, probably. 518 00:24:18,960 --> 00:24:20,960 Is there something different about you? 519 00:24:22,280 --> 00:24:23,480 Just got back from the doctor's. 520 00:24:23,560 --> 00:24:25,760 Ah! No more booty. 521 00:24:25,840 --> 00:24:27,120 Happy days. 522 00:24:27,200 --> 00:24:28,720 Yeah. 523 00:24:28,800 --> 00:24:30,000 And it's definitely this model? 524 00:24:30,080 --> 00:24:31,600 Yup. 525 00:24:31,680 --> 00:24:32,720 We've got the receipt. 526 00:24:32,800 --> 00:24:33,960 OK. 527 00:24:34,040 --> 00:24:35,480 Let me, um... 528 00:24:35,560 --> 00:24:37,560 OK, so you wanna learn 529 00:24:37,640 --> 00:24:40,120 how to open this without changing the combination? 530 00:24:40,200 --> 00:24:41,360 Mm-hm. 531 00:24:41,440 --> 00:24:47,120 And when it's open, you want to disable one of these 532 00:24:47,200 --> 00:24:51,400 so that it looks exactly the same but can't actually fire. 533 00:24:51,480 --> 00:24:53,480 You've got it. 534 00:24:53,800 --> 00:24:57,040 You can't just swap out the ammo for like a blank magazine? 535 00:24:57,120 --> 00:24:58,080 It's too risky. 536 00:24:58,160 --> 00:24:59,840 He might keep the magazine separate. Who knows? 537 00:24:59,920 --> 00:25:02,120 No, it has to be completely inoperable. 538 00:25:02,200 --> 00:25:04,280 Doesn't matter what the ammo is. Doesn't matter anything. 539 00:25:04,360 --> 00:25:06,360 It has to look perfect, cannot fire. 540 00:25:06,440 --> 00:25:08,840 OK. Is it doable? 541 00:25:08,920 --> 00:25:09,880 Oh, well, yeah. 542 00:25:09,960 --> 00:25:14,040 Well, I mean, this fella you can do in two minutes or 20 minutes, 543 00:25:14,120 --> 00:25:16,440 depending on how good a job you wanna do. 544 00:25:16,520 --> 00:25:18,400 But this beast, this... 545 00:25:18,480 --> 00:25:21,480 This will take a bit of practice. 546 00:25:21,560 --> 00:25:22,880 When is the job? 547 00:25:22,960 --> 00:25:24,360 Tonight. 548 00:25:24,440 --> 00:25:27,560 Tonight? Late though, 1:00am, maybe 2:00. 549 00:25:27,640 --> 00:25:29,680 OK. Ah, for fuck's sake... Can I leave it with you? 550 00:25:29,760 --> 00:25:31,120 I'll be back around 10:00. 551 00:25:31,200 --> 00:25:32,400 Have we got the warrant? 552 00:25:32,480 --> 00:25:33,520 It will happen. 553 00:25:33,600 --> 00:25:34,760 Hol? Yup. 554 00:25:34,840 --> 00:25:35,920 Is he a good listener? 555 00:25:36,000 --> 00:25:38,720 Seriously, 'cause I literally only have time to go over this once. 556 00:25:38,800 --> 00:25:40,520 Jarred, are you a good listener? 557 00:25:40,600 --> 00:25:43,040 I'll be fine. I'm a great listener. 558 00:25:43,120 --> 00:25:44,760 Man's gotta do what a man's gotta do. 559 00:25:44,840 --> 00:25:45,880 Oh, wow. 560 00:25:45,960 --> 00:25:47,960 I know, sorry. 561 00:25:48,520 --> 00:25:50,400 And a woman's gotta do what he can't. 562 00:25:50,480 --> 00:25:52,480 So... OK. Come here. 563 00:25:52,560 --> 00:25:54,720 Shut up. 564 00:25:54,800 --> 00:25:55,960 Just watch. 565 00:25:56,040 --> 00:25:57,960 Don't move. 566 00:26:01,040 --> 00:26:03,160 So, Bear is gonna come over later, 567 00:26:03,240 --> 00:26:05,240 but I won't go until he gets here. 568 00:26:09,080 --> 00:26:10,960 Have you spoken to Dad? 569 00:26:11,040 --> 00:26:12,880 Yeah. 570 00:26:12,960 --> 00:26:14,720 Yeah? 571 00:26:14,800 --> 00:26:15,920 How is he? 572 00:26:16,000 --> 00:26:18,000 The same. 573 00:26:18,400 --> 00:26:20,960 He says he's missing us, which he always does. 574 00:26:21,040 --> 00:26:22,680 But I don't know if he does or not. 575 00:26:22,760 --> 00:26:25,040 I said if he was, just come back home. 576 00:26:25,120 --> 00:26:26,640 He said he's still waiting for you. 577 00:26:26,720 --> 00:26:28,600 Didn't make a lot of sense, really. 578 00:26:28,680 --> 00:26:30,680 Mm-hm. 579 00:26:31,200 --> 00:26:32,280 Do you know who did it yet? 580 00:26:32,360 --> 00:26:34,360 Oh, we're getting close. 581 00:26:34,720 --> 00:26:36,800 But it wasn't the husband, was it? 582 00:26:36,880 --> 00:26:38,360 No. 583 00:26:38,440 --> 00:26:41,200 He has been eliminated. 584 00:26:42,400 --> 00:26:44,880 Bear still thought he must've been involved somehow. 585 00:26:44,960 --> 00:26:46,960 Until he heard she was pregnant. 586 00:26:47,040 --> 00:26:49,040 Then he wasn't so sure. 587 00:26:49,440 --> 00:26:53,720 No, it's 100% definitely not the husband. 588 00:26:57,280 --> 00:26:59,280 What happened to the baby? 589 00:27:00,000 --> 00:27:01,720 It died when Sonia died. 590 00:27:01,800 --> 00:27:03,760 Couldn't it be saved somehow? 591 00:27:03,840 --> 00:27:06,200 It was just way too small, unfortunately. 592 00:27:09,760 --> 00:27:11,760 I wonder if it felt anything. 593 00:27:12,760 --> 00:27:15,480 Can you tell when they stop feeling something? 594 00:27:26,280 --> 00:27:27,880 Normally, I'd keep my mouth shut. 595 00:27:27,960 --> 00:27:30,640 Yeah, I know. But this is really shaken Alice. 596 00:27:30,720 --> 00:27:31,720 I know it has. 597 00:27:31,800 --> 00:27:33,520 I mean, really shaken her. 598 00:27:40,560 --> 00:27:42,680 Holly's pregnant, isn't she? 599 00:27:42,760 --> 00:27:44,840 Top of the class, Bear. 600 00:27:44,920 --> 00:27:46,920 Yeah, I thought so. 601 00:27:47,960 --> 00:27:53,280 Look, you're hardly the first couple to argue about having another kid. 602 00:27:53,360 --> 00:27:56,480 My advice, don't run. 603 00:27:57,520 --> 00:27:59,520 Talk. 604 00:28:03,120 --> 00:28:05,000 What? 605 00:28:12,920 --> 00:28:15,040 You can't just take a pipi off the beach, Mum. 606 00:28:15,120 --> 00:28:17,120 They're alive. 607 00:28:17,520 --> 00:28:18,600 What? 608 00:28:18,680 --> 00:28:20,760 You'd get up to six months in jail for this. 609 00:28:20,840 --> 00:28:22,760 Shells are OK, not the pipis. 610 00:28:22,840 --> 00:28:25,080 What if I said it was just an honest mistake? 611 00:28:25,160 --> 00:28:27,160 Well, what if a murderer said that to you? 612 00:28:28,680 --> 00:28:32,360 I think, um, killing a person is a bit more serious. 613 00:28:32,440 --> 00:28:34,440 Tell it to a pipi. 614 00:28:40,800 --> 00:28:42,000 OK, hold that thought. 615 00:28:42,080 --> 00:28:43,560 I'm not going anywhere. 616 00:28:43,640 --> 00:28:45,640 I'm just making a phone call. 617 00:28:52,680 --> 00:28:54,520 Hey, what's up? 618 00:28:54,600 --> 00:28:59,160 Uh, so, look, Bear was giving me advice. 619 00:29:00,560 --> 00:29:02,880 So, I told him the truth. 620 00:29:02,960 --> 00:29:04,960 Oh, OK. 621 00:29:05,680 --> 00:29:06,840 Great. Thanks. 622 00:29:06,920 --> 00:29:08,920 Yeah. 623 00:29:09,560 --> 00:29:10,840 Um, how are you? 624 00:29:10,920 --> 00:29:12,920 I'm OK. 625 00:29:13,240 --> 00:29:14,240 You? 626 00:29:14,320 --> 00:29:16,320 Yeah, alright. 627 00:29:17,720 --> 00:29:22,040 Listen, my behaviour lately, I know I've been a tad abrupt. 628 00:29:22,120 --> 00:29:23,720 Oh, a tad? 629 00:29:23,800 --> 00:29:25,360 Well, let's call it a smidge. 630 00:29:25,440 --> 00:29:27,440 Yeah? A smidge or a tad? 631 00:29:28,160 --> 00:29:30,280 Well, a smidge is pretty much a fraction of a tad. 632 00:29:30,360 --> 00:29:32,560 So, I mean, I could be wrong. 633 00:29:32,640 --> 00:29:34,640 Well, when are you ever wrong? 634 00:29:36,480 --> 00:29:41,720 Look, um, you're the one stringing this along, alright? 635 00:29:42,760 --> 00:29:44,760 There's no pressure from me, but... 636 00:29:46,480 --> 00:29:48,320 why don't you decide what it is you wanna do, 637 00:29:48,400 --> 00:29:50,400 and we can take it from there. 638 00:29:55,120 --> 00:29:57,160 I'm going through with the pregnancy, Luke. 639 00:29:58,320 --> 00:30:00,840 So, we have to sort something out. 640 00:30:00,920 --> 00:30:02,320 Please. 641 00:30:02,400 --> 00:30:03,840 You and me. 642 00:30:03,920 --> 00:30:05,320 I still want you and me. 643 00:30:05,400 --> 00:30:07,440 And I know we can do this. 644 00:30:07,520 --> 00:30:09,160 I'm sure we can do this. 645 00:30:09,240 --> 00:30:11,120 How? 646 00:30:11,200 --> 00:30:12,880 Hmm? 647 00:30:12,960 --> 00:30:14,000 How's that gonna work? 648 00:30:14,080 --> 00:30:16,040 I... 649 00:30:16,120 --> 00:30:17,320 I'm not stamping my foot. 650 00:30:17,400 --> 00:30:19,360 I'm not trying to talk you out of it. 651 00:30:19,440 --> 00:30:21,480 But I just can't see it happening. 652 00:30:21,560 --> 00:30:23,160 Alright? I just... 653 00:30:23,240 --> 00:30:26,360 I can't wrap my head around it. 654 00:30:39,520 --> 00:30:42,080 So, you and Dylan, eh? 655 00:30:43,880 --> 00:30:45,880 Well, let's hope he hasn't told anyone else about it. 656 00:30:45,960 --> 00:30:47,240 Dad, please! 657 00:30:47,320 --> 00:30:49,240 Well, has he? Because that'd be terrible. 658 00:30:49,320 --> 00:30:51,240 No! 659 00:30:51,320 --> 00:30:52,840 Just get an abort... 660 00:30:52,920 --> 00:30:54,920 An abortion. 661 00:30:55,680 --> 00:30:58,440 Get Luke back and figure out about it. 662 00:30:58,520 --> 00:30:59,840 That's the best you can do. 663 00:30:59,920 --> 00:31:01,560 Is it? 664 00:31:01,640 --> 00:31:03,560 I mean, it might have been in your day, but now... 665 00:31:03,640 --> 00:31:05,400 I'm just thinkin' of you, darlin'. 666 00:31:05,480 --> 00:31:07,480 Are you? 667 00:31:08,840 --> 00:31:12,280 Sometimes the answer is crystal clear. 668 00:31:13,800 --> 00:31:15,800 No matter what day it is. 669 00:31:18,040 --> 00:31:20,440 Bear, you're playing Scrabble? 670 00:31:20,520 --> 00:31:21,960 I'm coming, shortcake. 671 00:31:40,480 --> 00:31:42,560 Wow, you're gonna keep the baby. 672 00:31:44,120 --> 00:31:47,080 I'm thrilled. I... I'm so thrilled. 673 00:31:48,239 --> 00:31:51,600 I...You don't know yet, do you, boy or girl? 674 00:31:51,679 --> 00:31:53,679 Um, no. No, no, no, no. 675 00:31:54,719 --> 00:31:56,360 But, this was your decision, right? 676 00:31:56,440 --> 00:31:59,159 'Cause, the last thing I wanted you feeling was any pressure. 677 00:32:00,840 --> 00:32:01,960 Pressure? 678 00:32:02,040 --> 00:32:04,800 Um... No. No pressure. 679 00:32:04,880 --> 00:32:05,840 No pressure whatsoever, 680 00:32:05,920 --> 00:32:08,760 I mean, today, today has been remarkably pressureless. 681 00:32:08,840 --> 00:32:10,840 No pressure whatsoever. 682 00:32:11,639 --> 00:32:13,639 Yeah. 683 00:32:16,199 --> 00:32:18,639 I think you better have that. 684 00:32:18,719 --> 00:32:21,960 Oh, yeah, sorry, I wasn't thinking. 685 00:32:22,040 --> 00:32:23,960 Order your fave. Force of habit. 686 00:32:24,040 --> 00:32:25,960 I'll drink it. 687 00:32:28,880 --> 00:32:29,880 Can we pick this up later? 688 00:32:29,960 --> 00:32:33,400 I just have, um... There's so much to do tonight. 689 00:32:33,480 --> 00:32:35,480 Yeah, no, that's all good. 690 00:32:39,000 --> 00:32:41,000 You're beautiful. 691 00:32:42,239 --> 00:32:44,239 You know that. 692 00:33:01,080 --> 00:33:04,120 Hey. Hmm, hi. 693 00:33:04,199 --> 00:33:06,639 Holly, check in base. 694 00:33:06,719 --> 00:33:08,520 We were hoping he'd go out for a drink 695 00:33:08,600 --> 00:33:09,760 and leave the place empty. 696 00:33:09,840 --> 00:33:11,920 But, it looks like, we'll have to do a heartbreaking 697 00:33:12,000 --> 00:33:14,000 when he finally crashes. 698 00:33:17,000 --> 00:33:18,239 You look stressed. 699 00:33:18,320 --> 00:33:20,040 Ah, just a little bit. 700 00:33:20,120 --> 00:33:22,760 Can relax, Holly. It's a good plan. 701 00:33:22,840 --> 00:33:23,840 Allan's got to be the shooter 702 00:33:23,920 --> 00:33:25,639 and Jarred will make sure the gun can't go off. 703 00:33:25,719 --> 00:33:27,800 And, in the morning, we'll catch him cold. 704 00:33:27,880 --> 00:33:30,159 He'll spill his guts on everyone. 705 00:33:30,239 --> 00:33:31,400 Commissioner will step down 706 00:33:31,480 --> 00:33:33,159 and you'll take over. 707 00:33:33,239 --> 00:33:34,280 Next stop, Premier. 708 00:33:34,360 --> 00:33:35,480 What could possibly go wrong? 709 00:33:43,000 --> 00:33:45,480 So, here's a question. 710 00:33:45,560 --> 00:33:50,040 Um, you've drunk Sauv Blanc all your life, 711 00:33:50,120 --> 00:33:53,560 and an old mate buys you a glass of Pinot. 712 00:33:53,639 --> 00:33:54,719 He's thinking about another woman. 713 00:33:54,800 --> 00:33:56,800 That's my first reaction. 714 00:33:56,880 --> 00:33:58,040 Was it your husband? 715 00:33:58,120 --> 00:34:00,120 No, just a friend. 716 00:34:02,040 --> 00:34:04,480 Ironically, I do think that the woman on his mind 717 00:34:04,560 --> 00:34:06,560 was his wife. 718 00:34:08,120 --> 00:34:09,800 Guess that's sort of sweet. 719 00:34:09,880 --> 00:34:11,880 Mm. 720 00:34:18,440 --> 00:34:20,400 Hope you got some chill time. 721 00:34:20,480 --> 00:34:21,600 Yeah. 722 00:34:21,680 --> 00:34:23,000 I mean, I got to hang out with Alice. 723 00:34:23,080 --> 00:34:24,200 That's the best bit. 724 00:34:24,280 --> 00:34:25,280 Mm. 725 00:34:25,360 --> 00:34:28,120 Although, she nearly arrested me for taking a pipi off the beach. 726 00:34:28,200 --> 00:34:31,640 Do you know what the maximum penalty for taking a pipi off the beach is? 727 00:34:31,720 --> 00:34:33,520 No, but I'm so glad you made bail. 728 00:34:33,600 --> 00:34:35,920 She was very lenient, actually. 729 00:34:36,000 --> 00:34:37,920 I mean, she let me off with a warning. 730 00:34:38,000 --> 00:34:40,480 Lucky you. 731 00:34:46,560 --> 00:34:48,560 Lucky me. 732 00:35:21,400 --> 00:35:23,400 I often wonder what it was like for Sonia. 733 00:35:24,880 --> 00:35:26,440 You come home, 734 00:35:26,520 --> 00:35:30,680 same as always and out of the blue someone's trying to kill you, 735 00:35:30,760 --> 00:35:32,760 no reason. 736 00:35:36,640 --> 00:35:38,640 You have no idea... 737 00:35:39,080 --> 00:35:41,080 what's happening. 738 00:35:41,920 --> 00:35:43,920 It's terrible. 739 00:35:44,960 --> 00:35:49,360 I don't know how you'd feel when you know it's all about to end. 740 00:35:49,440 --> 00:35:51,440 You do whatever it takes. 741 00:35:53,240 --> 00:35:55,240 You keep fighting... 742 00:35:55,960 --> 00:35:57,960 until the end. 743 00:35:58,840 --> 00:36:00,840 And, then... 744 00:36:02,560 --> 00:36:04,560 Well, now, we're all she's got. 745 00:36:06,200 --> 00:36:08,000 We all need someone. 746 00:36:08,080 --> 00:36:10,080 I know. 747 00:36:10,760 --> 00:36:12,080 Hey, switching topics. Mm. 748 00:36:12,160 --> 00:36:14,400 Um... 749 00:36:14,480 --> 00:36:17,240 when you said that, you and Elijah clicked... 750 00:36:17,320 --> 00:36:18,640 Just friends, promise. 751 00:36:18,720 --> 00:36:20,200 Oh, no. It sort of... It wasn't... I wasn't... 752 00:36:20,280 --> 00:36:22,440 It wasn't a warning. I was just... I just thought I'd, um... 753 00:36:23,760 --> 00:36:25,360 Thought you'd... 754 00:36:25,440 --> 00:36:26,880 No. 755 00:36:26,960 --> 00:36:28,840 Forget it? Nothing. 756 00:36:28,920 --> 00:36:30,400 You sure? 757 00:36:30,480 --> 00:36:35,440 Yeah. Ignore me, and just let me know when something happens. 758 00:36:35,520 --> 00:36:37,520 OK. 759 00:36:43,920 --> 00:36:46,320 Base, we're still waiting. 760 00:36:46,400 --> 00:36:49,720 As soon as Carter gets into bed, the whole team's ready to go. 761 00:36:49,800 --> 00:36:51,480 Oh, thank you. 762 00:36:51,560 --> 00:36:53,560 Cheers. 763 00:36:59,080 --> 00:37:01,720 Jesus, how long is he gonna stay up for? 764 00:37:01,800 --> 00:37:03,600 Well, he has already killed one woman, 765 00:37:03,680 --> 00:37:04,840 which is a complete screw up, 766 00:37:04,920 --> 00:37:08,280 and his own life probably depends on getting it right tomorrow. 767 00:37:08,360 --> 00:37:11,480 So, I can see why he's having some trouble settling down. 768 00:37:14,280 --> 00:37:15,800 Or maybe not. 769 00:37:15,880 --> 00:37:17,200 At last. 770 00:37:17,280 --> 00:37:18,840 OK. Wish me luck, team. 771 00:37:18,920 --> 00:37:21,640 Good luck. 772 00:37:21,720 --> 00:37:23,120 I'm heading in now. 773 00:37:23,200 --> 00:37:26,160 Back up, all stay outside in case it turns ugly. 774 00:37:26,240 --> 00:37:28,240 We're all hitting Mute. 775 00:37:50,600 --> 00:37:52,600 Boss, we're on. 776 00:37:54,320 --> 00:37:56,320 Yeah. 777 00:38:01,680 --> 00:38:02,720 Right, where is he? 778 00:38:02,800 --> 00:38:04,800 He's just heading into the shed. 779 00:38:11,240 --> 00:38:12,560 Oh, thanks. 780 00:38:18,400 --> 00:38:20,560 Are we sure Allan's asleep? 781 00:38:20,640 --> 00:38:22,640 I think so. 782 00:38:28,480 --> 00:38:30,480 Should be quick and quiet, Jarred. 783 00:38:30,560 --> 00:38:32,560 Quick and quiet. 784 00:38:39,200 --> 00:38:41,520 Come on, come on, come on. 785 00:38:49,880 --> 00:38:51,880 Just try something. 786 00:38:54,000 --> 00:38:56,000 What's he doing? 787 00:38:57,760 --> 00:38:59,440 He's forgotten how to open it. 788 00:38:59,520 --> 00:39:01,520 Come on! 789 00:39:03,520 --> 00:39:05,880 OK, OK, hang on. I think he's got it. 790 00:39:10,240 --> 00:39:12,280 Oh, thank god. 791 00:39:14,360 --> 00:39:15,480 Wait, what? 792 00:39:15,560 --> 00:39:17,560 Empty. 793 00:39:18,720 --> 00:39:20,000 Fuck! 794 00:39:20,080 --> 00:39:21,080 Where's the gun? 795 00:39:21,160 --> 00:39:23,160 Eugh. 796 00:39:27,200 --> 00:39:28,360 What, you broke into his car? 797 00:39:28,440 --> 00:39:29,960 Nothing. I checked that too. 798 00:39:30,040 --> 00:39:31,560 Boot, glove box and the rest of the shed. 799 00:39:31,640 --> 00:39:33,400 Wait, you broke into his car? 800 00:39:33,480 --> 00:39:35,520 It wasn't locked. Even that was a giveaway. 801 00:39:35,600 --> 00:39:38,720 Who puts a gun in their car and then leaves it unlocked? 802 00:39:38,800 --> 00:39:40,280 So, what is it, the shooter or not? 803 00:39:40,360 --> 00:39:41,320 I don't know. 804 00:39:41,400 --> 00:39:44,480 Maybe he just felt sorry for Sonia and wanted to leave some flowers. 805 00:39:44,560 --> 00:39:45,800 I mean, am I going mad? 806 00:39:45,880 --> 00:39:47,080 This is just such a mess. 807 00:39:49,600 --> 00:39:50,560 Yes. 808 00:39:50,640 --> 00:39:52,720 Holly, Maia called from outside Carter's place. 809 00:39:52,800 --> 00:39:54,960 It's her turn on surveillance and he's just left home. 810 00:39:55,040 --> 00:39:57,080 He's heading for Greensborough. 811 00:39:57,160 --> 00:39:59,160 Holly, he's carrying a balaclava. 812 00:40:00,120 --> 00:40:01,200 Shit, it's still on? 813 00:40:01,280 --> 00:40:03,840 Yeah, Tiffany and her son are just leaving now too. 814 00:40:03,920 --> 00:40:05,800 Drone following. 815 00:40:05,880 --> 00:40:07,320 School drop-off, that's where he's gonna get her. 816 00:40:07,400 --> 00:40:08,360 Without a gun? How? 817 00:40:08,440 --> 00:40:09,800 He's planted it! Holy shit. 818 00:40:09,880 --> 00:40:11,000 The old Moran trick, 819 00:40:11,080 --> 00:40:12,600 if a gun's hot you never leave it at home. 820 00:40:25,040 --> 00:40:27,800 Eagle one, one following Tiffany on the road with her son. 821 00:40:27,880 --> 00:40:29,880 Heading to West Greensborough Primary. 822 00:40:29,960 --> 00:40:31,680 And, I'm behind Allan Carter. 823 00:40:31,760 --> 00:40:33,680 Has he stopped at a-a kebab shop 824 00:40:33,760 --> 00:40:35,800 or, you know, a Smash repair place or something? 825 00:40:35,880 --> 00:40:37,840 Somewhere you can pick up a weapon? 826 00:40:37,920 --> 00:40:39,160 No. He's not stopping anywhere. 827 00:40:39,240 --> 00:40:41,240 Just heading straight for the school. 828 00:40:41,880 --> 00:40:43,240 Shit, he's left it here. 829 00:40:43,320 --> 00:40:44,680 We're only a few minutes away now. 830 00:40:44,760 --> 00:40:46,760 Two or three at most. 831 00:40:51,680 --> 00:40:53,760 Come on, come on. 832 00:40:55,320 --> 00:40:57,320 Slow down, alright? 833 00:40:58,760 --> 00:41:01,520 Listen, the gun, it'll be hidden somewhere in plain sight. 834 00:41:02,600 --> 00:41:04,600 Go! Go, go! 835 00:41:16,440 --> 00:41:17,760 Maia, how far? 836 00:41:17,840 --> 00:41:19,080 40, 50 seconds. 837 00:41:19,160 --> 00:41:21,200 He just ran a red light, turning into Wright Avenue. 838 00:41:22,600 --> 00:41:23,600 Where's Tiffany? 839 00:41:23,680 --> 00:41:25,960 In Barker Street, approaching Wright Avenue from the north. 840 00:41:26,040 --> 00:41:28,040 Two minutes maybe. 841 00:41:32,760 --> 00:41:34,320 OK, come on, Jarred. You can find it. 842 00:41:34,400 --> 00:41:36,960 Eagle two now has visual on school gates. 843 00:41:39,040 --> 00:41:41,040 Come on, Jarred. Come on. 844 00:41:46,040 --> 00:41:48,040 Yes, thank god. 845 00:41:49,480 --> 00:41:51,760 Come on, just break it or take it, one of the two. 846 00:41:53,360 --> 00:41:55,960 Uh, Tiffany is now less than 1km away. 847 00:41:56,040 --> 00:41:58,320 I can see the school. Allan's 50m ahead of me. 848 00:41:58,400 --> 00:42:00,480 He's almost there. 849 00:42:02,120 --> 00:42:03,400 Come on, Jarred. Hurry up. 850 00:42:03,480 --> 00:42:05,480 He'll be pulling up in ten seconds. 851 00:42:09,160 --> 00:42:10,160 I can see Jarred, 852 00:42:10,240 --> 00:42:12,240 turning across you now with you in a second. 853 00:42:14,600 --> 00:42:16,440 Phew! 854 00:42:16,520 --> 00:42:17,800 That was close. 855 00:42:21,080 --> 00:42:22,240 Is the drone getting this? 856 00:42:22,320 --> 00:42:23,960 Yup. Uh, we're recording everything. 857 00:42:43,400 --> 00:42:46,240 Tiffany's out of her car, dropping her son off at the gate. 858 00:42:49,360 --> 00:42:50,680 OK. Have a good day, darling. 859 00:42:50,760 --> 00:42:51,760 I'll see you this arvo? 860 00:42:51,840 --> 00:42:53,160 And, you definitely fixed the gun? 861 00:42:53,240 --> 00:42:54,440 Yeah, I went the quick option. 862 00:42:54,520 --> 00:42:57,040 Just filed down the firing pin. 863 00:42:57,120 --> 00:42:58,320 And, it definitely won't fire. 864 00:42:58,400 --> 00:43:00,120 Well, it shouldn't. 865 00:43:00,200 --> 00:43:01,480 What do you mean, it shouldn't? 866 00:43:01,560 --> 00:43:03,600 Oh, no, I-I mean, it won't. 867 00:43:03,680 --> 00:43:05,600 It can't. I just didn't have time to test it. 868 00:43:05,680 --> 00:43:08,800 But, you know, I don't think it'll fire unless I messed up. 869 00:43:08,880 --> 00:43:10,320 Allan Carter is on the move. 870 00:43:10,400 --> 00:43:11,800 Allan Carter is on the move. 871 00:43:11,880 --> 00:43:15,120 Jesus, stop him. 61555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.