Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,000 --> 00:00:23,880
Children bring weird
stuff to school.
2
00:00:23,960 --> 00:00:25,040
It happens.
3
00:00:25,120 --> 00:00:26,200
But this...
4
00:00:26,280 --> 00:00:28,280
Can I see it?
5
00:00:32,640 --> 00:00:34,640
Oh, OK.
6
00:00:39,160 --> 00:00:42,239
This is one
of my father's old work photos.
7
00:00:42,320 --> 00:00:44,280
Bear solved that in one day.
8
00:00:44,360 --> 00:00:46,360
Yeah, they're very close.
9
00:00:47,400 --> 00:00:48,840
Look, I'm sure all that Alice
10
00:00:48,920 --> 00:00:51,239
wanted to do was show off
her granddad's handy work.
11
00:00:51,320 --> 00:00:53,440
It's so lovely
she has connection with him.
12
00:00:53,519 --> 00:00:56,600
But we do have to consider
the impact on the other children.
13
00:00:56,680 --> 00:00:57,640
It's just a photo.
14
00:00:57,720 --> 00:00:59,560
It's two people missing their heads.
15
00:00:59,640 --> 00:01:01,480
Uh, they didn't lose them,
Miss Julia.
16
00:01:01,560 --> 00:01:03,560
They've been decapitated.
17
00:01:04,720 --> 00:01:09,600
So, last month,
a student left a pile of human waste
18
00:01:09,680 --> 00:01:10,920
on the gym floor.
19
00:01:11,000 --> 00:01:13,200
But the culprit
was never publicly identified.
20
00:01:13,280 --> 00:01:14,920
For very good reason.
21
00:01:15,000 --> 00:01:17,320
But you've just singled
my daughter out.
22
00:01:17,400 --> 00:01:21,560
You've held her back while everyone
else goes home over a photograph.
23
00:01:24,920 --> 00:01:26,920
There will need to be an apology.
24
00:01:27,520 --> 00:01:29,160
Thanks, Julia.
25
00:01:29,240 --> 00:01:32,200
Mum, they watch weird warrior stuff
and video games.
26
00:01:32,280 --> 00:01:34,920
Heads exploding and dead bodies
flying through the air.
27
00:01:35,000 --> 00:01:36,560
This isn't just dead bodies, Alice.
28
00:01:36,640 --> 00:01:39,160
This is two people having
the worst day of their lives.
29
00:01:39,240 --> 00:01:43,160
And listen, that could be the family
of someone at your school.
30
00:01:56,320 --> 00:01:57,280
Hi.
31
00:01:57,360 --> 00:01:59,360
Uh, just doing the school run.
What's up?
32
00:02:00,640 --> 00:02:02,880
Yeah, OK, talk to locals.
I'll meet you there.
33
00:02:06,520 --> 00:02:08,400
Hey. Hey, Dad.
34
00:02:08,480 --> 00:02:10,480
Can you give me a call
when you get this?
35
00:02:10,560 --> 00:02:12,560
I need you to pick up Alice.
36
00:02:33,200 --> 00:02:35,200
Are we in a crime scene?
37
00:02:36,000 --> 00:02:38,040
Can I please come, please?
38
00:02:38,120 --> 00:02:40,239
Who are you kidding, Kid? Here.
39
00:02:48,680 --> 00:02:50,640
Granddad's on his way.
Get him to bring me these.
40
00:02:50,720 --> 00:02:52,720
Come here.
41
00:02:53,359 --> 00:02:55,359
Love you, Mum.
42
00:03:07,359 --> 00:03:09,359
Stay.
Woof!
43
00:03:57,640 --> 00:03:59,560
Boss.
Detective?
44
00:03:59,640 --> 00:04:02,359
Call came in just after 3:30.
Sonia Matthew is 35.
45
00:04:02,440 --> 00:04:04,000
Two gunshot wounds,
one on the left shoulder,
46
00:04:04,079 --> 00:04:05,040
one on the back of the head.
47
00:04:05,120 --> 00:04:06,640
Lives here with husband,
Mike Simpson.
48
00:04:06,720 --> 00:04:08,000
Where is he now?
At work.
49
00:04:08,079 --> 00:04:09,280
He's been informed
by the local unit.
50
00:04:09,359 --> 00:04:10,799
I've asked them to hold him in.
51
00:04:10,880 --> 00:04:12,320
It looks like
she pulled in the drive way,
52
00:04:12,399 --> 00:04:13,359
grabbed her groceries...
53
00:04:13,440 --> 00:04:15,079
Can you just hang on a sec?
54
00:04:15,160 --> 00:04:17,159
I'm sorry, my bad.
55
00:04:32,760 --> 00:04:35,039
The wound in her head,
there's a burn mark around it
56
00:04:35,120 --> 00:04:37,120
and the hair cinched.
57
00:04:37,560 --> 00:04:39,560
She's been executed.
58
00:04:40,520 --> 00:04:42,520
But here and her...
59
00:04:44,960 --> 00:04:46,960
How does that make sense?
60
00:04:49,200 --> 00:04:50,200
Who called it in?
61
00:04:50,280 --> 00:04:53,080
Step son, Connor, eight-years-old.
62
00:04:53,159 --> 00:04:55,159
Ran across to the neighbours.
Eight?
63
00:04:55,800 --> 00:04:57,240
Shit, Jarred.
64
00:04:57,320 --> 00:04:58,800
Yeah.
65
00:04:58,880 --> 00:05:00,880
He's in my car.
66
00:05:08,840 --> 00:05:10,840
Thank you.
67
00:05:11,599 --> 00:05:13,599
Hey, Connor.
68
00:05:14,560 --> 00:05:18,400
Hi. I'm Holly. I'm a detective.
69
00:05:18,480 --> 00:05:21,680
I'm so sorry
about what happened today.
70
00:05:21,760 --> 00:05:24,960
You did a really good job,
though, going for help.
71
00:05:26,800 --> 00:05:28,640
Did you see what happened?
Yes.
72
00:05:28,719 --> 00:05:31,760
I man run after Sonia,
and he shot her.
73
00:05:31,840 --> 00:05:34,560
She fell in the grass.
OK.
74
00:05:35,719 --> 00:05:38,159
Did you see the man's face?
75
00:05:38,240 --> 00:05:40,600
I couldn't. He had a mask on.
76
00:05:40,680 --> 00:05:42,320
He had a mask on.
77
00:05:42,400 --> 00:05:43,960
And was that just
covering his mouth?
78
00:05:44,039 --> 00:05:45,880
No, his whole head was covered.
79
00:05:45,960 --> 00:05:48,440
His whole head.
Was it like a ski mask?
80
00:05:48,520 --> 00:05:50,680
Yeah, that and black gloves.
81
00:05:50,760 --> 00:05:52,719
Connor!
82
00:05:52,800 --> 00:05:55,000
Connor! Oh!
83
00:05:55,080 --> 00:05:57,080
Oh, my god!
84
00:05:58,360 --> 00:06:00,880
Oh! Are you OK?
85
00:06:00,960 --> 00:06:05,280
Mike and I have been divorced
since Connor was a toddler.
86
00:06:05,360 --> 00:06:07,880
He left me for Sonia, actually.
87
00:06:07,960 --> 00:06:09,400
That must've been hard.
Yeah.
88
00:06:09,480 --> 00:06:11,440
But she's-she's been lovely Connor.
89
00:06:11,520 --> 00:06:15,280
Um, couldn't have hoped for a better
step mum for him, really.
90
00:06:15,360 --> 00:06:17,200
You-you last spoke to her.
91
00:06:17,280 --> 00:06:21,680
I texted her this afternoon
about picking him up.
92
00:06:21,760 --> 00:06:23,159
OK.
93
00:06:23,240 --> 00:06:26,280
Was Mike ever violent
towards you when you were married?
94
00:06:28,320 --> 00:06:30,800
No.
What about towards Sonia?
95
00:06:30,880 --> 00:06:31,840
Not that I know of.
96
00:06:31,920 --> 00:06:34,080
You-you don't think Mike did this,
do you?
97
00:06:34,159 --> 00:06:37,919
We always start with next of kin
so we can strike him of our list.
98
00:06:38,000 --> 00:06:39,480
Any recent stresses?
99
00:06:39,560 --> 00:06:42,800
Connor's been accepted
into a better school right near us.
100
00:06:43,960 --> 00:06:46,200
We're reworking custody but...
OK.
101
00:06:48,680 --> 00:06:52,000
Unfortunately, Connor,
has witnessed the incident,
102
00:06:52,080 --> 00:06:54,760
which means we may need
to ask him some more questions
103
00:06:54,840 --> 00:06:55,880
but it won't be today.
104
00:06:55,960 --> 00:06:57,039
Thank you, Detective.
105
00:06:57,120 --> 00:06:59,680
I don't want my son
to think about this ever again.
106
00:06:59,760 --> 00:07:02,240
I understand, but just in case.
Can we go?
107
00:07:02,320 --> 00:07:03,840
Mm-hm. Sure.
Connor.
108
00:07:03,920 --> 00:07:05,880
Jarred.
Come on, Connor.
109
00:07:05,960 --> 00:07:07,320
Come on.
110
00:07:10,599 --> 00:07:13,920
Good to see you.
111
00:07:14,000 --> 00:07:16,240
Cheers. See you, mate.
112
00:07:16,320 --> 00:07:18,320
Thanks for this, Dad.
No worries.
113
00:07:18,400 --> 00:07:19,560
Thanks, Dad.
Hey.
114
00:07:19,640 --> 00:07:21,760
Did you, um, speak to the husband?
115
00:07:21,840 --> 00:07:22,800
Yeah.
116
00:07:22,880 --> 00:07:24,200
Never crossed my mind, right.
117
00:07:24,280 --> 00:07:27,400
Hey, listen, did Alice told you
what happened at school today?
118
00:07:27,480 --> 00:07:29,280
What?
The photo.
119
00:07:29,360 --> 00:07:31,360
Old Hamilton case.
120
00:07:32,039 --> 00:07:33,960
Where did she get it?
121
00:07:34,039 --> 00:07:35,360
I don't know.
122
00:07:35,440 --> 00:07:36,960
Well, she showed
it to her classmates, Dad.
123
00:07:37,039 --> 00:07:38,000
It's not OK.
124
00:07:38,080 --> 00:07:41,200
Well, at least I didn't take
my little girl to a murder scene.
125
00:07:41,280 --> 00:07:43,880
Thanks for the keys.
126
00:07:45,039 --> 00:07:47,039
Holly.
Yup.
127
00:07:50,000 --> 00:07:52,039
So, I found these things
in the bottom of the car.
128
00:07:52,120 --> 00:07:54,400
They must have
fallen out of Sonia's hand bag,
129
00:07:54,480 --> 00:07:56,800
including a positive pregnancy test.
130
00:08:00,400 --> 00:08:02,400
OK.
131
00:08:07,920 --> 00:08:10,360
The house is being examined
by our forensic unit.
132
00:08:10,440 --> 00:08:13,400
So, we'll organise a place
for you to stay for a day or two.
133
00:08:13,480 --> 00:08:15,599
Where is my boy, Connor?
He's fine.
134
00:08:15,680 --> 00:08:17,680
He's with his mother.
135
00:08:18,000 --> 00:08:20,000
Is there a problem with that?
136
00:08:21,280 --> 00:08:23,240
Can you talk us through your day?
137
00:08:23,320 --> 00:08:26,080
I, um, came here at 9:00.
138
00:08:26,159 --> 00:08:28,719
Mm-hm.
Had a meeting with a client.
139
00:08:28,800 --> 00:08:32,760
Then I, uh, went to a design seminar
at the Wallace Centre
140
00:08:32,840 --> 00:08:36,200
and left around 12:00 and 12:30.
141
00:08:36,280 --> 00:08:39,080
I got back around 4:00.
142
00:08:39,160 --> 00:08:41,120
How did you get there and back?
143
00:08:41,200 --> 00:08:42,600
My car. I drove.
144
00:08:42,680 --> 00:08:44,120
What type of car do you drive?
145
00:08:44,200 --> 00:08:46,720
A black Audi A3.
146
00:08:46,800 --> 00:08:50,000
Mike, is there any reason
why someone who wanna hurt Sonia?
147
00:08:55,520 --> 00:08:56,680
No, of course, not.
148
00:08:56,760 --> 00:08:58,760
And she hasn't fallen out
with anyone?
149
00:08:59,760 --> 00:09:01,160
No.
150
00:09:01,240 --> 00:09:03,920
I mean, has anything happened
in the last couple of days
151
00:09:04,000 --> 00:09:06,520
that seemed out of the ordinary?
152
00:09:09,720 --> 00:09:12,040
No. No.
153
00:09:12,120 --> 00:09:14,120
Unexpected news?
154
00:09:16,280 --> 00:09:18,280
No.
155
00:09:20,000 --> 00:09:22,040
OK. We're going to get you settled.
156
00:09:22,120 --> 00:09:25,319
We'll have to do a blood draw,
take some prints.
157
00:09:25,400 --> 00:09:28,800
Just, it helps us eliminate you
from the crime scene.
158
00:09:28,880 --> 00:09:30,720
That's fine. I'm happy to do it.
159
00:09:30,800 --> 00:09:32,800
OK.
160
00:09:34,520 --> 00:09:37,720
Uh, thank you for your time.
And again, our condolences.
161
00:09:44,360 --> 00:09:47,200
Melbourne is reeling
today following emerging news
162
00:09:47,280 --> 00:09:48,720
of a horrifying crime,
163
00:09:48,800 --> 00:09:51,720
which has shattered
the peaceful north-eastern suburbs.
164
00:09:51,800 --> 00:09:55,760
We're across live now to police
headquarters for the latest update.
165
00:09:55,840 --> 00:09:59,680
At this stage, we can't confirm
that there was a shooting,
166
00:09:59,760 --> 00:10:02,280
which resulted in one fatality.
167
00:10:02,360 --> 00:10:06,400
At 3:32 this afternoon,
officers responded to a call
168
00:10:06,480 --> 00:10:09,600
and discovered a woman
killed in broad day light
169
00:10:09,680 --> 00:10:11,880
after picking up
a child from school.
170
00:10:12,880 --> 00:10:14,880
Straight to the very heart
of our community and home.
171
00:10:14,960 --> 00:10:18,640
Share in the outrage this callous,
brazen act.
172
00:10:19,840 --> 00:10:22,439
Now our detectives...
I'll meet you upstairs.
173
00:10:22,520 --> 00:10:24,520
Hey, Mister Prosecutor.
174
00:10:25,280 --> 00:10:27,200
Hey.
How'd the hearing go?
175
00:10:27,280 --> 00:10:28,240
Not great.
176
00:10:28,319 --> 00:10:31,040
Was just commiserating
with armed robbery.
177
00:10:31,120 --> 00:10:33,319
Sorry I couldn't get across town.
Nah, it's OK.
178
00:10:33,400 --> 00:10:35,120
Um, I mean, Alice
has to write a note
179
00:10:35,200 --> 00:10:36,439
but I managed to just move it over.
180
00:10:36,520 --> 00:10:37,880
I'm sure you did.
I'll speak to Bear.
181
00:10:37,960 --> 00:10:40,040
Nah, I've dealt with him too.
182
00:10:40,120 --> 00:10:42,160
Heard about the shooting.
Yeah.
183
00:10:42,240 --> 00:10:44,360
Hey, there's a shepherd's pie
in the freezer.
184
00:10:44,439 --> 00:10:46,319
Can you pop it in the oven for Alice
when you get home?
185
00:10:46,400 --> 00:10:48,160
I'm going for a drink with Dylan.
186
00:10:48,240 --> 00:10:50,640
I think I told you.
No, you did tell me that.
187
00:10:50,720 --> 00:10:53,240
Here I was just thinking he had
hung around to say hello to me.
188
00:10:53,319 --> 00:10:54,439
Yeah, no.
189
00:10:54,520 --> 00:10:56,560
Stop harassing that poor woman
you happy prick.
190
00:10:56,640 --> 00:10:59,520
Mate, the shine on that
suit is making my eyes bleed.
191
00:10:59,600 --> 00:11:00,920
Look at that.
Dylan.
192
00:11:01,000 --> 00:11:02,200
Holly.
193
00:11:02,280 --> 00:11:03,800
Looks like
you're in for big night too.
194
00:11:03,880 --> 00:11:04,840
Yeah.
195
00:11:04,920 --> 00:11:06,120
But, hopefully, I won't wake up
196
00:11:06,200 --> 00:11:07,960
in the morning
regretting my existence.
197
00:11:08,040 --> 00:11:11,000
Oh, come on, I'll make sure Luke
has a few waters along the way.
198
00:11:11,080 --> 00:11:12,800
Goes so well with scotch.
199
00:11:12,880 --> 00:11:14,480
Don't worry about it.
I'll speak to Bear.
200
00:11:14,560 --> 00:11:16,800
No, I'm not worried. I'm just busy.
201
00:11:19,960 --> 00:11:21,960
Thanks.
202
00:11:27,600 --> 00:11:29,680
Phone tap on the husband should be
up in the next ten minutes.
203
00:11:29,760 --> 00:11:30,720
Great.
OK.
204
00:11:30,800 --> 00:11:33,000
So, Sonia was born in the UK.
205
00:11:33,080 --> 00:11:35,200
Came here
on a backpack visa in 2012.
206
00:11:35,280 --> 00:11:36,880
Employed at Bistro Lille.
207
00:11:36,960 --> 00:11:39,080
I've got her social media account.
208
00:11:39,160 --> 00:11:41,200
She married Mike five years ago.
209
00:11:41,280 --> 00:11:43,480
Big wedding in Q,
her parents flew out.
210
00:11:43,560 --> 00:11:46,240
It was lovely.
OK. Any criminal history?
211
00:11:46,319 --> 00:11:49,360
No, she's as clean as they come.
What about the ex-wife?
212
00:11:49,439 --> 00:11:51,160
Did some preliminaries on her.
213
00:11:51,240 --> 00:11:53,760
Bianca White hold no arrest,
no criminal record.
214
00:11:53,840 --> 00:11:55,160
OK. Keep her in the mix.
215
00:11:55,240 --> 00:11:57,280
There's some tension around custody.
216
00:11:57,360 --> 00:11:59,319
And can you check out
the new husband?
217
00:11:59,400 --> 00:12:01,840
Quentin Whitehall.
He's a criminal barrister.
218
00:12:01,920 --> 00:12:03,560
Just finished
the Longwarry trial.
219
00:12:03,640 --> 00:12:05,520
Well, that was the shooting
at the bikie clubhouse.
220
00:12:05,600 --> 00:12:06,880
Yeah,
he managed to get his client off,
221
00:12:06,960 --> 00:12:08,760
even though the gun
was found in the guy's storage.
222
00:12:08,840 --> 00:12:10,240
Well, put him on the list, too.
223
00:12:10,319 --> 00:12:11,680
Guys.
224
00:12:11,760 --> 00:12:13,880
Inspector.
This is Gabe.
225
00:12:13,960 --> 00:12:16,000
Topped his class in tech.
He's here to help.
226
00:12:16,080 --> 00:12:18,200
Great. Uh, I'm Holly.
227
00:12:18,280 --> 00:12:21,280
Uh, Gabriel King.
Jarred Pines.
228
00:12:21,360 --> 00:12:22,800
What happened to the foot?
229
00:12:22,880 --> 00:12:24,840
Uh... Training accident.
230
00:12:24,920 --> 00:12:26,720
Just tell me
it's not a gun shot wound, Mate.
231
00:12:26,800 --> 00:12:29,160
No, it's, um, it's better, so.
232
00:12:29,240 --> 00:12:31,760
I'm Maia.
We have CCTV coming through now.
233
00:12:31,840 --> 00:12:33,120
Great.
Um, I can take a look at that.
234
00:12:33,200 --> 00:12:34,439
OK. Over here.
235
00:12:34,520 --> 00:12:36,520
We got
it from the house opposite Sonia's.
236
00:12:37,800 --> 00:12:40,520
Is he permanent?
Uh, it's up to you, really.
237
00:12:40,600 --> 00:12:42,400
He's been in uniform
about seven years.
238
00:12:42,480 --> 00:12:44,640
Graduated detective
training six weeks ago.
239
00:12:44,720 --> 00:12:46,040
Green.
240
00:12:46,120 --> 00:12:47,600
And talented.
241
00:12:47,680 --> 00:12:50,600
I think with the right guidance,
he might make a good addition.
242
00:12:50,680 --> 00:12:52,880
We all need someone
to get us a break, right?
243
00:12:52,960 --> 00:12:54,400
Mm-hm.
244
00:12:54,480 --> 00:12:56,560
So, how's it looking?
245
00:12:56,640 --> 00:12:59,480
Well, my eye witness
is an eight-year-old.
246
00:12:59,560 --> 00:13:01,640
Yeah. You've dealt with worse.
247
00:13:01,720 --> 00:13:02,840
Yeah, but he's been through enough.
248
00:13:02,920 --> 00:13:04,600
He doesn't need me
poking on his wounds.
249
00:13:04,680 --> 00:13:07,560
Well, just make sure
that you don't have to.
250
00:13:07,640 --> 00:13:09,640
OK?
Mm-hm.
251
00:13:18,560 --> 00:13:20,439
I've left a message
with the Wallace Centre.
252
00:13:20,520 --> 00:13:22,560
Waiting on call backs
to check Mike's alibi.
253
00:13:22,640 --> 00:13:24,640
OK, good. Go for it.
254
00:13:30,400 --> 00:13:32,400
Sonia arriving home.
255
00:13:37,439 --> 00:13:39,439
Black car goes past.
256
00:13:49,960 --> 00:13:51,960
First shot.
257
00:13:53,680 --> 00:13:55,560
Second.
258
00:13:55,640 --> 00:13:56,960
Three misses.
259
00:13:57,040 --> 00:13:59,040
Well...
260
00:13:59,800 --> 00:14:01,800
Oh no.
261
00:14:10,280 --> 00:14:13,680
Um, no movement,
not for about two minutes.
262
00:14:15,360 --> 00:14:18,640
Then... this.
263
00:14:41,800 --> 00:14:43,040
God.
264
00:14:43,120 --> 00:14:45,880
I hate anything to do with kids.
It's so cringey.
265
00:14:45,960 --> 00:14:48,240
It's not really about
you right now, Jarred.
266
00:14:48,319 --> 00:14:50,319
Um, can you take me back
to the shooter?
267
00:14:52,160 --> 00:14:54,000
Could that be the husband?
268
00:14:54,080 --> 00:14:55,680
Similar size.
269
00:14:55,760 --> 00:14:57,520
What kind of car went through frame?
270
00:14:57,600 --> 00:14:59,920
Uh, Mercedes.
I've put out an alert.
271
00:15:00,000 --> 00:15:02,000
Mmm. Mike drives an Audi.
272
00:15:03,120 --> 00:15:04,520
It's just so strange
273
00:15:04,600 --> 00:15:07,160
that he didn't mention Sonia's
pregnancy at all.
274
00:15:07,240 --> 00:15:09,080
Maybe she hadn't got around
telling him.
275
00:15:09,160 --> 00:15:11,160
Maybe she knew what he'd do.
276
00:15:11,960 --> 00:15:16,080
OK, so, um, let's just
prioritise those three lines.
277
00:15:16,160 --> 00:15:19,880
Mike is the shooter,
Mike has hired someone to kill her,
278
00:15:19,960 --> 00:15:23,319
or it's a commission
to hit by an outside party.
279
00:15:23,400 --> 00:15:25,600
Maia, can you look for money trail?
280
00:15:25,680 --> 00:15:28,360
If Mike did organise it,
then he had to buy a gun
281
00:15:28,439 --> 00:15:31,840
or pay that fool to do it for him.
282
00:15:33,000 --> 00:15:35,000
Back in a minute.
283
00:16:11,600 --> 00:16:13,600
Shit.
284
00:16:18,000 --> 00:16:20,000
I'm too scared to walk out the door.
How can anyone feel safe?
285
00:16:20,080 --> 00:16:21,160
Go to the door now
when there's a mad
286
00:16:21,240 --> 00:16:22,200
man like this on the loose.
287
00:16:22,280 --> 00:16:23,840
That's gotta be
our number one priority.
288
00:16:23,920 --> 00:16:25,520
There's growing outrage in Melbourne
289
00:16:25,600 --> 00:16:28,800
after the parents of murdered
Greensborough woman, Sonia Matthews,
290
00:16:28,880 --> 00:16:32,760
shared a heart-breaking last message
from their beloved daughter.
291
00:16:32,840 --> 00:16:34,600
Happy birthday, Mum.
292
00:16:34,680 --> 00:16:36,880
Me and the family miss you so much.
293
00:16:36,960 --> 00:16:39,120
I wish I was there
to give you a big hug.
294
00:16:39,200 --> 00:16:41,640
I promise I'll be there
with you for Christmas.
295
00:17:20,200 --> 00:17:22,760
Oh, grumpy text
between Sonia and Bianca,
296
00:17:22,840 --> 00:17:24,400
three hours before the shooting.
297
00:17:24,480 --> 00:17:25,440
Yeah?
298
00:17:25,520 --> 00:17:28,840
Bianca, "Picking up at 3:30."
Sonia, "6pm as agreed.
299
00:17:28,920 --> 00:17:30,240
Mike wants to see him after work."
300
00:17:30,320 --> 00:17:33,160
Bianca, "3pm, don't dick me around."
Mmm.
301
00:17:33,240 --> 00:17:34,680
Bianca made it sound like
they were friends
302
00:17:34,760 --> 00:17:36,480
or, you know, friendly anyway.
303
00:17:36,560 --> 00:17:40,000
Hey, uh, Holly,
um, uniform's found a Mercedes.
304
00:17:40,079 --> 00:17:42,240
Same make
and model as the one in the footage,
305
00:17:42,320 --> 00:17:44,560
and it was stolen
just before the hit.
306
00:17:44,640 --> 00:17:47,120
Abandoned in a paddock
near Thomastown.
307
00:17:47,200 --> 00:17:50,280
OK.
But it's been torched.
308
00:17:50,360 --> 00:17:54,760
Nothing left in it to ID a shooter.
No DNA profile, no fingerprints.
309
00:17:54,840 --> 00:17:57,720
Because that would be way too easy.
OK.
310
00:17:57,800 --> 00:17:59,800
Hey, how's the money trail going?
311
00:17:59,880 --> 00:18:02,480
Few gaps in is spending
we can't account for.
312
00:18:02,560 --> 00:18:03,640
Nothing to cover a hit,
313
00:18:03,720 --> 00:18:07,040
but I doubt that would be in his
day-to-day banking accounts anyway.
314
00:18:07,120 --> 00:18:08,640
But he might have others ways
of moving money.
315
00:18:08,720 --> 00:18:10,800
Yeah, yeah, we need to access
his hardware.
316
00:18:10,880 --> 00:18:12,560
The Wallace Centre
doesn't have a record
317
00:18:12,640 --> 00:18:14,320
of Mike attending
the design seminar.
318
00:18:14,400 --> 00:18:18,000
But they also said it was obligatory
to sign the register.
319
00:18:18,079 --> 00:18:21,520
They did mention he was booked
in with a colleague, Dallas Lang.
320
00:18:21,600 --> 00:18:22,840
She didn't sign it either.
321
00:18:22,920 --> 00:18:25,840
Check the company website.
OK, you two look into her.
322
00:18:25,920 --> 00:18:29,440
I'm gonna take Gabe to Sonia's.
OK.
323
00:18:29,520 --> 00:18:31,520
Let's make sure
we haven't missed anything.
324
00:18:32,520 --> 00:18:34,079
What do you think
is going on with Holly?
325
00:18:34,160 --> 00:18:36,520
What do you mean?
She's edgy.
326
00:18:36,600 --> 00:18:38,960
Don't you reckon?
'Cause she told you to shut up?
327
00:18:39,040 --> 00:18:42,360
That's probably just the case.
328
00:18:42,440 --> 00:18:46,520
There he is, Mike Simpson
orthopaedic design engineer.
329
00:18:46,600 --> 00:18:48,720
Here's a profile.
330
00:18:48,800 --> 00:18:50,880
Interesting. She's an accountant.
331
00:18:50,960 --> 00:18:52,640
When did being an accountant
become interesting?
332
00:18:52,720 --> 00:18:53,880
No.
333
00:18:53,960 --> 00:18:56,720
I mean, why would an accountant
go to an orthopaedic design seminar?
334
00:18:57,760 --> 00:18:59,680
Hold on. Bring up Sonia's photos.
335
00:18:59,760 --> 00:19:00,920
Mmm.
336
00:19:01,000 --> 00:19:03,720
There was a picture
of them at the bar.
337
00:19:03,800 --> 00:19:05,800
There.
338
00:19:12,320 --> 00:19:15,400
I've always loved design
of any kind.
339
00:19:16,720 --> 00:19:18,680
Even orthopaedic?
340
00:19:18,760 --> 00:19:20,120
Mmm.
341
00:19:20,200 --> 00:19:22,640
Dallas,
I've spoke with the Wallace Centre,
342
00:19:22,720 --> 00:19:24,720
and they have no record
of your attendance.
343
00:19:27,960 --> 00:19:30,520
OK, look...
Don't waste our time, please.
344
00:19:32,320 --> 00:19:34,320
We didn't go the seminar.
345
00:19:35,160 --> 00:19:37,160
We played tennis.
346
00:19:38,280 --> 00:19:39,960
What time did you get back to work?
347
00:19:40,040 --> 00:19:41,720
Uh, we took separate cars.
348
00:19:41,800 --> 00:19:46,120
Maybe 2:30, 3:00.
And Mike?
349
00:19:46,200 --> 00:19:47,920
4:00-ish.
350
00:19:48,000 --> 00:19:50,760
Why did it take Mike
so much longer to get back to work?
351
00:19:52,079 --> 00:19:54,079
He said he'd stop for a shower.
352
00:20:00,600 --> 00:20:02,600
Look who we got.
353
00:20:08,079 --> 00:20:09,880
Hi there.
Hi.
354
00:20:09,960 --> 00:20:11,040
Did you know her?
355
00:20:11,120 --> 00:20:12,960
Uh, the kids
played out in the street.
356
00:20:13,040 --> 00:20:15,640
Said hi occasionally,
but, um, no, not really.
357
00:20:15,720 --> 00:20:17,720
OK. Never mind. It's OK.
358
00:20:21,360 --> 00:20:24,000
Hey, Rose.
Huh. Hey.
359
00:20:25,079 --> 00:20:27,200
Uh, pathology results are through.
Oh, yeah.
360
00:20:27,280 --> 00:20:31,600
Sonia was eight weeks pregnant,
and confirms it was the husband.
361
00:20:31,680 --> 00:20:33,680
OK.
Yeah.
362
00:20:33,760 --> 00:20:35,760
Um, so, we are pretty much
done here.
363
00:20:35,840 --> 00:20:37,200
So do you want me
to lock up or you...
364
00:20:37,280 --> 00:20:38,960
No, I'll take care of it.
It's fine. Thank you.
365
00:20:39,040 --> 00:20:41,040
I'm sorry.
366
00:21:44,000 --> 00:21:46,200
You take a girl
to the nicest places.
367
00:21:47,520 --> 00:21:49,240
How's the underworld treating you,
Keith?
368
00:21:49,320 --> 00:21:51,680
Uh, you know,
same shit different bucket.
369
00:21:51,760 --> 00:21:54,600
Right out doing Dylan's dirty work.
What can I do you for?
370
00:21:54,680 --> 00:21:56,280
That shooting in Greensborough,
371
00:21:56,360 --> 00:21:58,040
it's a chance it could be
an organised hit.
372
00:21:58,120 --> 00:22:01,000
So, this is the husband.
Oh, yeah.
373
00:22:01,079 --> 00:22:04,120
Can you ask around and see if anyone
might've done a job yesterday?
374
00:22:04,200 --> 00:22:06,160
Has he got that kind of cash?
Mmm.
375
00:22:06,240 --> 00:22:08,200
Can't get anyone decent
to front him the 100 grand?
376
00:22:08,280 --> 00:22:09,520
Yeah.
377
00:22:09,600 --> 00:22:12,840
Decent might be a generous
description of our shooter.
378
00:22:12,920 --> 00:22:15,160
How much does a 9mil
cost these days?
379
00:22:15,240 --> 00:22:17,800
Clean one, 20 grand give or take.
380
00:22:17,880 --> 00:22:19,560
OK, maybe ask about that too.
381
00:22:19,640 --> 00:22:21,680
Sure. Why not?
382
00:22:21,760 --> 00:22:25,840
So, uh, got any cash
in the budget for me on this one?
383
00:22:25,920 --> 00:22:28,560
I might have,
uh, like, 20 bucks in my purse.
384
00:22:28,640 --> 00:22:30,600
Mm-hm. Mmm, I'll take it.
385
00:22:30,680 --> 00:22:31,960
Get stuffed.
386
00:22:32,040 --> 00:22:33,720
You put it on Dylan's account.
Yeah, yeah.
387
00:22:33,800 --> 00:22:37,079
Mm-hm.
Hey, uh, looking good, Holls.
388
00:22:37,160 --> 00:22:39,680
You look like
you haven't slept in a week.
389
00:22:39,760 --> 00:22:41,760
Yeah, that's the look I'm going for.
390
00:22:43,079 --> 00:22:45,079
See ya.
391
00:22:47,160 --> 00:22:48,680
What have you got, Gabe?
OK.
392
00:22:48,760 --> 00:22:53,400
So, in-in June of 2015,
Mike opened a national bank account,
393
00:22:53,480 --> 00:22:56,160
and the sum of
$10,000 was deposited.
394
00:22:56,240 --> 00:23:01,000
But it was instantly transferred out
to a HSBC account in Hong Kong.
395
00:23:01,079 --> 00:23:02,960
He's sending money offshore?
396
00:23:03,040 --> 00:23:04,600
Uh, just once.
397
00:23:04,680 --> 00:23:06,600
No other activity on the account?
398
00:23:06,680 --> 00:23:09,560
Literally one transaction,
ten grand in and out.
399
00:23:09,640 --> 00:23:13,680
But here is
where it starts to get dodgy.
400
00:23:13,760 --> 00:23:15,840
I found this USB
in Mike's home office drawer.
401
00:23:17,520 --> 00:23:19,400
Uh, it's a bitcoin wallet.
402
00:23:19,480 --> 00:23:20,880
OK. So, how much is in there?
403
00:23:20,960 --> 00:23:23,800
Um, well, there's no way to know.
It's password protected.
404
00:23:23,880 --> 00:23:27,040
But it is dated July of 2015.
405
00:23:27,120 --> 00:23:31,280
So, even after crypto shut itself,
406
00:23:31,360 --> 00:23:34,320
ten Gs in Bitcoin in 2015.
407
00:23:34,400 --> 00:23:36,400
It's worth around 200 grand now.
408
00:23:37,560 --> 00:23:41,360
That will pay for a hit man.
Or a gun.
409
00:23:41,440 --> 00:23:43,079
I just can't get the picture
of Sonia out of my head.
410
00:23:43,160 --> 00:23:45,440
Sonia Matthew's murder
certainly stirred up...
411
00:23:45,520 --> 00:23:48,480
I wanna know if it could happen
to me or-or not, I mean...
412
00:23:48,560 --> 00:23:50,360
They got all the stuff, right?
413
00:23:50,440 --> 00:23:53,040
..can someone just tell us...
You know, cameras and shit.
414
00:23:53,120 --> 00:23:55,200
You've already started.
I'm really sorry.
415
00:23:55,280 --> 00:23:57,320
No, all good.
I just got home myself.
416
00:23:59,480 --> 00:24:00,960
Mmm.
Yup.
417
00:24:01,040 --> 00:24:03,120
Is that your famous chicken?
418
00:24:03,200 --> 00:24:05,680
Yup, special request.
419
00:24:07,120 --> 00:24:09,280
Oh!
Yeah.
420
00:24:09,360 --> 00:24:11,360
Where are you? Here.
421
00:24:12,360 --> 00:24:13,920
Well, there is more.
So yummy.
422
00:24:14,000 --> 00:24:15,720
Yeah.
How's work?
423
00:24:15,800 --> 00:24:17,920
Yeah, did you find a suspect?
424
00:24:18,000 --> 00:24:19,760
Can I do... I'm gonna have
a bite of chicken first
425
00:24:19,840 --> 00:24:20,920
and then I'll tell you everything.
426
00:24:21,000 --> 00:24:23,000
OK.
427
00:24:24,120 --> 00:24:25,960
Have you established...
428
00:24:26,040 --> 00:24:30,920
You need motive, means, and...
429
00:24:31,000 --> 00:24:33,160
Opportunity!
Opportunity.
430
00:24:34,400 --> 00:24:36,680
Yes, you need to work on
getting your suspect to talk,
431
00:24:36,760 --> 00:24:38,480
because nothing beats
a good confession.
432
00:24:38,560 --> 00:24:40,960
Yeah.
Uh, don't push it, Alice.
433
00:24:41,040 --> 00:24:43,079
You still need
to make an apology to 4B.
434
00:24:43,160 --> 00:24:45,480
But you fixed that with Ms Julia.
Mm.
435
00:24:45,560 --> 00:24:46,880
You still have to do your part.
436
00:24:46,960 --> 00:24:48,000
Yeah.
437
00:24:48,079 --> 00:24:50,400
Well, actually, may be Bear
can help you with that.
438
00:24:50,480 --> 00:24:52,120
Yeah, sure.
Wine?
439
00:24:52,200 --> 00:24:53,200
No, thanks.
Sure?
440
00:24:53,280 --> 00:24:55,280
Yeah.
441
00:24:55,600 --> 00:24:57,200
Not bad.
Woah! Is it great?
442
00:24:57,280 --> 00:24:59,280
Not bad.
Whoo!
443
00:25:01,960 --> 00:25:03,560
Ooh! What's this?
Alice, can you sit down, please?
444
00:25:03,640 --> 00:25:05,280
A-Alice, out of there. Come on.
445
00:25:05,360 --> 00:25:07,360
Hands up. You're under arrest.
446
00:25:08,280 --> 00:25:10,360
You are dead.
447
00:25:10,440 --> 00:25:13,640
Well, you never walk up
to a suspect alone.
448
00:25:13,720 --> 00:25:16,640
Because someone
is gonna do exactly what I did
449
00:25:16,720 --> 00:25:18,480
and that won't be just
a finger that's pointed at you.
450
00:25:18,560 --> 00:25:20,000
It will be...
OK, enough, Dad.
451
00:25:20,079 --> 00:25:22,079
Enough.
452
00:25:25,480 --> 00:25:27,480
Case going that well, eh.
453
00:25:31,320 --> 00:25:33,040
I'm just gonna have a quick shower.
454
00:25:33,120 --> 00:25:35,000
OK.
I was just kidding.
455
00:25:35,079 --> 00:25:37,079
It's OK.
456
00:25:47,320 --> 00:25:49,240
Um.
457
00:25:49,320 --> 00:25:51,520
Is everything OK?
458
00:25:51,600 --> 00:25:53,600
Yeah,
just sick of my dad's bullshit.
459
00:25:56,640 --> 00:25:59,560
How was last night?
460
00:25:59,640 --> 00:26:01,400
It was great.
Yeah.
461
00:26:01,480 --> 00:26:03,840
Until Dylan
started crying into his bourbon.
462
00:26:03,920 --> 00:26:05,560
About Shawn?
463
00:26:05,640 --> 00:26:07,520
He says it's only been
nine months since she died,
464
00:26:07,600 --> 00:26:09,160
and everyone's already
forgotten about her.
465
00:26:09,240 --> 00:26:12,120
That's not true. I think about her.
I know.
466
00:26:15,240 --> 00:26:16,760
you know it's her birthday
in a couple of weeks.
467
00:26:16,840 --> 00:26:18,880
I mean, we could may be
organise something...
468
00:26:18,960 --> 00:26:21,040
A dinner...
469
00:26:21,120 --> 00:26:23,120
I don't know, a barbecue.
470
00:26:24,000 --> 00:26:26,000
So, he's not alone, you know.
471
00:26:26,400 --> 00:26:28,400
That'd be nice.
472
00:26:30,200 --> 00:26:32,200
Is there anything else?
473
00:26:36,120 --> 00:26:38,120
No.
474
00:26:39,040 --> 00:26:41,040
No, I'm fine. I just...
475
00:26:43,960 --> 00:26:46,079
This woman has just being chased
around like a dog
476
00:26:46,160 --> 00:26:47,880
and executed in front a little kid.
477
00:26:47,960 --> 00:26:49,960
It's just a bit...
478
00:26:53,440 --> 00:26:55,520
Why don't I, um,
clean up the kitchen,
479
00:26:55,600 --> 00:26:57,600
put Alice to bed, then we can...
480
00:26:59,000 --> 00:27:01,000
OK.
481
00:27:33,240 --> 00:27:35,040
Hey.
Hey, Dylan.
482
00:27:35,120 --> 00:27:38,120
One of my UCs failed to make
his weekly catch up yesterday.
483
00:27:38,200 --> 00:27:40,160
Old mate of yours, Keith Bird.
Oh, yeah?
484
00:27:40,240 --> 00:27:42,280
Yeah, yeah,
he's always had a bit of a soft spot
485
00:27:42,360 --> 00:27:43,320
for you, hasn't he?
486
00:27:43,400 --> 00:27:44,360
Finds the time.
487
00:27:44,440 --> 00:27:46,120
Uh, w-well, we went through
the academy together.
488
00:27:46,200 --> 00:27:47,160
So...
Yeah, yeah.
489
00:27:47,240 --> 00:27:49,560
Have you heard from him recently?
490
00:27:49,640 --> 00:27:50,600
Um, no.
491
00:27:50,680 --> 00:27:52,880
Last I heard
he was deep in with the bikies.
492
00:27:52,960 --> 00:27:56,040
He's working for you, isn't he?
Yes! Yes.
493
00:27:56,120 --> 00:27:59,560
And being seen in the company
of a detective
494
00:27:59,640 --> 00:28:02,320
could be very compromising
for him for my case,
495
00:28:02,400 --> 00:28:03,680
for my entire game unit.
496
00:28:03,760 --> 00:28:05,960
But I'm sure he's OK.
I mean, it's Keith.
497
00:28:06,040 --> 00:28:07,000
It's Keith.
498
00:28:07,079 --> 00:28:08,760
Well, if you hear from him...
499
00:28:08,840 --> 00:28:10,840
I'll be sure to warn him, Dylan.
OK.
500
00:28:13,600 --> 00:28:15,240
We went out to the tennis court.
501
00:28:15,320 --> 00:28:16,280
Oh, yeah?
502
00:28:16,360 --> 00:28:19,040
Club CCTV picked up Mike
and Dallas for about 12:15.
503
00:28:19,120 --> 00:28:21,320
OK, so, his alibi stands.
Yes and no.
504
00:28:21,400 --> 00:28:22,960
They were only there
for about 20 minutes.
505
00:28:23,040 --> 00:28:24,000
She hit three aces.
506
00:28:24,079 --> 00:28:25,680
Nearly took his head off
with the last one.
507
00:28:25,760 --> 00:28:27,480
Left the court
after barely warming up.
508
00:28:27,560 --> 00:28:30,360
Opens up a substantial gap
in his timeline.
509
00:28:30,440 --> 00:28:32,440
Let's bring her in.
510
00:28:34,160 --> 00:28:35,440
Where are we at?
511
00:28:35,520 --> 00:28:38,640
Kirsten,
uh, I would like to offer a reward.
512
00:28:38,720 --> 00:28:40,520
See if I can flush out
any more leads.
513
00:28:40,600 --> 00:28:41,640
We can ask the commissioner.
514
00:28:41,720 --> 00:28:43,680
I have several lines of enquiry.
515
00:28:43,760 --> 00:28:46,360
First, the husband as the shooter,
516
00:28:46,440 --> 00:28:49,240
which would explain
the gunman's inaccuracy.
517
00:28:49,320 --> 00:28:51,160
But where would a guy
like him get a gun?
518
00:28:51,240 --> 00:28:53,440
He still needs someone with contacts
to sell him one,
519
00:28:53,520 --> 00:28:56,079
and hence my need for a reward.
520
00:28:56,160 --> 00:28:58,440
OK. I'll ask the commissioner.
521
00:28:58,520 --> 00:28:59,800
What else have you got?
OK.
522
00:28:59,880 --> 00:29:05,240
The second line of enquiry is that
her husband, Mike, hired a hit man.
523
00:29:05,320 --> 00:29:07,560
Now, we've uncovered
a stash of Bitcoin,
524
00:29:07,640 --> 00:29:08,720
which would allow him to do that.
525
00:29:08,800 --> 00:29:10,960
Again, if we could access
526
00:29:11,040 --> 00:29:12,760
the criminal world
with a bit of cash.
527
00:29:12,840 --> 00:29:14,600
I take your point
about the reward home.
528
00:29:14,680 --> 00:29:17,840
And, thirdly,
his ex-wife and her husband...
529
00:29:17,920 --> 00:29:18,880
Mmm.
530
00:29:18,960 --> 00:29:21,079
There's some issues with custody.
531
00:29:21,160 --> 00:29:23,720
And they do have contacts
with the criminal world.
532
00:29:23,800 --> 00:29:27,079
How's that?
He's a criminal barrister.
533
00:29:27,160 --> 00:29:28,880
He just got the Longwarry
shooter off.
534
00:29:28,960 --> 00:29:32,280
OK, so, what if we get
the gangs unit in?
535
00:29:32,360 --> 00:29:33,440
Dylan and his boys could help
536
00:29:33,520 --> 00:29:35,160
with the criminal barrister
side of things.
537
00:29:35,240 --> 00:29:37,400
I don't think
that would be necessary.
538
00:29:37,480 --> 00:29:39,040
I mean, thank you.
539
00:29:39,120 --> 00:29:40,600
But, just...
540
00:29:40,680 --> 00:29:42,760
Just let me
and my team run with this for now.
541
00:29:42,840 --> 00:29:45,000
OK. Oh.
542
00:29:45,079 --> 00:29:48,079
Uh, you've got a live cross
with the Channel Nine news tonight.
543
00:29:48,160 --> 00:29:49,320
Oh, no, you can't do that.
544
00:29:49,400 --> 00:29:51,400
No, I did my bit I made
the formal statement.
545
00:29:52,720 --> 00:29:54,960
It's your turn.
Think of it as an opportunity, Holl.
546
00:29:55,040 --> 00:29:57,200
OK. Thank you.
547
00:29:59,079 --> 00:30:01,840
Tell us about your relationship
with Mike Simpson.
548
00:30:03,680 --> 00:30:06,440
We work together,
play tennis occasionally.
549
00:30:06,520 --> 00:30:08,960
How long did you play
the last time you two got together?
550
00:30:09,040 --> 00:30:10,680
Uh, we left work about 12:00.
551
00:30:10,760 --> 00:30:12,000
Got back maybe...
552
00:30:12,079 --> 00:30:15,000
We just need to know how long
you were on the actual court.
553
00:30:17,000 --> 00:30:19,120
It was hot. So, we took a break.
554
00:30:19,200 --> 00:30:21,200
After 20 minutes?
555
00:30:23,280 --> 00:30:26,040
See, in the original statement,
you said that you didn't get back
556
00:30:26,120 --> 00:30:29,200
to the office until 2:30, 3:00.
557
00:30:29,280 --> 00:30:31,680
Help us understand
where that time went.
558
00:30:34,160 --> 00:30:38,079
We did some other exercises.
Do you mean sex?
559
00:30:38,160 --> 00:30:40,360
Don't shame me
because I'm sex positive.
560
00:30:42,280 --> 00:30:45,960
You supplied a murder suspect
with a false alibi.
561
00:30:46,040 --> 00:30:49,600
That's conspiracy, Dallas.
That comes with a jail term.
562
00:30:51,920 --> 00:30:52,880
We had a hit.
563
00:30:52,960 --> 00:30:56,680
And then Mike and I
had sex in my car.
564
00:30:57,680 --> 00:30:59,840
Did he mention Sonia at all?
565
00:30:59,920 --> 00:31:02,320
Did he tell you
what was going on with her?
566
00:31:02,400 --> 00:31:04,400
Yeah.
567
00:31:05,000 --> 00:31:07,000
He sent me an email.
568
00:31:11,040 --> 00:31:13,280
He was pretty angry
that she was pregnant.
569
00:31:13,360 --> 00:31:15,120
Bianca just called.
Detective.
570
00:31:15,200 --> 00:31:16,480
Mm-hm.
571
00:31:28,200 --> 00:31:29,160
Connor!
572
00:31:29,240 --> 00:31:31,079
He is not coming out to you, Mike.
573
00:31:31,160 --> 00:31:32,840
Hey, come over here, Mike.
574
00:31:32,920 --> 00:31:34,000
Have a chat with us.
575
00:31:34,079 --> 00:31:36,960
You're in enough trouble, Mike.
Don't make it worse.
576
00:31:37,040 --> 00:31:38,440
This is exactly
what you wanted, isn't it?
577
00:31:38,520 --> 00:31:39,920
Yeah, well,
you will never see him again,
578
00:31:40,000 --> 00:31:40,960
if you don't leave now.
579
00:31:41,040 --> 00:31:42,880
Bianca, just stop.
I'm his dad. He's my son.
580
00:31:42,960 --> 00:31:44,560
I just wanna see my boy!
Mike, let's have a talk.
581
00:31:44,640 --> 00:31:46,200
Connor!
Let's have a talk outside.
582
00:31:46,280 --> 00:31:47,680
Please, just stay away
from my family.
583
00:31:47,760 --> 00:31:49,560
Connor!
Dad!
584
00:31:49,640 --> 00:31:52,920
Hey, come here.
Connor! Connor!
585
00:31:53,000 --> 00:31:54,880
Get away from my son!
Mike, don't...!
586
00:31:54,960 --> 00:31:57,440
Leave him!
Stop taser!
587
00:31:57,520 --> 00:32:00,240
Leave him alone!
588
00:32:00,320 --> 00:32:01,760
Dad!
589
00:32:01,840 --> 00:32:03,840
Get him out of here! Now! Go!
590
00:32:11,600 --> 00:32:13,600
Just breathe, Mike.
591
00:32:14,480 --> 00:32:16,480
Just breathe.
592
00:32:28,000 --> 00:32:30,201
Mike, this interview
is being recorded.
593
00:32:30,281 --> 00:32:33,480
So, anything that you say
can be used as evidence in court.
594
00:32:33,560 --> 00:32:35,281
Do you understand?
595
00:32:35,360 --> 00:32:36,920
Yeah.
596
00:32:38,000 --> 00:32:40,639
I'd like to ask you some questions
about the death of your wife.
597
00:32:40,719 --> 00:32:42,520
Is that OK?
598
00:32:42,600 --> 00:32:43,990
Yeah.
599
00:32:44,000 --> 00:32:48,000
Mike, can you describe
your relationship with Dallas Lang?
600
00:32:48,080 --> 00:32:49,520
She's a friend.
601
00:32:49,600 --> 00:32:53,600
She, uh, we went
to that seminar together.
602
00:32:54,920 --> 00:32:57,120
Dallas gave us
quite of different account.
603
00:32:57,199 --> 00:32:59,400
She said that
you had sex in her car.
604
00:33:00,718 --> 00:33:02,920
Would you agree with that statement?
605
00:33:03,000 --> 00:33:05,120
OK. Yes.
606
00:33:06,281 --> 00:33:10,400
You opened a national bank account
in June 2015.
607
00:33:10,480 --> 00:33:11,759
What was that for?
608
00:33:11,839 --> 00:33:14,160
Uh, it's...
609
00:33:14,240 --> 00:33:19,281
When I was a kid, I-I used mow lawns
for this old lady down the street.
610
00:33:19,360 --> 00:33:21,400
Her name was Mrs Cobb.
You can go check it out.
611
00:33:23,160 --> 00:33:25,360
I got a call years later
that she passed.
612
00:33:25,439 --> 00:33:28,000
And-and she had left me money
in her will.
613
00:33:29,160 --> 00:33:32,321
It was $10,000 and I bought Bitcoin.
614
00:33:32,400 --> 00:33:34,039
What did you do with them?
Nothing.
615
00:33:34,120 --> 00:33:36,439
I forgot about 'em until the price
went through the roof.
616
00:33:36,520 --> 00:33:41,480
And I-I remembered that they gave me
this long bloody password.
617
00:33:41,560 --> 00:33:43,960
I'd lost it
and now I can't access them.
618
00:33:45,360 --> 00:33:46,360
I don't know.
619
00:33:46,439 --> 00:33:48,600
I re... I reckon they'd would be
worth lot of money.
620
00:33:48,679 --> 00:33:50,321
I-I don't know.
Ah.
621
00:33:50,400 --> 00:33:52,400
$200,000.
622
00:33:53,600 --> 00:33:57,160
I mean, that'll make a nice little
escape package for you and Dallas.
623
00:34:00,960 --> 00:34:03,920
Mike, why didn't you mention
Sonia's pregnancy at all?
624
00:34:06,000 --> 00:34:09,080
I... I didn't... I didn't know.
625
00:34:19,560 --> 00:34:21,560
Can you read this aloud, Mike?
626
00:34:24,921 --> 00:34:27,361
I believe it's an email
you sent to Dallas.
627
00:34:29,839 --> 00:34:31,600
Read it.
628
00:34:31,680 --> 00:34:33,680
I wouldn't kill her for this!
629
00:34:41,120 --> 00:34:43,040
"Hi, Dallas.
630
00:34:43,120 --> 00:34:46,120
Let's catch up for tennis
if you know what I mean."
631
00:34:46,201 --> 00:34:50,839
Skip ahead, and it says,
"Sonia's got herself pregnant
632
00:34:50,921 --> 00:34:54,361
after I told the stupid bitch
it wasn't the right time."
633
00:34:56,401 --> 00:34:58,441
So, you didn't want another child?
634
00:34:58,520 --> 00:35:01,441
I'm struggling
to keep Connor as it is.
635
00:35:01,520 --> 00:35:03,799
Detective, I get that I'm a suspect.
636
00:35:05,120 --> 00:35:10,000
I'm her husband,
but please believe me.
637
00:35:10,080 --> 00:35:11,560
I loved my wife.
638
00:35:11,640 --> 00:35:13,441
Then why don't you stop
messing us around
639
00:35:13,520 --> 00:35:15,520
and tell us where you were between 2
640
00:35:15,600 --> 00:35:18,241
and 4pm on the day
that Sonia was murdered?
641
00:35:19,401 --> 00:35:23,480
I-I was at...
642
00:35:26,080 --> 00:35:28,441
I was at my ex's place.
643
00:35:28,520 --> 00:35:29,921
I was at Bianca's.
644
00:35:30,000 --> 00:35:31,080
Why were you at Bianca's?
645
00:35:31,161 --> 00:35:36,759
Because she texted Sonia saying
she was coming early to pick him up.
646
00:35:37,961 --> 00:35:41,281
Just like that, I wouldn't have got
to see my son after work.
647
00:35:41,361 --> 00:35:43,201
And so...
648
00:35:43,281 --> 00:35:48,401
I went there
and I-I slashed her tyres,
649
00:35:48,480 --> 00:35:50,480
just so she couldn't drive.
650
00:36:00,040 --> 00:36:01,759
Is that possible?
651
00:36:01,839 --> 00:36:04,281
There are texts
on Sonia's phone about pick up time.
652
00:36:04,361 --> 00:36:07,000
And, his ex did turn up
at the scene in a taxi.
653
00:36:07,080 --> 00:36:08,600
What about the timing?
654
00:36:08,680 --> 00:36:10,361
Bianca's over
the other side of town.
655
00:36:10,441 --> 00:36:12,759
It could explain the time
missing in his original statement.
656
00:36:12,839 --> 00:36:14,961
Oh, it's just a pity.
657
00:36:15,040 --> 00:36:17,520
You know, and it will impact
his custody of Connor's.
658
00:36:17,600 --> 00:36:19,600
The whole... It's pathetic.
659
00:36:20,839 --> 00:36:22,839
So, why admit if it's not true?
660
00:36:25,120 --> 00:36:27,120
Go and check his alibi.
661
00:36:28,560 --> 00:36:30,839
Still doesn't rule out
that he could've paid
662
00:36:30,921 --> 00:36:32,560
someone else to do the job for him.
663
00:36:32,640 --> 00:36:34,640
Fuck. What an idiot!
664
00:36:35,640 --> 00:36:38,361
Me, not him.
I mean, we both are idiots.
665
00:36:38,441 --> 00:36:40,720
I should have waited
until I could link the gun to him,
666
00:36:40,799 --> 00:36:42,401
at least found out
where the money went first.
667
00:36:42,480 --> 00:36:44,281
It's good
circumstantial evidence here, Holly.
668
00:36:44,361 --> 00:36:45,640
You are right to question him.
669
00:36:45,720 --> 00:36:48,201
Yeah, but he's gonna clam up now.
I've completely blown it.
670
00:36:49,720 --> 00:36:51,799
What's going on here, Holly?
671
00:36:51,881 --> 00:36:54,161
You said no to Dylan's help,
and I'm pretty sure
672
00:36:54,241 --> 00:36:55,720
you're working with an undercover
673
00:36:55,799 --> 00:36:57,441
when he should be involved
in another case.
674
00:36:57,520 --> 00:36:58,839
And now what,
you're kicking yourself?
675
00:36:58,921 --> 00:37:02,040
Because got a pregnant victim,
a child involved.
676
00:37:02,120 --> 00:37:04,120
What is it?
677
00:37:05,480 --> 00:37:07,640
Mmm?
678
00:37:07,720 --> 00:37:09,680
Pull yourself together.
679
00:37:09,759 --> 00:37:12,040
You got a live cross in ten.
Oh, no. Come on, Kirsten.
680
00:37:12,120 --> 00:37:14,120
It's part of the job, Holl.
681
00:37:15,321 --> 00:37:17,321
Maybe it will shake something loose.
682
00:37:29,921 --> 00:37:30,881
Holly.
Hi Narina.
683
00:37:30,961 --> 00:37:31,961
Ready to go?
Ready?
684
00:37:32,040 --> 00:37:33,321
Yeah.
685
00:37:33,401 --> 00:37:35,000
Three, two.
686
00:37:35,080 --> 00:37:38,241
I'm here at police headquarters
with detective Holly O'Rourke,
687
00:37:38,321 --> 00:37:41,000
who is overseeing the investigation.
688
00:37:41,080 --> 00:37:44,201
Detective, there's been
an out pouring of grief
689
00:37:44,281 --> 00:37:46,921
and anger in response
to this shooting.
690
00:37:47,000 --> 00:37:48,040
Can you tell us
691
00:37:48,120 --> 00:37:50,201
what the investigation
looks like so far?
692
00:37:50,281 --> 00:37:54,281
Uh, firstly, I'd like to say that,
I share everyone's pain
693
00:37:54,361 --> 00:37:58,480
and frustration at this unacceptable
act of violence.
694
00:37:58,560 --> 00:38:02,040
Some people have said today
that this is an attack on all of us.
695
00:38:02,120 --> 00:38:03,480
I understand their concern,
696
00:38:03,560 --> 00:38:05,961
but let's not forget
Sonia Matthew in this.
697
00:38:06,040 --> 00:38:08,720
There's been reports
the husband has been interviewed.
698
00:38:08,799 --> 00:38:10,881
Is he a suspect?
I can't comment on that.
699
00:38:10,961 --> 00:38:14,161
But, no, uh, charges have been laid.
No.
700
00:38:14,241 --> 00:38:16,520
And do we know why she was targeted?
701
00:38:16,600 --> 00:38:19,881
Did she have links
to criminal activity?
702
00:38:19,961 --> 00:38:21,361
Uh, not that we are aware of. No.
703
00:38:21,441 --> 00:38:24,961
Did she have links to underground
crime or gangland associations?
704
00:38:25,040 --> 00:38:27,759
Or was she known
to police prior to her death?
705
00:38:27,839 --> 00:38:30,161
Well, her murder.
And no, uh, not at all.
706
00:38:30,241 --> 00:38:33,839
Sonia Matthews was a...
She's a loving step mother.
707
00:38:33,921 --> 00:38:35,921
She was pregnant
with her first child.
708
00:38:37,120 --> 00:38:39,120
She was pregnant.
709
00:38:39,680 --> 00:38:43,839
That is heartbreaking, Detective.
Yes, it is.
710
00:38:45,401 --> 00:38:48,560
Are you confirming
that police have made no progress
711
00:38:48,640 --> 00:38:52,040
in identifying the killer
of this pregnant woman?
712
00:38:53,401 --> 00:38:55,441
The more information
we have from the public...
713
00:38:55,520 --> 00:38:57,600
She shouldn't have
shared that information the baby.
714
00:38:57,680 --> 00:38:58,640
She sounds desperate.
715
00:38:58,720 --> 00:39:01,120
Well, she had to do something.
Holly is making a mess of this.
716
00:39:01,201 --> 00:39:03,321
No, but, she...
Thank you for your time, Detective.
717
00:39:05,401 --> 00:39:07,600
We'll cross now back to the studio.
718
00:39:07,680 --> 00:39:09,680
And we're done.
Thanks.
719
00:39:26,000 --> 00:39:28,000
Hi.
720
00:39:28,921 --> 00:39:30,921
Sonia's mother
just called from the UK.
721
00:39:31,000 --> 00:39:32,600
The pregnancy news has gone viral.
722
00:39:32,680 --> 00:39:34,881
She wants to know why we didn't
tell her Sonia was pregnant.
723
00:39:38,560 --> 00:39:39,680
What did you say?
724
00:39:39,759 --> 00:39:41,361
Well, she hung up
before I could explain.
725
00:39:41,441 --> 00:39:43,441
She's really upset.
726
00:39:48,321 --> 00:39:50,520
Yeah, I shouldn't have
let her find out like that.
727
00:39:50,600 --> 00:39:52,961
I... will call her.
728
00:39:54,201 --> 00:39:57,401
Um, Mike's alibi?
It stands up.
729
00:39:57,480 --> 00:40:00,120
There's CCTV
of him near Bianca's house
730
00:40:00,201 --> 00:40:01,161
at the time of the murder.
731
00:40:01,241 --> 00:40:03,361
So...
OK. So, he's not the shooter.
732
00:40:05,600 --> 00:40:06,799
Alright.
733
00:40:06,881 --> 00:40:09,881
Let's put aside why Sonia
was killed and look at how.
734
00:40:11,040 --> 00:40:13,401
Look, I-I have an undercover
who's doing some work on the gun.
735
00:40:13,480 --> 00:40:15,520
So, I'll follow up with him.
OK.
736
00:40:15,600 --> 00:40:17,640
And let's just widen our focus
737
00:40:17,720 --> 00:40:20,361
to anyone who's dealing
in illegal weapons.
738
00:40:20,441 --> 00:40:22,839
I can check with Dylan
for hit man new to the job
739
00:40:22,921 --> 00:40:23,881
or a bit slapdash.
740
00:40:23,961 --> 00:40:25,241
Yeah, good.
741
00:40:25,321 --> 00:40:26,921
Sonia might not have
had criminal links,
742
00:40:27,000 --> 00:40:28,759
but whoever executed her might have.
743
00:40:28,839 --> 00:40:31,441
Maybe narrative's right.
Maybe there is a gangland link.
744
00:40:31,520 --> 00:40:33,120
Gangland, under world,
organised crime,
745
00:40:33,201 --> 00:40:35,600
whatever they wanna call it,
but there's a lot of pressure
746
00:40:35,680 --> 00:40:38,000
from the press now
and public outrage.
747
00:40:38,080 --> 00:40:39,161
They will be shutting themselves.
748
00:40:39,241 --> 00:40:42,040
So, they're gonna try
and distance themselves from this.
749
00:40:42,120 --> 00:40:44,640
We have to make sure we get
to them before they evaporate.
750
00:40:46,241 --> 00:40:48,241
Thanks.
OK.
751
00:41:35,560 --> 00:41:37,759
Hello!
Hey.
752
00:41:40,120 --> 00:41:42,241
Interesting TV interview.
753
00:41:42,321 --> 00:41:43,321
Yeah.
754
00:41:43,401 --> 00:41:46,560
I don't re...ally wanna talk about
that work right now, Dad.
755
00:41:46,640 --> 00:41:49,839
Yeah, that's what usually happens
when you don't have the evidence.
756
00:41:49,921 --> 00:41:52,799
Fuck! Why do you always do that?
757
00:41:52,881 --> 00:41:54,881
Do what?
758
00:41:55,201 --> 00:41:58,441
You treat me like
I don't know how to do my job.
759
00:41:58,520 --> 00:42:01,720
No, I don't. I'm proud of you.
760
00:42:01,799 --> 00:42:03,241
OK, so, you don't even know
you're doing it,
761
00:42:03,321 --> 00:42:05,321
which is obviously worse.
762
00:42:11,241 --> 00:42:15,361
I know what it's like to feel
you've failed a murder victim.
763
00:42:19,600 --> 00:42:21,600
And that's not a nice space to be.
764
00:42:31,921 --> 00:42:34,000
Dad?
I'm sorry.
765
00:42:35,080 --> 00:42:37,321
Daddy, you're... You OK?
766
00:42:39,921 --> 00:42:40,881
Dad.
767
00:42:40,961 --> 00:42:43,201
Just give me a call
if you want me to pick Alice.
768
00:43:22,600 --> 00:43:24,600
I love you!
769
00:43:49,961 --> 00:43:52,120
Hi.
770
00:43:52,201 --> 00:43:54,361
Yeah... How are you?
771
00:43:56,120 --> 00:43:58,640
Hey, listen, I need to talk to you.
772
00:44:00,480 --> 00:44:02,480
Uh, well...
773
00:44:05,120 --> 00:44:07,120
I'm pregnant.
774
00:44:08,759 --> 00:44:10,759
Yeah, I know.
775
00:44:13,799 --> 00:44:15,799
Yeah, it's a shock.
776
00:44:18,520 --> 00:44:21,161
I've gotta go,
but I'll call you tomorrow.
777
00:44:21,241 --> 00:44:23,241
Ah, bye.
778
00:44:26,560 --> 00:44:28,560
Hey.
Hey.
779
00:44:33,040 --> 00:44:36,241
You OK?
Huge day. Hammered.
780
00:44:36,321 --> 00:44:37,720
Want some wine?
781
00:44:37,799 --> 00:44:39,799
Shit, yeah.
I'll get you a glass.
782
00:44:43,759 --> 00:44:45,759
Who was on the phone?
783
00:44:46,520 --> 00:44:47,680
Just work.
784
00:44:47,759 --> 00:44:49,759
You get your man?
785
00:44:49,839 --> 00:44:51,839
Not yet.
786
00:44:55,520 --> 00:44:57,520
Thank you.
Mmm.
787
00:45:00,680 --> 00:45:02,680
Ah!
788
00:45:04,000 --> 00:45:05,520
Where's Alice?
789
00:45:05,600 --> 00:45:07,600
In bed, asleep.
790
00:45:08,441 --> 00:45:10,441
Hmm.
791
00:45:32,120 --> 00:45:34,241
I've missed you.
58129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.