Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:20,421 --> 00:06:22,090
- I should've gone
on a swamp tour.
2
00:06:22,215 --> 00:06:23,424
- I don't know.
3
00:06:23,550 --> 00:06:24,634
I swear he's got
a meth lab on his farm,
4
00:06:24,759 --> 00:06:25,885
the way he keeps
going for days.
5
00:06:26,010 --> 00:06:27,804
- I don't know
what else to tell you, Hamil.
6
00:06:27,929 --> 00:06:30,473
Just get the neighbor
to quiet down.
7
00:06:30,598 --> 00:06:33,977
Look, we got every major drunk
from Mardi Gras down here.
8
00:06:34,102 --> 00:06:35,270
There's no room.
9
00:06:35,395 --> 00:06:37,188
- He tried to give me
a speeding ticket.
10
00:06:38,273 --> 00:06:39,941
- Just make it happen.
11
00:06:40,066 --> 00:06:40,942
- Yes, sir.
12
00:06:41,067 --> 00:06:41,985
- How we doing, Winslow?
13
00:06:42,110 --> 00:06:43,027
- Morning, Sheriff.
14
00:06:46,114 --> 00:06:47,907
- Well, New Orleans P.D.
sent us another handful
15
00:06:48,032 --> 00:06:49,284
to hold overnight.
16
00:06:49,409 --> 00:06:50,952
And Hamilton's
out at Sable Ranch.
17
00:06:51,077 --> 00:06:52,662
- Again?
18
00:06:56,874 --> 00:07:00,086
All in all,
not that bad a year.
19
00:07:00,211 --> 00:07:01,588
- Honestly,
not bad at all.
20
00:07:01,713 --> 00:07:04,549
She's got a gun!
21
00:07:14,267 --> 00:07:15,143
- I killed him.
22
00:07:15,268 --> 00:07:16,769
- Drop the gun now!
23
00:07:16,894 --> 00:07:18,521
- Get on the floor now!
24
00:07:18,646 --> 00:07:19,522
- Put it down.
25
00:07:19,647 --> 00:07:21,608
- On the floor!
26
00:07:21,733 --> 00:07:22,984
Spread 'em!
27
00:07:23,109 --> 00:07:24,319
- Wait.
She has something in her hand.
28
00:07:24,444 --> 00:07:25,320
- What is it?
29
00:07:26,696 --> 00:07:27,905
- My God.
30
00:07:28,573 --> 00:07:29,532
It's a fucking scalp!
31
00:07:29,657 --> 00:07:30,491
- Oh.
32
00:07:32,785 --> 00:07:33,661
- Who?
33
00:07:33,786 --> 00:07:35,496
Who'd you kill?
34
00:07:35,622 --> 00:07:37,081
- They're all dead.
35
00:07:38,875 --> 00:07:40,126
- Who's dead?
36
00:07:41,586 --> 00:07:43,338
- Honey Island Swamp.
37
00:07:44,130 --> 00:07:46,341
- I need an available boat unit
out to Honey Island Swamp now.
38
00:07:46,466 --> 00:07:47,925
Hamilton, you there?
39
00:07:48,051 --> 00:07:49,510
- I killed him.
40
00:07:55,183 --> 00:07:56,684
I killed him.
41
00:08:29,300 --> 00:08:31,052
- Any injuries?
42
00:08:31,177 --> 00:08:34,222
- No, nothing noticeable, sir.
43
00:08:34,347 --> 00:08:38,184
- Are you trying to tell me
that none of that blood is hers?
44
00:09:00,707 --> 00:09:02,333
How many bodies
you say there were?
45
00:09:03,543 --> 00:09:06,671
- 20, 30.
46
00:09:06,796 --> 00:09:07,797
- Mm-hmm.
47
00:09:07,922 --> 00:09:09,257
And you're the only one
who made it,
48
00:09:09,382 --> 00:09:11,384
just a few scratches.
49
00:09:11,509 --> 00:09:13,094
No major injuries, huh?
50
00:09:14,804 --> 00:09:16,264
- Yes.
51
00:09:16,389 --> 00:09:19,267
- You see how this could look
just a tiny bit suspicious,
52
00:09:19,392 --> 00:09:20,643
don't you?
53
00:09:20,768 --> 00:09:24,897
- Sheriff Fowler, there is
no answer at the Dunston house.
54
00:09:25,022 --> 00:09:26,107
- Try again.
55
00:09:26,232 --> 00:09:27,775
- I have,
five times.
56
00:09:27,900 --> 00:09:29,569
- Well, then get in your car
57
00:09:29,694 --> 00:09:32,655
and drive over there,
Deputy Elbert.
58
00:09:32,780 --> 00:09:33,823
- Yes, sir.
59
00:09:33,948 --> 00:09:34,949
I'm on it.
60
00:09:37,076 --> 00:09:38,369
- Nobody's home.
61
00:09:38,494 --> 00:09:39,495
Crowley killed them all.
62
00:09:39,620 --> 00:09:41,372
- Enough about Victor Crowley.
63
00:09:41,497 --> 00:09:42,373
- He slaughtered...
64
00:09:42,498 --> 00:09:44,584
- We know who Victor Crowley is.
65
00:09:46,377 --> 00:09:50,131
And we also know...
66
00:09:50,256 --> 00:09:52,008
what reality is.
67
00:09:53,301 --> 00:09:56,012
So let me see
if I got this straight.
68
00:09:56,137 --> 00:09:57,889
You suspected Victor Crowley
69
00:09:58,014 --> 00:10:00,183
of killing your father
and your...
70
00:10:00,308 --> 00:10:01,184
- Brother.
71
00:10:01,309 --> 00:10:02,393
- Brother.
72
00:10:02,518 --> 00:10:05,688
Right, so you
jumped in a swamp tour boat...
73
00:10:05,813 --> 00:10:07,648
An illegal swamp tour boat...
74
00:10:07,774 --> 00:10:09,817
And headed back out
into the swamp
75
00:10:09,942 --> 00:10:11,903
armed with nothing
but a handgun.
76
00:10:12,987 --> 00:10:16,616
A ghost wiped out
everyone in front of you.
77
00:10:17,742 --> 00:10:20,453
You found out
that your family was dead.
78
00:10:20,578 --> 00:10:22,205
And you barely escape
with your life.
79
00:10:22,330 --> 00:10:23,873
But then the next night,
80
00:10:23,998 --> 00:10:26,083
you go back out
into that same swamp,
81
00:10:26,209 --> 00:10:28,461
chase that
same damn ghost,
82
00:10:28,586 --> 00:10:31,047
and you bring
more people with you?
83
00:10:31,172 --> 00:10:34,425
Now, why would you
do something like that?
84
00:10:34,550 --> 00:10:36,344
That has to be
the stupidest story
85
00:10:36,469 --> 00:10:39,514
and some of the most idiotic
and contrived decision-making
86
00:10:39,639 --> 00:10:40,640
I've ever heard.
87
00:10:42,809 --> 00:10:45,394
- I'm telling you the truth.
88
00:10:45,520 --> 00:10:46,687
- I don't think you realize
89
00:10:46,813 --> 00:10:49,232
the kind of deep shit you're in,
little girl.
90
00:10:50,566 --> 00:10:53,110
You come into
a Goddamn police station
91
00:10:53,236 --> 00:10:55,363
covered in someone else's blood,
head to toe.
92
00:10:55,488 --> 00:10:56,656
You're carrying a weapon
93
00:10:56,781 --> 00:10:59,242
and a piece
of somebody's fucking head.
94
00:10:59,367 --> 00:11:01,744
And the best you've got for me
for an alibi
95
00:11:01,869 --> 00:11:03,704
is some kind of urban legend?
96
00:11:04,997 --> 00:11:06,582
Hey!
97
00:11:06,707 --> 00:11:11,170
I am talking to you.
98
00:11:12,839 --> 00:11:14,715
Let me tell you something.
99
00:11:14,841 --> 00:11:16,926
You go up in front of the judge,
100
00:11:17,051 --> 00:11:18,636
you better come up
with a better excuse...
101
00:11:18,761 --> 00:11:19,846
- Sheriff, come in.
102
00:11:19,971 --> 00:11:21,389
- Yeah, I'm here.
103
00:11:21,514 --> 00:11:23,641
- Sir, it's, uh...
104
00:11:23,766 --> 00:11:25,643
- What is it, Hamilton?
Spit it out.
105
00:11:25,768 --> 00:11:29,230
- It's a fucking massacre
out here, sir.
106
00:11:29,355 --> 00:11:31,774
I mean, we've only
covered about
107
00:11:31,899 --> 00:11:33,943
40 yards, and we've already
come up with about four bodies.
108
00:11:34,068 --> 00:11:36,779
I mean, we...
109
00:11:36,904 --> 00:11:37,905
Jesus.
110
00:11:38,030 --> 00:11:39,699
They don't even have faces,
Louis.
111
00:11:50,877 --> 00:11:51,794
- Look, we're gonna
have to call in
112
00:11:51,919 --> 00:11:53,045
every Goddamn paramedic
in the state
113
00:11:53,170 --> 00:11:55,423
and a full recovery team
right away.
114
00:11:55,548 --> 00:11:56,841
We're talking about
115
00:11:56,966 --> 00:12:00,261
DNA-and-dental-records-level
shit out here, man.
116
00:12:00,386 --> 00:12:01,721
Shit, they don't even
have teeth, though.
117
00:12:02,972 --> 00:12:05,391
- We got a girl in custody.
118
00:12:05,516 --> 00:12:07,768
I'm on my way.
119
00:12:07,894 --> 00:12:10,104
- All right, but we're gonna
have to call in state, Sheriff.
120
00:12:10,229 --> 00:12:11,188
We don't even know
how many bodies
121
00:12:11,314 --> 00:12:12,565
we're dealing with out here.
122
00:12:12,690 --> 00:12:13,941
Shit, we just keep
finding pieces everywhere.
123
00:12:14,066 --> 00:12:17,278
- I said, I am on my way,
Deputy.
124
00:12:19,739 --> 00:12:21,908
- Sir, do you want me to go?
125
00:12:22,033 --> 00:12:23,242
- I'll call you if I need you.
126
00:12:23,367 --> 00:12:25,536
Get the fire and paramedics
out there right away.
127
00:12:25,661 --> 00:12:26,913
- I'm on it.
128
00:12:28,039 --> 00:12:29,165
- Fuck off.
129
00:12:29,290 --> 00:12:30,750
- This is Deputy Winslow.
I need all available...
130
00:12:31,667 --> 00:12:33,294
- All right, everybody, get
your dicks out of your hands.
131
00:12:33,419 --> 00:12:34,629
Time to go to work.
132
00:12:34,754 --> 00:12:36,088
These dead bodies
ain't finding themselves.
133
00:12:36,213 --> 00:12:39,008
Come on now.
Double time.
134
00:12:48,726 --> 00:12:50,394
- Would you tell them there's
not gonna be an official comment
135
00:12:50,519 --> 00:12:51,729
until there's been
a full investigation
136
00:12:51,854 --> 00:12:52,980
of the crime scene?
137
00:12:53,105 --> 00:12:54,982
I'm probably gonna
be out there all day.
138
00:12:55,107 --> 00:12:56,817
What?
139
00:12:56,943 --> 00:13:00,196
- Sheriff, I think you have a...
140
00:13:00,321 --> 00:13:01,822
- Shit.
141
00:13:03,616 --> 00:13:04,617
- Hi, Louis.
142
00:13:06,077 --> 00:13:07,453
- Not today, Amanda, okay?
Seriously.
143
00:13:07,578 --> 00:13:09,956
- I need this.
I need this, Louis.
144
00:13:10,081 --> 00:13:11,707
- I don't know
what you're talking about.
145
00:13:11,832 --> 00:13:12,708
- Oh, come on.
146
00:13:12,833 --> 00:13:14,835
Multiple bodies.
Honey Island Swamp.
147
00:13:14,961 --> 00:13:16,420
Girl in custody.
148
00:13:16,545 --> 00:13:18,005
- That is police business, okay?
149
00:13:18,130 --> 00:13:19,340
It's not what you think it is.
150
00:13:19,465 --> 00:13:21,258
- Oh, this has Victor Crowley
written all over it.
151
00:13:21,384 --> 00:13:22,385
Are you out of your mind?
152
00:13:24,136 --> 00:13:25,262
Please let me on that scene.
153
00:13:25,388 --> 00:13:26,430
Let me cover this story.
154
00:13:26,555 --> 00:13:27,682
- Get in line.
155
00:13:27,807 --> 00:13:28,975
- You know,
for the last ten years,
156
00:13:29,100 --> 00:13:30,351
I've been a punch line
on the media blacklist
157
00:13:30,476 --> 00:13:31,519
for my Crowley study.
158
00:13:31,644 --> 00:13:32,770
This is an opportunity...
159
00:13:32,895 --> 00:13:34,188
- Crowley study?
160
00:13:34,313 --> 00:13:36,816
Is that what you're calling it
right now?
161
00:13:36,941 --> 00:13:40,152
I thought it was more like
obsessive sensationalism.
162
00:13:40,277 --> 00:13:42,154
- Now, you just listen here.
163
00:13:42,279 --> 00:13:44,198
I am wounded.
164
00:13:44,323 --> 00:13:45,700
I would like to have access.
165
00:13:45,825 --> 00:13:46,993
Please let me break this story.
166
00:13:47,118 --> 00:13:48,536
Please, Louis.
167
00:13:48,661 --> 00:13:49,745
- As of right now,
168
00:13:49,870 --> 00:13:51,789
all we know is,
there's a possible murder
169
00:13:51,914 --> 00:13:53,833
outside of Jefferson Parish.
170
00:13:53,958 --> 00:13:56,669
No further comment.
171
00:13:56,794 --> 00:13:58,004
- I heard "massacre."
172
00:13:58,129 --> 00:14:00,506
I heard "unidentified bodies
in pieces."
173
00:14:00,631 --> 00:14:01,924
- Jesus H. Christ.
- "Faces missing"?
174
00:14:02,049 --> 00:14:03,300
- Amanda,
that is a police frequency.
175
00:14:03,426 --> 00:14:04,385
Stay off of it.
176
00:14:04,510 --> 00:14:06,429
- I have First Amendment rights,
Louis.
177
00:14:07,805 --> 00:14:08,931
Come on.
178
00:14:09,056 --> 00:14:11,142
Let me work on this story.
179
00:14:11,267 --> 00:14:13,936
Give me a chance here.
180
00:14:15,312 --> 00:14:16,439
It's me.
181
00:14:19,734 --> 00:14:20,901
- So how's Arwin?
182
00:14:21,027 --> 00:14:22,236
- She's good.
183
00:14:22,361 --> 00:14:24,488
No worms or fleas,
and she's been living with me.
184
00:14:26,365 --> 00:14:28,367
- Well, maybe a vulture
picked 'em off.
185
00:14:30,870 --> 00:14:32,079
- Sheriff!
- Sheriff!
186
00:14:32,204 --> 00:14:33,289
- Can we get a comment?
187
00:14:33,414 --> 00:14:35,291
- Come on, guys.
I can't.
188
00:14:35,416 --> 00:14:36,292
Not today.
Please.
189
00:14:36,417 --> 00:14:37,418
Come on.
190
00:14:38,711 --> 00:14:40,921
- Sheriff, Sheriff, can you give
us any information at all?
191
00:14:41,047 --> 00:14:42,089
- Bloodsuckers.
192
00:14:42,214 --> 00:14:43,340
- Sheriff!
Come on.
193
00:14:43,466 --> 00:14:44,633
Something?
194
00:14:51,265 --> 00:14:52,266
- Hey, Elliot.
195
00:14:54,560 --> 00:14:55,603
How you doing?
196
00:14:55,728 --> 00:14:57,146
- Not today, Mrs. Fowler.
197
00:14:57,271 --> 00:14:59,023
- Well, actually,
it's Miss Perlman now.
198
00:14:59,148 --> 00:15:01,692
- Well, you'll always be
Mrs. Fowler to me.
199
00:15:01,817 --> 00:15:03,110
And it's Deputy now.
200
00:15:03,235 --> 00:15:05,029
- That's nice.
201
00:15:05,654 --> 00:15:06,947
How's Adrianne?
202
00:15:07,073 --> 00:15:08,324
- We broke up.
203
00:15:08,449 --> 00:15:09,825
2005.
204
00:15:09,950 --> 00:15:11,619
- Oh.
205
00:15:11,744 --> 00:15:13,454
So where's the suspect?
206
00:15:13,579 --> 00:15:14,705
- That's none of your concern.
207
00:15:14,830 --> 00:15:16,874
- Really?
208
00:15:16,999 --> 00:15:18,709
'Cause I'm about
to post her bail.
209
00:15:27,802 --> 00:15:29,220
- All right, people,
we're gonna have to spread out
210
00:15:29,345 --> 00:15:30,513
the recovery search
a few more miles.
211
00:15:30,638 --> 00:15:32,473
Hyde keeps finding pieces.
212
00:15:32,598 --> 00:15:34,475
- Which way?
213
00:15:34,600 --> 00:15:36,602
- Take your pick.
They keep popping up everywhere.
214
00:15:36,727 --> 00:15:37,895
- Right.
215
00:15:38,020 --> 00:15:39,188
Where the hell
are the paramedics?
216
00:15:39,313 --> 00:15:40,272
- Always the last ones
on the scene.
217
00:15:40,397 --> 00:15:41,273
You know that.
218
00:15:44,819 --> 00:15:46,403
Speak of the devils, huh?
219
00:15:55,454 --> 00:15:56,664
- You Hamilton?
220
00:15:56,789 --> 00:15:58,415
- Yeah, that's me.
221
00:15:58,541 --> 00:16:00,334
- Jim Duffy.
You in charge?
222
00:16:00,459 --> 00:16:01,627
- Yeah, for the moment,
223
00:16:01,752 --> 00:16:03,796
but Sheriff Fowler from
Jefferson Parish is on his way.
224
00:16:03,921 --> 00:16:05,422
Just a little tied up
with press.
225
00:16:06,590 --> 00:16:07,550
- Fuckin' maggots.
226
00:16:07,675 --> 00:16:09,301
- Yeah, you're telling me.
227
00:16:09,426 --> 00:16:11,011
- So what are
we talking about here,
228
00:16:11,137 --> 00:16:12,054
three bodies, six?
229
00:16:12,179 --> 00:16:14,306
- Shit.
Try 20 or 30.
230
00:16:15,474 --> 00:16:17,226
- What the fuck happened?
231
00:16:17,351 --> 00:16:18,519
- Well,
it's all under investigation,
232
00:16:18,644 --> 00:16:20,521
but we do have a girl
in custody.
233
00:16:23,607 --> 00:16:24,483
- A girl?
234
00:16:24,608 --> 00:16:26,026
You guys think a girl did this?
235
00:16:26,152 --> 00:16:28,404
- Shit, yeah.
We got good reason too.
236
00:16:29,530 --> 00:16:31,782
- You guys don't tell us
how to do our job,
237
00:16:31,907 --> 00:16:33,784
we won't tell you
how you suck at yours.
238
00:16:36,662 --> 00:16:37,872
Uh, all right, guys,
239
00:16:37,997 --> 00:16:39,790
let's start gathering
the bodies over here.
240
00:16:39,915 --> 00:16:41,917
Bob, Randy, bag and tag.
241
00:16:42,042 --> 00:16:43,878
Andrew, come with me.
242
00:16:44,003 --> 00:16:45,379
- What happened?
243
00:16:45,504 --> 00:16:47,756
- Some people died
and made a mess.
244
00:16:47,882 --> 00:16:51,260
Barney Fife back there, he says
they got a girl in custody.
245
00:16:51,385 --> 00:16:53,387
- A girl?
- Yep.
246
00:16:53,512 --> 00:16:55,931
- We're not gonna be out here
all night, are we?
247
00:16:56,056 --> 00:16:57,183
- How the fuck do I know,
Andrew?
248
00:16:57,308 --> 00:16:58,642
What are you,
scared or something?
249
00:16:58,767 --> 00:17:00,978
- You know where we are, right?
250
00:17:01,103 --> 00:17:03,355
- Be a man.
Have a Twinkie.
251
00:17:07,818 --> 00:17:09,445
- What girl did that?
252
00:17:26,295 --> 00:17:28,297
You're awake.
253
00:17:31,300 --> 00:17:32,676
I'm Amanda Perlman.
254
00:17:32,801 --> 00:17:33,719
You don't know me.
255
00:17:33,844 --> 00:17:36,680
I tried to post your bail.
256
00:17:36,805 --> 00:17:38,265
But you have to go
before a judge for that,
257
00:17:38,390 --> 00:17:40,309
and there's no bail set, so...
258
00:17:41,810 --> 00:17:43,229
I'm a journalist.
259
00:17:43,354 --> 00:17:45,898
I'm sort of the local expert
on the Victor Crowley legend.
260
00:17:46,023 --> 00:17:47,524
Had a big, splashy article
not long ago,
261
00:17:47,650 --> 00:17:48,776
local legends and lore.
262
00:17:48,901 --> 00:17:49,902
- The Bayou Butcher.
263
00:17:50,027 --> 00:17:51,403
Yeah, I saw you on Montel.
264
00:17:51,528 --> 00:17:52,988
- Oh, you saw that?
Yeah.
265
00:17:53,113 --> 00:17:56,825
Well, you know,
not my best career move.
266
00:17:58,786 --> 00:18:00,537
Been trolling
county websites ever since,
267
00:18:00,663 --> 00:18:02,748
but, you know... I just...
268
00:18:02,873 --> 00:18:05,084
I have a belief
and I have a passion
269
00:18:05,209 --> 00:18:06,460
for the Victor Crowley legend.
270
00:18:06,585 --> 00:18:10,130
And it's kind of made me
a national journalism joke.
271
00:18:10,256 --> 00:18:12,841
And one minute,
you're on national TV.
272
00:18:12,967 --> 00:18:13,842
The next minute, you're...
273
00:18:13,968 --> 00:18:15,678
- What the fuck
do you want from me?
274
00:18:18,597 --> 00:18:21,517
- Well, I don't want
to waste your time.
275
00:18:21,642 --> 00:18:23,102
I can see you're busy.
276
00:18:24,853 --> 00:18:26,313
I just wanted to,
you know,
277
00:18:26,438 --> 00:18:27,731
interview you
about what happened,
278
00:18:27,856 --> 00:18:28,899
find out what you saw.
279
00:18:30,067 --> 00:18:31,610
Listen, I can help you.
280
00:18:32,611 --> 00:18:34,446
You know, if I can prove that
the ghost of Victor Crowley
281
00:18:34,571 --> 00:18:36,991
actually exists,
that would help me a lot.
282
00:18:38,867 --> 00:18:42,121
- So you want me
to help you, right?
283
00:18:42,246 --> 00:18:43,122
Right?
284
00:18:43,247 --> 00:18:44,623
- Yeah, that's right.
285
00:18:45,916 --> 00:18:48,460
I mean, right now, you're
looking at a lifetime in jail.
286
00:18:49,628 --> 00:18:51,297
I might be the best chance
and the best friend you've got.
287
00:18:51,422 --> 00:18:54,717
- No offense,
but fuck you.
288
00:18:54,842 --> 00:18:57,094
I want a fuckin' lawyer,
not a blogger.
289
00:18:57,219 --> 00:18:59,346
- All right, Amanda.
I gave you your two minutes.
290
00:18:59,471 --> 00:19:01,515
You can't be back here.
If Louis finds out...
291
00:19:01,640 --> 00:19:02,683
- Now, you just listen to me.
292
00:19:02,808 --> 00:19:04,351
We're gonna
run through this again,
293
00:19:04,476 --> 00:19:08,564
Marybeth Dunston,
daughter of Samson Dunston,
294
00:19:08,689 --> 00:19:11,150
washed-up local drunk,
who,
295
00:19:11,275 --> 00:19:12,693
if he's even
got enough education
296
00:19:12,818 --> 00:19:14,737
to sign off on
your death penalty acceptance,
297
00:19:14,862 --> 00:19:17,281
would have to be poured out
of a local bar to do it.
298
00:19:18,198 --> 00:19:20,451
And let's not forget
your brother Ainsley.
299
00:19:20,576 --> 00:19:22,870
How many dozen DUI he got?
300
00:19:22,995 --> 00:19:24,663
Oh, and those three months
community service
301
00:19:24,788 --> 00:19:26,415
for defacing a church?
302
00:19:27,958 --> 00:19:29,710
Look, I know you didn't do this,
303
00:19:29,835 --> 00:19:32,338
but you're gonna go down for it
'cause you're po' white trash.
304
00:19:33,464 --> 00:19:34,798
You know what they do
with po' white trash
305
00:19:34,923 --> 00:19:37,801
who are convicted
on a capital charge?
306
00:19:39,678 --> 00:19:42,514
The state of Louisiana
will execute you.
307
00:19:43,974 --> 00:19:45,684
So you go ahead
and you sit in here.
308
00:19:45,809 --> 00:19:48,729
You can bark at me
like a big dog in a cage.
309
00:19:49,355 --> 00:19:50,564
But at the end of the day,
310
00:19:50,689 --> 00:19:54,318
you can either help me
prove Victor Crowley exists,
311
00:19:54,443 --> 00:19:55,903
or you can wait
for the lethal injection
312
00:19:56,028 --> 00:19:57,863
that's gonna end
your miserable life.
313
00:20:03,202 --> 00:20:04,203
- Do it.
314
00:20:06,538 --> 00:20:07,581
- I couldn't help but notice,
315
00:20:07,706 --> 00:20:10,084
your pappy
ain't been here to see you.
316
00:20:10,209 --> 00:20:12,211
Must be happy hour somewhere.
317
00:20:13,170 --> 00:20:14,088
Maybe he'll show up
318
00:20:14,213 --> 00:20:19,051
after he's panhandled enough
pocket change for a Pabst.
319
00:20:19,176 --> 00:20:21,762
- My father is dead.
320
00:20:21,887 --> 00:20:24,223
Victor Crowley killed him.
321
00:20:27,601 --> 00:20:31,230
- Please, tell me what happened.
322
00:20:31,355 --> 00:20:33,941
I know I can help you.
323
00:20:43,325 --> 00:20:44,451
Fine.
324
00:20:47,079 --> 00:20:49,248
I'll wait.
325
00:21:09,435 --> 00:21:11,812
- Son of a bitch.
326
00:21:11,937 --> 00:21:13,105
Where the hell
are the other guys?
327
00:21:13,772 --> 00:21:15,190
- Holy shit.
328
00:21:15,315 --> 00:21:16,900
Where the fuck
did all this rain come from?
329
00:21:21,113 --> 00:21:22,489
Randy.
330
00:21:25,576 --> 00:21:27,661
One, two, three.
- Holy shit.
331
00:21:31,248 --> 00:21:32,624
What'd you guys bring me,
a giant?
332
00:21:32,749 --> 00:21:35,377
- Yeah, it's hard to tell.
333
00:21:35,502 --> 00:21:37,379
This poor bastard
was lying on top
334
00:21:37,504 --> 00:21:39,339
of the biggest chain saw
I've ever seen in my life.
335
00:21:39,465 --> 00:21:40,591
I haven't found his head yet,
336
00:21:40,716 --> 00:21:42,843
and his body's in a lot
of different pieces.
337
00:21:42,968 --> 00:21:44,178
- Jesus.
338
00:21:44,303 --> 00:21:46,346
- Yeah, well, I thought
you might want to take a look
339
00:21:46,472 --> 00:21:47,806
at this one right away.
340
00:21:47,931 --> 00:21:49,349
They guy looks like he had
all kinds of muscular
341
00:21:49,475 --> 00:21:51,602
and skin deformities.
342
00:21:52,895 --> 00:21:54,271
And he was
only wearing overalls.
343
00:21:54,396 --> 00:21:55,856
- Get the fuck out.
344
00:21:55,981 --> 00:21:57,524
- I know, right?
345
00:21:57,649 --> 00:22:00,694
Anyway, it looks like this one
in particular might be...
346
00:22:00,819 --> 00:22:04,323
| don't know... a crucial
component in all of this.
347
00:22:04,448 --> 00:22:05,657
- Wait a minute.
You don't think that...
348
00:22:05,782 --> 00:22:07,868
- I'm not saying shit,
all right?
349
00:22:07,993 --> 00:22:10,329
All I'm saying is that
you might want to drop
350
00:22:10,454 --> 00:22:13,832
whatever you're doing
and check this one over first.
351
00:22:14,666 --> 00:22:15,751
- Awesome.
352
00:22:15,876 --> 00:22:17,127
Gonna be fucking creepy,
but awesome.
353
00:22:17,252 --> 00:22:18,170
Let's go.
354
00:22:20,464 --> 00:22:22,299
Come on, big man.
We got a date.
355
00:22:34,520 --> 00:22:37,356
One, two...
356
00:22:38,649 --> 00:22:40,442
Dude, I'm telling you
this may be it,
357
00:22:40,567 --> 00:22:42,319
and I've seen
some crazy shit, man.
358
00:22:42,444 --> 00:22:45,447
I was working on an Asian male,
head severed off,
359
00:22:45,572 --> 00:22:47,866
leg cut off
below the knee.
360
00:22:47,991 --> 00:22:49,076
I'm telling you, man.
361
00:22:49,201 --> 00:22:50,619
He looked kind of like you, man.
362
00:22:52,371 --> 00:22:54,498
- Oh, what?
Because I'm Asian?
363
00:22:54,623 --> 00:22:56,542
- No, dude,
because you were...
364
00:22:56,667 --> 00:22:58,168
- Yeah, I get it.
365
00:22:58,293 --> 00:23:00,045
We all look the same, right?
366
00:23:00,170 --> 00:23:02,422
Ha, ha, ha.
It's hilarious.
367
00:23:04,258 --> 00:23:05,926
Asshole.
368
00:23:06,051 --> 00:23:07,636
- Oh, fuck that.
369
00:23:14,059 --> 00:23:15,519
- He was shredded to pieces.
370
00:23:15,644 --> 00:23:19,273
There was nothing left
to possibly get back up again.
371
00:23:19,398 --> 00:23:22,276
I mean, taking his head off
wasn't enough.
372
00:23:22,401 --> 00:23:24,778
Dismembering him was.
373
00:23:24,903 --> 00:23:25,779
I got away.
374
00:23:25,904 --> 00:23:28,448
- Now, what time was this?
375
00:23:28,574 --> 00:23:31,868
- This morning.
I don't know.
376
00:23:31,994 --> 00:23:34,955
Reverend Zombie thought
that by letting Crowley
377
00:23:35,080 --> 00:23:38,000
kill the three people that
were responsible for his death,
378
00:23:38,125 --> 00:23:39,876
somehow the curse
would be lifted and...
379
00:23:40,002 --> 00:23:42,754
I don't know...
he would just go away.
380
00:23:43,422 --> 00:23:45,090
It was all bullshit.
381
00:23:45,215 --> 00:23:46,508
- Hmm.
382
00:23:46,633 --> 00:23:48,802
According to my research when I
interviewed a voodoo priestess...
383
00:23:48,927 --> 00:23:50,762
And she was a real
voodoo priestess...
384
00:23:50,887 --> 00:23:53,348
- She was a real voodoo
priestess, of course.
385
00:23:53,473 --> 00:23:54,808
- I know it sounds crazy.
386
00:23:54,933 --> 00:23:56,310
But if anybody
should be a believer,
387
00:23:56,435 --> 00:23:58,729
I would imagine
it would be you.
388
00:23:58,854 --> 00:23:59,813
According to the legend,
389
00:23:59,938 --> 00:24:02,316
Victor Crowley
is cursed as a repeater.
390
00:24:02,441 --> 00:24:04,860
Each night, he has
to return exactly as he was
391
00:24:04,985 --> 00:24:06,528
when he died, okay?
392
00:24:06,653 --> 00:24:09,489
He has to relive the night of
his death in an endless cycle
393
00:24:09,615 --> 00:24:10,490
over and over again.
394
00:24:10,616 --> 00:24:11,825
You can't kill him.
395
00:24:11,950 --> 00:24:13,994
He's already dead.
396
00:24:14,119 --> 00:24:14,995
It's kind of sad, really.
397
00:24:15,120 --> 00:24:18,832
- I sawed his body
into little pieces.
398
00:24:18,957 --> 00:24:21,376
I'm pretty sure he's dead.
399
00:24:21,501 --> 00:24:22,628
- I don't know.
400
00:24:22,753 --> 00:24:24,046
The priestess said no amount
of physical damage
401
00:24:24,171 --> 00:24:25,505
can keep him from
returning again and again
402
00:24:25,631 --> 00:24:27,424
in his original form.
403
00:24:28,967 --> 00:24:30,802
- He's dead.
404
00:24:32,095 --> 00:24:33,221
- He's not.
405
00:25:04,419 --> 00:25:05,671
- Any sign of the Sheriff yet?
406
00:25:05,796 --> 00:25:06,672
- Nothing yet.
407
00:25:06,797 --> 00:25:08,131
- Aw, shit.
408
00:25:08,256 --> 00:25:09,716
Well, he should be here soon,
all right?
409
00:25:09,841 --> 00:25:10,842
I'm on channel six
when you see him.
410
00:25:10,967 --> 00:25:13,553
- Hey, any more bodies?
411
00:25:13,679 --> 00:25:16,515
- Man, it's hard to tell.
412
00:25:16,640 --> 00:25:19,393
It looks like we got a whole
area down there by the cabin,
413
00:25:19,518 --> 00:25:21,561
a whole crime scene over there,
a whole mess of bodies.
414
00:25:21,687 --> 00:25:22,813
Even more to the east.
415
00:25:24,940 --> 00:25:26,233
My call?
416
00:25:26,358 --> 00:25:28,235
I think the victims
were in two separate groups.
417
00:25:28,360 --> 00:25:30,696
Hell, they probably didn't
even see each other down there,
418
00:25:30,821 --> 00:25:33,573
coming each way,
different directions?
419
00:25:33,699 --> 00:25:35,867
Man, how the hell
do you deal with that smell?
420
00:25:37,285 --> 00:25:38,995
Takes a couple years,
but you do get used to it.
421
00:25:40,122 --> 00:25:41,081
Another day on the job for me.
422
00:25:41,206 --> 00:25:43,041
- You know,
close the door, man.
423
00:25:43,166 --> 00:25:44,543
I'll be on six.
424
00:27:02,954 --> 00:27:04,164
- Randy?
425
00:27:05,832 --> 00:27:07,250
- Freeze!
426
00:27:07,375 --> 00:27:08,251
Don't move!
427
00:27:20,180 --> 00:27:21,932
- Shit.
Whoa!
428
00:27:24,476 --> 00:27:25,560
- Hamilton?
429
00:27:25,685 --> 00:27:27,854
- Get off of me right now,
damn it!
430
00:27:29,606 --> 00:27:30,482
- Holy shit.
Holy shit.
431
00:27:30,607 --> 00:27:32,192
Help!
Help!
432
00:27:32,317 --> 00:27:33,860
- Hamilton!
433
00:27:38,323 --> 00:27:40,492
Hamilton, do you read?
434
00:27:44,037 --> 00:27:45,664
Sheriff?
435
00:27:45,789 --> 00:27:46,873
Lou, are you there?
436
00:27:46,998 --> 00:27:48,500
- I heard it.
I got a call into state.
437
00:27:48,625 --> 00:27:50,669
I'm bringing everyone and
everything I can bring with me.
438
00:27:50,794 --> 00:27:52,546
We should be out there
in less than 30.
439
00:27:52,671 --> 00:27:54,506
- You still think he's dead?
440
00:27:54,631 --> 00:27:55,882
- I killed him.
441
00:27:56,007 --> 00:27:58,885
- You didn't.
But I know how.
442
00:27:59,010 --> 00:27:59,886
- How?
443
00:28:00,011 --> 00:28:01,471
- To rid the swamp
of that curse,
444
00:28:01,596 --> 00:28:03,014
we've got to give the ghost
what he wants.
445
00:28:03,139 --> 00:28:04,349
- But he's searching
for his father.
446
00:28:04,474 --> 00:28:05,976
- His father endlessly,
night after night.
447
00:28:06,101 --> 00:28:08,520
Once he has him, he can finally
find peace and pass on...
448
00:28:08,645 --> 00:28:09,771
- That is impossible.
449
00:28:09,896 --> 00:28:11,606
Thomas Crowley
has been dead for years.
450
00:28:11,731 --> 00:28:13,066
- I can explain all of it.
451
00:28:13,191 --> 00:28:14,860
But first I need to know
that you're gonna help me out.
452
00:28:14,985 --> 00:28:17,070
- I already told you
everything that I know.
453
00:28:17,195 --> 00:28:20,073
- You are the only living
relative of Samson Dunston,
454
00:28:20,198 --> 00:28:21,908
the man who caused all of this.
455
00:28:22,033 --> 00:28:24,411
You are the only one
who can end it.
456
00:28:24,536 --> 00:28:27,914
That means you are the only one
who can make it stop.
457
00:28:28,039 --> 00:28:30,083
You heard
what I heard on the radio.
458
00:28:30,208 --> 00:28:32,335
How many more people have to die
before this is over?
459
00:28:32,460 --> 00:28:35,839
- I can't.
- You can.
460
00:28:35,964 --> 00:28:37,883
We're going for a ride.
461
00:28:39,968 --> 00:28:41,219
- Oh, hell no.
462
00:28:41,344 --> 00:28:43,388
- All available units,
we have a report of a man down
463
00:28:43,513 --> 00:28:44,639
by the Honey Island Swamp.
464
00:28:44,764 --> 00:28:46,808
No response from fire,
paramedics on site.
465
00:28:46,933 --> 00:28:48,768
I need all available units
to Honey Island.
466
00:28:48,894 --> 00:28:51,229
All available units
to Honey Island Swamp.
467
00:28:51,354 --> 00:28:53,773
- Elliot, you have to help me,
because if you don't,
468
00:28:53,899 --> 00:28:56,067
everybody in that swamp
is gonna die.
469
00:28:56,192 --> 00:28:57,819
You open that door.
470
00:28:57,944 --> 00:28:58,778
- Look out, look out!
471
00:29:03,742 --> 00:29:06,411
- Open it!
472
00:29:08,705 --> 00:29:10,707
- Oh, he's coming.
Cover me!
473
00:29:12,751 --> 00:29:14,628
- Now!
474
00:29:20,342 --> 00:29:21,968
- All right,
here's what we know now.
475
00:29:22,093 --> 00:29:25,138
A group of Jefferson Parish
P.D., paramedic, and fire
476
00:29:25,263 --> 00:29:27,140
respond to a report
of a multiple homicide
477
00:29:27,265 --> 00:29:28,350
right here
in this area.
478
00:29:28,475 --> 00:29:31,978
There were 12 people,
all of whom are now MIA.
479
00:29:32,103 --> 00:29:33,647
We have one suspect in custody.
480
00:29:33,772 --> 00:29:38,902
And our last contact
was about 45 minutes ago.
481
00:29:39,027 --> 00:29:41,988
But we did receive distress
calls of an unknown attacker
482
00:29:42,113 --> 00:29:43,198
and multiple men down.
483
00:29:43,323 --> 00:29:44,366
- So who's left?
484
00:29:44,491 --> 00:29:46,076
- We're not exactly sure.
485
00:29:47,535 --> 00:29:49,663
- Do we know if the attacker
is still in the area?
486
00:29:49,788 --> 00:29:51,539
- Well, we have to assume so,
yeah.
487
00:29:51,665 --> 00:29:54,668
But, guys, I want you all armed
and at the ready.
488
00:29:54,793 --> 00:29:56,711
We got no idea
what we're dealing with here,
489
00:29:56,836 --> 00:29:59,297
so let's be prepared
for anything, okay?
490
00:29:59,422 --> 00:30:00,715
- Is the attacker armed?
491
00:30:00,840 --> 00:30:02,676
- Definitely, but we just
don't know with what.
492
00:30:02,801 --> 00:30:04,678
- I'll take it from here,
Sheriff.
493
00:30:04,803 --> 00:30:07,180
Officer Hawes,
Louisiana State SWAT.
494
00:30:07,305 --> 00:30:08,473
- Uh, nice to meet you, sir,
495
00:30:08,598 --> 00:30:12,018
but actually,
these are my men and, uh...
496
00:30:12,143 --> 00:30:13,061
Sir?
497
00:30:13,186 --> 00:30:14,062
Sir?
498
00:30:14,187 --> 00:30:16,064
- All right,
everybody listen up.
499
00:30:16,189 --> 00:30:17,732
You will give
one verbal warning,
500
00:30:17,857 --> 00:30:19,734
and then you will shoot to kill.
501
00:30:19,859 --> 00:30:20,777
Do I make myself clear?
502
00:30:20,902 --> 00:30:21,861
- Yes, sir.
503
00:30:21,987 --> 00:30:22,988
- Good.
504
00:30:23,113 --> 00:30:24,906
Let's stay together
and move out!
505
00:30:31,079 --> 00:30:32,372
- Son of a bitch.
506
00:30:35,792 --> 00:30:37,669
- What do you got in there,
a nuclear warhead?
507
00:30:37,794 --> 00:30:39,337
- No, but I brought
about every other toy
508
00:30:39,462 --> 00:30:41,006
I could get my hands on.
509
00:30:41,131 --> 00:30:42,841
- You don't fuck around.
510
00:30:42,966 --> 00:30:44,843
Mikaela Dougherty.
511
00:30:44,968 --> 00:30:45,844
- Cory Schneiderman.
512
00:30:45,969 --> 00:30:47,512
It's a pleasure.
513
00:30:47,637 --> 00:30:49,389
- You planning on taking out
a T-Rex tonight?
514
00:30:51,516 --> 00:30:53,560
- You do know where we are,
right?
515
00:30:53,685 --> 00:30:54,644
- Smelly swamp?
516
00:30:54,769 --> 00:30:57,981
- This is his swamp,
517
00:30:58,106 --> 00:31:00,525
Victor Crowley.
518
00:31:00,650 --> 00:31:01,901
- I'm sorry.
I'm new here.
519
00:31:02,027 --> 00:31:03,319
I just transferred
from Arizona.
520
00:31:03,445 --> 00:31:04,821
Who's Victor Crowley?
521
00:31:04,946 --> 00:31:07,282
- A long time ago,
there was this little boy
522
00:31:07,407 --> 00:31:08,867
who was born deformed,
and he...
523
00:31:08,992 --> 00:31:12,162
- Come on.
Let's go, dipshit.
524
00:31:12,287 --> 00:31:15,832
- That guy's
such a fuckin' asshole.
525
00:31:15,957 --> 00:31:17,083
I'll tell you about it later.
526
00:31:17,208 --> 00:31:18,418
- The NRA would be proud.
527
00:31:18,543 --> 00:31:20,545
- I'm a member.
528
00:31:28,178 --> 00:31:31,097
- Can you please
take these cuffs off of me?
529
00:31:31,222 --> 00:31:32,766
- Absolutely not.
530
00:31:32,891 --> 00:31:34,601
I shouldn't even be doing this.
531
00:31:34,726 --> 00:31:35,602
I could lose my job
on this.
532
00:31:35,727 --> 00:31:37,353
- Where am I gonna run,
533
00:31:37,479 --> 00:31:38,605
locked up in the back
of this fucking car?
534
00:31:38,730 --> 00:31:40,690
- Will you please shut up?
535
00:31:40,815 --> 00:31:41,983
- How far is Ozona?
536
00:31:42,108 --> 00:31:43,443
- Ozona?
537
00:31:43,568 --> 00:31:46,362
It's up the 11 freeway
on the other side of Nicholson.
538
00:31:46,488 --> 00:31:47,697
- What's in Ozona?
539
00:31:47,822 --> 00:31:51,451
- Mrs. Fowler, Ozona is nowhere
near Honey Island Swamp.
540
00:31:51,576 --> 00:31:52,786
What we need to do...
541
00:31:52,911 --> 00:31:54,287
- We need to get to Ozona
is what we need to do.
542
00:31:54,412 --> 00:31:57,791
And for the last time,
it's Miss Perlman, Elliot, okay?
543
00:31:57,916 --> 00:31:59,167
Just, you know,
call me Amanda.
544
00:31:59,292 --> 00:32:01,252
Do that.
Amanda.
545
00:32:01,377 --> 00:32:03,671
- I thought you were
Sheriff Fowler's wife.
546
00:32:03,797 --> 00:32:05,256
- Ex-wife.
547
00:32:05,381 --> 00:32:06,966
- I need to call the Sheriff and
let him know what we're doing.
548
00:32:07,092 --> 00:32:09,594
- No, you absolutely do not,
not yet.
549
00:32:11,471 --> 00:32:14,015
- Do you understand how much
trouble my ass is gonna be in?
550
00:32:14,140 --> 00:32:15,183
- I tell you what.
551
00:32:15,308 --> 00:32:16,976
Get me to Ozona,
and then you can call Louis
552
00:32:17,102 --> 00:32:17,977
and tell him we're on our way.
553
00:32:18,103 --> 00:32:19,020
Deal?
554
00:32:19,145 --> 00:32:22,148
- What is in Ozona?
555
00:32:22,273 --> 00:32:23,441
- Thomas Crowley.
556
00:32:23,566 --> 00:32:26,402
- Thomas Crowley?
Thomas Crow...
557
00:32:26,528 --> 00:32:27,821
If he were alive,
558
00:32:27,946 --> 00:32:31,157
wouldn't he be like
300 fucking years old by now?
559
00:32:31,282 --> 00:32:32,826
- He's dead.
560
00:32:32,951 --> 00:32:36,079
- So what are we gonna do,
dig him up?
561
00:32:36,204 --> 00:32:37,747
- Not exactly.
562
00:32:58,268 --> 00:33:00,186
- Tell me about the suspect.
563
00:33:00,311 --> 00:33:01,688
- Well, she turned herself in
this morning.
564
00:33:01,813 --> 00:33:05,775
She was covered in someone
else's blood, holding a shotgun.
565
00:33:05,900 --> 00:33:07,193
- Did you get a confession?
566
00:33:07,318 --> 00:33:09,821
- No, she kept carrying on
about some local legend
567
00:33:09,946 --> 00:33:12,198
named Victor Crowley.
568
00:33:12,323 --> 00:33:15,535
- Yeah, well, I'm familiar.
569
00:33:15,660 --> 00:33:18,037
She was in custody when your men
made the distress call, correct?
570
00:33:18,163 --> 00:33:19,497
- Yes, sir.
571
00:33:19,622 --> 00:33:22,458
My guess is that it's one
of these Crowley impersonators;
572
00:33:22,584 --> 00:33:24,210
you know, some local nut
that's heard the ghost story
573
00:33:24,335 --> 00:33:25,670
one time too many.
574
00:33:25,795 --> 00:33:29,048
But she's clearly part of it,
though.
575
00:33:29,174 --> 00:33:31,426
- Yeah, well,
I'll be the judge of that.
576
00:33:34,179 --> 00:33:35,847
I suppose if anybody's
a Crowley expert,
577
00:33:35,972 --> 00:33:38,016
that would be you,
right,
578
00:33:38,141 --> 00:33:40,310
being that your wife
is Amanda Fowler, correct?
579
00:33:40,435 --> 00:33:41,311
- Uh, ex.
580
00:33:41,436 --> 00:33:43,897
She's my ex-wife.
581
00:33:44,022 --> 00:33:45,565
- Got a few of those myself.
582
00:33:45,690 --> 00:33:47,567
- Yeah, it's complicated.
583
00:33:47,692 --> 00:33:48,943
You know, when I transferred
from Houston,
584
00:33:49,068 --> 00:33:52,989
I thought she and I, we just
clicked so good, you know?
585
00:33:53,114 --> 00:33:55,200
But then...
I don't know...
586
00:33:55,325 --> 00:33:57,660
- I was just making small talk,
Sheriff.
587
00:33:57,785 --> 00:34:00,205
I really don't want
to hear about your divorce.
588
00:34:00,330 --> 00:34:02,290
No offense.
589
00:34:16,888 --> 00:34:20,099
- So when did you transfer?
590
00:34:20,225 --> 00:34:21,351
- About a month ago.
591
00:34:21,476 --> 00:34:22,435
So far, so good.
592
00:34:22,560 --> 00:34:24,395
Though,
Mardi Gras has been a trip.
593
00:34:24,520 --> 00:34:25,772
- Fucking Mardi Gras.
594
00:34:25,897 --> 00:34:27,482
It's the worst time of the year
for all of us.
595
00:34:27,607 --> 00:34:28,983
Everyone flocks
to Bourbon Street,
596
00:34:29,108 --> 00:34:31,277
thinking it's gonna be like one
of those Bayou Beaver DVDs.
597
00:34:31,402 --> 00:34:33,071
And instead, they get
toothless 60-year-old women
598
00:34:33,196 --> 00:34:34,322
flashing their sagging pancake...
599
00:34:35,782 --> 00:34:37,617
- Just a bird.
600
00:34:37,742 --> 00:34:38,952
You're really freaked out, huh?
601
00:34:39,077 --> 00:34:41,454
- Yes, I'm really freaked out.
602
00:34:41,579 --> 00:34:42,664
There's a reason
this swamp is condemned
603
00:34:42,789 --> 00:34:44,249
and closed off
to the public.
604
00:34:44,374 --> 00:34:46,793
Enough people disappear,
enough bodies pile up,
605
00:34:46,918 --> 00:34:48,461
and eventually,
you can't help but believe
606
00:34:48,586 --> 00:34:51,422
there's some truth to the ghost
stories you hear around here.
607
00:34:51,547 --> 00:34:52,840
I've only been living here
for three years,
608
00:34:52,966 --> 00:34:54,634
and I'm already a believer,
I'll tell you that much.
609
00:34:54,759 --> 00:34:56,010
- Hey, I get it.
610
00:34:56,135 --> 00:34:57,470
I believe in ghosts too.
611
00:34:57,595 --> 00:35:00,473
I swear I saw one in my bedroom
when I was six years old.
612
00:35:00,598 --> 00:35:02,809
But it just smiled at me
and walked out.
613
00:35:02,934 --> 00:35:04,227
It wasn't scary,
614
00:35:04,352 --> 00:35:06,145
kind of peaceful
and comforting.
615
00:35:06,271 --> 00:35:07,814
- This isn't
Casper the Friendly Ghost.
616
00:35:07,939 --> 00:35:09,107
- How do you know?
617
00:35:09,232 --> 00:35:10,441
- 'Cause Casper
doesn't tear you in half
618
00:35:10,566 --> 00:35:12,151
with his bare hands.
619
00:35:42,515 --> 00:35:44,309
- Fucking Christ.
620
00:35:54,068 --> 00:35:56,821
- You still believe
in friendly ghosts?
621
00:35:56,946 --> 00:35:58,448
- What the hell did this?
622
00:35:58,573 --> 00:36:01,409
- Oh, God.
623
00:36:01,534 --> 00:36:02,869
God, we're fucked.
We're fucked.
624
00:36:02,994 --> 00:36:04,203
We're so fucking fucked.
We're...
625
00:36:04,329 --> 00:36:07,040
- Will someone shut Schneiderman
the hell up?
626
00:36:10,335 --> 00:36:13,588
- It's a good thing you got that
girl in custody, huh, Sheriff?
627
00:36:23,931 --> 00:36:25,224
- Who you calling?
628
00:36:25,350 --> 00:36:26,726
- I'm trying to reach the person
we're going to see,
629
00:36:26,851 --> 00:36:27,727
see if he's home.
630
00:36:27,852 --> 00:36:29,103
- Who we going to see?
631
00:36:29,228 --> 00:36:31,105
- His name's
Abbott McMullen.
632
00:36:31,230 --> 00:36:33,441
I did a bunch of interviews
with him a couple years back,
633
00:36:33,566 --> 00:36:35,485
my original Crowley piece.
634
00:36:35,610 --> 00:36:36,611
- Okay.
635
00:36:39,572 --> 00:36:40,990
- What are you doing?
Why are you stopping, Elliot?
636
00:36:41,115 --> 00:36:44,243
- Old Man McMullen?
Abbott McCrazy?
637
00:36:44,369 --> 00:36:45,536
- Yeah.
Your point is?
638
00:36:45,661 --> 00:36:47,789
- We are in some
serious shit here, Amanda.
639
00:36:47,914 --> 00:36:50,541
We have friends in that swamp
that are seriously injured
640
00:36:50,666 --> 00:36:51,793
if not dead.
641
00:36:51,918 --> 00:36:53,961
And I just took our
prime suspect out of jail
642
00:36:54,087 --> 00:36:58,216
against the law
and against my better judgment.
643
00:36:58,341 --> 00:37:00,426
And now you have me out here
on some wild goose chase,
644
00:37:00,551 --> 00:37:01,719
chasing I don't know what
645
00:37:01,844 --> 00:37:05,098
with a more morbid version
of Wednesday Addams
646
00:37:05,223 --> 00:37:06,182
in our backseat,
647
00:37:06,307 --> 00:37:08,393
who could possibly be
a psycho killer.
648
00:37:08,518 --> 00:37:09,936
- Yeah,
I'm sitting right here.
649
00:37:10,061 --> 00:37:10,937
- No offense.
650
00:37:11,062 --> 00:37:12,605
- None taken...
asshole.
651
00:37:12,730 --> 00:37:14,649
- Hey, I'm still
an officer of the law,
652
00:37:14,774 --> 00:37:17,443
so watch your mouth before I add
a few more charges to the list.
653
00:37:17,568 --> 00:37:21,072
- Oh, can me telling you
to go fist your own ass
654
00:37:21,197 --> 00:37:22,240
be another one of them charges?
655
00:37:22,365 --> 00:37:23,241
- Okay, see?
That's it.
656
00:37:23,366 --> 00:37:24,409
- Okay, no, no, no.
Stop!
657
00:37:24,534 --> 00:37:25,576
Come on, guys.
658
00:37:25,701 --> 00:37:27,286
Abbott McMullen
is the only living relative
659
00:37:27,412 --> 00:37:28,329
of Thomas Crowley.
660
00:37:28,454 --> 00:37:29,997
Thomas Crowley
is his great uncle.
661
00:37:30,123 --> 00:37:31,165
- And?
662
00:37:31,290 --> 00:37:35,169
- He has Thomas Crowley
on his mantle in an urn.
663
00:37:35,294 --> 00:37:36,462
- So fucking what?
664
00:37:36,587 --> 00:37:38,673
- The only way to give the ghost
of Victor Crowley peace
665
00:37:38,798 --> 00:37:40,758
is to finally give him
what he wants.
666
00:37:40,883 --> 00:37:42,093
- If that's true,
then why didn't you
667
00:37:42,218 --> 00:37:44,137
just bring him Thomas Crowley's
ashes years ago?
668
00:37:44,262 --> 00:37:45,346
- Because I can't.
669
00:37:45,471 --> 00:37:47,265
Only the person
responsible for his death
670
00:37:47,390 --> 00:37:49,642
can finally deliver
what it is he's looking for.
671
00:37:49,767 --> 00:37:51,060
I tried to have
this conversation
672
00:37:51,185 --> 00:37:52,478
with your father
two years ago,
673
00:37:52,603 --> 00:37:54,605
and he pulled a gun on me
and told me to go fuck myself.
674
00:37:54,730 --> 00:37:55,606
- Classy family.
675
00:37:55,731 --> 00:37:57,233
- Go fuck yourself.
676
00:37:57,358 --> 00:37:59,402
- Look, I know
how insane this sounds.
677
00:37:59,527 --> 00:38:01,154
But until somebody
has a better idea,
678
00:38:01,279 --> 00:38:02,655
this is the only option
we've got.
679
00:38:02,780 --> 00:38:05,324
So I suggest we stop the
fighting, we start driving,
680
00:38:05,450 --> 00:38:08,619
and we try to put an end to this
once and for all.
681
00:38:11,456 --> 00:38:14,500
Louis is out in that swamp,
your best friend, my husband.
682
00:38:14,625 --> 00:38:16,461
- You mean your ex-husband,
right?
683
00:38:18,212 --> 00:38:22,008
Just drive, please.
684
00:38:22,133 --> 00:38:23,634
- I hate to break it to you
again, lady,
685
00:38:23,759 --> 00:38:25,261
but my father's dead.
686
00:38:25,386 --> 00:38:27,680
- He sure is.
687
00:38:27,805 --> 00:38:29,056
But you're not.
688
00:38:45,948 --> 00:38:49,160
- No way one person
did all this.
689
00:38:49,285 --> 00:38:50,703
- For fuck's sake.
690
00:38:50,828 --> 00:38:52,413
Will you stop dancing around
what's really going on here?
691
00:38:52,538 --> 00:38:54,165
- Shut up, Schneiderman.
692
00:38:54,290 --> 00:38:56,083
- No, sir,
with all due respect,
693
00:38:56,209 --> 00:38:57,418
whether you want
to believe it or not,
694
00:38:57,543 --> 00:39:00,004
this has Victor Crowley
written all fucking over it.
695
00:39:00,129 --> 00:39:01,547
- Control your deputy,
Sergeant.
696
00:39:01,672 --> 00:39:03,424
- Schneiderman,
stand down.
697
00:39:03,549 --> 00:39:04,967
- Are you kidding me?
698
00:39:05,092 --> 00:39:07,595
These are somebody's balls.
699
00:39:07,720 --> 00:39:09,764
Balls are not supposed to be
hanging from trees.
700
00:39:09,889 --> 00:39:12,517
Yet, I'm finding myself looking
at fucking balls, sir.
701
00:39:13,643 --> 00:39:14,936
- That guy knows what's up.
702
00:39:15,061 --> 00:39:17,230
We need
to get the fuck out of here
703
00:39:17,355 --> 00:39:19,148
and call the National
fucking Guard or some shit...
704
00:39:19,273 --> 00:39:23,778
- Shut your fucking mouth.
705
00:39:23,903 --> 00:39:25,404
This whole thing could be
some sort of a joke...
706
00:39:26,864 --> 00:39:32,578
A sick, perverse,
practical fucking joke.
707
00:39:32,703 --> 00:39:35,206
- That doesn't
look like a joke to me.
708
00:39:35,331 --> 00:39:37,166
My deputy's right.
709
00:39:37,291 --> 00:39:38,960
I'm calling in the military,
and we're leaving.
710
00:39:39,085 --> 00:39:41,170
- Don't shoot!
Don't shoot!
711
00:39:41,295 --> 00:39:42,296
- Hold your fire.
Hold your fire!
712
00:39:42,421 --> 00:39:46,342
Hold your fire!
Hold your fire!
713
00:39:46,467 --> 00:39:49,762
Who the hell are you?
714
00:39:49,887 --> 00:39:51,264
- I'm Andrew.
715
00:39:51,389 --> 00:39:54,183
I'm what's left of
the first response team, sir.
716
00:39:54,308 --> 00:39:58,187
Look, we got to get the fuck
out of here right now.
717
00:39:58,312 --> 00:40:00,565
Thank God you guys showed up.
718
00:40:00,690 --> 00:40:01,816
- Why don't you tell me
what happened then?
719
00:40:01,941 --> 00:40:04,110
- What happened?
720
00:40:04,235 --> 00:40:06,571
Fucking Victor Crowley happened,
that's what.
721
00:40:06,696 --> 00:40:09,156
Look around.
722
00:40:09,282 --> 00:40:11,284
- Then why are you still here?
723
00:40:11,409 --> 00:40:14,787
- I hid underneath someone
else's body I found over there.
724
00:40:14,912 --> 00:40:17,290
All right, he massacred
everyone in minutes.
725
00:40:18,207 --> 00:40:19,208
- And you didn't fight back?
726
00:40:19,333 --> 00:40:22,503
- No, I didn't fight back.
I hid.
727
00:40:22,628 --> 00:40:24,714
And that's the only reason
those aren't my balls
728
00:40:24,839 --> 00:40:26,382
hanging from that tree.
729
00:40:26,507 --> 00:40:28,759
Okay, please...
Please.
730
00:40:28,884 --> 00:40:30,928
We need to leave
right this second.
731
00:40:34,140 --> 00:40:35,808
- This is Sheriff Fowler,
Jefferson Parish.
732
00:40:35,933 --> 00:40:39,645
I'm trying to reach Colonel
Mesco, Louisiana National Guard.
733
00:40:39,770 --> 00:40:41,647
- Repeat that, Sheriff Fowler.
734
00:40:41,772 --> 00:40:43,649
- We got a sit...
735
00:40:43,774 --> 00:40:45,151
- Cancel that request.
736
00:40:45,276 --> 00:40:47,153
- Copy that.
737
00:40:47,278 --> 00:40:49,530
- This is SWAT team leader
Tyler Hawes.
738
00:40:49,655 --> 00:40:51,449
The situation's under control.
739
00:40:51,574 --> 00:40:54,827
Cancel that request.
740
00:40:54,952 --> 00:40:56,329
- What's your 20,
Officer Hawes?
741
00:40:56,454 --> 00:40:58,289
- Do not answer that.
742
00:41:05,796 --> 00:41:07,256
All right,
everyone listen up.
743
00:41:07,381 --> 00:41:11,177
I will not... and I repeat not...
be losing my job
744
00:41:11,302 --> 00:41:12,762
by calling in
the fucking military
745
00:41:12,887 --> 00:41:16,849
until I figure out what exactly
is fucking going on here.
746
00:41:16,974 --> 00:41:17,850
Do I make myself clear?
747
00:41:17,975 --> 00:41:19,769
Yes, sir.
748
00:41:19,894 --> 00:41:21,687
- Is this guy kidding?
749
00:41:21,812 --> 00:41:23,481
- Fuck this shit.
750
00:41:23,606 --> 00:41:26,776
Your ego
is putting all of us in danger.
751
00:41:26,901 --> 00:41:28,277
Fucking fire me.
I don't care.
752
00:41:28,402 --> 00:41:30,696
I'm leaving.
753
00:41:30,821 --> 00:41:32,239
- Officer Schneiderman,
754
00:41:32,365 --> 00:41:33,699
are you aware
of the consequences
755
00:41:33,824 --> 00:41:35,993
for fleeing the scene
of a murder?
756
00:41:39,914 --> 00:41:41,165
- Yep.
757
00:41:41,290 --> 00:41:42,625
But at least I'll be alive.
758
00:41:42,750 --> 00:41:44,960
- Don't do it, Deputy.
759
00:41:51,008 --> 00:41:53,928
- Calm down.
760
00:41:54,053 --> 00:41:55,805
What are you?
Are you scared?
761
00:41:55,930 --> 00:41:58,057
- Yes.
Yes, I'm fucking scared.
762
00:41:58,182 --> 00:42:00,559
How the fuck
are you not scared?
763
00:42:00,685 --> 00:42:01,769
- He's like a tank.
764
00:42:01,894 --> 00:42:03,646
No matter
how many bullets he took,
765
00:42:03,771 --> 00:42:06,357
he just kept
getting back up and coming.
766
00:42:06,482 --> 00:42:07,858
If we don't leave
right this second,
767
00:42:07,983 --> 00:42:10,361
nobody's gonna
be alive tomorrow.
768
00:42:14,240 --> 00:42:15,449
- Then where is he?
769
00:42:15,574 --> 00:42:16,909
- I don't know.
770
00:42:17,034 --> 00:42:19,912
I've been playing dead and
hiding until you guys showed up.
771
00:42:20,037 --> 00:42:25,459
Last I heard was screaming
coming from over there.
772
00:42:58,367 --> 00:43:00,619
- Hold your fire.
Hold your fire.
773
00:43:00,745 --> 00:43:03,998
Hold your...
774
00:43:12,006 --> 00:43:14,467
Go check it out.
775
00:43:47,041 --> 00:43:49,210
We got him.
776
00:43:56,926 --> 00:43:59,762
- Good job, fucktards.
777
00:44:06,644 --> 00:44:08,354
- Oh, my God.
778
00:44:08,479 --> 00:44:10,272
Hide!
779
00:44:10,397 --> 00:44:11,357
Go!
Hide, hide!
780
00:44:11,482 --> 00:44:15,820
- Move.
Move, move!
781
00:44:15,945 --> 00:44:17,863
Go!
782
00:44:17,988 --> 00:44:19,323
- Hey, guys.
Yeah, yeah, guys.
783
00:44:19,448 --> 00:44:21,367
Check this out.
Who wants in on this?
784
00:44:21,492 --> 00:44:23,536
No, no, no.
He lives there.
785
00:44:23,661 --> 00:44:25,830
Stop!
786
00:44:25,955 --> 00:44:27,706
This is not a good place
to hide, okay?
787
00:44:27,832 --> 00:44:31,377
I think he lives here,
so... bushes over here.
788
00:44:31,502 --> 00:44:33,379
Hey, you.
You want to hide in the bush?
789
00:44:33,504 --> 00:44:34,672
- We're so gonna fuckin' die.
790
00:44:34,797 --> 00:44:35,673
We're so gonna fuckin'...
791
00:44:35,798 --> 00:44:38,133
- Shut your fucking mouth.
792
00:44:38,259 --> 00:44:39,510
- Stop!
Guys!
793
00:45:04,326 --> 00:45:07,371
- Oh, shit.
Shit, shit.
794
00:45:11,667 --> 00:45:13,043
- Ugh!
795
00:45:24,722 --> 00:45:25,681
- Stop, stop!
796
00:45:25,806 --> 00:45:26,932
Stop. Don't fire!
Stop!
797
00:45:30,561 --> 00:45:32,187
Help me!
Help!
798
00:45:32,313 --> 00:45:33,397
No!
799
00:45:34,565 --> 00:45:37,234
No, no!
Help!
800
00:45:37,359 --> 00:45:38,611
Help me!
No!
801
00:45:43,157 --> 00:45:44,033
- Move your head.
802
00:45:46,243 --> 00:45:47,286
- Help me!
Thank you!
803
00:45:47,411 --> 00:45:49,788
- I got you.
I got you.
804
00:45:55,294 --> 00:45:57,880
- Move back, move back,
move back, move back.
805
00:46:03,802 --> 00:46:05,220
- Oh, shit.
806
00:46:05,346 --> 00:46:06,597
Oh, shit.
807
00:46:16,607 --> 00:46:17,816
- Fire!
808
00:47:11,662 --> 00:47:12,788
- Ugh!
809
00:47:17,126 --> 00:47:18,794
Help me!
810
00:47:24,508 --> 00:47:29,054
- What the...
What the fuck?
811
00:47:29,179 --> 00:47:31,807
- Get down!
812
00:47:49,783 --> 00:47:51,994
- Ah!
813
00:47:52,119 --> 00:47:54,538
- Ugh.
814
00:47:54,663 --> 00:47:56,415
- Ah!
815
00:47:56,540 --> 00:47:58,542
- Uh!
816
00:48:00,919 --> 00:48:02,046
- Ah!
817
00:48:27,196 --> 00:48:30,074
No!
818
00:48:35,913 --> 00:48:39,124
- Let's do this,
you little bitch.
819
00:48:40,417 --> 00:48:41,627
- Oh.
820
00:48:56,266 --> 00:48:58,393
- Oh, fuck this!
821
00:49:07,444 --> 00:49:10,447
- Ah!
822
00:49:15,410 --> 00:49:17,246
- Schneiderman!
823
00:49:17,371 --> 00:49:18,956
- Help!
824
00:49:19,081 --> 00:49:19,957
- Schneiderman, get back!
825
00:49:20,082 --> 00:49:20,958
- You're gonna kill him!
826
00:49:21,083 --> 00:49:21,959
- He's already dead.
827
00:49:22,084 --> 00:49:23,627
- Guy was always
a fucking dick anyways.
828
00:49:30,926 --> 00:49:32,302
- What's up, swamp bitch?
829
00:49:32,427 --> 00:49:33,512
Running around
in your fucking overalls
830
00:49:33,637 --> 00:49:34,847
killing everybody
I fuckin' know.
831
00:49:34,972 --> 00:49:37,474
- Oh, my God!
Please!
832
00:49:37,599 --> 00:49:40,018
Please, God!
Please stop.
833
00:49:40,144 --> 00:49:41,478
- You want your fucking daddy?
834
00:49:41,603 --> 00:49:43,480
I'll give you your fucking
daddy, you deformed douche.
835
00:49:45,315 --> 00:49:46,900
- Sorry, Rick.
836
00:49:47,025 --> 00:49:50,654
Eat this, motherfucker!
837
00:49:52,281 --> 00:49:53,323
- Ugh!
838
00:49:55,742 --> 00:49:56,869
- Ugh!
839
00:50:02,833 --> 00:50:03,709
- Whoo!
840
00:50:05,210 --> 00:50:06,628
Yeah!
841
00:50:06,753 --> 00:50:07,629
Whoo!
842
00:50:07,754 --> 00:50:08,755
You see that?
843
00:50:08,881 --> 00:50:10,048
Now, that's how
you take a bitch out.
844
00:50:14,011 --> 00:50:15,387
- Run!
845
00:50:21,351 --> 00:50:22,227
- Come on!
846
00:50:22,352 --> 00:50:23,228
Back to the boat!
847
00:50:23,353 --> 00:50:24,730
- Come on!
848
00:50:24,855 --> 00:50:25,814
- Get up!
849
00:50:28,358 --> 00:50:30,569
- Ugh!
850
00:50:30,694 --> 00:50:32,321
- Oh, damn it.
851
00:50:53,508 --> 00:50:55,844
Fuck you!
852
00:50:56,887 --> 00:50:59,389
Fuck you!
853
00:51:13,403 --> 00:51:14,279
Oh!
854
00:51:14,404 --> 00:51:16,615
No!
855
00:51:59,783 --> 00:52:00,993
- This is it.
856
00:52:01,118 --> 00:52:02,995
- I spent two days
interviewing Abbott McMullen
857
00:52:03,120 --> 00:52:04,371
for my Crowley story.
858
00:52:04,496 --> 00:52:06,540
You never quite get
the smell out of your sinuses.
859
00:52:06,665 --> 00:52:08,500
- And you think he's just
gonna hand over the ashes
860
00:52:08,625 --> 00:52:10,460
of Thomas Crowley to you?
861
00:52:10,585 --> 00:52:11,837
No.
862
00:52:11,962 --> 00:52:13,755
But he'll hand 'em over to you.
863
00:52:13,880 --> 00:52:15,090
- Wait.
864
00:52:15,215 --> 00:52:16,550
What?
865
00:52:17,301 --> 00:52:18,635
Stay here.
866
00:52:18,760 --> 00:52:20,929
- Where the fuck
am I gonna go?
867
00:52:25,767 --> 00:52:26,685
- Amanda, this is crazy.
868
00:52:26,810 --> 00:52:27,936
You can't do this.
869
00:52:28,061 --> 00:52:29,062
- I tell you something.
870
00:52:29,187 --> 00:52:30,355
By the end of the night,
if I'm wrong,
871
00:52:30,480 --> 00:52:31,898
you can personally
haul my little ass to jail.
872
00:52:32,024 --> 00:52:33,191
- Oh, I intend to.
873
00:52:33,317 --> 00:52:34,568
- 'Cause this is
the last chance we've got
874
00:52:34,693 --> 00:52:35,861
to bring this to an end.
875
00:52:35,986 --> 00:52:37,112
- How?
876
00:52:37,237 --> 00:52:39,990
- That girl
is Samson Dunston's bloodline.
877
00:52:45,203 --> 00:52:47,122
Hey, Mr. McMullen.
Remember me?
878
00:52:47,247 --> 00:52:48,123
- Who are you?
879
00:52:48,248 --> 00:52:49,249
- I'm Amanda Fowler.
880
00:52:49,374 --> 00:52:50,500
- From the paper?
881
00:52:50,625 --> 00:52:52,044
- Yes, sir.
882
00:52:52,169 --> 00:52:53,086
- I ought to shoot you dead
883
00:52:53,211 --> 00:52:55,047
for waking me up
at this crazy hour.
884
00:52:55,172 --> 00:52:57,382
It's the middle of the night,
for Christ sakes.
885
00:52:57,507 --> 00:52:58,383
It's 8:45.
886
00:52:58,508 --> 00:53:00,510
- Well, that's what I said.
887
00:53:03,138 --> 00:53:04,181
Who is the colored?
888
00:53:04,306 --> 00:53:05,557
- Who's the...
889
00:53:05,682 --> 00:53:07,893
Deputy Winslow,
Jefferson Parish.
890
00:53:08,018 --> 00:53:09,978
And you do know that
the whole Civil Rights thing
891
00:53:10,103 --> 00:53:12,606
did take place, just FYI.
892
00:53:12,731 --> 00:53:14,024
- I didn't do nothing
to that little girl.
893
00:53:14,149 --> 00:53:16,151
There ain't no crime in looking.
894
00:53:16,276 --> 00:53:17,652
- I'm sure you didn't,
895
00:53:17,778 --> 00:53:20,906
not a nice tolerant man
such as yourself.
896
00:53:21,031 --> 00:53:23,075
- This here is harassment.
897
00:53:23,200 --> 00:53:24,576
I'll have your job.
898
00:53:24,701 --> 00:53:25,827
- After tonight?
899
00:53:25,952 --> 00:53:28,080
Yeah, you just might
have my job.
900
00:53:28,205 --> 00:53:30,582
- Mr. McMullen, we just
wanted to visit with you
901
00:53:30,707 --> 00:53:32,918
about a matter
of extreme urgency.
902
00:53:33,043 --> 00:53:33,919
- What?
Was there a fire?
903
00:53:34,044 --> 00:53:35,170
Is Sarah Jane all right?
904
00:53:35,295 --> 00:53:36,797
- She's fine.
She's fine.
905
00:53:36,922 --> 00:53:38,590
We just wanted to have
a minute of your time,
906
00:53:38,715 --> 00:53:40,384
just a minute.
907
00:53:45,055 --> 00:53:47,974
- Well, all I got's a minute.
908
00:53:48,100 --> 00:53:50,560
Got a lot of irons
in the fire, you know.
909
00:53:50,685 --> 00:53:52,521
- Oh, yes, I know.
I know that.
910
00:53:52,646 --> 00:53:55,565
Thank you.
Thank you very much.
911
00:53:55,690 --> 00:53:57,651
- And don't you try
to steal nothing.
912
00:53:57,776 --> 00:54:00,737
I got eyes
in the front of my head.
913
00:54:00,862 --> 00:54:02,197
- Why don't you just offer me
914
00:54:02,322 --> 00:54:03,782
some fried chicken and
watermelon while you're at it?
915
00:54:03,907 --> 00:54:05,867
- I ain't got no food.
916
00:54:05,992 --> 00:54:07,369
- It was a joke.
917
00:54:07,494 --> 00:54:11,123
- You mumble.
I can't understand you people.
918
00:54:11,248 --> 00:54:13,250
- Forget it.
- What?
919
00:54:13,375 --> 00:54:15,335
- Forget it!
- Faggot?
920
00:54:15,460 --> 00:54:18,630
I ain't no faggot.
921
00:54:18,755 --> 00:54:20,715
Oh, well, come on in.
922
00:54:27,597 --> 00:54:30,684
If you're here to talk about
Victor Crowley again,
923
00:54:30,809 --> 00:54:33,854
I told you everything
I had to say yesterday.
924
00:54:33,979 --> 00:54:35,772
- Well, actually, Abbott,
that was ten years ago.
925
00:54:35,897 --> 00:54:37,482
- What?
Speak up.
926
00:54:37,607 --> 00:54:40,152
- Yeah, I'm not here
to talk about Victor Crowley.
927
00:54:40,277 --> 00:54:41,361
- Well, then,
what the hell you want?
928
00:54:41,486 --> 00:54:43,655
- We are here
on official police business.
929
00:54:43,780 --> 00:54:45,490
You've got a piece of evidence
930
00:54:45,615 --> 00:54:47,033
that is part
of our investigation.
931
00:54:47,159 --> 00:54:50,245
We wanted to borrow it and then
bring it right back to you.
932
00:54:50,370 --> 00:54:51,913
- And where is your warrant?
933
00:54:52,038 --> 00:54:53,915
- You're not under arrest.
It's okay.
934
00:54:54,040 --> 00:54:55,834
- You're not in any kind
of trouble, Mr. McMullen.
935
00:54:55,959 --> 00:54:57,210
We just need
to borrow an item from you
936
00:54:57,335 --> 00:54:58,211
and return it to you briefly.
937
00:54:58,336 --> 00:54:59,254
- You know,
you mumble too much.
938
00:54:59,379 --> 00:55:01,798
I can't even understand you.
939
00:55:01,923 --> 00:55:05,051
- Oh, you know,
when last we spoke,
940
00:55:05,177 --> 00:55:07,846
you told me that these
are Thomas Crowley's ashes.
941
00:55:07,971 --> 00:55:08,847
Isn't that right?
942
00:55:08,972 --> 00:55:10,682
- No, them's my uncle's ashes.
943
00:55:10,807 --> 00:55:11,892
- That's right.
944
00:55:12,017 --> 00:55:13,351
These are your uncle's ashes.
945
00:55:13,477 --> 00:55:15,353
- What the hell are you doing,
you little harlot?
946
00:55:15,479 --> 00:55:16,855
- I am just gonna borrow these
for a little bit,
947
00:55:16,980 --> 00:55:17,981
and we're gonna
bring 'em right back.
948
00:55:18,106 --> 00:55:19,608
- Oh, over my dead body.
949
00:55:19,733 --> 00:55:22,277
- Mr. McMullen,
I'm afraid I must insist.
950
00:55:22,402 --> 00:55:25,655
I'll bring your uncle's ashes
back to you personally.
951
00:55:25,780 --> 00:55:27,616
- What the hell you want
with my uncle's ashes anyway?
952
00:55:27,741 --> 00:55:30,285
- I'm taking these as evidence.
953
00:55:30,410 --> 00:55:32,037
This is part
of a police investigation.
954
00:55:32,162 --> 00:55:33,038
Show him your badge.
955
00:55:33,163 --> 00:55:34,122
- Show him my badge?
956
00:55:34,247 --> 00:55:37,542
- Show your badge.
957
00:55:37,667 --> 00:55:40,378
- It's official police business, sir.
958
00:55:40,504 --> 00:55:41,546
- That's right.
959
00:55:41,671 --> 00:55:42,964
- Who'd you rob this from?
960
00:55:43,089 --> 00:55:44,508
- Who'd I...
961
00:55:44,633 --> 00:55:45,509
You know what?
That's it.
962
00:55:45,634 --> 00:55:47,719
I'm through.
I'm done.
963
00:55:47,844 --> 00:55:49,179
- Abbott, I promise,
we'll be bringing 'em back.
964
00:55:49,304 --> 00:55:51,056
We'll be bringing 'em
right back.
965
00:55:51,181 --> 00:55:53,099
- I said, over my dead body.
966
00:55:53,225 --> 00:55:56,728
- Well, then,
you leave me no choice.
967
00:55:56,853 --> 00:55:57,979
- Go ahead.
Shoot me.
968
00:55:58,104 --> 00:55:58,980
Go on, do it.
969
00:55:59,105 --> 00:56:00,982
Shoot a defenseless old man.
970
00:56:01,107 --> 00:56:03,026
Go on, pull the trigger.
971
00:56:03,151 --> 00:56:06,821
- Abbott, I'm sorry, but we are
leaving now with this urn.
972
00:56:06,947 --> 00:56:07,906
Open the door.
973
00:56:08,031 --> 00:56:08,907
- Do it.
Shoot me.
974
00:56:09,032 --> 00:56:09,908
Go on.
Do it.
975
00:56:10,033 --> 00:56:12,244
Yeah, I knew
you was a coward.
976
00:56:12,369 --> 00:56:13,495
You come barging into my house
977
00:56:13,620 --> 00:56:15,830
with some negro thief
claiming to be a cop.
978
00:56:15,956 --> 00:56:17,249
- Fuck it.
Fuck you.
979
00:56:17,374 --> 00:56:19,584
- I am a veteran.
980
00:56:19,709 --> 00:56:21,670
I went all the way to Korea.
981
00:56:21,795 --> 00:56:23,463
- Fucking white people.
982
00:56:24,881 --> 00:56:25,757
- That's right.
983
00:56:25,882 --> 00:56:27,175
Run, boy.
984
00:56:27,300 --> 00:56:28,468
Pow.
985
00:56:28,593 --> 00:56:29,761
Yeah, gotcha.
986
00:56:30,470 --> 00:56:31,596
- Let's get the hell
out of here.
987
00:56:31,721 --> 00:56:33,723
- Is he...
Is he still following us?
988
00:56:33,848 --> 00:56:35,392
Where'd he go?
989
00:56:35,517 --> 00:56:36,935
- Oh, God,
he knocked the wind out of me.
990
00:56:37,060 --> 00:56:38,144
- What are you doing?
No stopping.
991
00:56:38,270 --> 00:56:39,437
Stopping...
Stopping very bad.
992
00:56:39,563 --> 00:56:41,773
Ugh!
993
00:56:48,405 --> 00:56:49,447
- Who the hell was that?
994
00:56:49,573 --> 00:56:50,448
- I don't know.
995
00:56:50,574 --> 00:56:51,783
- Well, he was a paramedic.
996
00:56:51,908 --> 00:56:52,951
Doesn't he work with you?
997
00:56:53,076 --> 00:56:55,453
- Yeah,
but I don't know his name.
998
00:56:55,579 --> 00:56:56,746
- Hey!
999
00:56:56,871 --> 00:56:57,831
We got to get back to the boat.
1000
00:56:57,956 --> 00:56:59,749
You're going the wrong way.
1001
00:56:59,874 --> 00:57:01,543
- See?
Fuck that guy.
1002
00:57:01,668 --> 00:57:02,669
- Well...
1003
00:57:22,564 --> 00:57:25,275
You got to be
fucking kidding me.
1004
00:57:42,250 --> 00:57:44,502
- You're Samson's bloodline.
1005
00:57:44,628 --> 00:57:46,338
You have to be the one
to give the ghost what it wants.
1006
00:57:46,463 --> 00:57:47,881
- The fuck I do.
1007
00:57:48,006 --> 00:57:49,507
You can't bring me back there.
1008
00:57:49,633 --> 00:57:50,967
- We don't have a choice.
1009
00:57:51,092 --> 00:57:52,844
The one who caused
the ghost's death
1010
00:57:52,969 --> 00:57:54,346
is the only one
who can make it right.
1011
00:57:54,471 --> 00:57:56,806
- I had nothing
to do with this.
1012
00:57:56,931 --> 00:57:58,141
- But your father did.
1013
00:57:58,266 --> 00:58:00,101
I'm sorry, but, Marybeth,
this is the only way
1014
00:58:00,226 --> 00:58:01,394
to make it right.
1015
00:58:01,519 --> 00:58:03,480
- And why are you just coming up
with this plan tonight?
1016
00:58:03,605 --> 00:58:04,522
Why now?
1017
00:58:04,648 --> 00:58:05,523
- I told you.
1018
00:58:05,649 --> 00:58:06,983
I approached your father
years ago.
1019
00:58:07,108 --> 00:58:08,818
It didn't exactly
go over well.
1020
00:58:08,943 --> 00:58:10,779
And until you waltzed
into the police station
1021
00:58:10,904 --> 00:58:12,113
wearing
Victor Crowley's innards,
1022
00:58:12,238 --> 00:58:13,657
what proof did I have
that he was real?
1023
00:58:14,783 --> 00:58:15,659
Stop!
1024
00:58:15,784 --> 00:58:16,785
- You're gonna get us killed.
1025
00:58:16,910 --> 00:58:18,662
- Stop it, Marybeth.
Stop!
1026
00:58:18,787 --> 00:58:20,413
- Turn the fucking car around.
You can't...
1027
00:58:20,538 --> 00:58:21,956
- You have to go, Marybeth.
1028
00:58:22,082 --> 00:58:24,167
Only you.
Only you.
1029
00:58:24,292 --> 00:58:25,877
You're the one.
1030
00:58:26,002 --> 00:58:27,504
- Ugh.
1031
00:58:27,629 --> 00:58:28,505
- Oh.
1032
00:58:33,134 --> 00:58:34,010
- Oh, God.
1033
00:58:34,135 --> 00:58:35,470
- Come on, man.
Let's go.
1034
00:58:35,595 --> 00:58:37,180
- Where's your boat?
- What's wrong with this one?
1035
00:58:37,305 --> 00:58:38,181
- I don't have the keys.
1036
00:58:38,306 --> 00:58:39,391
- What?
Why?
1037
00:58:39,516 --> 00:58:40,892
- I work with a bunch
of redneck racists.
1038
00:58:41,017 --> 00:58:41,893
They don't let me
drive anything.
1039
00:58:42,018 --> 00:58:43,061
- Christ almighty.
1040
00:58:43,186 --> 00:58:45,438
Let's go!
1041
00:58:46,856 --> 00:58:47,816
- Fuck it.
1042
00:58:47,941 --> 00:58:49,109
- Back in the ambulance.
1043
00:58:49,234 --> 00:58:50,110
Move it!
1044
00:58:57,909 --> 00:59:00,328
- Shit!
1045
00:59:03,331 --> 00:59:05,917
Oh!
1046
00:59:14,134 --> 00:59:15,510
- Fuck!
1047
00:59:21,099 --> 00:59:23,476
- This is Sheriff Fowler,
Jefferson Parish.
1048
00:59:23,601 --> 00:59:24,477
This is Sheriff Fowler.
1049
00:59:24,602 --> 00:59:26,438
This is Sheriff Louis Fowler.
1050
00:59:26,563 --> 00:59:28,064
God damn!
It's dead.
1051
00:59:28,189 --> 00:59:29,065
Does that work?
1052
00:59:29,190 --> 00:59:33,611
- Yeah.
- Thank God.
1053
00:59:33,737 --> 00:59:36,698
- This is Sheriff Fowler,
Jefferson Parish P.D.
1054
00:59:36,823 --> 00:59:38,199
S.O.S.
Repeat, S.O.S.
1055
00:59:38,324 --> 00:59:40,034
We are under attack
in Honey Island Swamp.
1056
00:59:40,160 --> 00:59:42,620
- This is the National Guard's
frequency, Sheriff Fowler.
1057
00:59:42,746 --> 00:59:43,955
Did you say
you're under attack?
1058
00:59:44,080 --> 00:59:44,956
- Yes, please.
1059
00:59:45,081 --> 00:59:46,958
We need help immediately, okay?
1060
00:59:47,083 --> 00:59:50,420
Listen, you got to send military
assistance or something
1061
00:59:50,545 --> 00:59:53,089
as soon as possible, okay?
1062
00:59:53,214 --> 00:59:54,799
We're pinned down here.
1063
00:59:54,924 --> 00:59:56,801
We got SWAT team officers dead.
1064
00:59:56,926 --> 00:59:58,762
We got deputies dead.
We got...
1065
00:59:58,887 --> 01:00:02,474
Fucking half the Louisiana
police department is dead.
1066
01:00:02,599 --> 01:00:05,185
- Who's attacking you, Sheriff?
1067
01:00:10,106 --> 01:00:11,441
- Victor Crowley.
1068
01:00:11,566 --> 01:00:14,569
- Repeat that.
1069
01:00:14,694 --> 01:00:15,695
- Crazed gunmen.
1070
01:00:15,820 --> 01:00:16,946
They're heavily armed,
1071
01:00:17,071 --> 01:00:18,156
and they're firing
everything they got.
1072
01:00:18,281 --> 01:00:19,449
We need military assistance.
1073
01:00:19,574 --> 01:00:20,909
You got to send some kind
of chopper or something,
1074
01:00:21,034 --> 01:00:23,036
airlift us the fuck out of here.
1075
01:00:23,161 --> 01:00:24,329
- Understood, Sheriff.
1076
01:00:24,454 --> 01:00:26,289
We are dispatching
air support immediately.
1077
01:00:26,414 --> 01:00:27,832
What are your coordinates?
1078
01:00:27,957 --> 01:00:29,042
- What the...
1079
01:00:29,167 --> 01:00:31,586
- I ain't got no fucking
coordinates, you moron.
1080
01:00:31,711 --> 01:00:33,379
I'm in Honey Island
fucking Swamp.
1081
01:00:33,505 --> 01:00:34,756
It's not that big.
1082
01:00:34,881 --> 01:00:37,842
You'll see six major league
fucking police boats,
1083
01:00:37,967 --> 01:00:39,427
and they'll be
parked alongside the shore.
1084
01:00:39,552 --> 01:00:40,845
That's where we'll be, okay,
1085
01:00:40,970 --> 01:00:43,348
pinned down in an ambulance
taking heavy fire.
1086
01:00:43,473 --> 01:00:44,557
- We're on our way.
1087
01:00:44,682 --> 01:00:46,267
Hold tight.
1088
01:00:49,813 --> 01:00:51,731
- Finally.
1089
01:00:51,856 --> 01:00:55,068
Fucking finally
something goes right.
1090
01:00:55,193 --> 01:00:56,361
- Wait.
1091
01:00:56,486 --> 01:00:57,362
Be quiet.
1092
01:00:57,487 --> 01:00:58,363
- What?
1093
01:00:58,488 --> 01:01:01,866
- He's gone.
1094
01:01:01,991 --> 01:01:02,992
- Nobody move.
1095
01:01:03,117 --> 01:01:05,119
- Maybe he gave up.
1096
01:01:05,245 --> 01:01:10,708
- Even if he did, nobody steps
outside this fucking boat.
1097
01:01:10,834 --> 01:01:13,211
Nobody touches anything
without my say-so,
1098
01:01:13,336 --> 01:01:14,504
do you understand me?
1099
01:01:14,629 --> 01:01:15,630
- Sounds good.
1100
01:01:30,186 --> 01:01:32,272
- We're staying put
1101
01:01:32,397 --> 01:01:35,358
till the National Guard
gets here.
1102
01:01:38,695 --> 01:01:39,696
- Randy.
1103
01:01:41,447 --> 01:01:43,324
That guy's name was Randy.
1104
01:01:46,536 --> 01:01:48,621
I knew his name.
1105
01:01:54,878 --> 01:01:57,255
- What is that?
1106
01:01:57,380 --> 01:01:58,256
- I don't...
1107
01:01:58,381 --> 01:01:59,924
- Shut up and listen.
1108
01:02:02,719 --> 01:02:04,304
- Where the fuck
did he get a grinder?
1109
01:02:04,429 --> 01:02:05,305
- Oh, shit.
1110
01:02:05,430 --> 01:02:07,473
It's a gas belt sander.
1111
01:02:07,599 --> 01:02:08,933
It was in the evidence pile
outside the boat
1112
01:02:09,058 --> 01:02:10,184
with those other weapons.
1113
01:02:10,310 --> 01:02:13,354
I might've... okay, okay,
okay, I put it there.
1114
01:02:17,066 --> 01:02:18,902
My bad.
1115
01:02:36,920 --> 01:02:38,546
- We really need to call
the Sheriff and let him know...
1116
01:02:38,671 --> 01:02:41,007
- Elliot.
Elliot, no.
1117
01:02:41,132 --> 01:02:42,634
If you do that,
he will order you
1118
01:02:42,759 --> 01:02:43,801
to take me and Marybeth back.
1119
01:02:43,927 --> 01:02:45,595
- Yeah, probably.
- And then what?
1120
01:02:45,720 --> 01:02:46,930
I take full responsibility.
1121
01:02:47,055 --> 01:02:48,014
I'll say I pulled your gun.
1122
01:02:48,139 --> 01:02:49,098
- Yeah, right.
1123
01:02:49,223 --> 01:02:50,224
- I'll do whatever it takes, Elliot,
1124
01:02:50,350 --> 01:02:51,476
because I am not wrong.
1125
01:02:51,601 --> 01:02:53,728
I am not.
1126
01:02:56,064 --> 01:02:57,690
- I'm sorry.
1127
01:02:57,815 --> 01:02:58,691
- Oh, don't do it, Elliot.
1128
01:02:58,816 --> 01:02:59,692
Please don't do this.
1129
01:02:59,817 --> 01:03:02,153
- Sheriff, you there?
1130
01:03:02,278 --> 01:03:04,781
Lou, come back.
1131
01:03:04,906 --> 01:03:08,034
Louis!
1132
01:03:08,159 --> 01:03:09,953
This is Deputy Winslow.
Heather, are you there?
1133
01:03:10,078 --> 01:03:12,872
- Elliot, where the hell
have you been all night?
1134
01:03:12,997 --> 01:03:14,916
Shit is going down
out at Honey Island.
1135
01:03:15,041 --> 01:03:15,959
- Yeah, I'm aware.
1136
01:03:16,084 --> 01:03:17,585
I'm boarding a boat now.
1137
01:03:17,710 --> 01:03:19,170
- Do you have
the Dunston girl with you?
1138
01:03:19,295 --> 01:03:21,297
Please tell me
that isn't true.
1139
01:03:21,422 --> 01:03:22,966
- Look, I can
explain everything.
1140
01:03:23,091 --> 01:03:25,009
Just... when's the last time
you talked to the Sheriff?
1141
01:03:25,134 --> 01:03:26,260
- It's been almost two hours
1142
01:03:26,386 --> 01:03:27,845
since we heard from anyone
out there.
1143
01:03:27,971 --> 01:03:29,430
But the National Guard
received a distress call
1144
01:03:29,555 --> 01:03:31,641
from a paramedic boat,
and they're on their way in.
1145
01:03:31,766 --> 01:03:33,267
What the hell's
happening out there?
1146
01:03:33,393 --> 01:03:35,436
- Look,
who placed a distress call?
1147
01:03:35,561 --> 01:03:38,272
- Why did you take the suspect
out of her cell?
1148
01:03:38,398 --> 01:03:40,858
- Who sent out
the distress call?
1149
01:03:40,984 --> 01:03:42,068
- They said it was the Sheriff.
1150
01:03:42,193 --> 01:03:43,236
He said there's
a group of gunmen
1151
01:03:43,361 --> 01:03:44,612
attacking them or something.
1152
01:03:44,737 --> 01:03:46,572
We can't get a response
from anyone here.
1153
01:03:46,698 --> 01:03:48,449
- Don't you see?
Louis is alive.
1154
01:03:48,574 --> 01:03:49,867
- Yeah, two hours ago.
1155
01:03:49,993 --> 01:03:51,244
- He called in the military.
1156
01:03:51,369 --> 01:03:53,079
He said
it was a group of gunmen.
1157
01:03:53,204 --> 01:03:54,706
Don't you get it?
1158
01:03:54,831 --> 01:03:58,668
He did that so that he would be
sure that they would come.
1159
01:03:58,793 --> 01:04:00,670
What's he gonna say,
"Victor Crowley's attacking us"?
1160
01:04:00,795 --> 01:04:02,213
You got to think about this.
1161
01:04:02,338 --> 01:04:03,548
We have got to get out there.
1162
01:04:03,673 --> 01:04:04,882
And we got to get out there now.
1163
01:04:05,008 --> 01:04:07,552
- And then what?
1164
01:04:07,677 --> 01:04:09,345
- And then we make sure
she puts that monster
1165
01:04:09,470 --> 01:04:12,432
back in his grave,
where he belongs.
1166
01:04:20,398 --> 01:04:21,566
- Oh, shit.
1167
01:04:21,691 --> 01:04:22,692
Should we run for it?
1168
01:04:22,817 --> 01:04:24,235
- Where, back to the woods?
1169
01:04:24,360 --> 01:04:26,237
- No, to his boat.
1170
01:04:26,362 --> 01:04:28,364
While this fucker's distracted
sawing through this wall,
1171
01:04:28,489 --> 01:04:31,075
let's open the door
and run for the other boat.
1172
01:04:31,200 --> 01:04:32,452
- Even if we get a head start,
1173
01:04:32,577 --> 01:04:34,037
there's no way
the three of us make it.
1174
01:04:34,162 --> 01:04:35,413
It's like
he's everywhere at once.
1175
01:04:38,708 --> 01:04:40,043
- What are you doing?
1176
01:04:40,168 --> 01:04:42,086
- I don't know.
1177
01:04:42,211 --> 01:04:43,755
We have to find something
to fight back with.
1178
01:04:43,880 --> 01:04:45,131
- An RPG didn't take him down.
1179
01:04:45,256 --> 01:04:46,591
You think
a couple of needles will?
1180
01:04:46,716 --> 01:04:48,426
- Well, we have to do something.
1181
01:04:53,639 --> 01:04:54,682
- We're running
out of time here.
1182
01:04:54,807 --> 01:04:56,434
What's the ETA
on that chopper?
1183
01:04:56,559 --> 01:04:58,144
- Chopper's coming in
from Baton Rouge.
1184
01:04:58,269 --> 01:04:59,520
ETA, ten minutes.
1185
01:04:59,645 --> 01:05:01,272
- We ain't got ten!
1186
01:05:03,733 --> 01:05:04,734
Damn it!
1187
01:05:06,527 --> 01:05:08,237
- He must've
chewed through the wiring.
1188
01:05:11,616 --> 01:05:12,492
- Hey, I see the other boats.
1189
01:05:12,617 --> 01:05:13,618
Let's pull around.
1190
01:05:13,743 --> 01:05:14,619
- We don't have time.
1191
01:05:14,744 --> 01:05:16,496
We're close enough.
1192
01:05:19,665 --> 01:05:21,000
- You heard her.
Let's go.
1193
01:05:21,125 --> 01:05:22,001
Let's go.
1194
01:05:22,126 --> 01:05:24,170
- Ugh.
1195
01:05:27,173 --> 01:05:28,925
- Now, listen,
you've got to trust me.
1196
01:05:30,510 --> 01:05:32,595
- Look, I promise,
1197
01:05:32,720 --> 01:05:34,514
I won't let anything
happen to you.
1198
01:05:37,433 --> 01:05:39,143
You know that promise?
1199
01:05:39,268 --> 01:05:40,478
It's fading fast.
1200
01:05:40,603 --> 01:05:42,146
- Come on,
get it together.
1201
01:05:42,271 --> 01:05:43,147
- Let's go.
1202
01:05:43,272 --> 01:05:45,066
- Get your hands off me!
1203
01:05:45,191 --> 01:05:46,984
- This will be over soon.
1204
01:05:47,110 --> 01:05:49,821
- Yeah, it will be.
1205
01:05:59,413 --> 01:06:00,414
- Ugh.
1206
01:06:01,666 --> 01:06:03,042
It's got me!
It's got me!
1207
01:06:03,167 --> 01:06:04,877
Get it off!
Get it off!
1208
01:06:05,002 --> 01:06:06,129
Get it off!
1209
01:06:06,254 --> 01:06:08,339
Get him off!
1210
01:06:30,778 --> 01:06:31,571
- Sheriff?
1211
01:06:31,696 --> 01:06:32,947
- Louis?
1212
01:06:33,072 --> 01:06:34,866
Lou!
1213
01:06:34,991 --> 01:06:36,033
- Now what?
1214
01:06:39,120 --> 01:06:39,996
Sheriff?
1215
01:06:40,121 --> 01:06:42,373
- Louis, answer me!
1216
01:06:42,498 --> 01:06:43,708
- They're all dead.
1217
01:06:43,833 --> 01:06:45,042
- He's not dead!
1218
01:06:45,168 --> 01:06:46,169
- He is so dead.
1219
01:06:46,294 --> 01:06:47,378
- No, he isn't.
He called for help.
1220
01:06:47,503 --> 01:06:48,546
He's not dead.
1221
01:06:48,671 --> 01:06:50,047
Here!
- No!
1222
01:06:50,173 --> 01:06:52,091
- Take it.
Take it!
1223
01:06:52,216 --> 01:06:53,801
- Get out of my face, bitch!
1224
01:06:53,926 --> 01:06:56,012
- Take it!
1225
01:06:56,137 --> 01:06:57,513
- Sheriff!
1226
01:07:00,641 --> 01:07:01,767
- Victor?
1227
01:07:01,893 --> 01:07:03,978
Victor, come out!
1228
01:07:04,103 --> 01:07:06,772
Come and get your daddy.
1229
01:07:15,198 --> 01:07:16,407
Victor Crowley!
1230
01:07:16,532 --> 01:07:19,202
Victor Crowley,
we've got your daddy!
1231
01:07:22,538 --> 01:07:23,915
- Why did he stop?
1232
01:07:24,040 --> 01:07:26,667
- Louis?
- Shh!
1233
01:07:26,792 --> 01:07:28,377
I'm trying to listen.
1234
01:07:28,502 --> 01:07:29,587
- Sheriff Fowler!
1235
01:07:29,712 --> 01:07:31,047
- I think it's them.
1236
01:07:31,172 --> 01:07:33,299
- Oh, thank God.
1237
01:07:33,424 --> 01:07:36,469
- Louis,
where the hell are you?
1238
01:07:36,594 --> 01:07:37,595
- Amanda?
1239
01:07:40,723 --> 01:07:41,599
- Who's Amanda?
1240
01:07:41,724 --> 01:07:44,810
- Oh, my God.
It's my wife.
1241
01:07:44,936 --> 01:07:47,813
- Okay.
1242
01:07:47,939 --> 01:07:49,148
- Amanda.
1243
01:08:10,086 --> 01:08:11,545
- Oh, my God.
1244
01:08:15,841 --> 01:08:18,970
- Victor!
1245
01:08:19,095 --> 01:08:22,431
You come out here to me
right now.
1246
01:08:22,556 --> 01:08:25,601
I've got something you've been
needing a long time.
1247
01:08:34,735 --> 01:08:36,904
- Sheriff Fowler!
1248
01:08:39,198 --> 01:08:40,950
- Don't even.
1249
01:08:41,659 --> 01:08:44,078
- I still have ammo.
1250
01:08:44,203 --> 01:08:45,162
- Fowler?
1251
01:08:45,288 --> 01:08:48,833
- Just stay put.
1252
01:08:48,958 --> 01:08:49,834
- I can reach it.
1253
01:08:49,959 --> 01:08:51,502
- Stay away from that hole.
1254
01:08:51,627 --> 01:08:53,421
- Shh.
1255
01:08:54,463 --> 01:08:57,675
- Victor, where are you?
1256
01:08:57,800 --> 01:08:58,968
- Okay.
1257
01:08:59,093 --> 01:09:00,553
- Don't.
1258
01:09:00,678 --> 01:09:03,347
Don't... don't...
don't do it.
1259
01:09:03,472 --> 01:09:05,808
- I want to see you.
1260
01:09:12,315 --> 01:09:13,190
- Stop.
1261
01:09:13,316 --> 01:09:15,151
- You come out now!
1262
01:09:28,080 --> 01:09:29,498
- Stop.
1263
01:09:31,876 --> 01:09:34,337
- I got your daddy here,
Victor!
1264
01:09:48,642 --> 01:09:49,518
Ow!
1265
01:09:49,643 --> 01:09:51,771
Andrew, help!
1266
01:10:05,451 --> 01:10:07,453
- Come out!
1267
01:10:07,578 --> 01:10:08,454
Come and get your daddy!
1268
01:10:08,579 --> 01:10:10,081
- This is bullshit.
1269
01:10:10,206 --> 01:10:14,293
Amanda,
we need to find the others.
1270
01:10:14,418 --> 01:10:17,463
- Found 'em.
There you go.
1271
01:10:17,588 --> 01:10:19,924
Look around.
1272
01:10:20,049 --> 01:10:20,925
Victor, come on!
1273
01:10:21,050 --> 01:10:25,096
Where are you?
1274
01:10:25,221 --> 01:10:26,097
- He's...
1275
01:10:26,222 --> 01:10:27,765
He's here.
1276
01:10:29,225 --> 01:10:30,559
- Freeze!
1277
01:10:35,898 --> 01:10:36,774
- Oh, God.
1278
01:10:36,899 --> 01:10:37,942
- On the floor now!
1279
01:10:38,067 --> 01:10:39,151
- Cover her.
1280
01:10:39,276 --> 01:10:41,112
Don't let anything
happen to her.
1281
01:10:44,698 --> 01:10:45,783
- No.
- Only you.
1282
01:10:45,908 --> 01:10:47,159
- No!
- Only you!
1283
01:10:47,284 --> 01:10:49,286
We can't kill him unless
you put it into his hand.
1284
01:10:49,412 --> 01:10:50,663
Go!
You hear me?
1285
01:10:50,788 --> 01:10:53,457
You do it.
You do it.
1286
01:10:53,582 --> 01:10:56,794
Do it.
1287
01:11:01,966 --> 01:11:02,842
- Here.
1288
01:11:02,967 --> 01:11:05,302
- Don't shoot until he has it.
1289
01:11:15,104 --> 01:11:17,231
- Here he is.
1290
01:11:26,115 --> 01:11:29,285
- I'm sorry for what...
1291
01:11:29,410 --> 01:11:32,913
they did to you and...
1292
01:11:33,038 --> 01:11:34,582
I'm sorry.
1293
01:11:38,461 --> 01:11:42,214
And I'm sorry
for what my father did to you.
1294
01:11:56,312 --> 01:11:58,147
- I'm sorry.
1295
01:12:13,954 --> 01:12:16,540
Daddy?
1296
01:12:16,665 --> 01:12:19,627
- Take it.
Take it.
1297
01:12:45,986 --> 01:12:47,780
- Step back, Marybeth.
1298
01:12:47,905 --> 01:12:50,366
I said, step back!
1299
01:12:50,491 --> 01:12:52,076
- Oh, honey.
Oh, honey, I'm sorry.
1300
01:12:52,201 --> 01:12:54,662
I'm so sorry.
1301
01:13:04,797 --> 01:13:07,258
- He's dead.
1302
01:13:12,555 --> 01:13:16,559
- No, Elliot!
No!
1303
01:13:16,684 --> 01:13:18,310
Elliot!
No!
1304
01:13:18,435 --> 01:13:20,020
Give him the ashes.
1305
01:13:22,690 --> 01:13:23,732
Ah!
1306
01:13:29,029 --> 01:13:32,449
I knew you were real.
1307
01:13:35,244 --> 01:13:38,581
- I came to save you.
1308
01:13:54,305 --> 01:13:55,764
Ugh.
1309
01:14:20,789 --> 01:14:22,541
Here's Daddy, motherfucker!
1310
01:14:47,399 --> 01:14:49,693
- Ugh.
1311
01:14:49,818 --> 01:14:50,944
Ah!
1312
01:14:52,237 --> 01:14:53,280
Ugh.
1313
01:15:26,397 --> 01:15:28,524
Got to get up.
1314
01:15:28,649 --> 01:15:29,650
Get up.
1315
01:15:30,234 --> 01:15:31,610
Get up.
1316
01:15:33,612 --> 01:15:34,530
Get up.
1317
01:15:34,655 --> 01:15:37,658
Fucking do it already.
1318
01:15:43,205 --> 01:15:46,750
Just one more time.
1319
01:15:46,875 --> 01:15:47,876
Come on, do it.
1320
01:15:48,836 --> 01:15:49,962
Come on, do it.
1321
01:15:50,087 --> 01:15:52,297
Come on, do it.
Come on, do it.
1322
01:15:52,423 --> 01:15:55,050
Come on,
fucking do it already!
1323
01:15:55,175 --> 01:15:59,138
Come on!
Get up!
1324
01:15:59,263 --> 01:16:01,098
Oh, God damn it.
1325
01:16:01,223 --> 01:16:02,099
Do it already.
1326
01:16:02,224 --> 01:16:04,268
Fucking do it already!
1327
01:16:04,393 --> 01:16:07,229
Ugh.
1328
01:16:07,354 --> 01:16:09,064
Fuck it.
1329
01:16:18,991 --> 01:16:20,743
Ugh.
1330
01:16:48,437 --> 01:16:50,105
- Hey!
1331
01:16:50,230 --> 01:16:51,648
Hey!
1332
01:16:51,774 --> 01:16:52,775
Over here!
1333
01:16:53,776 --> 01:16:54,818
I'm here!
1334
01:16:54,943 --> 01:16:57,529
Get me the fuck out of here!
1335
01:16:58,447 --> 01:16:59,531
Help!
1336
01:17:00,532 --> 01:17:01,658
Help!
91718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.