All language subtitles for Ghosts.US.2021.S03E07.The.Polterguest.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HEVC-YELLO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,094 --> 00:00:10,619 Hello, I'm Gene Sing. I have a reservation. 2 00:00:10,749 --> 00:00:13,013 Wonderful. I see we have you here for one night. 3 00:00:13,143 --> 00:00:15,319 - Yes. - So, where are you guys coming from? 4 00:00:15,450 --> 00:00:16,929 Guys? 5 00:00:17,060 --> 00:00:18,583 Uh, you can see me? 6 00:00:18,714 --> 00:00:20,890 I just mean, uh, you 7 00:00:21,021 --> 00:00:22,674 and your luggage, because here 8 00:00:22,805 --> 00:00:25,590 at Woodstone Mansion, we treat your bags like people. 9 00:00:25,721 --> 00:00:27,505 Oh, that's nice, I guess. 10 00:00:27,636 --> 00:00:30,073 Oh, my. Ooh-wee! 11 00:00:30,204 --> 00:00:31,292 Who's this tall drink of water? 12 00:00:31,422 --> 00:00:33,294 Ma'am.[all exclaim] 13 00:00:33,424 --> 00:00:34,947 Biscuits and gravy, you're a ghost. 14 00:00:35,078 --> 00:00:36,819 Oh, my God. How's my hat? 15 00:00:36,949 --> 00:00:38,908 - Still small and ugly. - Shut up, Thor. 16 00:00:39,039 --> 00:00:41,954 I'm sorry, uh, this lady can see us? 17 00:00:42,085 --> 00:00:43,173 Yeah, yeah, she fell down the stairs 18 00:00:43,304 --> 00:00:44,827 and hit her head and now she can see ghosts. 19 00:00:44,957 --> 00:00:47,047 She is freak, but has good attitude about it. 20 00:00:47,177 --> 00:00:48,396 How is it we've never seen you before? 21 00:00:48,526 --> 00:00:49,962 Did you just expire on the property? 22 00:00:50,093 --> 00:00:52,922 I am a poltergeist. 23 00:00:53,053 --> 00:00:55,577 Which is a ghost attached to a person instead of a place. 24 00:00:55,707 --> 00:00:56,708 - Well, now. - You're kidding me. 25 00:00:56,839 --> 00:00:58,797 Basically, wherever Gene goes, I go. 26 00:00:58,928 --> 00:01:00,973 - Who's Gene? - Sam, we're gonna need a minute, 27 00:01:01,104 --> 00:01:02,410 if you could just stall for a bit. 28 00:01:02,540 --> 00:01:04,629 The credit card machine looks like it didn't work, 29 00:01:04,760 --> 00:01:06,109 so I will just, um, 30 00:01:06,240 --> 00:01:08,894 need you to fill out this form. [chuckles] 31 00:01:09,025 --> 00:01:11,027 So, I'm Alberta Haynes. Jazz singer. 32 00:01:11,158 --> 00:01:12,811 Murder victim. 33 00:01:12,942 --> 00:01:14,813 I enjoy long moonlit strolls, 34 00:01:14,944 --> 00:01:16,511 right up to the boundary of the property. 35 00:01:16,641 --> 00:01:19,166 Pleasure to meet you. The name's Saul Henry. 36 00:01:19,296 --> 00:01:21,951 The Saul Henry who used to play for the Negro Leagues? 37 00:01:22,082 --> 00:01:23,648 I remember reading about you 38 00:01:23,779 --> 00:01:25,085 in the papers. Y'all, he played shortstop 39 00:01:25,215 --> 00:01:27,522 for the Delaware Horseshoe Crabs. 40 00:01:27,652 --> 00:01:29,306 Until one day, 41 00:01:29,437 --> 00:01:31,656 we were up against the Connecticut Quahogs 42 00:01:31,787 --> 00:01:34,137 and I was hit in the head by a yakker. 43 00:01:34,268 --> 00:01:35,443 [gasps] And it was lights out! 44 00:01:35,573 --> 00:01:37,488 - Oh! - For ol' Saul Henry. 45 00:01:37,619 --> 00:01:38,663 Here you go. 46 00:01:38,794 --> 00:01:39,925 Samantha, keep stalling. 47 00:01:40,056 --> 00:01:42,624 Oh, we also ask 48 00:01:42,754 --> 00:01:44,321 our customers to fill out 49 00:01:44,452 --> 00:01:45,627 one of these comment cards. [chuckles] 50 00:01:45,757 --> 00:01:47,542 Before my stay? 51 00:01:47,672 --> 00:01:50,110 Yeah, 'cause then we have a baseline to compare it to 52 00:01:50,240 --> 00:01:52,199 when you fill the other one out at the end of your stay. 53 00:01:53,504 --> 00:01:55,680 So, what's it like being attached to a person? 54 00:01:55,811 --> 00:01:56,986 Oh, it's not bad. 55 00:01:57,117 --> 00:01:58,466 You see, Gene here's a dentist 56 00:01:58,596 --> 00:02:00,120 who likes to travel the world 57 00:02:00,250 --> 00:02:02,383 and take beautiful photographs. 58 00:02:02,513 --> 00:02:05,037 But of all the exotic locales I've been to, 59 00:02:05,168 --> 00:02:06,865 why, you're the most breathtaking sight 60 00:02:06,996 --> 00:02:09,607 I've ever seen.[giggles] 61 00:02:09,738 --> 00:02:11,914 Wow, are we in Nebraska? 'Cause that was corny. 62 00:02:12,044 --> 00:02:13,742 Just know when you're beat, Peter. 63 00:02:13,872 --> 00:02:15,222 Uh, here's your key. 64 00:02:15,352 --> 00:02:17,137 But before you leave, I would love 65 00:02:17,267 --> 00:02:18,442 to just talk to you a little bit 66 00:02:18,573 --> 00:02:19,574 about the woodwork here in the lobby. 67 00:02:19,704 --> 00:02:20,705 You know what? I'm good. 68 00:02:20,836 --> 00:02:21,619 - Thanks. - And we're off. 69 00:02:21,750 --> 00:02:22,664 Oh! 70 00:02:22,794 --> 00:02:24,056 [chuckling] Well, uh, 71 00:02:24,187 --> 00:02:25,580 enjoy your visit. 72 00:02:25,710 --> 00:02:27,016 You too. Damn it. Why did I say that? 73 00:02:27,147 --> 00:02:28,670 Uh... come up to my room 74 00:02:28,800 --> 00:02:30,889 and smell a glass of wine later. 75 00:02:31,020 --> 00:02:33,283 Is very nice invitation, Thor think about it. 76 00:02:33,414 --> 00:02:35,329 Shut up. I'll be there. 77 00:02:35,459 --> 00:02:36,330 [giggling] 78 00:02:38,680 --> 00:02:40,290 ♪ ♪ 79 00:02:43,685 --> 00:02:46,514 So, with your nuptials fast approaching, 80 00:02:46,644 --> 00:02:48,255 we've got to start nailing down some details. 81 00:02:48,385 --> 00:02:50,257 We've got so much to tell Samantha to do. 82 00:02:50,387 --> 00:02:52,084 Well, I was actually thinking it might be fun 83 00:02:52,215 --> 00:02:53,738 to have a theme for the wedding. 84 00:02:53,869 --> 00:02:55,784 Ooh, a theme could be fun. 85 00:02:55,914 --> 00:02:57,873 Yes, yes, perhaps something like "enchanted garden" 86 00:02:58,003 --> 00:02:59,744 or "springtime in Paris"? 87 00:02:59,875 --> 00:03:02,704 Mm. Actually, I was thinking... 88 00:03:02,834 --> 00:03:04,271 "dinosaurs." 89 00:03:04,401 --> 00:03:06,273 - Dinosaurs? - I-I mean, unless it's overdone. 90 00:03:06,403 --> 00:03:08,013 I mean, I will admit that I'm not up to date 91 00:03:08,144 --> 00:03:09,319 on the latest wedding trends. 92 00:03:09,450 --> 00:03:12,496 Isaac, I love that you have such passions, 93 00:03:12,627 --> 00:03:14,716 but this new dinosaur fixation-- 94 00:03:14,846 --> 00:03:16,935 it's really just your hobby. 95 00:03:17,066 --> 00:03:18,981 And the wedding, well, 96 00:03:19,111 --> 00:03:21,070 it really should be about both of us. 97 00:03:21,201 --> 00:03:23,725 As a wedding planner, it is my job to remain impartial. 98 00:03:23,855 --> 00:03:25,161 However, this idea is so terrible, 99 00:03:25,292 --> 00:03:26,728 I really must side with Nigel. 100 00:03:26,858 --> 00:03:28,251 Well, we will be walking down the aisle 101 00:03:28,382 --> 00:03:31,472 to the Jurassic Park theme, and that is nonnegotiable. 102 00:03:31,602 --> 00:03:33,169 How's the planning going? I can't tell you 103 00:03:33,300 --> 00:03:34,388 how excited I am to attend this wedding. 104 00:03:34,518 --> 00:03:35,867 I already know exactly what I'm gonna wear. 105 00:03:35,998 --> 00:03:37,260 [chuckles] 106 00:03:37,391 --> 00:03:38,305 You've already made that joke, Peter. 107 00:03:38,435 --> 00:03:40,307 Comedy gets better with repetition. 108 00:03:40,437 --> 00:03:41,612 NIGEL: Next up on the agenda: 109 00:03:41,743 --> 00:03:43,832 our stag do's. 110 00:03:43,962 --> 00:03:44,746 I believe you call them 111 00:03:44,876 --> 00:03:45,703 bachelor parties. 112 00:03:45,834 --> 00:03:47,052 Mine is tonight. 113 00:03:47,183 --> 00:03:49,185 I'm here if you need any guidance. 114 00:03:49,316 --> 00:03:50,491 I know we can't get drunk 115 00:03:50,621 --> 00:03:52,884 or drive around Atlantic City in a stretch Escalade, 116 00:03:53,015 --> 00:03:54,843 but we can still party. Come on! 117 00:03:54,973 --> 00:03:57,454 I went to a travel agent convention in Atlantic City. 118 00:03:57,585 --> 00:03:58,934 The battle for room upgrades was intense, 119 00:03:59,064 --> 00:04:00,109 let me tell you. [chuckles] 120 00:04:00,240 --> 00:04:01,980 NIGEL: Don't you worry, Trevor. 121 00:04:02,111 --> 00:04:03,286 We Brits know how to have fun. 122 00:04:03,417 --> 00:04:05,506 Which is why for my party, we shall celebrate 123 00:04:05,636 --> 00:04:06,637 with toasts, 124 00:04:06,768 --> 00:04:09,336 roasts, and if things get really wild, 125 00:04:09,466 --> 00:04:11,729 an off-color limerick. 126 00:04:11,860 --> 00:04:13,383 Oh! That sounds terrible. 127 00:04:13,514 --> 00:04:15,298 Isaac, please tell me you have something better planned. 128 00:04:15,429 --> 00:04:18,562 Mine will be a wild, ribald night of reciting 129 00:04:18,693 --> 00:04:20,564 William Shakespeare's-- wait for it-- 130 00:04:20,695 --> 00:04:21,870 sonnets. 131 00:04:22,000 --> 00:04:23,393 You two are made for each other. 132 00:04:23,524 --> 00:04:24,916 - Oh, thank you. - Thank you. 133 00:04:25,047 --> 00:04:27,005 Well, I am excited to attend both. 134 00:04:27,136 --> 00:04:28,572 I already have the perfect outfit for each. 135 00:04:28,703 --> 00:04:29,443 It's still not funny. 136 00:04:29,573 --> 00:04:31,227 Just wait. [chuckles] 137 00:04:31,358 --> 00:04:32,707 ALBERTA: I can't believe I'm here 138 00:04:32,837 --> 00:04:34,796 with the Saul Henry. [chuckling] 139 00:04:34,926 --> 00:04:36,754 [snoring] 140 00:04:36,885 --> 00:04:38,539 And sleeping Gene. 141 00:04:38,669 --> 00:04:40,671 Well, unfortunately, uh, Gene didn't order 142 00:04:40,802 --> 00:04:43,500 - any wine for us to smell. - Child, that's all right. 143 00:04:43,631 --> 00:04:44,762 I'm more of a Sazerac kind of girl myself. 144 00:04:44,893 --> 00:04:47,112 Best one I ever had was at Sunny's Sunshine Club. 145 00:04:47,243 --> 00:04:49,332 What? I used to headline Sunny's. 146 00:04:49,463 --> 00:04:51,160 - What? - Yeah. [laughs] 147 00:04:51,291 --> 00:04:53,162 Say, did you know Tommy Two Times? 148 00:04:53,293 --> 00:04:54,903 He used to work the door back in '23. 149 00:04:55,033 --> 00:04:57,384 Know him? That fool still owed me five dollars when I died. 150 00:04:57,514 --> 00:04:58,994 Ooh, I get mad just thinking about it. 151 00:04:59,124 --> 00:05:00,343 well, you know something, 152 00:05:00,474 --> 00:05:01,692 you're kind of cute when you're mad. 153 00:05:01,823 --> 00:05:03,564 - Oh, you think so? - Mm-hmm. 154 00:05:03,694 --> 00:05:05,043 [chuckles] 155 00:05:05,174 --> 00:05:07,481 Oh! Mm... 156 00:05:07,611 --> 00:05:08,917 Oh, oh, oh, oh, oh... 157 00:05:09,047 --> 00:05:10,048 Oh, that's his prostate. 158 00:05:10,179 --> 00:05:11,572 - Oh. - But don't worry, 159 00:05:11,702 --> 00:05:13,008 we'll have a solid 45 minutes when I get back. 160 00:05:13,138 --> 00:05:14,009 [both chuckling] 161 00:05:14,139 --> 00:05:16,707 Hoo-wee. 162 00:05:16,838 --> 00:05:19,057 NIGEL: [laughs] That was the best limerick yet. 163 00:05:19,188 --> 00:05:21,712 Oh, Peter, you do amuse me. 164 00:05:21,843 --> 00:05:23,235 This is the worst bachelor party I've ever been to, 165 00:05:23,366 --> 00:05:25,020 and I was at one where a flaming shot 166 00:05:25,150 --> 00:05:26,891 set the groom's beard on fire. 167 00:05:27,022 --> 00:05:30,634 I once saw the city of Charleston go up in flames. 168 00:05:34,246 --> 00:05:35,683 Guys, a bachelor party 169 00:05:35,813 --> 00:05:37,249 is supposed to be a depraved affair 170 00:05:37,380 --> 00:05:39,469 full of alcohol, drugs and lap dances. 171 00:05:39,600 --> 00:05:41,253 Lap dances? 172 00:05:41,384 --> 00:05:42,907 TREVOR: A lap dance is 173 00:05:43,038 --> 00:05:44,692 when someone pretending to be working their way 174 00:05:44,822 --> 00:05:46,694 through college sits on your lap 175 00:05:46,824 --> 00:05:49,087 and grinds their junk up against your junk. 176 00:05:49,218 --> 00:05:52,482 I think I could give it a try... 177 00:05:52,613 --> 00:05:54,615 Baxter, a little accompaniment? 178 00:05:57,182 --> 00:05:58,445 ♪ ♪ 179 00:05:58,575 --> 00:06:00,185 Ooh, ooh... 180 00:06:01,143 --> 00:06:02,840 Yes. Oh, my. 181 00:06:02,971 --> 00:06:05,713 [huffing] Oh, my. 182 00:06:05,843 --> 00:06:06,801 Oh! 183 00:06:06,931 --> 00:06:08,150 [laughs] 184 00:06:08,280 --> 00:06:09,499 And how do we feel about Nigel 185 00:06:09,630 --> 00:06:11,545 getting grinded on by his ex? 186 00:06:11,675 --> 00:06:13,764 Thor appreciate the artistry, 187 00:06:13,895 --> 00:06:15,853 but feel Isaac might not 188 00:06:15,984 --> 00:06:18,421 be so amused. 189 00:06:18,552 --> 00:06:20,771 I'm making my way through university. 190 00:06:20,902 --> 00:06:22,643 NIGEL: Oh, yes, you are. 191 00:06:22,773 --> 00:06:24,688 [giggling] 192 00:06:24,819 --> 00:06:26,255 SAMANTHA: So, has anyone 193 00:06:26,386 --> 00:06:27,604 spoken to Alberta? She was supposed 194 00:06:27,735 --> 00:06:29,563 to hang out with - Saul last night. - Right. 195 00:06:29,693 --> 00:06:31,260 The clinger that's attached to the dentist 196 00:06:31,391 --> 00:06:33,480 in the Maple Suite? So creepy. 197 00:06:33,610 --> 00:06:36,134 All I'll say is, Alberta missed our morning walk. 198 00:06:36,265 --> 00:06:37,614 Oh! I wonder if they hooked up. 199 00:06:37,745 --> 00:06:39,703 Good morning. [chuckles] 200 00:06:39,834 --> 00:06:42,706 Oh, if you fools are waiting around for juicy details, 201 00:06:42,837 --> 00:06:43,925 you can forget it, 202 00:06:44,055 --> 00:06:45,274 'cause I am telling you nothing. 203 00:06:45,405 --> 00:06:47,319 No. No, no, no. We would never. 204 00:06:47,450 --> 00:06:49,321 Good. 'Cause what happened between me and Saul 205 00:06:49,452 --> 00:06:50,584 up in that room is none of your business. 206 00:06:50,714 --> 00:06:51,889 And I'm talking about 207 00:06:52,020 --> 00:06:54,239 all three times. [laughs] 208 00:06:54,370 --> 00:06:56,851 [whoops] Nice one, Alberta! 209 00:06:56,981 --> 00:06:58,592 They did it, Jay. 210 00:06:58,722 --> 00:07:01,203 Guy comes to the Hudson Valley, maybe to see some birds. 211 00:07:01,333 --> 00:07:04,032 Instead, he finds himself an unknowing participant 212 00:07:04,162 --> 00:07:05,773 in an interdimensional threesome. 213 00:07:05,903 --> 00:07:07,209 But I got to admit, though, 214 00:07:07,339 --> 00:07:09,603 as nice as the physical element was, 215 00:07:09,733 --> 00:07:12,214 I actually kind of like Saul. 216 00:07:12,344 --> 00:07:13,694 I'll be sad to see him go. 217 00:07:13,824 --> 00:07:16,784 - Bertie. - Alberta. She said she's gonna be sad 218 00:07:16,914 --> 00:07:18,568 to see him go. Hey. 219 00:07:18,699 --> 00:07:20,178 Okay, so, checking out. 220 00:07:20,309 --> 00:07:21,310 SAMANTHA: Okay. 221 00:07:21,441 --> 00:07:23,486 - And how was your night? - Good. 222 00:07:23,617 --> 00:07:26,054 Although there was a rather loud 223 00:07:26,184 --> 00:07:28,012 humming sound in the room. 224 00:07:28,143 --> 00:07:30,580 My bad. [giggles] But also your bad. 225 00:07:30,711 --> 00:07:32,103 [both chuckle] 226 00:07:32,234 --> 00:07:34,192 Oh, I wish you weren't leaving. 227 00:07:34,323 --> 00:07:37,413 Uh... Oh. Oh, wow, Gene. 228 00:07:37,544 --> 00:07:39,415 It says here that you are actually 229 00:07:39,546 --> 00:07:41,025 our 1,000th customer. 230 00:07:41,156 --> 00:07:42,810 Not even close. 231 00:07:42,940 --> 00:07:44,855 And as such, you're entitled to extend your stay 232 00:07:44,986 --> 00:07:46,509 by an extra night, free of charge. HETTY: Oh. 233 00:07:46,640 --> 00:07:48,555 Wow, tempting, but, um, no, thank you. 234 00:07:48,685 --> 00:07:50,078 I think I have to get back to Philly. 235 00:07:50,208 --> 00:07:51,775 - I'll help you with your bags. - Great. 236 00:07:51,906 --> 00:07:54,517 Uh, thanks a lot, folks. - Take care. - Uh-huh. 237 00:07:54,648 --> 00:07:56,301 Ooh! Oh, ooh, ooh... 238 00:07:57,564 --> 00:07:59,479 Ugh, it's painful when you're dating someone 239 00:07:59,609 --> 00:08:01,219 who's attached to something. 240 00:08:01,350 --> 00:08:03,221 As I know, because of the car ghost. 241 00:08:03,352 --> 00:08:06,311 You know, Jessica. Who was my girlfriend. 242 00:08:06,442 --> 00:08:07,835 The point is I had a girlfriend. 243 00:08:07,965 --> 00:08:10,577 [smacks lips] That was a long walk, Sasappis. 244 00:08:13,623 --> 00:08:15,625 Well, I guess this is goodbye. 245 00:08:15,756 --> 00:08:17,322 I wish we had more time together. 246 00:08:17,453 --> 00:08:19,324 Actually, there is another way. 247 00:08:19,455 --> 00:08:20,978 Now, it's extremely painful, 248 00:08:21,109 --> 00:08:23,503 but if I can focus hard enough, 249 00:08:23,633 --> 00:08:26,244 I can actually sort of jerk my body off 250 00:08:26,375 --> 00:08:27,898 of one host and onto another. 251 00:08:28,029 --> 00:08:28,986 You'd do that for me? 252 00:08:29,117 --> 00:08:30,553 Anything for you. 253 00:08:31,989 --> 00:08:33,164 GENE: Hey, thanks again for everything. 254 00:08:33,295 --> 00:08:35,427 Thank you. 255 00:08:35,558 --> 00:08:38,169 [chuckles] Mean Gene! 256 00:08:38,300 --> 00:08:40,824 ♪ ♪ 257 00:08:42,434 --> 00:08:44,436 Oh![grunting] 258 00:08:48,092 --> 00:08:50,051 Come on, now! 259 00:08:50,181 --> 00:08:51,574 [screams] 260 00:08:52,575 --> 00:08:54,098 That Gene is a nice guy. 261 00:08:54,229 --> 00:08:55,491 - Uh, Jay? - ALBERTA: Good news, y'all. 262 00:08:55,622 --> 00:08:57,885 Saul jerked himself off onto Jay. 263 00:08:58,015 --> 00:08:59,147 I'm staying. 264 00:08:59,277 --> 00:09:00,278 I mean, the poor schnook doesn't even know 265 00:09:00,409 --> 00:09:01,845 there's a ghost attached to him. 266 00:09:01,976 --> 00:09:03,934 Saul is now attached to you. 267 00:09:04,065 --> 00:09:05,806 Oh, come on. 268 00:09:05,936 --> 00:09:07,329 Do we shower in the morning or the night? 269 00:09:07,459 --> 00:09:10,332 You know what? Saul loves a surprise. 270 00:09:16,120 --> 00:09:17,165 I don't know what Thor's talking about. 271 00:09:17,295 --> 00:09:18,732 I rather like your hat. 272 00:09:18,862 --> 00:09:20,690 [chuckles] You little charmer. 273 00:09:20,821 --> 00:09:22,605 Yeah, but I like the woman underneath even more. 274 00:09:22,736 --> 00:09:23,737 - Oh. - Mm. 275 00:09:25,739 --> 00:09:26,827 I'm sorry. 276 00:09:26,957 --> 00:09:28,089 Sam. 277 00:09:28,219 --> 00:09:29,830 Do you really need to be here? 278 00:09:29,960 --> 00:09:31,048 It's my room. 279 00:09:31,179 --> 00:09:32,354 What's happening? 280 00:09:32,484 --> 00:09:33,790 What did Saul say? 281 00:09:33,921 --> 00:09:35,357 Oh, I was talking to Alberta. 282 00:09:35,487 --> 00:09:36,619 Alberta's in here, too? 283 00:09:36,750 --> 00:09:38,186 She's not attached to anyone. 284 00:09:38,316 --> 00:09:39,404 I hate this. 285 00:09:39,535 --> 00:09:41,102 She's hanging out with Saul. 286 00:09:41,232 --> 00:09:42,277 It's just... 287 00:09:42,407 --> 00:09:43,670 it's a little hard for me and Saul 288 00:09:43,800 --> 00:09:45,280 to express ourselves physically 289 00:09:45,410 --> 00:09:46,716 with you right there. 290 00:09:46,847 --> 00:09:48,892 Yeah, I mean Jay's one thing. He needs to be here. 291 00:09:49,023 --> 00:09:50,633 But you, well... 292 00:09:50,764 --> 00:09:52,113 You know, that's just weird. 293 00:09:52,243 --> 00:09:54,028 Uh, okay, I mean, I guess 294 00:09:54,158 --> 00:09:56,117 I could go downstairs 295 00:09:56,247 --> 00:09:58,685 and just maybe catch up on some emails. 296 00:09:58,815 --> 00:10:01,470 Wait, what? Please tell me you're taking Alberta with you. 297 00:10:01,601 --> 00:10:03,690 I'm taking Alberta with me. 298 00:10:03,820 --> 00:10:04,734 Really? 299 00:10:04,865 --> 00:10:06,257 Jay, what do you want me to say here? 300 00:10:06,388 --> 00:10:07,998 Nope. Mm-mm. 301 00:10:08,129 --> 00:10:09,565 I'm not gonna lie here while two ghosts 302 00:10:09,696 --> 00:10:10,653 canoodle on top of me, 303 00:10:10,784 --> 00:10:12,263 so I'm gonna go make some tea. 304 00:10:12,394 --> 00:10:14,439 You talk to Alberta and you figure this out. 305 00:10:14,570 --> 00:10:15,658 Let's go, Saul. 306 00:10:15,789 --> 00:10:17,312 He didn't have to say that, 307 00:10:17,442 --> 00:10:18,269 but I appreciate the warning. 308 00:10:18,400 --> 00:10:20,445 I'll see you later. 309 00:10:20,576 --> 00:10:22,883 Okay, when they get back, you tell Jay I left. 310 00:10:23,013 --> 00:10:25,929 Then, when he falls asleep, you make yourself scarce. 311 00:10:26,060 --> 00:10:27,888 And don't worry-- I'll keep the humming to a minimum. 312 00:10:28,018 --> 00:10:30,760 Look, I'm excited for you, but this isn't sustainable. 313 00:10:30,891 --> 00:10:33,763 Sam, it's been a long time since I've met a ghost 314 00:10:33,894 --> 00:10:35,286 that I'm interested in. 315 00:10:35,417 --> 00:10:37,898 This is a desert, and I'm parched, 316 00:10:38,028 --> 00:10:41,075 and in walks this tall drink of water. 317 00:10:41,205 --> 00:10:42,816 Do you really want to deny me that? 318 00:10:46,863 --> 00:10:48,865 We got to tell Isaac about this, right? 319 00:10:48,996 --> 00:10:50,301 I mean, getting a lap dance is one thing, 320 00:10:50,432 --> 00:10:51,520 but getting a lap dance from your ex? 321 00:10:51,651 --> 00:10:53,304 I mean, that's just naughty. 322 00:10:53,435 --> 00:10:54,958 Hey, what happens at a bachelor party 323 00:10:55,089 --> 00:10:56,090 stays at a bachelor party. 324 00:10:56,220 --> 00:10:57,439 It's a rule, Pete. 325 00:10:57,569 --> 00:10:59,223 Well, I do love following rules. 326 00:10:59,354 --> 00:11:00,355 ISAAC: So?[all exclaim] 327 00:11:00,485 --> 00:11:02,313 How was the bachelor party, hmm? 328 00:11:02,444 --> 00:11:04,185 I trust the limericks 329 00:11:04,315 --> 00:11:07,536 were sufficiently ribald?[laughing] 330 00:11:07,667 --> 00:11:08,885 Nigel got a lap dance from Jenkins! 331 00:11:09,016 --> 00:11:10,452 - Pete! - Oh, sorry. 332 00:11:11,714 --> 00:11:13,542 Uh, uh, what is a lap dance? 333 00:11:13,673 --> 00:11:14,674 Well, it's... THOR: Lap dance is when 334 00:11:14,804 --> 00:11:16,545 someone working their way through school 335 00:11:16,676 --> 00:11:20,201 grinds their loins against someone else's loins. 336 00:11:20,331 --> 00:11:21,681 That's pretty good, actually. 337 00:11:21,811 --> 00:11:23,117 Uh-oh. 338 00:11:23,247 --> 00:11:24,814 I hope you boys aren't 339 00:11:24,945 --> 00:11:28,296 recounting any of the racier limericks from last night. 340 00:11:28,426 --> 00:11:32,561 Because that would be a real stag don't. [laughs] 341 00:11:32,692 --> 00:11:33,649 What exactly happened last night 342 00:11:33,780 --> 00:11:35,433 between you and Jenkins? 343 00:11:35,564 --> 00:11:37,131 It was all innocent. 344 00:11:37,261 --> 00:11:39,481 Just a bit of stag do fun. In fact, 345 00:11:39,611 --> 00:11:41,831 you should get a lap dance at your party tonight. 346 00:11:41,962 --> 00:11:44,616 No, thank you. I don't want Jenkins in my lap. 347 00:11:44,747 --> 00:11:45,922 It doesn't have to be Jenkins. 348 00:11:46,053 --> 00:11:49,230 What if we ask Sam to get you a real stripper? 349 00:11:49,360 --> 00:11:50,535 Do they make house calls? 350 00:11:50,666 --> 00:11:52,407 Pete, you're adorable. 351 00:11:52,537 --> 00:11:54,191 That's a splendid idea. 352 00:11:54,322 --> 00:11:56,063 Then you can see it was all in good fun. 353 00:11:56,193 --> 00:11:57,194 Oh, hey, Sam, 354 00:11:57,325 --> 00:11:58,587 we need you to hire a stripper 355 00:11:58,718 --> 00:12:00,371 for Isaac's bachelor party tonight. 356 00:12:00,502 --> 00:12:02,591 - Okay. - Really? That worked? 357 00:12:02,722 --> 00:12:03,766 There's a lot weirder stuff happening. 358 00:12:03,897 --> 00:12:05,594 You caught me on a good week. 359 00:12:07,639 --> 00:12:09,119 [whispering]: Jay. 360 00:12:09,250 --> 00:12:11,687 - Why are you whispering? - Shh, shh, shh. Saul's asleep. 361 00:12:11,818 --> 00:12:12,993 [whispering]: Is it 'cause they were doing it all night? 362 00:12:13,123 --> 00:12:14,429 Probably. 363 00:12:14,559 --> 00:12:16,170 I can't live like this, Sam. 364 00:12:16,300 --> 00:12:18,346 The thing is, Alberta's been in a desert. 365 00:12:18,476 --> 00:12:20,087 What? What does that mean? 366 00:12:20,217 --> 00:12:22,176 I just think we need to consider her feelings here. 367 00:12:22,306 --> 00:12:23,568 What about my feelings? 368 00:12:23,699 --> 00:12:25,570 I'm a person, too, Sam. 369 00:12:25,701 --> 00:12:27,572 What if we just gave her, like, another month? 370 00:12:27,703 --> 00:12:29,270 Are you out of your mind? 371 00:12:29,400 --> 00:12:31,359 This is nuts, Sam. 372 00:12:31,489 --> 00:12:32,795 Don't raise your voice at me. 373 00:12:32,926 --> 00:12:34,928 I can't raise my voice, that's the point. 374 00:12:35,058 --> 00:12:36,625 I should be the priority. 375 00:12:36,756 --> 00:12:38,453 I understand Alberta's situation, but I got a guy 376 00:12:38,583 --> 00:12:39,976 following me into the shower. 377 00:12:40,107 --> 00:12:42,457 Shh... Into the bathroom. 378 00:12:42,587 --> 00:12:45,460 It's deeply, deeply weird. 379 00:12:45,590 --> 00:12:47,505 Okay, fine, it is weird. 380 00:12:47,636 --> 00:12:49,420 It's not fair to you. 381 00:12:49,551 --> 00:12:50,857 I think we should just insist 382 00:12:50,987 --> 00:12:52,336 that Saul jerks off onto someone else. 383 00:12:52,467 --> 00:12:53,337 What? 384 00:12:53,468 --> 00:12:54,686 That's what they call it 385 00:12:54,817 --> 00:12:55,426 when they move to another host. 386 00:12:55,557 --> 00:12:58,603 Why not just say that? 387 00:13:00,214 --> 00:13:02,433 [Australian accent]: So, you want me to dance for this empty chair? 388 00:13:02,564 --> 00:13:03,913 Yeah, but if you could pretend 389 00:13:04,044 --> 00:13:05,785 - that there's somebody in it? - Right. 390 00:13:05,915 --> 00:13:06,611 See, the thing is... You don't have to explain. 391 00:13:06,742 --> 00:13:07,612 That's what the money's for. 392 00:13:07,743 --> 00:13:08,700 [clicks tongue] 393 00:13:08,831 --> 00:13:11,486 [chuckles] Hey, don't "tee-hee" at him. 394 00:13:11,616 --> 00:13:12,400 That's Isaac's stripper. 395 00:13:12,530 --> 00:13:13,967 It's fine. 396 00:13:14,097 --> 00:13:17,405 This is all rather silly, to be honest. [laughs] 397 00:13:17,535 --> 00:13:19,276 ["Candy Shop" by 50 Cent playing] 398 00:13:23,367 --> 00:13:24,412 ♪ Yeah ♪ 399 00:13:25,935 --> 00:13:26,980 ♪ Uh-huh ♪ 400 00:13:28,416 --> 00:13:30,722 ♪ So seductive ♪ 401 00:13:30,853 --> 00:13:33,073 ♪ I take you to the candy shop ♪ 402 00:13:33,203 --> 00:13:34,422 ♪ I let you lick the lollipop... ♪ 403 00:13:34,552 --> 00:13:35,727 This supposed to be some sort of 404 00:13:35,858 --> 00:13:37,991 peak male specimen? [chuckles] 405 00:13:38,121 --> 00:13:39,993 I mean, he's okay, but... 406 00:13:40,123 --> 00:13:41,342 Oh, my gods. 407 00:13:43,431 --> 00:13:44,954 What are all of those? 408 00:13:45,085 --> 00:13:46,651 I had those the summer I caught mono. 409 00:13:46,782 --> 00:13:48,610 Oh, if only I could have died then. 410 00:13:48,740 --> 00:13:50,525 That is a cute stuffie. 411 00:13:50,655 --> 00:13:53,615 Oh, uh, yeah, some kid left their T. rex here. 412 00:13:53,745 --> 00:13:55,965 Actually, that's not a T. rex. That's a Dilophosaurus. 413 00:13:56,096 --> 00:13:58,489 - Uh, a what? - A Dilophosaurus. 414 00:13:58,620 --> 00:14:00,491 It was a fast-moving carnivore that roamed 415 00:14:00,622 --> 00:14:01,710 during the early Jurassic period. 416 00:14:01,841 --> 00:14:04,147 He knows about dinosaurs? 417 00:14:04,278 --> 00:14:05,975 It's like that movie Weird Science. 418 00:14:06,106 --> 00:14:08,412 This guy was made in a lab for Isaac. 419 00:14:08,543 --> 00:14:10,545 Um, Samantha, could you ask him 420 00:14:10,675 --> 00:14:12,460 to roar like a Dilophosaurus? 421 00:14:13,722 --> 00:14:15,332 It's my party, and I'm the bachelor. 422 00:14:15,463 --> 00:14:18,814 Would you maybe roar like a Dilophosaurus? 423 00:14:18,945 --> 00:14:19,946 Actually, uh... 424 00:14:21,686 --> 00:14:23,950 ...we don't really know if Dilophosauruses roared. 425 00:14:24,080 --> 00:14:26,256 Some scientists say it was more like a series of clicks, 426 00:14:26,387 --> 00:14:29,477 like... [clicking tongue] 427 00:14:29,607 --> 00:14:31,131 ♪ Not in your hand, ha-ha ♪ I take you to the candy shop ♪ 428 00:14:31,261 --> 00:14:34,177 ♪ I let you lick the lollipop... ♪ 429 00:14:34,308 --> 00:14:37,093 [continues clicking] I love lap dances! 430 00:14:37,224 --> 00:14:38,747 ♪ Keep goin' until you hit the spot. ♪ 431 00:14:38,878 --> 00:14:39,704 SAMANTHA: You've traveled 432 00:14:39,835 --> 00:14:41,097 a lot of places with Gene. 433 00:14:41,228 --> 00:14:42,533 What was your favorite? 434 00:14:42,664 --> 00:14:44,796 I guess I'd have to say Italy. 435 00:14:44,927 --> 00:14:47,103 Yeah, there was this small little town 436 00:14:47,234 --> 00:14:49,236 in the mountains, right outside of Positano, 437 00:14:49,366 --> 00:14:52,065 with this restaurant with a little old nonna 438 00:14:52,195 --> 00:14:54,719 who would hand-roll pasta every morning. 439 00:14:54,850 --> 00:14:57,026 The smells were incredible. 440 00:14:57,157 --> 00:14:58,549 What if I told you Jay could take you 441 00:14:58,680 --> 00:15:00,029 to that little Italian town, 442 00:15:00,160 --> 00:15:01,813 and you could jerk off onto that nonna? 443 00:15:01,944 --> 00:15:03,728 Just 'cause they say it doesn't mean we have to. 444 00:15:03,859 --> 00:15:07,123 Oh, there you are. [chuckles] 445 00:15:07,254 --> 00:15:08,124 What's going on? 446 00:15:08,255 --> 00:15:10,213 - Alberta's here. - Aw... 447 00:15:10,344 --> 00:15:11,780 Your Livings here are trying to tear us apart 448 00:15:11,911 --> 00:15:13,956 by bribing me to move to Italy. 449 00:15:14,087 --> 00:15:16,306 What the hell, Sam? I can't believe you. 450 00:15:16,437 --> 00:15:18,613 I get that my relationship is an inconvenience for you, 451 00:15:18,743 --> 00:15:20,049 but that does not give you the right 452 00:15:20,180 --> 00:15:22,965 to sabotage me and Saul, you selfish, selfish woman. 453 00:15:23,096 --> 00:15:24,010 Alberta, I didn't mean to... 454 00:15:24,140 --> 00:15:26,273 Ah-ah-ah! I don't want to hear it. 455 00:15:26,403 --> 00:15:28,057 Come on, Saul. 456 00:15:35,804 --> 00:15:37,980 Can you tell Jay to leave, too? 457 00:15:38,111 --> 00:15:39,025 I'd like Saul to storm out with me. 458 00:15:45,292 --> 00:15:46,249 I'm so sorry about Sam and Jay. 459 00:15:46,380 --> 00:15:47,381 I can't believe they would do that to us. 460 00:15:47,511 --> 00:15:48,730 Yeah, I hear you. 461 00:15:48,860 --> 00:15:50,514 I can't even stand to be around Jay right now, 462 00:15:50,645 --> 00:15:52,255 but, you know. 463 00:15:52,386 --> 00:15:54,692 I mean, they don't know. This could be something real. 464 00:15:54,823 --> 00:15:57,565 Could be? Why, this is something real. 465 00:15:57,695 --> 00:15:59,219 Oh... [chuckles] 466 00:15:59,349 --> 00:16:02,091 Nothing's gonna drive me away from you, sugarplum. 467 00:16:02,222 --> 00:16:04,006 Oh, I didn't know we were doing pet names so soon, 468 00:16:04,137 --> 00:16:05,660 but okay. 469 00:16:05,790 --> 00:16:07,270 No, no, no, no, no, no, no, no. 470 00:16:07,401 --> 00:16:09,838 I mean it. You don't have to worry now. 471 00:16:09,969 --> 00:16:13,668 - I'm gonna be with you forever. - Ah! 472 00:16:13,798 --> 00:16:17,150 Forever. That's a long time, especially compared to 473 00:16:17,280 --> 00:16:18,760 the two days that we've known each other. 474 00:16:18,890 --> 00:16:21,328 Even when Jay gets old and dies, 475 00:16:21,458 --> 00:16:23,983 I'll simply jerk myself off onto someone else. 476 00:16:24,113 --> 00:16:25,680 And then the next guy 477 00:16:25,810 --> 00:16:27,290 and the next guy and the next... 478 00:16:27,421 --> 00:16:30,728 [music playing on TV] 479 00:16:30,859 --> 00:16:33,862 ...and the next guy for a thousand generations. 480 00:16:33,993 --> 00:16:36,125 Just so I can stay with you. 481 00:16:36,256 --> 00:16:37,953 But isn't it painful for you when you do that? 482 00:16:38,084 --> 00:16:39,911 Well, nothing compares to the pain 483 00:16:40,042 --> 00:16:42,610 of being away from my cuddle muffin. 484 00:16:42,740 --> 00:16:44,525 Ha, another nickname! 485 00:16:44,655 --> 00:16:48,529 [laughs] They coming fast and furious now. 486 00:16:49,530 --> 00:16:50,922 Oh, my God. 487 00:16:51,053 --> 00:16:54,230 So, don't keep me on tenterhooks. 488 00:16:54,361 --> 00:16:57,712 Do you see now that lap dances are all innocent fun? 489 00:16:57,842 --> 00:17:01,759 Yes. Absolutely. Meant nothing. 490 00:17:01,890 --> 00:17:04,066 See, that's the thing about you and me. 491 00:17:04,197 --> 00:17:06,764 When you have the solid foundation, 492 00:17:06,895 --> 00:17:10,377 where two people understand each other so well... 493 00:17:10,507 --> 00:17:12,770 You want to talk about a real solid foundation? 494 00:17:12,901 --> 00:17:14,816 Each leg of a Brachiosaurus 495 00:17:14,946 --> 00:17:18,167 weighs over 10,000 pounds. 496 00:17:18,298 --> 00:17:20,300 NIGEL: Trust and respect. 497 00:17:20,430 --> 00:17:22,519 These are the hallmarks of a good relationship. 498 00:17:22,650 --> 00:17:24,304 - Yeah. - Which makes me even more certain 499 00:17:24,434 --> 00:17:26,741 than I was before about our upcoming nuptials. 500 00:17:26,871 --> 00:17:29,700 Because you and I, we just click. 501 00:17:29,831 --> 00:17:31,441 [clicking tongue] 502 00:17:31,572 --> 00:17:32,834 ♪ Yeah ♪ 503 00:17:34,227 --> 00:17:35,663 ♪ Uh-huh. ♪ 504 00:17:35,793 --> 00:17:38,100 I love clicking. 505 00:17:39,145 --> 00:17:40,842 Interesting way to put it. 506 00:17:42,235 --> 00:17:44,150 Sam, I think we need to talk. 507 00:17:44,280 --> 00:17:46,239 I couldn't agree more. I owe you an apology. 508 00:17:46,369 --> 00:17:47,240 Jay and I should not have gone 509 00:17:47,370 --> 00:17:48,806 behind your back to talk to Saul. 510 00:17:48,937 --> 00:17:50,504 Mm-hmm, mm-hmm. 511 00:17:50,634 --> 00:17:52,375 [whispering]: - That clinger's got to go, Sam. - What? 512 00:17:52,506 --> 00:17:55,161 The tide has turned. The clinger is clingy. 513 00:17:55,291 --> 00:17:56,379 And no one could have seen it coming. 514 00:17:56,510 --> 00:17:58,294 I thought you two were really getting along. 515 00:17:58,425 --> 00:18:00,775 Well, you know how I said that I was parched? 516 00:18:00,905 --> 00:18:01,993 But then I had some water 517 00:18:02,124 --> 00:18:03,343 and then I had some more. 518 00:18:03,473 --> 00:18:04,996 And now my thirst is quenched, 519 00:18:05,127 --> 00:18:06,781 but the water is still here.[door opens] 520 00:18:06,911 --> 00:18:07,912 And it's too much water. What I'm saying is, 521 00:18:08,043 --> 00:18:09,653 I'm drowning, Sam.[door closes] 522 00:18:09,784 --> 00:18:11,090 JAY: Hey, babe. 523 00:18:11,220 --> 00:18:13,440 I just got back from the library. 524 00:18:13,570 --> 00:18:15,094 - The library? - Yeah. 525 00:18:15,224 --> 00:18:17,008 I'm trying to do things an interesting person would do. 526 00:18:17,139 --> 00:18:18,967 I don't know, I'm feeling a lot of pressure. 527 00:18:19,098 --> 00:18:20,316 Saul, I think we need to talk. 528 00:18:20,447 --> 00:18:22,101 I-I will leave you two alone. 529 00:18:22,231 --> 00:18:23,493 - I'm coming with you. - No. Jay, 530 00:18:23,624 --> 00:18:24,842 you need to stay. 531 00:18:24,973 --> 00:18:25,974 Alberta needs to talk to Saul. 532 00:18:26,105 --> 00:18:27,062 About what? 533 00:18:27,193 --> 00:18:28,933 Jay! 534 00:18:29,064 --> 00:18:33,286 So, what is it, my little slice of angel food cake? 535 00:18:33,416 --> 00:18:36,506 Off of that... Saul, I've dated my share 536 00:18:36,637 --> 00:18:39,553 of dishonest men, so I want to be straight with you. 537 00:18:39,683 --> 00:18:42,164 - This ain't working out for me. - I see. 538 00:18:42,295 --> 00:18:44,906 Aw, damn it. Hey, Sam, I-I left my phone in the car. 539 00:18:45,036 --> 00:18:46,125 Sam! 540 00:18:46,255 --> 00:18:48,953 Honey, I'm glad you walked through that door 541 00:18:49,084 --> 00:18:51,608 and grateful for the time we had together. 542 00:18:51,739 --> 00:18:55,134 It's just, um, how do I put this? Uh... 543 00:18:55,264 --> 00:18:57,048 You think I'm clingy, don't you? 544 00:18:57,179 --> 00:18:58,267 That's exactly right. Well said. 545 00:18:58,398 --> 00:19:01,052 Damn it, Saul, you done done it again! 546 00:19:01,183 --> 00:19:04,012 You know, some ghosts theorize that us clingers 547 00:19:04,143 --> 00:19:05,144 are doomed to this existence 548 00:19:05,274 --> 00:19:07,015 because we get too, um... attached. 549 00:19:07,146 --> 00:19:08,495 [both laugh] 550 00:19:08,625 --> 00:19:10,714 Can I get a magazine? 551 00:19:10,845 --> 00:19:12,673 A-Are they done talking? 552 00:19:12,803 --> 00:19:14,065 But I totally get it, Alberta, 553 00:19:14,196 --> 00:19:15,458 and I appreciate your honesty. 554 00:19:15,589 --> 00:19:17,678 I just wish I had known before I left Gene. 555 00:19:17,808 --> 00:19:19,854 I mean, that man took me to see the northern lights last year, 556 00:19:19,984 --> 00:19:23,510 and Jay's taken me to Sonic three times this weekend. 557 00:19:23,640 --> 00:19:25,729 Oh, well, this is where having a Living you can talk to 558 00:19:25,860 --> 00:19:28,036 comes in handy. 559 00:19:28,167 --> 00:19:30,995 GENE: You-you came all the way to Philly to give me an umbrella? 560 00:19:31,126 --> 00:19:31,822 I don't even think this is mine. 561 00:19:31,953 --> 00:19:33,259 Are you a hugger? 562 00:19:33,389 --> 00:19:34,477 I mean, I'm not owed because of the umbrella, 563 00:19:34,608 --> 00:19:36,392 but it would be a nice gesture. 564 00:19:36,523 --> 00:19:37,437 Oh, you don't have to do that. 565 00:19:37,567 --> 00:19:38,829 I'm already back on Gene now. 566 00:19:38,960 --> 00:19:39,917 Come on, buddy. 567 00:19:40,048 --> 00:19:41,963 I don't... I...Come on. 568 00:19:42,093 --> 00:19:44,400 Oh, ho-ho-ho-ho. 569 00:19:44,531 --> 00:19:46,663 Now, that is a clinger. 570 00:19:46,794 --> 00:19:48,230 Ooh, I'm not really sure 571 00:19:48,361 --> 00:19:51,015 how long I'm supposed to stay here. 572 00:19:55,846 --> 00:19:58,066 Alone at last. Wait, we are alone, aren't we? 573 00:19:58,197 --> 00:19:59,459 Saul's definitely gone, right? 574 00:19:59,589 --> 00:20:00,677 Yes, Jay. 575 00:20:00,808 --> 00:20:03,376 You know, this whole thing with Saul and Alberta, 576 00:20:03,506 --> 00:20:04,986 it's just made me realize how lucky we are 577 00:20:05,116 --> 00:20:06,248 to have found each other. 578 00:20:06,379 --> 00:20:08,294 Hmm, we are really lucky. 579 00:20:08,424 --> 00:20:10,948 And it's pretty nice to have our bedroom back to ourselves. 580 00:20:11,079 --> 00:20:13,864 Okay. Hint received. 581 00:20:13,995 --> 00:20:15,692 Should I put on the sexy playlist? 582 00:20:15,823 --> 00:20:18,826 Oh, actually, I have something. 583 00:20:18,956 --> 00:20:19,783 ["Candy Shop" by 50 Cent playing] 584 00:20:19,914 --> 00:20:21,481 Oh. ♪ Yeah ♪ 585 00:20:21,611 --> 00:20:23,396 Oh. Hey. 586 00:20:23,526 --> 00:20:24,919 Wocka, wocka. 587 00:20:25,049 --> 00:20:26,486 Wow, you like that? I do. 588 00:20:26,616 --> 00:20:28,096 [laughs] 589 00:20:28,227 --> 00:20:30,403 Hey, what's that funny thing sometimes you say 590 00:20:30,533 --> 00:20:31,882 from Crocodile Dundee? 591 00:20:32,013 --> 00:20:33,232 [Aussie accent]: That's not a knife. 592 00:20:33,362 --> 00:20:34,798 This is a knife. 593 00:20:34,929 --> 00:20:36,278 Oh, crikey. 594 00:20:36,409 --> 00:20:37,584 Really? 595 00:20:37,714 --> 00:20:39,716 ♪ I'll take you to the candy shop ♪ 596 00:20:39,847 --> 00:20:42,415 ♪ Want one taste of what I got? ♪ Uh-huh. ♪ 597 00:20:46,984 --> 00:20:48,769 Captioning sponsored by CBS 598 00:20:48,899 --> 00:20:52,729 and TOYOTA. 599 00:20:52,860 --> 00:20:56,860 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 43234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.