Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,874 --> 00:00:09,043
Missed a comma there, Sam.
Thank you.
2
00:00:09,143 --> 00:00:11,379
SASAPPIS:
I think you're gonna want
an apostrophe there.
3
00:00:11,479 --> 00:00:13,447
I mean, does she not see
the squiggly red line?
4
00:00:13,547 --> 00:00:15,049
Um... (chuckles)
5
00:00:15,149 --> 00:00:17,585
Hello, Flower. It is,
uh, me, Thorfinn.
6
00:00:17,685 --> 00:00:20,588
Uh, could I talk to you
in the other room?
7
00:00:20,688 --> 00:00:23,791
Well, no, 'cause
I'm in this room. Duh.
8
00:00:23,891 --> 00:00:25,259
Thor, we're gonna
find out anything
9
00:00:25,359 --> 00:00:26,560
you have to say anyway,
so just go ahead.
10
00:00:26,660 --> 00:00:28,596
(clearing throat):
Okay, well,
11
00:00:28,696 --> 00:00:30,598
you remember the other day
when you said you would go on
12
00:00:30,698 --> 00:00:32,133
one-on-one date with me?
13
00:00:32,233 --> 00:00:34,768
I was wondering...
14
00:00:34,868 --> 00:00:37,638
if you still want to. Wow.
15
00:00:37,738 --> 00:00:39,373
It's been a long time
since I was on
16
00:00:39,473 --> 00:00:41,875
a regular two-person date.
17
00:00:41,975 --> 00:00:44,978
I used to go on a lot of
three-person dates, some four.
18
00:00:45,079 --> 00:00:48,015
There was one date I don't have
a totally accurate number for,
19
00:00:48,116 --> 00:00:50,418
but it was however many people
could fit in a VW Bus.
20
00:00:50,518 --> 00:00:53,454
Look, Flower,
we don't have to...
21
00:00:53,554 --> 00:00:55,856
She didn't say no, Thor.
She just said she's nervous,
22
00:00:55,956 --> 00:00:57,991
and then overshared about
some sort of road orgy.
23
00:00:58,092 --> 00:01:00,228
There's no way they were all
wearing seat belts.
24
00:01:00,328 --> 00:01:02,130
No. Thor...
25
00:01:02,230 --> 00:01:03,697
I'm ready.
26
00:01:03,797 --> 00:01:05,366
It's time.
27
00:01:05,466 --> 00:01:06,800
(chuckling):
Okay, well...
28
00:01:06,900 --> 00:01:08,969
I'll pick you up
at your room tonight, uh...
29
00:01:09,069 --> 00:01:10,404
Cool.
30
00:01:10,504 --> 00:01:12,606
See you then.
(others chuckle)
31
00:01:12,706 --> 00:01:14,642
That's fantastic.
Congrats, buddy.
32
00:01:14,742 --> 00:01:16,544
Thor been dreaming
of this moment
33
00:01:16,644 --> 00:01:19,247
ever since that
magical day when
34
00:01:19,347 --> 00:01:20,448
Flower get eaten by bear.
35
00:01:20,548 --> 00:01:21,815
Oh, so what do you have planned?
36
00:01:21,915 --> 00:01:22,983
Well, truth is
37
00:01:23,083 --> 00:01:24,752
the only thing Thor know
about dating
38
00:01:24,852 --> 00:01:26,854
is from what I learned
on reality TV.
39
00:01:26,954 --> 00:01:28,322
But Thor can't
take Flower
40
00:01:28,422 --> 00:01:29,990
on hot-air balloon trip
41
00:01:30,090 --> 00:01:33,394
or to private concert
with unknown country music star
42
00:01:33,494 --> 00:01:35,496
whose label also owned
by the network.
43
00:01:35,596 --> 00:01:37,298
You don't need
any of that stuff, Thor.
44
00:01:37,398 --> 00:01:39,867
You can throw her a great date
right here at Woodstone.
Really?
45
00:01:39,967 --> 00:01:43,271
Do others who actually
have success at dating agree?
46
00:01:43,371 --> 00:01:44,805
Oh, absolutely.
Yeah, definitely.
47
00:01:44,905 --> 00:01:47,375
Yeah, I know you guys can't eat,
but I could ask Jay
48
00:01:47,475 --> 00:01:49,477
to cook a delicious meal
for you to smell.
49
00:01:49,577 --> 00:01:50,911
That would be amazing.
50
00:01:51,011 --> 00:01:52,713
And I could give you
your very own concert
51
00:01:52,813 --> 00:01:54,315
after dinner. Yes.
52
00:01:54,415 --> 00:01:57,351
A-And I could perform some
one-man improv for you guys.
53
00:01:57,451 --> 00:01:59,153
Absolutely, if time.
54
00:01:59,253 --> 00:02:00,554
We'll play it by ear.
55
00:02:00,654 --> 00:02:02,956
Tonight is gonna be
best first date ever.
56
00:02:03,056 --> 00:02:04,124
(chuckles)
57
00:02:04,225 --> 00:02:06,460
♪ ♪
58
00:02:09,029 --> 00:02:11,332
Isaac, what are you
doing in here?
59
00:02:11,432 --> 00:02:12,600
I'm welcoming Nigel.
60
00:02:12,700 --> 00:02:14,067
He just moved in
to the library.
61
00:02:14,168 --> 00:02:16,970
Well, I've been waiting
for you by the window.
62
00:02:17,070 --> 00:02:19,907
Have you forgotten about
our weekly ponder?
63
00:02:20,007 --> 00:02:22,009
Weekly ponder?
ISAAC: Yes.
64
00:02:22,109 --> 00:02:24,178
Hetty and I meet regularly
to stare out of the window
65
00:02:24,278 --> 00:02:26,247
in the upstairs den and ponder
life's great mysteries.
66
00:02:26,347 --> 00:02:27,748
Why are we here?
What is our purpose?
67
00:02:27,848 --> 00:02:29,750
Do fish have nightmares?
You know, that type of thing.
68
00:02:29,850 --> 00:02:32,019
Well, please,
do not let me keep you.
69
00:02:32,119 --> 00:02:33,854
Are you sure?
The last thing
I would want
70
00:02:33,954 --> 00:02:35,723
is to come between you
and your best friend
71
00:02:35,823 --> 00:02:37,491
for the most special
of traditions.
72
00:02:37,591 --> 00:02:39,227
Well, then it's settled.
73
00:02:39,327 --> 00:02:41,629
Let's go, Isaac.
74
00:02:41,729 --> 00:02:43,897
Although, if I may be so bold,
75
00:02:43,997 --> 00:02:46,667
what if I were to
join the ponder?
76
00:02:46,767 --> 00:02:48,336
Oh, that's interesting.
77
00:02:48,436 --> 00:02:51,639
And yet, there really is
only room for two
78
00:02:51,739 --> 00:02:53,974
to comfortably stare
out that window.
79
00:02:54,074 --> 00:02:56,176
Well, it's lucky
I'm of slender build.
80
00:02:56,277 --> 00:02:58,612
I could insert myself
right between the two of you.
81
00:02:58,712 --> 00:03:00,281
How wonderful.
82
00:03:00,381 --> 00:03:02,082
Indeed.
83
00:03:03,484 --> 00:03:05,018
(Jay laughs)
84
00:03:05,118 --> 00:03:06,387
You want to postpone
85
00:03:06,487 --> 00:03:08,522
our Valentine's dinner date
to instead have me cook
86
00:03:08,622 --> 00:03:12,025
a four-course meal
for two ghosts to smell?
87
00:03:12,125 --> 00:03:14,328
Okay, sounds like
Jay's on board.
88
00:03:14,428 --> 00:03:17,097
Babe, you got to start learning
how to say no to the ghosts.
89
00:03:17,197 --> 00:03:19,733
I know it's a big ask, but
it's really important to Thor.
90
00:03:19,833 --> 00:03:22,069
Well, can't he just do it
another night?
91
00:03:22,169 --> 00:03:23,604
There's some concern
in the ghost community
92
00:03:23,704 --> 00:03:24,905
that Flower could
change her mind.
93
00:03:25,005 --> 00:03:26,607
And to be fair,
we weren't going out
94
00:03:26,707 --> 00:03:28,442
on the actual
Valentine's Day anyway.
95
00:03:28,542 --> 00:03:29,977
Right, because on that night,
96
00:03:30,077 --> 00:03:32,112
I was making food for humans
in exchange for money,
97
00:03:32,212 --> 00:03:33,981
which we're apparently
now using to make
98
00:03:34,081 --> 00:03:36,016
throwaway food
for invisible people.
99
00:03:36,116 --> 00:03:37,818
You can eat the stuff afterwards.
100
00:03:37,918 --> 00:03:40,688
Why did you say "you"
can eat it afterwards?
101
00:03:40,788 --> 00:03:43,624
'Cause Thor has
a very specific menu in mind
102
00:03:43,724 --> 00:03:46,026
which isn't exactly my taste.
103
00:03:46,126 --> 00:03:47,495
Hmm.
He wants to
surprise Flower
104
00:03:47,595 --> 00:03:48,762
with his favorite foods.
105
00:03:48,862 --> 00:03:50,230
He's very proud of his culture.
106
00:03:50,331 --> 00:03:53,133
Okay. What do Vikings eat?
107
00:03:53,233 --> 00:03:54,635
Cod. (chuckles)
108
00:03:54,735 --> 00:03:56,870
Obviously,
and some other things.
109
00:03:56,970 --> 00:03:59,873
Boiled antlers,
rams' testicles, pig heart,
110
00:03:59,973 --> 00:04:02,343
horse because special occasion.
111
00:04:02,443 --> 00:04:04,645
I'll make a list.
I do love cod.
112
00:04:04,745 --> 00:04:06,580
See? (chuckles)
You're gonna love it.
113
00:04:06,680 --> 00:04:08,649
NANCY:
And who's this guy?
114
00:04:08,749 --> 00:04:11,285
Once again,
that's Lord Landingham.
115
00:04:11,385 --> 00:04:14,021
He is the main character
of Bodices Barons.
116
00:04:14,121 --> 00:04:16,757
As I've said
several times now. Right.
117
00:04:16,857 --> 00:04:20,027
Ah, Hetty, just the person
I've been looking for.
118
00:04:20,127 --> 00:04:22,062
I'm hosting a welcome tea
tomorrow night
119
00:04:22,162 --> 00:04:24,097
to properly greet
my new housemates,
120
00:04:24,197 --> 00:04:26,567
and I wanted to extend
an invitation.
121
00:04:26,667 --> 00:04:27,735
Tomorrow night, you say?
122
00:04:27,835 --> 00:04:29,036
Assuming I am not
123
00:04:29,136 --> 00:04:30,704
released from
this endless purgatory...
124
00:04:30,804 --> 00:04:32,706
(laughs) I shall be there.
125
00:04:32,806 --> 00:04:34,174
(chuckles) Splendid.
126
00:04:34,274 --> 00:04:35,443
I will see you then.
127
00:04:35,543 --> 00:04:37,077
Nancy.
128
00:04:37,177 --> 00:04:39,112
(grunts softly)
129
00:04:39,212 --> 00:04:41,048
Well, that was rude.
130
00:04:41,148 --> 00:04:42,149
What was?
131
00:04:42,249 --> 00:04:44,151
He invited me
right in front of you.
132
00:04:44,251 --> 00:04:45,786
Now, he has every reason
133
00:04:45,886 --> 00:04:48,389
to not want something like you
at his formal event,
134
00:04:48,489 --> 00:04:49,990
but still,
he could've waited for you
135
00:04:50,090 --> 00:04:52,225
to crawl back down to your lair
before approaching me.
136
00:04:52,326 --> 00:04:53,694
Ah, no worries.
137
00:04:53,794 --> 00:04:56,296
Captain Crumpet actually
invited me yesterday.
138
00:04:56,397 --> 00:04:58,799
I'm sorry, Nigel invited you
139
00:04:58,899 --> 00:05:00,300
before he invited me,
140
00:05:00,401 --> 00:05:01,735
the lady of the house?
141
00:05:01,835 --> 00:05:03,136
That's what it looks like.
142
00:05:03,236 --> 00:05:06,340
Well, this challenge
shall not go unanswered.
143
00:05:06,440 --> 00:05:08,008
Nigel will rue the day
144
00:05:08,108 --> 00:05:10,344
he courted Hetty Woodstone
as a rival.
145
00:05:10,444 --> 00:05:12,045
Now, who's this bald guy?
146
00:05:12,145 --> 00:05:14,515
Once again,
it is Lord Landingham.
147
00:05:14,615 --> 00:05:16,950
He took his hat off. Oh.
148
00:05:17,050 --> 00:05:19,753
THORFINN:
Can't believe big night
finally here.
149
00:05:19,853 --> 00:05:21,789
Are you sure silverware
properly laid out?
150
00:05:21,889 --> 00:05:24,458
What about those beard braids?
Are they okay?
151
00:05:24,558 --> 00:05:25,659
You're just nervous
'cause this is
152
00:05:25,759 --> 00:05:27,160
your first date ever,
but don't worry.
153
00:05:27,260 --> 00:05:28,962
You're gonna do great.
JAY: Yeah, big guy.
154
00:05:29,062 --> 00:05:33,200
You're amazing, and Flower
has almost no other options.
155
00:05:33,300 --> 00:05:34,968
Yeah. Just stay calm.
156
00:05:35,068 --> 00:05:36,303
You're putting
too much stress on this.
157
00:05:36,404 --> 00:05:38,271
(chuckles) No pressure.
158
00:05:38,372 --> 00:05:40,040
It's just that if date go badly,
159
00:05:40,140 --> 00:05:41,875
Flower will never
want to go out again,
160
00:05:41,975 --> 00:05:43,411
and then things awkward forever,
161
00:05:43,511 --> 00:05:45,713
and then Thor be miserable
for all of eternity
162
00:05:45,813 --> 00:05:48,449
and want to die but unable to.
163
00:05:48,549 --> 00:05:51,118
Uh, babe, I don't think that's
where the salad forks go.
164
00:05:51,218 --> 00:05:52,786
Oh, by the eye
of the All-father,
165
00:05:52,886 --> 00:05:54,622
this is a disaster!
166
00:06:00,461 --> 00:06:02,229
Okay, for your first course,
this is my take
167
00:06:02,329 --> 00:06:03,864
on sour rams' testicles,
168
00:06:03,964 --> 00:06:07,735
which I've paired with
an oaky cab, because why not?
169
00:06:11,472 --> 00:06:14,975
Okay. They are loving the
smell of your testicles.
170
00:06:15,075 --> 00:06:17,210
Happy Valentine's Day to me.
171
00:06:17,310 --> 00:06:20,147
So, what was last
two-person date you have?
172
00:06:20,247 --> 00:06:21,749
And follow-up--
173
00:06:21,849 --> 00:06:23,083
how does this compare?
174
00:06:23,183 --> 00:06:26,654
Um, it was with this guy Michael.
175
00:06:26,754 --> 00:06:29,256
And we just...
176
00:06:29,356 --> 00:06:31,525
hung out and listened to music.
177
00:06:31,625 --> 00:06:33,927
It's not a great idea
to bring up exes.
178
00:06:34,027 --> 00:06:35,362
Right, right.
179
00:06:35,463 --> 00:06:36,730
Thor forget
rules of dating.
180
00:06:36,830 --> 00:06:38,365
Never bring up
other contestants,
181
00:06:38,466 --> 00:06:40,468
and never eat big meal
before fantasy suite.
182
00:06:40,568 --> 00:06:42,302
There you go. (chuckles)
183
00:06:42,402 --> 00:06:44,404
So, Thor,
tell me about this dish.
184
00:06:44,505 --> 00:06:46,406
Did you eat it a lot
when you were alive?
185
00:06:46,507 --> 00:06:49,242
In my family,
we would eat as last meal
186
00:06:49,342 --> 00:06:51,411
before my father
would ride off into battle.
187
00:06:51,512 --> 00:06:53,547
Mm-hmm.
But one spring,
188
00:06:53,647 --> 00:06:55,883
Father did not return.
189
00:06:57,217 --> 00:06:59,286
And we never
eat testicles again.
190
00:06:59,386 --> 00:07:01,288
Oh, Thor.
191
00:07:01,388 --> 00:07:03,290
(sighs) I-I wish
I could try them.
192
00:07:03,390 --> 00:07:05,158
What do they taste like?
193
00:07:05,258 --> 00:07:07,227
Truth is, been so long,
194
00:07:07,327 --> 00:07:10,030
Thor not remember
what they taste like.
195
00:07:10,130 --> 00:07:14,067
This is sad for Thor
that this memory is lost.
196
00:07:14,167 --> 00:07:16,069
(gasps) I have an idea.
197
00:07:16,169 --> 00:07:17,404
Sam could try them
198
00:07:17,505 --> 00:07:18,872
and describe them to us.
199
00:07:18,972 --> 00:07:20,007
(chuckles):
Yes.
200
00:07:20,107 --> 00:07:21,174
Sam, please.
201
00:07:21,274 --> 00:07:22,943
In memory of
my father,
202
00:07:23,043 --> 00:07:24,545
try the testicles.
203
00:07:24,645 --> 00:07:27,648
Uh, Jay, the
ghosts are asking
204
00:07:27,748 --> 00:07:29,950
if you could eat
some of the dish
205
00:07:30,050 --> 00:07:32,119
and describe it to them.
206
00:07:32,219 --> 00:07:34,421
Isn't that something
you could do?
207
00:07:34,522 --> 00:07:35,756
Yeah, any person okay.
208
00:07:35,856 --> 00:07:37,558
What? Women
aren't allowed?
209
00:07:37,658 --> 00:07:39,326
That's so unfair,
but also,
210
00:07:39,426 --> 00:07:42,029
out of respect to
your culture, okay.
211
00:07:42,129 --> 00:07:44,665
Fine. (sighs)
212
00:07:51,371 --> 00:07:52,673
Mm.
213
00:07:53,507 --> 00:07:55,242
Well?
Yeah, it's not great.
214
00:07:55,342 --> 00:07:57,978
Why is it so chewy?
215
00:07:58,078 --> 00:08:00,981
THORFINN:
Mm, yes, all coming
back to Thor.
216
00:08:02,149 --> 00:08:04,184
This is...
217
00:08:04,284 --> 00:08:06,253
very special moment.
218
00:08:06,353 --> 00:08:07,855
Aw, Thor.
219
00:08:07,955 --> 00:08:09,657
I love this side of you.
220
00:08:10,824 --> 00:08:12,660
Ugh! Oh, God.
221
00:08:12,760 --> 00:08:15,162
The cab just
enhances the flavor.
222
00:08:15,262 --> 00:08:17,164
Oh, this is
a disastrous pairing.
223
00:08:17,264 --> 00:08:19,700
♪ When life gets you down ♪
224
00:08:19,800 --> 00:08:22,169
♪ With a nasty surprise ♪
225
00:08:22,269 --> 00:08:25,005
♪ All you need to get by ♪
226
00:08:25,105 --> 00:08:27,741
♪ Are beers, trucks
and wives... ♪
227
00:08:27,841 --> 00:08:30,177
Is cover of
Luke McKewk song.
228
00:08:30,277 --> 00:08:32,079
Very famous unknown
country singer.
229
00:08:32,179 --> 00:08:33,246
Oh.
230
00:08:33,346 --> 00:08:34,748
All right, hello.
231
00:08:34,848 --> 00:08:36,717
I am Pete Martino,
your one-ghost improv troupe.
232
00:08:36,817 --> 00:08:40,020
All I need to get started is
a non-geographical location
233
00:08:40,120 --> 00:08:42,489
and something you wouldn't want
your boss to find out about.
234
00:08:42,590 --> 00:08:45,258
Just yell 'em out, folks.
Oh. Pirate ship,
and I'm stealing staples.
235
00:08:45,358 --> 00:08:46,426
Pirate ship
and stealing staples.
236
00:08:46,526 --> 00:08:47,628
Got it. (clears throat)
237
00:08:47,728 --> 00:08:50,330
Where arrr me staples?
238
00:08:50,430 --> 00:08:52,199
(both laugh)
239
00:08:52,299 --> 00:08:54,267
Impossible.
Had to know suggestion
240
00:08:54,367 --> 00:08:55,268
ahead of time.
241
00:08:55,368 --> 00:08:56,837
You have a gift, Pete.
242
00:08:56,937 --> 00:08:58,371
How much longer?
243
00:08:58,471 --> 00:09:01,408
Oh, Pete says he has
45 minutes in him.
244
00:09:01,508 --> 00:09:03,276
Cool.
245
00:09:03,376 --> 00:09:07,280
Well, this is where I live.
246
00:09:07,380 --> 00:09:09,049
Yes, of course.
247
00:09:09,149 --> 00:09:10,584
I had such a great time, Thor.
248
00:09:10,684 --> 00:09:12,085
All that stuff you planned,
249
00:09:12,185 --> 00:09:13,987
and you didn't mention murder
even once.
250
00:09:14,087 --> 00:09:16,990
Thor saw many openings
but held back.
251
00:09:17,090 --> 00:09:18,525
Can share on second date.
252
00:09:18,626 --> 00:09:20,193
(clears throat) I mean,
253
00:09:20,293 --> 00:09:22,429
if there is second date.
(chuckles)
254
00:09:22,529 --> 00:09:23,731
Sorry.
255
00:09:23,831 --> 00:09:25,799
Thor get ahead of Thorself.
256
00:09:25,899 --> 00:09:28,769
Oh, I think you've got
a pretty good chance.
257
00:09:28,869 --> 00:09:30,237
Thor...
258
00:09:30,337 --> 00:09:32,172
tonight was perfect.
259
00:09:32,272 --> 00:09:34,407
♪ ♪
260
00:09:35,976 --> 00:09:38,045
(electrical buzzing, crackling)
261
00:09:39,346 --> 00:09:41,281
Sorry.
(chuckles)
262
00:09:41,381 --> 00:09:43,050
I'm finally
ready to try
263
00:09:43,150 --> 00:09:45,318
that thing you've been
asking me to do.
264
00:09:45,418 --> 00:09:46,787
Really?
Yes.
265
00:09:46,887 --> 00:09:48,656
But just this once and
just for a few minutes,
266
00:09:48,756 --> 00:09:52,025
we can engage in... pillow talk.
267
00:09:52,125 --> 00:09:54,527
Yes! The walls are
coming down, baby.
268
00:09:54,628 --> 00:09:55,763
Don't read into it.
269
00:09:55,863 --> 00:09:57,330
I still view you largely
as a replacement
270
00:09:57,430 --> 00:09:58,932
for the washing machine.
271
00:09:59,032 --> 00:10:01,434
But matters are on my mind,
and I need an ear to bend.
272
00:10:01,534 --> 00:10:05,138
I'm here. You bend
any part of me you like.
273
00:10:05,238 --> 00:10:08,541
Well, I've been slighted
by Nigel
274
00:10:08,642 --> 00:10:11,044
with a pointedly tardy
invite to his tea party,
275
00:10:11,144 --> 00:10:13,747
and I have to develop a strategy
to put him in his place.
276
00:10:13,847 --> 00:10:14,715
Got it.
277
00:10:14,815 --> 00:10:15,916
Remember the story you told
278
00:10:16,016 --> 00:10:17,317
about Mamie Fish
and how she didn't
279
00:10:17,417 --> 00:10:18,652
invite you to
her daughter's debut,
280
00:10:18,752 --> 00:10:20,754
so you threw a rival party
to ruin it?
281
00:10:20,854 --> 00:10:22,756
(gasps) Yes.
I crushed that little girl.
282
00:10:22,856 --> 00:10:23,791
So do that.
283
00:10:23,891 --> 00:10:25,092
It's a pretty good idea, right?
284
00:10:25,192 --> 00:10:30,197
You are one of the smartest
washing machines
285
00:10:30,297 --> 00:10:31,865
I've ever come across.
286
00:10:31,965 --> 00:10:34,234
TREVOR:
How about I show you
my spin cycle?
287
00:10:34,334 --> 00:10:35,535
HETTY:
Oh, my.
288
00:10:35,635 --> 00:10:38,505
♪ Beers, trucks and wives. ♪
289
00:10:38,605 --> 00:10:40,507
Thorfinn just came in
looking chipper.
290
00:10:40,607 --> 00:10:42,575
Ooh. Did my man
get lucky last night?
291
00:10:42,676 --> 00:10:44,912
(chuckles)
Thorfinn is gentleman,
292
00:10:45,012 --> 00:10:48,081
so I simply say
that date went very well
293
00:10:48,181 --> 00:10:51,919
and I leave out part where
me and Flower make out big-time.
294
00:10:52,019 --> 00:10:54,387
(gasps) They made out.
My man.
295
00:10:54,487 --> 00:10:57,224
Nothing revs up a lady
like some good improv, huh?
296
00:10:57,324 --> 00:10:58,325
Hey, guys.
297
00:10:58,425 --> 00:10:59,927
Hey. Good morning, Flower.
298
00:11:00,027 --> 00:11:03,563
So, last night was
pretty special.
299
00:11:03,663 --> 00:11:05,565
Oh, yeah?
What'd you get up to?
300
00:11:05,665 --> 00:11:07,968
(both laughing)
301
00:11:08,068 --> 00:11:09,703
Very funny.
302
00:11:09,803 --> 00:11:11,705
Why are we laughing?
What's funny?
303
00:11:11,805 --> 00:11:14,207
Do you not remember date?
304
00:11:14,307 --> 00:11:16,443
Ugh, I'm so bad at those.
305
00:11:16,543 --> 00:11:18,411
I want to say...
306
00:11:18,511 --> 00:11:20,213
April 35th?
307
00:11:20,313 --> 00:11:22,015
No, that sounds wrong.
308
00:11:22,115 --> 00:11:23,784
Ah.
309
00:11:24,985 --> 00:11:28,255
She does not remember
perfect night together.
310
00:11:28,355 --> 00:11:30,357
I'm so sorry, Thor.
311
00:11:30,457 --> 00:11:32,092
We redo.
312
00:11:32,192 --> 00:11:33,426
Tonight.
313
00:11:33,526 --> 00:11:35,328
Everything
exactly the same.
314
00:11:35,428 --> 00:11:36,797
Uh... (chuckles) no.
315
00:11:36,897 --> 00:11:39,032
Jay and I actually have
Valentine's Day plans
316
00:11:39,132 --> 00:11:41,601
that we already moved once
for your first date.
317
00:11:41,701 --> 00:11:43,670
Exactly. So you cancel again.
318
00:11:43,771 --> 00:11:46,473
Which is how original
perfect night began.
319
00:11:46,573 --> 00:11:48,776
(laughs)
We're off to great start.
320
00:11:48,876 --> 00:11:50,677
What's happening
to our plans?
321
00:11:50,778 --> 00:11:52,312
I think you know.
322
00:11:52,412 --> 00:11:53,947
So, what do you think?
323
00:11:54,047 --> 00:11:55,816
Isn't tonight also
Nigel's welcome tea?
324
00:11:55,916 --> 00:11:57,684
Girl, I don't want to step
on any toes.
325
00:11:57,785 --> 00:12:00,553
I'm sorry-- toes have
already been stepped upon.
326
00:12:00,653 --> 00:12:02,222
By Nigel.
327
00:12:02,322 --> 00:12:03,924
He is throwing a welcome tea
328
00:12:04,024 --> 00:12:05,658
on the one night
that happens to be
329
00:12:05,759 --> 00:12:08,361
the half birthday of
this house's most beloved ghost?
330
00:12:08,461 --> 00:12:10,097
(chuckling):
That's true.
331
00:12:10,197 --> 00:12:11,631
What was he thinking?
332
00:12:11,731 --> 00:12:14,067
Plus, I heard him calling jazz
American filth.
(gasps)
333
00:12:14,167 --> 00:12:15,836
Let's take this
limey bastard down.
334
00:12:15,936 --> 00:12:17,437
So you're throwing
a competing party
335
00:12:17,537 --> 00:12:18,972
just to spite Nigel?
336
00:12:19,072 --> 00:12:20,673
That sounds like a powder keg
that could explode,
337
00:12:20,774 --> 00:12:22,675
causing tons of
unnecessary drama in the house.
338
00:12:22,776 --> 00:12:24,077
So you're in?
339
00:12:24,177 --> 00:12:25,345
Uh, yeah. Love it.
340
00:12:25,445 --> 00:12:27,114
Thank you for doing this.
(giggles)
341
00:12:27,214 --> 00:12:30,083
I would very much like
342
00:12:30,183 --> 00:12:32,385
for you...
343
00:12:32,485 --> 00:12:35,522
to come to my party.
344
00:12:35,622 --> 00:12:38,225
Oh! Wow.
345
00:12:38,325 --> 00:12:39,692
Thanks, Hetty.
346
00:12:39,793 --> 00:12:41,694
But I'm supposed to go
to Nigel's thing.
347
00:12:41,795 --> 00:12:43,763
Oh, it's making me beg.
348
00:12:43,864 --> 00:12:45,866
THORFINN:
This is not right.
349
00:12:45,966 --> 00:12:47,367
Where last night
sat two candles,
350
00:12:47,467 --> 00:12:48,535
now there's only one.
351
00:12:48,635 --> 00:12:49,769
Does that really matter?
352
00:12:49,870 --> 00:12:52,840
Yes! Everything must
be exactly the same,
353
00:12:52,940 --> 00:12:54,641
because it will lead
to perfect kiss
354
00:12:54,741 --> 00:12:56,609
at the end of perfect night.
355
00:12:56,709 --> 00:12:58,979
Were you wearing that
blouse last night?
356
00:12:59,079 --> 00:13:00,180
Yes.
Hmm.
357
00:13:00,280 --> 00:13:01,714
It's not great color on you, but...
358
00:13:01,815 --> 00:13:03,616
we play the hand
that we are dealt.
359
00:13:03,716 --> 00:13:05,886
We would eat as last meal
before my father
360
00:13:05,986 --> 00:13:07,720
would ride off into battle.
361
00:13:07,821 --> 00:13:09,089
What do they taste like?
362
00:13:09,189 --> 00:13:10,223
(exhales sharply)
363
00:13:10,323 --> 00:13:11,925
(groans)
364
00:13:12,025 --> 00:13:14,494
♪ All you need to get by ♪
365
00:13:14,594 --> 00:13:16,596
♪ Are beers, trucks and wives. ♪
366
00:13:16,696 --> 00:13:18,265
(laughs)
Thank you.
367
00:13:18,365 --> 00:13:21,134
I'll take a non-geographical
location and, uh,
368
00:13:21,234 --> 00:13:23,203
something you wouldn't want
your boss to find out about.
369
00:13:23,303 --> 00:13:26,439
Right. Okay.
I'm going to say pirate ship
370
00:13:26,539 --> 00:13:29,009
and, uh... Oh, boy.
371
00:13:29,910 --> 00:13:31,244
(whispers):
Staples.
372
00:13:31,344 --> 00:13:32,545
Tables?
373
00:13:32,645 --> 00:13:34,247
Staples.
374
00:13:34,347 --> 00:13:35,582
What?
375
00:13:35,682 --> 00:13:37,550
Last night was staples.
376
00:13:37,650 --> 00:13:40,720
I mean, um...
where am I?
377
00:13:40,820 --> 00:13:42,055
Wait, I'm confused.
378
00:13:42,155 --> 00:13:44,191
You actually
remember the date?
379
00:13:44,291 --> 00:13:48,195
But date went so well.
380
00:13:48,295 --> 00:13:49,696
Why did you lie?
381
00:13:49,796 --> 00:13:51,899
Because... (sighs)
382
00:13:51,999 --> 00:13:53,566
I didn't want it
to go well.
383
00:13:53,666 --> 00:13:55,335
I'm sorry.
384
00:13:55,435 --> 00:13:57,304
I got to go.
385
00:13:57,404 --> 00:13:59,839
♪ ♪
386
00:13:59,940 --> 00:14:02,209
Relationships are harrrd.
387
00:14:02,309 --> 00:14:05,412
Sorry, once I fire up this
engine, I can't turn it off.
388
00:14:11,518 --> 00:14:14,854
Okay, okay, I'm here.
The party can begin.
389
00:14:14,955 --> 00:14:16,389
Oh, no.
390
00:14:16,489 --> 00:14:18,125
That was a joke
that was entirely reliant
391
00:14:18,225 --> 00:14:19,726
on the party
having already begun.
392
00:14:19,826 --> 00:14:20,928
Where is everyone?
393
00:14:21,028 --> 00:14:23,196
It appears that
they're elsewhere.
394
00:14:23,296 --> 00:14:26,499
Your entire house
has stood me up.
395
00:14:26,599 --> 00:14:27,700
But why?
396
00:14:27,800 --> 00:14:28,969
(Alberta exclaims)
397
00:14:29,069 --> 00:14:31,471
Oh, another half trip
around the sun.
398
00:14:31,571 --> 00:14:32,940
What a ride. (laughs)
399
00:14:33,040 --> 00:14:35,075
Man, you're really dominating
Nigel's welcome tea.
400
00:14:35,175 --> 00:14:36,209
Mm-hmm.
401
00:14:36,309 --> 00:14:37,710
And what is going on here?
402
00:14:37,810 --> 00:14:39,346
SASAPPIS:
Hetty's throwing
an epic party
403
00:14:39,446 --> 00:14:42,215
on the same night as
Nigel's party, for some reason.
404
00:14:42,315 --> 00:14:43,483
And go.
405
00:14:43,583 --> 00:14:45,885
Hetty, is this true?
Why would you do that?
406
00:14:45,986 --> 00:14:48,255
Nigel said he invited you.
407
00:14:48,355 --> 00:14:49,889
Oh, he did, he did invite me,
408
00:14:49,990 --> 00:14:52,892
after he invited
this basement dweller.
409
00:14:52,993 --> 00:14:55,662
Uh, please send Nigel
my regrets.
410
00:14:56,596 --> 00:15:00,000
So this is revenge
for some perceived slight?
411
00:15:00,100 --> 00:15:01,534
No, that slight was very real.
412
00:15:01,634 --> 00:15:02,936
You have acted most cruelly
413
00:15:03,036 --> 00:15:04,904
toward someone
I care about very much.
414
00:15:05,005 --> 00:15:07,174
And I would not have
expected that
415
00:15:07,274 --> 00:15:09,809
from my supposed best friend.
416
00:15:09,909 --> 00:15:11,678
(gasps)
417
00:15:11,778 --> 00:15:14,247
Isaac, wait.
418
00:15:15,215 --> 00:15:17,817
Okay, can I get a suggestion
of a children's game
419
00:15:17,917 --> 00:15:20,253
and something you wouldn't want
to eat for lunch.
420
00:15:20,353 --> 00:15:21,854
What are you doing?
421
00:15:21,955 --> 00:15:23,923
Saving this party.
422
00:15:24,824 --> 00:15:26,226
Hey, Flower, got a sec?
423
00:15:26,326 --> 00:15:27,961
I don't want to talk
about it, Sam.
424
00:15:28,061 --> 00:15:29,496
Well, Thor is devastated,
425
00:15:29,596 --> 00:15:31,098
and I just canceled two
Valentine's dates in a row
426
00:15:31,198 --> 00:15:33,333
to watch my husband choke
down some rams' balls,
427
00:15:33,433 --> 00:15:35,235
so I think you kind of have to.
428
00:15:35,335 --> 00:15:37,904
(sighs)
What did you mean, you didn't
want the date to go well?
429
00:15:38,005 --> 00:15:39,239
Because, if it went well,
430
00:15:39,339 --> 00:15:40,907
then Thor and I
could end up together,
431
00:15:41,008 --> 00:15:43,576
and it might be really amazing
and we could fall in love.
432
00:15:43,676 --> 00:15:45,312
Those are all good things.
433
00:15:45,412 --> 00:15:47,147
No, Sam, don't you see?
434
00:15:47,247 --> 00:15:49,249
Good things don't last.
435
00:15:49,349 --> 00:15:51,351
And I don't want
to get hurt again.
436
00:15:51,451 --> 00:15:53,453
Not after what happened
with Michael.
437
00:15:53,553 --> 00:15:56,256
Michael? Is that the guy
you mentioned at dinner?
438
00:15:56,356 --> 00:15:57,924
Uh-huh.
439
00:15:58,925 --> 00:16:00,960
You can tell me, Flower.
440
00:16:02,329 --> 00:16:04,131
We met in law school.
441
00:16:04,231 --> 00:16:05,532
You were in law school?
442
00:16:05,632 --> 00:16:07,700
Yeah. Well, not always
in law school.
443
00:16:07,800 --> 00:16:09,702
A lot of times,
we were outdoors,
444
00:16:09,802 --> 00:16:11,838
walking from
one building to another.
445
00:16:11,938 --> 00:16:13,173
Sure.
446
00:16:13,273 --> 00:16:15,208
We were planning a wedding
for after we graduated.
447
00:16:15,308 --> 00:16:17,977
But the universe
had other plans.
448
00:16:20,280 --> 00:16:22,882
♪ Tonight you're mine ♪
449
00:16:22,982 --> 00:16:24,751
♪ Completely ♪
450
00:16:24,851 --> 00:16:26,586
(chuckles)
451
00:16:27,687 --> 00:16:30,557
♪ You give your love ♪
452
00:16:30,657 --> 00:16:32,859
♪ So sweetly... ♪
453
00:16:33,893 --> 00:16:37,164
That was my last
one-on-one date.
454
00:16:37,264 --> 00:16:38,831
I'm so sorry.
455
00:16:38,931 --> 00:16:40,900
I didn't want to feel
that kind of pain again,
456
00:16:41,000 --> 00:16:43,870
so I never allowed myself
to get close to just one person.
457
00:16:43,970 --> 00:16:45,338
Even Ira.
458
00:16:45,438 --> 00:16:46,906
But last night with Thor,
459
00:16:47,006 --> 00:16:49,909
it made me feel like
I could be happy with just him,
460
00:16:50,009 --> 00:16:51,411
and it was scary.
461
00:16:51,511 --> 00:16:54,781
I'm really grateful you
trusted me with all this, but...
462
00:16:54,881 --> 00:16:57,617
I think there's someone else
you might want to share it with.
463
00:16:57,717 --> 00:16:59,252
That weird basement ghost girl.
464
00:16:59,352 --> 00:17:00,787
No.
The mailman?
465
00:17:00,887 --> 00:17:03,490
Thor. Just tell Thor. Right.
466
00:17:04,624 --> 00:17:06,726
I understand if
neither of you
467
00:17:06,826 --> 00:17:08,261
feel like talking
to me right now,
468
00:17:08,361 --> 00:17:10,330
but I owe you both an apology.
469
00:17:10,430 --> 00:17:11,564
Indeed, you do.
470
00:17:11,664 --> 00:17:13,433
The truth is,
471
00:17:13,533 --> 00:17:16,603
I acted the way I did
because I was jealous.
472
00:17:16,703 --> 00:17:18,438
At first, of course,
I was happy
473
00:17:18,538 --> 00:17:20,207
that you and Nigel
had gotten together,
474
00:17:20,307 --> 00:17:22,175
but then he moved in,
475
00:17:22,275 --> 00:17:25,945
and I started to worry that
perhaps I might be left behind.
476
00:17:26,045 --> 00:17:28,748
And I may have
used the slight
477
00:17:28,848 --> 00:17:31,084
as an opportunity
to lash out.
478
00:17:31,184 --> 00:17:33,586
Hetty, I had no idea
you felt that way.
479
00:17:33,686 --> 00:17:36,889
If it makes you feel any better,
I must admit
480
00:17:36,989 --> 00:17:39,759
I was a little threatened
by your closeness with Isaac.
481
00:17:39,859 --> 00:17:42,028
It's hard to be
the significant other
482
00:17:42,129 --> 00:17:44,697
when there's
such a significant... other.
483
00:17:44,797 --> 00:17:48,268
That may be why I issued
a late invitation.
484
00:17:48,368 --> 00:17:50,470
Huh. So it was a snub.
485
00:17:50,570 --> 00:17:52,339
One I deeply regret.
486
00:17:52,439 --> 00:17:53,406
Oh.
487
00:17:53,506 --> 00:17:54,541
Huzzah!
488
00:17:54,641 --> 00:17:56,543
Our wounds are healing. (laughs)
489
00:17:56,643 --> 00:17:58,178
And apply this knowledge
as a salve:
490
00:17:58,278 --> 00:18:01,348
There's enough of old Higgintoot
to go around.
491
00:18:01,448 --> 00:18:02,749
(laughing):
Oh, indeed.
492
00:18:02,849 --> 00:18:05,285
I was being completely silly.
As was I.
493
00:18:05,385 --> 00:18:06,986
Such a détente calls for tea.
494
00:18:07,086 --> 00:18:09,989
I shall summon Sam
to summon Jay.
495
00:18:10,089 --> 00:18:12,592
(laughter)
496
00:18:14,694 --> 00:18:16,496
You don't regret
the late invite.
497
00:18:16,596 --> 00:18:18,865
Half birthday, my ass.
498
00:18:20,099 --> 00:18:22,001
Isaac shall be mine.
499
00:18:22,101 --> 00:18:24,070
Over my dead body.
500
00:18:24,171 --> 00:18:25,538
(both scoff)
501
00:18:26,639 --> 00:18:28,475
Yeah, so that's what's
behind my hang-ups
502
00:18:28,575 --> 00:18:30,477
with a two-person thing.
503
00:18:30,577 --> 00:18:32,312
Very sorry that happened.
504
00:18:32,412 --> 00:18:33,880
That is very hard, but...
505
00:18:33,980 --> 00:18:35,882
also, what I'm hearing is that
506
00:18:35,982 --> 00:18:38,351
Thor so great at dating
that it is scary.
507
00:18:38,451 --> 00:18:40,353
(both laugh)
508
00:18:40,453 --> 00:18:41,588
The thing is, Flower,
509
00:18:41,688 --> 00:18:42,722
Thor cannot die.
510
00:18:42,822 --> 00:18:45,658
Thor already dead. But...
511
00:18:45,758 --> 00:18:50,397
beyond all that,
I know about pain, Flower.
512
00:18:50,497 --> 00:18:52,599
I know about loss.
513
00:18:52,699 --> 00:18:55,602
You recall powerful
testicle story?
514
00:18:55,702 --> 00:18:57,370
Of course.
515
00:18:57,470 --> 00:19:00,507
It was probably the most moving
testicle story I've ever heard.
516
00:19:00,607 --> 00:19:04,744
Thor not saying that
no bad things can ever happen,
517
00:19:04,844 --> 00:19:09,216
but when they do, maybe we could
be there for each other.
518
00:19:09,316 --> 00:19:11,584
Maybe we can.
519
00:19:11,684 --> 00:19:16,155
You saying that you are open
to dating Thor?
520
00:19:17,156 --> 00:19:18,491
Okay. What the hell?
521
00:19:18,591 --> 00:19:20,159
Yes!
522
00:19:20,260 --> 00:19:21,794
Wait.
523
00:19:21,894 --> 00:19:25,498
How will I know
you remember this conversation?
524
00:19:25,598 --> 00:19:27,334
Here's a little
secret, Thor.
525
00:19:27,434 --> 00:19:29,135
I may forget a lot of stuff,
526
00:19:29,236 --> 00:19:32,505
but I always remember
the important things.
527
00:19:32,605 --> 00:19:34,507
Like our date.
528
00:19:34,607 --> 00:19:36,576
And that kiss in the hallway.
529
00:19:36,676 --> 00:19:38,478
You remember?
530
00:19:38,578 --> 00:19:40,480
I could use a refresher.
531
00:19:40,580 --> 00:19:43,883
Okay, well,
we were in the hallway.
532
00:19:43,983 --> 00:19:46,453
I was faced north very sto...
533
00:19:46,553 --> 00:19:48,655
Come here,
you murderous bastard.
534
00:19:56,062 --> 00:19:57,364
Happy Valentine's Day.
(chuckles)
535
00:19:57,464 --> 00:19:59,532
Well, happy six days
after Valentine's Day.
536
00:19:59,632 --> 00:20:02,302
I'm sorry that your favorite
restaurant blacklisted us
537
00:20:02,402 --> 00:20:04,070
after we canceled
twice in a week.
538
00:20:04,170 --> 00:20:05,305
Ah, that's okay.
539
00:20:05,405 --> 00:20:06,973
No, it's not okay.
540
00:20:07,073 --> 00:20:09,509
You were right-- I do need to
say no to the ghosts more often.
541
00:20:09,609 --> 00:20:10,877
Especially when
it's about something
542
00:20:10,977 --> 00:20:12,011
that's important to us.
543
00:20:12,111 --> 00:20:13,280
Thank you.
544
00:20:13,380 --> 00:20:16,148
To our ghost-free dinner.
545
00:20:16,249 --> 00:20:18,117
Uh, Sam, is it
really ghost-free?
546
00:20:18,217 --> 00:20:20,887
I swear. I called in a favor
to guarantee absolute privacy.
547
00:20:20,987 --> 00:20:23,423
Look, Thor, I just need Sam
to light a candle.
548
00:20:23,523 --> 00:20:25,224
It is time for my aromatherapy.
549
00:20:25,325 --> 00:20:26,793
Sorry. Not on the list.
550
00:20:26,893 --> 00:20:28,728
Come on, I just need
a quick channel change.
551
00:20:28,828 --> 00:20:30,997
And I'm just feeling
kind of lonely right now.
552
00:20:31,097 --> 00:20:32,299
I miss Jay.
553
00:20:32,399 --> 00:20:33,533
ALBERTA:
Sam, come on!
Let us in!
554
00:20:33,633 --> 00:20:35,134
SASAPPIS:
Let me smell the lamb!
555
00:20:35,234 --> 00:20:37,437
This is nice.
PETE: Sam!
556
00:20:37,537 --> 00:20:39,672
Uh-huh.
♪ Tonight you're mine ♪
557
00:20:39,772 --> 00:20:43,310
♪ Completely... ♪
558
00:20:49,649 --> 00:20:52,685
Captioning sponsored by CBS
559
00:20:52,785 --> 00:20:55,622
and TOYOTA.
560
00:20:55,722 --> 00:20:59,258
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
39827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.