All language subtitles for Ghosts.US.(2021).S02E15.A.Date.to.Remember.1080p.AMZN.WEB-DL.10bit.DDP5.1.x265-YELLO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,874 --> 00:00:09,043 Missed a comma there, Sam. Thank you. 2 00:00:09,143 --> 00:00:11,379 SASAPPIS: I think you're gonna want an apostrophe there. 3 00:00:11,479 --> 00:00:13,447 I mean, does she not see the squiggly red line? 4 00:00:13,547 --> 00:00:15,049 Um... (chuckles) 5 00:00:15,149 --> 00:00:17,585 Hello, Flower. It is, uh, me, Thorfinn. 6 00:00:17,685 --> 00:00:20,588 Uh, could I talk to you in the other room? 7 00:00:20,688 --> 00:00:23,791 Well, no, 'cause I'm in this room. Duh. 8 00:00:23,891 --> 00:00:25,259 Thor, we're gonna find out anything 9 00:00:25,359 --> 00:00:26,560 you have to say anyway, so just go ahead. 10 00:00:26,660 --> 00:00:28,596 (clearing throat): Okay, well, 11 00:00:28,696 --> 00:00:30,598 you remember the other day when you said you would go on 12 00:00:30,698 --> 00:00:32,133 one-on-one date with me? 13 00:00:32,233 --> 00:00:34,768 I was wondering... 14 00:00:34,868 --> 00:00:37,638 if you still want to. Wow. 15 00:00:37,738 --> 00:00:39,373 It's been a long time since I was on 16 00:00:39,473 --> 00:00:41,875 a regular two-person date. 17 00:00:41,975 --> 00:00:44,978 I used to go on a lot of three-person dates, some four. 18 00:00:45,079 --> 00:00:48,015 There was one date I don't have a totally accurate number for, 19 00:00:48,116 --> 00:00:50,418 but it was however many people could fit in a VW Bus. 20 00:00:50,518 --> 00:00:53,454 Look, Flower, we don't have to... 21 00:00:53,554 --> 00:00:55,856 She didn't say no, Thor. She just said she's nervous, 22 00:00:55,956 --> 00:00:57,991 and then overshared about some sort of road orgy. 23 00:00:58,092 --> 00:01:00,228 There's no way they were all wearing seat belts. 24 00:01:00,328 --> 00:01:02,130 No. Thor... 25 00:01:02,230 --> 00:01:03,697 I'm ready. 26 00:01:03,797 --> 00:01:05,366 It's time. 27 00:01:05,466 --> 00:01:06,800 (chuckling): Okay, well... 28 00:01:06,900 --> 00:01:08,969 I'll pick you up at your room tonight, uh... 29 00:01:09,069 --> 00:01:10,404 Cool. 30 00:01:10,504 --> 00:01:12,606 See you then. (others chuckle) 31 00:01:12,706 --> 00:01:14,642 That's fantastic. Congrats, buddy. 32 00:01:14,742 --> 00:01:16,544 Thor been dreaming of this moment 33 00:01:16,644 --> 00:01:19,247 ever since that magical day when 34 00:01:19,347 --> 00:01:20,448 Flower get eaten by bear. 35 00:01:20,548 --> 00:01:21,815 Oh, so what do you have planned? 36 00:01:21,915 --> 00:01:22,983 Well, truth is 37 00:01:23,083 --> 00:01:24,752 the only thing Thor know about dating 38 00:01:24,852 --> 00:01:26,854 is from what I learned on reality TV. 39 00:01:26,954 --> 00:01:28,322 But Thor can't take Flower 40 00:01:28,422 --> 00:01:29,990 on hot-air balloon trip 41 00:01:30,090 --> 00:01:33,394 or to private concert with unknown country music star 42 00:01:33,494 --> 00:01:35,496 whose label also owned by the network. 43 00:01:35,596 --> 00:01:37,298 You don't need any of that stuff, Thor. 44 00:01:37,398 --> 00:01:39,867 You can throw her a great date right here at Woodstone. Really? 45 00:01:39,967 --> 00:01:43,271 Do others who actually have success at dating agree? 46 00:01:43,371 --> 00:01:44,805 Oh, absolutely. Yeah, definitely. 47 00:01:44,905 --> 00:01:47,375 Yeah, I know you guys can't eat, but I could ask Jay 48 00:01:47,475 --> 00:01:49,477 to cook a delicious meal for you to smell. 49 00:01:49,577 --> 00:01:50,911 That would be amazing. 50 00:01:51,011 --> 00:01:52,713 And I could give you your very own concert 51 00:01:52,813 --> 00:01:54,315 after dinner. Yes. 52 00:01:54,415 --> 00:01:57,351 A-And I could perform some one-man improv for you guys. 53 00:01:57,451 --> 00:01:59,153 Absolutely, if time. 54 00:01:59,253 --> 00:02:00,554 We'll play it by ear. 55 00:02:00,654 --> 00:02:02,956 Tonight is gonna be best first date ever. 56 00:02:03,056 --> 00:02:04,124 (chuckles) 57 00:02:04,225 --> 00:02:06,460 ♪ ♪ 58 00:02:09,029 --> 00:02:11,332 Isaac, what are you doing in here? 59 00:02:11,432 --> 00:02:12,600 I'm welcoming Nigel. 60 00:02:12,700 --> 00:02:14,067 He just moved in to the library. 61 00:02:14,168 --> 00:02:16,970 Well, I've been waiting for you by the window. 62 00:02:17,070 --> 00:02:19,907 Have you forgotten about our weekly ponder? 63 00:02:20,007 --> 00:02:22,009 Weekly ponder? ISAAC: Yes. 64 00:02:22,109 --> 00:02:24,178 Hetty and I meet regularly to stare out of the window 65 00:02:24,278 --> 00:02:26,247 in the upstairs den and ponder life's great mysteries. 66 00:02:26,347 --> 00:02:27,748 Why are we here? What is our purpose? 67 00:02:27,848 --> 00:02:29,750 Do fish have nightmares? You know, that type of thing. 68 00:02:29,850 --> 00:02:32,019 Well, please, do not let me keep you. 69 00:02:32,119 --> 00:02:33,854 Are you sure? The last thing I would want 70 00:02:33,954 --> 00:02:35,723 is to come between you and your best friend 71 00:02:35,823 --> 00:02:37,491 for the most special of traditions. 72 00:02:37,591 --> 00:02:39,227 Well, then it's settled. 73 00:02:39,327 --> 00:02:41,629 Let's go, Isaac. 74 00:02:41,729 --> 00:02:43,897 Although, if I may be so bold, 75 00:02:43,997 --> 00:02:46,667 what if I were to join the ponder? 76 00:02:46,767 --> 00:02:48,336 Oh, that's interesting. 77 00:02:48,436 --> 00:02:51,639 And yet, there really is only room for two 78 00:02:51,739 --> 00:02:53,974 to comfortably stare out that window. 79 00:02:54,074 --> 00:02:56,176 Well, it's lucky I'm of slender build. 80 00:02:56,277 --> 00:02:58,612 I could insert myself right between the two of you. 81 00:02:58,712 --> 00:03:00,281 How wonderful. 82 00:03:00,381 --> 00:03:02,082 Indeed. 83 00:03:03,484 --> 00:03:05,018 (Jay laughs) 84 00:03:05,118 --> 00:03:06,387 You want to postpone 85 00:03:06,487 --> 00:03:08,522 our Valentine's dinner date to instead have me cook 86 00:03:08,622 --> 00:03:12,025 a four-course meal for two ghosts to smell? 87 00:03:12,125 --> 00:03:14,328 Okay, sounds like Jay's on board. 88 00:03:14,428 --> 00:03:17,097 Babe, you got to start learning how to say no to the ghosts. 89 00:03:17,197 --> 00:03:19,733 I know it's a big ask, but it's really important to Thor. 90 00:03:19,833 --> 00:03:22,069 Well, can't he just do it another night? 91 00:03:22,169 --> 00:03:23,604 There's some concern in the ghost community 92 00:03:23,704 --> 00:03:24,905 that Flower could change her mind. 93 00:03:25,005 --> 00:03:26,607 And to be fair, we weren't going out 94 00:03:26,707 --> 00:03:28,442 on the actual Valentine's Day anyway. 95 00:03:28,542 --> 00:03:29,977 Right, because on that night, 96 00:03:30,077 --> 00:03:32,112 I was making food for humans in exchange for money, 97 00:03:32,212 --> 00:03:33,981 which we're apparently now using to make 98 00:03:34,081 --> 00:03:36,016 throwaway food for invisible people. 99 00:03:36,116 --> 00:03:37,818 You can eat the stuff afterwards. 100 00:03:37,918 --> 00:03:40,688 Why did you say "you" can eat it afterwards? 101 00:03:40,788 --> 00:03:43,624 'Cause Thor has a very specific menu in mind 102 00:03:43,724 --> 00:03:46,026 which isn't exactly my taste. 103 00:03:46,126 --> 00:03:47,495 Hmm. He wants to surprise Flower 104 00:03:47,595 --> 00:03:48,762 with his favorite foods. 105 00:03:48,862 --> 00:03:50,230 He's very proud of his culture. 106 00:03:50,331 --> 00:03:53,133 Okay. What do Vikings eat? 107 00:03:53,233 --> 00:03:54,635 Cod. (chuckles) 108 00:03:54,735 --> 00:03:56,870 Obviously, and some other things. 109 00:03:56,970 --> 00:03:59,873 Boiled antlers, rams' testicles, pig heart, 110 00:03:59,973 --> 00:04:02,343 horse because special occasion. 111 00:04:02,443 --> 00:04:04,645 I'll make a list. I do love cod. 112 00:04:04,745 --> 00:04:06,580 See? (chuckles) You're gonna love it. 113 00:04:06,680 --> 00:04:08,649 NANCY: And who's this guy? 114 00:04:08,749 --> 00:04:11,285 Once again, that's Lord Landingham. 115 00:04:11,385 --> 00:04:14,021 He is the main character of Bodices Barons. 116 00:04:14,121 --> 00:04:16,757 As I've said several times now. Right. 117 00:04:16,857 --> 00:04:20,027 Ah, Hetty, just the person I've been looking for. 118 00:04:20,127 --> 00:04:22,062 I'm hosting a welcome tea tomorrow night 119 00:04:22,162 --> 00:04:24,097 to properly greet my new housemates, 120 00:04:24,197 --> 00:04:26,567 and I wanted to extend an invitation. 121 00:04:26,667 --> 00:04:27,735 Tomorrow night, you say? 122 00:04:27,835 --> 00:04:29,036 Assuming I am not 123 00:04:29,136 --> 00:04:30,704 released from this endless purgatory... 124 00:04:30,804 --> 00:04:32,706 (laughs) I shall be there. 125 00:04:32,806 --> 00:04:34,174 (chuckles) Splendid. 126 00:04:34,274 --> 00:04:35,443 I will see you then. 127 00:04:35,543 --> 00:04:37,077 Nancy. 128 00:04:37,177 --> 00:04:39,112 (grunts softly) 129 00:04:39,212 --> 00:04:41,048 Well, that was rude. 130 00:04:41,148 --> 00:04:42,149 What was? 131 00:04:42,249 --> 00:04:44,151 He invited me right in front of you. 132 00:04:44,251 --> 00:04:45,786 Now, he has every reason 133 00:04:45,886 --> 00:04:48,389 to not want something like you at his formal event, 134 00:04:48,489 --> 00:04:49,990 but still, he could've waited for you 135 00:04:50,090 --> 00:04:52,225 to crawl back down to your lair before approaching me. 136 00:04:52,326 --> 00:04:53,694 Ah, no worries. 137 00:04:53,794 --> 00:04:56,296 Captain Crumpet actually invited me yesterday. 138 00:04:56,397 --> 00:04:58,799 I'm sorry, Nigel invited you 139 00:04:58,899 --> 00:05:00,300 before he invited me, 140 00:05:00,401 --> 00:05:01,735 the lady of the house? 141 00:05:01,835 --> 00:05:03,136 That's what it looks like. 142 00:05:03,236 --> 00:05:06,340 Well, this challenge shall not go unanswered. 143 00:05:06,440 --> 00:05:08,008 Nigel will rue the day 144 00:05:08,108 --> 00:05:10,344 he courted Hetty Woodstone as a rival. 145 00:05:10,444 --> 00:05:12,045 Now, who's this bald guy? 146 00:05:12,145 --> 00:05:14,515 Once again, it is Lord Landingham. 147 00:05:14,615 --> 00:05:16,950 He took his hat off. Oh. 148 00:05:17,050 --> 00:05:19,753 THORFINN: Can't believe big night finally here. 149 00:05:19,853 --> 00:05:21,789 Are you sure silverware properly laid out? 150 00:05:21,889 --> 00:05:24,458 What about those beard braids? Are they okay? 151 00:05:24,558 --> 00:05:25,659 You're just nervous 'cause this is 152 00:05:25,759 --> 00:05:27,160 your first date ever, but don't worry. 153 00:05:27,260 --> 00:05:28,962 You're gonna do great. JAY: Yeah, big guy. 154 00:05:29,062 --> 00:05:33,200 You're amazing, and Flower has almost no other options. 155 00:05:33,300 --> 00:05:34,968 Yeah. Just stay calm. 156 00:05:35,068 --> 00:05:36,303 You're putting too much stress on this. 157 00:05:36,404 --> 00:05:38,271 (chuckles) No pressure. 158 00:05:38,372 --> 00:05:40,040 It's just that if date go badly, 159 00:05:40,140 --> 00:05:41,875 Flower will never want to go out again, 160 00:05:41,975 --> 00:05:43,411 and then things awkward forever, 161 00:05:43,511 --> 00:05:45,713 and then Thor be miserable for all of eternity 162 00:05:45,813 --> 00:05:48,449 and want to die but unable to. 163 00:05:48,549 --> 00:05:51,118 Uh, babe, I don't think that's where the salad forks go. 164 00:05:51,218 --> 00:05:52,786 Oh, by the eye of the All-father, 165 00:05:52,886 --> 00:05:54,622 this is a disaster! 166 00:06:00,461 --> 00:06:02,229 Okay, for your first course, this is my take 167 00:06:02,329 --> 00:06:03,864 on sour rams' testicles, 168 00:06:03,964 --> 00:06:07,735 which I've paired with an oaky cab, because why not? 169 00:06:11,472 --> 00:06:14,975 Okay. They are loving the smell of your testicles. 170 00:06:15,075 --> 00:06:17,210 Happy Valentine's Day to me. 171 00:06:17,310 --> 00:06:20,147 So, what was last two-person date you have? 172 00:06:20,247 --> 00:06:21,749 And follow-up-- 173 00:06:21,849 --> 00:06:23,083 how does this compare? 174 00:06:23,183 --> 00:06:26,654 Um, it was with this guy Michael. 175 00:06:26,754 --> 00:06:29,256 And we just... 176 00:06:29,356 --> 00:06:31,525 hung out and listened to music. 177 00:06:31,625 --> 00:06:33,927 It's not a great idea to bring up exes. 178 00:06:34,027 --> 00:06:35,362 Right, right. 179 00:06:35,463 --> 00:06:36,730 Thor forget rules of dating. 180 00:06:36,830 --> 00:06:38,365 Never bring up other contestants, 181 00:06:38,466 --> 00:06:40,468 and never eat big meal before fantasy suite. 182 00:06:40,568 --> 00:06:42,302 There you go. (chuckles) 183 00:06:42,402 --> 00:06:44,404 So, Thor, tell me about this dish. 184 00:06:44,505 --> 00:06:46,406 Did you eat it a lot when you were alive? 185 00:06:46,507 --> 00:06:49,242 In my family, we would eat as last meal 186 00:06:49,342 --> 00:06:51,411 before my father would ride off into battle. 187 00:06:51,512 --> 00:06:53,547 Mm-hmm. But one spring, 188 00:06:53,647 --> 00:06:55,883 Father did not return. 189 00:06:57,217 --> 00:06:59,286 And we never eat testicles again. 190 00:06:59,386 --> 00:07:01,288 Oh, Thor. 191 00:07:01,388 --> 00:07:03,290 (sighs) I-I wish I could try them. 192 00:07:03,390 --> 00:07:05,158 What do they taste like? 193 00:07:05,258 --> 00:07:07,227 Truth is, been so long, 194 00:07:07,327 --> 00:07:10,030 Thor not remember what they taste like. 195 00:07:10,130 --> 00:07:14,067 This is sad for Thor that this memory is lost. 196 00:07:14,167 --> 00:07:16,069 (gasps) I have an idea. 197 00:07:16,169 --> 00:07:17,404 Sam could try them 198 00:07:17,505 --> 00:07:18,872 and describe them to us. 199 00:07:18,972 --> 00:07:20,007 (chuckles): Yes. 200 00:07:20,107 --> 00:07:21,174 Sam, please. 201 00:07:21,274 --> 00:07:22,943 In memory of my father, 202 00:07:23,043 --> 00:07:24,545 try the testicles. 203 00:07:24,645 --> 00:07:27,648 Uh, Jay, the ghosts are asking 204 00:07:27,748 --> 00:07:29,950 if you could eat some of the dish 205 00:07:30,050 --> 00:07:32,119 and describe it to them. 206 00:07:32,219 --> 00:07:34,421 Isn't that something you could do? 207 00:07:34,522 --> 00:07:35,756 Yeah, any person okay. 208 00:07:35,856 --> 00:07:37,558 What? Women aren't allowed? 209 00:07:37,658 --> 00:07:39,326 That's so unfair, but also, 210 00:07:39,426 --> 00:07:42,029 out of respect to your culture, okay. 211 00:07:42,129 --> 00:07:44,665 Fine. (sighs) 212 00:07:51,371 --> 00:07:52,673 Mm. 213 00:07:53,507 --> 00:07:55,242 Well? Yeah, it's not great. 214 00:07:55,342 --> 00:07:57,978 Why is it so chewy? 215 00:07:58,078 --> 00:08:00,981 THORFINN: Mm, yes, all coming back to Thor. 216 00:08:02,149 --> 00:08:04,184 This is... 217 00:08:04,284 --> 00:08:06,253 very special moment. 218 00:08:06,353 --> 00:08:07,855 Aw, Thor. 219 00:08:07,955 --> 00:08:09,657 I love this side of you. 220 00:08:10,824 --> 00:08:12,660 Ugh! Oh, God. 221 00:08:12,760 --> 00:08:15,162 The cab just enhances the flavor. 222 00:08:15,262 --> 00:08:17,164 Oh, this is a disastrous pairing. 223 00:08:17,264 --> 00:08:19,700 ♪ When life gets you down ♪ 224 00:08:19,800 --> 00:08:22,169 ♪ With a nasty surprise ♪ 225 00:08:22,269 --> 00:08:25,005 ♪ All you need to get by ♪ 226 00:08:25,105 --> 00:08:27,741 ♪ Are beers, trucks and wives... ♪ 227 00:08:27,841 --> 00:08:30,177 Is cover of Luke McKewk song. 228 00:08:30,277 --> 00:08:32,079 Very famous unknown country singer. 229 00:08:32,179 --> 00:08:33,246 Oh. 230 00:08:33,346 --> 00:08:34,748 All right, hello. 231 00:08:34,848 --> 00:08:36,717 I am Pete Martino, your one-ghost improv troupe. 232 00:08:36,817 --> 00:08:40,020 All I need to get started is a non-geographical location 233 00:08:40,120 --> 00:08:42,489 and something you wouldn't want your boss to find out about. 234 00:08:42,590 --> 00:08:45,258 Just yell 'em out, folks. Oh. Pirate ship, and I'm stealing staples. 235 00:08:45,358 --> 00:08:46,426 Pirate ship and stealing staples. 236 00:08:46,526 --> 00:08:47,628 Got it. (clears throat) 237 00:08:47,728 --> 00:08:50,330 Where arrr me staples? 238 00:08:50,430 --> 00:08:52,199 (both laugh) 239 00:08:52,299 --> 00:08:54,267 Impossible. Had to know suggestion 240 00:08:54,367 --> 00:08:55,268 ahead of time. 241 00:08:55,368 --> 00:08:56,837 You have a gift, Pete. 242 00:08:56,937 --> 00:08:58,371 How much longer? 243 00:08:58,471 --> 00:09:01,408 Oh, Pete says he has 45 minutes in him. 244 00:09:01,508 --> 00:09:03,276 Cool. 245 00:09:03,376 --> 00:09:07,280 Well, this is where I live. 246 00:09:07,380 --> 00:09:09,049 Yes, of course. 247 00:09:09,149 --> 00:09:10,584 I had such a great time, Thor. 248 00:09:10,684 --> 00:09:12,085 All that stuff you planned, 249 00:09:12,185 --> 00:09:13,987 and you didn't mention murder even once. 250 00:09:14,087 --> 00:09:16,990 Thor saw many openings but held back. 251 00:09:17,090 --> 00:09:18,525 Can share on second date. 252 00:09:18,626 --> 00:09:20,193 (clears throat) I mean, 253 00:09:20,293 --> 00:09:22,429 if there is second date. (chuckles) 254 00:09:22,529 --> 00:09:23,731 Sorry. 255 00:09:23,831 --> 00:09:25,799 Thor get ahead of Thorself. 256 00:09:25,899 --> 00:09:28,769 Oh, I think you've got a pretty good chance. 257 00:09:28,869 --> 00:09:30,237 Thor... 258 00:09:30,337 --> 00:09:32,172 tonight was perfect. 259 00:09:32,272 --> 00:09:34,407 ♪ ♪ 260 00:09:35,976 --> 00:09:38,045 (electrical buzzing, crackling) 261 00:09:39,346 --> 00:09:41,281 Sorry. (chuckles) 262 00:09:41,381 --> 00:09:43,050 I'm finally ready to try 263 00:09:43,150 --> 00:09:45,318 that thing you've been asking me to do. 264 00:09:45,418 --> 00:09:46,787 Really? Yes. 265 00:09:46,887 --> 00:09:48,656 But just this once and just for a few minutes, 266 00:09:48,756 --> 00:09:52,025 we can engage in... pillow talk. 267 00:09:52,125 --> 00:09:54,527 Yes! The walls are coming down, baby. 268 00:09:54,628 --> 00:09:55,763 Don't read into it. 269 00:09:55,863 --> 00:09:57,330 I still view you largely as a replacement 270 00:09:57,430 --> 00:09:58,932 for the washing machine. 271 00:09:59,032 --> 00:10:01,434 But matters are on my mind, and I need an ear to bend. 272 00:10:01,534 --> 00:10:05,138 I'm here. You bend any part of me you like. 273 00:10:05,238 --> 00:10:08,541 Well, I've been slighted by Nigel 274 00:10:08,642 --> 00:10:11,044 with a pointedly tardy invite to his tea party, 275 00:10:11,144 --> 00:10:13,747 and I have to develop a strategy to put him in his place. 276 00:10:13,847 --> 00:10:14,715 Got it. 277 00:10:14,815 --> 00:10:15,916 Remember the story you told 278 00:10:16,016 --> 00:10:17,317 about Mamie Fish and how she didn't 279 00:10:17,417 --> 00:10:18,652 invite you to her daughter's debut, 280 00:10:18,752 --> 00:10:20,754 so you threw a rival party to ruin it? 281 00:10:20,854 --> 00:10:22,756 (gasps) Yes. I crushed that little girl. 282 00:10:22,856 --> 00:10:23,791 So do that. 283 00:10:23,891 --> 00:10:25,092 It's a pretty good idea, right? 284 00:10:25,192 --> 00:10:30,197 You are one of the smartest washing machines 285 00:10:30,297 --> 00:10:31,865 I've ever come across. 286 00:10:31,965 --> 00:10:34,234 TREVOR: How about I show you my spin cycle? 287 00:10:34,334 --> 00:10:35,535 HETTY: Oh, my. 288 00:10:35,635 --> 00:10:38,505 ♪ Beers, trucks and wives. ♪ 289 00:10:38,605 --> 00:10:40,507 Thorfinn just came in looking chipper. 290 00:10:40,607 --> 00:10:42,575 Ooh. Did my man get lucky last night? 291 00:10:42,676 --> 00:10:44,912 (chuckles) Thorfinn is gentleman, 292 00:10:45,012 --> 00:10:48,081 so I simply say that date went very well 293 00:10:48,181 --> 00:10:51,919 and I leave out part where me and Flower make out big-time. 294 00:10:52,019 --> 00:10:54,387 (gasps) They made out. My man. 295 00:10:54,487 --> 00:10:57,224 Nothing revs up a lady like some good improv, huh? 296 00:10:57,324 --> 00:10:58,325 Hey, guys. 297 00:10:58,425 --> 00:10:59,927 Hey. Good morning, Flower. 298 00:11:00,027 --> 00:11:03,563 So, last night was pretty special. 299 00:11:03,663 --> 00:11:05,565 Oh, yeah? What'd you get up to? 300 00:11:05,665 --> 00:11:07,968 (both laughing) 301 00:11:08,068 --> 00:11:09,703 Very funny. 302 00:11:09,803 --> 00:11:11,705 Why are we laughing? What's funny? 303 00:11:11,805 --> 00:11:14,207 Do you not remember date? 304 00:11:14,307 --> 00:11:16,443 Ugh, I'm so bad at those. 305 00:11:16,543 --> 00:11:18,411 I want to say... 306 00:11:18,511 --> 00:11:20,213 April 35th? 307 00:11:20,313 --> 00:11:22,015 No, that sounds wrong. 308 00:11:22,115 --> 00:11:23,784 Ah. 309 00:11:24,985 --> 00:11:28,255 She does not remember perfect night together. 310 00:11:28,355 --> 00:11:30,357 I'm so sorry, Thor. 311 00:11:30,457 --> 00:11:32,092 We redo. 312 00:11:32,192 --> 00:11:33,426 Tonight. 313 00:11:33,526 --> 00:11:35,328 Everything exactly the same. 314 00:11:35,428 --> 00:11:36,797 Uh... (chuckles) no. 315 00:11:36,897 --> 00:11:39,032 Jay and I actually have Valentine's Day plans 316 00:11:39,132 --> 00:11:41,601 that we already moved once for your first date. 317 00:11:41,701 --> 00:11:43,670 Exactly. So you cancel again. 318 00:11:43,771 --> 00:11:46,473 Which is how original perfect night began. 319 00:11:46,573 --> 00:11:48,776 (laughs) We're off to great start. 320 00:11:48,876 --> 00:11:50,677 What's happening to our plans? 321 00:11:50,778 --> 00:11:52,312 I think you know. 322 00:11:52,412 --> 00:11:53,947 So, what do you think? 323 00:11:54,047 --> 00:11:55,816 Isn't tonight also Nigel's welcome tea? 324 00:11:55,916 --> 00:11:57,684 Girl, I don't want to step on any toes. 325 00:11:57,785 --> 00:12:00,553 I'm sorry-- toes have already been stepped upon. 326 00:12:00,653 --> 00:12:02,222 By Nigel. 327 00:12:02,322 --> 00:12:03,924 He is throwing a welcome tea 328 00:12:04,024 --> 00:12:05,658 on the one night that happens to be 329 00:12:05,759 --> 00:12:08,361 the half birthday of this house's most beloved ghost? 330 00:12:08,461 --> 00:12:10,097 (chuckling): That's true. 331 00:12:10,197 --> 00:12:11,631 What was he thinking? 332 00:12:11,731 --> 00:12:14,067 Plus, I heard him calling jazz American filth. (gasps) 333 00:12:14,167 --> 00:12:15,836 Let's take this limey bastard down. 334 00:12:15,936 --> 00:12:17,437 So you're throwing a competing party 335 00:12:17,537 --> 00:12:18,972 just to spite Nigel? 336 00:12:19,072 --> 00:12:20,673 That sounds like a powder keg that could explode, 337 00:12:20,774 --> 00:12:22,675 causing tons of unnecessary drama in the house. 338 00:12:22,776 --> 00:12:24,077 So you're in? 339 00:12:24,177 --> 00:12:25,345 Uh, yeah. Love it. 340 00:12:25,445 --> 00:12:27,114 Thank you for doing this. (giggles) 341 00:12:27,214 --> 00:12:30,083 I would very much like 342 00:12:30,183 --> 00:12:32,385 for you... 343 00:12:32,485 --> 00:12:35,522 to come to my party. 344 00:12:35,622 --> 00:12:38,225 Oh! Wow. 345 00:12:38,325 --> 00:12:39,692 Thanks, Hetty. 346 00:12:39,793 --> 00:12:41,694 But I'm supposed to go to Nigel's thing. 347 00:12:41,795 --> 00:12:43,763 Oh, it's making me beg. 348 00:12:43,864 --> 00:12:45,866 THORFINN: This is not right. 349 00:12:45,966 --> 00:12:47,367 Where last night sat two candles, 350 00:12:47,467 --> 00:12:48,535 now there's only one. 351 00:12:48,635 --> 00:12:49,769 Does that really matter? 352 00:12:49,870 --> 00:12:52,840 Yes! Everything must be exactly the same, 353 00:12:52,940 --> 00:12:54,641 because it will lead to perfect kiss 354 00:12:54,741 --> 00:12:56,609 at the end of perfect night. 355 00:12:56,709 --> 00:12:58,979 Were you wearing that blouse last night? 356 00:12:59,079 --> 00:13:00,180 Yes. Hmm. 357 00:13:00,280 --> 00:13:01,714 It's not great color on you, but... 358 00:13:01,815 --> 00:13:03,616 we play the hand that we are dealt. 359 00:13:03,716 --> 00:13:05,886 We would eat as last meal before my father 360 00:13:05,986 --> 00:13:07,720 would ride off into battle. 361 00:13:07,821 --> 00:13:09,089 What do they taste like? 362 00:13:09,189 --> 00:13:10,223 (exhales sharply) 363 00:13:10,323 --> 00:13:11,925 (groans) 364 00:13:12,025 --> 00:13:14,494 ♪ All you need to get by ♪ 365 00:13:14,594 --> 00:13:16,596 ♪ Are beers, trucks and wives. ♪ 366 00:13:16,696 --> 00:13:18,265 (laughs) Thank you. 367 00:13:18,365 --> 00:13:21,134 I'll take a non-geographical location and, uh, 368 00:13:21,234 --> 00:13:23,203 something you wouldn't want your boss to find out about. 369 00:13:23,303 --> 00:13:26,439 Right. Okay. I'm going to say pirate ship 370 00:13:26,539 --> 00:13:29,009 and, uh... Oh, boy. 371 00:13:29,910 --> 00:13:31,244 (whispers): Staples. 372 00:13:31,344 --> 00:13:32,545 Tables? 373 00:13:32,645 --> 00:13:34,247 Staples. 374 00:13:34,347 --> 00:13:35,582 What? 375 00:13:35,682 --> 00:13:37,550 Last night was staples. 376 00:13:37,650 --> 00:13:40,720 I mean, um... where am I? 377 00:13:40,820 --> 00:13:42,055 Wait, I'm confused. 378 00:13:42,155 --> 00:13:44,191 You actually remember the date? 379 00:13:44,291 --> 00:13:48,195 But date went so well. 380 00:13:48,295 --> 00:13:49,696 Why did you lie? 381 00:13:49,796 --> 00:13:51,899 Because... (sighs) 382 00:13:51,999 --> 00:13:53,566 I didn't want it to go well. 383 00:13:53,666 --> 00:13:55,335 I'm sorry. 384 00:13:55,435 --> 00:13:57,304 I got to go. 385 00:13:57,404 --> 00:13:59,839 ♪ ♪ 386 00:13:59,940 --> 00:14:02,209 Relationships are harrrd. 387 00:14:02,309 --> 00:14:05,412 Sorry, once I fire up this engine, I can't turn it off. 388 00:14:11,518 --> 00:14:14,854 Okay, okay, I'm here. The party can begin. 389 00:14:14,955 --> 00:14:16,389 Oh, no. 390 00:14:16,489 --> 00:14:18,125 That was a joke that was entirely reliant 391 00:14:18,225 --> 00:14:19,726 on the party having already begun. 392 00:14:19,826 --> 00:14:20,928 Where is everyone? 393 00:14:21,028 --> 00:14:23,196 It appears that they're elsewhere. 394 00:14:23,296 --> 00:14:26,499 Your entire house has stood me up. 395 00:14:26,599 --> 00:14:27,700 But why? 396 00:14:27,800 --> 00:14:28,969 (Alberta exclaims) 397 00:14:29,069 --> 00:14:31,471 Oh, another half trip around the sun. 398 00:14:31,571 --> 00:14:32,940 What a ride. (laughs) 399 00:14:33,040 --> 00:14:35,075 Man, you're really dominating Nigel's welcome tea. 400 00:14:35,175 --> 00:14:36,209 Mm-hmm. 401 00:14:36,309 --> 00:14:37,710 And what is going on here? 402 00:14:37,810 --> 00:14:39,346 SASAPPIS: Hetty's throwing an epic party 403 00:14:39,446 --> 00:14:42,215 on the same night as Nigel's party, for some reason. 404 00:14:42,315 --> 00:14:43,483 And go. 405 00:14:43,583 --> 00:14:45,885 Hetty, is this true? Why would you do that? 406 00:14:45,986 --> 00:14:48,255 Nigel said he invited you. 407 00:14:48,355 --> 00:14:49,889 Oh, he did, he did invite me, 408 00:14:49,990 --> 00:14:52,892 after he invited this basement dweller. 409 00:14:52,993 --> 00:14:55,662 Uh, please send Nigel my regrets. 410 00:14:56,596 --> 00:15:00,000 So this is revenge for some perceived slight? 411 00:15:00,100 --> 00:15:01,534 No, that slight was very real. 412 00:15:01,634 --> 00:15:02,936 You have acted most cruelly 413 00:15:03,036 --> 00:15:04,904 toward someone I care about very much. 414 00:15:05,005 --> 00:15:07,174 And I would not have expected that 415 00:15:07,274 --> 00:15:09,809 from my supposed best friend. 416 00:15:09,909 --> 00:15:11,678 (gasps) 417 00:15:11,778 --> 00:15:14,247 Isaac, wait. 418 00:15:15,215 --> 00:15:17,817 Okay, can I get a suggestion of a children's game 419 00:15:17,917 --> 00:15:20,253 and something you wouldn't want to eat for lunch. 420 00:15:20,353 --> 00:15:21,854 What are you doing? 421 00:15:21,955 --> 00:15:23,923 Saving this party. 422 00:15:24,824 --> 00:15:26,226 Hey, Flower, got a sec? 423 00:15:26,326 --> 00:15:27,961 I don't want to talk about it, Sam. 424 00:15:28,061 --> 00:15:29,496 Well, Thor is devastated, 425 00:15:29,596 --> 00:15:31,098 and I just canceled two Valentine's dates in a row 426 00:15:31,198 --> 00:15:33,333 to watch my husband choke down some rams' balls, 427 00:15:33,433 --> 00:15:35,235 so I think you kind of have to. 428 00:15:35,335 --> 00:15:37,904 (sighs) What did you mean, you didn't want the date to go well? 429 00:15:38,005 --> 00:15:39,239 Because, if it went well, 430 00:15:39,339 --> 00:15:40,907 then Thor and I could end up together, 431 00:15:41,008 --> 00:15:43,576 and it might be really amazing and we could fall in love. 432 00:15:43,676 --> 00:15:45,312 Those are all good things. 433 00:15:45,412 --> 00:15:47,147 No, Sam, don't you see? 434 00:15:47,247 --> 00:15:49,249 Good things don't last. 435 00:15:49,349 --> 00:15:51,351 And I don't want to get hurt again. 436 00:15:51,451 --> 00:15:53,453 Not after what happened with Michael. 437 00:15:53,553 --> 00:15:56,256 Michael? Is that the guy you mentioned at dinner? 438 00:15:56,356 --> 00:15:57,924 Uh-huh. 439 00:15:58,925 --> 00:16:00,960 You can tell me, Flower. 440 00:16:02,329 --> 00:16:04,131 We met in law school. 441 00:16:04,231 --> 00:16:05,532 You were in law school? 442 00:16:05,632 --> 00:16:07,700 Yeah. Well, not always in law school. 443 00:16:07,800 --> 00:16:09,702 A lot of times, we were outdoors, 444 00:16:09,802 --> 00:16:11,838 walking from one building to another. 445 00:16:11,938 --> 00:16:13,173 Sure. 446 00:16:13,273 --> 00:16:15,208 We were planning a wedding for after we graduated. 447 00:16:15,308 --> 00:16:17,977 But the universe had other plans. 448 00:16:20,280 --> 00:16:22,882 ♪ Tonight you're mine ♪ 449 00:16:22,982 --> 00:16:24,751 ♪ Completely ♪ 450 00:16:24,851 --> 00:16:26,586 (chuckles) 451 00:16:27,687 --> 00:16:30,557 ♪ You give your love ♪ 452 00:16:30,657 --> 00:16:32,859 ♪ So sweetly... ♪ 453 00:16:33,893 --> 00:16:37,164 That was my last one-on-one date. 454 00:16:37,264 --> 00:16:38,831 I'm so sorry. 455 00:16:38,931 --> 00:16:40,900 I didn't want to feel that kind of pain again, 456 00:16:41,000 --> 00:16:43,870 so I never allowed myself to get close to just one person. 457 00:16:43,970 --> 00:16:45,338 Even Ira. 458 00:16:45,438 --> 00:16:46,906 But last night with Thor, 459 00:16:47,006 --> 00:16:49,909 it made me feel like I could be happy with just him, 460 00:16:50,009 --> 00:16:51,411 and it was scary. 461 00:16:51,511 --> 00:16:54,781 I'm really grateful you trusted me with all this, but... 462 00:16:54,881 --> 00:16:57,617 I think there's someone else you might want to share it with. 463 00:16:57,717 --> 00:16:59,252 That weird basement ghost girl. 464 00:16:59,352 --> 00:17:00,787 No. The mailman? 465 00:17:00,887 --> 00:17:03,490 Thor. Just tell Thor. Right. 466 00:17:04,624 --> 00:17:06,726 I understand if neither of you 467 00:17:06,826 --> 00:17:08,261 feel like talking to me right now, 468 00:17:08,361 --> 00:17:10,330 but I owe you both an apology. 469 00:17:10,430 --> 00:17:11,564 Indeed, you do. 470 00:17:11,664 --> 00:17:13,433 The truth is, 471 00:17:13,533 --> 00:17:16,603 I acted the way I did because I was jealous. 472 00:17:16,703 --> 00:17:18,438 At first, of course, I was happy 473 00:17:18,538 --> 00:17:20,207 that you and Nigel had gotten together, 474 00:17:20,307 --> 00:17:22,175 but then he moved in, 475 00:17:22,275 --> 00:17:25,945 and I started to worry that perhaps I might be left behind. 476 00:17:26,045 --> 00:17:28,748 And I may have used the slight 477 00:17:28,848 --> 00:17:31,084 as an opportunity to lash out. 478 00:17:31,184 --> 00:17:33,586 Hetty, I had no idea you felt that way. 479 00:17:33,686 --> 00:17:36,889 If it makes you feel any better, I must admit 480 00:17:36,989 --> 00:17:39,759 I was a little threatened by your closeness with Isaac. 481 00:17:39,859 --> 00:17:42,028 It's hard to be the significant other 482 00:17:42,129 --> 00:17:44,697 when there's such a significant... other. 483 00:17:44,797 --> 00:17:48,268 That may be why I issued a late invitation. 484 00:17:48,368 --> 00:17:50,470 Huh. So it was a snub. 485 00:17:50,570 --> 00:17:52,339 One I deeply regret. 486 00:17:52,439 --> 00:17:53,406 Oh. 487 00:17:53,506 --> 00:17:54,541 Huzzah! 488 00:17:54,641 --> 00:17:56,543 Our wounds are healing. (laughs) 489 00:17:56,643 --> 00:17:58,178 And apply this knowledge as a salve: 490 00:17:58,278 --> 00:18:01,348 There's enough of old Higgintoot to go around. 491 00:18:01,448 --> 00:18:02,749 (laughing): Oh, indeed. 492 00:18:02,849 --> 00:18:05,285 I was being completely silly. As was I. 493 00:18:05,385 --> 00:18:06,986 Such a détente calls for tea. 494 00:18:07,086 --> 00:18:09,989 I shall summon Sam to summon Jay. 495 00:18:10,089 --> 00:18:12,592 (laughter) 496 00:18:14,694 --> 00:18:16,496 You don't regret the late invite. 497 00:18:16,596 --> 00:18:18,865 Half birthday, my ass. 498 00:18:20,099 --> 00:18:22,001 Isaac shall be mine. 499 00:18:22,101 --> 00:18:24,070 Over my dead body. 500 00:18:24,171 --> 00:18:25,538 (both scoff) 501 00:18:26,639 --> 00:18:28,475 Yeah, so that's what's behind my hang-ups 502 00:18:28,575 --> 00:18:30,477 with a two-person thing. 503 00:18:30,577 --> 00:18:32,312 Very sorry that happened. 504 00:18:32,412 --> 00:18:33,880 That is very hard, but... 505 00:18:33,980 --> 00:18:35,882 also, what I'm hearing is that 506 00:18:35,982 --> 00:18:38,351 Thor so great at dating that it is scary. 507 00:18:38,451 --> 00:18:40,353 (both laugh) 508 00:18:40,453 --> 00:18:41,588 The thing is, Flower, 509 00:18:41,688 --> 00:18:42,722 Thor cannot die. 510 00:18:42,822 --> 00:18:45,658 Thor already dead. But... 511 00:18:45,758 --> 00:18:50,397 beyond all that, I know about pain, Flower. 512 00:18:50,497 --> 00:18:52,599 I know about loss. 513 00:18:52,699 --> 00:18:55,602 You recall powerful testicle story? 514 00:18:55,702 --> 00:18:57,370 Of course. 515 00:18:57,470 --> 00:19:00,507 It was probably the most moving testicle story I've ever heard. 516 00:19:00,607 --> 00:19:04,744 Thor not saying that no bad things can ever happen, 517 00:19:04,844 --> 00:19:09,216 but when they do, maybe we could be there for each other. 518 00:19:09,316 --> 00:19:11,584 Maybe we can. 519 00:19:11,684 --> 00:19:16,155 You saying that you are open to dating Thor? 520 00:19:17,156 --> 00:19:18,491 Okay. What the hell? 521 00:19:18,591 --> 00:19:20,159 Yes! 522 00:19:20,260 --> 00:19:21,794 Wait. 523 00:19:21,894 --> 00:19:25,498 How will I know you remember this conversation? 524 00:19:25,598 --> 00:19:27,334 Here's a little secret, Thor. 525 00:19:27,434 --> 00:19:29,135 I may forget a lot of stuff, 526 00:19:29,236 --> 00:19:32,505 but I always remember the important things. 527 00:19:32,605 --> 00:19:34,507 Like our date. 528 00:19:34,607 --> 00:19:36,576 And that kiss in the hallway. 529 00:19:36,676 --> 00:19:38,478 You remember? 530 00:19:38,578 --> 00:19:40,480 I could use a refresher. 531 00:19:40,580 --> 00:19:43,883 Okay, well, we were in the hallway. 532 00:19:43,983 --> 00:19:46,453 I was faced north very sto... 533 00:19:46,553 --> 00:19:48,655 Come here, you murderous bastard. 534 00:19:56,062 --> 00:19:57,364 Happy Valentine's Day. (chuckles) 535 00:19:57,464 --> 00:19:59,532 Well, happy six days after Valentine's Day. 536 00:19:59,632 --> 00:20:02,302 I'm sorry that your favorite restaurant blacklisted us 537 00:20:02,402 --> 00:20:04,070 after we canceled twice in a week. 538 00:20:04,170 --> 00:20:05,305 Ah, that's okay. 539 00:20:05,405 --> 00:20:06,973 No, it's not okay. 540 00:20:07,073 --> 00:20:09,509 You were right-- I do need to say no to the ghosts more often. 541 00:20:09,609 --> 00:20:10,877 Especially when it's about something 542 00:20:10,977 --> 00:20:12,011 that's important to us. 543 00:20:12,111 --> 00:20:13,280 Thank you. 544 00:20:13,380 --> 00:20:16,148 To our ghost-free dinner. 545 00:20:16,249 --> 00:20:18,117 Uh, Sam, is it really ghost-free? 546 00:20:18,217 --> 00:20:20,887 I swear. I called in a favor to guarantee absolute privacy. 547 00:20:20,987 --> 00:20:23,423 Look, Thor, I just need Sam to light a candle. 548 00:20:23,523 --> 00:20:25,224 It is time for my aromatherapy. 549 00:20:25,325 --> 00:20:26,793 Sorry. Not on the list. 550 00:20:26,893 --> 00:20:28,728 Come on, I just need a quick channel change. 551 00:20:28,828 --> 00:20:30,997 And I'm just feeling kind of lonely right now. 552 00:20:31,097 --> 00:20:32,299 I miss Jay. 553 00:20:32,399 --> 00:20:33,533 ALBERTA: Sam, come on! Let us in! 554 00:20:33,633 --> 00:20:35,134 SASAPPIS: Let me smell the lamb! 555 00:20:35,234 --> 00:20:37,437 This is nice. PETE: Sam! 556 00:20:37,537 --> 00:20:39,672 Uh-huh. ♪ Tonight you're mine ♪ 557 00:20:39,772 --> 00:20:43,310 ♪ Completely... ♪ 558 00:20:49,649 --> 00:20:52,685 Captioning sponsored by CBS 559 00:20:52,785 --> 00:20:55,622 and TOYOTA. 560 00:20:55,722 --> 00:20:59,258 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 39827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.