All language subtitles for Ghosts.US.(2021).S02E08.The.Liquor.License.1080p.AMZN.WEB-DL.10bit.DDP5.1.x265-YELLO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,438 --> 00:00:06,807 Got talked into buying the big carriage. 2 00:00:06,907 --> 00:00:08,442 That's a lot of carriage, let me tell you. 3 00:00:08,542 --> 00:00:09,777 - Hmm? - Two horse powered. 4 00:00:09,877 --> 00:00:11,212 Wow. 5 00:00:11,312 --> 00:00:12,813 Ben Franklin, Sam Adams, 6 00:00:12,913 --> 00:00:15,183 and General Washington himself. 7 00:00:15,283 --> 00:00:16,417 I heard they're in town 8 00:00:16,517 --> 00:00:18,252 for the big Freemason gathering. 9 00:00:18,352 --> 00:00:19,587 (sighs) It's the most illustrious group 10 00:00:19,687 --> 00:00:20,954 of men in the American colonies. 11 00:00:21,055 --> 00:00:22,790 Oh, to be one of them. 12 00:00:22,890 --> 00:00:24,258 CYRUS: Oh, I think Ben Franklin's 13 00:00:24,358 --> 00:00:25,826 - actually coming over here. - What? 14 00:00:25,926 --> 00:00:27,728 Laugh, man. Laugh like I've made a quip. 15 00:00:27,828 --> 00:00:28,896 (forced laughter) 16 00:00:28,996 --> 00:00:30,531 BENJAMIN FRANKLIN: Higgintoot. 17 00:00:30,631 --> 00:00:31,732 I trust you're well? 18 00:00:31,832 --> 00:00:34,768 Yes, well, three of my five nephews 19 00:00:34,868 --> 00:00:36,670 survived the winter, so we're pleased. 20 00:00:36,770 --> 00:00:38,606 Oh, excellent news. Excellent news. 21 00:00:38,706 --> 00:00:40,508 You know, I was actually wondering whether 22 00:00:40,608 --> 00:00:43,377 you'd be free to drop by the Freemason lodge 23 00:00:43,477 --> 00:00:44,878 this Friday at 5:00. 24 00:00:44,978 --> 00:00:47,948 - I could use a man like you. - Of course. 25 00:00:48,048 --> 00:00:50,151 Ah! Splendid, then. I'll see you there. 26 00:00:50,251 --> 00:00:53,020 And, uh-- ooh! Enjoy the view. 27 00:00:55,223 --> 00:00:56,890 Ah, yes. 28 00:00:56,990 --> 00:00:59,160 Knockers. (chuckles) My favorite. 29 00:00:59,260 --> 00:01:02,062 I wish she had three instead of two. (chuckles) 30 00:01:02,163 --> 00:01:04,098 Right. (clears throat) 31 00:01:04,198 --> 00:01:06,134 Damn those pesky wedding vows. 32 00:01:06,234 --> 00:01:08,902 ♪ ♪ 33 00:01:11,239 --> 00:01:12,373 Okay, great. 34 00:01:12,473 --> 00:01:13,374 See you tomorrow. 35 00:01:13,474 --> 00:01:15,676 - Thank you. - Hmm? 36 00:01:15,776 --> 00:01:17,245 Jay, we just got another booking for the event. 37 00:01:17,345 --> 00:01:18,679 - Yeah1 - Event? What event? 38 00:01:18,779 --> 00:01:20,514 Nothing was run by me as lady of the house. 39 00:01:20,614 --> 00:01:22,550 Again-- Because you're dead. 40 00:01:22,650 --> 00:01:24,118 But just to bring everybody up to speed, 41 00:01:24,218 --> 00:01:26,387 we are hosting a high-end whiskey tasting... 42 00:01:26,487 --> 00:01:28,189 - (whoops) - ...and so far, 43 00:01:28,289 --> 00:01:29,523 the feedback's been great. 44 00:01:29,623 --> 00:01:30,958 We even got a writer from Sippr NY 45 00:01:31,058 --> 00:01:33,161 to come review it, which is huge. 46 00:01:33,261 --> 00:01:35,929 Sippr is like Eater, but for drinks. 47 00:01:36,029 --> 00:01:38,899 To put it in terms you still don't understand. 48 00:01:38,999 --> 00:01:42,102 Well, I don't like that the event promotes alcohol use. 49 00:01:42,203 --> 00:01:43,604 Said the cocaine fiend. 50 00:01:43,704 --> 00:01:45,573 But I do like your description of it as high-end. 51 00:01:45,673 --> 00:01:46,974 Sounds snooty. Well done. 52 00:01:47,074 --> 00:01:48,176 (phone buzzing, ringing) 53 00:01:48,276 --> 00:01:50,010 Oh, hold on. 54 00:01:50,110 --> 00:01:52,513 It's crazy you can publicize a drinking event. 55 00:01:52,613 --> 00:01:54,148 In my day, when folks were boozing, 56 00:01:54,248 --> 00:01:55,549 you didn't know if you were going to get arrested, 57 00:01:55,649 --> 00:01:58,619 get shot or go blind. 58 00:01:58,719 --> 00:02:02,089 Ooh-whee! It was fun. (laughs) 59 00:02:02,190 --> 00:02:03,391 JAY: Are you sure? 60 00:02:03,491 --> 00:02:07,228 Okay. Uh, well, uh, thanks, I guess. 61 00:02:07,328 --> 00:02:08,929 Bad news, babe. 62 00:02:09,029 --> 00:02:11,131 Um, you know how I was supposed to secure 63 00:02:11,232 --> 00:02:12,766 the liquor license before the B and B opened? 64 00:02:12,866 --> 00:02:14,435 Might want to get down here! 65 00:02:14,535 --> 00:02:16,003 Sam and Jay are about to have a fight. 66 00:02:16,103 --> 00:02:17,438 Well, I forgot. 67 00:02:17,538 --> 00:02:20,408 But then, in kind of a hero move, 68 00:02:20,508 --> 00:02:22,343 last week, I realized that I forgot. 69 00:02:22,443 --> 00:02:24,077 Jay, the whiskey tasting is tomorrow. 70 00:02:24,178 --> 00:02:26,947 Which is why I have been hounding the liquor board 71 00:02:27,047 --> 00:02:29,483 to expedite the process, and that was them. 72 00:02:29,583 --> 00:02:31,385 And they said that the earliest 73 00:02:31,485 --> 00:02:33,454 that they can come to do an inspection 74 00:02:33,554 --> 00:02:35,189 is eight weeks from now. 75 00:02:35,289 --> 00:02:38,091 No. We've been serving alcohol for months. 76 00:02:38,192 --> 00:02:40,060 Welcome drinks, wine pairings with dinner. 77 00:02:40,160 --> 00:02:42,563 Wait, we have been doing it for months, 78 00:02:42,663 --> 00:02:44,097 and we haven't been caught. 79 00:02:44,198 --> 00:02:45,366 So what's one more day? 80 00:02:45,466 --> 00:02:47,435 Yes. Jay, I like your style. 81 00:02:47,535 --> 00:02:50,771 If we cancel on the Sippr guy, he may never come back. 82 00:02:50,871 --> 00:02:52,873 We'll be blowing a huge opportunity. 83 00:02:52,973 --> 00:02:55,008 As the wife of a robber baron, 84 00:02:55,108 --> 00:02:58,946 if I might just add, sometimes one must skirt the law 85 00:02:59,046 --> 00:03:00,814 to advance one's own business. 86 00:03:00,914 --> 00:03:02,450 This is nuts. Serving alcohol 87 00:03:02,550 --> 00:03:04,418 without a license is a criminal offense. 88 00:03:04,518 --> 00:03:06,019 What are the ghosts saying? 89 00:03:06,119 --> 00:03:07,555 Well, Hetty's saying sometimes you need 90 00:03:07,655 --> 00:03:08,756 to bend the law in business, 91 00:03:08,856 --> 00:03:10,190 and Pete's arguing against. 92 00:03:10,291 --> 00:03:13,227 And whose mansion are we standing in right now? 93 00:03:13,327 --> 00:03:14,462 Okay, I had a three-bedroom 94 00:03:14,562 --> 00:03:16,264 in a very good school district. 95 00:03:16,364 --> 00:03:18,432 I guess it's just one more day. 96 00:03:18,532 --> 00:03:21,101 Yes, Sam! Let's break the damn law. 97 00:03:21,201 --> 00:03:22,570 (laughs) 98 00:03:23,537 --> 00:03:25,239 And please enjoy this cheese platter 99 00:03:25,339 --> 00:03:27,040 while we wait for the other guests to arrive. 100 00:03:27,140 --> 00:03:28,842 Thank you so much. 101 00:03:28,942 --> 00:03:30,878 Uh, Sam, why are we wasting space on almonds? 102 00:03:30,978 --> 00:03:33,514 We need pungent. Where's the Roquefort? 103 00:03:35,316 --> 00:03:36,450 Who are the young folk? 104 00:03:36,550 --> 00:03:38,719 Ah, they're here for the whiskey tasting. 105 00:03:38,819 --> 00:03:40,588 She's an art history major, and he's a frat guy 106 00:03:40,688 --> 00:03:42,089 trying to prove he's not a douche 107 00:03:42,189 --> 00:03:43,657 by bringing her to this classy event. 108 00:03:43,757 --> 00:03:45,926 I am tired of people stereotyping frat dudes. 109 00:03:46,026 --> 00:03:47,395 We are just as refined as the next guy. 110 00:03:47,495 --> 00:03:49,730 Babe, check it out. 111 00:03:49,830 --> 00:03:50,998 Frog testicles. 112 00:03:51,098 --> 00:03:53,434 Yes, he's a remarkable young man. 113 00:03:53,534 --> 00:03:57,438 Damn, I miss my frat days. Great friends, epic parties. 114 00:03:57,538 --> 00:03:59,139 Isaac knows what I'm talking about. 115 00:03:59,239 --> 00:04:01,174 - He was a Freemason. - What's a Freemason? 116 00:04:01,275 --> 00:04:04,312 We were the original fraternal organization. 117 00:04:04,412 --> 00:04:08,148 Ben Franklin, George Washington, Samuel Adams 118 00:04:08,248 --> 00:04:09,850 were counted amongst our membership. 119 00:04:09,950 --> 00:04:11,619 It was, like, crazy exclusive. 120 00:04:11,719 --> 00:04:13,020 The kid who played Chunk in Goonies 121 00:04:13,120 --> 00:04:15,523 was in my pledge class, so I get it. 122 00:04:16,457 --> 00:04:17,791 Here's an idea. 123 00:04:17,891 --> 00:04:19,460 What if we started our own fraternity? 124 00:04:19,560 --> 00:04:20,894 - (gasps) - A ghost fraternity? 125 00:04:20,994 --> 00:04:23,731 - Oh, hell yes! - A ghost fraternity? 126 00:04:23,831 --> 00:04:25,499 Okay, but how is that any different than all of us 127 00:04:25,599 --> 00:04:27,401 just hanging out like we always do? 128 00:04:27,501 --> 00:04:29,803 Because a fraternity has rituals and traditions. 129 00:04:29,903 --> 00:04:31,305 And a cool secret handshake! 130 00:04:31,405 --> 00:04:32,973 ISAAC: Yes. 131 00:04:33,073 --> 00:04:34,442 Also, it's slightly different 132 00:04:34,542 --> 00:04:35,876 than what we do every other day. 133 00:04:35,976 --> 00:04:38,546 Yeah! Anything different is good. 134 00:04:38,646 --> 00:04:39,647 Okay, fine. I'm in. 135 00:04:39,747 --> 00:04:42,215 (grunts) Flower, what do you say? 136 00:04:42,316 --> 00:04:44,685 I forget what we were talking about. 137 00:04:44,785 --> 00:04:46,854 It's just like doing bong hits with Chunk. 138 00:04:46,954 --> 00:04:50,057 I love it. This frat's gonna be amazing! 139 00:04:51,925 --> 00:04:53,461 Is that the guy from Sippr? 140 00:04:53,561 --> 00:04:56,296 ALBERTA: Yep, and he is making love to that whiskey. 141 00:04:56,397 --> 00:04:57,731 So what do you think? 142 00:04:57,831 --> 00:05:01,569 Notes of vanilla, dried fruit, 143 00:05:01,669 --> 00:05:03,771 a playful offering with which to start. 144 00:05:03,871 --> 00:05:05,305 - (doorbell ringing) - Uh... 145 00:05:05,406 --> 00:05:08,075 If you'll excuse me, I'll be right back. 146 00:05:10,511 --> 00:05:12,713 - Hi. Jay Arondekar? - Yes. 147 00:05:12,813 --> 00:05:15,816 My name's Sherry. I'm with the Hudson Valley Liquor Authority. 148 00:05:15,916 --> 00:05:18,051 Sam, we're being raided. Toilet, sink or drink. 149 00:05:18,151 --> 00:05:19,720 You got to get rid of the hooch. 150 00:05:19,820 --> 00:05:21,422 I'm here to inspect your property 151 00:05:21,522 --> 00:05:22,890 for a liquor license. 152 00:05:22,990 --> 00:05:24,958 Oh. (weak chuckle) I thought you couldn't come 153 00:05:25,058 --> 00:05:26,360 for, like, eight weeks. 154 00:05:26,460 --> 00:05:27,961 Well, today is your lucky day. 155 00:05:28,061 --> 00:05:29,497 I had a cancellation and was told you folks 156 00:05:29,597 --> 00:05:31,499 are in a bit of a time crunch. 157 00:05:31,599 --> 00:05:33,166 Now isn't exactly the best time, 158 00:05:33,266 --> 00:05:35,268 so maybe you could come back, like, say, tomorrow? 159 00:05:35,369 --> 00:05:36,737 Once we arrive, if we're denied entry, 160 00:05:36,837 --> 00:05:39,407 - it's an automatic fail. - Meaning... 161 00:05:39,507 --> 00:05:41,842 You'll have to wait a year before you reapply. 162 00:05:41,942 --> 00:05:44,712 Okay, uh, would you just hold on one moment? 163 00:05:44,812 --> 00:05:46,847 - SHERRY: No, wait-- What? - Thanks. 164 00:05:47,815 --> 00:05:49,216 This is not good. 165 00:05:49,316 --> 00:05:51,118 We can't be without a liquor license for a year. 166 00:05:51,218 --> 00:05:52,986 We have to get the guests out of here. 167 00:05:53,086 --> 00:05:55,255 Wow. I guess someone's wishing they listened to the fellow 168 00:05:55,355 --> 00:05:57,224 with the modest house after all, huh? 169 00:05:57,324 --> 00:05:59,693 What are we gonna do? Are we gonna kick out the Sippr guy? 170 00:05:59,793 --> 00:06:01,862 Can you imagine the review he'll write? 171 00:06:01,962 --> 00:06:02,963 He'll shred us. 172 00:06:03,063 --> 00:06:04,231 - I have an idea. - SAM: What? 173 00:06:04,331 --> 00:06:05,232 I said, "He'll shred us." 174 00:06:05,332 --> 00:06:06,834 I was talking to Alberta. 175 00:06:06,934 --> 00:06:09,437 Okay, well, you can see how it's confusing, though, right? 176 00:06:09,537 --> 00:06:11,371 Well, you have a bunch of booze 177 00:06:11,472 --> 00:06:12,706 and a bunch of thirsty customers 178 00:06:12,806 --> 00:06:15,242 with Johnny Law breathing down your neck. 179 00:06:15,342 --> 00:06:18,345 And you also have a secret room with a hidden entrance. 180 00:06:18,446 --> 00:06:20,748 What are you saying, Alberta? 181 00:06:20,848 --> 00:06:22,950 Girl, I'm saying let's do a damn speakeasy. 182 00:06:23,050 --> 00:06:25,318 Alberta's suggesting that we sneak our guests 183 00:06:25,419 --> 00:06:27,020 into the vault and call it a speakeasy. 184 00:06:27,120 --> 00:06:28,922 (exhales) That's a great idea. 185 00:06:29,022 --> 00:06:31,525 It's cool, it's down a secret passageway. 186 00:06:31,625 --> 00:06:33,226 That's what I'm saying! 187 00:06:33,326 --> 00:06:34,895 We could sell it as part 188 00:06:34,995 --> 00:06:36,864 of the whiskey tasting experience, make it our theme. 189 00:06:36,964 --> 00:06:38,999 I strongly advise against this. 190 00:06:39,099 --> 00:06:40,634 You're gonna run a speakeasy in the house 191 00:06:40,734 --> 00:06:42,169 while that woman is performing inspections? 192 00:06:42,269 --> 00:06:43,170 This is crazy. 193 00:06:43,270 --> 00:06:45,806 Yes, Pete, apparently we are. 194 00:06:45,906 --> 00:06:47,941 Ooh, all right, Sam! You won't regret it. 195 00:06:48,041 --> 00:06:50,010 Yeah, unless they get fined, arrested, 196 00:06:50,110 --> 00:06:51,278 or put out of business. 197 00:06:51,378 --> 00:06:52,613 Either way, it's gonna be 198 00:06:52,713 --> 00:06:55,182 a wild night. (laughing) 199 00:07:01,188 --> 00:07:03,256 - What's going on? - It's 1928, 200 00:07:03,356 --> 00:07:04,692 and Johnny Law is hot on our tails. 201 00:07:04,792 --> 00:07:06,560 Oh, is this like a speakeasy thing? 202 00:07:06,660 --> 00:07:09,997 Yes, exactly. And as long as you know the password-- um, uh... 203 00:07:11,031 --> 00:07:12,199 Arrow... nerd. 204 00:07:12,299 --> 00:07:14,334 Pretty sure Arrow would have sufficed. 205 00:07:14,434 --> 00:07:15,435 Then you can come on in. 206 00:07:15,536 --> 00:07:17,437 - Arrow nerd. - SAM: You're in. 207 00:07:17,538 --> 00:07:18,839 ALBERTA: Let's go, let's go, let's go. 208 00:07:18,939 --> 00:07:20,073 (creaking) 209 00:07:20,173 --> 00:07:22,309 - (laughs) - Let's go, let's go, let's go. 210 00:07:22,409 --> 00:07:24,745 ♪ ♪ 211 00:07:27,047 --> 00:07:30,518 So, uh, how long do you think this is going to take? 212 00:07:30,618 --> 00:07:32,920 Well, I need to check the common spaces, 213 00:07:33,020 --> 00:07:35,523 make sure there are an appropriate number of egresses, 214 00:07:35,623 --> 00:07:38,458 look at the general sanitary conditions, 215 00:07:38,559 --> 00:07:41,328 ensure there's no pest feces or active infestations. 216 00:07:41,428 --> 00:07:43,463 Cool. So, like, ten or 15 minutes? 217 00:07:43,564 --> 00:07:45,465 This is going to take several hours, sir. 218 00:07:45,566 --> 00:07:48,636 Ooh, the Paper Mate 98 ball pen? 219 00:07:48,736 --> 00:07:50,804 (chuckling): Oh, this gal means business. 220 00:07:50,904 --> 00:07:52,706 That baby glides. 221 00:07:52,806 --> 00:07:54,274 Ooh. Yeah. 222 00:07:54,374 --> 00:07:56,276 You've all been chosen as members 223 00:07:56,376 --> 00:07:57,811 of the inaugural class 224 00:07:57,911 --> 00:08:01,114 of the very exclusive ghost fraternity. 225 00:08:01,214 --> 00:08:02,783 What makes it exclusive? 226 00:08:02,883 --> 00:08:04,518 Pete and Alberta aren't in it. 227 00:08:04,618 --> 00:08:06,386 Didn't they choose not to be in it? 228 00:08:06,486 --> 00:08:08,622 Be that as it may, they're out. 229 00:08:08,722 --> 00:08:11,424 Now, you may be wondering, what is a frat? 230 00:08:11,525 --> 00:08:13,894 And the answer is an organization that promotes 231 00:08:13,994 --> 00:08:15,228 high-minded conversations 232 00:08:15,328 --> 00:08:17,164 about philosophy, poetry and ethics. 233 00:08:17,264 --> 00:08:19,332 What? No, it's not that at all. 234 00:08:19,432 --> 00:08:21,869 It's about binge drinking, taking drugs, 235 00:08:21,969 --> 00:08:24,104 and doing one day of charity every three years. 236 00:08:24,204 --> 00:08:25,639 But, Trevor, we're ghosts. 237 00:08:25,739 --> 00:08:27,541 We can't do any of those things. 238 00:08:27,641 --> 00:08:29,810 Okay, fine, but we don't have to be lame. 239 00:08:29,910 --> 00:08:32,946 We can do fun stuff, like jumping off the roof. 240 00:08:33,046 --> 00:08:34,948 Yes! (laughs) 241 00:08:35,048 --> 00:08:36,449 Like ättestupa. 242 00:08:36,550 --> 00:08:38,919 In Viking society, when old people 243 00:08:39,019 --> 00:08:40,988 no longer able to support themselves, 244 00:08:41,088 --> 00:08:42,590 we throw them off cliff. 245 00:08:43,356 --> 00:08:44,592 Is very fun. 246 00:08:44,692 --> 00:08:46,493 Just every story, man, 247 00:08:46,594 --> 00:08:48,328 - it just keeps getting darker. - Yeah. 248 00:08:48,428 --> 00:08:51,732 Wouldn't everyone prefer to plumb the depths 249 00:08:51,832 --> 00:08:54,001 of human knowledge and learn timeless lessons 250 00:08:54,101 --> 00:08:57,504 about morality, like we did in the Freemasons? 251 00:08:57,605 --> 00:08:59,472 Look, guys, I think we have different visions 252 00:08:59,573 --> 00:09:01,041 of this thing, which is fine. 253 00:09:01,141 --> 00:09:02,843 Doesn't mean that one's better than the other. 254 00:09:02,943 --> 00:09:05,545 Just means that you should start your own frat. 255 00:09:05,646 --> 00:09:08,248 And I'll do the cool one. 256 00:09:08,348 --> 00:09:10,450 So... 257 00:09:10,550 --> 00:09:11,785 how's it going down here? 258 00:09:11,885 --> 00:09:13,754 A completely immersive experience 259 00:09:13,854 --> 00:09:15,723 to go along with the tasting. Well done. 260 00:09:15,823 --> 00:09:17,725 And the fake corpse-- That's a nice touch. 261 00:09:17,825 --> 00:09:20,493 Look, I can make him pick his nose. 262 00:09:21,294 --> 00:09:23,931 - That's great, Blane. - Oh, they're being so loud. 263 00:09:24,031 --> 00:09:26,600 The inspector's going to hear. This is so nerve-racking. 264 00:09:26,700 --> 00:09:28,702 Pete, this is living! 265 00:09:28,802 --> 00:09:30,938 Didn't you ever color outside the lines? 266 00:09:31,038 --> 00:09:32,606 Well, one time I was late for a movie, 267 00:09:32,706 --> 00:09:34,474 so I parked in a loading zone. 268 00:09:34,574 --> 00:09:36,509 It was a Sunday, so it was probably allowed, 269 00:09:36,610 --> 00:09:38,712 but, man, it ruined Gremlins for me. 270 00:09:38,812 --> 00:09:40,981 We lived very different lives, Pete Martino. 271 00:09:41,081 --> 00:09:44,351 BOTH: Thor-Finn, Thor-Finn, Thor-Finn! 272 00:09:44,451 --> 00:09:45,686 Jump, Thor! 273 00:09:45,786 --> 00:09:47,888 Now that Thor up here, it, uh... 274 00:09:47,988 --> 00:09:49,256 seems pretty high. 275 00:09:49,356 --> 00:09:51,324 Starting to feel bad 276 00:09:51,424 --> 00:09:52,960 for old people we throw off cliff. 277 00:09:53,060 --> 00:09:55,763 You're a ghost. You'll be fine. 278 00:09:55,863 --> 00:09:57,397 Oh. 279 00:09:58,165 --> 00:10:00,333 Is this stove properly ventilated? 280 00:10:00,433 --> 00:10:02,402 Yes, I would assume it is. 281 00:10:02,502 --> 00:10:04,471 Well, you'd be surprised. 282 00:10:04,571 --> 00:10:06,473 A lot of these older homes have renovations 283 00:10:06,573 --> 00:10:08,441 - that were done without proper permitting. - (Thor screaming) 284 00:10:08,541 --> 00:10:10,310 Oh, my God! 285 00:10:10,410 --> 00:10:13,080 Improper permitting, you say? 286 00:10:13,180 --> 00:10:15,615 Yes, it's a real problem. 287 00:10:17,517 --> 00:10:20,053 - Thor rules! - Oh, my God! 288 00:10:20,153 --> 00:10:22,923 Best fraternity ever! Yes! 289 00:10:23,023 --> 00:10:24,524 - (cheering continues) - (doorbell chimes) 290 00:10:24,624 --> 00:10:26,694 I'll be right back. 291 00:10:27,761 --> 00:10:29,763 - Arrow nerd. - Excuse me? 292 00:10:29,863 --> 00:10:32,265 Our buddy texted us about a speakeasy here. 293 00:10:32,365 --> 00:10:34,301 Oh, yeah, that's not actually happening anymore. 294 00:10:34,401 --> 00:10:35,803 MAN: But he just texted us. 295 00:10:35,903 --> 00:10:38,405 - Hey, yo, Blane! - (whispers): Okay, okay. 296 00:10:38,505 --> 00:10:39,539 It was a test. 297 00:10:39,639 --> 00:10:40,874 And you passed, 298 00:10:40,974 --> 00:10:42,810 so shut up, follow me, quietly. 299 00:10:42,910 --> 00:10:44,945 ♪ ♪ 300 00:10:51,685 --> 00:10:53,653 ISAAC: "Any moment might be our last, 301 00:10:53,754 --> 00:10:55,923 everything is more beautiful because we are doomed." 302 00:10:56,023 --> 00:10:57,858 Anyone know from where those words come? 303 00:10:57,958 --> 00:11:00,127 - My worst nightmare? - ISAAC: No. 304 00:11:00,227 --> 00:11:02,595 It's The Iliad! (laughs) 305 00:11:02,696 --> 00:11:04,965 This is the point of a fraternal organization. 306 00:11:05,065 --> 00:11:07,400 The Freemasons sought to build moral character 307 00:11:07,500 --> 00:11:09,069 through study of the classics. 308 00:11:09,169 --> 00:11:11,171 - TREVOR: "The classics." - (laughter) 309 00:11:11,271 --> 00:11:14,842 Hey, what's going on lame-da, lame-da, lame-da? 310 00:11:14,942 --> 00:11:17,644 - We're going to party in vault! - You guys should come. 311 00:11:17,745 --> 00:11:19,780 No, rest assured, we're quite fine in here. 312 00:11:19,880 --> 00:11:21,181 TREVOR: Suit yourself. 313 00:11:21,281 --> 00:11:23,616 Lame-da! (laughs) 314 00:11:23,717 --> 00:11:24,852 (both sigh) 315 00:11:24,952 --> 00:11:28,555 Okay, where were we? Ah, yes. 316 00:11:28,655 --> 00:11:29,923 Throwing a party of our own. 317 00:11:30,023 --> 00:11:31,792 - I can't do this, man. - What? 318 00:11:31,892 --> 00:11:33,693 Look, I joined your frat 'cause I hate siding 319 00:11:33,794 --> 00:11:36,229 with Trevor on basically anything, but... 320 00:11:36,329 --> 00:11:38,065 I just gotta get out of here. 321 00:11:42,169 --> 00:11:43,703 Well, it's just you and me, then. 322 00:11:43,804 --> 00:11:46,539 That was so rude of Sasappis 323 00:11:46,639 --> 00:11:48,041 just to leave us here like that. 324 00:11:48,141 --> 00:11:50,878 I think I should go give him a piece of my mind. 325 00:11:50,978 --> 00:11:53,280 - You just want to go to the party, don't you? - Desperately. 326 00:11:53,380 --> 00:11:55,783 Thank you for understanding. Oh! 327 00:11:57,818 --> 00:12:00,253 - HVU! - (overlapping party chatter) 328 00:12:00,353 --> 00:12:02,622 - MAN: Go, Turtles! - Man, these guys can drink. 329 00:12:02,722 --> 00:12:04,624 I had two light beers in college one night. 330 00:12:04,724 --> 00:12:06,960 Woke up in a trash heap in northern Nevada. 331 00:12:07,060 --> 00:12:08,495 Ooh! 332 00:12:09,296 --> 00:12:12,432 Oh, well, well, well. Look what the cat dragged in. 333 00:12:12,532 --> 00:12:14,301 Yes, fine. We got bored. You win. 334 00:12:14,401 --> 00:12:16,804 Go ahead, do that weird gesture with your hands 335 00:12:16,904 --> 00:12:19,973 - where you make a little "T." - T-Money! Yeah, that one? 336 00:12:20,073 --> 00:12:21,775 - Ugh. - Ugh. Good. Get it out of your system. 337 00:12:21,875 --> 00:12:23,743 Wait. Where's Isaac? 338 00:12:23,844 --> 00:12:25,813 Oh, uh, he's, uh, still at the frat meeting. 339 00:12:25,913 --> 00:12:28,215 You left him at the meeting alone? 340 00:12:28,315 --> 00:12:31,218 - Yes, and we feel awful about it. - Mm-hmm. 341 00:12:31,318 --> 00:12:32,920 (gasps) Tiny hot dogs. 342 00:12:33,020 --> 00:12:35,188 Oh, they smell just as good as the big boys. 343 00:12:35,288 --> 00:12:36,857 (music playing softly) 344 00:12:36,957 --> 00:12:38,926 - SAM: Hey. - Hi. 345 00:12:39,026 --> 00:12:40,393 So how's it going up there? 346 00:12:40,493 --> 00:12:42,529 Slow. That lady is thorough. 347 00:12:42,629 --> 00:12:44,031 How's Sippr guy enjoying himself? 348 00:12:44,131 --> 00:12:45,866 He thinks that the high-end whiskey 349 00:12:45,966 --> 00:12:48,335 that we're serving him isn't "special." 350 00:12:48,435 --> 00:12:50,037 Uh, Sam, if I may, 351 00:12:50,137 --> 00:12:51,738 I know where you can get a whiskey 352 00:12:51,839 --> 00:12:53,874 that will knock this man's socks off. 353 00:12:54,774 --> 00:12:56,376 - Am I holding for ghosts? - Yup. 354 00:12:56,476 --> 00:12:58,311 My bootlegger boyfriend stored booze upstairs 355 00:12:58,411 --> 00:13:00,347 - the night I performed. - Do you think it's still there? 356 00:13:00,447 --> 00:13:02,883 Oh, I know it is. I'll take you right to it. 357 00:13:02,983 --> 00:13:05,618 Okay. Hey, uh, Elliot. 358 00:13:06,419 --> 00:13:09,256 Uh, how would you like to try Prohibition-era whiskey 359 00:13:09,356 --> 00:13:12,659 stashed on this property 100 years ago by bootleggers? 360 00:13:12,759 --> 00:13:14,161 I would like to try that very much. 361 00:13:14,261 --> 00:13:16,229 Great. Wait here and we'll be right back. 362 00:13:16,329 --> 00:13:19,032 Uh, there is just one little problem. 363 00:13:19,132 --> 00:13:21,869 - It's in the wall. - SAM: Seriously? 364 00:13:21,969 --> 00:13:23,170 Damn it. 365 00:13:28,976 --> 00:13:31,044 SAM: Jay, Alberta said the whiskey is still in the wall. 366 00:13:31,144 --> 00:13:32,712 ALBERTA: (chuckles) Mm-hmm. 367 00:13:32,812 --> 00:13:34,214 Yep, it's still there. 368 00:13:34,314 --> 00:13:35,983 Oh, my precious booze. 369 00:13:36,083 --> 00:13:37,450 And also a possum skeleton. 370 00:13:37,550 --> 00:13:39,786 He died years before you guys moved in. 371 00:13:39,887 --> 00:13:41,421 Cute little guy. You know, pre-rotting. 372 00:13:41,521 --> 00:13:43,991 All right, I'm all done with my inspection. 373 00:13:44,091 --> 00:13:45,792 - Everything looks good. - Oh! 374 00:13:45,893 --> 00:13:47,360 Great. So you're leaving? 375 00:13:47,460 --> 00:13:50,563 Yup, just as soon as I fill out the requisite paperwork. 376 00:13:50,663 --> 00:13:52,465 Okay if I set up shop in the kitchen? 377 00:13:52,565 --> 00:13:55,802 Uh... Why don't you use the library? 378 00:13:55,903 --> 00:13:59,272 - It's more comfortable. - Or the upstairs den. 379 00:13:59,372 --> 00:14:01,141 Very end of the hall. Quiet. 380 00:14:01,241 --> 00:14:03,843 No, the kitchen's fine. 381 00:14:05,378 --> 00:14:07,014 SAM: This is insane. 382 00:14:07,114 --> 00:14:09,182 There's no way we can break a hole in this wall 383 00:14:09,282 --> 00:14:11,184 without Sherry hearing us. 384 00:14:11,284 --> 00:14:12,819 Okay, I have an idea. 385 00:14:12,920 --> 00:14:14,654 We Shawshank it. 386 00:14:15,889 --> 00:14:18,491 Shawshank Redemption. The movie. 387 00:14:18,591 --> 00:14:20,894 - I still haven't seen it. - JAY: Seriously? 388 00:14:20,994 --> 00:14:22,829 - Sam, it's on, like, four times a day. - Okay. 389 00:14:22,930 --> 00:14:24,864 In that movie, the main guy, Andy Dufresne, 390 00:14:24,965 --> 00:14:26,733 he escapes from prison by crawling through a pipe, 391 00:14:26,833 --> 00:14:28,601 and what he does is he waits for a storm, 392 00:14:28,701 --> 00:14:30,603 and then he uses the cracks of thunder to cover up 393 00:14:30,703 --> 00:14:32,973 when he hits the pipe with a rock. 394 00:14:33,073 --> 00:14:35,508 So you're saying we should wait for a storm? 395 00:14:35,608 --> 00:14:40,713 No, babe, I'm saying we make our own storm. 396 00:14:42,682 --> 00:14:44,851 Is anyone else turned on right now? 397 00:14:44,952 --> 00:14:46,219 A little. 398 00:14:47,820 --> 00:14:50,290 This woman is a machine! Working in pen, 399 00:14:50,390 --> 00:14:52,359 no cross-outs, really focused. 400 00:14:52,459 --> 00:14:54,061 Oh, Jay looks like he's gearing up, Sam. 401 00:14:54,161 --> 00:14:55,662 Oh, don't mind me. 402 00:14:55,762 --> 00:14:57,764 I'm just gonna tenderize a little meat. 403 00:14:57,864 --> 00:14:59,232 No problem. 404 00:14:59,899 --> 00:15:01,368 And now! 405 00:15:01,468 --> 00:15:03,203 (simultaneous thuds) 406 00:15:03,303 --> 00:15:04,471 And now! 407 00:15:04,571 --> 00:15:06,539 (simultaneous thuds) 408 00:15:07,740 --> 00:15:09,209 And now! 409 00:15:09,309 --> 00:15:11,444 (thudding and wood clattering) 410 00:15:11,544 --> 00:15:15,248 Oh, that's a beefy rib-eye. 411 00:15:16,283 --> 00:15:18,351 Oh, my God. 412 00:15:20,053 --> 00:15:22,522 (chuckles) Ooh-whee! Yes. 413 00:15:22,622 --> 00:15:24,992 That's some sweet Kentucky bath water. 414 00:15:25,092 --> 00:15:27,760 Mm, and one nasty-ass possum. 415 00:15:27,860 --> 00:15:29,929 (Sam groans) 416 00:15:32,199 --> 00:15:34,601 TREVOR: Hey, I've been looking for you, bud. 417 00:15:34,701 --> 00:15:36,503 I suppose you've come to gloat 418 00:15:36,603 --> 00:15:38,505 about your fraternity vanquishing mine. 419 00:15:38,605 --> 00:15:41,274 No, I came to invite you downstairs. 420 00:15:41,374 --> 00:15:43,210 It may not be a Masonic lodge, 421 00:15:43,310 --> 00:15:45,245 but speakeasy's pretty cool. 422 00:15:45,345 --> 00:15:46,913 And we missed you. 423 00:15:47,747 --> 00:15:49,882 Well, the truth is, I wouldn't even know 424 00:15:49,983 --> 00:15:52,552 what the inside of a Masonic lodge looked like. 425 00:15:52,652 --> 00:15:54,287 What are you talking about? (gasps) 426 00:15:54,387 --> 00:15:55,989 Was it all freaky blindfolded stuff? 427 00:15:56,089 --> 00:15:57,790 No, Trevor. 428 00:15:57,890 --> 00:16:02,862 Despite my claims, I never actually was a Freemason. 429 00:16:04,864 --> 00:16:07,034 BENJAMIN FRANKLIN: Wow! (chuckles) 430 00:16:07,134 --> 00:16:10,803 I had heard the rumors, but that is a big carriage. 431 00:16:10,903 --> 00:16:13,540 Well, it doesn't get the best miles per bale of hay, 432 00:16:13,640 --> 00:16:14,974 but, uh, she sure is roomy. 433 00:16:15,075 --> 00:16:16,309 Indeed. Indeed. 434 00:16:16,409 --> 00:16:18,745 And a good thing too, Higgintoot, 435 00:16:18,845 --> 00:16:20,847 because I've invited you here today 436 00:16:20,947 --> 00:16:23,150 because I would like you 437 00:16:23,250 --> 00:16:25,152 to take a large oak desk 438 00:16:25,252 --> 00:16:26,853 to John Jay's house. 439 00:16:28,555 --> 00:16:30,257 You mean... You mean after the meeting? 440 00:16:30,357 --> 00:16:31,958 After the... 441 00:16:32,059 --> 00:16:34,194 Oh, dear. 442 00:16:34,294 --> 00:16:36,063 You thought I was inviting you 443 00:16:36,163 --> 00:16:38,231 to the Freemasons meeting. 444 00:16:38,331 --> 00:16:41,968 Oh... I mean, I... I mean, no. 445 00:16:42,069 --> 00:16:44,771 Look, after John Jay's, why don't you come back? 446 00:16:44,871 --> 00:16:46,139 Really? 447 00:16:46,239 --> 00:16:49,742 Oh, darn it! I've done it again, haven't I? 448 00:16:49,842 --> 00:16:52,445 I simply meant in case any of the Freemasons 449 00:16:52,545 --> 00:16:53,846 needed a ride home. (chuckles) 450 00:16:53,946 --> 00:16:55,882 I am sorry. 451 00:16:59,252 --> 00:17:01,921 So, when I got the chance to start my own fraternity, 452 00:17:02,021 --> 00:17:04,091 I decided to turn it into the Freemasons, 453 00:17:04,191 --> 00:17:05,492 so I could finally belong. 454 00:17:05,592 --> 00:17:08,528 But here I am, rejected once again. 455 00:17:08,628 --> 00:17:10,530 They didn't reject you today. 456 00:17:10,630 --> 00:17:11,831 They rejected being in the Freemasons, 457 00:17:11,931 --> 00:17:13,433 Which makes sense, 'cause it seems 458 00:17:13,533 --> 00:17:14,934 like the Freemasons kind of sucked. 459 00:17:15,034 --> 00:17:17,504 And Ben Franklin-- I hate to say this, 460 00:17:17,604 --> 00:17:18,771 as a Penn guy-- sounds like a dick. 461 00:17:18,871 --> 00:17:21,341 He was a bit full of himself. 462 00:17:21,441 --> 00:17:23,510 Although, he did discover electricity. 463 00:17:23,610 --> 00:17:25,778 Like they weren't gonna find that. 464 00:17:25,878 --> 00:17:28,381 Look, I didn't get into my first choice frat, 465 00:17:28,481 --> 00:17:29,749 but the guys I ended up with 466 00:17:29,849 --> 00:17:31,351 turned out to be my best friends. 467 00:17:31,451 --> 00:17:34,020 Didn't one of them dump your dead body into a lake? 468 00:17:34,121 --> 00:17:37,957 The point is, you may not have chosen us ghosts, 469 00:17:38,057 --> 00:17:39,626 but you're here now, 470 00:17:39,726 --> 00:17:41,461 and we're lucky to have you. 471 00:17:42,629 --> 00:17:43,763 Thank you, Trevor. 472 00:17:43,863 --> 00:17:45,765 You know, there's a statue 473 00:17:45,865 --> 00:17:47,667 of Ben Franklin on campus at Penn, 474 00:17:47,767 --> 00:17:49,001 him sitting on a bench. 475 00:17:49,102 --> 00:17:50,337 Ugh, of course there is. 476 00:17:50,437 --> 00:17:52,239 Why are you telling me this? 477 00:17:52,339 --> 00:17:53,506 Because every weekend, 478 00:17:53,606 --> 00:17:55,442 kids get drunk and pee all over it. 479 00:17:55,542 --> 00:17:57,210 Oh. 480 00:17:57,310 --> 00:17:59,579 Oh, Trevor... 481 00:18:00,680 --> 00:18:02,715 What a gift you've given me. 482 00:18:02,815 --> 00:18:05,652 So, what do you think? 483 00:18:05,752 --> 00:18:08,288 I have never had anything like it. 484 00:18:08,388 --> 00:18:10,390 I feel like I've been training my whole life for this. 485 00:18:10,490 --> 00:18:11,858 Cheers. 486 00:18:13,793 --> 00:18:15,094 ALBERTA: Little tip, Sam. 487 00:18:15,195 --> 00:18:16,996 You and Jay wait 20 minutes before drinking it, 488 00:18:17,096 --> 00:18:18,865 see if any of these folks go blind. 489 00:18:20,233 --> 00:18:22,802 I can't believe it. We pass our inspection, 490 00:18:22,902 --> 00:18:24,671 we nail the whiskey tasting. 491 00:18:24,771 --> 00:18:25,938 Are we great business people? 492 00:18:26,038 --> 00:18:28,608 - We might be. - (both laugh) 493 00:18:28,708 --> 00:18:31,944 Oh, what a night. That was fun. 494 00:18:32,044 --> 00:18:33,746 I gotta admit, I was nervous at first, 495 00:18:33,846 --> 00:18:35,715 but then I started to, you know, get into it. 496 00:18:35,815 --> 00:18:38,218 Ooh, see? Being bad feels pretty good. 497 00:18:38,318 --> 00:18:39,686 - Doesn't it? - It was exciting. 498 00:18:39,786 --> 00:18:41,954 That's why you gotta take risks every now and then. 499 00:18:42,054 --> 00:18:44,791 Yeah, you're right. You're totally right. 500 00:18:44,891 --> 00:18:47,160 Pete, you spent your whole life being afraid. 501 00:18:47,260 --> 00:18:50,096 Don't make that same mistake in your afterlife. 502 00:18:50,197 --> 00:18:52,199 Just go for it. 503 00:18:52,299 --> 00:18:53,800 Okay. 504 00:18:55,034 --> 00:18:56,636 Whoa! 505 00:18:57,670 --> 00:19:01,308 Okay. You're gonna see this as a defeat, 506 00:19:01,408 --> 00:19:03,976 but this is a proud moment for you, 507 00:19:04,076 --> 00:19:06,446 and I want you to acknowledge that. 508 00:19:06,546 --> 00:19:08,047 PETE: Okay, I feel... I feel proud. 509 00:19:08,147 --> 00:19:09,849 Good. 510 00:19:09,949 --> 00:19:11,984 ♪ ♪ 511 00:19:13,353 --> 00:19:14,954 (music playing) 512 00:19:15,054 --> 00:19:18,925 Hey, to the ghost frat and its founding member, 513 00:19:19,025 --> 00:19:20,693 Isaac Higgintoot. 514 00:19:20,793 --> 00:19:22,529 ALL: Huzzah! 515 00:19:22,629 --> 00:19:24,096 THOR: Yeah! 516 00:19:24,197 --> 00:19:25,965 ♪ ♪ 517 00:19:26,065 --> 00:19:29,135 (sighs) What an event. I mean, hats off to you both. 518 00:19:29,236 --> 00:19:31,871 Someone is gonna get a very nice review in Sippr. 519 00:19:31,971 --> 00:19:33,640 That's great. Uh, thank you. 520 00:19:33,740 --> 00:19:35,174 I mean, I really don't understand 521 00:19:35,275 --> 00:19:36,743 your business model at all. 522 00:19:36,843 --> 00:19:38,445 Just giving away $5,000 bottles of vintage whiskey, 523 00:19:38,545 --> 00:19:40,513 but I am not complaining. 524 00:19:40,613 --> 00:19:42,582 (nervous chuckle) 525 00:19:43,816 --> 00:19:45,518 Did he say $5,000? 526 00:19:45,618 --> 00:19:46,886 (guests whooping) 527 00:19:46,986 --> 00:19:50,189 - Yeah! - Can't get enough... ♪ 528 00:19:50,290 --> 00:19:53,660 Are we bad business people? 529 00:19:53,760 --> 00:19:55,695 We might be. 530 00:20:01,501 --> 00:20:02,935 You know, I think it's smart 531 00:20:03,035 --> 00:20:04,371 you're saving a little money doing this yourselves. 532 00:20:04,471 --> 00:20:05,538 Totally. Now we're only 30 grand down 533 00:20:05,638 --> 00:20:07,740 from the whole whiskey thing. 534 00:20:07,840 --> 00:20:09,676 Hey, wait a minute. 535 00:20:09,776 --> 00:20:10,943 What is this? 536 00:20:11,043 --> 00:20:12,078 HETTY: It's a letter. 537 00:20:12,178 --> 00:20:14,146 Does possum have pen pal? 538 00:20:14,247 --> 00:20:15,582 Open it up, Sam. 539 00:20:16,416 --> 00:20:17,517 "My dearest Earl..." 540 00:20:17,617 --> 00:20:19,786 (yelps) That was my bootlegger boyfriend. 541 00:20:19,886 --> 00:20:22,255 (laughs) The letter must have fallen out of the crate. 542 00:20:22,355 --> 00:20:24,223 "I can't wait for us to be together 543 00:20:24,324 --> 00:20:25,892 once we get rid of you-know-who." 544 00:20:25,992 --> 00:20:27,494 Signed, T. 545 00:20:27,594 --> 00:20:28,728 "Get rid of...?" 546 00:20:28,828 --> 00:20:30,463 Sam. This might have something to do 547 00:20:30,563 --> 00:20:33,633 - with Alberta's murder. - Did Earl knock me off? 548 00:20:33,733 --> 00:20:36,703 Or maybe it was T. But who the hell is T? 549 00:20:36,803 --> 00:20:40,139 Samantha, fire up that podcast machine. 550 00:20:40,239 --> 00:20:42,775 - We've got two new suspects. - (gasps) 551 00:20:48,147 --> 00:20:52,251 Captioning sponsored by CBS 552 00:20:52,352 --> 00:20:55,855 and TOYOTA. 553 00:20:55,955 --> 00:21:00,393 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 40617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.