All language subtitles for Ghosts.US.(2021).S01E16.Trevors.Pants.1080p.AMZN.WEB-DL.10bit.DDP5.1.x265-YELLO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,876 --> 00:00:08,530 TREVOR: Boys, boys. 2 00:00:08,573 --> 00:00:11,881 You notice anything different about me? 3 00:00:11,924 --> 00:00:12,925 ARI: Uh, no, but I noticed 4 00:00:12,969 --> 00:00:14,101 something different about your mom 5 00:00:14,144 --> 00:00:15,667 when I left her house this morning. 6 00:00:15,711 --> 00:00:18,322 - ALL: Oh! - Boom! You just got Ari'd. 7 00:00:18,366 --> 00:00:19,932 Nice, Ari. 8 00:00:19,976 --> 00:00:21,064 No. New suit. 9 00:00:21,108 --> 00:00:22,761 David set me up with his tailor. 10 00:00:22,805 --> 00:00:24,067 My guy's a magician. 11 00:00:24,111 --> 00:00:25,503 He'd have to be to make Trevor look hot. 12 00:00:25,547 --> 00:00:27,505 - You just said Trevor looked hot. - You love Trevor. 13 00:00:27,549 --> 00:00:29,029 [laughter] Damn it. 14 00:00:29,072 --> 00:00:30,595 ARI: Pinkus, hand me my briefcase. 15 00:00:30,639 --> 00:00:32,119 And open it for me. 16 00:00:32,162 --> 00:00:33,990 I'm sorry, what-- am I the summer associate? 17 00:00:34,034 --> 00:00:35,035 - DAVID: - He's not. Right, right. 18 00:00:35,078 --> 00:00:37,428 Pinkus. So dumb. 19 00:00:37,472 --> 00:00:39,343 Ugh. Chekhov Chill? 20 00:00:39,387 --> 00:00:41,041 - Oh! - You just got chilled. 21 00:00:41,084 --> 00:00:42,564 You guys. 22 00:00:42,607 --> 00:00:43,913 ALL [chanting]: Chug, chug, chug, chug, 23 00:00:46,176 --> 00:00:47,873 chug, chug, chug, chug, chug, chug, 24 00:00:47,917 --> 00:00:49,962 chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug... 25 00:00:50,006 --> 00:00:51,747 [shouting, cheering] 26 00:00:51,790 --> 00:00:53,662 All right, all right, I have an announcement. 27 00:00:53,705 --> 00:00:55,403 That's actually a celebratory cocktail, 28 00:00:55,446 --> 00:00:58,058 'cause starting this Monday, you are no longer lowly scum. 29 00:00:58,101 --> 00:01:00,060 You are a full member of the team. 30 00:01:00,103 --> 00:01:01,583 No. No way. I'm getting promoted? 31 00:01:01,626 --> 00:01:04,064 Mazel, Pinkus, and we're taking you out tonight. 32 00:01:04,107 --> 00:01:06,022 - Yes! - Yeah, my folks are in Europe, 33 00:01:06,066 --> 00:01:07,415 so we're hitting the country estate. 34 00:01:07,458 --> 00:01:09,199 ALL [chanting]: Pinkus, Pinkus, 35 00:01:09,243 --> 00:01:11,723 Pinkus, Pinkus, Pinkus, Pinkus, 36 00:01:11,767 --> 00:01:13,856 Pinkus, Pinkus... [laughter] 37 00:01:13,899 --> 00:01:16,119 TREVOR: This is gonna be the best night ever! 38 00:01:16,163 --> 00:01:17,555 Yeah! 39 00:01:17,599 --> 00:01:19,644 ♪ 40 00:01:23,518 --> 00:01:25,172 JAY: No, that's great. 41 00:01:25,215 --> 00:01:27,130 Uh-huh. We'll be here. 42 00:01:27,174 --> 00:01:28,523 That was the jeweler. 43 00:01:28,566 --> 00:01:30,177 He thinks he might have found someone, babe. 44 00:01:30,220 --> 00:01:32,004 - No way. That's amazing. - What's going on? 45 00:01:32,048 --> 00:01:34,224 Oh, remember the vintage watch we took off the corpse 46 00:01:34,268 --> 00:01:36,183 of Hetty's dead robber baron husband? 47 00:01:36,226 --> 00:01:38,141 How exciting do you think our afterlives are 48 00:01:38,185 --> 00:01:39,838 that we wouldn't remember that? 49 00:01:39,882 --> 00:01:41,362 Well, we may finally have a buyer. 50 00:01:41,405 --> 00:01:42,754 How much does he think we can get? 51 00:01:42,798 --> 00:01:45,017 Enough to knock out our entire debt, babe. 52 00:01:45,061 --> 00:01:46,541 And the guy's coming up from the city 53 00:01:46,584 --> 00:01:48,412 this afternoon to look at it. 54 00:01:48,456 --> 00:01:51,372 Ooh, man, we really need this sale to go through. 55 00:01:51,415 --> 00:01:55,245 What is that smell? Oh, yeah, desperation. 56 00:01:55,289 --> 00:01:57,595 Listen to me, the most important bargaining chip you have 57 00:01:57,639 --> 00:01:59,641 is the ability to walk away. 58 00:01:59,684 --> 00:02:02,861 I would argue a lead pipe beats that, but I get your point. 59 00:02:02,905 --> 00:02:05,299 The ghosts are saying we shouldn't act too desperate. 60 00:02:05,342 --> 00:02:06,778 Oh, guys, come on. Have some faith. 61 00:02:06,822 --> 00:02:08,519 I'm a master negotiator. 62 00:02:08,563 --> 00:02:10,695 Do you remember the deal I got us on the Mini? 63 00:02:10,739 --> 00:02:13,220 I don't know that that was the victory you think it... 64 00:02:13,263 --> 00:02:17,006 Babe, has our undercarriage rusted? Has it? 65 00:02:17,049 --> 00:02:18,268 No, I think not. 66 00:02:18,312 --> 00:02:21,141 And they threw that in for free. 67 00:02:22,968 --> 00:02:24,405 PETE: Man, 68 00:02:24,448 --> 00:02:26,146 picking something to watch is much more difficult 69 00:02:26,189 --> 00:02:27,277 than it was in the '80s. 70 00:02:27,321 --> 00:02:28,496 [chuckles] Too many choices. 71 00:02:28,539 --> 00:02:30,672 SAMANTHA: Pete, just make up your mind. 72 00:02:30,715 --> 00:02:32,587 Maybe go back through the romantic comedies, 73 00:02:32,630 --> 00:02:34,502 - comb through those again? - No! 74 00:02:34,545 --> 00:02:36,852 Thor not watch romantic comedies. 75 00:02:36,895 --> 00:02:39,028 Thor hate love. 76 00:02:39,071 --> 00:02:40,812 You okay, there, big guy? 77 00:02:40,856 --> 00:02:43,641 Thor had a pretty emotional therapy session the other day. 78 00:02:43,685 --> 00:02:48,298 A lot come up. Thor discuss feelings about Flower. 79 00:02:48,342 --> 00:02:51,301 Oh. And what did the therapist say? 80 00:02:51,345 --> 00:02:53,303 [exhales] She thinks I should tell Flower 81 00:02:53,347 --> 00:02:55,479 how I truly feel. 82 00:02:55,523 --> 00:02:58,221 And I agree with her. This is the new you, buddy. 83 00:02:58,265 --> 00:02:59,831 You talk about things. 84 00:02:59,875 --> 00:03:01,442 Thor scared. 85 00:03:01,485 --> 00:03:04,662 Can it ever really work out between a hippie and a Viking? 86 00:03:04,706 --> 00:03:07,361 Oh, now, that's a romantic comedy I would watch. 87 00:03:07,404 --> 00:03:09,189 [chuckles] Can you type in "hippie and Viking," 88 00:03:09,232 --> 00:03:10,320 see if anything comes up? 89 00:03:10,364 --> 00:03:11,887 Oh, yeah, sure. 90 00:03:11,930 --> 00:03:13,845 [sighs] 91 00:03:13,889 --> 00:03:16,196 [doorbell rings] 92 00:03:18,067 --> 00:03:20,243 Welcome. Hi. I'm Sam, 93 00:03:20,287 --> 00:03:21,592 and this is Jay. 94 00:03:21,636 --> 00:03:23,246 Hey, what's up, man? I'm Ari. 95 00:03:23,290 --> 00:03:24,813 Hey, what's going on? 96 00:03:24,856 --> 00:03:26,771 All right, well, we're really excited to have you here. 97 00:03:26,815 --> 00:03:28,904 Not too excited. Just the appropriate amount of excited. 98 00:03:28,947 --> 00:03:31,211 [chuckles] This is gonna be a disaster. 99 00:03:31,254 --> 00:03:35,171 Hey, you know what is nuts? I've actually been here before. 100 00:03:35,215 --> 00:03:36,259 Oh, yeah. 101 00:03:36,303 --> 00:03:38,305 He does seem familiar. 102 00:03:39,567 --> 00:03:42,222 Holy crap. Is that Ari Cantor? 103 00:03:42,265 --> 00:03:45,225 - ALL: Oh! - Boom! You just got Ari'd. 104 00:03:45,268 --> 00:03:47,270 Wait, you know him? 105 00:03:47,314 --> 00:03:48,837 Yeah, he's, like, my boy. 106 00:03:48,880 --> 00:03:50,491 - Know who? - I-I was just 107 00:03:50,534 --> 00:03:52,232 asking Jay if he knew you. 108 00:03:52,275 --> 00:03:53,885 [chuckles] I mean, we just met. 109 00:03:53,929 --> 00:03:55,060 Right, so now you know him. 110 00:03:55,104 --> 00:03:56,148 Yep. 111 00:03:56,192 --> 00:03:57,976 Anyway, yeah, I knew this guy 112 00:03:58,020 --> 00:04:00,283 whose parents owned this place, David Woodstone. 113 00:04:00,327 --> 00:04:02,285 My great-great-great-grandson, 114 00:04:02,329 --> 00:04:04,331 who was actually kind of a louse. 115 00:04:04,374 --> 00:04:06,681 Uh, David was my uncle. I didn't really know him, 116 00:04:06,724 --> 00:04:08,770 but his mom was my great-aunt Sophie, 117 00:04:08,813 --> 00:04:10,511 who I inherited this place from. 118 00:04:10,554 --> 00:04:12,730 He was obsessed with strippers. 119 00:04:12,774 --> 00:04:14,863 I heard he was a good guy, though. 120 00:04:14,906 --> 00:04:17,474 Man, this place is really bringing back 121 00:04:17,518 --> 00:04:18,910 some memories for me. 122 00:04:18,954 --> 00:04:21,783 JAY: Wow, well, I could show you around, 123 00:04:21,826 --> 00:04:23,872 or do you want to see the watch first? 124 00:04:23,915 --> 00:04:24,960 Nah, not yet. 125 00:04:25,003 --> 00:04:26,831 Cool, uh, yeah. Let's chitchat. 126 00:04:26,875 --> 00:04:28,311 That's how not big of a deal 127 00:04:28,355 --> 00:04:30,313 this whole watch transaction is to me. 128 00:04:30,357 --> 00:04:31,662 Uh, right this way. 129 00:04:31,706 --> 00:04:33,490 I can't believe this. 130 00:04:33,534 --> 00:04:35,100 Trevor, you know this guy? 131 00:04:35,144 --> 00:04:36,406 Ari and I worked together. 132 00:04:36,450 --> 00:04:39,104 He was in my crew. We were, like, best friends. 133 00:04:39,148 --> 00:04:40,323 No way. That's crazy. 134 00:04:40,367 --> 00:04:42,282 You want to know something really crazy? 135 00:04:42,325 --> 00:04:44,022 He was here the night that I died. 136 00:04:44,066 --> 00:04:47,025 Okay, how did you die, and why aren't you wearing any pants? 137 00:04:47,069 --> 00:04:48,984 You've never asked him about this? 138 00:04:49,027 --> 00:04:50,942 I was always curious, but I didn't know the etiquette 139 00:04:50,986 --> 00:04:52,074 around ghost deaths. 140 00:04:52,117 --> 00:04:54,337 [chuckles] Tell her the story, Trev. 141 00:04:54,381 --> 00:04:56,252 TREVOR: All right. 142 00:04:56,296 --> 00:04:57,514 I thought you'd never ask. 143 00:05:01,388 --> 00:05:02,693 It was the year 2000. 144 00:05:02,737 --> 00:05:05,870 - Y2 - K was behind us, mad cow was Europe's problem, 145 00:05:05,914 --> 00:05:07,611 and the future was bright. 146 00:05:07,655 --> 00:05:08,873 - Oh, yeah. - All right! 147 00:05:08,917 --> 00:05:10,222 Ari, can you hand me that pillow, please? 148 00:05:10,266 --> 00:05:12,573 Why? Is there a Chekhov Chill behind it? 149 00:05:12,616 --> 00:05:13,835 [chuckling]: Oh... 150 00:05:13,878 --> 00:05:15,489 'Cause if there is, you know the rules. 151 00:05:15,532 --> 00:05:18,318 The attempted chiller is himself chilled. 152 00:05:18,361 --> 00:05:19,580 [all shouting] 153 00:05:19,623 --> 00:05:20,581 Damn it! 154 00:05:20,624 --> 00:05:22,496 No one chills the A-dog. 155 00:05:22,539 --> 00:05:23,671 Drink up, Lefkowitz. 156 00:05:23,714 --> 00:05:25,237 Oh, your day will come. 157 00:05:25,281 --> 00:05:26,891 Keep dreaming. 158 00:05:26,935 --> 00:05:28,110 Here we go. 159 00:05:28,153 --> 00:05:29,459 ALL [chanting]: Chug, chug, chug, 160 00:05:29,503 --> 00:05:30,982 chug, chug, chug, 161 00:05:32,854 --> 00:05:34,377 chug, chug, chug, 162 00:05:34,421 --> 00:05:35,944 chug, chug... [cheering] 163 00:05:35,987 --> 00:05:38,076 - T-Money. Come on. - That was awesome. 164 00:05:38,120 --> 00:05:40,122 You better get your buzz on, too, Pinkus. 165 00:05:40,165 --> 00:05:41,297 Help you stay warm 166 00:05:41,341 --> 00:05:43,299 - during the Run of Fun. - The Run of Fun? 167 00:05:43,343 --> 00:05:45,780 It's just so humiliating. 168 00:05:45,823 --> 00:05:47,042 Uh, what's the Run of Fun? 169 00:05:47,085 --> 00:05:48,739 How about, instead of any hazing, 170 00:05:48,783 --> 00:05:52,352 we just party and celebrate Pinkus's promotion? 171 00:05:52,395 --> 00:05:53,875 Dude, hazing is to prove loyalty. 172 00:05:53,918 --> 00:05:55,180 We all went through it. 173 00:05:55,224 --> 00:05:57,400 To question it is to break the bro code. 174 00:05:57,444 --> 00:05:58,836 ♪ 175 00:05:58,880 --> 00:06:01,361 Are you breaking the bro code, bro? 176 00:06:05,800 --> 00:06:07,497 Psych. 177 00:06:07,541 --> 00:06:09,238 Got you.[laughter] 178 00:06:09,281 --> 00:06:11,414 - You're running, Pinkus. - DAVID: All right, ladies. 179 00:06:11,458 --> 00:06:13,242 Time to take this night up a notch. 180 00:06:13,285 --> 00:06:15,113 ARI: How I love Woodstone's secret drug drawer. 181 00:06:15,157 --> 00:06:16,550 It's so baller. 182 00:06:17,681 --> 00:06:19,422 DAVID: Name of the game 183 00:06:19,466 --> 00:06:20,858 is pill roulette. 184 00:06:20,902 --> 00:06:22,904 Take one, find out what happens. 185 00:06:22,947 --> 00:06:24,819 I'm first. 186 00:06:26,342 --> 00:06:28,649 I wish there was a green one for T-Money. 187 00:06:28,692 --> 00:06:33,044 But yellow and blue make green. 188 00:06:33,088 --> 00:06:35,307 [laughter, shouting] 189 00:06:35,351 --> 00:06:36,308 What?! 190 00:06:36,352 --> 00:06:37,745 Damn! 191 00:06:37,788 --> 00:06:40,138 Two pills![laughs] 192 00:06:40,182 --> 00:06:42,750 And I was a total legend. 193 00:06:42,793 --> 00:06:45,317 For two hours until your heart exploded. 194 00:06:45,361 --> 00:06:46,971 Tell her how you lost your pants. 195 00:06:47,015 --> 00:06:48,625 This is classic Trev. 196 00:06:48,669 --> 00:06:50,627 Well, post-drug cocktail, pre-death, 197 00:06:50,671 --> 00:06:52,499 I had sex with the hot limo driver. 198 00:06:52,542 --> 00:06:54,414 All right, so you died having sex? 199 00:06:54,457 --> 00:06:56,546 No, I died about 15 minutes later. 200 00:06:56,590 --> 00:06:58,592 Then why were your pants not on? 201 00:06:58,635 --> 00:07:00,463 Because we were gonna do it again. 202 00:07:00,507 --> 00:07:01,812 Does a boxer put his robe back on 203 00:07:01,856 --> 00:07:04,249 between rounds one and two? Come on, Sam. 204 00:07:06,904 --> 00:07:08,602 THORFINN: So, 205 00:07:08,645 --> 00:07:11,039 you probably won't remember this, but, uh, 206 00:07:11,082 --> 00:07:12,257 several months ago, 207 00:07:12,301 --> 00:07:13,955 during Viking funeral, 208 00:07:13,998 --> 00:07:16,131 I was supposed to be sucked off. 209 00:07:16,174 --> 00:07:17,393 Right. 210 00:07:17,437 --> 00:07:20,527 And you said, "No, Thor, don't go. 211 00:07:20,570 --> 00:07:21,876 I love you." 212 00:07:21,919 --> 00:07:24,226 And then I wasn't sucked off, 213 00:07:24,269 --> 00:07:26,794 and then you said, "Never mind." 214 00:07:26,837 --> 00:07:29,100 Okay, yeah, yeah, this is ringing a bell. Yeah, sure. 215 00:07:29,144 --> 00:07:30,275 So... 216 00:07:30,319 --> 00:07:31,712 I was wondering if, maybe, 217 00:07:31,755 --> 00:07:34,236 there was truth to the thing you said 218 00:07:34,279 --> 00:07:37,326 before you said, "Never mind." 219 00:07:39,284 --> 00:07:40,982 Yes, there was. 220 00:07:41,025 --> 00:07:42,331 Really? 221 00:07:42,374 --> 00:07:43,811 Yeah, but-but that was when I thought 222 00:07:43,854 --> 00:07:45,116 I couldn't have you. 223 00:07:45,160 --> 00:07:49,469 So you only want Thor if Thor not here? 224 00:07:49,512 --> 00:07:51,949 I have intimacy issues, man. 225 00:07:51,993 --> 00:07:53,734 But you had boyfriend Ira. 226 00:07:53,777 --> 00:07:55,823 I remember. He run away like Dane 227 00:07:55,866 --> 00:07:57,564 when attacked by bear. 228 00:07:57,607 --> 00:08:01,002 Well, Ira and I only worked because it was never just us. 229 00:08:01,045 --> 00:08:02,656 We always had a third. 230 00:08:02,699 --> 00:08:04,353 First, there was Phyllis, the blanket hog. 231 00:08:04,396 --> 00:08:06,442 Then Dorothy, another blanket hog. 232 00:08:06,486 --> 00:08:08,749 Blanket politics are really big in throuples. 233 00:08:08,792 --> 00:08:10,228 The point is, 234 00:08:10,272 --> 00:08:11,795 we always had a buffer to keep things 235 00:08:11,839 --> 00:08:13,667 from getting too intense. 236 00:08:13,710 --> 00:08:15,364 Sorry. 237 00:08:15,407 --> 00:08:19,542 Well, maybe we get buffer. 238 00:08:19,586 --> 00:08:21,109 Huh. 239 00:08:22,719 --> 00:08:24,982 But who would be the third? 240 00:08:25,722 --> 00:08:27,811 ARI: 19th-century 241 00:08:27,855 --> 00:08:29,030 Jacques Bijoux. 242 00:08:29,073 --> 00:08:31,162 - A rare find. - Mm-hmm. 243 00:08:31,206 --> 00:08:33,034 But not in great condition, is it? 244 00:08:33,077 --> 00:08:34,862 What? Let me see that? 245 00:08:34,905 --> 00:08:36,167 TREVOR: Sam. 246 00:08:36,211 --> 00:08:37,255 I want to hear about the old days. 247 00:08:37,299 --> 00:08:38,692 Bring up my name. 248 00:08:38,735 --> 00:08:41,085 ...some nicks - on the bezel. - Fine. So, uh, 249 00:08:41,129 --> 00:08:43,218 you mentioned that you used to hang out here 250 00:08:43,261 --> 00:08:44,872 with my Uncle David. 251 00:08:44,915 --> 00:08:48,179 Was there a guy named Trevor Lefkowitz in your crew? 252 00:08:50,094 --> 00:08:51,966 Um, it's hard to say. 253 00:08:52,009 --> 00:08:53,881 I knew a lot of Trevors. 254 00:08:53,924 --> 00:08:55,404 What? We were bros. 255 00:08:55,447 --> 00:08:57,145 Right, i-it's just that, you know, 256 00:08:57,188 --> 00:08:59,582 Uncle David did bring his name up quite a bit. 257 00:08:59,626 --> 00:09:01,149 Oh, because I thought that you said 258 00:09:01,192 --> 00:09:02,585 that you didn't really know your uncle. 259 00:09:02,629 --> 00:09:04,935 Surely, he must remember the night that you died. 260 00:09:04,979 --> 00:09:06,458 Yes. Smart. 261 00:09:06,502 --> 00:09:08,809 Okay, we were here to celebrate Pinkus's promotion. 262 00:09:08,852 --> 00:09:11,594 - Bring that up. - A-And where exactly is the bezel? 263 00:09:11,638 --> 00:09:13,161 SAMANTHA: You know, I think that it might have been 264 00:09:13,204 --> 00:09:14,466 this one time you guys 265 00:09:14,510 --> 00:09:16,120 were all up here for Pinkus's promotion, 266 00:09:16,164 --> 00:09:17,992 is what I remember my Uncle David telling me, 267 00:09:18,035 --> 00:09:21,299 as a child, during one of our few chats. 268 00:09:21,343 --> 00:09:22,736 JAY: Hey, babe, I think this is 269 00:09:22,779 --> 00:09:25,652 hardly relevant to the negotiations at hand. 270 00:09:25,695 --> 00:09:28,045 [laughs]: Right? How is this relevant? 271 00:09:28,089 --> 00:09:29,307 I don't know... 272 00:09:29,351 --> 00:09:31,353 I'm gonna go make a quick phone call. 273 00:09:31,396 --> 00:09:33,529 What are you doing? You're blowing it. 274 00:09:33,573 --> 00:09:35,923 I'm sorry, but Trevor says he knows the guy. 275 00:09:35,966 --> 00:09:37,359 None of this makes any sense. 276 00:09:37,402 --> 00:09:40,014 How does someone not remember their best bro? 277 00:09:40,057 --> 00:09:43,191 Oh, well, Hamilton pretended to not know me at a party once. 278 00:09:43,234 --> 00:09:45,062 And then "got my name wrong" 279 00:09:45,106 --> 00:09:47,325 several times over the years after that. 280 00:09:47,369 --> 00:09:51,286 [laughs] Classic archrival shenanigans. 281 00:09:54,289 --> 00:09:55,595 What is this for? 282 00:09:55,638 --> 00:09:56,944 We just wanted to ask you 283 00:09:56,987 --> 00:09:58,293 some questions about yourself. 284 00:09:58,336 --> 00:09:59,642 [laughs]: Oh, well, 285 00:09:59,686 --> 00:10:01,426 you know I do love talking about myself. 286 00:10:01,470 --> 00:10:02,950 Ask away. 287 00:10:02,993 --> 00:10:05,692 I would not describe myself as a "people person," no. 288 00:10:05,735 --> 00:10:07,519 I mean, no, I wouldn't say my body 289 00:10:07,563 --> 00:10:09,957 is particularly hairy. Why? 290 00:10:10,000 --> 00:10:11,698 Is this a sex thing? 291 00:10:11,741 --> 00:10:14,962 Am I willing to go with the flow? 292 00:10:15,005 --> 00:10:16,137 No. 293 00:10:16,180 --> 00:10:19,227 Yeah, this is a sex thing. I'm out. 294 00:10:20,402 --> 00:10:22,839 My strong suits? Well, I'm can-do. 295 00:10:22,883 --> 00:10:25,842 Selfless. I tend to put other people's desires and needs 296 00:10:25,886 --> 00:10:27,148 before my own. 297 00:10:27,191 --> 00:10:28,845 Oh, and I have excellent hand-eye coordination. 298 00:10:28,889 --> 00:10:30,804 He's perfect. 299 00:10:30,847 --> 00:10:32,588 Great. Perfect for what? 300 00:10:34,024 --> 00:10:38,420 Look, I came up here to buy a watch, and ten minutes in, 301 00:10:38,463 --> 00:10:40,552 she's grilling me about a dead man. 302 00:10:40,596 --> 00:10:43,555 Did one of you guys snitch? I guess I'm just 303 00:10:43,599 --> 00:10:45,166 kind of worried that maybe, I don't know, 304 00:10:45,209 --> 00:10:46,341 I'm being blackmailed? 305 00:10:46,384 --> 00:10:48,169 - Blackmailed? - This is getting interesting. 306 00:10:48,212 --> 00:10:51,651 No, I'm not on drugs, but I wish that I was, 307 00:10:51,694 --> 00:10:54,654 'cause I'm freaking out right now. 308 00:10:54,697 --> 00:10:57,961 Oh, right. The secret drug drawer. 309 00:10:58,005 --> 00:11:01,443 I don't know. How long do you think cocaine stays good for? 310 00:11:01,486 --> 00:11:04,489 Who would ever keep it around long enough to find out? 311 00:11:04,533 --> 00:11:06,230 TREVOR: Whoa, whoa, whoa, whoa. 312 00:11:06,274 --> 00:11:08,493 What do you mean, "snitched"? What's he talking about? 313 00:11:08,537 --> 00:11:10,495 He has obviously done something nefarious. 314 00:11:10,539 --> 00:11:12,193 Dude is shaken.[laughs] 315 00:11:12,236 --> 00:11:14,891 Are you telling us everything? What really happened that night? 316 00:11:14,935 --> 00:11:17,328 I told you, I took some bad pills, had totally awesome sex 317 00:11:17,372 --> 00:11:18,721 and then died. 318 00:11:18,765 --> 00:11:20,288 But I don't know what he means by snitching. 319 00:11:20,331 --> 00:11:23,030 Because there's something you don't know about that night. 320 00:11:23,073 --> 00:11:24,988 None of you do. 321 00:11:26,729 --> 00:11:28,557 Ari betrayed you, Trevor. 322 00:11:28,600 --> 00:11:29,906 What did he do? 323 00:11:29,950 --> 00:11:33,693 He's the one who broke the bro code. 324 00:11:33,736 --> 00:11:35,346 [gasps] 325 00:11:35,390 --> 00:11:37,871 Oh, come on. That was gasp-worthy. 326 00:11:37,914 --> 00:11:39,133 There's something wrong with you people. 327 00:11:44,878 --> 00:11:46,140 What do you mean, Ari betrayed me? 328 00:11:46,183 --> 00:11:47,619 Okay, look, something happened, 329 00:11:47,663 --> 00:11:49,360 and I never told you because I know how much 330 00:11:49,404 --> 00:11:50,840 you loved your bros. 331 00:11:50,884 --> 00:11:54,322 You had just died and were understandably 332 00:11:54,365 --> 00:11:55,366 a little confused. 333 00:11:55,410 --> 00:11:56,890 What the hell is going on? [shouts] 334 00:11:56,933 --> 00:11:58,326 Who are all you guys? 335 00:11:58,369 --> 00:12:00,415 We are ghosts. 336 00:12:00,458 --> 00:12:02,112 While most spirits pass on, 337 00:12:02,156 --> 00:12:04,680 we are the unfortunate few cursed to spend... 338 00:12:04,724 --> 00:12:06,769 ARI: - He's dead! - Okay, well, I'm talking here. 339 00:12:06,813 --> 00:12:08,771 What the hell? This is nuts! 340 00:12:08,815 --> 00:12:10,251 You know, it's a little loud in here. 341 00:12:10,294 --> 00:12:12,035 Maybe we do the welcoming ceremony in another room. 342 00:12:12,079 --> 00:12:13,341 Why do you have an arrow in your neck? 343 00:12:13,384 --> 00:12:15,517 Oh, because I'm dead. But I'm jumping ahead. 344 00:12:15,560 --> 00:12:16,866 We'll get to all that. 345 00:12:16,910 --> 00:12:18,389 Where are your pants, man? 346 00:12:18,433 --> 00:12:21,218 Yeah, probably should have kept those on. Big mistake. 347 00:12:21,262 --> 00:12:24,265 SASAPPIS: While everyone else left to tend to you, I stuck around. 348 00:12:24,308 --> 00:12:26,658 You were in good hands, and I was having too much fun 349 00:12:26,702 --> 00:12:28,617 watching these jerks freak out. I am not freaking out! 350 00:12:28,660 --> 00:12:30,488 Oh, God, what are we gonna do? 351 00:12:30,532 --> 00:12:31,794 Maybe we call 911? 352 00:12:31,838 --> 00:12:33,404 No, I am, like, 70% cocaine right now. 353 00:12:33,448 --> 00:12:34,536 We are not calling the cops. 354 00:12:34,579 --> 00:12:35,798 I can't handle going to jail. 355 00:12:35,842 --> 00:12:38,018 I can't handle going to the Sheraton! 356 00:12:38,061 --> 00:12:39,889 There's only one way out of this. 357 00:12:39,933 --> 00:12:41,456 We call our dads. 358 00:12:43,501 --> 00:12:45,547 They didn't even try to help you? 359 00:12:45,590 --> 00:12:47,549 It gets so much worse. 360 00:12:47,592 --> 00:12:49,029 Okay, my dad said we should lawyer up. 361 00:12:49,072 --> 00:12:50,987 We're probably gonna be fine."Probably"? 362 00:12:51,031 --> 00:12:52,249 My dad says hide the body. 363 00:12:52,293 --> 00:12:53,860 What are you talking about? 364 00:12:53,903 --> 00:12:55,557 We weigh it down, drop the body in the lake 365 00:12:55,600 --> 00:12:57,864 and never speak of this again. 366 00:12:57,907 --> 00:12:59,256 Agreed? 367 00:12:59,300 --> 00:13:01,432 SASAPPIS: And that's exactly what they did. 368 00:13:01,476 --> 00:13:03,521 I'm so sorry, Trevor. 369 00:13:03,565 --> 00:13:06,611 Okay, it's not good, obviously, but they were scared. 370 00:13:06,655 --> 00:13:08,222 Trevor, stop defending them. 371 00:13:08,265 --> 00:13:10,441 They were kids. Some of them were barely 30. 372 00:13:10,485 --> 00:13:11,747 Well, they would've been grandparents 373 00:13:11,791 --> 00:13:13,053 in my day, but go on. 374 00:13:13,096 --> 00:13:14,881 I'm just saying, I would've done the same thing. 375 00:13:14,924 --> 00:13:17,274 No, you wouldn't have, and you know you wouldn't have, 376 00:13:17,318 --> 00:13:18,841 'cause you were different from them. 377 00:13:18,885 --> 00:13:21,278 - How do you know? - Because I know the story 378 00:13:21,322 --> 00:13:24,847 of how you really lost your pants. 379 00:13:24,891 --> 00:13:26,718 [gasps] 380 00:13:26,762 --> 00:13:30,331 [gasps] Oh, come on. 381 00:13:32,942 --> 00:13:34,814 [laughs] Congratulations, Pete. 382 00:13:34,857 --> 00:13:36,293 THORFINN: Yes, Thor also 383 00:13:36,337 --> 00:13:38,165 very comfortable with new development. 384 00:13:38,208 --> 00:13:39,949 Not rethinking it at all. 385 00:13:39,993 --> 00:13:43,866 Look, truth be told, uh, now that I'm fully up to speed 386 00:13:43,910 --> 00:13:45,781 on what you guys say I have won, 387 00:13:45,825 --> 00:13:48,131 I'm not really sure I want the position. 388 00:13:48,175 --> 00:13:50,133 Oh, well, we can do any position you want. 389 00:13:50,177 --> 00:13:51,831 Not what I'm saying. Uh, I'm talking about 390 00:13:51,874 --> 00:13:53,963 the general position of being the third. 391 00:13:55,399 --> 00:13:57,271 Maybe I could watch. Nope. Hate that. 392 00:13:57,314 --> 00:13:58,446 Uh, thank you, though, 393 00:13:58,489 --> 00:13:59,490 and good luck. 394 00:13:59,534 --> 00:14:00,796 I'll be cheering you guys on. 395 00:14:00,840 --> 00:14:02,232 From afar. Not from the same roo-- 396 00:14:02,276 --> 00:14:03,843 You understand. 397 00:14:03,886 --> 00:14:05,714 [softly]: Is it possible that I could leave? 398 00:14:05,757 --> 00:14:07,890 - Thank you. - Uh... 399 00:14:07,934 --> 00:14:10,850 I already told you how I lost the pants, remember? 400 00:14:10,893 --> 00:14:13,069 Refractory period in between rounds with the hot limo driver. 401 00:14:13,113 --> 00:14:15,289 SASAPPIS: Yeah, first of all, you never had sex 402 00:14:15,332 --> 00:14:17,073 with the limo driver. 403 00:14:17,117 --> 00:14:18,379 Here's what really happened. 404 00:14:18,422 --> 00:14:20,120 Can you stop doing that? 405 00:14:20,163 --> 00:14:21,425 [laughter] 406 00:14:21,469 --> 00:14:22,992 So, uh, I don't really understand. 407 00:14:23,036 --> 00:14:24,646 Um, the Run of Fun is that I have to somehow 408 00:14:24,689 --> 00:14:27,127 make it back to the city on foot with no money, 409 00:14:27,170 --> 00:14:28,432 wearing nothing but a T-shirt? 410 00:14:28,476 --> 00:14:29,477 Sounds like you understand perfectly. 411 00:14:29,520 --> 00:14:31,174 [laughter] 412 00:14:31,218 --> 00:14:32,523 These guys are mean. 413 00:14:32,567 --> 00:14:34,395 DAVID: He's for sure gonna get hypothermia. 414 00:14:34,438 --> 00:14:35,700 [laughter] 415 00:14:35,744 --> 00:14:37,224 SASAPPIS: But before Pinkus left... 416 00:14:37,267 --> 00:14:38,399 Have fun. 417 00:14:38,442 --> 00:14:40,444 ...you tracked him down. 418 00:14:40,488 --> 00:14:42,620 Pinkus. 419 00:14:43,578 --> 00:14:45,754 You don't have to do this if you don't want to. 420 00:14:45,797 --> 00:14:48,017 But I really want the promotion. 421 00:14:49,105 --> 00:14:50,628 All right. 422 00:14:50,672 --> 00:14:52,587 Don't tell anybody about this. 423 00:14:52,630 --> 00:14:54,502 You take my money clip, you get a cab. 424 00:14:54,545 --> 00:14:55,677 I want that back Monday, though. 425 00:14:55,720 --> 00:14:57,984 Serious? Thank you, Trevor. 426 00:14:58,027 --> 00:14:59,768 Oh, wait. 427 00:14:59,811 --> 00:15:02,162 A cab's not gonna let you in without any pants on. 428 00:15:02,205 --> 00:15:05,165 I learned that the hard way during my Run of Fun. 429 00:15:05,208 --> 00:15:06,601 Okay. 430 00:15:06,644 --> 00:15:08,168 [sniffles] Get out of here. 431 00:15:08,211 --> 00:15:11,214 Y-You're just gonna go back in there with no pants? 432 00:15:11,258 --> 00:15:13,434 I'll make up something brilliant. 433 00:15:13,477 --> 00:15:15,566 Wait. Take my boxers. 434 00:15:17,742 --> 00:15:20,136 I don't want your boys rubbing up against my new suit. 435 00:15:20,180 --> 00:15:22,269 [chuckles] Fair enough. 436 00:15:22,312 --> 00:15:23,966 - Be free. - Thank you 437 00:15:24,010 --> 00:15:25,968 so much. 438 00:15:27,230 --> 00:15:29,058 [exhales] 439 00:15:30,842 --> 00:15:33,628 Guess who just had sex with the hot limo driver! 440 00:15:33,671 --> 00:15:34,803 [others exclaiming] 441 00:15:34,846 --> 00:15:37,327 Trevor, you're a good guy. 442 00:15:37,371 --> 00:15:38,633 I had no idea. 443 00:15:38,676 --> 00:15:40,330 Okay, a little less shocked would be nice. 444 00:15:40,374 --> 00:15:41,984 I don't understand, Sass. 445 00:15:42,028 --> 00:15:44,073 Why did you never call me out about the limo driver thing? 446 00:15:44,117 --> 00:15:46,075 Because I knew why you lied. 447 00:15:46,119 --> 00:15:48,948 Helping Pinkus meant breaking the bro code that you lived by, 448 00:15:48,991 --> 00:15:50,732 and I knew that was important to you. 449 00:15:50,775 --> 00:15:52,081 I can't believe this. 450 00:15:52,125 --> 00:15:54,170 I can't believe those guys would do that. 451 00:15:54,214 --> 00:15:56,042 - ALBERTA: - Well, shoot, let's take them down. 452 00:15:56,085 --> 00:15:58,392 Tell the press. Ooh, Sam can help us ruin their lives. 453 00:15:58,435 --> 00:16:00,437 That's not gonna make me feel better. 454 00:16:00,481 --> 00:16:03,527 That job, those guys, that was my world. 455 00:16:03,571 --> 00:16:05,442 Maybe I never had any bros at all. 456 00:16:07,314 --> 00:16:10,491 Maybe my whole life was a lie. 457 00:16:13,276 --> 00:16:15,931 And are you sure Trevor didn't, like, put hot sauce 458 00:16:15,975 --> 00:16:17,498 in the man's pants to burn the guy's wiener? 459 00:16:22,982 --> 00:16:24,766 I wish there was something we could do 460 00:16:24,809 --> 00:16:25,941 to make Trevor feel better. 461 00:16:25,985 --> 00:16:27,421 Well, he said he didn't want revenge, 462 00:16:27,464 --> 00:16:29,901 so we just have to honor that. 463 00:16:29,945 --> 00:16:32,556 No, he said he didn't want to ruin their lives. 464 00:16:32,600 --> 00:16:35,255 But I have another idea to get revenge. 465 00:16:35,298 --> 00:16:39,607 And it is super douchey, so he's gonna love it. 466 00:16:39,650 --> 00:16:41,609 I don't know if you're distracted 467 00:16:41,652 --> 00:16:43,741 or if you're Art of War-ing me with your negotiation tactics, 468 00:16:43,785 --> 00:16:45,917 but I'll tell you what, you're good. 469 00:16:45,961 --> 00:16:48,442 Bro, I'm not even thinking about the watch right now. 470 00:16:48,485 --> 00:16:50,183 Okay, 80% off, final offer. 471 00:16:50,226 --> 00:16:52,228 Hey, how's it going in here? 472 00:16:52,272 --> 00:16:53,664 I got him right where I want him. 473 00:16:53,708 --> 00:16:55,318 Ari, uh, could I talk to Jay for a second? 474 00:16:55,362 --> 00:16:56,711 You can wait in the living room. 475 00:16:56,754 --> 00:16:57,799 Oh, yeah, of course. 476 00:16:57,842 --> 00:16:58,800 You can talk to Jay all you want. 477 00:16:58,843 --> 00:17:00,106 Wh-What do you guys want 478 00:17:00,149 --> 00:17:01,542 to talk about, exactly? Is it about me? 479 00:17:01,585 --> 00:17:03,457 'Cause if it's about me, I feel like I should know. 480 00:17:03,500 --> 00:17:04,980 Where were you just now? 481 00:17:05,024 --> 00:17:07,765 Just took a walk, down by the lake. 482 00:17:08,723 --> 00:17:10,072 Oh, that's lovely. 483 00:17:10,116 --> 00:17:11,900 I-I didn't even know that you had a lake here. 484 00:17:11,943 --> 00:17:14,250 I'll be in the living room. 485 00:17:14,294 --> 00:17:16,383 What is going on? 486 00:17:16,426 --> 00:17:19,734 Ghost stuff. We just have to wait in here for a few minutes. 487 00:17:20,822 --> 00:17:22,693 [gasps softly] Good news, I have a surprise. 488 00:17:22,737 --> 00:17:24,130 Oh, really? 489 00:17:24,173 --> 00:17:25,783 Uh, what is it? 490 00:17:25,827 --> 00:17:29,004 Well, I was getting the sense that you were a little nervous 491 00:17:29,048 --> 00:17:31,006 about the whole "finding a third" thing. 492 00:17:31,050 --> 00:17:32,660 - Maybe a little. - But, of course, 493 00:17:32,703 --> 00:17:36,664 I still have my hang-ups about the whole one-on-one thing, 494 00:17:36,707 --> 00:17:38,187 so I found a compromise. 495 00:17:38,231 --> 00:17:40,320 It's Crash's body. 496 00:17:40,363 --> 00:17:42,844 Oh, yes, it, uh... That... 497 00:17:42,887 --> 00:17:45,194 [laughs] Surprise. 498 00:17:45,238 --> 00:17:47,109 Well, I figured this is, like, a happy medium. 499 00:17:47,153 --> 00:17:49,329 The two-and-a-half solution, if you will. 500 00:17:50,721 --> 00:17:51,896 [chuckles] 501 00:17:51,940 --> 00:17:53,985 Okay, I cannot do this. 502 00:17:54,029 --> 00:17:55,683 No, no, no, he's cool with it. Watch. 503 00:17:55,726 --> 00:17:57,772 Yeah, you're cool with that, right? Yeah. 504 00:17:57,815 --> 00:17:59,121 He's cool with it. 505 00:17:59,165 --> 00:18:00,731 Yeah-- Wait, no, wh-where you going? 506 00:18:00,775 --> 00:18:02,994 It's not that. Look, 507 00:18:03,038 --> 00:18:06,172 if you not okay with just Thor, I understand, 508 00:18:06,215 --> 00:18:10,524 but if it is more time you need to feel comfortable, 509 00:18:10,567 --> 00:18:12,526 I can wait. 510 00:18:12,569 --> 00:18:14,049 Really? 511 00:18:14,093 --> 00:18:16,051 I've been here a thousand years. 512 00:18:16,095 --> 00:18:18,401 Only met you 50 years ago. 513 00:18:18,445 --> 00:18:20,577 Blink of an eye. 514 00:18:20,621 --> 00:18:23,711 So we can wait till moment is right. 515 00:18:23,754 --> 00:18:26,322 But it might be a long time. 516 00:18:26,366 --> 00:18:31,458 Thor think that maybe Flower worth the wait. 517 00:18:31,501 --> 00:18:33,721 Aw. [laughs softly] 518 00:18:34,722 --> 00:18:37,725 Okay, we should get out of here. I think I got it revved up. 519 00:18:37,768 --> 00:18:39,727 Flattered, but, uh, no, thank you. 520 00:18:39,770 --> 00:18:42,686 [stammers] Nice to see you. 521 00:18:46,125 --> 00:18:48,562 Uh, why are you bringing me in here? I... 522 00:18:48,605 --> 00:18:49,867 No. 523 00:18:49,911 --> 00:18:51,217 I don't want to look at this guy. 524 00:18:51,260 --> 00:18:53,871 Trevor, you thought you did not have bros, 525 00:18:53,915 --> 00:18:55,177 but you are mistaken. 526 00:18:55,221 --> 00:18:58,180 You have bros. And we are they. 527 00:18:58,224 --> 00:18:59,877 Enjoy. 528 00:18:59,921 --> 00:19:01,792 What did you guys do? 529 00:19:01,836 --> 00:19:03,098 Oh, just watch. 530 00:19:03,142 --> 00:19:04,795 - Y'all think he's gonna do it? - Trust me. 531 00:19:04,839 --> 00:19:07,189 This'll work. ALBERTA: There you go. 532 00:19:07,233 --> 00:19:08,408 Go to the drug drawer. 533 00:19:08,451 --> 00:19:10,714 [grunts] There you go. 534 00:19:10,758 --> 00:19:11,976 ISAAC: Right there... HETTY: Right there. 535 00:19:12,020 --> 00:19:13,195 Oh, you're so close. Do it. 536 00:19:13,239 --> 00:19:15,197 ALL: Do it, do it, do it... 537 00:19:15,241 --> 00:19:17,286 [all cheering] 538 00:19:19,723 --> 00:19:22,465 "I know what you did. 539 00:19:22,509 --> 00:19:24,206 T-Money"? 540 00:19:24,250 --> 00:19:27,253 Oh, my God, you guys. 541 00:19:27,296 --> 00:19:30,256 I believe some sort of celebratory declaration 542 00:19:30,299 --> 00:19:31,735 is in order? 543 00:19:35,391 --> 00:19:40,309 Ari Cantor, I've waited 20 years to say this to you. 544 00:19:40,353 --> 00:19:42,920 You just got chilled. Boom! 545 00:19:42,964 --> 00:19:44,444 [laughter] Come on! 546 00:19:44,487 --> 00:19:45,880 Yeah! Yeah! Yeah! 547 00:19:45,923 --> 00:19:48,448 Is, uh, everything okay? 548 00:19:48,491 --> 00:19:51,015 Um, look... 549 00:19:51,059 --> 00:19:53,453 I don't know what kind of sick game this is, 550 00:19:53,496 --> 00:19:55,063 but how about this? 551 00:19:55,106 --> 00:19:58,153 I'll pay you double what you're asking for the watch, 552 00:19:58,197 --> 00:20:01,635 and we agree to never speak of this again. 553 00:20:01,678 --> 00:20:03,985 Deal. No take-backs. 554 00:20:04,028 --> 00:20:06,466 See? Told you your hubs could handle it. 555 00:20:06,509 --> 00:20:08,294 Good job, babe. Say, Ari, 556 00:20:08,337 --> 00:20:09,860 is that a Chekhov Chill? 557 00:20:09,904 --> 00:20:11,645 When you find one of those, aren't you supposed 558 00:20:11,688 --> 00:20:13,603 to do something with it? 559 00:20:13,647 --> 00:20:15,170 ALL: Ooh... 560 00:20:15,214 --> 00:20:16,084 Seriously? 561 00:20:16,127 --> 00:20:19,261 I don't make the rules... bro. 562 00:20:20,958 --> 00:20:23,265 Get down. Down. 563 00:20:25,049 --> 00:20:27,182 [chanting]: Chug, chug, chug, chug, chug, 564 00:20:29,489 --> 00:20:32,013 chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, 565 00:20:32,056 --> 00:20:33,667 chug, chug, chug, chug, chug... 566 00:20:33,710 --> 00:20:35,495 [laughter] 567 00:20:35,538 --> 00:20:37,975 Yeah! That was the best! 568 00:20:38,019 --> 00:20:39,629 That was the most amazing thing. [whoops] 41064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.