Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,876 --> 00:00:08,530
TREVOR:
Boys, boys.
2
00:00:08,573 --> 00:00:11,881
You notice anything
different about me?
3
00:00:11,924 --> 00:00:12,925
ARI:
Uh, no, but I noticed
4
00:00:12,969 --> 00:00:14,101
something different
about your mom
5
00:00:14,144 --> 00:00:15,667
when I left her house
this morning.
6
00:00:15,711 --> 00:00:18,322
- ALL: Oh!
- Boom! You just got Ari'd.
7
00:00:18,366 --> 00:00:19,932
Nice, Ari.
8
00:00:19,976 --> 00:00:21,064
No. New suit.
9
00:00:21,108 --> 00:00:22,761
David set me up
with his tailor.
10
00:00:22,805 --> 00:00:24,067
My guy's a magician.
11
00:00:24,111 --> 00:00:25,503
He'd have to be
to make Trevor look hot.
12
00:00:25,547 --> 00:00:27,505
- You just said Trevor looked hot.
- You love Trevor.
13
00:00:27,549 --> 00:00:29,029
[laughter]
Damn it.
14
00:00:29,072 --> 00:00:30,595
ARI:
Pinkus, hand me
my briefcase.
15
00:00:30,639 --> 00:00:32,119
And open it for me.
16
00:00:32,162 --> 00:00:33,990
I'm sorry, what-- am I
the summer associate?
17
00:00:34,034 --> 00:00:35,035
- DAVID:
- He's not. Right, right.
18
00:00:35,078 --> 00:00:37,428
Pinkus. So dumb.
19
00:00:37,472 --> 00:00:39,343
Ugh. Chekhov Chill?
20
00:00:39,387 --> 00:00:41,041
- Oh!
- You just got chilled.
21
00:00:41,084 --> 00:00:42,564
You guys.
22
00:00:42,607 --> 00:00:43,913
ALL [chanting]:
Chug, chug, chug, chug,
23
00:00:46,176 --> 00:00:47,873
chug, chug, chug,
chug, chug, chug,
24
00:00:47,917 --> 00:00:49,962
chug, chug, chug, chug,
chug, chug, chug...
25
00:00:50,006 --> 00:00:51,747
[shouting, cheering]
26
00:00:51,790 --> 00:00:53,662
All right, all right,
I have an announcement.
27
00:00:53,705 --> 00:00:55,403
That's actually a
celebratory cocktail,
28
00:00:55,446 --> 00:00:58,058
'cause starting this Monday,
you are no longer lowly scum.
29
00:00:58,101 --> 00:01:00,060
You are a full
member of the team.
30
00:01:00,103 --> 00:01:01,583
No. No way.
I'm getting promoted?
31
00:01:01,626 --> 00:01:04,064
Mazel, Pinkus, and we're
taking you out tonight.
32
00:01:04,107 --> 00:01:06,022
- Yes!
- Yeah, my folks are in Europe,
33
00:01:06,066 --> 00:01:07,415
so we're hitting
the country estate.
34
00:01:07,458 --> 00:01:09,199
ALL [chanting]:
Pinkus, Pinkus,
35
00:01:09,243 --> 00:01:11,723
Pinkus, Pinkus, Pinkus, Pinkus,
36
00:01:11,767 --> 00:01:13,856
Pinkus, Pinkus...[laughter]
37
00:01:13,899 --> 00:01:16,119
TREVOR: This is gonna be
the best night ever!
38
00:01:16,163 --> 00:01:17,555
Yeah!
39
00:01:17,599 --> 00:01:19,644
♪
40
00:01:23,518 --> 00:01:25,172
JAY:
No, that's great.
41
00:01:25,215 --> 00:01:27,130
Uh-huh. We'll be here.
42
00:01:27,174 --> 00:01:28,523
That was the jeweler.
43
00:01:28,566 --> 00:01:30,177
He thinks he might have
found someone, babe.
44
00:01:30,220 --> 00:01:32,004
- No way. That's amazing.
- What's going on?
45
00:01:32,048 --> 00:01:34,224
Oh, remember the vintage watch
we took off the corpse
46
00:01:34,268 --> 00:01:36,183
of Hetty's dead
robber baron husband?
47
00:01:36,226 --> 00:01:38,141
How exciting do you think
our afterlives are
48
00:01:38,185 --> 00:01:39,838
that we wouldn't remember that?
49
00:01:39,882 --> 00:01:41,362
Well, we may
finally have a buyer.
50
00:01:41,405 --> 00:01:42,754
How much does he think
we can get?
51
00:01:42,798 --> 00:01:45,017
Enough to knock out
our entire debt, babe.
52
00:01:45,061 --> 00:01:46,541
And the guy's coming
up from the city
53
00:01:46,584 --> 00:01:48,412
this afternoon to look at it.
54
00:01:48,456 --> 00:01:51,372
Ooh, man, we really need
this sale to go through.
55
00:01:51,415 --> 00:01:55,245
What is that smell?
Oh, yeah, desperation.
56
00:01:55,289 --> 00:01:57,595
Listen to me, the most important
bargaining chip you have
57
00:01:57,639 --> 00:01:59,641
is the ability to walk away.
58
00:01:59,684 --> 00:02:02,861
I would argue a lead pipe beats
that, but I get your point.
59
00:02:02,905 --> 00:02:05,299
The ghosts are saying we
shouldn't act too desperate.
60
00:02:05,342 --> 00:02:06,778
Oh, guys, come on.
Have some faith.
61
00:02:06,822 --> 00:02:08,519
I'm a master negotiator.
62
00:02:08,563 --> 00:02:10,695
Do you remember the deal
I got us on the Mini?
63
00:02:10,739 --> 00:02:13,220
I don't know that that was
the victory you think it...
64
00:02:13,263 --> 00:02:17,006
Babe, has our
undercarriage rusted? Has it?
65
00:02:17,049 --> 00:02:18,268
No, I think not.
66
00:02:18,312 --> 00:02:21,141
And they threw that in for free.
67
00:02:22,968 --> 00:02:24,405
PETE:
Man,
68
00:02:24,448 --> 00:02:26,146
picking something to watch
is much more difficult
69
00:02:26,189 --> 00:02:27,277
than it was in the '80s.
70
00:02:27,321 --> 00:02:28,496
[chuckles]
Too many choices.
71
00:02:28,539 --> 00:02:30,672
SAMANTHA:
Pete, just make up your mind.
72
00:02:30,715 --> 00:02:32,587
Maybe go back through
the romantic comedies,
73
00:02:32,630 --> 00:02:34,502
- comb through those again?
- No!
74
00:02:34,545 --> 00:02:36,852
Thor not watch
romantic comedies.
75
00:02:36,895 --> 00:02:39,028
Thor hate love.
76
00:02:39,071 --> 00:02:40,812
You okay, there, big guy?
77
00:02:40,856 --> 00:02:43,641
Thor had a pretty emotional
therapy session the other day.
78
00:02:43,685 --> 00:02:48,298
A lot come up. Thor discuss
feelings about Flower.
79
00:02:48,342 --> 00:02:51,301
Oh. And what did
the therapist say?
80
00:02:51,345 --> 00:02:53,303
[exhales]
She thinks I should tell Flower
81
00:02:53,347 --> 00:02:55,479
how I truly feel.
82
00:02:55,523 --> 00:02:58,221
And I agree with her.
This is the new you, buddy.
83
00:02:58,265 --> 00:02:59,831
You talk about things.
84
00:02:59,875 --> 00:03:01,442
Thor scared.
85
00:03:01,485 --> 00:03:04,662
Can it ever really work out
between a hippie and a Viking?
86
00:03:04,706 --> 00:03:07,361
Oh, now, that's a romantic
comedy I would watch.
87
00:03:07,404 --> 00:03:09,189
[chuckles] Can you type in
"hippie and Viking,"
88
00:03:09,232 --> 00:03:10,320
see if anything comes up?
89
00:03:10,364 --> 00:03:11,887
Oh, yeah, sure.
90
00:03:11,930 --> 00:03:13,845
[sighs]
91
00:03:13,889 --> 00:03:16,196
[doorbell rings]
92
00:03:18,067 --> 00:03:20,243
Welcome. Hi. I'm Sam,
93
00:03:20,287 --> 00:03:21,592
and this is Jay.
94
00:03:21,636 --> 00:03:23,246
Hey, what's up, man? I'm Ari.
95
00:03:23,290 --> 00:03:24,813
Hey, what's going on?
96
00:03:24,856 --> 00:03:26,771
All right, well, we're really
excited to have you here.
97
00:03:26,815 --> 00:03:28,904
Not too excited. Just the
appropriate amount of excited.
98
00:03:28,947 --> 00:03:31,211
[chuckles]
This is gonna be a disaster.
99
00:03:31,254 --> 00:03:35,171
Hey, you know what is nuts?
I've actually been here before.
100
00:03:35,215 --> 00:03:36,259
Oh, yeah.
101
00:03:36,303 --> 00:03:38,305
He does seem familiar.
102
00:03:39,567 --> 00:03:42,222
Holy crap. Is that Ari Cantor?
103
00:03:42,265 --> 00:03:45,225
- ALL: Oh!
- Boom! You just got Ari'd.
104
00:03:45,268 --> 00:03:47,270
Wait, you know him?
105
00:03:47,314 --> 00:03:48,837
Yeah, he's, like, my boy.
106
00:03:48,880 --> 00:03:50,491
- Know who?
- I-I was just
107
00:03:50,534 --> 00:03:52,232
asking Jay if he knew you.
108
00:03:52,275 --> 00:03:53,885
[chuckles]
I mean, we just met.
109
00:03:53,929 --> 00:03:55,060
Right, so now you know him.
110
00:03:55,104 --> 00:03:56,148
Yep.
111
00:03:56,192 --> 00:03:57,976
Anyway, yeah, I knew this guy
112
00:03:58,020 --> 00:04:00,283
whose parents owned this place,
David Woodstone.
113
00:04:00,327 --> 00:04:02,285
My great-great-great-grandson,
114
00:04:02,329 --> 00:04:04,331
who was actually
kind of a louse.
115
00:04:04,374 --> 00:04:06,681
Uh, David was my uncle.
I didn't really know him,
116
00:04:06,724 --> 00:04:08,770
but his mom was
my great-aunt Sophie,
117
00:04:08,813 --> 00:04:10,511
who I inherited
this place from.
118
00:04:10,554 --> 00:04:12,730
He was obsessed
with strippers.
119
00:04:12,774 --> 00:04:14,863
I heard he was
a good guy, though.
120
00:04:14,906 --> 00:04:17,474
Man, this place
is really bringing back
121
00:04:17,518 --> 00:04:18,910
some memories for me.
122
00:04:18,954 --> 00:04:21,783
JAY:
Wow, well,
I could show you around,
123
00:04:21,826 --> 00:04:23,872
or do you want to see
the watch first?
124
00:04:23,915 --> 00:04:24,960
Nah, not yet.
125
00:04:25,003 --> 00:04:26,831
Cool, uh, yeah. Let's chitchat.
126
00:04:26,875 --> 00:04:28,311
That's how not big of a deal
127
00:04:28,355 --> 00:04:30,313
this whole watch transaction
is to me.
128
00:04:30,357 --> 00:04:31,662
Uh, right this way.
129
00:04:31,706 --> 00:04:33,490
I can't believe this.
130
00:04:33,534 --> 00:04:35,100
Trevor, you know this guy?
131
00:04:35,144 --> 00:04:36,406
Ari and I worked together.
132
00:04:36,450 --> 00:04:39,104
He was in my crew.
We were, like, best friends.
133
00:04:39,148 --> 00:04:40,323
No way. That's crazy.
134
00:04:40,367 --> 00:04:42,282
You want to know something
really crazy?
135
00:04:42,325 --> 00:04:44,022
He was here the night
that I died.
136
00:04:44,066 --> 00:04:47,025
Okay, how did you die, and why
aren't you wearing any pants?
137
00:04:47,069 --> 00:04:48,984
You've never asked him
about this?
138
00:04:49,027 --> 00:04:50,942
I was always curious,
but I didn't know the etiquette
139
00:04:50,986 --> 00:04:52,074
around ghost deaths.
140
00:04:52,117 --> 00:04:54,337
[chuckles]
Tell her the story, Trev.
141
00:04:54,381 --> 00:04:56,252
TREVOR:
All right.
142
00:04:56,296 --> 00:04:57,514
I thought you'd never ask.
143
00:05:01,388 --> 00:05:02,693
It was the year 2000.
144
00:05:02,737 --> 00:05:05,870
- Y2
- K was behind us, mad cow was Europe's problem,
145
00:05:05,914 --> 00:05:07,611
and the future was bright.
146
00:05:07,655 --> 00:05:08,873
- Oh, yeah.
- All right!
147
00:05:08,917 --> 00:05:10,222
Ari, can you hand me
that pillow, please?
148
00:05:10,266 --> 00:05:12,573
Why? Is there a Chekhov Chill
behind it?
149
00:05:12,616 --> 00:05:13,835
[chuckling]:
Oh...
150
00:05:13,878 --> 00:05:15,489
'Cause if there is,
you know the rules.
151
00:05:15,532 --> 00:05:18,318
The attempted chiller
is himself chilled.
152
00:05:18,361 --> 00:05:19,580
[all shouting]
153
00:05:19,623 --> 00:05:20,581
Damn it!
154
00:05:20,624 --> 00:05:22,496
No one chills the A-dog.
155
00:05:22,539 --> 00:05:23,671
Drink up, Lefkowitz.
156
00:05:23,714 --> 00:05:25,237
Oh, your day will come.
157
00:05:25,281 --> 00:05:26,891
Keep dreaming.
158
00:05:26,935 --> 00:05:28,110
Here we go.
159
00:05:28,153 --> 00:05:29,459
ALL [chanting]:
Chug, chug, chug,
160
00:05:29,503 --> 00:05:30,982
chug, chug, chug,
161
00:05:32,854 --> 00:05:34,377
chug, chug, chug,
162
00:05:34,421 --> 00:05:35,944
chug, chug... [cheering]
163
00:05:35,987 --> 00:05:38,076
- T-Money. Come on.
- That was awesome.
164
00:05:38,120 --> 00:05:40,122
You better get
your buzz on, too, Pinkus.
165
00:05:40,165 --> 00:05:41,297
Help you stay warm
166
00:05:41,341 --> 00:05:43,299
- during the Run of Fun.
- The Run of Fun?
167
00:05:43,343 --> 00:05:45,780
It's just so humiliating.
168
00:05:45,823 --> 00:05:47,042
Uh, what's the Run of Fun?
169
00:05:47,085 --> 00:05:48,739
How about,
instead of any hazing,
170
00:05:48,783 --> 00:05:52,352
we just party and celebrate
Pinkus's promotion?
171
00:05:52,395 --> 00:05:53,875
Dude, hazing
is to prove loyalty.
172
00:05:53,918 --> 00:05:55,180
We all went through it.
173
00:05:55,224 --> 00:05:57,400
To question it
is to break the bro code.
174
00:05:57,444 --> 00:05:58,836
♪
175
00:05:58,880 --> 00:06:01,361
Are you breaking
the bro code, bro?
176
00:06:05,800 --> 00:06:07,497
Psych.
177
00:06:07,541 --> 00:06:09,238
Got you.[laughter]
178
00:06:09,281 --> 00:06:11,414
- You're running, Pinkus.
- DAVID: All right, ladies.
179
00:06:11,458 --> 00:06:13,242
Time to take
this night up a notch.
180
00:06:13,285 --> 00:06:15,113
ARI:
How I love Woodstone's
secret drug drawer.
181
00:06:15,157 --> 00:06:16,550
It's so baller.
182
00:06:17,681 --> 00:06:19,422
DAVID:
Name of the game
183
00:06:19,466 --> 00:06:20,858
is pill roulette.
184
00:06:20,902 --> 00:06:22,904
Take one, find out
what happens.
185
00:06:22,947 --> 00:06:24,819
I'm first.
186
00:06:26,342 --> 00:06:28,649
I wish there was a green one
for T-Money.
187
00:06:28,692 --> 00:06:33,044
But yellow and blue make green.
188
00:06:33,088 --> 00:06:35,307
[laughter, shouting]
189
00:06:35,351 --> 00:06:36,308
What?!
190
00:06:36,352 --> 00:06:37,745
Damn!
191
00:06:37,788 --> 00:06:40,138
Two pills![laughs]
192
00:06:40,182 --> 00:06:42,750
And I was a total legend.
193
00:06:42,793 --> 00:06:45,317
For two hours
until your heart exploded.
194
00:06:45,361 --> 00:06:46,971
Tell her how you
lost your pants.
195
00:06:47,015 --> 00:06:48,625
This is classic Trev.
196
00:06:48,669 --> 00:06:50,627
Well, post-drug cocktail,
pre-death,
197
00:06:50,671 --> 00:06:52,499
I had sex
with the hot limo driver.
198
00:06:52,542 --> 00:06:54,414
All right,
so you died having sex?
199
00:06:54,457 --> 00:06:56,546
No, I died about
15 minutes later.
200
00:06:56,590 --> 00:06:58,592
Then why were your pants not on?
201
00:06:58,635 --> 00:07:00,463
Because we were
gonna do it again.
202
00:07:00,507 --> 00:07:01,812
Does a boxer put
his robe back on
203
00:07:01,856 --> 00:07:04,249
between rounds one and two?
Come on, Sam.
204
00:07:06,904 --> 00:07:08,602
THORFINN:
So,
205
00:07:08,645 --> 00:07:11,039
you probably won't
remember this, but, uh,
206
00:07:11,082 --> 00:07:12,257
several months ago,
207
00:07:12,301 --> 00:07:13,955
during Viking funeral,
208
00:07:13,998 --> 00:07:16,131
I was supposed to be sucked off.
209
00:07:16,174 --> 00:07:17,393
Right.
210
00:07:17,437 --> 00:07:20,527
And you said,
"No, Thor, don't go.
211
00:07:20,570 --> 00:07:21,876
I love you."
212
00:07:21,919 --> 00:07:24,226
And then I wasn't
sucked off,
213
00:07:24,269 --> 00:07:26,794
and then you said, "Never mind."
214
00:07:26,837 --> 00:07:29,100
Okay, yeah, yeah, this is
ringing a bell. Yeah, sure.
215
00:07:29,144 --> 00:07:30,275
So...
216
00:07:30,319 --> 00:07:31,712
I was wondering if, maybe,
217
00:07:31,755 --> 00:07:34,236
there was truth
to the thing you said
218
00:07:34,279 --> 00:07:37,326
before you said, "Never mind."
219
00:07:39,284 --> 00:07:40,982
Yes, there was.
220
00:07:41,025 --> 00:07:42,331
Really?
221
00:07:42,374 --> 00:07:43,811
Yeah, but-but that was
when I thought
222
00:07:43,854 --> 00:07:45,116
I couldn't have you.
223
00:07:45,160 --> 00:07:49,469
So you only want Thor
if Thor not here?
224
00:07:49,512 --> 00:07:51,949
I have intimacy issues, man.
225
00:07:51,993 --> 00:07:53,734
But you had boyfriend Ira.
226
00:07:53,777 --> 00:07:55,823
I remember.
He run away like Dane
227
00:07:55,866 --> 00:07:57,564
when attacked by bear.
228
00:07:57,607 --> 00:08:01,002
Well, Ira and I only worked
because it was never just us.
229
00:08:01,045 --> 00:08:02,656
We always had a third.
230
00:08:02,699 --> 00:08:04,353
First, there was Phyllis,
the blanket hog.
231
00:08:04,396 --> 00:08:06,442
Then Dorothy,
another blanket hog.
232
00:08:06,486 --> 00:08:08,749
Blanket politics
are really big in throuples.
233
00:08:08,792 --> 00:08:10,228
The point is,
234
00:08:10,272 --> 00:08:11,795
we always had a buffer
to keep things
235
00:08:11,839 --> 00:08:13,667
from getting too intense.
236
00:08:13,710 --> 00:08:15,364
Sorry.
237
00:08:15,407 --> 00:08:19,542
Well, maybe we get buffer.
238
00:08:19,586 --> 00:08:21,109
Huh.
239
00:08:22,719 --> 00:08:24,982
But who would be the third?
240
00:08:25,722 --> 00:08:27,811
ARI:
19th-century
241
00:08:27,855 --> 00:08:29,030
Jacques Bijoux.
242
00:08:29,073 --> 00:08:31,162
- A rare find.
- Mm-hmm.
243
00:08:31,206 --> 00:08:33,034
But not in great condition,
is it?
244
00:08:33,077 --> 00:08:34,862
What? Let me see that?
245
00:08:34,905 --> 00:08:36,167
TREVOR:
Sam.
246
00:08:36,211 --> 00:08:37,255
I want to hear
about the old days.
247
00:08:37,299 --> 00:08:38,692
Bring up my name.
248
00:08:38,735 --> 00:08:41,085
...some nicks
- on the bezel.
- Fine. So, uh,
249
00:08:41,129 --> 00:08:43,218
you mentioned that
you used to hang out here
250
00:08:43,261 --> 00:08:44,872
with my Uncle David.
251
00:08:44,915 --> 00:08:48,179
Was there a guy named
Trevor Lefkowitz in your crew?
252
00:08:50,094 --> 00:08:51,966
Um, it's hard to say.
253
00:08:52,009 --> 00:08:53,881
I knew a lot of Trevors.
254
00:08:53,924 --> 00:08:55,404
What? We were bros.
255
00:08:55,447 --> 00:08:57,145
Right, i-it's just that,
you know,
256
00:08:57,188 --> 00:08:59,582
Uncle David did bring
his name up quite a bit.
257
00:08:59,626 --> 00:09:01,149
Oh, because I thought
that you said
258
00:09:01,192 --> 00:09:02,585
that you didn't really know
your uncle.
259
00:09:02,629 --> 00:09:04,935
Surely, he must remember
the night that you died.
260
00:09:04,979 --> 00:09:06,458
Yes. Smart.
261
00:09:06,502 --> 00:09:08,809
Okay, we were here to
celebrate Pinkus's promotion.
262
00:09:08,852 --> 00:09:11,594
- Bring that up.
- A-And where exactly is the bezel?
263
00:09:11,638 --> 00:09:13,161
SAMANTHA:
You know, I think
that it might have been
264
00:09:13,204 --> 00:09:14,466
this one time you guys
265
00:09:14,510 --> 00:09:16,120
were all up here
for Pinkus's promotion,
266
00:09:16,164 --> 00:09:17,992
is what I remember my
Uncle David telling me,
267
00:09:18,035 --> 00:09:21,299
as a child, during
one of our few chats.
268
00:09:21,343 --> 00:09:22,736
JAY:
Hey, babe, I think this is
269
00:09:22,779 --> 00:09:25,652
hardly relevant
to the negotiations at hand.
270
00:09:25,695 --> 00:09:28,045
[laughs]:
Right? How is this relevant?
271
00:09:28,089 --> 00:09:29,307
I don't know...
272
00:09:29,351 --> 00:09:31,353
I'm gonna go make
a quick phone call.
273
00:09:31,396 --> 00:09:33,529
What are you doing?
You're blowing it.
274
00:09:33,573 --> 00:09:35,923
I'm sorry, but Trevor
says he knows the guy.
275
00:09:35,966 --> 00:09:37,359
None of this makes any sense.
276
00:09:37,402 --> 00:09:40,014
How does someone
not remember their best bro?
277
00:09:40,057 --> 00:09:43,191
Oh, well, Hamilton pretended
to not know me at a party once.
278
00:09:43,234 --> 00:09:45,062
And then "got my name wrong"
279
00:09:45,106 --> 00:09:47,325
several times over
the years after that.
280
00:09:47,369 --> 00:09:51,286
[laughs] Classic
archrival shenanigans.
281
00:09:54,289 --> 00:09:55,595
What is this for?
282
00:09:55,638 --> 00:09:56,944
We just wanted
to ask you
283
00:09:56,987 --> 00:09:58,293
some questions
about yourself.
284
00:09:58,336 --> 00:09:59,642
[laughs]:
Oh, well,
285
00:09:59,686 --> 00:10:01,426
you know I do love
talking about myself.
286
00:10:01,470 --> 00:10:02,950
Ask away.
287
00:10:02,993 --> 00:10:05,692
I would not describe myself
as a "people person," no.
288
00:10:05,735 --> 00:10:07,519
I mean, no,
I wouldn't say my body
289
00:10:07,563 --> 00:10:09,957
is particularly hairy. Why?
290
00:10:10,000 --> 00:10:11,698
Is this a sex thing?
291
00:10:11,741 --> 00:10:14,962
Am I willing to go
with the flow?
292
00:10:15,005 --> 00:10:16,137
No.
293
00:10:16,180 --> 00:10:19,227
Yeah, this is a sex thing.
I'm out.
294
00:10:20,402 --> 00:10:22,839
My strong suits?
Well, I'm can-do.
295
00:10:22,883 --> 00:10:25,842
Selfless. I tend to put
other people's desires and needs
296
00:10:25,886 --> 00:10:27,148
before my own.
297
00:10:27,191 --> 00:10:28,845
Oh, and I have excellent
hand-eye coordination.
298
00:10:28,889 --> 00:10:30,804
He's perfect.
299
00:10:30,847 --> 00:10:32,588
Great. Perfect for what?
300
00:10:34,024 --> 00:10:38,420
Look, I came up here to buy
a watch, and ten minutes in,
301
00:10:38,463 --> 00:10:40,552
she's grilling me
about a dead man.
302
00:10:40,596 --> 00:10:43,555
Did one of you guys snitch?
I guess I'm just
303
00:10:43,599 --> 00:10:45,166
kind of worried that maybe,
I don't know,
304
00:10:45,209 --> 00:10:46,341
I'm being blackmailed?
305
00:10:46,384 --> 00:10:48,169
- Blackmailed?
- This is getting interesting.
306
00:10:48,212 --> 00:10:51,651
No, I'm not on drugs,
but I wish that I was,
307
00:10:51,694 --> 00:10:54,654
'cause I'm freaking out
right now.
308
00:10:54,697 --> 00:10:57,961
Oh, right.
The secret drug drawer.
309
00:10:58,005 --> 00:11:01,443
I don't know. How long do you
think cocaine stays good for?
310
00:11:01,486 --> 00:11:04,489
Who would ever keep it around
long enough to find out?
311
00:11:04,533 --> 00:11:06,230
TREVOR:
Whoa, whoa, whoa, whoa.
312
00:11:06,274 --> 00:11:08,493
What do you mean, "snitched"?
What's he talking about?
313
00:11:08,537 --> 00:11:10,495
He has obviously done
something nefarious.
314
00:11:10,539 --> 00:11:12,193
Dude is shaken.[laughs]
315
00:11:12,236 --> 00:11:14,891
Are you telling us everything?
What really happened that night?
316
00:11:14,935 --> 00:11:17,328
I told you, I took some bad
pills, had totally awesome sex
317
00:11:17,372 --> 00:11:18,721
and then died.
318
00:11:18,765 --> 00:11:20,288
But I don't know
what he means by snitching.
319
00:11:20,331 --> 00:11:23,030
Because there's something
you don't know about that night.
320
00:11:23,073 --> 00:11:24,988
None of you do.
321
00:11:26,729 --> 00:11:28,557
Ari betrayed you, Trevor.
322
00:11:28,600 --> 00:11:29,906
What did he do?
323
00:11:29,950 --> 00:11:33,693
He's the one
who broke the bro code.
324
00:11:33,736 --> 00:11:35,346
[gasps]
325
00:11:35,390 --> 00:11:37,871
Oh, come on.
That was gasp-worthy.
326
00:11:37,914 --> 00:11:39,133
There's something
wrong with you people.
327
00:11:44,878 --> 00:11:46,140
What do you mean,
Ari betrayed me?
328
00:11:46,183 --> 00:11:47,619
Okay, look,
something happened,
329
00:11:47,663 --> 00:11:49,360
and I never told you
because I know how much
330
00:11:49,404 --> 00:11:50,840
you loved your bros.
331
00:11:50,884 --> 00:11:54,322
You had just died
and were understandably
332
00:11:54,365 --> 00:11:55,366
a little confused.
333
00:11:55,410 --> 00:11:56,890
What the hell is going on?
[shouts]
334
00:11:56,933 --> 00:11:58,326
Who are all
you guys?
335
00:11:58,369 --> 00:12:00,415
We are ghosts.
336
00:12:00,458 --> 00:12:02,112
While most spirits
pass on,
337
00:12:02,156 --> 00:12:04,680
we are the unfortunate few
cursed to spend...
338
00:12:04,724 --> 00:12:06,769
ARI:
- He's dead!
- Okay, well, I'm talking here.
339
00:12:06,813 --> 00:12:08,771
What the hell? This is nuts!
340
00:12:08,815 --> 00:12:10,251
You know,
it's a little loud in here.
341
00:12:10,294 --> 00:12:12,035
Maybe we do the welcoming
ceremony in another room.
342
00:12:12,079 --> 00:12:13,341
Why do you have an arrow
in your neck?
343
00:12:13,384 --> 00:12:15,517
Oh, because I'm dead.
But I'm jumping ahead.
344
00:12:15,560 --> 00:12:16,866
We'll get to all that.
345
00:12:16,910 --> 00:12:18,389
Where are your pants, man?
346
00:12:18,433 --> 00:12:21,218
Yeah, probably should have
kept those on. Big mistake.
347
00:12:21,262 --> 00:12:24,265
SASAPPIS:
While everyone else left
to tend to you, I stuck around.
348
00:12:24,308 --> 00:12:26,658
You were in good hands,
and I was having too much fun
349
00:12:26,702 --> 00:12:28,617
watching these jerks freak out. I am not freaking out!
350
00:12:28,660 --> 00:12:30,488
Oh, God, what are we gonna do?
351
00:12:30,532 --> 00:12:31,794
Maybe we call 911?
352
00:12:31,838 --> 00:12:33,404
No, I am, like,
70% cocaine right now.
353
00:12:33,448 --> 00:12:34,536
We are not calling the cops.
354
00:12:34,579 --> 00:12:35,798
I can't handle going to jail.
355
00:12:35,842 --> 00:12:38,018
I can't handle
going to the Sheraton!
356
00:12:38,061 --> 00:12:39,889
There's only one way
out of this.
357
00:12:39,933 --> 00:12:41,456
We call our dads.
358
00:12:43,501 --> 00:12:45,547
They didn't even try
to help you?
359
00:12:45,590 --> 00:12:47,549
It gets so much worse.
360
00:12:47,592 --> 00:12:49,029
Okay, my dad said
we should lawyer up.
361
00:12:49,072 --> 00:12:50,987
We're probably gonna be fine."Probably"?
362
00:12:51,031 --> 00:12:52,249
My dad says hide the body.
363
00:12:52,293 --> 00:12:53,860
What are you talking about?
364
00:12:53,903 --> 00:12:55,557
We weigh it down,
drop the body in the lake
365
00:12:55,600 --> 00:12:57,864
and never speak of this again.
366
00:12:57,907 --> 00:12:59,256
Agreed?
367
00:12:59,300 --> 00:13:01,432
SASAPPIS:
And that's exactly
what they did.
368
00:13:01,476 --> 00:13:03,521
I'm so sorry, Trevor.
369
00:13:03,565 --> 00:13:06,611
Okay, it's not good, obviously,
but they were scared.
370
00:13:06,655 --> 00:13:08,222
Trevor, stop defending them.
371
00:13:08,265 --> 00:13:10,441
They were kids.
Some of them were barely 30.
372
00:13:10,485 --> 00:13:11,747
Well, they would've
been grandparents
373
00:13:11,791 --> 00:13:13,053
in my day, but go on.
374
00:13:13,096 --> 00:13:14,881
I'm just saying,
I would've done the same thing.
375
00:13:14,924 --> 00:13:17,274
No, you wouldn't have, and
you know you wouldn't have,
376
00:13:17,318 --> 00:13:18,841
'cause you were
different from them.
377
00:13:18,885 --> 00:13:21,278
- How do you know?
- Because I know the story
378
00:13:21,322 --> 00:13:24,847
of how you really
lost your pants.
379
00:13:24,891 --> 00:13:26,718
[gasps]
380
00:13:26,762 --> 00:13:30,331
[gasps]
Oh, come on.
381
00:13:32,942 --> 00:13:34,814
[laughs]
Congratulations, Pete.
382
00:13:34,857 --> 00:13:36,293
THORFINN:
Yes, Thor also
383
00:13:36,337 --> 00:13:38,165
very comfortable
with new development.
384
00:13:38,208 --> 00:13:39,949
Not rethinking it at all.
385
00:13:39,993 --> 00:13:43,866
Look, truth be told, uh,
now that I'm fully up to speed
386
00:13:43,910 --> 00:13:45,781
on what you guys say I have won,
387
00:13:45,825 --> 00:13:48,131
I'm not really sure
I want the position.
388
00:13:48,175 --> 00:13:50,133
Oh, well, we can do
any position you want.
389
00:13:50,177 --> 00:13:51,831
Not what I'm saying.
Uh, I'm talking about
390
00:13:51,874 --> 00:13:53,963
the general position
of being the third.
391
00:13:55,399 --> 00:13:57,271
Maybe I could watch.
Nope. Hate that.
392
00:13:57,314 --> 00:13:58,446
Uh, thank you, though,
393
00:13:58,489 --> 00:13:59,490
and good luck.
394
00:13:59,534 --> 00:14:00,796
I'll be cheering you guys on.
395
00:14:00,840 --> 00:14:02,232
From afar.
Not from the same roo--
396
00:14:02,276 --> 00:14:03,843
You understand.
397
00:14:03,886 --> 00:14:05,714
[softly]: Is it possible
that I could leave?
398
00:14:05,757 --> 00:14:07,890
- Thank you.
- Uh...
399
00:14:07,934 --> 00:14:10,850
I already told you how I lost
the pants, remember?
400
00:14:10,893 --> 00:14:13,069
Refractory period in between
rounds with the hot limo driver.
401
00:14:13,113 --> 00:14:15,289
SASAPPIS:
Yeah, first of all,
you never had sex
402
00:14:15,332 --> 00:14:17,073
with the limo driver.
403
00:14:17,117 --> 00:14:18,379
Here's what really happened.
404
00:14:18,422 --> 00:14:20,120
Can you stop doing that?
405
00:14:20,163 --> 00:14:21,425
[laughter]
406
00:14:21,469 --> 00:14:22,992
So, uh, I don't really understand.
407
00:14:23,036 --> 00:14:24,646
Um, the Run of Fun
is that I have to somehow
408
00:14:24,689 --> 00:14:27,127
make it back to the city
on foot with no money,
409
00:14:27,170 --> 00:14:28,432
wearing nothing but a T-shirt?
410
00:14:28,476 --> 00:14:29,477
Sounds like
you understand perfectly.
411
00:14:29,520 --> 00:14:31,174
[laughter]
412
00:14:31,218 --> 00:14:32,523
These guys are mean.
413
00:14:32,567 --> 00:14:34,395
DAVID: He's for sure
gonna get hypothermia.
414
00:14:34,438 --> 00:14:35,700
[laughter]
415
00:14:35,744 --> 00:14:37,224
SASAPPIS:
But before Pinkus left...
416
00:14:37,267 --> 00:14:38,399
Have fun.
417
00:14:38,442 --> 00:14:40,444
...you tracked him down.
418
00:14:40,488 --> 00:14:42,620
Pinkus.
419
00:14:43,578 --> 00:14:45,754
You don't have to do this
if you don't want to.
420
00:14:45,797 --> 00:14:48,017
But I really want the promotion.
421
00:14:49,105 --> 00:14:50,628
All right.
422
00:14:50,672 --> 00:14:52,587
Don't tell anybody about this.
423
00:14:52,630 --> 00:14:54,502
You take my money clip,
you get a cab.
424
00:14:54,545 --> 00:14:55,677
I want that back Monday, though.
425
00:14:55,720 --> 00:14:57,984
Serious? Thank you, Trevor.
426
00:14:58,027 --> 00:14:59,768
Oh, wait.
427
00:14:59,811 --> 00:15:02,162
A cab's not gonna let you in
without any pants on.
428
00:15:02,205 --> 00:15:05,165
I learned that the hard way
during my Run of Fun.
429
00:15:05,208 --> 00:15:06,601
Okay.
430
00:15:06,644 --> 00:15:08,168
[sniffles]
Get out of here.
431
00:15:08,211 --> 00:15:11,214
Y-You're just gonna go back
in there with no pants?
432
00:15:11,258 --> 00:15:13,434
I'll make up
something brilliant.
433
00:15:13,477 --> 00:15:15,566
Wait. Take my boxers.
434
00:15:17,742 --> 00:15:20,136
I don't want your boys
rubbing up against my new suit.
435
00:15:20,180 --> 00:15:22,269
[chuckles]
Fair enough.
436
00:15:22,312 --> 00:15:23,966
- Be free.
- Thank you
437
00:15:24,010 --> 00:15:25,968
so much.
438
00:15:27,230 --> 00:15:29,058
[exhales]
439
00:15:30,842 --> 00:15:33,628
Guess who just had sex
with the hot limo driver!
440
00:15:33,671 --> 00:15:34,803
[others exclaiming]
441
00:15:34,846 --> 00:15:37,327
Trevor, you're a good guy.
442
00:15:37,371 --> 00:15:38,633
I had no idea.
443
00:15:38,676 --> 00:15:40,330
Okay, a little
less shocked would be nice.
444
00:15:40,374 --> 00:15:41,984
I don't understand, Sass.
445
00:15:42,028 --> 00:15:44,073
Why did you never call me out
about the limo driver thing?
446
00:15:44,117 --> 00:15:46,075
Because I knew why you lied.
447
00:15:46,119 --> 00:15:48,948
Helping Pinkus meant breaking
the bro code that you lived by,
448
00:15:48,991 --> 00:15:50,732
and I knew that was
important to you.
449
00:15:50,775 --> 00:15:52,081
I can't believe this.
450
00:15:52,125 --> 00:15:54,170
I can't believe
those guys would do that.
451
00:15:54,214 --> 00:15:56,042
- ALBERTA:
- Well, shoot, let's take them down.
452
00:15:56,085 --> 00:15:58,392
Tell the press. Ooh, Sam can
help us ruin their lives.
453
00:15:58,435 --> 00:16:00,437
That's not gonna
make me feel better.
454
00:16:00,481 --> 00:16:03,527
That job, those guys,
that was my world.
455
00:16:03,571 --> 00:16:05,442
Maybe I never had
any bros at all.
456
00:16:07,314 --> 00:16:10,491
Maybe my whole life was a lie.
457
00:16:13,276 --> 00:16:15,931
And are you sure Trevor
didn't, like, put hot sauce
458
00:16:15,975 --> 00:16:17,498
in the man's pants to
burn the guy's wiener?
459
00:16:22,982 --> 00:16:24,766
I wish there was something
we could do
460
00:16:24,809 --> 00:16:25,941
to make Trevor feel better.
461
00:16:25,985 --> 00:16:27,421
Well, he said
he didn't want revenge,
462
00:16:27,464 --> 00:16:29,901
so we just have to honor that.
463
00:16:29,945 --> 00:16:32,556
No, he said he didn't
want to ruin their lives.
464
00:16:32,600 --> 00:16:35,255
But I have another idea
to get revenge.
465
00:16:35,298 --> 00:16:39,607
And it is super douchey,
so he's gonna love it.
466
00:16:39,650 --> 00:16:41,609
I don't know
if you're distracted
467
00:16:41,652 --> 00:16:43,741
or if you're Art of War-ing me
with your negotiation tactics,
468
00:16:43,785 --> 00:16:45,917
but I'll tell you what,
you're good.
469
00:16:45,961 --> 00:16:48,442
Bro, I'm not even thinking
about the watch right now.
470
00:16:48,485 --> 00:16:50,183
Okay, 80% off, final offer.
471
00:16:50,226 --> 00:16:52,228
Hey, how's it going in here?
472
00:16:52,272 --> 00:16:53,664
I got him right
where I want him.
473
00:16:53,708 --> 00:16:55,318
Ari, uh, could I talk
to Jay for a second?
474
00:16:55,362 --> 00:16:56,711
You can wait in the living room.
475
00:16:56,754 --> 00:16:57,799
Oh, yeah, of course.
476
00:16:57,842 --> 00:16:58,800
You can talk to Jay
all you want.
477
00:16:58,843 --> 00:17:00,106
Wh-What do you guys want
478
00:17:00,149 --> 00:17:01,542
to talk about, exactly?
Is it about me?
479
00:17:01,585 --> 00:17:03,457
'Cause if it's about me,
I feel like I should know.
480
00:17:03,500 --> 00:17:04,980
Where were you just now?
481
00:17:05,024 --> 00:17:07,765
Just took a walk,
down by the lake.
482
00:17:08,723 --> 00:17:10,072
Oh, that's lovely.
483
00:17:10,116 --> 00:17:11,900
I-I didn't even know
that you had a lake here.
484
00:17:11,943 --> 00:17:14,250
I'll be in the living room.
485
00:17:14,294 --> 00:17:16,383
What is going on?
486
00:17:16,426 --> 00:17:19,734
Ghost stuff. We just have to
wait in here for a few minutes.
487
00:17:20,822 --> 00:17:22,693
[gasps softly]
Good news, I have a surprise.
488
00:17:22,737 --> 00:17:24,130
Oh, really?
489
00:17:24,173 --> 00:17:25,783
Uh, what is it?
490
00:17:25,827 --> 00:17:29,004
Well, I was getting the sense
that you were a little nervous
491
00:17:29,048 --> 00:17:31,006
about the whole
"finding a third" thing.
492
00:17:31,050 --> 00:17:32,660
- Maybe a little.
- But, of course,
493
00:17:32,703 --> 00:17:36,664
I still have my hang-ups about
the whole one-on-one thing,
494
00:17:36,707 --> 00:17:38,187
so I found a compromise.
495
00:17:38,231 --> 00:17:40,320
It's Crash's body.
496
00:17:40,363 --> 00:17:42,844
Oh, yes, it, uh... That...
497
00:17:42,887 --> 00:17:45,194
[laughs]
Surprise.
498
00:17:45,238 --> 00:17:47,109
Well, I figured this is, like,
a happy medium.
499
00:17:47,153 --> 00:17:49,329
The two-and-a-half solution,
if you will.
500
00:17:50,721 --> 00:17:51,896
[chuckles]
501
00:17:51,940 --> 00:17:53,985
Okay, I cannot do this.
502
00:17:54,029 --> 00:17:55,683
No, no, no,
he's cool with it. Watch.
503
00:17:55,726 --> 00:17:57,772
Yeah, you're cool
with that, right? Yeah.
504
00:17:57,815 --> 00:17:59,121
He's cool with it.
505
00:17:59,165 --> 00:18:00,731
Yeah-- Wait, no,
wh-where you going?
506
00:18:00,775 --> 00:18:02,994
It's not that. Look,
507
00:18:03,038 --> 00:18:06,172
if you not okay with just Thor,
I understand,
508
00:18:06,215 --> 00:18:10,524
but if it is more time you need
to feel comfortable,
509
00:18:10,567 --> 00:18:12,526
I can wait.
510
00:18:12,569 --> 00:18:14,049
Really?
511
00:18:14,093 --> 00:18:16,051
I've been here a thousand years.
512
00:18:16,095 --> 00:18:18,401
Only met you 50 years ago.
513
00:18:18,445 --> 00:18:20,577
Blink of an eye.
514
00:18:20,621 --> 00:18:23,711
So we can wait
till moment is right.
515
00:18:23,754 --> 00:18:26,322
But it might be a long time.
516
00:18:26,366 --> 00:18:31,458
Thor think that maybe
Flower worth the wait.
517
00:18:31,501 --> 00:18:33,721
Aw.
[laughs softly]
518
00:18:34,722 --> 00:18:37,725
Okay, we should get out of here.
I think I got it revved up.
519
00:18:37,768 --> 00:18:39,727
Flattered, but, uh,
no, thank you.
520
00:18:39,770 --> 00:18:42,686
[stammers]
Nice to see you.
521
00:18:46,125 --> 00:18:48,562
Uh, why are you
bringing me in here? I...
522
00:18:48,605 --> 00:18:49,867
No.
523
00:18:49,911 --> 00:18:51,217
I don't want to look
at this guy.
524
00:18:51,260 --> 00:18:53,871
Trevor, you thought
you did not have bros,
525
00:18:53,915 --> 00:18:55,177
but you are mistaken.
526
00:18:55,221 --> 00:18:58,180
You have bros. And we are they.
527
00:18:58,224 --> 00:18:59,877
Enjoy.
528
00:18:59,921 --> 00:19:01,792
What did you guys do?
529
00:19:01,836 --> 00:19:03,098
Oh, just watch.
530
00:19:03,142 --> 00:19:04,795
- Y'all think he's gonna do it?
- Trust me.
531
00:19:04,839 --> 00:19:07,189
This'll work.
ALBERTA:
There you go.
532
00:19:07,233 --> 00:19:08,408
Go to the drug drawer.
533
00:19:08,451 --> 00:19:10,714
[grunts]
There you go.
534
00:19:10,758 --> 00:19:11,976
ISAAC: Right there... HETTY: Right there.
535
00:19:12,020 --> 00:19:13,195
Oh, you're so close.
Do it.
536
00:19:13,239 --> 00:19:15,197
ALL:
Do it, do it, do it...
537
00:19:15,241 --> 00:19:17,286
[all cheering]
538
00:19:19,723 --> 00:19:22,465
"I know what you did.
539
00:19:22,509 --> 00:19:24,206
T-Money"?
540
00:19:24,250 --> 00:19:27,253
Oh, my God, you guys.
541
00:19:27,296 --> 00:19:30,256
I believe some sort
of celebratory declaration
542
00:19:30,299 --> 00:19:31,735
is in order?
543
00:19:35,391 --> 00:19:40,309
Ari Cantor, I've waited
20 years to say this to you.
544
00:19:40,353 --> 00:19:42,920
You just got chilled. Boom!
545
00:19:42,964 --> 00:19:44,444
[laughter]
Come on!
546
00:19:44,487 --> 00:19:45,880
Yeah! Yeah!
Yeah!
547
00:19:45,923 --> 00:19:48,448
Is, uh, everything okay?
548
00:19:48,491 --> 00:19:51,015
Um, look...
549
00:19:51,059 --> 00:19:53,453
I don't know what kind
of sick game this is,
550
00:19:53,496 --> 00:19:55,063
but how about this?
551
00:19:55,106 --> 00:19:58,153
I'll pay you double what
you're asking for the watch,
552
00:19:58,197 --> 00:20:01,635
and we agree to never speak
of this again.
553
00:20:01,678 --> 00:20:03,985
Deal. No take-backs.
554
00:20:04,028 --> 00:20:06,466
See? Told you your hubs
could handle it.
555
00:20:06,509 --> 00:20:08,294
Good job, babe. Say, Ari,
556
00:20:08,337 --> 00:20:09,860
is that a Chekhov Chill?
557
00:20:09,904 --> 00:20:11,645
When you find one of those,
aren't you supposed
558
00:20:11,688 --> 00:20:13,603
to do something with it?
559
00:20:13,647 --> 00:20:15,170
ALL:
Ooh...
560
00:20:15,214 --> 00:20:16,084
Seriously?
561
00:20:16,127 --> 00:20:19,261
I don't make the rules... bro.
562
00:20:20,958 --> 00:20:23,265
Get down. Down.
563
00:20:25,049 --> 00:20:27,182
[chanting]:
Chug, chug, chug, chug, chug,
564
00:20:29,489 --> 00:20:32,013
chug, chug, chug,
chug, chug, chug, chug,
565
00:20:32,056 --> 00:20:33,667
chug, chug, chug, chug, chug...
566
00:20:33,710 --> 00:20:35,495
[laughter]
567
00:20:35,538 --> 00:20:37,975
Yeah! That was the best!
568
00:20:38,019 --> 00:20:39,629
That was the most amazing thing.
[whoops]
41064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.