All language subtitles for Ghosts.US.(2021).S01E13.The.Vault.1080p.AMZN.WEB-DL.10bit.DDP5.1.x265-YELLO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,223 --> 00:00:08,660 JAY: Wow, we really pulled this place together. 2 00:00:08,704 --> 00:00:10,314 Do you think Kenny and Liz will like it? 3 00:00:10,358 --> 00:00:13,361 I hope so. And I hope Liz Grams the hell out of this wedding 4 00:00:13,404 --> 00:00:15,189 for her 300,000 followers. 5 00:00:15,232 --> 00:00:16,842 Oh, I know I've made fun of her social media, 6 00:00:16,886 --> 00:00:19,454 but now that it could help us launch our bed-and-breakfast, 7 00:00:19,497 --> 00:00:22,109 we are the ones who are #Blessed.[chuckles] 8 00:00:22,152 --> 00:00:23,327 Oh, this is lovely! 9 00:00:23,371 --> 00:00:25,590 I hope these nuptials go better than mine. 10 00:00:25,634 --> 00:00:27,244 Elias arrived late, drunk, 11 00:00:27,288 --> 00:00:28,463 and smelling of the maid's perfume. 12 00:00:28,506 --> 00:00:30,291 Hetty, why would you marry that guy? 13 00:00:30,334 --> 00:00:31,857 My father needed to close a land deal, 14 00:00:31,901 --> 00:00:33,555 and I was deemed his most comely daughter. 15 00:00:33,598 --> 00:00:36,210 Damn Margaret and her mustache. She dodged a bullet. 16 00:00:37,167 --> 00:00:38,473 Hey, you got a minute? 17 00:00:38,516 --> 00:00:40,170 Something I need you to see. 18 00:00:40,214 --> 00:00:41,563 Those are always expensive words to hear. 19 00:00:41,606 --> 00:00:43,304 Oh, Mark, is it bad news? 20 00:00:43,347 --> 00:00:44,783 This could actually be good news. 21 00:00:44,827 --> 00:00:47,134 Well, I'll bring a check for five grand just in case. 22 00:00:47,177 --> 00:00:48,831 No need. I have your card on file now. 23 00:00:48,874 --> 00:00:50,224 Great. 24 00:00:50,267 --> 00:00:52,139 MARK: So, I was doing some rewiring, 25 00:00:52,182 --> 00:00:54,489 and when I turned this sconce, I heard a click from that wall. 26 00:00:54,532 --> 00:00:55,620 Check this out. 27 00:00:55,664 --> 00:00:57,492 [lock clicks] 28 00:00:57,535 --> 00:00:58,623 [Hetty gasps][creaking] 29 00:00:59,929 --> 00:01:02,497 And that's when I discovered something behind this paneling. 30 00:01:02,540 --> 00:01:03,846 Is it a secret passageway? 31 00:01:03,889 --> 00:01:05,543 Don't toy with my emotions, Mark. 32 00:01:05,587 --> 00:01:08,155 It's never a secret passageway. 33 00:01:08,198 --> 00:01:09,895 But in this case, it is. 34 00:01:09,939 --> 00:01:12,681 How about - that mislead, babe? - Mark's having fun. 35 00:01:12,724 --> 00:01:14,378 Oh! Oh! 36 00:01:16,206 --> 00:01:18,469 Did you know - about this, Hetty? - I did not! 37 00:01:18,513 --> 00:01:20,384 What is down the passageway? 38 00:01:20,428 --> 00:01:21,907 Oh, it's good. 39 00:01:21,951 --> 00:01:24,475 [Jay laughs] 40 00:01:25,520 --> 00:01:26,956 I don't understand. 41 00:01:26,999 --> 00:01:29,524 So, we just have a bank vault under our house? 42 00:01:29,567 --> 00:01:31,700 Well, you said a robber baron lived here, right? 43 00:01:31,743 --> 00:01:34,703 What? Babe, we might be rich. 44 00:01:34,746 --> 00:01:36,879 Unless, of course, this is a Geraldo situation. 45 00:01:36,922 --> 00:01:38,881 What is Geraldo? 46 00:01:38,924 --> 00:01:40,709 He was this news anchor 47 00:01:40,752 --> 00:01:41,971 who did this live TV special 48 00:01:42,014 --> 00:01:43,842 where he opened up Al Capone's vault. 49 00:01:43,886 --> 00:01:46,193 And inside? Bubkes. 50 00:01:46,236 --> 00:01:48,238 Don't get me started on Al Capone. 51 00:01:48,282 --> 00:01:50,893 [chuckles] - That man was clingy. - Can you open it? 52 00:01:50,936 --> 00:01:52,503 Think so. 53 00:01:52,547 --> 00:01:53,896 Course, it'll take a while. 54 00:01:53,939 --> 00:01:55,550 - Won't be cheap. - Mark. 55 00:01:55,593 --> 00:01:57,029 Say the word. Card's on file. 56 00:01:58,379 --> 00:01:59,771 My crooked husband must have built this 57 00:01:59,815 --> 00:02:01,251 to embezzle my riches. 58 00:02:01,295 --> 00:02:03,384 Hetty thinks there might be riches inside. 59 00:02:03,427 --> 00:02:05,647 If this thing is filled with gold coins, 60 00:02:05,690 --> 00:02:07,649 I am definitely gonna Scrooge McDuck in 'em. 61 00:02:07,692 --> 00:02:09,912 Can one of you walk through the door and see what's in there? 62 00:02:09,955 --> 00:02:12,610 I'll do it. A Pinecone Trooper's - always up for an adventure. - Mm. 63 00:02:13,916 --> 00:02:15,787 - ALBERTA: Oh! - Peter![grunts] 64 00:02:15,831 --> 00:02:18,486 I've never seen that happen before. 65 00:02:18,529 --> 00:02:19,791 Pete bounced off the vault door. 66 00:02:19,835 --> 00:02:23,317 [gasps] A surface that's impenetrable to ghosts? 67 00:02:23,360 --> 00:02:25,754 I love it when the mythology gets expanded. 68 00:02:25,797 --> 00:02:29,018 Puny Pete must not be strong enough. 69 00:02:29,061 --> 00:02:31,412 Stand back. 70 00:02:31,455 --> 00:02:32,587 [shouts] 71 00:02:32,630 --> 00:02:34,589 [ghosts exclaim][Thorfinn grunts] 72 00:02:34,632 --> 00:02:38,419 Well, this is mysterious. 73 00:02:39,420 --> 00:02:41,422 ♪ 74 00:02:44,425 --> 00:02:46,253 SAMANTHA: Hetty, do you have any idea 75 00:02:46,296 --> 00:02:47,732 what combination Elias could have used? 76 00:02:47,776 --> 00:02:49,604 Oh, that's a good idea. 77 00:02:49,647 --> 00:02:52,781 Try 0603. 78 00:02:52,824 --> 00:02:55,262 - It was our anniversary. - JAY:0603. 79 00:02:55,305 --> 00:02:57,786 - [inhales, grunts] Oh, nope. - HETTY: Okay. 80 00:02:57,829 --> 00:02:59,701 Fine. Uh, try 1101. 81 00:02:59,744 --> 00:03:00,919 1101? 82 00:03:00,963 --> 00:03:02,921 The maid's birthday.[lock clicking] 83 00:03:02,965 --> 00:03:05,620 01. [inhales, grunts] 84 00:03:05,663 --> 00:03:06,751 [door unlocks] 85 00:03:06,795 --> 00:03:07,752 - Yes! - Oh! 86 00:03:07,796 --> 00:03:09,754 Ah, that is heavy! 87 00:03:09,798 --> 00:03:12,975 [grunts, exhales] 88 00:03:13,018 --> 00:03:14,324 Okay. 89 00:03:15,543 --> 00:03:16,718 Damn it! 90 00:03:16,761 --> 00:03:18,328 There's nothing in here. 91 00:03:18,372 --> 00:03:20,287 Aw. No riches. 92 00:03:20,330 --> 00:03:21,636 See, now picture this 93 00:03:21,679 --> 00:03:23,594 but with Geraldo having to vamp for two hours. 94 00:03:23,638 --> 00:03:25,074 [man laughs] 95 00:03:25,117 --> 00:03:27,990 Sweet Lord, I'm finally free.[all gasp] 96 00:03:28,033 --> 00:03:30,819 Who are all you people? Hetty! 97 00:03:30,862 --> 00:03:33,778 Elias. How are you not rotting in hell? 98 00:03:33,822 --> 00:03:35,780 Good to see you, too. 99 00:03:35,824 --> 00:03:38,305 The ghost of a robber baron just popped out of our safe. 100 00:03:38,348 --> 00:03:39,871 Hey, where's all your gold, man? 101 00:03:39,915 --> 00:03:42,004 Hi! I'm Pete. Nice to meet you. 102 00:03:42,047 --> 00:03:43,135 Welcome. 103 00:03:43,179 --> 00:03:45,573 [chuckles]: Back, I guess. Welcome back. 104 00:03:45,616 --> 00:03:46,574 Oh, my God. 105 00:03:46,617 --> 00:03:49,316 SAMANTHA: - Is that...?! - My corpse? 106 00:03:49,359 --> 00:03:51,100 It is. The only thing that kept me company 107 00:03:51,143 --> 00:03:53,972 when I was locked in there for the last 130 years. 108 00:03:54,016 --> 00:03:55,496 Not much of a talker, though. 109 00:03:55,539 --> 00:03:56,845 [doorbell rings] 110 00:03:56,888 --> 00:03:59,500 That must be Kenny and Liz. I'll get it. 111 00:03:59,543 --> 00:04:00,849 Okay. I'll just stay in here 112 00:04:00,892 --> 00:04:02,633 with the corpse and all the ghosts. 113 00:04:02,677 --> 00:04:04,331 I was kidding. Sam, please slow down! 114 00:04:04,374 --> 00:04:05,636 Sam! 115 00:04:05,680 --> 00:04:08,378 So, this is where you've been all this time? 116 00:04:08,422 --> 00:04:10,641 Yes. What did you think 117 00:04:10,685 --> 00:04:11,990 when I just disappeared? 118 00:04:12,034 --> 00:04:13,514 Didn't you search for me? 119 00:04:13,557 --> 00:04:15,080 You didn't tell anyone about the vault. 120 00:04:15,124 --> 00:04:17,431 I assumed that you ran off with one of your many floozies. 121 00:04:17,474 --> 00:04:19,737 No. The vault maker locked me in here. 122 00:04:19,781 --> 00:04:22,044 - He left me to suffocate. - Oh. 123 00:04:22,087 --> 00:04:23,393 His wife and I had grown close. 124 00:04:23,437 --> 00:04:25,526 - Oh, God. - And when he finished the vault, 125 00:04:25,569 --> 00:04:26,788 there was a debate over payment 126 00:04:26,831 --> 00:04:28,093 and the paternity of his son, but... Oh. 127 00:04:28,137 --> 00:04:30,792 Wait, all of you are ghosts? 128 00:04:30,835 --> 00:04:33,360 Yeah, bro. We've all died on the property over the years. 129 00:04:33,403 --> 00:04:34,839 PETE: Most people go up, 130 00:04:34,883 --> 00:04:36,754 but we just stick around - for some reason. - THORFINN: Hi. 131 00:04:36,798 --> 00:04:38,756 [chuckles] I am Thorfinn. 132 00:04:38,800 --> 00:04:40,454 I like herring and... 133 00:04:40,497 --> 00:04:44,022 Wonderful. Now, how do-eth you, madam? 134 00:04:44,066 --> 00:04:45,633 Really? 135 00:04:45,676 --> 00:04:48,636 Mm-mm. Not happening. 136 00:04:49,724 --> 00:04:53,075 - [gasps] Hi! Hi, hi, hi, hi, hi! - SAMANTHA: Hi! 137 00:04:53,118 --> 00:04:57,079 Oh, I am so excited to be here. 138 00:04:57,122 --> 00:05:00,517 I can't believe we're getting married tomorrow. 139 00:05:00,561 --> 00:05:02,563 [squeals] 140 00:05:02,606 --> 00:05:04,913 [inhales] Kenny, did you get that? 141 00:05:04,956 --> 00:05:06,523 Oh! Sorry, the phone wasn't ready. 142 00:05:06,567 --> 00:05:08,438 Uh...[sighs] Okay, this is gonna be a big weekend 143 00:05:08,482 --> 00:05:10,179 for us, so I'm gonna need you to have your phone 144 00:05:10,222 --> 00:05:11,746 - in your hand at all times, okay? - Yeah. 145 00:05:11,789 --> 00:05:13,400 These two seem like a lot. 146 00:05:13,443 --> 00:05:14,749 Oh, so, who's this little guy? 147 00:05:14,792 --> 00:05:16,054 [yips] [chuckles] Oh, this is Rooney, 148 00:05:16,098 --> 00:05:18,013 our rescue that we rescued. 149 00:05:18,056 --> 00:05:19,710 Oh, my God, Rooney. I follow him. 150 00:05:19,754 --> 00:05:22,931 Uh, Rooney's got, like, 30,000 followers. 151 00:05:22,974 --> 00:05:24,062 What's a follower? 152 00:05:24,106 --> 00:05:25,934 Well, in the cult, it referred to anyone 153 00:05:25,977 --> 00:05:28,110 who'd gotten the tattoo and slept with Bruce. 154 00:05:28,153 --> 00:05:30,242 Are you guys gonna post any pictures while you're here? 155 00:05:30,286 --> 00:05:33,507 Feel free to tag us. #WoodstoneB&B. 156 00:05:33,550 --> 00:05:35,683 I absolutely will, 157 00:05:35,726 --> 00:05:37,119 just after the wedding. 158 00:05:37,162 --> 00:05:39,861 Actually on a short social media vacay right now. 159 00:05:39,904 --> 00:05:40,862 [Rooney yips] It's part 160 00:05:40,905 --> 00:05:41,906 of a brand strategy 161 00:05:41,950 --> 00:05:43,168 to make sure that Liz 162 00:05:43,212 --> 00:05:44,822 seems more present for life's big moments. 163 00:05:44,866 --> 00:05:46,041 - LIZ: - Exactly. 164 00:05:46,084 --> 00:05:48,522 Because life is about what happens 165 00:05:48,565 --> 00:05:50,698 when the cameras aren't rolling. 166 00:05:51,916 --> 00:05:54,092 - Kenny, did you get that? - Oh, sorry. 167 00:05:54,136 --> 00:05:57,052 [chuckles] Damn it. - Okay, we'll roll it back. - Yeah, yeah. Yeah, yeah. 168 00:05:58,096 --> 00:05:59,924 ELIAS: I still can't believe 169 00:05:59,968 --> 00:06:01,056 I didn't ascend into heaven. 170 00:06:01,099 --> 00:06:03,754 I paid the church. There was a contract! 171 00:06:03,798 --> 00:06:06,757 Did you pay for me, too, or was it just a solo trip? 172 00:06:06,801 --> 00:06:08,063 I was a little pinched at the time. 173 00:06:08,106 --> 00:06:09,717 The mill workers had unionized, 174 00:06:09,760 --> 00:06:11,109 which I put down violently, 175 00:06:11,153 --> 00:06:12,981 but somebody had to pay for that mob. 176 00:06:13,024 --> 00:06:14,286 That is not a great story. 177 00:06:14,330 --> 00:06:16,593 - TREVOR: - So, you're an actual robber baron. 178 00:06:16,637 --> 00:06:18,552 I mean, you're, like, really rich, right? 179 00:06:18,595 --> 00:06:22,120 Let me put it to you this way: I ate meat several times a week. 180 00:06:22,164 --> 00:06:24,558 Well, it's not a Lamborghini, but that's very cool. 181 00:06:24,601 --> 00:06:27,038 So, did anyone else from our day stick around as a ghost? 182 00:06:27,082 --> 00:06:28,344 He's gonna ask about the maid. 183 00:06:28,388 --> 00:06:31,260 Like, oh, I don't know, say, the maid? 184 00:06:31,303 --> 00:06:32,957 Just to name someone randomly. 185 00:06:33,001 --> 00:06:34,350 No, she's no longer here, 186 00:06:34,394 --> 00:06:35,873 you syphilitic reprobate. 187 00:06:35,917 --> 00:06:38,876 First off, everybody fun had syphilis. 188 00:06:38,920 --> 00:06:40,835 And I don't appreciate that tone. 189 00:06:40,878 --> 00:06:42,271 - HETTY: - Well, then maybe you should go back 190 00:06:42,314 --> 00:06:44,229 down to your vault and talk to your withered corpse. 191 00:06:44,273 --> 00:06:45,317 There it is again. 192 00:06:45,361 --> 00:06:47,276 What happened to my obedient wife? 193 00:06:47,319 --> 00:06:50,366 Well, modern women don't just defer to their husbands, 194 00:06:50,410 --> 00:06:52,586 Elias, and I have learned from the living lady of the house 195 00:06:52,629 --> 00:06:54,239 that when she doesn't like something, she says so. 196 00:06:54,283 --> 00:06:57,199 Like when Jay spent $500 on action doll. 197 00:06:57,242 --> 00:06:58,853 [chuckles]: Big mistake. 198 00:06:58,896 --> 00:07:01,899 That living lady is a dangerous influence on you 199 00:07:01,943 --> 00:07:03,901 with her newfangled notions. 200 00:07:03,945 --> 00:07:06,600 - HETTY: - She and Jay have simply opened my eyes. 201 00:07:06,643 --> 00:07:07,818 They have a respectful marriage, 202 00:07:07,862 --> 00:07:09,603 and you were a terrible husband, Elias. 203 00:07:09,646 --> 00:07:10,995 And my least favorite cousin. 204 00:07:11,953 --> 00:07:14,956 I don't have to stand here and listen to another word of this! 205 00:07:14,999 --> 00:07:18,263 Look, it's not important, but how hot was this maid? 206 00:07:18,307 --> 00:07:20,744 [mouths] 207 00:07:21,789 --> 00:07:23,181 [Elias grunts] 208 00:07:24,269 --> 00:07:27,142 What kind of servant doesn't move out of the way? 209 00:07:27,185 --> 00:07:28,317 [exhales] 210 00:07:28,360 --> 00:07:30,362 [breathing heavily] 211 00:07:32,016 --> 00:07:34,976 You want to go into that room and have sex right now? 212 00:07:35,019 --> 00:07:36,281 I... What? 213 00:07:36,325 --> 00:07:39,415 I want you like I've - never wanted anyone. - Uh, 214 00:07:39,459 --> 00:07:43,201 sorry, I'm married. But that was a much-needed confidence boost. 215 00:07:44,202 --> 00:07:45,943 What are you talking about? 216 00:07:45,987 --> 00:07:48,163 About you hitting on me just now? 217 00:07:48,206 --> 00:07:49,947 You wish. 218 00:07:53,473 --> 00:07:54,865 Wow. 219 00:07:54,909 --> 00:07:57,041 And this is where it all happens. 220 00:07:57,085 --> 00:08:00,001 Wow. The wedding planner was raving 221 00:08:00,044 --> 00:08:02,003 about the heritage menu you're doing. 222 00:08:02,046 --> 00:08:04,222 Now, I've never had squab. 223 00:08:04,266 --> 00:08:06,137 What's that like? 224 00:08:06,181 --> 00:08:09,010 I'd say it's like pigeon. It's a lot like pigeon. 225 00:08:09,053 --> 00:08:10,925 Well, I'm really looking forward to seeing 226 00:08:10,968 --> 00:08:12,796 what you come up with.[Elias grunts] 227 00:08:12,840 --> 00:08:15,364 Oh! Blast it, that hurt. 228 00:08:15,407 --> 00:08:17,279 [sighs] Uh... 229 00:08:17,322 --> 00:08:19,020 are you okay? 230 00:08:19,063 --> 00:08:20,804 Yeah. 231 00:08:20,848 --> 00:08:24,329 [chuckles]: I feel real good. 232 00:08:24,373 --> 00:08:25,766 [chuckles]: Oh, great. 233 00:08:25,809 --> 00:08:27,463 Well, I-I'll just show you the sauces. 234 00:08:27,507 --> 00:08:30,205 All I can think about is grabbing your butt. 235 00:08:35,036 --> 00:08:37,821 What? What is it? - What's going on, Jay? - Okay. 236 00:08:37,865 --> 00:08:39,083 I don't know how to tell you this. 237 00:08:40,345 --> 00:08:41,956 Liz hit on me. 238 00:08:41,999 --> 00:08:44,262 What? - The bride? - Oh, okay. 239 00:08:44,306 --> 00:08:45,916 Wait, what does that mean? 240 00:08:45,960 --> 00:08:48,571 - You don't believe me? - No, it's just, are you sure 241 00:08:48,615 --> 00:08:50,530 this isn't, like, an Olive Garden situation? 242 00:08:50,573 --> 00:08:52,532 Okay, that waitress definitely hit on me. 243 00:08:52,575 --> 00:08:54,577 - What is the Olive Garden? - SAMANTHA: It's a restaurant 244 00:08:54,621 --> 00:08:56,231 known for its endless breadstick baskets. 245 00:08:56,274 --> 00:08:59,016 - Alberta and Sass are here. - Oh, hey. 246 00:08:59,060 --> 00:09:01,889 Endless? How is that even possible? 247 00:09:01,932 --> 00:09:03,499 Jay and I ate there a couple months ago, 248 00:09:03,543 --> 00:09:05,588 and our waitress was refilling our bread basket... 249 00:09:05,632 --> 00:09:07,547 Yeah, and then I said, "No, thank you, or I'll eat 250 00:09:07,590 --> 00:09:11,246 'olive' them." Olive. Olive Garden. [laughs] 251 00:09:11,289 --> 00:09:12,900 Tonya laughed for six straight minutes. 252 00:09:12,943 --> 00:09:14,249 Yeah, she works for tips, Jay. 253 00:09:14,292 --> 00:09:16,251 Hey, this is a victory for you. 254 00:09:16,294 --> 00:09:19,254 You have me. You're living Tonya's dream. 255 00:09:19,297 --> 00:09:21,125 Okay, so, what exactly did Liz say? 256 00:09:21,169 --> 00:09:24,346 She said all she could think about was grabbing my butt. 257 00:09:24,389 --> 00:09:26,174 Mm. That little thing? 258 00:09:26,217 --> 00:09:28,916 Wait, seriously? She did hit on you. 259 00:09:28,959 --> 00:09:30,265 - That's insane.JAY: - Do we 260 00:09:30,308 --> 00:09:31,658 tell Kenny? Because if we tell Kenny, 261 00:09:31,701 --> 00:09:34,051 then this wedding probably gets called off, right? 262 00:09:34,095 --> 00:09:35,270 Liz was gonna post about it. 263 00:09:35,313 --> 00:09:36,619 This was gonna put us on the map. 264 00:09:36,663 --> 00:09:38,316 But we got to tell him, right? 265 00:09:38,360 --> 00:09:39,666 Yes. 266 00:09:39,709 --> 00:09:42,973 Ugh, why do you have to be so damn irresistible? 267 00:09:43,017 --> 00:09:45,323 Sorry. It's a curse. 268 00:09:45,367 --> 00:09:47,674 [sighs] Hey, guys. 269 00:09:47,717 --> 00:09:50,285 What's wrong, Samantha? 270 00:09:50,328 --> 00:09:52,287 It has been a day. 271 00:09:52,330 --> 00:09:54,419 [sighs] Tell me about it. 272 00:09:54,463 --> 00:09:56,465 I cannot believe Elias is back. 273 00:09:56,508 --> 00:09:59,511 Till death do us part. It's right in the vows. 274 00:10:00,600 --> 00:10:02,297 So, why'd you have a bad day, Samantha? 275 00:10:02,340 --> 00:10:04,038 Well, the bride hit on Jay, 276 00:10:04,081 --> 00:10:06,127 and now Kenny's probably gonna call the whole thing off. 277 00:10:06,170 --> 00:10:07,432 - What? - Wait, seriously? 278 00:10:07,476 --> 00:10:09,173 Now she's not gonna post pictures of the mansion, 279 00:10:09,217 --> 00:10:10,958 and we're not even gonna get paid for the wedding. 280 00:10:11,001 --> 00:10:13,264 We're, like, this close to defaulting on our loan. 281 00:10:13,308 --> 00:10:14,396 HETTY: Samantha, 282 00:10:14,439 --> 00:10:15,527 what are you saying? 283 00:10:15,571 --> 00:10:17,617 Okay, I hadn't told you guys, 284 00:10:17,660 --> 00:10:19,575 but if we don't start making money soon, 285 00:10:19,619 --> 00:10:21,316 we could lose the house. 286 00:10:21,359 --> 00:10:24,536 [gasps] No, you cannot leave us! 287 00:10:24,580 --> 00:10:26,408 Just when I finally learned to look beyond the hideous pants 288 00:10:26,451 --> 00:10:29,063 and see the wonderful person inside the hideous pants. 289 00:10:29,106 --> 00:10:31,195 You think I want to leave? I don't know what to do. 290 00:10:31,239 --> 00:10:32,980 I have it. Solution. 291 00:10:33,023 --> 00:10:35,156 You and small man kill yourselves. 292 00:10:35,199 --> 00:10:37,506 Become ghosts. And then we are friends forever. 293 00:10:37,549 --> 00:10:39,334 But they might not actually become ghosts. 294 00:10:39,377 --> 00:10:42,119 Right, that's the problem with that plan. 295 00:10:42,163 --> 00:10:44,339 Hello, all. Get your spatterdashes 296 00:10:44,382 --> 00:10:46,471 off my table. I had it upholstered 297 00:10:46,515 --> 00:10:48,212 with the hide of a white rhinoceros 298 00:10:48,256 --> 00:10:49,736 I shot in Kenya. 299 00:10:49,779 --> 00:10:51,694 Oh, my God. Those are extinct now. 300 00:10:51,738 --> 00:10:53,740 Really? We got 'em all? Bully for us. 301 00:10:53,783 --> 00:10:55,219 Man, he is evil. 302 00:10:55,263 --> 00:10:57,004 And I used to pillage for a living. 303 00:10:57,047 --> 00:10:59,528 [Rooney yips] Oh! That thing ran 304 00:10:59,571 --> 00:11:02,749 through my leg. Skin that beast and turn it into a table. 305 00:11:02,792 --> 00:11:04,707 Must everything be a table? 306 00:11:04,751 --> 00:11:06,709 TREVOR: Well, he's 307 00:11:06,753 --> 00:11:09,016 really interested in that teddy bear. 308 00:11:09,059 --> 00:11:11,235 THORFINN: Ah! Look at the little guy go. 309 00:11:11,279 --> 00:11:14,021 Good boy. Yes, use your hips. 310 00:11:14,064 --> 00:11:16,414 One walk through you and the dog becomes a sex pervert. 311 00:11:16,458 --> 00:11:17,807 Can't say I'm surprised. 312 00:11:17,851 --> 00:11:21,376 Wait, Elias, did you walk through any Livings today? 313 00:11:21,419 --> 00:11:23,334 Like the bride, to be specific? 314 00:11:23,378 --> 00:11:26,381 Yes, in fact, I did accidentally happen through her. Why? 315 00:11:26,424 --> 00:11:28,557 That's it. That's why Liz hit on Jay. 316 00:11:28,600 --> 00:11:31,212 Your ghost power is that when people-- 317 00:11:31,255 --> 00:11:32,343 or animals, apparently-- 318 00:11:32,387 --> 00:11:34,345 walk through you, they get horny. 319 00:11:34,389 --> 00:11:35,651 Really? 320 00:11:35,695 --> 00:11:37,174 Okay, I know he's controversial, 321 00:11:37,218 --> 00:11:39,176 - but that's pretty cool. - Yeah. 322 00:11:39,220 --> 00:11:40,569 It wasn't Liz's fault at all. 323 00:11:40,612 --> 00:11:42,223 She didn't mean to hit on Jay. 324 00:11:42,266 --> 00:11:44,225 I've got to stop Jay telling Kenny. 325 00:11:44,268 --> 00:11:46,053 HETTY: Well, 326 00:11:46,096 --> 00:11:47,489 I hope you're happy. 327 00:11:47,532 --> 00:11:49,491 You nearly ruined this wedding. 328 00:11:49,534 --> 00:11:51,232 Those two are hemorrhaging cash. 329 00:11:51,275 --> 00:11:52,624 They need this to be a success. 330 00:11:52,668 --> 00:11:54,496 You're saying those Livings need this wedding 331 00:11:54,539 --> 00:11:56,193 to go off without a hitch, 332 00:11:56,237 --> 00:11:57,325 otherwise they'll be leaving? 333 00:11:57,368 --> 00:11:58,805 Yes, that's exactly what I'm saying. 334 00:11:58,848 --> 00:12:00,632 Hmm. 335 00:12:00,676 --> 00:12:02,156 Why is he literally twirling 336 00:12:02,199 --> 00:12:03,287 his mustache? 337 00:12:03,331 --> 00:12:05,115 It can't be good. 338 00:12:07,161 --> 00:12:08,597 Kenny, hey. 339 00:12:08,640 --> 00:12:11,078 I've been looking all over - for you. - What's up, buddy? 340 00:12:11,121 --> 00:12:12,819 I don't know how to say this. Um... 341 00:12:12,862 --> 00:12:16,257 Okay, y-you know how I'm always getting hit on by random women? 342 00:12:16,300 --> 00:12:18,346 Is this about the Cheesecake Factory waitress? 343 00:12:18,389 --> 00:12:20,827 There's an entire factory dedicated to cheesecake? 344 00:12:20,870 --> 00:12:23,525 It's as amazing as it sounds.[whispers]: Wow. 345 00:12:23,568 --> 00:12:25,832 - No, it's not about her. - You know, she probably writes 346 00:12:25,875 --> 00:12:27,442 "thank you" with the little heart-shaped Os 347 00:12:27,485 --> 00:12:29,400 on every receipt. She works for tips. 348 00:12:29,444 --> 00:12:32,403 Uh, Jay, can I just, uh, grab you for a sec? 349 00:12:32,447 --> 00:12:34,449 Actually, Kenny and I were just about to have 350 00:12:34,492 --> 00:12:37,278 - a difficult conversation. - We were? 351 00:12:37,321 --> 00:12:39,802 Well, no difficult conversations are needed, 352 00:12:39,846 --> 00:12:41,630 because everything is actually okay. 353 00:12:41,673 --> 00:12:42,631 FLOWER: Oh, hey, 354 00:12:42,674 --> 00:12:43,806 it's the Monopoly guy. 355 00:12:43,850 --> 00:12:45,460 What are you talking about, Sam? 356 00:12:45,503 --> 00:12:46,678 I'm talking about the fact that... 357 00:12:46,722 --> 00:12:48,680 [grunts] Criminy. 358 00:12:49,725 --> 00:12:50,857 ISAAC: Oh, 359 00:12:50,900 --> 00:12:52,728 what are you doing, man? 360 00:12:52,772 --> 00:12:53,773 Just spreading a little love. 361 00:12:53,816 --> 00:12:55,644 Aw, that's sweet. 362 00:12:55,687 --> 00:12:58,212 You two are looking good. 363 00:12:58,255 --> 00:13:00,649 Very good. 364 00:13:00,692 --> 00:13:03,478 Jay? What's going on? 365 00:13:03,521 --> 00:13:04,914 I haven't seen Sam this worked up 366 00:13:04,958 --> 00:13:07,308 since she saw that movie The Holiday on TV. 367 00:13:07,351 --> 00:13:10,441 Sam?[grunts] Damnation! 368 00:13:10,485 --> 00:13:12,269 You can't just walk through people. 369 00:13:12,313 --> 00:13:13,488 It's the greatest pain there is. 370 00:13:13,531 --> 00:13:14,663 Well, actually... 371 00:13:14,706 --> 00:13:15,664 - Yes, yes, we know. - Okay. 372 00:13:15,707 --> 00:13:17,709 Well, hello, you two. 373 00:13:18,754 --> 00:13:20,887 Did you leave the oven on? Or is it just getting... 374 00:13:20,930 --> 00:13:22,671 hot in here? 375 00:13:22,714 --> 00:13:25,152 Well, enjoy the show. 376 00:13:25,195 --> 00:13:26,631 JAY: Hey, Kenny, 377 00:13:26,675 --> 00:13:28,633 didn't you say you didn't have a bachelor party? 378 00:13:28,677 --> 00:13:32,202 Well, how about we have a little party right here? 379 00:13:32,246 --> 00:13:33,900 - What? - I could be Cameron Diaz, 380 00:13:33,943 --> 00:13:37,468 and you two could be a couple of Jude Laws. 381 00:13:37,512 --> 00:13:38,730 Okay, that was not in the movie. 382 00:13:38,774 --> 00:13:40,167 [meows] KENNY: What is that? 383 00:13:40,210 --> 00:13:41,690 Did you just meow at me? 384 00:13:41,733 --> 00:13:44,519 What are you doing? What's going on? 385 00:13:44,562 --> 00:13:45,694 I don't think I'm tall enough to be Jude Law. 386 00:13:45,737 --> 00:13:47,391 Liz. Liz. Liz! 387 00:13:48,436 --> 00:13:49,611 Oh. 388 00:13:49,654 --> 00:13:50,873 [Samantha chuckles softly] 389 00:13:50,917 --> 00:13:52,657 What happened? I feel like I just blacked out. 390 00:13:52,701 --> 00:13:54,529 Me, too. I-I have the strangest urge 391 00:13:54,572 --> 00:13:55,835 to watch a Nancy Meyers movie. 392 00:13:55,878 --> 00:13:57,837 Kenny? What's happening? 393 00:13:57,880 --> 00:13:59,186 These two 394 00:13:59,229 --> 00:14:02,319 just propositioned me for a threesome. 395 00:14:02,363 --> 00:14:03,625 They what? 396 00:14:03,668 --> 00:14:04,844 We what? 397 00:14:04,887 --> 00:14:06,497 It was Elias. 398 00:14:06,541 --> 00:14:07,977 Oh, God. 399 00:14:08,021 --> 00:14:10,197 Uh, there's got to be some kind of misunderstanding. 400 00:14:10,240 --> 00:14:14,201 No. No. Uh, we did proposition Kenny, actually. 401 00:14:14,244 --> 00:14:16,333 - What? - JAY: Babe. 402 00:14:16,377 --> 00:14:17,900 As a test of your faithfulness. 403 00:14:17,944 --> 00:14:20,294 And guess what. You passed. [chuckles] 404 00:14:20,337 --> 00:14:23,558 - Yep, you passed. Flying colors. - LIZ: I'm sorry, 405 00:14:23,601 --> 00:14:26,561 you two tried to have sex with my Kenny 406 00:14:26,604 --> 00:14:28,389 the day before my wedding? 407 00:14:28,432 --> 00:14:29,912 No. No, God, no. 408 00:14:29,956 --> 00:14:31,914 Oh, my God, no, I would not have sex with Kenny. 409 00:14:31,958 --> 00:14:33,394 But you guys 410 00:14:33,437 --> 00:14:35,787 should definitely have sex with each other. 411 00:14:35,831 --> 00:14:38,312 Okay, this is too weird. 412 00:14:38,355 --> 00:14:41,881 Uh, disgusting. We will not be having our wedding here. 413 00:14:41,924 --> 00:14:44,666 No, no, no, don't leave. What about the squab? 414 00:14:44,709 --> 00:14:45,710 The squab![Pete exhales] 415 00:14:50,541 --> 00:14:53,153 You know, a bake sale's a quick way to earn some cash. 416 00:14:53,196 --> 00:14:55,982 O-Our troop once raised $78 in one week. 417 00:14:56,025 --> 00:14:58,288 - Thanks, Pete. - What's happening? 418 00:14:58,332 --> 00:15:01,465 The ghosts are pitching ways - for us to make money. - That's sweet. 419 00:15:01,509 --> 00:15:03,685 - Any viable ideas? - ALBERTA: I have a plan. 420 00:15:03,728 --> 00:15:05,513 But it only works if you have a tommy gun. 421 00:15:05,556 --> 00:15:06,949 Not really. 422 00:15:06,993 --> 00:15:08,733 TREVOR: Here's what you do. You go to New York. 423 00:15:08,777 --> 00:15:10,735 You look up this guy I know. He's gonna double your money. 424 00:15:10,779 --> 00:15:12,041 His name, Bernie Madoff. 425 00:15:12,085 --> 00:15:13,521 Miracle worker. 426 00:15:13,564 --> 00:15:15,871 I robbed a bank once, if that helps. 427 00:15:15,915 --> 00:15:17,394 Did I ever tell you guys 428 00:15:17,438 --> 00:15:19,048 about that?[ghosts murmuring] 429 00:15:19,092 --> 00:15:20,528 I don't think we're gonna get out of this mess, Sam. 430 00:15:20,571 --> 00:15:21,877 We're up to our ears in debt. 431 00:15:21,921 --> 00:15:23,705 This house is our only asset. 432 00:15:23,748 --> 00:15:25,837 I think we're gonna have to sell. 433 00:15:25,881 --> 00:15:28,971 Aw, are the poors gonna have to leave? 434 00:15:29,015 --> 00:15:30,712 That didn't take long. 435 00:15:30,755 --> 00:15:32,844 I'd tell you exactly how long, 436 00:15:32,888 --> 00:15:34,977 but unfortunately this thing doesn't work anymore. 437 00:15:35,021 --> 00:15:37,414 You'd think, for $5,000, 438 00:15:37,458 --> 00:15:38,938 it would last into the afterlife. 439 00:15:38,981 --> 00:15:42,550 You spent $5,000 on a watch?! 440 00:15:42,593 --> 00:15:44,117 Wait a minute. 441 00:15:44,160 --> 00:15:47,033 If Elias has that valuable timepiece on his ghostly person, 442 00:15:47,076 --> 00:15:48,948 that must mean... The real watch 443 00:15:48,991 --> 00:15:50,601 must be on his corpse. 444 00:15:50,645 --> 00:15:52,560 What about a corpse? 445 00:15:52,603 --> 00:15:55,606 Babe, I need you to do me a quick favor. 446 00:15:57,565 --> 00:15:59,915 Yeah, I don't think I can do this. 447 00:15:59,959 --> 00:16:01,047 It's looking right at me. 448 00:16:01,090 --> 00:16:02,439 Babe, he's not looking at you. 449 00:16:02,483 --> 00:16:04,528 His eyes are little, withered husks. 450 00:16:04,572 --> 00:16:06,748 That is not having the calming effect that you want it to. 451 00:16:06,791 --> 00:16:10,404 Okay. 452 00:16:10,447 --> 00:16:11,883 Oh. 453 00:16:11,927 --> 00:16:13,102 I know what pocket he kept it in, 454 00:16:13,146 --> 00:16:15,975 but I confess, I'm enjoying this.[chuckles] 455 00:16:17,063 --> 00:16:18,064 SAMANTHA: Guys? 456 00:16:18,107 --> 00:16:20,414 - We got it. - THORFINN: Yes! 457 00:16:20,457 --> 00:16:23,504 All right! I bet that's worth a pretty penny in today's dollars. 458 00:16:23,547 --> 00:16:24,635 Definitely enough to keep the bank 459 00:16:24,679 --> 00:16:25,941 off our backs for a few months. 460 00:16:25,985 --> 00:16:27,943 - Take that, bank. - Yes, I'm sure the bank 461 00:16:27,987 --> 00:16:30,598 will be very hurt that you're making timely payments. 462 00:16:30,641 --> 00:16:32,992 So, this means you're - not selling the house? - SAMANTHA: No, Sass, 463 00:16:33,035 --> 00:16:34,819 we're staying. We have a few more months 464 00:16:34,863 --> 00:16:36,038 to get the business up and running. 465 00:16:36,082 --> 00:16:39,085 Well, I am very happy about that. 466 00:16:39,128 --> 00:16:40,521 Oh, look, Elias, 467 00:16:40,564 --> 00:16:43,002 another opinion. And nothing you can do about it. 468 00:16:43,045 --> 00:16:46,048 You think this is over? That I'm just going to give up? 469 00:16:46,092 --> 00:16:47,789 As long as I'm here, 470 00:16:47,832 --> 00:16:48,964 they will never host a wedding 471 00:16:49,008 --> 00:16:50,966 that I don't turn into an all-out orgy. 472 00:16:51,010 --> 00:16:52,881 So just normal wedding? 473 00:16:52,924 --> 00:16:54,796 And I won't stop there. Whatever they host, 474 00:16:54,839 --> 00:16:56,537 I'll make it horny. 475 00:16:56,580 --> 00:16:58,539 Funeral? Horny. 476 00:16:58,582 --> 00:17:00,019 High tea? Horny. 477 00:17:00,062 --> 00:17:03,805 Baptism? Ravenous thrust-fest. 478 00:17:03,848 --> 00:17:05,546 Is this starting to sound good to anybody else? 479 00:17:05,589 --> 00:17:06,895 Why are you doing this? 480 00:17:06,938 --> 00:17:08,897 Because I want you Livings out of here. 481 00:17:08,940 --> 00:17:10,942 You have corrupted my Hetty. 482 00:17:10,986 --> 00:17:13,815 No! I haven't been corrupted. 483 00:17:13,858 --> 00:17:15,860 I have changed. A little. 484 00:17:15,904 --> 00:17:19,038 For the better, I think. Let's be honest. 485 00:17:19,081 --> 00:17:21,866 Elias, you and I were not good people. 486 00:17:21,910 --> 00:17:23,607 We stole. We exploited. 487 00:17:23,651 --> 00:17:25,827 We profited off of others' misery. 488 00:17:25,870 --> 00:17:27,133 We did have fun. 489 00:17:27,176 --> 00:17:28,960 But while you were trapped in that vault, 490 00:17:29,004 --> 00:17:30,832 I have been out here. 491 00:17:30,875 --> 00:17:33,052 Learning from these people. 492 00:17:33,095 --> 00:17:36,142 Learning from Alberta to speak my mind 493 00:17:36,185 --> 00:17:37,534 and learning from Sam 494 00:17:37,578 --> 00:17:39,667 that the Irish are people, too, apparently. 495 00:17:39,710 --> 00:17:41,843 She says it, but I don't think - she believes it. - HETTY: Yes, 496 00:17:41,886 --> 00:17:43,366 I complain about being here. 497 00:17:43,410 --> 00:17:45,890 And yes, I do want to be sucked off more than anything. 498 00:17:45,934 --> 00:17:49,242 But these people have taught me how to be a better Hetty. 499 00:17:49,285 --> 00:17:52,941 And I say there's hope for you, too, 500 00:17:52,984 --> 00:17:54,551 Elias. 501 00:17:54,595 --> 00:17:56,031 You're here for eternity. 502 00:17:56,075 --> 00:17:58,512 Why not use it to change? 503 00:17:58,555 --> 00:18:01,776 I don't need to be a better person. 504 00:18:01,819 --> 00:18:03,647 There is no good or evil. 505 00:18:03,691 --> 00:18:05,736 That's just a story we tell ourselves. 506 00:18:05,780 --> 00:18:07,042 And I know better. 507 00:18:07,086 --> 00:18:10,045 So, Hetty, get this through your tiny, 508 00:18:10,089 --> 00:18:13,179 inferior female brain. 509 00:18:13,222 --> 00:18:16,747 I will never change. 510 00:18:16,791 --> 00:18:20,229 Well, then, you can go to hell. 511 00:18:21,926 --> 00:18:23,841 [Hetty gasps][Elias grunts] 512 00:18:23,885 --> 00:18:26,540 [all scream] 513 00:18:26,583 --> 00:18:27,715 Whoa! 514 00:18:27,758 --> 00:18:28,890 Oh, my God! 515 00:18:28,933 --> 00:18:30,283 He just went down on us. 516 00:18:30,326 --> 00:18:31,806 I didn't know that could happen. 517 00:18:31,849 --> 00:18:33,547 Yeah, I don't love having to worry about that. 518 00:18:33,590 --> 00:18:35,853 Did I... Did I just...? 519 00:18:35,897 --> 00:18:39,205 Is that my power, we think? Banishing people to Hades? 520 00:18:39,248 --> 00:18:40,989 Or it was him just yelling he was never gonna change 521 00:18:41,032 --> 00:18:42,773 and basically thumbing his nose at the universe. 522 00:18:42,817 --> 00:18:44,079 That's another possibility. 523 00:18:44,123 --> 00:18:45,689 Well, we should try it out. 524 00:18:45,733 --> 00:18:46,690 Trevor, go to hell. 525 00:18:46,734 --> 00:18:48,910 [all scream] Why?! Why?! Why?! 526 00:18:48,953 --> 00:18:51,217 Why?! Why would you pick me?! What is wrong with you?! 527 00:18:51,260 --> 00:18:53,262 Guess not. 528 00:18:53,306 --> 00:18:56,613 - That was so scary. - Oh, calm down. 529 00:19:01,618 --> 00:19:03,925 I mean, this is just a big day 530 00:19:03,968 --> 00:19:05,187 in terms of ghost rules. 531 00:19:05,231 --> 00:19:06,493 So, the floor opens up, 532 00:19:06,536 --> 00:19:08,190 and this guy falls through right in front of you? 533 00:19:08,234 --> 00:19:09,887 That's incredible. 534 00:19:09,931 --> 00:19:12,151 Well, Jay seems awfully gleeful about this new horror 535 00:19:12,194 --> 00:19:13,282 we all have hanging over our heads. 536 00:19:13,326 --> 00:19:14,936 You got to tell me how it happened. I mean, 537 00:19:14,979 --> 00:19:16,981 was it hot? Was there screaming? 538 00:19:17,025 --> 00:19:18,505 Was country music playing? 539 00:19:18,548 --> 00:19:20,028 Well, there was screaming, 540 00:19:20,071 --> 00:19:22,596 but I'm pretty sure that was just from our ghosts. 541 00:19:22,639 --> 00:19:24,946 Thor not scream. Thor not scared 542 00:19:24,989 --> 00:19:27,340 of some silly hole in the ground. [chuckles] 543 00:19:27,383 --> 00:19:29,603 Because Thor working towards being better person. 544 00:19:29,646 --> 00:19:31,953 [chuckles]: Very open to change. 545 00:19:31,996 --> 00:19:34,477 It all happened so fast. It was, like, this red light, suddenly, 546 00:19:34,521 --> 00:19:35,870 and then whoosh. 547 00:19:35,913 --> 00:19:37,350 Mm! He went down on us. 548 00:19:37,393 --> 00:19:39,047 Alberta, I'm not sure that's the best term... 549 00:19:39,090 --> 00:19:40,875 [chuckles]: What? If that's the term that she wants to use, 550 00:19:40,918 --> 00:19:42,224 then she can do it. 551 00:19:42,268 --> 00:19:44,095 Hello, all. 552 00:19:44,139 --> 00:19:46,097 I'm feeling in a good mood, 553 00:19:46,141 --> 00:19:49,623 so you may all remain on this earthly plane tonight. 554 00:19:49,666 --> 00:19:51,407 [laughs mockingly] So funny. 555 00:19:51,451 --> 00:19:54,149 Hetty just came in, joking about trying to send Trevor to hell. 556 00:19:54,193 --> 00:19:56,151 Aw, too soon, Hetty. 557 00:19:56,195 --> 00:19:59,937 Trevor, I told you, I knew it wasn't going to work. 558 00:19:59,981 --> 00:20:01,939 I don't actually have that power. 559 00:20:01,983 --> 00:20:03,245 Or do I? 560 00:20:03,289 --> 00:20:05,073 Thorfinn, you're in my seat. 561 00:20:05,116 --> 00:20:07,206 Moving! Yes. 562 00:20:10,339 --> 00:20:12,428 Wasn't comfortable there, anyways. 563 00:20:17,172 --> 00:20:25,136 Captioning sponsored by CBS 564 00:20:25,180 --> 00:20:29,184 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 41494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.