Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,080
STORY: 370482 LANG: TOTAL PR.NR.:
20932178 TITLE: Traitor 207 EPS: DVT/MS/MIN
2
00:00:00,240 --> 00:00:02,480
Last time on Traitor:
3
00:00:02,600 --> 00:00:05,800
Well, there are the lovebirds.
4
00:00:05,920 --> 00:00:12,520
I assess that she still has a
bit of real irritation towards me.
5
00:00:12,640 --> 00:00:17,400
My plan for today
is to get Heino out.
6
00:00:17,520 --> 00:00:20,040
I shout loudly: "Heino!"
7
00:00:20,160 --> 00:00:23,400
It's an advantage to
know who the enemy is.
8
00:00:23,520 --> 00:00:28,800
I can't see Sara standing at that
crossroads and saying she's Faithful.
9
00:00:28,920 --> 00:00:34,960
I just had Birgit through my
calculations. She's the third one.
10
00:00:35,080 --> 00:00:39,400
- It's between Birgit and me.
- I think Sara is the Traitor.
11
00:00:39,520 --> 00:00:44,360
I think I was tied to a
pole with two Traitors.
12
00:00:45,800 --> 00:00:47,920
Heino.
13
00:00:48,040 --> 00:00:50,800
With that, Sara,
you are banished.
14
00:00:50,920 --> 00:00:54,480
- I am Faithful.
- Thanks for the game, Sara.
15
00:00:54,600 --> 00:00:59,680
I can easily erase the board
and trust you, if you're in on it.
16
00:00:59,800 --> 00:01:04,720
I told her last night:
"You can't trust me."
17
00:01:42,560 --> 00:01:45,200
- Yes.
- We are the first.
18
00:01:45,320 --> 00:01:50,240
- Look how little table space is left.
- Damn, man.
19
00:01:51,640 --> 00:01:58,120
I think your brother is cannon
fodder tonight. I really think he's Faithful.
20
00:01:58,240 --> 00:02:03,360
There has been a lot of talk
about Emil T from Sara and Bjarne.
21
00:02:03,480 --> 00:02:08,160
It would be foolish not to
send Emil T down for breakfast.
22
00:02:08,280 --> 00:02:10,600
Especially after yesterday.
23
00:02:10,720 --> 00:02:15,440
I think you were originally a
Traitor, and you were tempted.
24
00:02:15,560 --> 00:02:22,000
I was the sure bet that we have at
least one Faithful. Now there's none.
25
00:02:22,120 --> 00:02:25,560
- Who do you think is the Traitor?
- Pernille.
26
00:02:25,680 --> 00:02:28,880
I've voted for
her several times.
27
00:02:29,000 --> 00:02:34,960
It could be. It could be
anyone. Even Heino. Or Pernille.
28
00:02:35,080 --> 00:02:40,640
I think that
Bjarne... I just can't...
29
00:02:40,760 --> 00:02:45,240
I have no idea who the
Traitor is. I'm completely lost.
30
00:02:48,480 --> 00:02:52,800
We know it's you guys
coming. We're not surprised.
31
00:02:52,920 --> 00:02:57,520
It's not like we're thinking:
"What!" We're not there.
32
00:02:59,240 --> 00:03:03,400
- Good morning, handsome.
- Good morning, beautiful.
33
00:03:03,520 --> 00:03:07,440
Good morning, my
friend. Did you sleep well?
34
00:03:07,560 --> 00:03:10,520
- How about you?
- Like a rock.
35
00:03:10,640 --> 00:03:16,440
I feel really guilty. I
know who's not coming.
36
00:03:16,560 --> 00:03:20,440
And most of all, I've
been good with them.
37
00:03:21,880 --> 00:03:25,000
I've tried to think
everything through.
38
00:03:25,120 --> 00:03:29,760
I have a pretty concrete idea
of a lot, if your twin comes in.
39
00:03:29,880 --> 00:03:36,240
- So you still think it's Pernille?
- No, then I have a double guess.
40
00:03:36,360 --> 00:03:39,760
But I'll wait to say that
in front of everyone.
41
00:03:39,880 --> 00:03:46,120
I've played a little rhetorical game
about not talking in front of everyone.
42
00:03:46,240 --> 00:03:51,360
But I always wait until I've
heard what they have to say.
43
00:03:51,480 --> 00:03:56,280
So I've got the information, but at
the same time, the game stopped.
44
00:03:56,400 --> 00:04:02,320
Because every time we talk in
front of everyone, a Traitor hears it.
45
00:04:02,440 --> 00:04:05,360
- Good morning.
- Good mornings.
46
00:04:05,480 --> 00:04:07,960
- Good morning.
- Mornings, mornings.
47
00:04:08,080 --> 00:04:13,320
The mood is good this morning.
Heino and I are partners now.
48
00:04:13,440 --> 00:04:18,600
Let's see what happens.
But I have peace inside.
49
00:04:18,720 --> 00:04:21,400
- Did you sleep well?
- Yes.
50
00:04:21,520 --> 00:04:26,840
- I actually did too.
- Now it's exciting who...
51
00:04:26,960 --> 00:04:30,520
- Yes, it is.
- I think so too.
52
00:04:30,640 --> 00:04:35,200
If Emil K comes, they want
us to think he's the Traitor.
53
00:04:35,320 --> 00:04:38,800
- What if it's Emil T?
- I don't think so.
54
00:04:38,920 --> 00:04:42,400
That family isn't so rotten.
55
00:04:42,520 --> 00:04:46,400
- Otherwise, it's his brother.
- That could be possible.
56
00:04:46,520 --> 00:04:51,320
If you can say, "I'm on
holiday," then you're a Traitor.
57
00:04:51,440 --> 00:04:55,440
What if you take
five of them in a row?
58
00:05:02,800 --> 00:05:06,160
- So...
- No, no, no, no, no.
59
00:05:08,680 --> 00:05:14,520
- Yes, risen from the dead.
- That absolutely makes no...
60
00:05:14,640 --> 00:05:18,440
- Yes, it does.
- It makes so much sense, yes.
61
00:05:18,560 --> 00:05:22,440
Emil K was murdered last
night, and it makes sense.
62
00:05:22,560 --> 00:05:27,560
My brother is the one the Traitors
want to appear as the Traitor.
63
00:05:27,680 --> 00:05:31,520
They want the attention on him.
64
00:05:33,280 --> 00:05:37,480
"Emil K, you've
been murdered." Yes.
65
00:05:38,600 --> 00:05:43,360
The obvious choice is to remove Emil
T because he's the strongest player.
66
00:05:43,480 --> 00:05:49,120
It's better to let Emil T stay.
Then they'll go after him.
67
00:05:49,240 --> 00:05:55,720
Anything that can confuse is good.
So we keep him and fire Emil K?
68
00:05:55,840 --> 00:05:59,400
This hurts a bit. He's so nice.
69
00:05:59,520 --> 00:06:03,320
- But do you know what rhymes with nice?
- Death.
70
00:06:04,800 --> 00:06:07,760
Yeah, it messes with your head.
71
00:06:07,880 --> 00:06:11,520
It's a pretty good
tactic to have killed me -
72
00:06:11,640 --> 00:06:15,480
- because you can't
really use it for anything.
73
00:06:15,600 --> 00:06:19,600
But darn, I'm tired of it.
74
00:06:19,720 --> 00:06:24,360
The finale is just around
the corner. So yeah... darn.
75
00:06:26,600 --> 00:06:31,800
This one makes a
lot of sense, I think.
76
00:06:31,920 --> 00:06:36,720
It absolutely makes no
sense that I survived the night.
77
00:06:36,840 --> 00:06:39,080
I have to unpack again.
78
00:06:39,200 --> 00:06:45,240
I'm completely floored. I
didn't see this coming at all.
79
00:06:45,360 --> 00:06:50,760
Emil T, I think you need to
explain why you're sitting here.
80
00:06:50,880 --> 00:06:53,840
It'll be interesting to hear.
81
00:06:53,960 --> 00:06:59,440
This morning, you can't help
but look a little extra at Emil T -
82
00:06:59,560 --> 00:07:06,120
- who looks like he has to
dig deep for an explanation.
83
00:07:06,240 --> 00:07:11,160
- You think it's a rotten family?
- Yes, but that...
84
00:07:11,280 --> 00:07:16,800
- We'll never convince Bjarne.
- Maybe we're looking at the wrong brother.
85
00:07:16,920 --> 00:07:22,120
Maybe the one on vacation
in his head is the worst.
86
00:07:22,240 --> 00:07:26,640
It's just a mistake. But
you're welcome to it.
87
00:07:26,760 --> 00:07:31,120
No bids from me. I'm
not going to say anything.
88
00:07:31,240 --> 00:07:35,240
I'm not going to
say who I trust -
89
00:07:35,360 --> 00:07:40,920
- if I trust anyone or
anything. I won't say a word.
90
00:07:43,560 --> 00:07:47,680
- So, now...
- I thought she was banished.
91
00:07:47,800 --> 00:07:50,640
- Good morning.
- Good morning.
92
00:07:52,120 --> 00:07:56,640
Emil, you look a bit tired.
93
00:07:56,760 --> 00:08:01,000
Yeah, I'll admit I
had a rough night.
94
00:08:01,120 --> 00:08:06,080
That's understandable.
But at least you survived.
95
00:08:06,200 --> 00:08:11,520
And that's more than
can be said for Emil K.
96
00:08:11,640 --> 00:08:18,400
But cheer up. You're alive,
and there's silver to win.
97
00:08:18,520 --> 00:08:24,960
For today's mission, you need to
choose two players who are versatile.
98
00:08:25,080 --> 00:08:31,640
Choose wisely, as one of them
will get access to the armory -
99
00:08:31,760 --> 00:08:35,600
- and can take two
teammates with them.
100
00:08:35,720 --> 00:08:39,480
Well, that'll mix things up.
101
00:08:39,600 --> 00:08:41,440
See you.
102
00:08:41,560 --> 00:08:46,120
It's tough not to get access
because there are only three players.
103
00:08:46,240 --> 00:08:51,200
- Then you're almost 50-50 to die.
- I think Heino should have it.
104
00:08:51,320 --> 00:08:55,360
Heino should go on the mission
because he can choose two.
105
00:08:55,480 --> 00:08:58,520
And I think I'll be one of them.
106
00:08:58,640 --> 00:09:03,360
- I'd rather be free.
- Put me on it.
107
00:09:03,480 --> 00:09:09,080
I'm signing up because I'm
thinking, "Why not? Let me take one."
108
00:09:09,200 --> 00:09:12,080
- We need to choose one?
- No, two.
109
00:09:12,200 --> 00:09:15,760
- You and Bjarne.
- I can't do everything.
110
00:09:15,880 --> 00:09:19,680
It's not good for
me to be chosen.
111
00:09:19,800 --> 00:09:23,800
It's never good to
be anything here.
112
00:09:23,920 --> 00:09:27,880
- But are we agreed on Heino?
- Heino and Bjarne will take it.
113
00:09:28,000 --> 00:09:30,520
Okay, that's fine.
114
00:09:30,640 --> 00:09:34,920
If I have to choose two
people, I have to exclude four.
115
00:09:35,040 --> 00:09:40,440
You win an explanation problem,
and I could do without that.
116
00:09:54,680 --> 00:09:59,960
You've gone the Traitors' way in
terms of making them unsure about me.
117
00:10:00,080 --> 00:10:04,840
I was the only anchor
there. But I understand you.
118
00:10:04,960 --> 00:10:10,760
I'd like to make a deal with you.
You can take me early tomorrow.
119
00:10:10,880 --> 00:10:15,880
If we miss tonight, there
will be two Traitors tomorrow.
120
00:10:16,000 --> 00:10:19,600
No one here is
safe. Not even me.
121
00:10:19,720 --> 00:10:26,720
I don't agree with what Birgit says
because she's a Traitor in my mind.
122
00:10:26,840 --> 00:10:31,240
Either Bjarne is a Traitor,
or Heino is a Traitor.
123
00:10:31,360 --> 00:10:37,080
Birgit said she would be
quiet. It's not going well for her.
124
00:10:37,200 --> 00:10:41,040
If I'm going to have
a chance to survive...
125
00:10:42,120 --> 00:10:48,080
Now it's just... It's the only
thing. You can believe I'm a Traitor.
126
00:10:48,200 --> 00:10:54,000
I have a theory. If you either
go with it or vote for me -
127
00:10:54,120 --> 00:10:56,720
- then the Faithful ones win.
128
00:10:56,840 --> 00:11:01,600
You should vote for what I
say, or for me, and then I have it.
129
00:11:01,720 --> 00:11:08,520
They should believe that if it's true,
the Faithful ones can catch the Traitors.
130
00:11:08,640 --> 00:11:14,400
That means I present
a complete puzzle.
131
00:11:14,520 --> 00:11:19,920
And they can believe in that
or use me as their last piece.
132
00:11:20,040 --> 00:11:24,040
And that must not happen,
because then the conclave collapses.
133
00:11:24,160 --> 00:11:30,000
It's high stakes. But sometimes
high stakes are the right move.
134
00:11:31,720 --> 00:11:36,640
- The rivals are coming.
- What are you saying?
135
00:11:36,760 --> 00:11:40,040
- Are you still rivals?
- No.
136
00:11:40,160 --> 00:11:43,160
Or I don't know what Heino is.
137
00:11:43,280 --> 00:11:48,720
I don't know if Heino is
keeping our deal. He really has...
138
00:11:48,840 --> 00:11:55,280
I don't trust him. But I think
he sees an advantage in it.
139
00:11:55,400 --> 00:11:59,720
My stance isn't unchanged,
but I have something more.
140
00:12:01,080 --> 00:12:06,320
But I also have an idea that the
plenum is dangerous right now.
141
00:12:06,440 --> 00:12:10,920
Right now, everything is dangerous
because we have a Traitor now.
142
00:12:11,040 --> 00:12:14,400
I think it smells a
lot like the finale.
143
00:12:14,520 --> 00:12:18,800
My brain is allowed to win
over my emotional register.
144
00:12:18,920 --> 00:12:23,600
You can't win the game with your
gut. It has to be won with your head.
145
00:12:35,840 --> 00:12:40,560
As it looks now, there
must be two Traitors.
146
00:12:42,320 --> 00:12:45,600
Do you think they've
gotten in the same car?
147
00:12:45,720 --> 00:12:48,800
- In separate cars.
- In separate cars, yes.
148
00:12:48,920 --> 00:12:54,640
Someone has to start something if
there are to be many votes for one.
149
00:12:54,760 --> 00:13:00,480
But no one dares because then
the arrow points at you, right?
150
00:13:00,600 --> 00:13:04,680
Everything you say can
be used against you later.
151
00:13:04,800 --> 00:13:07,720
So what you say is important.
152
00:13:07,840 --> 00:13:11,960
That's why we're all
walking on tiptoes.
153
00:13:12,080 --> 00:13:18,480
I'm curious to hear what Heino says.
He has a pretty bulletproof theory.
154
00:13:18,600 --> 00:13:22,800
- Okay. That he won't share?
- Yes.
155
00:13:22,920 --> 00:13:28,520
I've laid out a puzzle. It's
with or without me as a piece.
156
00:13:28,640 --> 00:13:33,120
Just vote for me if
you don't believe me.
157
00:13:33,240 --> 00:13:36,680
I'm curious to hear
what Heino will say.
158
00:13:36,800 --> 00:13:42,720
He had a theory with angles and
everything. It was a bit of a struggle.
159
00:13:42,840 --> 00:13:48,080
But I think he's thought a lot
about it. It'll be interesting to see.
160
00:13:48,200 --> 00:13:53,360
And I don't think Mrs.
Plaskenskjold should feel too safe.
161
00:13:53,480 --> 00:13:59,880
I'll vote for you if I
don't agree. That's fine.
162
00:14:00,000 --> 00:14:03,200
Right now, I only
have Birgit in mind.
163
00:14:03,320 --> 00:14:07,400
If he mentions Birgit,
I'll also vote for Birgit.
164
00:14:23,680 --> 00:14:26,080
- Welcome.
- Thanks.
165
00:14:26,200 --> 00:14:31,720
Bjarne and Heino, your
teammates have assessed -
166
00:14:31,840 --> 00:14:36,120
- that you two are versatile.
We'll see if they're right.
167
00:14:36,240 --> 00:14:41,480
Now one of you has to go
in, and the other has to go in.
168
00:14:41,600 --> 00:14:45,640
- What do you want, Heino?
- Let's talk it through.
169
00:14:45,760 --> 00:14:49,680
- No, should I...?
- See you, you two.
170
00:14:56,360 --> 00:15:01,280
With the help of the others, they
must find the codes for the padlocks -
171
00:15:01,400 --> 00:15:05,640
- and thus break out of
their respective rooms.
172
00:15:08,600 --> 00:15:14,520
I quickly get claustrophobic.
I'd like to be a free bird.
173
00:15:14,640 --> 00:15:20,800
But it's fun to look at so
many things that aren't random.
174
00:15:20,920 --> 00:15:24,520
Four or five clocks that
don't work. And tools.
175
00:15:24,640 --> 00:15:29,760
And a board with 12-16
keys. You know it's not random.
176
00:15:33,000 --> 00:15:35,720
Now the rest of
you must decide -
177
00:15:35,840 --> 00:15:40,640
- if you want to free
Bjarne or Heino first.
178
00:15:40,760 --> 00:15:46,600
You can go together or
split up. It's up to each of you.
179
00:15:46,720 --> 00:15:52,360
Once you've freed one player,
you can free the other player.
180
00:15:52,480 --> 00:15:59,080
There are four silver bars for
each player you free in 30 minutes.
181
00:15:59,200 --> 00:16:04,120
The player you free first
gains access to the armory -
182
00:16:04,240 --> 00:16:07,920
- and can take two
teammates with them.
183
00:16:08,040 --> 00:16:11,640
What do you say? Should
we go together or split up?
184
00:16:11,760 --> 00:16:16,880
It depends on what each
wants. I don't want to help Bjarne.
185
00:16:17,000 --> 00:16:23,400
If I help Bjarne, I won't
get into the armory.
186
00:16:23,520 --> 00:16:28,640
If I want a chance at
that, I have to free Heino.
187
00:16:28,760 --> 00:16:34,160
Bjarne hasn't said if he'll
reveal anything tonight.
188
00:16:34,280 --> 00:16:37,520
I don't think he will.
189
00:16:37,640 --> 00:16:42,200
Heino has said many times
that he has a strong theory.
190
00:16:42,320 --> 00:16:44,840
He'll mention it tonight.
191
00:16:44,960 --> 00:16:50,240
I might consider
going with Bjarne.
192
00:16:51,480 --> 00:16:56,240
- Then we'll go with Bjarne.
- Should the majority choose Bjarne?
193
00:16:56,360 --> 00:17:00,680
No, then you three go with Heino,
and two of us will go with Bjarne.
194
00:17:00,800 --> 00:17:06,000
I want to help Heino because
I expect to get into the armory.
195
00:17:06,120 --> 00:17:10,720
And if I help him, there's an
even greater chance of that.
196
00:17:10,840 --> 00:17:14,080
It's up to you how
you approach the task.
197
00:17:14,200 --> 00:17:18,920
But I can reveal that
cooperation is the key to success.
198
00:17:20,240 --> 00:17:22,480
The time starts now.
199
00:17:25,880 --> 00:17:30,320
- All right. Chest number one.
- Oh, isn't he even here?
200
00:17:30,440 --> 00:17:32,560
Oh, fuck!
201
00:17:32,680 --> 00:17:38,000
I'm getting a pretty good team. If
you want to get into the armory -
202
00:17:38,120 --> 00:17:42,320
- you need to team up with a
twin. I've won everything with them.
203
00:17:42,440 --> 00:17:46,320
Struer, Nibe, Haderslev.
Odder, Kalundborg, Ringe...
204
00:17:46,440 --> 00:17:49,880
Oh no. Is this some
kind of geography thing?
205
00:17:55,720 --> 00:17:57,080
Heino?
206
00:17:57,200 --> 00:18:00,760
There's no
communication with Heino.
207
00:18:04,160 --> 00:18:06,400
Well, there it is.
208
00:18:09,320 --> 00:18:13,200
Oh no, it's something
with some strings.
209
00:18:13,320 --> 00:18:17,000
- Thisted, Støvring, Vejen.
- They are all cities.
210
00:18:17,120 --> 00:18:23,440
There are strange strings. They must
go into something, those drawing pins.
211
00:18:23,560 --> 00:18:27,720
- I don't have my glasses on.
- And then there are these.
212
00:18:27,840 --> 00:18:30,280
I have a map of Denmark here.
213
00:18:30,400 --> 00:18:36,800
So we need to get some communication
going between them and me.
214
00:18:36,920 --> 00:18:41,440
We can see you here. What's
going on with you, Bjarne?
215
00:18:41,560 --> 00:18:44,400
I'm looking at a map of Denmark.
216
00:18:44,520 --> 00:18:46,880
We don't know what to do.
217
00:18:47,000 --> 00:18:51,360
- There are some yellow and green...
- No, yellow, red...
218
00:18:51,480 --> 00:18:54,760
And blue. Blue, red, yellow!
219
00:18:54,880 --> 00:19:00,000
You need to grab the red
thread and place it on Struer.
220
00:19:00,120 --> 00:19:04,080
- Struer?
- Yes, and Nibe and Haderslev.
221
00:19:04,200 --> 00:19:10,640
Am I going too far up? It's idiotic
to come here without my glasses.
222
00:19:12,120 --> 00:19:15,400
- No.
- And the others are probably done.
223
00:19:15,520 --> 00:19:20,720
The only thing that makes you a bit
stressed is that there's another team.
224
00:19:20,840 --> 00:19:24,440
How many of each kind
were there? Three up there.
225
00:19:24,560 --> 00:19:30,360
There are three blue,
six red, and four yellow.
226
00:19:30,480 --> 00:19:34,200
I don't think I'm
communicating well with Bjarne.
227
00:19:34,320 --> 00:19:39,400
And I have Pernille standing
by, who also wants to go.
228
00:19:39,520 --> 00:19:42,480
It's going a bit slow
for Birgit and me.
229
00:19:42,600 --> 00:19:48,240
And Bjarne is in there and can't
figure something out. My goodness.
230
00:19:48,360 --> 00:19:53,480
- What do we need to figure out?
- I'm missing Nibe.
231
00:19:53,600 --> 00:19:58,360
- That festival up near Aalborg.
- Okay, you get a string here.
232
00:19:58,480 --> 00:20:03,320
And then it dawns on me
that you can go under the door -
233
00:20:03,440 --> 00:20:06,040
- and get them to Bjarne.
234
00:20:06,160 --> 00:20:09,760
- What did you say? Thisted?
- Thisted, Støvring, Vejen.
235
00:20:09,880 --> 00:20:12,400
Where was Thisted?
236
00:20:12,520 --> 00:20:15,680
- There. I have it.
- Which number is it?
237
00:20:15,800 --> 00:20:20,960
It's like a seven. Or more like a one.
By "more like a one," I mean it's a one.
238
00:20:21,080 --> 00:20:23,280
The yellow string is Odder.
239
00:20:23,400 --> 00:20:26,480
- It's here. And what else?
- Kalundborg.
240
00:20:26,600 --> 00:20:28,200
- Ebeltoft.
- Yes.
241
00:20:28,320 --> 00:20:32,520
Don't say yes, or I'll
say something new.
242
00:20:32,640 --> 00:20:39,200
- And what else?
- Ringe, Nakskov, and Gråsten.
243
00:20:39,320 --> 00:20:42,400
- It's a three.
- I have it.
244
00:20:42,520 --> 00:20:46,880
We unlocked a lock related to
geography. So anything can happen.
245
00:20:47,920 --> 00:20:54,560
- Oh, it's a word we need to form.
- It's the name of a tool.
246
00:20:54,680 --> 00:20:59,360
Pliers. Do you have anything with tools?
Just any tool that is a pair of pliers.
247
00:21:00,920 --> 00:21:04,560
- 603.
- 603. Bingo.
248
00:21:05,720 --> 00:21:10,400
The second task actually goes
quite quickly. We have it under control.
249
00:21:11,800 --> 00:21:16,080
Heino, I'm just going
to mention a few words.
250
00:21:16,200 --> 00:21:20,640
- Stonehenge and Loch Ness.
- There's a clock from Loch Ness.
251
00:21:20,760 --> 00:21:26,240
We have a math problem.
It's Stonehenge times Salem.
252
00:21:26,360 --> 00:21:29,520
- 88.
- Plus Trolltunga.
253
00:21:29,640 --> 00:21:32,240
- That's 23.
- Plus 23.
254
00:21:32,360 --> 00:21:35,800
- And what about Easter Island?
- Seven.
255
00:21:35,920 --> 00:21:40,320
- Stubbekøbing.
- Remember, we're on a timer.
256
00:21:40,440 --> 00:21:45,160
- Four yellow, five red, seven blue.
- Six red.
257
00:21:45,280 --> 00:21:50,440
No, he's getting some numbers in there.
What he's doing is giving him some numbers.
258
00:21:50,560 --> 00:21:53,440
Well, there are six red.
259
00:21:53,560 --> 00:21:58,040
Birgit and I have both
said our brains are tired.
260
00:21:58,160 --> 00:22:02,920
Those two are a bit slow,
standing there and messing around.
261
00:22:03,040 --> 00:22:05,600
I don't think so.
262
00:22:05,720 --> 00:22:08,840
So it's 101, right?
263
00:22:08,960 --> 00:22:14,080
- It's 111, that. And then minus 7.
- 104. Isn't it 104?
264
00:22:15,160 --> 00:22:16,160
Bingo.
265
00:22:20,320 --> 00:22:24,400
- "My mouth is closed with seven seals."
- Key number seven.
266
00:22:28,640 --> 00:22:33,280
- Can you use this number for something?
- 4362. Bingo.
267
00:22:33,400 --> 00:22:38,200
- Can you use it for something?
- We'll find out now.
268
00:22:38,320 --> 00:22:40,200
Like that.
269
00:22:40,320 --> 00:22:44,240
There you go, Heino. Okay,
we need to help the others.
270
00:22:44,360 --> 00:22:49,320
It's so cool that we unlocked the
last lock before Birgit and Pernille.
271
00:22:49,440 --> 00:22:52,120
I hadn't expected that.
272
00:22:52,240 --> 00:22:56,320
We're still at box one.
We can't move on.
273
00:22:56,440 --> 00:23:00,800
It's good they're coming
because we've hit a wall.
274
00:23:00,920 --> 00:23:07,200
Go up and tell them the numbers he's
saying. We haven't understood the task.
275
00:23:07,320 --> 00:23:12,120
- Which number represents red?
- Six. It could also be five.
276
00:23:12,240 --> 00:23:15,960
- Yes, like that.
- Good.
277
00:23:16,080 --> 00:23:18,560
Things are moving
a bit faster now.
278
00:23:18,680 --> 00:23:21,920
- Adjustable wrench.
- Grab an adjustable wrench.
279
00:23:22,040 --> 00:23:26,000
If I were on that team, they
wouldn't have gotten far.
280
00:23:26,120 --> 00:23:29,240
But I think I'm
playing it a bit smart.
281
00:23:29,360 --> 00:23:32,080
- There's 820.
- Yes, please.
282
00:23:32,200 --> 00:23:38,920
It's kind of cool to be the young
ones helping out the old ones.
283
00:23:39,040 --> 00:23:41,800
- 104.
- No, 101.
284
00:23:41,920 --> 00:23:45,000
It's good we don't have
to make a living out of this.
285
00:23:45,120 --> 00:23:49,600
- What's the number?
- 2789.
286
00:23:49,720 --> 00:23:51,640
Like that!
287
00:23:53,160 --> 00:23:57,520
It's good we got you down here. I
wouldn't have managed with my brain.
288
00:23:57,640 --> 00:24:02,040
Yeah, it might have been
a bit much with just us.
289
00:24:02,160 --> 00:24:06,880
- Good teamwork, folks.
- Thank you.
290
00:24:07,000 --> 00:24:12,720
And you'll take home eight
silver bars for the team. Well done!
291
00:24:12,840 --> 00:24:17,360
And Heino, it's interesting
that you were freed first.
292
00:24:17,480 --> 00:24:23,880
You get access to the armory, and
you can take two teammates with you.
293
00:24:24,000 --> 00:24:26,960
Who will it be?
294
00:24:27,080 --> 00:24:31,680
Melissa and I, we have
to go because we're BFFs.
295
00:24:31,800 --> 00:24:36,800
I think those who need it the
most right now are my twins.
296
00:24:36,920 --> 00:24:39,680
What did he say?
What did the man say?
297
00:24:39,800 --> 00:24:43,000
- So it will be Mikkel and Emil.
- Thank you.
298
00:24:43,120 --> 00:24:48,040
I'm so disappointed that
I'm not going to the armory.
299
00:24:48,160 --> 00:24:53,760
- I thought it was us.
- The three of you will go to the armory.
300
00:24:53,880 --> 00:24:57,480
I'm overjoyed about it.
301
00:24:57,600 --> 00:25:03,360
We believe that if we stand Faithful
together now, we will win for sure.
302
00:25:03,480 --> 00:25:06,840
Thanks for the game,
everyone. See you later.
303
00:25:06,960 --> 00:25:13,640
I hope Heino has the best
explanation. I'm a bit disappointed.
304
00:25:19,440 --> 00:25:25,000
I could tell you went completely
silent. You started thinking.
305
00:25:25,120 --> 00:25:31,400
It absolutely makes no sense.
Why should Emil go to the armory?
306
00:25:31,520 --> 00:25:35,160
I can understand why
Melissa is puzzled.
307
00:25:35,280 --> 00:25:41,520
He is someone the Traitors would
like to have in the game and not kill.
308
00:25:41,640 --> 00:25:46,680
But I simply think Heino
trusts me and Emil -
309
00:25:46,800 --> 00:25:50,640
- and sees Emil as
Faithful. I think that's why.
310
00:25:51,880 --> 00:25:55,920
- I will listen today.
- You also get one more day.
311
00:25:56,040 --> 00:26:02,680
- Regardless, the three of you are here tomorrow.
- The question is if that's cool.
312
00:26:04,200 --> 00:26:05,800
Yeah, okay.
313
00:26:07,920 --> 00:26:12,600
I'm lying in the back pretending
to sleep. Playing possum.
314
00:26:12,720 --> 00:26:18,000
Now Melissa and Mikkel are
alone. Let's hear where they are.
315
00:26:18,120 --> 00:26:23,640
I totally get that you should have it.
But I don't understand why Emil gets it.
316
00:26:25,360 --> 00:26:32,360
I'm about to say something,
but I let Melissa handle it.
317
00:26:32,480 --> 00:26:38,040
The Traitors are thinking: "Yes, Emil is
in. He's only exposed at the round table."
318
00:26:38,160 --> 00:26:41,640
I simply can't understand it.
319
00:26:41,760 --> 00:26:45,720
I think you should
ask him about it too.
320
00:26:45,840 --> 00:26:49,520
For me, it has caused
a lot of confusion.
321
00:26:49,640 --> 00:26:54,720
Suddenly, Heino
is on my mind a lot.
322
00:26:57,840 --> 00:27:02,080
I have a lecture tonight.
So you can listen or not.
323
00:27:19,720 --> 00:27:26,040
I'm looking at the doors. It's
actually the first time I'm in the armory.
324
00:27:28,560 --> 00:27:34,760
I'm not in danger at the table. If I
get the shield, I can sleep soundly.
325
00:27:38,720 --> 00:27:44,320
I've been in the armory three
times, and I haven't gotten anything.
326
00:27:55,320 --> 00:27:56,320
Cool.
327
00:27:56,440 --> 00:28:01,640
This is so cool. It's
exactly what I hoped for.
328
00:28:11,400 --> 00:28:14,880
Do you believe I'm Faithful?
329
00:28:15,000 --> 00:28:17,920
- I don't know.
- Fair enough.
330
00:28:18,040 --> 00:28:24,240
- But it's better if I get out.
- Yes, but I think I'm out tonight.
331
00:28:24,360 --> 00:28:30,480
I'm the most Faithful. So why
would the Traitors keep me?
332
00:28:30,600 --> 00:28:35,160
- No, I will.
- No, because you're up as a Traitor.
333
00:28:35,280 --> 00:28:40,360
Yeah, you're right. Emil
has played it pretty hard.
334
00:28:40,480 --> 00:28:44,520
It's just playing into
their hands, I think, right?
335
00:28:44,640 --> 00:28:51,480
My brain has given up. I'm really
curious about what Heino has to say.
336
00:28:51,600 --> 00:28:56,880
It's not a boring thing to
have the armory today, right?
337
00:28:57,000 --> 00:29:00,680
Why would Emil need the armory -
338
00:29:00,800 --> 00:29:03,920
- when he's seen as a Traitor?
339
00:29:04,040 --> 00:29:08,400
My theory is that he's been
kept in here for a reason.
340
00:29:08,520 --> 00:29:13,640
- But I'll mention it tonight.
- Yeah, I know.
341
00:29:13,760 --> 00:29:19,280
I've shared with many that I have
a plan, but not what the plan is.
342
00:29:20,840 --> 00:29:25,520
I'm excited to hear what it is.
343
00:29:25,640 --> 00:29:32,480
I'm 98% sure there
won't be a new ambush.
344
00:29:37,040 --> 00:29:42,960
Why did Heino choose you?
I mean, I want you to survive.
345
00:29:43,080 --> 00:29:46,440
Yeah, he should have
chosen you instead.
346
00:29:46,560 --> 00:29:52,120
He shouldn't have chosen Birgit
at all. But did you see her reaction?
347
00:29:52,240 --> 00:29:56,080
She said, "Oh, I
thought it was me."
348
00:29:56,200 --> 00:29:58,760
She comes up with those...
349
00:29:58,880 --> 00:30:03,480
I think I'll choose Birgit
today to see if she's a Traitor.
350
00:30:03,600 --> 00:30:08,840
I'm glad I have the dagger
because I'm alone with Birgit.
351
00:30:08,960 --> 00:30:13,520
- Well...
- But I'm starting to look at Heino.
352
00:30:13,640 --> 00:30:17,440
I find it so strange.
He's coming now.
353
00:30:19,160 --> 00:30:21,880
Yeah, let's see what happens.
354
00:30:22,000 --> 00:30:26,000
- Heino.
- Yes, you can...
355
00:30:27,200 --> 00:30:33,400
But Heino, regardless, it's
great for the Traitors to have him -
356
00:30:33,520 --> 00:30:39,480
- at the final table because
everyone votes you out first.
357
00:30:39,600 --> 00:30:44,600
- I think that will change.
- You think it will change?
358
00:30:44,720 --> 00:30:48,280
It depends on
whether we hit a Traitor.
359
00:30:48,400 --> 00:30:51,320
Yeah, it does.
It could also be...
360
00:30:51,440 --> 00:30:55,640
Because if we hit a
Faithful one, the Traitors win.
361
00:30:55,760 --> 00:31:00,520
I've had a feeling that I
can trust Heino blindly.
362
00:31:00,640 --> 00:31:04,400
But I have an idea that
Heino might be a co-Traitor.
363
00:31:04,600 --> 00:31:10,240
I don't know if what he
says is true or just clever.
364
00:31:10,360 --> 00:31:14,720
The longer the day goes
on, I actually have an idea -
365
00:31:14,840 --> 00:31:19,160
- that it's best for me to go
along with what Heino says.
366
00:31:19,280 --> 00:31:23,280
Melissa, have you figured
out what you're doing tonight?
367
00:31:23,400 --> 00:31:28,280
- Are you ready?
- No, I really am not.
368
00:31:28,400 --> 00:31:32,800
I want to gauge the public
opinion at the round table.
369
00:31:32,920 --> 00:31:35,600
It's not possible now.
370
00:31:35,720 --> 00:31:41,800
But I hope something
useful comes up at the table.
371
00:31:41,920 --> 00:31:47,320
- It must be someone else's turn.
- Yeah, I think so too.
372
00:31:47,440 --> 00:31:51,440
I'll play my two guesses,
and it will probably be Emil T -
373
00:31:51,560 --> 00:31:55,440
- because he's been
suspected, and then Birgit.
374
00:31:55,560 --> 00:31:59,760
Maybe I'll sit there
saying I don't really know -
375
00:31:59,880 --> 00:32:03,160
- but there can be
arguments for both of them?
376
00:32:03,280 --> 00:32:07,080
- Don't be mad at me anymore.
- I'm not mad.
377
00:32:07,200 --> 00:32:11,560
- No, I'm not one to hold a grudge.
- That's something else.
378
00:32:11,680 --> 00:32:16,880
I really don't. I prefer to
be friends with people.
379
00:32:20,840 --> 00:32:22,400
Damn, man.
380
00:32:22,520 --> 00:32:25,760
I'm not looking
forward to tonight.
381
00:32:25,880 --> 00:32:30,080
My brain and body are working
against each other right now.
382
00:32:30,200 --> 00:32:36,160
I'm really curious to hear what
he says. Imagine if it's perfect.
383
00:32:36,280 --> 00:32:38,280
Then it's good.
384
00:32:38,400 --> 00:32:42,320
I don't know Heino's plan.
385
00:32:42,440 --> 00:32:47,760
- No, but it makes no sense.
- Oh, about my brother?
386
00:32:47,880 --> 00:32:54,040
Yeah. No matter how he
explains it, it doesn't make sense -
387
00:32:54,160 --> 00:32:59,240
- that he doesn't give it to the one
seen as the most Faithful, which is me...
388
00:32:59,360 --> 00:33:05,440
Or me. But not anymore because
Emil threw me under the bus yesterday.
389
00:33:05,560 --> 00:33:11,040
I feel that too. If you think: "The
Faithful ones just need to move forward."
390
00:33:11,160 --> 00:33:14,360
Then you choose
the most Faithful one.
391
00:33:14,480 --> 00:33:18,800
It's not because I want the
shield. It's just the mindset.
392
00:33:18,920 --> 00:33:25,000
If Heino is a Traitor, he's
put us all in checkmate today.
393
00:33:25,120 --> 00:33:29,840
"I have a plan." He
knows we're all screwed.
394
00:33:29,960 --> 00:33:34,200
If he's the Traitor,
we're finished.
395
00:33:34,320 --> 00:33:40,280
Right now, I'm in a situation
where I simply can't say:
396
00:33:40,400 --> 00:33:45,880
"It's a bit more, or it's a bit
less." I suspect everyone.
397
00:33:46,000 --> 00:33:50,120
I don't even know...
Who is his co-Traitor?
398
00:33:50,240 --> 00:33:55,960
- Who is it? Not Pernille, right?
- I've had that thought.
399
00:33:56,080 --> 00:33:59,200
- Wow.
- But I have no idea.
400
00:33:59,320 --> 00:34:02,960
It's ultimately the best
thing for the Traitors to do.
401
00:34:03,080 --> 00:34:07,720
- She can't be that upset...
- Anton was.
402
00:34:07,840 --> 00:34:13,160
But then I have to
say, "That's insane."
403
00:34:19,400 --> 00:34:24,400
My plan is to follow Heino's idea,
whatever idea he comes up with.
404
00:34:24,520 --> 00:34:29,280
My plan for tonight is that Pernille
Højmark should be banished -
405
00:34:29,400 --> 00:34:34,640
- and hopefully, it will
bring Bjarne down with her.
406
00:34:46,200 --> 00:34:49,800
- Look at all this silver.
- Wow, wow.
407
00:35:03,880 --> 00:35:06,800
- Good evening.
- Good evening.
408
00:35:06,920 --> 00:35:12,800
The game ends tomorrow. It's
impressive that you're still here.
409
00:35:12,920 --> 00:35:18,360
Just enjoy it, because soon another
one of you will be out of the game.
410
00:35:20,520 --> 00:35:24,400
I don't know if you remember,
but the last two evenings -
411
00:35:24,520 --> 00:35:27,800
- you have managed
to banish a Faithful one.
412
00:35:27,920 --> 00:35:32,000
I am tempted to remind
you that it's almost time -
413
00:35:32,120 --> 00:35:35,000
- if you are to hit a Traitor.
414
00:35:35,120 --> 00:35:41,600
But you have different interests, so having
an open conversation is a bit tricky.
415
00:35:41,720 --> 00:35:46,320
Nevertheless, you now
have the opportunity.
416
00:35:51,640 --> 00:35:56,480
Heino, you have been saying
all day that you have found it.
417
00:35:56,600 --> 00:35:59,600
I have a modest offer.
418
00:35:59,720 --> 00:36:04,320
I would have liked to wait a bit,
but Birgit is calling me to work.
419
00:36:04,440 --> 00:36:08,760
And of course, I will show
up when Miss Aaby tells me to.
420
00:36:08,880 --> 00:36:12,640
I hope it will be received
in the spirit of the game.
421
00:36:12,760 --> 00:36:17,720
Every evening, I've been trying to
piece together a puzzle about this system.
422
00:36:17,840 --> 00:36:22,160
And there always seem to be
missing pieces here and there.
423
00:36:22,280 --> 00:36:26,120
I've taken all the words
spoken throughout the season -
424
00:36:26,240 --> 00:36:29,080
- and thrown them
out at the dump.
425
00:36:29,200 --> 00:36:33,240
And then I've only looked at
what has actually happened.
426
00:36:34,640 --> 00:36:39,360
I've put the puzzle together in reverse,
starting from when you came in this morning.
427
00:36:39,480 --> 00:36:44,400
Here's a suggestion of how the game
has been played from day one until now.
428
00:36:44,520 --> 00:36:49,200
- Wow. Fantastic.
- I don't think you'll agree.
429
00:36:51,840 --> 00:36:54,400
Okay.
430
00:36:54,520 --> 00:36:59,720
Lise has walked around
us, and then she has poked -
431
00:36:59,840 --> 00:37:05,680
- on Simi, Anton, and Plaskenskjold.
And you guys come rushing out of the gate.
432
00:37:05,800 --> 00:37:10,240
It's going really well. Five or
six Faithful ones are flying out.
433
00:37:10,360 --> 00:37:13,560
It's going so well that
you mock us with circles.
434
00:37:13,680 --> 00:37:19,560
It draws some negative energy towards
Simi, and then you have to tempt a new one.
435
00:37:19,680 --> 00:37:24,400
There you and Anton stood
deciding who it should be.
436
00:37:24,520 --> 00:37:29,920
I imagine you wanted to
invite your old friend Bjarne.
437
00:37:30,040 --> 00:37:32,920
Oh, are you buying
into that now too?
438
00:37:33,040 --> 00:37:37,520
And then it's at the death
list where it all falls apart.
439
00:37:37,640 --> 00:37:43,000
My guess is that you take the most
Faithful and a constantly suspected one -
440
00:37:43,120 --> 00:37:48,120
- and then you take the understated
guy from North Jutland, who in this case -
441
00:37:48,240 --> 00:37:53,760
- is the one who has put himself forward,
which in your case is cannon fodder.
442
00:37:55,280 --> 00:38:00,920
- It's a bit hard to keep up.
- I'd like to just hold on for a moment.
443
00:38:01,040 --> 00:38:05,160
I think he reveals
himself by having thought -
444
00:38:05,280 --> 00:38:10,000
- so far back. I don't
think any of us can do that.
445
00:38:10,120 --> 00:38:15,840
It's hard to have cannon fodder
that no one believes is a Traitor.
446
00:38:15,960 --> 00:38:20,280
And then you take him out, so
you have the two twins again.
447
00:38:20,400 --> 00:38:24,440
- What's that all about?
- I'd like to finish my point.
448
00:38:24,560 --> 00:38:30,400
Heino's theory makes sense. He
gets interrupted a bit by Pernille.
449
00:38:30,520 --> 00:38:36,080
She's not interested in Heino
coming up with a theory about her.
450
00:38:36,200 --> 00:38:41,560
- You still have the twins and me.
- Who has what, you say?
451
00:38:41,680 --> 00:38:45,840
- Two seconds.
- I'm just trying to understand it.
452
00:38:45,960 --> 00:38:50,440
- Now I lost it.
- You also have a lot to hold on to.
453
00:38:50,560 --> 00:38:55,800
So my guess is, I have you as the
original and you as the tempted one.
454
00:38:55,920 --> 00:38:59,360
I am 90% sure,
and I am 70% sure.
455
00:38:59,480 --> 00:39:05,080
How he got me involved
in that theory, I couldn't say.
456
00:39:05,200 --> 00:39:10,000
And if you don't believe in this,
you can send the vote over here.
457
00:39:10,120 --> 00:39:15,640
- And then I can say I am Faithful.
- Yes, or maybe you're a Traitor.
458
00:39:15,760 --> 00:39:20,360
That's my best guess, and
that's how the Faithful ones can win.
459
00:39:20,480 --> 00:39:26,280
I'm not thinking, "Wow, something
completely crazy happened."
460
00:39:26,400 --> 00:39:31,560
I just want to ask: Could
you do such an analysis -
461
00:39:31,680 --> 00:39:36,840
- of how everything has been
orchestrated all the way through?
462
00:39:36,960 --> 00:39:41,400
Yes, I think everyone could
do some kind of calculation.
463
00:39:41,520 --> 00:39:46,120
I don't think it requires such a
convoluted brain to carry out that plan.
464
00:39:46,240 --> 00:39:49,120
But it's convoluted
to figure out.
465
00:39:49,240 --> 00:39:53,840
I can't only have a convoluted
brain when I'm a suspect.
466
00:39:53,960 --> 00:39:59,960
I had actually thought that I wouldn't
go after Heino, but after Emil T.
467
00:40:00,080 --> 00:40:05,600
And then it comes...
Another stab in the back.
468
00:40:05,720 --> 00:40:10,160
Now that you bring me into
play again, I have to say -
469
00:40:10,280 --> 00:40:15,240
- that I have been really,
really sure that it's Heino.
470
00:40:15,360 --> 00:40:20,520
And I feel like I have presented
arguments on a silver platter to you.
471
00:40:20,640 --> 00:40:26,800
She kind of saves me because
she makes herself untrustworthy.
472
00:40:26,920 --> 00:40:32,920
Pernille would have been stronger
by telling me why I was wrong.
473
00:40:33,040 --> 00:40:37,200
He is so good at
charming all of you.
474
00:40:37,320 --> 00:40:42,920
- You think he's so sweet and nice.
- He is. So are you.
475
00:40:43,040 --> 00:40:46,800
Well, but no one else but
me has brought up Heino.
476
00:40:46,920 --> 00:40:51,440
I actually try to avoid
getting too edgy.
477
00:40:51,560 --> 00:40:58,240
It requires a bit of counting behind
the scenes, but I keep a cool head.
478
00:40:58,360 --> 00:41:02,120
But there are three
who can't die at night.
479
00:41:02,240 --> 00:41:07,320
We can die, but then it's a
pretty brave Traitor, I would say.
480
00:41:07,440 --> 00:41:13,880
- Yes, so you have to take a huge leap.
- So you have to take a huge leap?
481
00:41:14,000 --> 00:41:20,080
Yes, either it's one of
you or... So, that it's you -
482
00:41:20,200 --> 00:41:25,880
- even though you have a shield.
It's a huge risk to vote for one of you.
483
00:41:26,000 --> 00:41:31,200
Well, the shield only
helps tonight. It's not now.
484
00:41:31,320 --> 00:41:35,800
- They are protected tonight.
- But they are not protected now.
485
00:41:35,920 --> 00:41:41,800
No, that's what I mean. The
three causing trouble might be...
486
00:41:41,920 --> 00:41:47,720
Heino orchestrated it and
made sure it looks like this now.
487
00:41:47,840 --> 00:41:54,720
I'm just becoming more convinced
of Heino's theory. I have no doubt.
488
00:41:54,840 --> 00:41:57,840
I go with my gut feeling.
489
00:41:57,960 --> 00:42:02,200
I vote for you, Birgit. I just
want to be open about it.
490
00:42:02,320 --> 00:42:08,400
I'm stating it clearly because
then others might think:
491
00:42:08,520 --> 00:42:11,680
"Okay, then I'll
vote for Birgit."
492
00:42:11,800 --> 00:42:16,080
I think you almost talk
too much like a Faithful -
493
00:42:16,200 --> 00:42:21,240
- because we need to
emphasize that you are Faithful.
494
00:42:21,360 --> 00:42:22,880
So yeah.
495
00:42:23,000 --> 00:42:28,160
I can't see his logic in that.
But I respect how he feels.
496
00:42:28,280 --> 00:42:31,880
It's time to vote.
497
00:42:33,040 --> 00:42:37,800
You need to write the name
of the player you want to exile.
498
00:42:37,920 --> 00:42:42,400
And once you've done
it, you can't change it.
499
00:42:42,520 --> 00:42:46,400
I'm very unsure
about who to vote for.
500
00:42:46,520 --> 00:42:49,800
I have never been less unsure.
501
00:42:52,360 --> 00:42:55,520
Well, it's very
difficult. I'm thinking:
502
00:42:55,640 --> 00:42:59,440
"Where is there a different
public opinion than mine?"
503
00:42:59,560 --> 00:43:04,120
"Should I vote for Birgit in the hope
that someone else will vote for her?"
504
00:43:13,160 --> 00:43:17,000
You have all written a name.
505
00:43:17,120 --> 00:43:22,000
- Bjarne, who did you write?
- Oh, how exciting now.
506
00:43:22,120 --> 00:43:27,280
I have written... actually the
same as I wrote yesterday: Emil T.
507
00:43:29,120 --> 00:43:32,840
Because he returns from
the night's escapades.
508
00:43:32,960 --> 00:43:34,800
Yes.
509
00:43:34,920 --> 00:43:37,520
Bjarne is voting for me again.
510
00:43:37,640 --> 00:43:42,880
It seems a bit suspicious. Bjarne
could easily be the second Traitor.
511
00:43:43,000 --> 00:43:48,840
- Mikkel, what did you write?
- I need to test it.
512
00:43:48,960 --> 00:43:53,960
I wrote Pernille because I have
voted for you several times now.
513
00:43:54,080 --> 00:43:56,440
And yes, that's why.
514
00:43:57,560 --> 00:44:01,240
Mikkel is voting for me.
He has done it several times.
515
00:44:01,360 --> 00:44:04,760
That's fine. I am
a Traitor after all.
516
00:44:04,880 --> 00:44:08,400
- Emil T?
- Well, I'm voting for you, Birgit.
517
00:44:08,520 --> 00:44:12,760
And I'm doing it because I
want to follow my gut feeling.
518
00:44:12,880 --> 00:44:16,480
And I'm doing it once again
because I have the dagger.
519
00:44:17,560 --> 00:44:22,360
I'm using the dagger because
those two votes will count a lot.
520
00:44:22,480 --> 00:44:26,600
If just one more person
votes for Birgit, then it's done.
521
00:44:26,720 --> 00:44:30,240
You have given a
double vote to Birgit.
522
00:44:30,360 --> 00:44:34,400
It's your fault. You
took them up there.
523
00:44:34,520 --> 00:44:39,760
There is one vote for Emil, one
for Pernille, and two for Birgit.
524
00:44:39,880 --> 00:44:43,880
Melissa, we need to
hear what you wrote.
525
00:44:44,000 --> 00:44:48,480
It's a gut feeling
that I suddenly have.
526
00:44:48,600 --> 00:44:51,480
I'm going with you, Pernille.
527
00:44:52,640 --> 00:44:57,120
Heino said Pernille,
so I'm voting for Pernille.
528
00:44:57,240 --> 00:45:03,160
- Pernille, what did you write?
- Well, I have to...
529
00:45:05,760 --> 00:45:09,560
It's the second time he's
made that attack on me.
530
00:45:09,680 --> 00:45:12,960
- Fifth time.
- And I think it's...
531
00:45:13,080 --> 00:45:15,440
Yes, that's how it is.
532
00:45:18,080 --> 00:45:23,720
The status is two votes
for Pernille, two for Birgit -
533
00:45:23,840 --> 00:45:28,280
- one for Emil T, and one for
Heino. Birgit, what did you write?
534
00:45:28,400 --> 00:45:32,920
Well, now I've come this far,
so now I have to see it through.
535
00:45:34,240 --> 00:45:40,160
I sensed I was in the danger
zone, so I had to go with...
536
00:45:42,640 --> 00:45:46,360
I'm going with Heino.
537
00:45:46,480 --> 00:45:49,680
So I'm going with Pernille.
538
00:45:51,360 --> 00:45:56,440
Yes, you said it, and I'm going
with you. Now we're betting.
539
00:45:56,560 --> 00:46:03,400
I hope Heino is Faithful and
has figured something out.
540
00:46:03,520 --> 00:46:06,440
Heino, what did you write?
541
00:46:06,560 --> 00:46:10,600
Yes, I'm going with my
own theory from my puzzle -
542
00:46:10,720 --> 00:46:16,160
- and I still believe, Pernille,
that you are the original Traitor.
543
00:46:19,240 --> 00:46:24,840
There's nothing to be done
about it. Oh, how annoying!
544
00:46:27,960 --> 00:46:32,800
With that, Pernille,
you are banished.
545
00:46:32,920 --> 00:46:36,000
Please stand by the door.
546
00:46:36,120 --> 00:46:39,840
Now I hope you're right
because otherwise, we're lost.
547
00:46:39,960 --> 00:46:43,920
I feel terrible. I'm not proud.
548
00:46:44,040 --> 00:46:49,200
Well, it's not fun. But
I think it's necessary.
549
00:46:52,640 --> 00:46:56,160
Oh, I think we missed the mark.
550
00:46:56,280 --> 00:46:59,400
It's been such a pleasure.
551
00:46:59,520 --> 00:47:04,000
As I was thinking last
night, it's been everything.
552
00:47:07,520 --> 00:47:13,560
It's a mystery to me that
they didn't see Heino coming.
553
00:47:13,680 --> 00:47:18,000
It's a mystery that he's been
allowed to be so carefree.
554
00:47:18,120 --> 00:47:23,800
Pernille, we need to
find out if you're Faithful -
555
00:47:23,920 --> 00:47:26,720
- or if you're a Traitor.
556
00:47:26,840 --> 00:47:30,800
You know what? Dear
friends, I'm a Traitor!
557
00:47:30,920 --> 00:47:35,160
- Yes!
- Fucking good, Heino, man!
558
00:47:35,280 --> 00:47:38,960
- The wildest actor!
- Thanks for the game.
559
00:47:39,080 --> 00:47:44,480
Wow. I truly didn't
see that coming.
560
00:47:44,600 --> 00:47:48,720
That was damn
unexpected. The nice lady.
561
00:47:48,840 --> 00:47:53,360
- Heino, I love you.
- Holy shit.
562
00:47:53,480 --> 00:47:58,160
It's so provocative to be
so close. But he's good.
563
00:47:58,280 --> 00:48:04,080
And he wants to be the sole
winner, and he deserves it.
564
00:48:04,200 --> 00:48:09,120
I will forgive Heino.
Just not today.
565
00:48:14,720 --> 00:48:19,160
- You got a Traitor.
- What the fuck?
566
00:48:19,280 --> 00:48:24,120
- We're winning now. We're winning, we're winning.
- Now I hope you sleep well.
567
00:48:24,240 --> 00:48:31,000
I'm curious to see who of us will
meet for breakfast on the final day.
568
00:48:31,120 --> 00:48:36,160
This is insane. We have
a damn chance, man!
569
00:48:36,280 --> 00:48:41,120
- How many are there now?
- There are five Faithful and one Traitor.
570
00:48:41,240 --> 00:48:44,120
- There's a Traitor now?
- Yes.
571
00:48:44,240 --> 00:48:49,160
It's a bit crazy to vote for a
co-Traitor right before the final.
572
00:48:49,280 --> 00:48:54,320
So now I'm starting to look at
Birgit as Faithful and Bjarne as a Traitor.
573
00:48:55,720 --> 00:49:00,680
Holy shit. Mrs. Plaskenskjold.
574
00:49:00,800 --> 00:49:06,160
I was more convinced every
time she acted surprised.
575
00:49:06,280 --> 00:49:09,480
That's why I voted for her.
576
00:49:09,600 --> 00:49:13,240
I voted for Pernille
at the first round table.
577
00:49:13,360 --> 00:49:19,720
It feels good that it was right.
So I trust myself a bit more.
578
00:49:19,840 --> 00:49:24,800
Now we have a chance. I love
you, my dear. And I supported you.
579
00:49:24,920 --> 00:49:28,840
- Yes, today. It was nice.
- It's 1-1.
580
00:49:28,960 --> 00:49:32,800
- And we each got one.
- We each got one.
581
00:49:32,920 --> 00:49:35,520
I forget that I'm a Traitor.
582
00:49:35,640 --> 00:49:40,680
I stand with my Faithful
club and am celebrated.
583
00:49:40,800 --> 00:49:45,520
There's no Traitor who
voted for Pernille today.
584
00:49:45,640 --> 00:49:51,120
You're crazy if you vote for your
co-Traitor right before the final.
585
00:49:52,320 --> 00:49:55,240
Therefore, the Traitor
is one of the three -
586
00:49:55,360 --> 00:49:59,520
- who voted differently
than Pernille. So one of us.
587
00:49:59,640 --> 00:50:03,240
Now Heino came up with his
theory about Pernille and Bjarne.
588
00:50:03,360 --> 00:50:07,760
He was right about Pernille,
so I believe in him more now.
589
00:50:07,880 --> 00:50:12,240
If you want to be completely
sure, vote both Bjarne and me out.
590
00:50:12,360 --> 00:50:16,320
- Then we're clear.
- It's not even a lie.
591
00:50:16,440 --> 00:50:21,120
I can't remember him ever
hitting the nail on the head.
592
00:50:21,240 --> 00:50:26,440
It's fascinating to say so many
words without saying a single right one.
593
00:50:28,760 --> 00:50:33,760
Bjarne, you're a cozy
guy. You're a real cozy guy.
594
00:50:33,880 --> 00:50:39,600
- I enjoy your company.
- That's good. Likewise.
595
00:50:39,720 --> 00:50:44,720
- You almost didn't say it.
- If only I could say the same.
596
00:50:44,840 --> 00:50:48,920
It was like a dagger to
the heart. Oh, I can take it.
597
00:50:49,040 --> 00:50:52,120
We don't have much in common.
598
00:50:52,240 --> 00:50:57,840
I think it's just about
chemistry with people. I like him.
599
00:50:57,960 --> 00:51:02,800
Do you think Melissa is talking
to Bjarne to save herself at night?
600
00:51:04,560 --> 00:51:08,480
Bjarne is pretty clearly
a Traitor right now -
601
00:51:08,600 --> 00:51:11,720
- so the atmosphere
is a bit strange.
602
00:51:11,840 --> 00:51:18,720
- I hope we'll be alive tomorrow.
- I must say, I'm not sure.
603
00:51:18,840 --> 00:51:25,440
If people see you as a Traitor,
it's a reason to keep you.
604
00:51:26,600 --> 00:51:31,760
- Imagine if Heino is playing a high-stakes game.
- I completely agree.
605
00:51:31,880 --> 00:51:35,120
- Do you have the same thought?
- Mm.
606
00:51:37,120 --> 00:51:39,080
It's a high-stakes game.
607
00:51:43,000 --> 00:51:48,320
Emil, I'm afraid... Heino
has the shield, you know.
608
00:51:48,440 --> 00:51:52,040
- But we shouldn't say that.
- I know.
609
00:51:52,160 --> 00:51:57,080
- I won't be murdered tonight.
- I know. But I'm scared.
610
00:51:57,200 --> 00:52:03,840
I'm afraid of being murdered, so
I'm coming up with a brilliant strategy.
611
00:52:03,960 --> 00:52:08,640
I want to ask him if I can
say that I have the shield.
612
00:52:08,760 --> 00:52:11,520
Do you know why? It's a lie.
613
00:52:11,640 --> 00:52:16,480
Heino has the shield. We know
that, and we can't take it from him.
614
00:52:16,600 --> 00:52:20,800
But we can make Bjarne
believe that I have the shield.
615
00:52:20,920 --> 00:52:26,720
That way, we might
convince Bjarne that I'm safe.
616
00:52:26,840 --> 00:52:31,120
Then maybe Bjarne will
go after Heino instead.
617
00:52:31,240 --> 00:52:34,960
- Do it.
- Heino might not care.
618
00:52:35,080 --> 00:52:38,360
- I could have a fake shield.
- Do it.
619
00:52:44,920 --> 00:52:49,720
- I'm afraid of being murdered.
- Yeah, Mikkel shouldn't be murdered.
620
00:52:49,840 --> 00:52:54,160
I won't be murdered because
people see me as a Traitor.
621
00:52:54,280 --> 00:52:58,520
And Bjarne wants Emil
to be here tomorrow.
622
00:52:58,640 --> 00:53:04,000
They've come up with something,
and I return from the bathroom.
623
00:53:04,120 --> 00:53:09,520
And then I have two split
seconds to understand some plan.
624
00:53:09,640 --> 00:53:12,560
But you've been in the armory.
625
00:53:12,680 --> 00:53:18,480
Wouldn't it make sense to
say that Mikkel has the shield?
626
00:53:18,600 --> 00:53:23,680
You have it. Then Bjarne won't go
after Mikkel because he has the shield.
627
00:53:23,800 --> 00:53:28,400
And maybe he'll go after
you, but you have the shield.
628
00:53:28,520 --> 00:53:33,280
So if I'm right, we
might be six tomorrow?
629
00:53:33,400 --> 00:53:40,040
It just needed to turn a few
times to see if it was an ambush.
630
00:53:41,160 --> 00:53:46,640
- Could that make sense?
- Yes, but then I have to play...
631
00:53:46,760 --> 00:53:51,000
"What's going on?" Because
then I'm in huge danger.
632
00:53:51,120 --> 00:53:57,160
They always make me nervous.
But I invited them to the final myself.
633
00:53:57,280 --> 00:54:02,320
It's a bit funny because one
of us is guaranteed in the final.
634
00:54:02,440 --> 00:54:04,640
Yes, one of us three.
635
00:54:04,760 --> 00:54:09,240
Yes, I know I won't die tonight.
636
00:54:09,360 --> 00:54:13,280
- Oh.
- So you have a little shield over there?
637
00:54:13,400 --> 00:54:18,320
- No, no, no, not...
- You won't die tonight?
638
00:54:18,440 --> 00:54:22,320
"Oh no. Oh yes.
Oops, yes. Forget it."
639
00:54:23,480 --> 00:54:28,800
- I've been in the armory, you know.
- You're seriously so sweet, Mikkel.
640
00:54:28,920 --> 00:54:35,920
It's terrible. I don't think
I convinced Bjarne at all.
641
00:54:36,040 --> 00:54:41,000
Acting, well, it's
not really my thing.
642
00:54:41,120 --> 00:54:43,640
- Goodnight.
- Goodnight, Bjarne.
643
00:54:43,760 --> 00:54:48,240
- You can sleep well, Mikkel.
- No, I'm not sure about that.
644
00:54:48,360 --> 00:54:52,160
Bjarne is starting to doubt,
and that's good enough.
645
00:54:52,280 --> 00:54:55,800
See you, Bjarne. No
matter what happens.
646
00:54:55,920 --> 00:55:01,240
I won't be able to sleep
tonight. I'm 99.999% sure -
647
00:55:01,360 --> 00:55:05,680
- that I'll be murdered
tonight. And I don't want that.
648
00:55:34,080 --> 00:55:38,280
I think the formation is starting
to come together in the conclave.
649
00:55:38,400 --> 00:55:44,360
"You've been murdered."
There's no blackmail, temptation -
650
00:55:44,480 --> 00:55:48,400
- hit list or bad
atmosphere in the conclave.
651
00:55:48,520 --> 00:55:51,520
There's murder.
652
00:55:51,640 --> 00:55:56,320
I think I've subscribed
to Team Twin.
653
00:55:56,440 --> 00:56:03,400
I think Heino is busy securing
as many Faithful ones as he can.
654
00:56:03,520 --> 00:56:07,680
Bjarne should stay here
as long as I need him.
655
00:56:07,800 --> 00:56:14,360
It's also a high-stakes game because Bjarne
is the one who has figured me out the most.
656
00:56:14,480 --> 00:56:18,680
If he's playing such a high-stakes
game, damn, that's well done.
657
00:56:18,800 --> 00:56:23,120
It could be my death, but
it could also be my victory.
658
00:56:24,360 --> 00:56:29,520
And that leaves me with
the worst choice I've faced.
659
00:56:29,640 --> 00:56:35,560
And that is that one of the other
two, Birgit and Melissa, has to go.
660
00:56:39,840 --> 00:56:44,960
Birgit and Melissa are some of
the ones I've talked to the best.
661
00:56:45,080 --> 00:56:48,640
It feels completely wrong.
662
00:56:48,760 --> 00:56:52,880
But we're not here
to have a good time.
663
00:57:25,800 --> 00:57:28,400
Text: Mathias Skytte
Danish Video Text
59714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.