All language subtitles for Forraeder.DK.S02E07.DANISH.1080p.H264-TheArmory.En

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,080 STORY: 370482 LANG: TOTAL PR.NR.: 20932178 TITLE: Traitor 207 EPS: DVT/MS/MIN 2 00:00:00,240 --> 00:00:02,480 Last time on Traitor: 3 00:00:02,600 --> 00:00:05,800 Well, there are the lovebirds. 4 00:00:05,920 --> 00:00:12,520 I assess that she still has a bit of real irritation towards me. 5 00:00:12,640 --> 00:00:17,400 My plan for today is to get Heino out. 6 00:00:17,520 --> 00:00:20,040 I shout loudly: "Heino!" 7 00:00:20,160 --> 00:00:23,400 It's an advantage to know who the enemy is. 8 00:00:23,520 --> 00:00:28,800 I can't see Sara standing at that crossroads and saying she's Faithful. 9 00:00:28,920 --> 00:00:34,960 I just had Birgit through my calculations. She's the third one. 10 00:00:35,080 --> 00:00:39,400 - It's between Birgit and me. - I think Sara is the Traitor. 11 00:00:39,520 --> 00:00:44,360 I think I was tied to a pole with two Traitors. 12 00:00:45,800 --> 00:00:47,920 Heino. 13 00:00:48,040 --> 00:00:50,800 With that, Sara, you are banished. 14 00:00:50,920 --> 00:00:54,480 - I am Faithful. - Thanks for the game, Sara. 15 00:00:54,600 --> 00:00:59,680 I can easily erase the board and trust you, if you're in on it. 16 00:00:59,800 --> 00:01:04,720 I told her last night: "You can't trust me." 17 00:01:42,560 --> 00:01:45,200 - Yes. - We are the first. 18 00:01:45,320 --> 00:01:50,240 - Look how little table space is left. - Damn, man. 19 00:01:51,640 --> 00:01:58,120 I think your brother is cannon fodder tonight. I really think he's Faithful. 20 00:01:58,240 --> 00:02:03,360 There has been a lot of talk about Emil T from Sara and Bjarne. 21 00:02:03,480 --> 00:02:08,160 It would be foolish not to send Emil T down for breakfast. 22 00:02:08,280 --> 00:02:10,600 Especially after yesterday. 23 00:02:10,720 --> 00:02:15,440 I think you were originally a Traitor, and you were tempted. 24 00:02:15,560 --> 00:02:22,000 I was the sure bet that we have at least one Faithful. Now there's none. 25 00:02:22,120 --> 00:02:25,560 - Who do you think is the Traitor? - Pernille. 26 00:02:25,680 --> 00:02:28,880 I've voted for her several times. 27 00:02:29,000 --> 00:02:34,960 It could be. It could be anyone. Even Heino. Or Pernille. 28 00:02:35,080 --> 00:02:40,640 I think that Bjarne... I just can't... 29 00:02:40,760 --> 00:02:45,240 I have no idea who the Traitor is. I'm completely lost. 30 00:02:48,480 --> 00:02:52,800 We know it's you guys coming. We're not surprised. 31 00:02:52,920 --> 00:02:57,520 It's not like we're thinking: "What!" We're not there. 32 00:02:59,240 --> 00:03:03,400 - Good morning, handsome. - Good morning, beautiful. 33 00:03:03,520 --> 00:03:07,440 Good morning, my friend. Did you sleep well? 34 00:03:07,560 --> 00:03:10,520 - How about you? - Like a rock. 35 00:03:10,640 --> 00:03:16,440 I feel really guilty. I know who's not coming. 36 00:03:16,560 --> 00:03:20,440 And most of all, I've been good with them. 37 00:03:21,880 --> 00:03:25,000 I've tried to think everything through. 38 00:03:25,120 --> 00:03:29,760 I have a pretty concrete idea of a lot, if your twin comes in. 39 00:03:29,880 --> 00:03:36,240 - So you still think it's Pernille? - No, then I have a double guess. 40 00:03:36,360 --> 00:03:39,760 But I'll wait to say that in front of everyone. 41 00:03:39,880 --> 00:03:46,120 I've played a little rhetorical game about not talking in front of everyone. 42 00:03:46,240 --> 00:03:51,360 But I always wait until I've heard what they have to say. 43 00:03:51,480 --> 00:03:56,280 So I've got the information, but at the same time, the game stopped. 44 00:03:56,400 --> 00:04:02,320 Because every time we talk in front of everyone, a Traitor hears it. 45 00:04:02,440 --> 00:04:05,360 - Good morning. - Good mornings. 46 00:04:05,480 --> 00:04:07,960 - Good morning. - Mornings, mornings. 47 00:04:08,080 --> 00:04:13,320 The mood is good this morning. Heino and I are partners now. 48 00:04:13,440 --> 00:04:18,600 Let's see what happens. But I have peace inside. 49 00:04:18,720 --> 00:04:21,400 - Did you sleep well? - Yes. 50 00:04:21,520 --> 00:04:26,840 - I actually did too. - Now it's exciting who... 51 00:04:26,960 --> 00:04:30,520 - Yes, it is. - I think so too. 52 00:04:30,640 --> 00:04:35,200 If Emil K comes, they want us to think he's the Traitor. 53 00:04:35,320 --> 00:04:38,800 - What if it's Emil T? - I don't think so. 54 00:04:38,920 --> 00:04:42,400 That family isn't so rotten. 55 00:04:42,520 --> 00:04:46,400 - Otherwise, it's his brother. - That could be possible. 56 00:04:46,520 --> 00:04:51,320 If you can say, "I'm on holiday," then you're a Traitor. 57 00:04:51,440 --> 00:04:55,440 What if you take five of them in a row? 58 00:05:02,800 --> 00:05:06,160 - So... - No, no, no, no, no. 59 00:05:08,680 --> 00:05:14,520 - Yes, risen from the dead. - That absolutely makes no... 60 00:05:14,640 --> 00:05:18,440 - Yes, it does. - It makes so much sense, yes. 61 00:05:18,560 --> 00:05:22,440 Emil K was murdered last night, and it makes sense. 62 00:05:22,560 --> 00:05:27,560 My brother is the one the Traitors want to appear as the Traitor. 63 00:05:27,680 --> 00:05:31,520 They want the attention on him. 64 00:05:33,280 --> 00:05:37,480 "Emil K, you've been murdered." Yes. 65 00:05:38,600 --> 00:05:43,360 The obvious choice is to remove Emil T because he's the strongest player. 66 00:05:43,480 --> 00:05:49,120 It's better to let Emil T stay. Then they'll go after him. 67 00:05:49,240 --> 00:05:55,720 Anything that can confuse is good. So we keep him and fire Emil K? 68 00:05:55,840 --> 00:05:59,400 This hurts a bit. He's so nice. 69 00:05:59,520 --> 00:06:03,320 - But do you know what rhymes with nice? - Death. 70 00:06:04,800 --> 00:06:07,760 Yeah, it messes with your head. 71 00:06:07,880 --> 00:06:11,520 It's a pretty good tactic to have killed me - 72 00:06:11,640 --> 00:06:15,480 - because you can't really use it for anything. 73 00:06:15,600 --> 00:06:19,600 But darn, I'm tired of it. 74 00:06:19,720 --> 00:06:24,360 The finale is just around the corner. So yeah... darn. 75 00:06:26,600 --> 00:06:31,800 This one makes a lot of sense, I think. 76 00:06:31,920 --> 00:06:36,720 It absolutely makes no sense that I survived the night. 77 00:06:36,840 --> 00:06:39,080 I have to unpack again. 78 00:06:39,200 --> 00:06:45,240 I'm completely floored. I didn't see this coming at all. 79 00:06:45,360 --> 00:06:50,760 Emil T, I think you need to explain why you're sitting here. 80 00:06:50,880 --> 00:06:53,840 It'll be interesting to hear. 81 00:06:53,960 --> 00:06:59,440 This morning, you can't help but look a little extra at Emil T - 82 00:06:59,560 --> 00:07:06,120 - who looks like he has to dig deep for an explanation. 83 00:07:06,240 --> 00:07:11,160 - You think it's a rotten family? - Yes, but that... 84 00:07:11,280 --> 00:07:16,800 - We'll never convince Bjarne. - Maybe we're looking at the wrong brother. 85 00:07:16,920 --> 00:07:22,120 Maybe the one on vacation in his head is the worst. 86 00:07:22,240 --> 00:07:26,640 It's just a mistake. But you're welcome to it. 87 00:07:26,760 --> 00:07:31,120 No bids from me. I'm not going to say anything. 88 00:07:31,240 --> 00:07:35,240 I'm not going to say who I trust - 89 00:07:35,360 --> 00:07:40,920 - if I trust anyone or anything. I won't say a word. 90 00:07:43,560 --> 00:07:47,680 - So, now... - I thought she was banished. 91 00:07:47,800 --> 00:07:50,640 - Good morning. - Good morning. 92 00:07:52,120 --> 00:07:56,640 Emil, you look a bit tired. 93 00:07:56,760 --> 00:08:01,000 Yeah, I'll admit I had a rough night. 94 00:08:01,120 --> 00:08:06,080 That's understandable. But at least you survived. 95 00:08:06,200 --> 00:08:11,520 And that's more than can be said for Emil K. 96 00:08:11,640 --> 00:08:18,400 But cheer up. You're alive, and there's silver to win. 97 00:08:18,520 --> 00:08:24,960 For today's mission, you need to choose two players who are versatile. 98 00:08:25,080 --> 00:08:31,640 Choose wisely, as one of them will get access to the armory - 99 00:08:31,760 --> 00:08:35,600 - and can take two teammates with them. 100 00:08:35,720 --> 00:08:39,480 Well, that'll mix things up. 101 00:08:39,600 --> 00:08:41,440 See you. 102 00:08:41,560 --> 00:08:46,120 It's tough not to get access because there are only three players. 103 00:08:46,240 --> 00:08:51,200 - Then you're almost 50-50 to die. - I think Heino should have it. 104 00:08:51,320 --> 00:08:55,360 Heino should go on the mission because he can choose two. 105 00:08:55,480 --> 00:08:58,520 And I think I'll be one of them. 106 00:08:58,640 --> 00:09:03,360 - I'd rather be free. - Put me on it. 107 00:09:03,480 --> 00:09:09,080 I'm signing up because I'm thinking, "Why not? Let me take one." 108 00:09:09,200 --> 00:09:12,080 - We need to choose one? - No, two. 109 00:09:12,200 --> 00:09:15,760 - You and Bjarne. - I can't do everything. 110 00:09:15,880 --> 00:09:19,680 It's not good for me to be chosen. 111 00:09:19,800 --> 00:09:23,800 It's never good to be anything here. 112 00:09:23,920 --> 00:09:27,880 - But are we agreed on Heino? - Heino and Bjarne will take it. 113 00:09:28,000 --> 00:09:30,520 Okay, that's fine. 114 00:09:30,640 --> 00:09:34,920 If I have to choose two people, I have to exclude four. 115 00:09:35,040 --> 00:09:40,440 You win an explanation problem, and I could do without that. 116 00:09:54,680 --> 00:09:59,960 You've gone the Traitors' way in terms of making them unsure about me. 117 00:10:00,080 --> 00:10:04,840 I was the only anchor there. But I understand you. 118 00:10:04,960 --> 00:10:10,760 I'd like to make a deal with you. You can take me early tomorrow. 119 00:10:10,880 --> 00:10:15,880 If we miss tonight, there will be two Traitors tomorrow. 120 00:10:16,000 --> 00:10:19,600 No one here is safe. Not even me. 121 00:10:19,720 --> 00:10:26,720 I don't agree with what Birgit says because she's a Traitor in my mind. 122 00:10:26,840 --> 00:10:31,240 Either Bjarne is a Traitor, or Heino is a Traitor. 123 00:10:31,360 --> 00:10:37,080 Birgit said she would be quiet. It's not going well for her. 124 00:10:37,200 --> 00:10:41,040 If I'm going to have a chance to survive... 125 00:10:42,120 --> 00:10:48,080 Now it's just... It's the only thing. You can believe I'm a Traitor. 126 00:10:48,200 --> 00:10:54,000 I have a theory. If you either go with it or vote for me - 127 00:10:54,120 --> 00:10:56,720 - then the Faithful ones win. 128 00:10:56,840 --> 00:11:01,600 You should vote for what I say, or for me, and then I have it. 129 00:11:01,720 --> 00:11:08,520 They should believe that if it's true, the Faithful ones can catch the Traitors. 130 00:11:08,640 --> 00:11:14,400 That means I present a complete puzzle. 131 00:11:14,520 --> 00:11:19,920 And they can believe in that or use me as their last piece. 132 00:11:20,040 --> 00:11:24,040 And that must not happen, because then the conclave collapses. 133 00:11:24,160 --> 00:11:30,000 It's high stakes. But sometimes high stakes are the right move. 134 00:11:31,720 --> 00:11:36,640 - The rivals are coming. - What are you saying? 135 00:11:36,760 --> 00:11:40,040 - Are you still rivals? - No. 136 00:11:40,160 --> 00:11:43,160 Or I don't know what Heino is. 137 00:11:43,280 --> 00:11:48,720 I don't know if Heino is keeping our deal. He really has... 138 00:11:48,840 --> 00:11:55,280 I don't trust him. But I think he sees an advantage in it. 139 00:11:55,400 --> 00:11:59,720 My stance isn't unchanged, but I have something more. 140 00:12:01,080 --> 00:12:06,320 But I also have an idea that the plenum is dangerous right now. 141 00:12:06,440 --> 00:12:10,920 Right now, everything is dangerous because we have a Traitor now. 142 00:12:11,040 --> 00:12:14,400 I think it smells a lot like the finale. 143 00:12:14,520 --> 00:12:18,800 My brain is allowed to win over my emotional register. 144 00:12:18,920 --> 00:12:23,600 You can't win the game with your gut. It has to be won with your head. 145 00:12:35,840 --> 00:12:40,560 As it looks now, there must be two Traitors. 146 00:12:42,320 --> 00:12:45,600 Do you think they've gotten in the same car? 147 00:12:45,720 --> 00:12:48,800 - In separate cars. - In separate cars, yes. 148 00:12:48,920 --> 00:12:54,640 Someone has to start something if there are to be many votes for one. 149 00:12:54,760 --> 00:13:00,480 But no one dares because then the arrow points at you, right? 150 00:13:00,600 --> 00:13:04,680 Everything you say can be used against you later. 151 00:13:04,800 --> 00:13:07,720 So what you say is important. 152 00:13:07,840 --> 00:13:11,960 That's why we're all walking on tiptoes. 153 00:13:12,080 --> 00:13:18,480 I'm curious to hear what Heino says. He has a pretty bulletproof theory. 154 00:13:18,600 --> 00:13:22,800 - Okay. That he won't share? - Yes. 155 00:13:22,920 --> 00:13:28,520 I've laid out a puzzle. It's with or without me as a piece. 156 00:13:28,640 --> 00:13:33,120 Just vote for me if you don't believe me. 157 00:13:33,240 --> 00:13:36,680 I'm curious to hear what Heino will say. 158 00:13:36,800 --> 00:13:42,720 He had a theory with angles and everything. It was a bit of a struggle. 159 00:13:42,840 --> 00:13:48,080 But I think he's thought a lot about it. It'll be interesting to see. 160 00:13:48,200 --> 00:13:53,360 And I don't think Mrs. Plaskenskjold should feel too safe. 161 00:13:53,480 --> 00:13:59,880 I'll vote for you if I don't agree. That's fine. 162 00:14:00,000 --> 00:14:03,200 Right now, I only have Birgit in mind. 163 00:14:03,320 --> 00:14:07,400 If he mentions Birgit, I'll also vote for Birgit. 164 00:14:23,680 --> 00:14:26,080 - Welcome. - Thanks. 165 00:14:26,200 --> 00:14:31,720 Bjarne and Heino, your teammates have assessed - 166 00:14:31,840 --> 00:14:36,120 - that you two are versatile. We'll see if they're right. 167 00:14:36,240 --> 00:14:41,480 Now one of you has to go in, and the other has to go in. 168 00:14:41,600 --> 00:14:45,640 - What do you want, Heino? - Let's talk it through. 169 00:14:45,760 --> 00:14:49,680 - No, should I...? - See you, you two. 170 00:14:56,360 --> 00:15:01,280 With the help of the others, they must find the codes for the padlocks - 171 00:15:01,400 --> 00:15:05,640 - and thus break out of their respective rooms. 172 00:15:08,600 --> 00:15:14,520 I quickly get claustrophobic. I'd like to be a free bird. 173 00:15:14,640 --> 00:15:20,800 But it's fun to look at so many things that aren't random. 174 00:15:20,920 --> 00:15:24,520 Four or five clocks that don't work. And tools. 175 00:15:24,640 --> 00:15:29,760 And a board with 12-16 keys. You know it's not random. 176 00:15:33,000 --> 00:15:35,720 Now the rest of you must decide - 177 00:15:35,840 --> 00:15:40,640 - if you want to free Bjarne or Heino first. 178 00:15:40,760 --> 00:15:46,600 You can go together or split up. It's up to each of you. 179 00:15:46,720 --> 00:15:52,360 Once you've freed one player, you can free the other player. 180 00:15:52,480 --> 00:15:59,080 There are four silver bars for each player you free in 30 minutes. 181 00:15:59,200 --> 00:16:04,120 The player you free first gains access to the armory - 182 00:16:04,240 --> 00:16:07,920 - and can take two teammates with them. 183 00:16:08,040 --> 00:16:11,640 What do you say? Should we go together or split up? 184 00:16:11,760 --> 00:16:16,880 It depends on what each wants. I don't want to help Bjarne. 185 00:16:17,000 --> 00:16:23,400 If I help Bjarne, I won't get into the armory. 186 00:16:23,520 --> 00:16:28,640 If I want a chance at that, I have to free Heino. 187 00:16:28,760 --> 00:16:34,160 Bjarne hasn't said if he'll reveal anything tonight. 188 00:16:34,280 --> 00:16:37,520 I don't think he will. 189 00:16:37,640 --> 00:16:42,200 Heino has said many times that he has a strong theory. 190 00:16:42,320 --> 00:16:44,840 He'll mention it tonight. 191 00:16:44,960 --> 00:16:50,240 I might consider going with Bjarne. 192 00:16:51,480 --> 00:16:56,240 - Then we'll go with Bjarne. - Should the majority choose Bjarne? 193 00:16:56,360 --> 00:17:00,680 No, then you three go with Heino, and two of us will go with Bjarne. 194 00:17:00,800 --> 00:17:06,000 I want to help Heino because I expect to get into the armory. 195 00:17:06,120 --> 00:17:10,720 And if I help him, there's an even greater chance of that. 196 00:17:10,840 --> 00:17:14,080 It's up to you how you approach the task. 197 00:17:14,200 --> 00:17:18,920 But I can reveal that cooperation is the key to success. 198 00:17:20,240 --> 00:17:22,480 The time starts now. 199 00:17:25,880 --> 00:17:30,320 - All right. Chest number one. - Oh, isn't he even here? 200 00:17:30,440 --> 00:17:32,560 Oh, fuck! 201 00:17:32,680 --> 00:17:38,000 I'm getting a pretty good team. If you want to get into the armory - 202 00:17:38,120 --> 00:17:42,320 - you need to team up with a twin. I've won everything with them. 203 00:17:42,440 --> 00:17:46,320 Struer, Nibe, Haderslev. Odder, Kalundborg, Ringe... 204 00:17:46,440 --> 00:17:49,880 Oh no. Is this some kind of geography thing? 205 00:17:55,720 --> 00:17:57,080 Heino? 206 00:17:57,200 --> 00:18:00,760 There's no communication with Heino. 207 00:18:04,160 --> 00:18:06,400 Well, there it is. 208 00:18:09,320 --> 00:18:13,200 Oh no, it's something with some strings. 209 00:18:13,320 --> 00:18:17,000 - Thisted, Støvring, Vejen. - They are all cities. 210 00:18:17,120 --> 00:18:23,440 There are strange strings. They must go into something, those drawing pins. 211 00:18:23,560 --> 00:18:27,720 - I don't have my glasses on. - And then there are these. 212 00:18:27,840 --> 00:18:30,280 I have a map of Denmark here. 213 00:18:30,400 --> 00:18:36,800 So we need to get some communication going between them and me. 214 00:18:36,920 --> 00:18:41,440 We can see you here. What's going on with you, Bjarne? 215 00:18:41,560 --> 00:18:44,400 I'm looking at a map of Denmark. 216 00:18:44,520 --> 00:18:46,880 We don't know what to do. 217 00:18:47,000 --> 00:18:51,360 - There are some yellow and green... - No, yellow, red... 218 00:18:51,480 --> 00:18:54,760 And blue. Blue, red, yellow! 219 00:18:54,880 --> 00:19:00,000 You need to grab the red thread and place it on Struer. 220 00:19:00,120 --> 00:19:04,080 - Struer? - Yes, and Nibe and Haderslev. 221 00:19:04,200 --> 00:19:10,640 Am I going too far up? It's idiotic to come here without my glasses. 222 00:19:12,120 --> 00:19:15,400 - No. - And the others are probably done. 223 00:19:15,520 --> 00:19:20,720 The only thing that makes you a bit stressed is that there's another team. 224 00:19:20,840 --> 00:19:24,440 How many of each kind were there? Three up there. 225 00:19:24,560 --> 00:19:30,360 There are three blue, six red, and four yellow. 226 00:19:30,480 --> 00:19:34,200 I don't think I'm communicating well with Bjarne. 227 00:19:34,320 --> 00:19:39,400 And I have Pernille standing by, who also wants to go. 228 00:19:39,520 --> 00:19:42,480 It's going a bit slow for Birgit and me. 229 00:19:42,600 --> 00:19:48,240 And Bjarne is in there and can't figure something out. My goodness. 230 00:19:48,360 --> 00:19:53,480 - What do we need to figure out? - I'm missing Nibe. 231 00:19:53,600 --> 00:19:58,360 - That festival up near Aalborg. - Okay, you get a string here. 232 00:19:58,480 --> 00:20:03,320 And then it dawns on me that you can go under the door - 233 00:20:03,440 --> 00:20:06,040 - and get them to Bjarne. 234 00:20:06,160 --> 00:20:09,760 - What did you say? Thisted? - Thisted, Støvring, Vejen. 235 00:20:09,880 --> 00:20:12,400 Where was Thisted? 236 00:20:12,520 --> 00:20:15,680 - There. I have it. - Which number is it? 237 00:20:15,800 --> 00:20:20,960 It's like a seven. Or more like a one. By "more like a one," I mean it's a one. 238 00:20:21,080 --> 00:20:23,280 The yellow string is Odder. 239 00:20:23,400 --> 00:20:26,480 - It's here. And what else? - Kalundborg. 240 00:20:26,600 --> 00:20:28,200 - Ebeltoft. - Yes. 241 00:20:28,320 --> 00:20:32,520 Don't say yes, or I'll say something new. 242 00:20:32,640 --> 00:20:39,200 - And what else? - Ringe, Nakskov, and Gråsten. 243 00:20:39,320 --> 00:20:42,400 - It's a three. - I have it. 244 00:20:42,520 --> 00:20:46,880 We unlocked a lock related to geography. So anything can happen. 245 00:20:47,920 --> 00:20:54,560 - Oh, it's a word we need to form. - It's the name of a tool. 246 00:20:54,680 --> 00:20:59,360 Pliers. Do you have anything with tools? Just any tool that is a pair of pliers. 247 00:21:00,920 --> 00:21:04,560 - 603. - 603. Bingo. 248 00:21:05,720 --> 00:21:10,400 The second task actually goes quite quickly. We have it under control. 249 00:21:11,800 --> 00:21:16,080 Heino, I'm just going to mention a few words. 250 00:21:16,200 --> 00:21:20,640 - Stonehenge and Loch Ness. - There's a clock from Loch Ness. 251 00:21:20,760 --> 00:21:26,240 We have a math problem. It's Stonehenge times Salem. 252 00:21:26,360 --> 00:21:29,520 - 88. - Plus Trolltunga. 253 00:21:29,640 --> 00:21:32,240 - That's 23. - Plus 23. 254 00:21:32,360 --> 00:21:35,800 - And what about Easter Island? - Seven. 255 00:21:35,920 --> 00:21:40,320 - Stubbekøbing. - Remember, we're on a timer. 256 00:21:40,440 --> 00:21:45,160 - Four yellow, five red, seven blue. - Six red. 257 00:21:45,280 --> 00:21:50,440 No, he's getting some numbers in there. What he's doing is giving him some numbers. 258 00:21:50,560 --> 00:21:53,440 Well, there are six red. 259 00:21:53,560 --> 00:21:58,040 Birgit and I have both said our brains are tired. 260 00:21:58,160 --> 00:22:02,920 Those two are a bit slow, standing there and messing around. 261 00:22:03,040 --> 00:22:05,600 I don't think so. 262 00:22:05,720 --> 00:22:08,840 So it's 101, right? 263 00:22:08,960 --> 00:22:14,080 - It's 111, that. And then minus 7. - 104. Isn't it 104? 264 00:22:15,160 --> 00:22:16,160 Bingo. 265 00:22:20,320 --> 00:22:24,400 - "My mouth is closed with seven seals." - Key number seven. 266 00:22:28,640 --> 00:22:33,280 - Can you use this number for something? - 4362. Bingo. 267 00:22:33,400 --> 00:22:38,200 - Can you use it for something? - We'll find out now. 268 00:22:38,320 --> 00:22:40,200 Like that. 269 00:22:40,320 --> 00:22:44,240 There you go, Heino. Okay, we need to help the others. 270 00:22:44,360 --> 00:22:49,320 It's so cool that we unlocked the last lock before Birgit and Pernille. 271 00:22:49,440 --> 00:22:52,120 I hadn't expected that. 272 00:22:52,240 --> 00:22:56,320 We're still at box one. We can't move on. 273 00:22:56,440 --> 00:23:00,800 It's good they're coming because we've hit a wall. 274 00:23:00,920 --> 00:23:07,200 Go up and tell them the numbers he's saying. We haven't understood the task. 275 00:23:07,320 --> 00:23:12,120 - Which number represents red? - Six. It could also be five. 276 00:23:12,240 --> 00:23:15,960 - Yes, like that. - Good. 277 00:23:16,080 --> 00:23:18,560 Things are moving a bit faster now. 278 00:23:18,680 --> 00:23:21,920 - Adjustable wrench. - Grab an adjustable wrench. 279 00:23:22,040 --> 00:23:26,000 If I were on that team, they wouldn't have gotten far. 280 00:23:26,120 --> 00:23:29,240 But I think I'm playing it a bit smart. 281 00:23:29,360 --> 00:23:32,080 - There's 820. - Yes, please. 282 00:23:32,200 --> 00:23:38,920 It's kind of cool to be the young ones helping out the old ones. 283 00:23:39,040 --> 00:23:41,800 - 104. - No, 101. 284 00:23:41,920 --> 00:23:45,000 It's good we don't have to make a living out of this. 285 00:23:45,120 --> 00:23:49,600 - What's the number? - 2789. 286 00:23:49,720 --> 00:23:51,640 Like that! 287 00:23:53,160 --> 00:23:57,520 It's good we got you down here. I wouldn't have managed with my brain. 288 00:23:57,640 --> 00:24:02,040 Yeah, it might have been a bit much with just us. 289 00:24:02,160 --> 00:24:06,880 - Good teamwork, folks. - Thank you. 290 00:24:07,000 --> 00:24:12,720 And you'll take home eight silver bars for the team. Well done! 291 00:24:12,840 --> 00:24:17,360 And Heino, it's interesting that you were freed first. 292 00:24:17,480 --> 00:24:23,880 You get access to the armory, and you can take two teammates with you. 293 00:24:24,000 --> 00:24:26,960 Who will it be? 294 00:24:27,080 --> 00:24:31,680 Melissa and I, we have to go because we're BFFs. 295 00:24:31,800 --> 00:24:36,800 I think those who need it the most right now are my twins. 296 00:24:36,920 --> 00:24:39,680 What did he say? What did the man say? 297 00:24:39,800 --> 00:24:43,000 - So it will be Mikkel and Emil. - Thank you. 298 00:24:43,120 --> 00:24:48,040 I'm so disappointed that I'm not going to the armory. 299 00:24:48,160 --> 00:24:53,760 - I thought it was us. - The three of you will go to the armory. 300 00:24:53,880 --> 00:24:57,480 I'm overjoyed about it. 301 00:24:57,600 --> 00:25:03,360 We believe that if we stand Faithful together now, we will win for sure. 302 00:25:03,480 --> 00:25:06,840 Thanks for the game, everyone. See you later. 303 00:25:06,960 --> 00:25:13,640 I hope Heino has the best explanation. I'm a bit disappointed. 304 00:25:19,440 --> 00:25:25,000 I could tell you went completely silent. You started thinking. 305 00:25:25,120 --> 00:25:31,400 It absolutely makes no sense. Why should Emil go to the armory? 306 00:25:31,520 --> 00:25:35,160 I can understand why Melissa is puzzled. 307 00:25:35,280 --> 00:25:41,520 He is someone the Traitors would like to have in the game and not kill. 308 00:25:41,640 --> 00:25:46,680 But I simply think Heino trusts me and Emil - 309 00:25:46,800 --> 00:25:50,640 - and sees Emil as Faithful. I think that's why. 310 00:25:51,880 --> 00:25:55,920 - I will listen today. - You also get one more day. 311 00:25:56,040 --> 00:26:02,680 - Regardless, the three of you are here tomorrow. - The question is if that's cool. 312 00:26:04,200 --> 00:26:05,800 Yeah, okay. 313 00:26:07,920 --> 00:26:12,600 I'm lying in the back pretending to sleep. Playing possum. 314 00:26:12,720 --> 00:26:18,000 Now Melissa and Mikkel are alone. Let's hear where they are. 315 00:26:18,120 --> 00:26:23,640 I totally get that you should have it. But I don't understand why Emil gets it. 316 00:26:25,360 --> 00:26:32,360 I'm about to say something, but I let Melissa handle it. 317 00:26:32,480 --> 00:26:38,040 The Traitors are thinking: "Yes, Emil is in. He's only exposed at the round table." 318 00:26:38,160 --> 00:26:41,640 I simply can't understand it. 319 00:26:41,760 --> 00:26:45,720 I think you should ask him about it too. 320 00:26:45,840 --> 00:26:49,520 For me, it has caused a lot of confusion. 321 00:26:49,640 --> 00:26:54,720 Suddenly, Heino is on my mind a lot. 322 00:26:57,840 --> 00:27:02,080 I have a lecture tonight. So you can listen or not. 323 00:27:19,720 --> 00:27:26,040 I'm looking at the doors. It's actually the first time I'm in the armory. 324 00:27:28,560 --> 00:27:34,760 I'm not in danger at the table. If I get the shield, I can sleep soundly. 325 00:27:38,720 --> 00:27:44,320 I've been in the armory three times, and I haven't gotten anything. 326 00:27:55,320 --> 00:27:56,320 Cool. 327 00:27:56,440 --> 00:28:01,640 This is so cool. It's exactly what I hoped for. 328 00:28:11,400 --> 00:28:14,880 Do you believe I'm Faithful? 329 00:28:15,000 --> 00:28:17,920 - I don't know. - Fair enough. 330 00:28:18,040 --> 00:28:24,240 - But it's better if I get out. - Yes, but I think I'm out tonight. 331 00:28:24,360 --> 00:28:30,480 I'm the most Faithful. So why would the Traitors keep me? 332 00:28:30,600 --> 00:28:35,160 - No, I will. - No, because you're up as a Traitor. 333 00:28:35,280 --> 00:28:40,360 Yeah, you're right. Emil has played it pretty hard. 334 00:28:40,480 --> 00:28:44,520 It's just playing into their hands, I think, right? 335 00:28:44,640 --> 00:28:51,480 My brain has given up. I'm really curious about what Heino has to say. 336 00:28:51,600 --> 00:28:56,880 It's not a boring thing to have the armory today, right? 337 00:28:57,000 --> 00:29:00,680 Why would Emil need the armory - 338 00:29:00,800 --> 00:29:03,920 - when he's seen as a Traitor? 339 00:29:04,040 --> 00:29:08,400 My theory is that he's been kept in here for a reason. 340 00:29:08,520 --> 00:29:13,640 - But I'll mention it tonight. - Yeah, I know. 341 00:29:13,760 --> 00:29:19,280 I've shared with many that I have a plan, but not what the plan is. 342 00:29:20,840 --> 00:29:25,520 I'm excited to hear what it is. 343 00:29:25,640 --> 00:29:32,480 I'm 98% sure there won't be a new ambush. 344 00:29:37,040 --> 00:29:42,960 Why did Heino choose you? I mean, I want you to survive. 345 00:29:43,080 --> 00:29:46,440 Yeah, he should have chosen you instead. 346 00:29:46,560 --> 00:29:52,120 He shouldn't have chosen Birgit at all. But did you see her reaction? 347 00:29:52,240 --> 00:29:56,080 She said, "Oh, I thought it was me." 348 00:29:56,200 --> 00:29:58,760 She comes up with those... 349 00:29:58,880 --> 00:30:03,480 I think I'll choose Birgit today to see if she's a Traitor. 350 00:30:03,600 --> 00:30:08,840 I'm glad I have the dagger because I'm alone with Birgit. 351 00:30:08,960 --> 00:30:13,520 - Well... - But I'm starting to look at Heino. 352 00:30:13,640 --> 00:30:17,440 I find it so strange. He's coming now. 353 00:30:19,160 --> 00:30:21,880 Yeah, let's see what happens. 354 00:30:22,000 --> 00:30:26,000 - Heino. - Yes, you can... 355 00:30:27,200 --> 00:30:33,400 But Heino, regardless, it's great for the Traitors to have him - 356 00:30:33,520 --> 00:30:39,480 - at the final table because everyone votes you out first. 357 00:30:39,600 --> 00:30:44,600 - I think that will change. - You think it will change? 358 00:30:44,720 --> 00:30:48,280 It depends on whether we hit a Traitor. 359 00:30:48,400 --> 00:30:51,320 Yeah, it does. It could also be... 360 00:30:51,440 --> 00:30:55,640 Because if we hit a Faithful one, the Traitors win. 361 00:30:55,760 --> 00:31:00,520 I've had a feeling that I can trust Heino blindly. 362 00:31:00,640 --> 00:31:04,400 But I have an idea that Heino might be a co-Traitor. 363 00:31:04,600 --> 00:31:10,240 I don't know if what he says is true or just clever. 364 00:31:10,360 --> 00:31:14,720 The longer the day goes on, I actually have an idea - 365 00:31:14,840 --> 00:31:19,160 - that it's best for me to go along with what Heino says. 366 00:31:19,280 --> 00:31:23,280 Melissa, have you figured out what you're doing tonight? 367 00:31:23,400 --> 00:31:28,280 - Are you ready? - No, I really am not. 368 00:31:28,400 --> 00:31:32,800 I want to gauge the public opinion at the round table. 369 00:31:32,920 --> 00:31:35,600 It's not possible now. 370 00:31:35,720 --> 00:31:41,800 But I hope something useful comes up at the table. 371 00:31:41,920 --> 00:31:47,320 - It must be someone else's turn. - Yeah, I think so too. 372 00:31:47,440 --> 00:31:51,440 I'll play my two guesses, and it will probably be Emil T - 373 00:31:51,560 --> 00:31:55,440 - because he's been suspected, and then Birgit. 374 00:31:55,560 --> 00:31:59,760 Maybe I'll sit there saying I don't really know - 375 00:31:59,880 --> 00:32:03,160 - but there can be arguments for both of them? 376 00:32:03,280 --> 00:32:07,080 - Don't be mad at me anymore. - I'm not mad. 377 00:32:07,200 --> 00:32:11,560 - No, I'm not one to hold a grudge. - That's something else. 378 00:32:11,680 --> 00:32:16,880 I really don't. I prefer to be friends with people. 379 00:32:20,840 --> 00:32:22,400 Damn, man. 380 00:32:22,520 --> 00:32:25,760 I'm not looking forward to tonight. 381 00:32:25,880 --> 00:32:30,080 My brain and body are working against each other right now. 382 00:32:30,200 --> 00:32:36,160 I'm really curious to hear what he says. Imagine if it's perfect. 383 00:32:36,280 --> 00:32:38,280 Then it's good. 384 00:32:38,400 --> 00:32:42,320 I don't know Heino's plan. 385 00:32:42,440 --> 00:32:47,760 - No, but it makes no sense. - Oh, about my brother? 386 00:32:47,880 --> 00:32:54,040 Yeah. No matter how he explains it, it doesn't make sense - 387 00:32:54,160 --> 00:32:59,240 - that he doesn't give it to the one seen as the most Faithful, which is me... 388 00:32:59,360 --> 00:33:05,440 Or me. But not anymore because Emil threw me under the bus yesterday. 389 00:33:05,560 --> 00:33:11,040 I feel that too. If you think: "The Faithful ones just need to move forward." 390 00:33:11,160 --> 00:33:14,360 Then you choose the most Faithful one. 391 00:33:14,480 --> 00:33:18,800 It's not because I want the shield. It's just the mindset. 392 00:33:18,920 --> 00:33:25,000 If Heino is a Traitor, he's put us all in checkmate today. 393 00:33:25,120 --> 00:33:29,840 "I have a plan." He knows we're all screwed. 394 00:33:29,960 --> 00:33:34,200 If he's the Traitor, we're finished. 395 00:33:34,320 --> 00:33:40,280 Right now, I'm in a situation where I simply can't say: 396 00:33:40,400 --> 00:33:45,880 "It's a bit more, or it's a bit less." I suspect everyone. 397 00:33:46,000 --> 00:33:50,120 I don't even know... Who is his co-Traitor? 398 00:33:50,240 --> 00:33:55,960 - Who is it? Not Pernille, right? - I've had that thought. 399 00:33:56,080 --> 00:33:59,200 - Wow. - But I have no idea. 400 00:33:59,320 --> 00:34:02,960 It's ultimately the best thing for the Traitors to do. 401 00:34:03,080 --> 00:34:07,720 - She can't be that upset... - Anton was. 402 00:34:07,840 --> 00:34:13,160 But then I have to say, "That's insane." 403 00:34:19,400 --> 00:34:24,400 My plan is to follow Heino's idea, whatever idea he comes up with. 404 00:34:24,520 --> 00:34:29,280 My plan for tonight is that Pernille Højmark should be banished - 405 00:34:29,400 --> 00:34:34,640 - and hopefully, it will bring Bjarne down with her. 406 00:34:46,200 --> 00:34:49,800 - Look at all this silver. - Wow, wow. 407 00:35:03,880 --> 00:35:06,800 - Good evening. - Good evening. 408 00:35:06,920 --> 00:35:12,800 The game ends tomorrow. It's impressive that you're still here. 409 00:35:12,920 --> 00:35:18,360 Just enjoy it, because soon another one of you will be out of the game. 410 00:35:20,520 --> 00:35:24,400 I don't know if you remember, but the last two evenings - 411 00:35:24,520 --> 00:35:27,800 - you have managed to banish a Faithful one. 412 00:35:27,920 --> 00:35:32,000 I am tempted to remind you that it's almost time - 413 00:35:32,120 --> 00:35:35,000 - if you are to hit a Traitor. 414 00:35:35,120 --> 00:35:41,600 But you have different interests, so having an open conversation is a bit tricky. 415 00:35:41,720 --> 00:35:46,320 Nevertheless, you now have the opportunity. 416 00:35:51,640 --> 00:35:56,480 Heino, you have been saying all day that you have found it. 417 00:35:56,600 --> 00:35:59,600 I have a modest offer. 418 00:35:59,720 --> 00:36:04,320 I would have liked to wait a bit, but Birgit is calling me to work. 419 00:36:04,440 --> 00:36:08,760 And of course, I will show up when Miss Aaby tells me to. 420 00:36:08,880 --> 00:36:12,640 I hope it will be received in the spirit of the game. 421 00:36:12,760 --> 00:36:17,720 Every evening, I've been trying to piece together a puzzle about this system. 422 00:36:17,840 --> 00:36:22,160 And there always seem to be missing pieces here and there. 423 00:36:22,280 --> 00:36:26,120 I've taken all the words spoken throughout the season - 424 00:36:26,240 --> 00:36:29,080 - and thrown them out at the dump. 425 00:36:29,200 --> 00:36:33,240 And then I've only looked at what has actually happened. 426 00:36:34,640 --> 00:36:39,360 I've put the puzzle together in reverse, starting from when you came in this morning. 427 00:36:39,480 --> 00:36:44,400 Here's a suggestion of how the game has been played from day one until now. 428 00:36:44,520 --> 00:36:49,200 - Wow. Fantastic. - I don't think you'll agree. 429 00:36:51,840 --> 00:36:54,400 Okay. 430 00:36:54,520 --> 00:36:59,720 Lise has walked around us, and then she has poked - 431 00:36:59,840 --> 00:37:05,680 - on Simi, Anton, and Plaskenskjold. And you guys come rushing out of the gate. 432 00:37:05,800 --> 00:37:10,240 It's going really well. Five or six Faithful ones are flying out. 433 00:37:10,360 --> 00:37:13,560 It's going so well that you mock us with circles. 434 00:37:13,680 --> 00:37:19,560 It draws some negative energy towards Simi, and then you have to tempt a new one. 435 00:37:19,680 --> 00:37:24,400 There you and Anton stood deciding who it should be. 436 00:37:24,520 --> 00:37:29,920 I imagine you wanted to invite your old friend Bjarne. 437 00:37:30,040 --> 00:37:32,920 Oh, are you buying into that now too? 438 00:37:33,040 --> 00:37:37,520 And then it's at the death list where it all falls apart. 439 00:37:37,640 --> 00:37:43,000 My guess is that you take the most Faithful and a constantly suspected one - 440 00:37:43,120 --> 00:37:48,120 - and then you take the understated guy from North Jutland, who in this case - 441 00:37:48,240 --> 00:37:53,760 - is the one who has put himself forward, which in your case is cannon fodder. 442 00:37:55,280 --> 00:38:00,920 - It's a bit hard to keep up. - I'd like to just hold on for a moment. 443 00:38:01,040 --> 00:38:05,160 I think he reveals himself by having thought - 444 00:38:05,280 --> 00:38:10,000 - so far back. I don't think any of us can do that. 445 00:38:10,120 --> 00:38:15,840 It's hard to have cannon fodder that no one believes is a Traitor. 446 00:38:15,960 --> 00:38:20,280 And then you take him out, so you have the two twins again. 447 00:38:20,400 --> 00:38:24,440 - What's that all about? - I'd like to finish my point. 448 00:38:24,560 --> 00:38:30,400 Heino's theory makes sense. He gets interrupted a bit by Pernille. 449 00:38:30,520 --> 00:38:36,080 She's not interested in Heino coming up with a theory about her. 450 00:38:36,200 --> 00:38:41,560 - You still have the twins and me. - Who has what, you say? 451 00:38:41,680 --> 00:38:45,840 - Two seconds. - I'm just trying to understand it. 452 00:38:45,960 --> 00:38:50,440 - Now I lost it. - You also have a lot to hold on to. 453 00:38:50,560 --> 00:38:55,800 So my guess is, I have you as the original and you as the tempted one. 454 00:38:55,920 --> 00:38:59,360 I am 90% sure, and I am 70% sure. 455 00:38:59,480 --> 00:39:05,080 How he got me involved in that theory, I couldn't say. 456 00:39:05,200 --> 00:39:10,000 And if you don't believe in this, you can send the vote over here. 457 00:39:10,120 --> 00:39:15,640 - And then I can say I am Faithful. - Yes, or maybe you're a Traitor. 458 00:39:15,760 --> 00:39:20,360 That's my best guess, and that's how the Faithful ones can win. 459 00:39:20,480 --> 00:39:26,280 I'm not thinking, "Wow, something completely crazy happened." 460 00:39:26,400 --> 00:39:31,560 I just want to ask: Could you do such an analysis - 461 00:39:31,680 --> 00:39:36,840 - of how everything has been orchestrated all the way through? 462 00:39:36,960 --> 00:39:41,400 Yes, I think everyone could do some kind of calculation. 463 00:39:41,520 --> 00:39:46,120 I don't think it requires such a convoluted brain to carry out that plan. 464 00:39:46,240 --> 00:39:49,120 But it's convoluted to figure out. 465 00:39:49,240 --> 00:39:53,840 I can't only have a convoluted brain when I'm a suspect. 466 00:39:53,960 --> 00:39:59,960 I had actually thought that I wouldn't go after Heino, but after Emil T. 467 00:40:00,080 --> 00:40:05,600 And then it comes... Another stab in the back. 468 00:40:05,720 --> 00:40:10,160 Now that you bring me into play again, I have to say - 469 00:40:10,280 --> 00:40:15,240 - that I have been really, really sure that it's Heino. 470 00:40:15,360 --> 00:40:20,520 And I feel like I have presented arguments on a silver platter to you. 471 00:40:20,640 --> 00:40:26,800 She kind of saves me because she makes herself untrustworthy. 472 00:40:26,920 --> 00:40:32,920 Pernille would have been stronger by telling me why I was wrong. 473 00:40:33,040 --> 00:40:37,200 He is so good at charming all of you. 474 00:40:37,320 --> 00:40:42,920 - You think he's so sweet and nice. - He is. So are you. 475 00:40:43,040 --> 00:40:46,800 Well, but no one else but me has brought up Heino. 476 00:40:46,920 --> 00:40:51,440 I actually try to avoid getting too edgy. 477 00:40:51,560 --> 00:40:58,240 It requires a bit of counting behind the scenes, but I keep a cool head. 478 00:40:58,360 --> 00:41:02,120 But there are three who can't die at night. 479 00:41:02,240 --> 00:41:07,320 We can die, but then it's a pretty brave Traitor, I would say. 480 00:41:07,440 --> 00:41:13,880 - Yes, so you have to take a huge leap. - So you have to take a huge leap? 481 00:41:14,000 --> 00:41:20,080 Yes, either it's one of you or... So, that it's you - 482 00:41:20,200 --> 00:41:25,880 - even though you have a shield. It's a huge risk to vote for one of you. 483 00:41:26,000 --> 00:41:31,200 Well, the shield only helps tonight. It's not now. 484 00:41:31,320 --> 00:41:35,800 - They are protected tonight. - But they are not protected now. 485 00:41:35,920 --> 00:41:41,800 No, that's what I mean. The three causing trouble might be... 486 00:41:41,920 --> 00:41:47,720 Heino orchestrated it and made sure it looks like this now. 487 00:41:47,840 --> 00:41:54,720 I'm just becoming more convinced of Heino's theory. I have no doubt. 488 00:41:54,840 --> 00:41:57,840 I go with my gut feeling. 489 00:41:57,960 --> 00:42:02,200 I vote for you, Birgit. I just want to be open about it. 490 00:42:02,320 --> 00:42:08,400 I'm stating it clearly because then others might think: 491 00:42:08,520 --> 00:42:11,680 "Okay, then I'll vote for Birgit." 492 00:42:11,800 --> 00:42:16,080 I think you almost talk too much like a Faithful - 493 00:42:16,200 --> 00:42:21,240 - because we need to emphasize that you are Faithful. 494 00:42:21,360 --> 00:42:22,880 So yeah. 495 00:42:23,000 --> 00:42:28,160 I can't see his logic in that. But I respect how he feels. 496 00:42:28,280 --> 00:42:31,880 It's time to vote. 497 00:42:33,040 --> 00:42:37,800 You need to write the name of the player you want to exile. 498 00:42:37,920 --> 00:42:42,400 And once you've done it, you can't change it. 499 00:42:42,520 --> 00:42:46,400 I'm very unsure about who to vote for. 500 00:42:46,520 --> 00:42:49,800 I have never been less unsure. 501 00:42:52,360 --> 00:42:55,520 Well, it's very difficult. I'm thinking: 502 00:42:55,640 --> 00:42:59,440 "Where is there a different public opinion than mine?" 503 00:42:59,560 --> 00:43:04,120 "Should I vote for Birgit in the hope that someone else will vote for her?" 504 00:43:13,160 --> 00:43:17,000 You have all written a name. 505 00:43:17,120 --> 00:43:22,000 - Bjarne, who did you write? - Oh, how exciting now. 506 00:43:22,120 --> 00:43:27,280 I have written... actually the same as I wrote yesterday: Emil T. 507 00:43:29,120 --> 00:43:32,840 Because he returns from the night's escapades. 508 00:43:32,960 --> 00:43:34,800 Yes. 509 00:43:34,920 --> 00:43:37,520 Bjarne is voting for me again. 510 00:43:37,640 --> 00:43:42,880 It seems a bit suspicious. Bjarne could easily be the second Traitor. 511 00:43:43,000 --> 00:43:48,840 - Mikkel, what did you write? - I need to test it. 512 00:43:48,960 --> 00:43:53,960 I wrote Pernille because I have voted for you several times now. 513 00:43:54,080 --> 00:43:56,440 And yes, that's why. 514 00:43:57,560 --> 00:44:01,240 Mikkel is voting for me. He has done it several times. 515 00:44:01,360 --> 00:44:04,760 That's fine. I am a Traitor after all. 516 00:44:04,880 --> 00:44:08,400 - Emil T? - Well, I'm voting for you, Birgit. 517 00:44:08,520 --> 00:44:12,760 And I'm doing it because I want to follow my gut feeling. 518 00:44:12,880 --> 00:44:16,480 And I'm doing it once again because I have the dagger. 519 00:44:17,560 --> 00:44:22,360 I'm using the dagger because those two votes will count a lot. 520 00:44:22,480 --> 00:44:26,600 If just one more person votes for Birgit, then it's done. 521 00:44:26,720 --> 00:44:30,240 You have given a double vote to Birgit. 522 00:44:30,360 --> 00:44:34,400 It's your fault. You took them up there. 523 00:44:34,520 --> 00:44:39,760 There is one vote for Emil, one for Pernille, and two for Birgit. 524 00:44:39,880 --> 00:44:43,880 Melissa, we need to hear what you wrote. 525 00:44:44,000 --> 00:44:48,480 It's a gut feeling that I suddenly have. 526 00:44:48,600 --> 00:44:51,480 I'm going with you, Pernille. 527 00:44:52,640 --> 00:44:57,120 Heino said Pernille, so I'm voting for Pernille. 528 00:44:57,240 --> 00:45:03,160 - Pernille, what did you write? - Well, I have to... 529 00:45:05,760 --> 00:45:09,560 It's the second time he's made that attack on me. 530 00:45:09,680 --> 00:45:12,960 - Fifth time. - And I think it's... 531 00:45:13,080 --> 00:45:15,440 Yes, that's how it is. 532 00:45:18,080 --> 00:45:23,720 The status is two votes for Pernille, two for Birgit - 533 00:45:23,840 --> 00:45:28,280 - one for Emil T, and one for Heino. Birgit, what did you write? 534 00:45:28,400 --> 00:45:32,920 Well, now I've come this far, so now I have to see it through. 535 00:45:34,240 --> 00:45:40,160 I sensed I was in the danger zone, so I had to go with... 536 00:45:42,640 --> 00:45:46,360 I'm going with Heino. 537 00:45:46,480 --> 00:45:49,680 So I'm going with Pernille. 538 00:45:51,360 --> 00:45:56,440 Yes, you said it, and I'm going with you. Now we're betting. 539 00:45:56,560 --> 00:46:03,400 I hope Heino is Faithful and has figured something out. 540 00:46:03,520 --> 00:46:06,440 Heino, what did you write? 541 00:46:06,560 --> 00:46:10,600 Yes, I'm going with my own theory from my puzzle - 542 00:46:10,720 --> 00:46:16,160 - and I still believe, Pernille, that you are the original Traitor. 543 00:46:19,240 --> 00:46:24,840 There's nothing to be done about it. Oh, how annoying! 544 00:46:27,960 --> 00:46:32,800 With that, Pernille, you are banished. 545 00:46:32,920 --> 00:46:36,000 Please stand by the door. 546 00:46:36,120 --> 00:46:39,840 Now I hope you're right because otherwise, we're lost. 547 00:46:39,960 --> 00:46:43,920 I feel terrible. I'm not proud. 548 00:46:44,040 --> 00:46:49,200 Well, it's not fun. But I think it's necessary. 549 00:46:52,640 --> 00:46:56,160 Oh, I think we missed the mark. 550 00:46:56,280 --> 00:46:59,400 It's been such a pleasure. 551 00:46:59,520 --> 00:47:04,000 As I was thinking last night, it's been everything. 552 00:47:07,520 --> 00:47:13,560 It's a mystery to me that they didn't see Heino coming. 553 00:47:13,680 --> 00:47:18,000 It's a mystery that he's been allowed to be so carefree. 554 00:47:18,120 --> 00:47:23,800 Pernille, we need to find out if you're Faithful - 555 00:47:23,920 --> 00:47:26,720 - or if you're a Traitor. 556 00:47:26,840 --> 00:47:30,800 You know what? Dear friends, I'm a Traitor! 557 00:47:30,920 --> 00:47:35,160 - Yes! - Fucking good, Heino, man! 558 00:47:35,280 --> 00:47:38,960 - The wildest actor! - Thanks for the game. 559 00:47:39,080 --> 00:47:44,480 Wow. I truly didn't see that coming. 560 00:47:44,600 --> 00:47:48,720 That was damn unexpected. The nice lady. 561 00:47:48,840 --> 00:47:53,360 - Heino, I love you. - Holy shit. 562 00:47:53,480 --> 00:47:58,160 It's so provocative to be so close. But he's good. 563 00:47:58,280 --> 00:48:04,080 And he wants to be the sole winner, and he deserves it. 564 00:48:04,200 --> 00:48:09,120 I will forgive Heino. Just not today. 565 00:48:14,720 --> 00:48:19,160 - You got a Traitor. - What the fuck? 566 00:48:19,280 --> 00:48:24,120 - We're winning now. We're winning, we're winning. - Now I hope you sleep well. 567 00:48:24,240 --> 00:48:31,000 I'm curious to see who of us will meet for breakfast on the final day. 568 00:48:31,120 --> 00:48:36,160 This is insane. We have a damn chance, man! 569 00:48:36,280 --> 00:48:41,120 - How many are there now? - There are five Faithful and one Traitor. 570 00:48:41,240 --> 00:48:44,120 - There's a Traitor now? - Yes. 571 00:48:44,240 --> 00:48:49,160 It's a bit crazy to vote for a co-Traitor right before the final. 572 00:48:49,280 --> 00:48:54,320 So now I'm starting to look at Birgit as Faithful and Bjarne as a Traitor. 573 00:48:55,720 --> 00:49:00,680 Holy shit. Mrs. Plaskenskjold. 574 00:49:00,800 --> 00:49:06,160 I was more convinced every time she acted surprised. 575 00:49:06,280 --> 00:49:09,480 That's why I voted for her. 576 00:49:09,600 --> 00:49:13,240 I voted for Pernille at the first round table. 577 00:49:13,360 --> 00:49:19,720 It feels good that it was right. So I trust myself a bit more. 578 00:49:19,840 --> 00:49:24,800 Now we have a chance. I love you, my dear. And I supported you. 579 00:49:24,920 --> 00:49:28,840 - Yes, today. It was nice. - It's 1-1. 580 00:49:28,960 --> 00:49:32,800 - And we each got one. - We each got one. 581 00:49:32,920 --> 00:49:35,520 I forget that I'm a Traitor. 582 00:49:35,640 --> 00:49:40,680 I stand with my Faithful club and am celebrated. 583 00:49:40,800 --> 00:49:45,520 There's no Traitor who voted for Pernille today. 584 00:49:45,640 --> 00:49:51,120 You're crazy if you vote for your co-Traitor right before the final. 585 00:49:52,320 --> 00:49:55,240 Therefore, the Traitor is one of the three - 586 00:49:55,360 --> 00:49:59,520 - who voted differently than Pernille. So one of us. 587 00:49:59,640 --> 00:50:03,240 Now Heino came up with his theory about Pernille and Bjarne. 588 00:50:03,360 --> 00:50:07,760 He was right about Pernille, so I believe in him more now. 589 00:50:07,880 --> 00:50:12,240 If you want to be completely sure, vote both Bjarne and me out. 590 00:50:12,360 --> 00:50:16,320 - Then we're clear. - It's not even a lie. 591 00:50:16,440 --> 00:50:21,120 I can't remember him ever hitting the nail on the head. 592 00:50:21,240 --> 00:50:26,440 It's fascinating to say so many words without saying a single right one. 593 00:50:28,760 --> 00:50:33,760 Bjarne, you're a cozy guy. You're a real cozy guy. 594 00:50:33,880 --> 00:50:39,600 - I enjoy your company. - That's good. Likewise. 595 00:50:39,720 --> 00:50:44,720 - You almost didn't say it. - If only I could say the same. 596 00:50:44,840 --> 00:50:48,920 It was like a dagger to the heart. Oh, I can take it. 597 00:50:49,040 --> 00:50:52,120 We don't have much in common. 598 00:50:52,240 --> 00:50:57,840 I think it's just about chemistry with people. I like him. 599 00:50:57,960 --> 00:51:02,800 Do you think Melissa is talking to Bjarne to save herself at night? 600 00:51:04,560 --> 00:51:08,480 Bjarne is pretty clearly a Traitor right now - 601 00:51:08,600 --> 00:51:11,720 - so the atmosphere is a bit strange. 602 00:51:11,840 --> 00:51:18,720 - I hope we'll be alive tomorrow. - I must say, I'm not sure. 603 00:51:18,840 --> 00:51:25,440 If people see you as a Traitor, it's a reason to keep you. 604 00:51:26,600 --> 00:51:31,760 - Imagine if Heino is playing a high-stakes game. - I completely agree. 605 00:51:31,880 --> 00:51:35,120 - Do you have the same thought? - Mm. 606 00:51:37,120 --> 00:51:39,080 It's a high-stakes game. 607 00:51:43,000 --> 00:51:48,320 Emil, I'm afraid... Heino has the shield, you know. 608 00:51:48,440 --> 00:51:52,040 - But we shouldn't say that. - I know. 609 00:51:52,160 --> 00:51:57,080 - I won't be murdered tonight. - I know. But I'm scared. 610 00:51:57,200 --> 00:52:03,840 I'm afraid of being murdered, so I'm coming up with a brilliant strategy. 611 00:52:03,960 --> 00:52:08,640 I want to ask him if I can say that I have the shield. 612 00:52:08,760 --> 00:52:11,520 Do you know why? It's a lie. 613 00:52:11,640 --> 00:52:16,480 Heino has the shield. We know that, and we can't take it from him. 614 00:52:16,600 --> 00:52:20,800 But we can make Bjarne believe that I have the shield. 615 00:52:20,920 --> 00:52:26,720 That way, we might convince Bjarne that I'm safe. 616 00:52:26,840 --> 00:52:31,120 Then maybe Bjarne will go after Heino instead. 617 00:52:31,240 --> 00:52:34,960 - Do it. - Heino might not care. 618 00:52:35,080 --> 00:52:38,360 - I could have a fake shield. - Do it. 619 00:52:44,920 --> 00:52:49,720 - I'm afraid of being murdered. - Yeah, Mikkel shouldn't be murdered. 620 00:52:49,840 --> 00:52:54,160 I won't be murdered because people see me as a Traitor. 621 00:52:54,280 --> 00:52:58,520 And Bjarne wants Emil to be here tomorrow. 622 00:52:58,640 --> 00:53:04,000 They've come up with something, and I return from the bathroom. 623 00:53:04,120 --> 00:53:09,520 And then I have two split seconds to understand some plan. 624 00:53:09,640 --> 00:53:12,560 But you've been in the armory. 625 00:53:12,680 --> 00:53:18,480 Wouldn't it make sense to say that Mikkel has the shield? 626 00:53:18,600 --> 00:53:23,680 You have it. Then Bjarne won't go after Mikkel because he has the shield. 627 00:53:23,800 --> 00:53:28,400 And maybe he'll go after you, but you have the shield. 628 00:53:28,520 --> 00:53:33,280 So if I'm right, we might be six tomorrow? 629 00:53:33,400 --> 00:53:40,040 It just needed to turn a few times to see if it was an ambush. 630 00:53:41,160 --> 00:53:46,640 - Could that make sense? - Yes, but then I have to play... 631 00:53:46,760 --> 00:53:51,000 "What's going on?" Because then I'm in huge danger. 632 00:53:51,120 --> 00:53:57,160 They always make me nervous. But I invited them to the final myself. 633 00:53:57,280 --> 00:54:02,320 It's a bit funny because one of us is guaranteed in the final. 634 00:54:02,440 --> 00:54:04,640 Yes, one of us three. 635 00:54:04,760 --> 00:54:09,240 Yes, I know I won't die tonight. 636 00:54:09,360 --> 00:54:13,280 - Oh. - So you have a little shield over there? 637 00:54:13,400 --> 00:54:18,320 - No, no, no, not... - You won't die tonight? 638 00:54:18,440 --> 00:54:22,320 "Oh no. Oh yes. Oops, yes. Forget it." 639 00:54:23,480 --> 00:54:28,800 - I've been in the armory, you know. - You're seriously so sweet, Mikkel. 640 00:54:28,920 --> 00:54:35,920 It's terrible. I don't think I convinced Bjarne at all. 641 00:54:36,040 --> 00:54:41,000 Acting, well, it's not really my thing. 642 00:54:41,120 --> 00:54:43,640 - Goodnight. - Goodnight, Bjarne. 643 00:54:43,760 --> 00:54:48,240 - You can sleep well, Mikkel. - No, I'm not sure about that. 644 00:54:48,360 --> 00:54:52,160 Bjarne is starting to doubt, and that's good enough. 645 00:54:52,280 --> 00:54:55,800 See you, Bjarne. No matter what happens. 646 00:54:55,920 --> 00:55:01,240 I won't be able to sleep tonight. I'm 99.999% sure - 647 00:55:01,360 --> 00:55:05,680 - that I'll be murdered tonight. And I don't want that. 648 00:55:34,080 --> 00:55:38,280 I think the formation is starting to come together in the conclave. 649 00:55:38,400 --> 00:55:44,360 "You've been murdered." There's no blackmail, temptation - 650 00:55:44,480 --> 00:55:48,400 - hit list or bad atmosphere in the conclave. 651 00:55:48,520 --> 00:55:51,520 There's murder. 652 00:55:51,640 --> 00:55:56,320 I think I've subscribed to Team Twin. 653 00:55:56,440 --> 00:56:03,400 I think Heino is busy securing as many Faithful ones as he can. 654 00:56:03,520 --> 00:56:07,680 Bjarne should stay here as long as I need him. 655 00:56:07,800 --> 00:56:14,360 It's also a high-stakes game because Bjarne is the one who has figured me out the most. 656 00:56:14,480 --> 00:56:18,680 If he's playing such a high-stakes game, damn, that's well done. 657 00:56:18,800 --> 00:56:23,120 It could be my death, but it could also be my victory. 658 00:56:24,360 --> 00:56:29,520 And that leaves me with the worst choice I've faced. 659 00:56:29,640 --> 00:56:35,560 And that is that one of the other two, Birgit and Melissa, has to go. 660 00:56:39,840 --> 00:56:44,960 Birgit and Melissa are some of the ones I've talked to the best. 661 00:56:45,080 --> 00:56:48,640 It feels completely wrong. 662 00:56:48,760 --> 00:56:52,880 But we're not here to have a good time. 663 00:57:25,800 --> 00:57:28,400 Text: Mathias Skytte Danish Video Text 59714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.