All language subtitles for Deadbeat.S03E13.Death.List.Three.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.x264-Cinefeel_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,093 --> 00:00:09,096 This isn't my bed, is it? 2 00:00:09,139 --> 00:00:11,402 -What the f-- oh, fuck. -[thuds] 3 00:00:11,446 --> 00:00:14,797 Ah, shit. [panting] 4 00:00:14,840 --> 00:00:16,755 ♪ 5 00:00:16,799 --> 00:00:18,931 What the fuck?! 6 00:00:18,975 --> 00:00:20,672 What the fuck? 7 00:00:20,716 --> 00:00:22,022 Oh, shit. 8 00:00:23,153 --> 00:00:25,068 Oh, shit. 9 00:00:25,112 --> 00:00:27,679 Help! Hey! 10 00:00:27,723 --> 00:00:29,116 Ah! 11 00:00:29,159 --> 00:00:31,596 [panting] 12 00:00:31,640 --> 00:00:33,424 Oh, come on, baby. 13 00:00:35,731 --> 00:00:38,255 [grunts] 14 00:00:38,299 --> 00:00:39,952 -[phone beeps] -Come on, Clyde, pick up. 15 00:00:39,996 --> 00:00:42,477 Come on, come on, pick up, pick up, come on, pick up. 16 00:00:42,520 --> 00:00:43,826 Fuck. 17 00:00:43,869 --> 00:00:46,655 Ah, fuck you, you one-bar cocktease! 18 00:00:46,698 --> 00:00:48,091 Oh, shit. 19 00:00:48,135 --> 00:00:49,571 [plastic crinkling] 20 00:00:49,614 --> 00:00:52,052 Oh, what's that? What is this? 21 00:00:52,095 --> 00:00:53,792 Oh, thank God. 22 00:00:53,836 --> 00:00:55,359 Oh, this will tide me over until... 23 00:00:56,752 --> 00:00:59,276 -Oatmeal raisin. Oh. -[clatters] 24 00:00:59,320 --> 00:01:02,018 Fuck that. What else do I got in here? 25 00:01:03,150 --> 00:01:05,587 What is this? 26 00:01:05,630 --> 00:01:07,850 ♪ 27 00:01:08,981 --> 00:01:11,506 ♪ 28 00:01:43,451 --> 00:01:45,322 ♪ 29 00:01:47,542 --> 00:01:49,239 Macadamia? 30 00:01:49,283 --> 00:01:51,111 Yeah, yeah, don't mind if I do. 31 00:01:56,594 --> 00:01:58,770 You know, the macadamia... 32 00:01:58,814 --> 00:02:00,729 doesn't just spread its legs for anyone. 33 00:02:00,772 --> 00:02:03,123 -[clatters] -It makes you work for it. 34 00:02:03,166 --> 00:02:05,777 I respect that. Don't you? 35 00:02:07,953 --> 00:02:09,999 Let's get down to dick, shall we? 36 00:02:10,042 --> 00:02:11,783 -Yeah. -Fresh off 37 00:02:11,827 --> 00:02:13,742 the assembly line this morning. 38 00:02:17,180 --> 00:02:19,487 Our first dozen dildos. 39 00:02:19,530 --> 00:02:21,097 There's 13 in there. 40 00:02:21,141 --> 00:02:22,707 You can't have a baker's dozen of dildos? 41 00:02:22,751 --> 00:02:24,187 You guys bake those? 42 00:02:24,231 --> 00:02:25,449 Who the fuck is this guy and why the fuck 43 00:02:25,493 --> 00:02:26,494 does he smell like Thin Mints? 44 00:02:26,537 --> 00:02:27,930 It's a strand of weed 45 00:02:27,973 --> 00:02:29,932 my ex-roommate got in bulk, okay? 46 00:02:29,975 --> 00:02:32,064 -I don't wanna talk about it. -He's harmless. 47 00:02:32,108 --> 00:02:35,242 This fucker's a Goliath, huh? 48 00:02:35,285 --> 00:02:37,113 Goliath is the big one, right? 49 00:02:37,157 --> 00:02:40,551 What, did you mold this after a horse's cock, Adam? 50 00:02:40,595 --> 00:02:43,075 Maybe one of those tiny, creepy miniature horses. 51 00:02:43,119 --> 00:02:45,034 -[laughing] -I don't think anybody 52 00:02:45,077 --> 00:02:46,557 could imagine a bigger dick. 53 00:02:46,601 --> 00:02:48,472 If we all put our heads together and thought, 54 00:02:48,516 --> 00:02:50,300 "What's the biggest dick we've ever seen?" 55 00:02:50,344 --> 00:02:51,649 and then you saw this, you'd be like, 56 00:02:51,693 --> 00:02:53,260 "Oh, this is bigger." 57 00:02:53,303 --> 00:02:54,913 And here's a prototype of the box. 58 00:02:54,957 --> 00:02:57,438 "Danny Poker's Poker." 59 00:02:57,481 --> 00:02:59,744 Oh, hey-- oh, it's, uh... 60 00:03:01,268 --> 00:03:02,573 Got it, yeah. 61 00:03:02,617 --> 00:03:05,228 Can't believe it. 62 00:03:05,272 --> 00:03:09,798 I'm finally in the giant vibrating dildo business. 63 00:03:09,841 --> 00:03:11,147 [sniffles] 64 00:03:11,191 --> 00:03:13,758 It's American Dream time, guys. 65 00:03:13,802 --> 00:03:16,283 Ah, there's actually a pretty high-class 66 00:03:16,326 --> 00:03:17,806 glory hole around the corner 67 00:03:17,849 --> 00:03:19,416 if you wanna blow off some steam 68 00:03:19,460 --> 00:03:20,983 -out your dick... -Nope, not right now. 69 00:03:21,026 --> 00:03:22,898 I gotta get back out there in the field. 70 00:03:22,941 --> 00:03:24,595 Love that work ethic, bro. 71 00:03:24,639 --> 00:03:27,511 It's a new business, a new beginning, a new Pac. 72 00:03:27,555 --> 00:03:29,557 ♪ 73 00:03:31,385 --> 00:03:33,082 Fuck. 74 00:03:34,518 --> 00:03:37,129 -[electricity crackles] -Oh, fuck! 75 00:03:39,349 --> 00:03:40,916 Oh, thank God. 76 00:03:40,959 --> 00:03:44,659 -Okay. No harm, no-- fuck! -[electricity crackles] 77 00:03:44,702 --> 00:03:47,096 -[groaning] -Wait, what are you doing? Whoa! 78 00:03:47,139 --> 00:03:48,837 Aren't you supposed to be in your light? 79 00:03:50,708 --> 00:03:53,972 Okay, well, I guess that was nothing. 80 00:03:54,016 --> 00:03:56,148 -[electricity crackles] -You! Please listen! 81 00:03:56,192 --> 00:03:58,368 It's-- ah...! 82 00:03:58,412 --> 00:04:00,501 Wait, wait, what was that, awesome? 83 00:04:00,544 --> 00:04:03,330 Awful? Or is that just like a long, Jewish-y moan? 84 00:04:08,596 --> 00:04:11,425 Listen, Clyde, uh, something isn't right. 85 00:04:11,468 --> 00:04:13,949 I haven't eaten, slept, or jerked off either. 86 00:04:13,992 --> 00:04:16,168 -Come on in. -What? 87 00:04:16,212 --> 00:04:19,084 Look, we both said things that we regret, you know? 88 00:04:19,128 --> 00:04:20,477 I mean, we were fighting-- 89 00:04:20,521 --> 00:04:21,783 Oh, no, no, no, no, sorry. 90 00:04:21,826 --> 00:04:23,306 Uh, that's not what I meant. 91 00:04:23,350 --> 00:04:26,091 I meant something's not right with this. 92 00:04:26,135 --> 00:04:27,658 Oh, wh-what is this? 93 00:04:27,702 --> 00:04:30,095 It's new-- it's new tech. New technology. 94 00:04:30,139 --> 00:04:31,880 New tech-- new technology for what? 95 00:04:31,923 --> 00:04:33,577 For the, uh-- the ghost business 96 00:04:33,621 --> 00:04:35,318 that I went into with Danny. 97 00:04:35,362 --> 00:04:37,929 You started a fucking ghost business with Danny Poker?! 98 00:04:37,973 --> 00:04:39,322 I didn't mean to. It just happened. 99 00:04:39,366 --> 00:04:41,498 We started a website together, asshole! 100 00:04:41,542 --> 00:04:43,326 I know, Clyde! We have a ton 101 00:04:43,370 --> 00:04:45,285 of best friend and business issues 102 00:04:45,328 --> 00:04:47,243 to work through, okay? That's a given. 103 00:04:47,287 --> 00:04:49,071 But right now, I need those to take a back seat, okay? 104 00:04:49,114 --> 00:04:50,594 Danny invented this device 105 00:04:50,638 --> 00:04:52,596 that, like, sends ghosts directly into their light, 106 00:04:52,640 --> 00:04:54,119 but I have a bad feeling about it. 107 00:04:54,163 --> 00:04:56,948 I want you to take a look at it. 108 00:04:56,992 --> 00:04:59,124 For an old friend. 109 00:04:59,168 --> 00:05:01,170 [sighs] 110 00:05:02,954 --> 00:05:05,392 I can be an adult about this for sure, you know? 111 00:05:05,435 --> 00:05:06,480 What the fuck? Clyde! 112 00:05:06,523 --> 00:05:07,481 -Come on, man! -Aw! 113 00:05:07,524 --> 00:05:09,004 -Ah, fuck! -Oh, yeah! 114 00:05:09,047 --> 00:05:11,789 -[electricity crackles] -Oh, shit! 115 00:05:11,833 --> 00:05:13,443 Whoa, whoa! 116 00:05:15,532 --> 00:05:17,534 -What is that? -That was ghosts. 117 00:05:18,666 --> 00:05:20,407 Oh, my God. 118 00:05:20,450 --> 00:05:22,147 They weren't going into their light. 119 00:05:23,279 --> 00:05:24,976 They were trapped like... 120 00:05:25,020 --> 00:05:26,891 Lightning in a bottle. 121 00:05:30,330 --> 00:05:31,983 Ben fucking Franklin. 122 00:05:32,027 --> 00:05:33,637 Yeah, that's Ben fucking Franklin. 123 00:05:33,681 --> 00:05:35,073 Listen, we don't have time to keep doing this-- 124 00:05:35,117 --> 00:05:36,379 We have all the time in the goddamn world 125 00:05:36,423 --> 00:05:37,859 because I'm not fucking talking to you. 126 00:05:37,902 --> 00:05:39,164 I'm talking to Ben fucking Franklin. 127 00:05:39,208 --> 00:05:40,470 Okay, Jesus Christ, Clyde, 128 00:05:40,514 --> 00:05:41,819 how many times can one man apologize? 129 00:05:41,863 --> 00:05:43,386 Gee, I don't know. What about once? 130 00:05:43,430 --> 00:05:45,432 -Did I not say I was sorry? -I don't know. 131 00:05:45,475 --> 00:05:46,998 Did you? 132 00:05:47,042 --> 00:05:48,870 Seriously, though, I'm not sure if you did. 133 00:05:48,913 --> 00:05:50,262 I was so taken aback by jealousy... 134 00:05:50,306 --> 00:05:51,655 I feel like at the door I said I was-- 135 00:05:51,699 --> 00:05:53,135 It was like an elevator ride. 136 00:05:53,178 --> 00:05:55,442 -Oh, yeah. -Just a few of us at first, 137 00:05:55,485 --> 00:05:59,054 riding together on our way up to the afterlife. 138 00:05:59,097 --> 00:06:00,664 Suddenly, there was a flash of light 139 00:06:00,708 --> 00:06:02,274 and an extra passenger appeared. 140 00:06:03,537 --> 00:06:05,016 It was torture. 141 00:06:05,060 --> 00:06:07,279 Balls on faces on balls on faces. 142 00:06:07,323 --> 00:06:10,370 -What's he saying? -The man who birthed that device 143 00:06:10,413 --> 00:06:11,675 is pure evil. 144 00:06:11,719 --> 00:06:14,199 He's saying Danny Poker is a dick. 145 00:06:14,243 --> 00:06:15,462 I hear that, Ben Franklin. 146 00:06:15,505 --> 00:06:17,028 So here's what we do now-- 147 00:06:17,072 --> 00:06:18,421 I need a human subject, 148 00:06:18,465 --> 00:06:20,554 one with a healthy acetabulum. 149 00:06:20,597 --> 00:06:22,425 -A what? -Hip joint. 150 00:06:22,469 --> 00:06:23,948 -Ah. -Preferably male. 151 00:06:23,992 --> 00:06:25,602 I'm studying how it relates 152 00:06:25,646 --> 00:06:27,648 to the uppermost vertebrae. 153 00:06:27,691 --> 00:06:29,998 Ah, ba, ba, ba, okay, hold on, Ben fucking Franklin, 154 00:06:30,041 --> 00:06:32,566 that sounds like it has nothing to do with stopping Danny. 155 00:06:32,609 --> 00:06:35,090 Yes, that's correct. I've transitioned now 156 00:06:35,133 --> 00:06:36,744 to my unfinished business. 157 00:06:36,787 --> 00:06:39,137 Fuck off, Ben Franklin, you selfish dickhead. 158 00:06:39,181 --> 00:06:40,574 -No, no, no! -We'll deal with Danny Poker 159 00:06:40,617 --> 00:06:42,402 without you. Here we go. 160 00:06:42,445 --> 00:06:44,055 -Ben Franklin's out? -Yep, come on. 161 00:06:44,099 --> 00:06:45,666 Let's go talk to Danny ourselves, Clyde. 162 00:06:45,709 --> 00:06:46,928 If he has any more of these devices-- 163 00:06:46,971 --> 00:06:49,060 Oh, that sounds like a business problem. 164 00:06:49,104 --> 00:06:51,062 I hope you and your new business partner 165 00:06:51,106 --> 00:06:52,890 can figure your business out. It's none of my business. 166 00:06:52,934 --> 00:06:55,240 -Stop saying business. -I'm just gonna sit here 167 00:06:55,284 --> 00:06:58,113 and handle my own business, thanks. 168 00:06:58,156 --> 00:06:59,680 Yep, just right here. 169 00:06:59,723 --> 00:07:02,465 -Just business. "Bid-ness." -[scoffs] 170 00:07:02,509 --> 00:07:04,293 "Bid-ness." 171 00:07:04,336 --> 00:07:06,034 We need to talk. 172 00:07:10,386 --> 00:07:11,735 [sniffs] What, did it fall 173 00:07:11,779 --> 00:07:13,258 -in a puddle of piss? -No. 174 00:07:13,302 --> 00:07:15,913 That is not a shortcut into the light, Danny. 175 00:07:15,957 --> 00:07:17,567 Oh, really? 176 00:07:17,611 --> 00:07:20,222 It's a fucking ghost trap and you know it. 177 00:07:20,265 --> 00:07:22,485 Look, the way I feel about it 178 00:07:22,529 --> 00:07:25,619 is, uh, who gives a shit? 179 00:07:25,662 --> 00:07:27,795 You're torturing those poor people for no reason. 180 00:07:27,838 --> 00:07:31,276 Not for no reason, all right? 181 00:07:31,320 --> 00:07:32,713 For this reason. 182 00:07:32,756 --> 00:07:34,366 Dildos. 183 00:07:34,410 --> 00:07:37,021 -[buzzing] -Wait. 184 00:07:37,065 --> 00:07:38,501 Are you using our ghost business 185 00:07:38,545 --> 00:07:39,981 to fund your sex toy outfit? 186 00:07:40,024 --> 00:07:41,330 -Warmer. -You're blackmailing 187 00:07:41,373 --> 00:07:42,636 dead B-list celebrities-- 188 00:07:42,679 --> 00:07:44,464 Colder. Like, freezing fucking cold. 189 00:07:44,507 --> 00:07:46,727 It's a fucking Ponzi scheme-- 190 00:07:46,770 --> 00:07:48,729 -All right, I'll just tell you. -Okay. 191 00:07:48,772 --> 00:07:50,513 Ghost power. 192 00:07:51,645 --> 00:07:53,255 There's a ghost... 193 00:07:53,298 --> 00:07:54,648 inside that thing? 194 00:07:54,691 --> 00:07:56,258 One ghost charge 195 00:07:56,301 --> 00:07:58,434 and this doggie never loses its bite. 196 00:07:58,478 --> 00:08:00,436 -[barks] -[laughing] 197 00:08:00,480 --> 00:08:03,308 Okay, yeah, that is not okay! 198 00:08:03,352 --> 00:08:06,137 -Yeah. -No! That-- that is-- 199 00:08:06,181 --> 00:08:07,704 that is partly my fault. 200 00:08:07,748 --> 00:08:09,227 Shit, I'm the one 201 00:08:09,271 --> 00:08:10,881 who showed you the light in the first place. 202 00:08:10,925 --> 00:08:13,014 Oh, come on, big boy! 203 00:08:13,057 --> 00:08:14,972 You should be patting yourself on the back! 204 00:08:15,016 --> 00:08:18,062 -Danny, you can't do this. -Oh, yeah? 205 00:08:19,368 --> 00:08:20,804 Who's gonna stop me? 206 00:08:20,848 --> 00:08:23,111 Me. 207 00:08:23,154 --> 00:08:25,026 And Clyde, you know, 208 00:08:25,069 --> 00:08:26,680 eventually once his emotional wounds heal. 209 00:08:26,723 --> 00:08:28,203 But we're gonna get you. We're gonna nail you, 210 00:08:28,246 --> 00:08:29,683 you motherfucker. We know the truth 211 00:08:29,726 --> 00:08:31,293 and we're gonna expose it. 212 00:08:31,336 --> 00:08:33,817 No one is gonna be cool with the souls of dead grandmas 213 00:08:33,861 --> 00:08:36,341 jammed up inside of tiny, pink rubber dicks! 214 00:08:36,385 --> 00:08:38,387 ♪ 215 00:08:38,430 --> 00:08:39,954 Easy, Jim. 216 00:08:39,997 --> 00:08:41,825 Yeah, back down, Jim. 217 00:08:41,869 --> 00:08:44,175 I feel like we're saying the same thing here. 218 00:08:44,219 --> 00:08:46,917 -We're not. -Why don't we just 219 00:08:46,961 --> 00:08:51,008 sit down, relax, and talk about this? 220 00:08:53,010 --> 00:08:54,969 Look, we're reasonable guys. 221 00:08:55,012 --> 00:08:56,361 Totally reasonable. 222 00:08:56,405 --> 00:08:59,321 Sit down and be reasonable guys with us. 223 00:08:59,364 --> 00:09:01,236 -Yeah. -Come on. [patting] 224 00:09:04,587 --> 00:09:06,807 What's a compromise here, huh? 225 00:09:09,984 --> 00:09:13,030 I don't know. 226 00:09:13,074 --> 00:09:15,816 Does anybody else's drink taste like horse tranquilizers? 227 00:09:15,859 --> 00:09:17,078 Tastes like a what? 228 00:09:17,121 --> 00:09:18,949 Does it taste like horse tranqs? 229 00:09:18,993 --> 00:09:21,561 Let me see. No, I don't think so. 230 00:09:21,604 --> 00:09:24,564 I think that's just your drink, Pac. 231 00:09:31,919 --> 00:09:34,486 ♪ 232 00:09:39,579 --> 00:09:42,320 Come on, you piece of shit. 233 00:09:42,364 --> 00:09:44,235 Oh, I'm so hungry. 234 00:09:47,717 --> 00:09:50,067 Break! 235 00:09:50,111 --> 00:09:52,635 [grunting] 236 00:09:54,028 --> 00:09:56,639 ♪ 237 00:09:59,163 --> 00:10:01,601 [coughing] 238 00:10:15,440 --> 00:10:17,312 [spits] 239 00:10:17,355 --> 00:10:19,009 Oh, it's not even good. 240 00:10:19,053 --> 00:10:21,098 [panting] 241 00:10:21,142 --> 00:10:23,840 -[coughing] -What happened to you? 242 00:10:23,884 --> 00:10:25,755 [coughing continues] 243 00:10:25,799 --> 00:10:28,018 You're spreading your shit everywhere. 244 00:10:30,586 --> 00:10:33,458 Oh, God! [groans] 245 00:10:33,502 --> 00:10:35,547 I confronted Danny about the device. 246 00:10:35,591 --> 00:10:37,898 I told him we knew he was up to some shady shit. 247 00:10:37,941 --> 00:10:40,335 Did this take place in a freshly planted garden? 248 00:10:40,378 --> 00:10:42,859 That motherfucker buried me alive. 249 00:10:42,903 --> 00:10:44,556 Wait a second. 250 00:10:44,600 --> 00:10:46,689 -He knew that I knew? -Yeah. 251 00:10:46,733 --> 00:10:48,648 I said, "Me and Clyde are gonna stop you, 252 00:10:48,691 --> 00:10:50,301 you piece of shit!" 253 00:10:50,345 --> 00:10:53,087 And he did nothing to me. 254 00:10:53,130 --> 00:10:55,872 I guess he decided to leave you alone for some reason. 255 00:10:55,916 --> 00:10:58,701 That guy thinks I'm a bitch. 256 00:10:58,745 --> 00:11:00,485 Yeah, he really does. 257 00:11:00,529 --> 00:11:03,314 You have no fucking idea how disrespected I feel right now! 258 00:11:03,358 --> 00:11:05,055 Well, to recap, 259 00:11:05,099 --> 00:11:07,362 I was buried alive. 260 00:11:07,405 --> 00:11:09,494 Are you thinking what I'm thinking? 261 00:11:09,538 --> 00:11:11,322 -Revenge. -Revenge. 262 00:11:11,366 --> 00:11:13,716 Oh, holy shit, we finally got one of those! 263 00:11:13,760 --> 00:11:15,239 Ah! 264 00:11:15,283 --> 00:11:16,676 Danny, his sales associate Adam, 265 00:11:16,719 --> 00:11:18,112 and his ghost poker partner Jim. 266 00:11:18,155 --> 00:11:20,680 Quick note, this list makes it look 267 00:11:20,723 --> 00:11:23,595 like we wanna do three guys. 268 00:11:23,639 --> 00:11:25,772 Oh, yeah. Yeah, yeah, you're right. 269 00:11:25,815 --> 00:11:28,078 That is not the task at hand. 270 00:11:28,122 --> 00:11:31,168 -Bam! -Hey, since we're making a list, 271 00:11:31,212 --> 00:11:32,996 could we just add Bagel Bites? 272 00:11:33,040 --> 00:11:35,172 I mean, it's kind of a different list. 273 00:11:35,216 --> 00:11:37,305 Oh, and detergent for the dishwasher. 274 00:11:37,348 --> 00:11:40,961 ♪ 275 00:11:41,004 --> 00:11:43,267 Hold on, hold on, hold on. Why are we wearing these again? 276 00:11:43,311 --> 00:11:45,530 It's a standard revenge onesie. 277 00:11:45,574 --> 00:11:47,402 -You sure that's a thing? -Yeah, totally. 278 00:11:47,445 --> 00:11:49,012 Good enough. 279 00:11:49,056 --> 00:11:51,232 ♪ 280 00:11:52,886 --> 00:11:54,539 [yells] 281 00:11:55,758 --> 00:11:57,760 Oh, snap, girl! 282 00:11:57,804 --> 00:12:00,371 I can't believe I wasted a good "Ah!" on nobody. 283 00:12:00,415 --> 00:12:02,722 Well, that's the problem with barging in on criminals, right? 284 00:12:02,765 --> 00:12:04,158 You never know when they're gonna be home 285 00:12:04,201 --> 00:12:05,594 and it's not like you can call ahead. 286 00:12:05,637 --> 00:12:06,943 -That's a good point. I-- -[whoosh] 287 00:12:06,987 --> 00:12:08,771 Oh, shit. 288 00:12:08,815 --> 00:12:11,208 ♪ 289 00:12:13,558 --> 00:12:16,213 -Oh, is there a ghost? -Yeah. 290 00:12:16,257 --> 00:12:19,477 -Where's Danny? -Man, suck my dick. 291 00:12:19,521 --> 00:12:21,523 -Is he giving you directions? -Nah. 292 00:12:21,566 --> 00:12:24,047 He's telling me to suck his dick, girl. 293 00:12:24,091 --> 00:12:25,657 Which technically is a direction, 294 00:12:25,701 --> 00:12:27,442 but obviously I'm not gonna do that. 295 00:12:27,485 --> 00:12:30,837 -♪ -[bones cracking] 296 00:12:34,536 --> 00:12:35,929 Sorry, it was stuck to my leg. 297 00:12:35,972 --> 00:12:39,541 ♪ 298 00:12:39,584 --> 00:12:41,630 [shaky breathing] 299 00:12:44,807 --> 00:12:47,897 No, no, no, what are you doing? Why'd you do that, Clyde? 300 00:12:47,941 --> 00:12:50,378 -I just pressed a button. -Yeah, I know. I could see that. 301 00:12:50,421 --> 00:12:52,467 We were-- we were gonna showdown! 302 00:12:52,510 --> 00:12:53,816 I mean, clearly that's the only way 303 00:12:53,860 --> 00:12:55,426 -that could've ended. -Says you. 304 00:12:55,470 --> 00:12:57,167 [snaps fingers] I knew he had two of those things. 305 00:12:57,211 --> 00:12:58,821 There's no way he would've given me the only one. 306 00:12:58,865 --> 00:13:00,605 -That'd be stupid. -Right, where are we looking 307 00:13:00,649 --> 00:13:03,391 -for Danny next? -[exhales] Good question. 308 00:13:03,434 --> 00:13:05,045 ♪ 309 00:13:08,526 --> 00:13:10,572 Hey! 310 00:13:10,615 --> 00:13:11,965 Where's Danny? 311 00:13:12,008 --> 00:13:15,490 He's probably at home in the shower 312 00:13:15,533 --> 00:13:19,189 soaping the hog that is gonna change the world. 313 00:13:19,233 --> 00:13:21,191 Wrong answer, hombre. 314 00:13:21,235 --> 00:13:23,280 And I hate wrong answers. 315 00:13:23,324 --> 00:13:26,283 We were just at his place. No hog, no soap. 316 00:13:26,327 --> 00:13:29,504 Then he's probably en route to a Japanese restaurant 317 00:13:29,547 --> 00:13:33,290 -named Katsuya. -Is that Katsuya with a "K"? 318 00:13:33,334 --> 00:13:35,379 -Yeah, good question. -Yes. 319 00:13:35,423 --> 00:13:37,642 -With a "K." -Nice. 320 00:13:37,686 --> 00:13:40,384 He'll be in the back room with three Japanese entrepreneurs 321 00:13:40,428 --> 00:13:43,779 all willing to invest $50 million apiece. 322 00:13:43,823 --> 00:13:45,172 -Why would-- -Why would a dildo start-up 323 00:13:45,215 --> 00:13:46,913 -cost $50 million? -No. 324 00:13:46,956 --> 00:13:48,436 Why would you tell us all that? 325 00:13:48,479 --> 00:13:53,310 Because I am going to kill you 326 00:13:53,354 --> 00:13:56,226 -and it won't matter. -[chuckles] 327 00:13:56,270 --> 00:13:58,098 How can you be so sure? 328 00:13:58,141 --> 00:14:02,319 Because I'm the one with the fucking samurai sword. 329 00:14:02,363 --> 00:14:03,886 [grunts] 330 00:14:03,930 --> 00:14:09,500 [yelling] 331 00:14:18,118 --> 00:14:20,598 -We should've brought weapons. -What, you didn't? 332 00:14:20,642 --> 00:14:22,557 ♪ 333 00:14:22,600 --> 00:14:25,125 -[grunting] -Shit. 334 00:14:25,168 --> 00:14:27,867 ♪ 335 00:14:40,183 --> 00:14:42,142 Wow. Why is he missing so much? 336 00:14:42,185 --> 00:14:44,100 Who the fuck are you rooting for, Clyde?! 337 00:14:44,144 --> 00:14:47,974 [yelling] 338 00:14:49,279 --> 00:14:51,064 [yelling] 339 00:15:02,379 --> 00:15:04,816 -Oh! -What did you say? 340 00:15:04,860 --> 00:15:07,950 Really? You can dodge a sword, but you can't dodge a punch? 341 00:15:07,994 --> 00:15:09,691 A little less criticism, 342 00:15:09,734 --> 00:15:11,562 a little more help, please, Clyde. 343 00:15:11,606 --> 00:15:13,956 That's fine. Listen, I'm gonna kick this sword to you. 344 00:15:14,000 --> 00:15:15,784 It's gonna slide across the floor 345 00:15:15,827 --> 00:15:17,090 directly into your hand. 346 00:15:17,133 --> 00:15:18,613 Just fucking pick it up yourself! 347 00:15:18,656 --> 00:15:19,919 No, no, it's fine. I already committed 348 00:15:19,962 --> 00:15:21,224 to doing it this way, okay? 349 00:15:21,268 --> 00:15:23,139 Just fucking do something, man! 350 00:15:26,229 --> 00:15:28,971 Oh! Oh. 351 00:15:29,015 --> 00:15:31,452 Oh! [sputtering] 352 00:15:31,495 --> 00:15:32,801 Oh, God! 353 00:15:32,844 --> 00:15:35,369 [sputtering] Oh, fuck! 354 00:15:35,412 --> 00:15:38,546 -I didn't mean to do that. -Who kicks a sword like that? 355 00:15:40,983 --> 00:15:42,985 ♪ 356 00:15:43,029 --> 00:15:44,726 Oh, there's so much blood. 357 00:15:44,769 --> 00:15:47,729 Yeah, I do not feel good about that. 358 00:15:47,772 --> 00:15:49,818 Hey, man, I hate to say this, 359 00:15:49,861 --> 00:15:51,646 but I don't think I wanna kill Danny anymore. 360 00:15:51,689 --> 00:15:53,039 I mean, maybe we can just find 361 00:15:53,082 --> 00:15:54,562 another awesome way to get revenge. 362 00:15:54,605 --> 00:15:56,781 Yeah, yeah, yeah, we could, uh-- 363 00:15:56,825 --> 00:15:58,958 we could ruin his business deal 364 00:15:59,001 --> 00:16:00,307 and destroy his new dildo dream. 365 00:16:00,350 --> 00:16:02,396 Yeah, let's just do that. 366 00:16:02,439 --> 00:16:04,006 That's where Danny Poker is right now. 367 00:16:04,050 --> 00:16:07,270 Katsuya with a "K." 368 00:16:07,314 --> 00:16:08,837 It's really close quarters. 369 00:16:08,880 --> 00:16:10,317 It's not like we can just walk in there. 370 00:16:10,360 --> 00:16:11,840 Yeah, we'd be immediately surrounded 371 00:16:11,883 --> 00:16:13,755 by kung fu killing machines. 372 00:16:13,798 --> 00:16:15,670 -Isn't that kind of racist? -What? 373 00:16:15,713 --> 00:16:18,107 Isn't it kind of racist to assume that they're not? 374 00:16:18,151 --> 00:16:19,630 -What? -I'm just saying. 375 00:16:19,674 --> 00:16:20,936 Either way, you're right, okay? 376 00:16:20,980 --> 00:16:22,024 We gotta slip in there unprotected 377 00:16:22,068 --> 00:16:23,460 and grab those dildos. 378 00:16:23,504 --> 00:16:25,201 What are you thinking, pull the fire alarm? 379 00:16:25,245 --> 00:16:26,811 We could smoke them out. 380 00:16:26,855 --> 00:16:29,814 -Yeah. -Or we could smoke them in. 381 00:16:29,858 --> 00:16:31,599 ♪ 382 00:16:31,642 --> 00:16:33,340 Ooh, huh? 383 00:16:33,383 --> 00:16:36,821 Yeah? Am I to assume from your silence and nodding 384 00:16:36,865 --> 00:16:40,042 that that's intense Japanese enthusiasm or what? 385 00:16:40,086 --> 00:16:42,740 Listen, talking money? 386 00:16:42,784 --> 00:16:45,439 Checkbook? Check-a-book-a? 387 00:16:45,482 --> 00:16:48,181 Money, money. Cha-ching. 388 00:16:48,224 --> 00:16:49,660 Yeah, all right. This guy's picking up 389 00:16:49,704 --> 00:16:50,661 what I'm throwing down. 390 00:16:50,705 --> 00:16:52,750 [laughing] 391 00:17:05,633 --> 00:17:07,287 Thin Mints. 392 00:17:11,508 --> 00:17:13,510 Okay, there we go. [grunts] 393 00:17:13,554 --> 00:17:15,425 Okay, come on. 394 00:17:15,469 --> 00:17:17,732 Okay, let's free these ghosts, smash this last device, 395 00:17:17,775 --> 00:17:19,255 and be done with this shit. 396 00:17:19,299 --> 00:17:20,778 God, revenge is exhausting. 397 00:17:20,822 --> 00:17:22,389 Wait a second. This isn't gonna work. 398 00:17:22,432 --> 00:17:23,999 What? I mean, it doesn't need to be piss. 399 00:17:24,043 --> 00:17:26,132 -You can use soda. -Well, dildos are waterproof. 400 00:17:26,175 --> 00:17:28,438 Rubber's an insulator. I don't know what to do. 401 00:17:28,482 --> 00:17:30,571 Maybe I can be of assistance. 402 00:17:30,614 --> 00:17:32,312 Oh, seriously, Ben Franklin, 403 00:17:32,355 --> 00:17:34,488 -fuck you. -No, wait, he's back? 404 00:17:34,531 --> 00:17:35,967 Ben Franklin is back? Ben Franklin is back? 405 00:17:36,011 --> 00:17:37,926 -Ben Franklin is back? -Yes, he's back! 406 00:17:37,969 --> 00:17:39,841 -This is fucking amazing! Shh! -Well, let's not jump the gun. 407 00:17:39,884 --> 00:17:43,192 Insulators conduct electricity if the voltage is high enough. 408 00:17:43,236 --> 00:17:46,326 Surprise, surprise, he's saying a bunch of science-y bullshit. 409 00:17:46,369 --> 00:17:48,763 Ah! Okay. Here, I need you to repeat 410 00:17:48,806 --> 00:17:50,417 exactly what he's saying verbatim. 411 00:17:50,460 --> 00:17:52,549 Okay, so you want me to go download Rosetta Stone 412 00:17:52,593 --> 00:17:54,290 and learn how to speak verbatim real quick? 413 00:17:54,334 --> 00:17:56,988 I propose that you allow me to take the lead 414 00:17:57,032 --> 00:17:59,339 -in one of your bodies. -Whoa, no, no, no. 415 00:17:59,382 --> 00:18:01,210 No way, dude. No. 416 00:18:01,254 --> 00:18:02,820 I made it through a whole season without that. 417 00:18:02,864 --> 00:18:05,562 In the name of efficiency, I beg you. 418 00:18:05,606 --> 00:18:09,218 Now, which one of you is more nimble? 419 00:18:09,262 --> 00:18:10,785 -[sighs] -What's he saying? 420 00:18:10,828 --> 00:18:12,439 Well, Ben fucking Franklin 421 00:18:12,482 --> 00:18:14,223 would like to possess one of our bodies 422 00:18:14,267 --> 00:18:15,529 and do this himself. 423 00:18:15,572 --> 00:18:18,271 The greatest scientist of all time 424 00:18:18,314 --> 00:18:19,707 inside me? 425 00:18:19,750 --> 00:18:22,275 ♪ 426 00:18:25,843 --> 00:18:27,976 Okay. He's ready. 427 00:18:28,019 --> 00:18:29,151 Let's go. 428 00:18:29,195 --> 00:18:30,544 Quick, quick, quick! 429 00:18:30,587 --> 00:18:33,329 ♪ 430 00:18:35,592 --> 00:18:38,856 -There we are. -Okay, Ben fucking Franklin, 431 00:18:38,900 --> 00:18:40,423 let's not make a fortnight out of this, okay? 432 00:18:40,467 --> 00:18:43,122 -No fucking around. -Lead me to the copper wire. 433 00:18:45,080 --> 00:18:47,300 Next, I'll need a strike point. 434 00:18:47,343 --> 00:18:49,824 You! Fetch me two wooden hangers, 435 00:18:49,867 --> 00:18:52,000 three silk scarves, and a belt buckle. 436 00:18:52,043 --> 00:18:54,002 Really doing it, aren't we, buddy? 437 00:18:54,045 --> 00:18:56,047 Danny Poker was all like, "Who's gonna stop me?" 438 00:18:56,091 --> 00:18:57,745 And I was all like, "Me and Clyde." 439 00:18:57,788 --> 00:18:59,529 Bet he never saw this coming when he tricked me, 440 00:18:59,573 --> 00:19:01,140 drugged me, and buried me alive. 441 00:19:01,183 --> 00:19:04,012 -You missed a step. -Shit. 442 00:19:04,055 --> 00:19:05,883 We tricked you, drugged you, raped you, 443 00:19:05,927 --> 00:19:07,146 then buried you alive. 444 00:19:07,189 --> 00:19:09,670 What? You fucking raped me? 445 00:19:09,713 --> 00:19:11,280 I'm just fucking with ya! 446 00:19:11,324 --> 00:19:13,630 -What? Oh, my God. Okay. -I'm kidding! Yeah. 447 00:19:13,674 --> 00:19:15,328 Actually, Adam may have raped you. 448 00:19:15,371 --> 00:19:17,156 -What?! -Well, whatever. 449 00:19:17,199 --> 00:19:19,854 -It's time for you to die now. -Oh, shit, fuck! 450 00:19:19,897 --> 00:19:22,987 Okay. [laughs] 451 00:19:23,031 --> 00:19:25,947 What the fuck? Are you trying to have the last laugh, asshole? 452 00:19:25,990 --> 00:19:27,514 No, no, no. I have the last laugh. 453 00:19:27,557 --> 00:19:29,559 I shoot you, you fall to the ground, ha ha ha! 454 00:19:29,603 --> 00:19:31,431 -That's your last laugh? -What, you don't like 455 00:19:31,474 --> 00:19:33,346 -that last laugh? -It was a little cartoony. 456 00:19:33,389 --> 00:19:35,696 -What, for real? -You sound like Gargamel. 457 00:19:35,739 --> 00:19:37,741 -No. -Fuck, okay. 458 00:19:37,785 --> 00:19:40,440 -Oh, fuck, here we go. -[sucking] 459 00:19:40,483 --> 00:19:41,963 The fuck is that? 460 00:19:42,006 --> 00:19:44,922 Perfect male hip alignment achieved! 461 00:19:44,966 --> 00:19:46,881 Jesus Christ, Ben Franklin, 462 00:19:46,924 --> 00:19:48,404 I knew you were up to something gross. 463 00:19:48,448 --> 00:19:49,971 You're supposed to be fucking helping us! 464 00:19:50,014 --> 00:19:51,973 Oh, I was helping, but then it looked as though 465 00:19:52,016 --> 00:19:53,235 you were about to be killed anyway, 466 00:19:53,279 --> 00:19:55,237 so I figured why not give this a go? 467 00:19:55,281 --> 00:19:56,717 Don't worry, I've almost arrived. 468 00:19:56,760 --> 00:19:58,327 It's electric. [sucking] 469 00:19:58,371 --> 00:19:59,502 Ugh. 470 00:19:59,546 --> 00:20:00,938 Can you teach me how to do that? 471 00:20:00,982 --> 00:20:03,463 [moaning] 472 00:20:03,506 --> 00:20:05,465 [sighs] 473 00:20:05,508 --> 00:20:08,076 Good luck with everything. 474 00:20:08,119 --> 00:20:09,947 [electricity buzzes] 475 00:20:09,991 --> 00:20:12,515 Well, I guess that's why they called him B.J. Franklin. 476 00:20:12,559 --> 00:20:14,256 [grunting] 477 00:20:14,300 --> 00:20:16,563 -I'll fucking kill you! -Pac! 478 00:20:16,606 --> 00:20:17,955 What happened to Ben Franklin? 479 00:20:17,999 --> 00:20:19,827 He fucked us. 480 00:20:19,870 --> 00:20:21,655 I mean you a lot more than me, but I'll explain that later. 481 00:20:21,698 --> 00:20:25,049 -Ben Franklin is a real-- -Fucking genius! 482 00:20:27,138 --> 00:20:29,402 No! [grunts] 483 00:20:30,751 --> 00:20:32,231 [spits] 484 00:20:37,279 --> 00:20:39,150 You ever wonder 485 00:20:39,194 --> 00:20:42,502 how we're kind of the same age and the same complexion 486 00:20:42,545 --> 00:20:45,635 and we both can see ghosts, Pac? 487 00:20:45,679 --> 00:20:47,463 Yeah. 488 00:20:47,507 --> 00:20:49,378 It's literally all I've ever wanted to talk about, 489 00:20:49,422 --> 00:20:51,075 but you aggressively said that we couldn't. 490 00:20:52,468 --> 00:20:54,296 I'm your brother, Pac. 491 00:20:54,340 --> 00:20:56,167 ♪ 492 00:20:56,211 --> 00:20:58,605 Oh, my God. Are you serious? 493 00:21:00,084 --> 00:21:02,304 [groans, grunts] 494 00:21:02,348 --> 00:21:04,524 No, I'm not serious. 495 00:21:04,567 --> 00:21:06,352 It's a fucking coincidence, you monkey. 496 00:21:09,529 --> 00:21:12,706 -[gun cocks] -Clyde? 497 00:21:12,749 --> 00:21:15,970 Thank you, Ben fucking Franklin! 498 00:21:16,013 --> 00:21:18,451 [chuckles] Dude, are you serious? 499 00:21:18,494 --> 00:21:20,583 This is the dumbest shit I've ever seen, 500 00:21:20,627 --> 00:21:22,019 and I once judged 501 00:21:22,063 --> 00:21:24,544 a spelling competition in Alabama. 502 00:21:24,587 --> 00:21:26,197 -Watch out! -[grunts] 503 00:21:26,241 --> 00:21:29,244 Hey, who waits on a lightning bolt 504 00:21:29,288 --> 00:21:32,334 when there's literally not a cloud in the sk-- ah! 505 00:21:32,378 --> 00:21:34,293 -[electricity crackling] -♪ 506 00:21:53,964 --> 00:21:56,358 No, am I-- am I fucking dead? 507 00:21:56,402 --> 00:21:58,055 No, this has gotta be a joke. 508 00:22:01,668 --> 00:22:03,713 No unfinished business, though! 509 00:22:03,757 --> 00:22:06,499 Damn straight! Classic Danny Poker. 510 00:22:06,542 --> 00:22:08,370 I guess I did it all, assholes. 511 00:22:08,414 --> 00:22:09,850 Oh, ho, ho, ho, man! 512 00:22:09,893 --> 00:22:12,113 Well, suck my dick, Earth! 513 00:22:15,203 --> 00:22:16,683 [grunts] 514 00:22:16,726 --> 00:22:20,295 Suck my dick, Danny Poker. 515 00:22:20,339 --> 00:22:21,427 [spits] 516 00:22:21,470 --> 00:22:23,342 Is it over? 517 00:22:23,385 --> 00:22:25,169 Yeah. 518 00:22:25,213 --> 00:22:28,477 Yeah, it's over. 519 00:22:28,521 --> 00:22:30,305 Thank God. 520 00:22:32,916 --> 00:22:35,702 -Hey, Clyde? -Yeah? 521 00:22:35,745 --> 00:22:39,009 I'm really sorry that I went into business with Danny Poker. 522 00:22:39,053 --> 00:22:41,621 That was an asshole thing to do, man. 523 00:22:41,664 --> 00:22:43,100 I don't blame you if you never wanna be 524 00:22:43,144 --> 00:22:45,233 my business partner or my friend again. 525 00:22:47,496 --> 00:22:49,629 I'll take you back, buddy. 526 00:22:49,672 --> 00:22:51,282 Really? 527 00:22:51,326 --> 00:22:53,415 Yeah. That's what best friends do. 528 00:22:57,680 --> 00:23:00,030 -Whoo, we got one. -It feels good when you connect. 529 00:23:00,074 --> 00:23:03,033 -Oh, man. -Oh, what a night. 530 00:23:03,077 --> 00:23:06,646 Hey, do you remember what I had for dinner tonight? 531 00:23:06,689 --> 00:23:10,127 I have, like, the most magnificent taste in my mouth. 532 00:23:10,171 --> 00:23:12,434 -Oh, yeah? -Yeah, it's like-- 533 00:23:12,478 --> 00:23:14,131 it's like-- tastes of power. 534 00:23:14,175 --> 00:23:15,698 -Oh. -Yeah. 535 00:23:15,742 --> 00:23:17,134 About that... 536 00:23:17,178 --> 00:23:19,876 ♪ 37596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.