Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:16,482 --> 00:00:19,322
Wai-wai-wai-wait!
2
00:00:19,332 --> 00:00:22,362
Just-just look
at me! Please!
3
00:00:23,732 --> 00:00:27,822
Is this-is this
the hospital?
4
00:00:28,832 --> 00:00:33,112
D- did I make it out? I made it!
5
00:00:36,082 --> 00:00:39,382
This isn't the hospital.
6
00:00:56,652 --> 00:01:01,332
Oh god, please, please, please.
7
00:01:04,432 --> 00:01:06,082
Please.
8
00:01:17,842 --> 00:01:19,912
A NIGHT IN THE SHOW
Featuring Charles Chaplin
9
00:01:32,102 --> 00:01:35,192
- You're not teaching today?
- This afternoon.
10
00:01:35,922 --> 00:01:39,422
- What's this?
- It's genius.
11
00:01:39,432 --> 00:01:42,382
You have Chaplin on film?
12
00:01:42,392 --> 00:01:45,332
My great-granddad was an accountant
at one of the first movie studios.
13
00:01:45,342 --> 00:01:48,592
- He lived in california?
- No, no, no. Chicago.
14
00:01:48,602 --> 00:01:51,862
Essanay studios. Closed 1920.
15
00:01:51,872 --> 00:01:56,012
Back then,you had 4 of 5 movies made in
the U.S. They were all made in chicago.
16
00:01:56,662 --> 00:01:58,912
They closed down and
let my grandpa take a...
17
00:01:58,922 --> 00:02:02,542
- Eh, a couple of extra prints home.
- They let him?
18
00:02:02,552 --> 00:02:06,142
Well, that's the family
story. We're stickin' to it.
19
00:02:08,772 --> 00:02:10,602
This guy's a genius.
20
00:02:10,612 --> 00:02:12,942
How come you haven't
brought these in before?
21
00:02:12,952 --> 00:02:15,022
Showing it to my cadets today.
22
00:02:15,032 --> 00:02:18,782
I try to leave 'em with some kind of strategy
for dealing with the stress the job brings.
23
00:02:18,792 --> 00:02:20,342
Like comedy.
24
00:02:20,352 --> 00:02:23,462
Greatest gift my granddad ever left me.
25
00:02:24,032 --> 00:02:28,272
What's going on in here? Oh,
mr. Chaplin. The funny guy.
26
00:02:29,702 --> 00:02:34,662
You know,if what i hear is true about that
man, that right there was the original player.
27
00:02:35,092 --> 00:02:38,892
Ok, but, guys, seriously, what's
up with the rickety projector?
28
00:02:38,902 --> 00:02:40,402
They don't have this on DVD?
29
00:02:40,412 --> 00:02:43,692
Hey, some people like things
run through a projector.
30
00:02:43,702 --> 00:02:47,452
I think I'm gonna let you two
old-timers do your thing. I'm out.
31
00:02:47,462 --> 00:02:50,422
Hey,I got a couple little
tramp reels if you have time.
32
00:02:50,432 --> 00:02:52,892
I got a few minutes.
33
00:02:56,692 --> 00:02:59,222
That's...
34
00:03:04,592 --> 00:03:07,472
- Agent Jareau?
- It's open.
35
00:03:07,482 --> 00:03:10,952
Detective McGee, Kansas
city P.D. I called last week.
36
00:03:11,252 --> 00:03:13,772
About some missing people
in downtown Kansas City.
37
00:03:13,782 --> 00:03:15,482
Uh, right, right. Um...
38
00:03:15,492 --> 00:03:18,302
I'm sorry. Didn't i ask you
to send me your files first?
39
00:03:18,312 --> 00:03:22,902
Yeah. Um, about that, I-I
don't, uh, have any files.
40
00:03:22,912 --> 00:03:24,652
No-no one's actually
been reported missing yet.
41
00:03:24,662 --> 00:03:27,872
- It's-it's more like
a theory. - Theory.
42
00:03:27,882 --> 00:03:29,692
Yeah. Um...
43
00:03:30,202 --> 00:03:35,492
Brought you the most relevant ones.
I have, um, like, 40 more of them.
44
00:03:39,222 --> 00:03:42,462
I catalogue everybody I come
in contact with on the street-
45
00:03:42,472 --> 00:03:46,942
um,names,descriptions,uh, what
they're wearing, identifying marks.
46
00:03:46,952 --> 00:03:49,542
Anyways, my department assigned
me to keep an eye on downtown,
47
00:03:49,552 --> 00:03:54,132
uh, skid row, dopers, um, hooker
stroll, whatnot. Typical stuff.
48
00:03:54,482 --> 00:03:59,092
And everything was going good until I started
noticing there were less and less every week.
49
00:03:59,102 --> 00:04:01,912
- Of... -
Of-of them.
50
00:04:01,922 --> 00:04:05,972
Less vagrants, less-less prostitutes,
less junkies strung out on the corners.
51
00:04:05,982 --> 00:04:07,902
Well, sounds to me like
you're doing a good job.
52
00:04:07,912 --> 00:04:10,762
Yeah, that's what my bosses
think. I actually, uh...
53
00:04:11,682 --> 00:04:15,212
Got an award last week
from the mayor's office.
54
00:04:18,852 --> 00:04:20,892
- So...
- So I'm not doing it.
55
00:04:20,902 --> 00:04:24,512
Crime went down because the people
committing the crimes have disappeared.
56
00:04:24,522 --> 00:04:30,692
And-and then, over the last several weeks,
people seem to be disappearing at a couple a day.
57
00:04:30,702 --> 00:04:35,362
Isn't that the nature of these particular
groups is that they're transient?
58
00:04:35,372 --> 00:04:37,752
No. No. N-not this many this fast.
59
00:04:37,762 --> 00:04:41,302
I- I'm telling you,I can- I
can talk to somebody at lunch,
60
00:04:41,312 --> 00:04:44,632
and by dinnertime, they're
wiped off the face of the earth.
61
00:04:44,642 --> 00:04:48,622
- Ok. Um, how many is it?
- 63
62
00:04:50,652 --> 00:04:53,402
- 63 people?
- At least 63.
63
00:04:53,412 --> 00:04:57,752
63 people that I regularly used
to see are just not there anymore.
64
00:04:57,762 --> 00:05:00,432
And then last week, I, um...
65
00:05:01,112 --> 00:05:04,162
I got this in the mail
at the stationhouse.
66
00:05:04,172 --> 00:05:08,542
There are two types of people in the world. Those
who do the work and those who take the credit.
67
00:05:08,552 --> 00:05:10,232
You should be ashamed.
68
00:05:10,242 --> 00:05:14,452
Somebody else knows that I'm getting
praised for something that I did not do.
69
00:05:14,462 --> 00:05:18,812
63 people. You're-you're
sure about this?
70
00:05:18,822 --> 00:05:21,642
Something is happening
out there, agent Jareau.
71
00:05:23,042 --> 00:05:26,032
Something bad.
72
00:06:06,217 --> 00:06:08,657
You aren't sure whether
anyone is in fact missing.
73
00:06:08,667 --> 00:06:12,107
No, I-I am sure. I just can't
seem to convince anyone else of it.
74
00:06:12,117 --> 00:06:14,897
- There's been no official investigation?
- No.
75
00:06:14,907 --> 00:06:17,807
63 people can't be coincidence, right?
76
00:06:17,817 --> 00:06:22,837
Reid, any stats on the percentages of, um well,
I don't really know how to phrase the question.
77
00:06:22,847 --> 00:06:24,387
Homeless who go missing?
78
00:06:24,397 --> 00:06:28,477
The very nature of homelessness
suggests a lifestyle of fluidity, yet
79
00:06:28,487 --> 00:06:30,217
honestly, they're not as
transient as you would think.
80
00:06:30,227 --> 00:06:35,447
They generally stay in small, well-defined areas
based on familiarity and what services are nearby.
81
00:06:35,457 --> 00:06:38,257
So-so you're saying
they don't just disappear.
82
00:06:38,267 --> 00:06:42,207
Not normally, but I mean, that
doesn't preclude the possibility.
83
00:06:42,217 --> 00:06:45,257
Names, addresses, descriptions.
84
00:06:45,267 --> 00:06:48,977
Do-do you have any information
that might help us find them again?
85
00:06:48,987 --> 00:06:50,527
I- I didn't have a
need for it at the time.
86
00:06:50,537 --> 00:06:54,307
Do you have enough here to see if
they've been reported missing by someone?
87
00:06:54,317 --> 00:06:55,887
I don't- I
don't know.
88
00:06:55,897 --> 00:06:59,027
I- I ran them all through our
computers and came up blank.
89
00:06:59,037 --> 00:07:02,977
None of them turned up deceased?
Checked the morgues and the hospitals?
90
00:07:02,987 --> 00:07:05,817
I- I have checked
everywhere, sir.
91
00:07:05,827 --> 00:07:08,017
Simply being gone isn't a federal issue.
92
00:07:08,027 --> 00:07:11,797
We're gonna need an official
invitation into your jurisdiction.
93
00:07:12,767 --> 00:07:15,407
- An official?
- Police chief, chief of detectives.
94
00:07:15,417 --> 00:07:19,177
It has to come down through the chain of
command. We have no authority to look into this.
95
00:07:20,287 --> 00:07:22,657
Um, I don't know that
I- I can do that.
96
00:07:22,667 --> 00:07:25,987
Unless we're officially
asked, we can't help you.
97
00:07:25,997 --> 00:07:31,257
Jurisdictional issues aren't open for
debate. Sorry. It's out of our hands.
98
00:07:32,187 --> 00:07:34,737
Uh, Hotch...
99
00:07:34,747 --> 00:07:38,857
There could be 63 victims here.
100
00:07:42,307 --> 00:07:45,497
Well, I suppose you and I could go back
with the detective and talk to his commanders
101
00:07:45,507 --> 00:07:47,697
and try to impress upon them
the serious implications.
102
00:07:47,707 --> 00:07:49,337
Thank you.
103
00:07:49,347 --> 00:07:51,607
If we get an invitation, we
could send for the rest of you.
104
00:07:51,617 --> 00:07:54,007
I just don't want to give the
appearance that we're running over them.
105
00:07:54,017 --> 00:07:56,367
I'll wrap my class up.
106
00:07:56,377 --> 00:07:59,347
If anything changes,let me know.
I should be available by 4:00.
107
00:07:59,357 --> 00:08:03,267
- J.J.Be ready in 30.
- Agent. Um, sir.
108
00:08:03,277 --> 00:08:06,957
- He-he took 2 of my book- - uh,if
you could leave your notebooks with us,
109
00:08:06,967 --> 00:08:10,677
we can unofficially go over them and
maybe develop some more information.
110
00:08:10,687 --> 00:08:14,997
How about I show you, uh, which people aren't around
anymore and you can copy down all the information.
111
00:08:15,027 --> 00:08:17,187
Ok. Well,you heard agent Hotchner.
112
00:08:17,197 --> 00:08:19,777
You got 30 minutes to
brief us on 63 people.
113
00:08:19,787 --> 00:08:21,927
Ok. Um...
114
00:08:24,207 --> 00:08:26,947
Of all the preposterous
assumptions of humanity,
115
00:08:26,957 --> 00:08:31,707
nothing exceeds the criticisms made of
the habits of the poor by the well-housed
116
00:08:31,717 --> 00:08:35,767
well-warmed, and
well-fed. Herman melville.
117
00:08:38,467 --> 00:08:41,757
- Landing in 10 minutes.
- What?
118
00:08:42,357 --> 00:08:46,317
- We're landing in 10 minutes.
- Already?
119
00:08:46,327 --> 00:08:48,667
It's a fast plane.
120
00:08:51,517 --> 00:08:55,567
- He's really into those notebooks.
- Almost obsessional.
121
00:08:56,787 --> 00:08:59,267
You mean clinically obsessional.
122
00:08:59,277 --> 00:09:01,467
Obsessive note-taking
could be a form of O.C.D.
123
00:09:01,477 --> 00:09:04,987
So the only witness we have to any
of this might be mentally unstable?
124
00:09:04,997 --> 00:09:08,627
- That's possible. - This
may be be a wild-goose chase.
125
00:09:08,637 --> 00:09:13,527
But as someone I greatly respect
suggested, 63 people may be in trouble
126
00:09:13,537 --> 00:09:16,387
and I think that that's worth the chase.
127
00:09:28,397 --> 00:09:31,657
- Damn.
- That is a lot of people.
128
00:09:31,667 --> 00:09:36,187
Homeless men, homeless women,
runaways, prostitutes, and drug users.
129
00:09:36,197 --> 00:09:39,447
Can all of their
disappearances be a coincidence?
130
00:09:39,457 --> 00:09:41,607
Yeah, technically it wouldn't
really be a coincidence
131
00:09:41,617 --> 00:09:44,947
since a number of these people share
high-risk traits, which throws the curve off.
132
00:09:44,957 --> 00:09:46,147
You see, the word
"coincidence" implies more-
133
00:09:46,157 --> 00:09:49,267
Hey, kid, we do not need a
vocabulary lesson right now.
134
00:09:49,277 --> 00:09:51,937
Right. Sorry.
135
00:09:52,937 --> 00:09:55,657
What was it the Yorkshire
Ripper said about his victims?
136
00:09:55,667 --> 00:10:00,507
The women I killed were filth, bastard
prostitutes that were littering the streets.
137
00:10:00,517 --> 00:10:02,547
I was just cleaning up the place a bit.
138
00:10:02,557 --> 00:10:04,367
He's a housecleaner.
139
00:10:04,377 --> 00:10:07,547
Mission-based killer who believes
his murders are helping society.
140
00:10:07,557 --> 00:10:10,627
These guys devolve rapidly until
they're just killing machines.
141
00:10:10,637 --> 00:10:13,537
And our hands are tied by
jurisdictional concerns?
142
00:10:13,547 --> 00:10:14,967
Well, what are we supposed to do?
143
00:10:14,977 --> 00:10:18,907
If we don't follow the city's jurisdiction,
no one's gonna ever ask us for help.
144
00:10:18,917 --> 00:10:22,457
We do it by the book. Then we pray...
145
00:10:22,947 --> 00:10:25,477
That no one else gets
hurt in the meantime.
146
00:10:41,707 --> 00:10:44,797
You're kidding me,right?
You got nothin' I need.
147
00:10:44,807 --> 00:10:47,477
Someone wants company.
148
00:10:47,487 --> 00:10:48,997
What, like a date?
149
00:10:49,007 --> 00:10:52,067
- I'm supposed to take you.
- In this?
150
00:10:52,077 --> 00:10:55,527
- Get in.
- Slow down.
151
00:10:55,947 --> 00:11:00,157
- Private party's gonna cost about 500 bucks, baby.
- Get in.
152
00:11:00,167 --> 00:11:03,867
But you're all right with
that, 500 bucks, cash?
153
00:11:03,877 --> 00:11:06,437
He'll pay. Get in.
154
00:11:06,447 --> 00:11:08,367
You're a twitchy little
thing, aren't you?
155
00:11:08,377 --> 00:11:12,237
No. Use the side door.
No one can see you.
156
00:11:12,247 --> 00:11:14,917
Yeah. Whatever.
157
00:11:20,507 --> 00:11:22,797
All right, you beautiful thing, you.
158
00:11:23,127 --> 00:11:25,257
Talk to me. Tell me you got
something I can work with.
159
00:11:25,267 --> 00:11:28,307
Oh, I wish I could, but I've
gone through 41 names so far
160
00:11:28,317 --> 00:11:31,297
and none of them reported
missing in any database.
161
00:11:31,307 --> 00:11:33,037
- Come on, girl. Not one?
- No.
162
00:11:33,047 --> 00:11:36,177
I even went Interpol
on it. Big fat zero.
163
00:11:36,187 --> 00:11:39,877
- Damn.
- It's unbelievably sad, isn't it?
164
00:11:40,407 --> 00:11:42,917
All right. Well, just keep
doing your thing, all right?
165
00:11:42,927 --> 00:11:46,577
- Let me know if you find anything with the rest of the names.
- Ok.
166
00:11:58,347 --> 00:12:02,357
What'd you do to yourself, girl?
167
00:12:15,997 --> 00:12:18,437
That driver...
168
00:12:22,727 --> 00:12:25,327
What is it he gave me?
169
00:12:30,137 --> 00:12:32,377
What the hell?
170
00:12:33,167 --> 00:12:38,097
You took my shoes? What
are you, some kind of freak?
171
00:12:54,637 --> 00:12:57,717
Let me outta here!
172
00:13:35,137 --> 00:13:38,857
Look, if this is your idea
of a joke, I'm not laughing.
173
00:13:50,747 --> 00:13:55,047
Oh, you're gonna pay for
this, freak. Believe me.
174
00:14:30,033 --> 00:14:32,533
I'm hurting.
175
00:14:32,543 --> 00:14:35,343
I cut myself.
176
00:14:36,023 --> 00:14:39,593
Would somebody please help me?
177
00:14:41,203 --> 00:14:44,863
Would somebody please help me in here?
178
00:14:57,353 --> 00:14:59,813
Police Department KANSAS CITY,KANSAS
179
00:14:59,823 --> 00:15:02,083
This is my desk over here.
180
00:15:04,433 --> 00:15:06,723
- Is this your commander's office?
- Yeah.
181
00:15:06,733 --> 00:15:10,213
- Uh, I'm-I'm gonna go
talk to him first. - Sure.
182
00:15:11,893 --> 00:15:16,103
This is the neatest detective's
desk I have ever seen.
183
00:15:17,613 --> 00:15:20,993
You did-you did
what? Call you back.
184
00:15:22,043 --> 00:15:24,453
I'm guessing it didn't go too well.
185
00:15:26,943 --> 00:15:28,383
I'm captain wright.
186
00:15:28,393 --> 00:15:32,343
Agent Hotchner. This is agent Jareau. We're
with the FBI's behavioral analysis unit.
187
00:15:33,233 --> 00:15:37,063
- Listen, guys, I don't know what detective
McGee here told you- - yes, you do.
188
00:15:37,493 --> 00:15:41,053
I told them that there's a large number of
people missing from my area of responsibility.
189
00:15:41,063 --> 00:15:43,403
No. You think there are a
large number of people missing.
190
00:15:43,413 --> 00:15:46,773
- We discussed this last week.
- He informed you of this before?
191
00:15:46,783 --> 00:15:49,383
Agents, we have run every one of
the names from his little books
192
00:15:49,393 --> 00:15:52,033
and we couldn't find a
single missing report.
193
00:15:52,043 --> 00:15:56,023
Tell him what the other agent said about- about
homeless people not going missing like this.
194
00:15:56,033 --> 00:15:57,863
That's not exactly what he said.
195
00:15:57,873 --> 00:16:02,673
Listen,guys, I-I'm really sorry you came
all this way, but we don't need any FBI help.
196
00:16:02,683 --> 00:16:05,653
May I have a word with
you in your office?
197
00:16:06,023 --> 00:16:09,243
Uh, yeah, sure. Sure. Right this way.
198
00:16:12,183 --> 00:16:14,963
You should have told us he already knew.
199
00:16:16,913 --> 00:16:20,373
Would you have come?
200
00:17:08,203 --> 00:17:10,043
Any news?
201
00:17:10,053 --> 00:17:12,103
Haven't heard from Hotch or J.J.
202
00:17:12,113 --> 00:17:15,583
Garcia went through all the names but couldn't
find a single report to hang an investigation on.
203
00:17:15,593 --> 00:17:19,393
We've been compiling preliminary profile thoughts
based on the limited victimology that we have.
204
00:17:19,403 --> 00:17:21,133
Profile? We don't even
have this case yet.
205
00:17:21,143 --> 00:17:23,403
We just want to be prepared
in case we are called in.
206
00:17:23,413 --> 00:17:27,973
- We don't have enough other work to do?
- Gideon, he's a housecleaner.
207
00:17:27,983 --> 00:17:31,923
With 63 potential victims.
208
00:17:35,403 --> 00:17:38,113
What have you come up with so far?
209
00:18:08,033 --> 00:18:09,923
I can't believe he did this.
210
00:18:09,933 --> 00:18:13,463
Well, detective McGee is pretty sure
that these people are missing, sir.
211
00:18:13,473 --> 00:18:16,803
- Now, detective McGee is...
- A little obsessive-compulsive?
212
00:18:16,813 --> 00:18:20,393
- Oh, you noticed that, huh?
- Doesn't mean he can't be a good cop.
213
00:18:20,963 --> 00:18:25,193
I thought assigning him to keep an
eye on skid row would be harmless.
214
00:18:25,203 --> 00:18:28,643
Well, most of those people only
cause trouble for each other.
215
00:18:35,093 --> 00:18:37,703
Is this the envelope the letter came in?
216
00:18:38,003 --> 00:18:40,853
Yeah. They dusted for
prints. It's clean.
217
00:18:46,773 --> 00:18:50,153
You've only been a cop for 4 years
and you're already a detective.
218
00:18:50,163 --> 00:18:54,433
Yeah, they, uh... Promoted me to
keep me away from the general public.
219
00:18:54,673 --> 00:18:57,293
That's why I'm baby-sitting skid row.
220
00:18:58,073 --> 00:19:00,673
Look, I'm sorry he got you
to travel all the way here.
221
00:19:00,683 --> 00:19:02,963
Sir, we're happy to
help with the problem.
222
00:19:03,703 --> 00:19:05,343
What problem?
223
00:19:05,353 --> 00:19:09,373
Sir, 63 people missing from
a localized area is unusual.
224
00:19:09,383 --> 00:19:13,723
Are you kiddin' me?
Bums, whores, junkies.
225
00:19:14,123 --> 00:19:15,813
Can these people even be missing?
226
00:19:15,823 --> 00:19:18,393
You seem hostile to the idea that
these people could be in trouble.
227
00:19:18,403 --> 00:19:22,813
No, what I'm hostile to is a member of my
command recruiting the FBI to handle a case
228
00:19:22,823 --> 00:19:24,253
that I don't even believe is happening.
229
00:19:24,263 --> 00:19:27,683
You know, the note he received could be
an unsub reaching out. It's not uncommon.
230
00:19:27,693 --> 00:19:30,713
Or it could be another cop who's
pissed off that McGee got an award.
231
00:19:30,723 --> 00:19:33,403
Sir, this type of unsub is
relatively easy to catch.
232
00:19:33,413 --> 00:19:36,573
- Nobody else has to get hurt.
- As far as I know, no one has been hurt.
233
00:19:36,583 --> 00:19:41,443
I have some experience in this field, and I
believe that your problem's only going to get worse.
234
00:19:41,453 --> 00:19:44,053
Oh, well, thank you.
We'll keep an eye on that.
235
00:19:44,063 --> 00:19:46,093
You have a safe trip home.
236
00:19:46,103 --> 00:19:47,803
- What if they were cheerleaders?
- Excuse me?
237
00:19:47,813 --> 00:19:49,743
Or teachers? Or mothers?
238
00:19:49,753 --> 00:19:52,433
How did you put it? Can bums even
be missing? Well, sir, they can.
239
00:19:52,443 --> 00:19:55,403
They can be hurt,they can be
scared, and they can be killed.
240
00:19:55,413 --> 00:19:59,073
- You must really care about these people.
- It's my job to care about them.
241
00:20:01,013 --> 00:20:04,453
Most cops would say it's
their job to keep 'em in line.
242
00:20:04,463 --> 00:20:07,203
Yeah, well, my father taught me
to be a different kind of cop.
243
00:20:07,213 --> 00:20:10,013
Was he a detective, too?
244
00:20:10,023 --> 00:20:13,683
Yeah,he was a- he was killed
in the line of duty in '85.
245
00:20:14,393 --> 00:20:16,263
I'm sorry.
246
00:20:16,273 --> 00:20:19,233
Captain Wright was his partner.
247
00:20:19,243 --> 00:20:21,643
It's the only reason the
department keeps me on.
248
00:20:21,653 --> 00:20:24,093
I'm sure that's not the only...
249
00:20:26,703 --> 00:20:29,533
- This postmark.
- Excuse me?
250
00:20:29,543 --> 00:20:31,083
- Kansas City.
- Right.
251
00:20:31,093 --> 00:20:33,113
Missouri. We're in Kansas City, Kansas.
252
00:20:33,123 --> 00:20:35,223
Yeah, well, they're just across
the river from one another.
253
00:20:35,233 --> 00:20:38,403
No, what they are is right
across the state line.
254
00:20:41,643 --> 00:20:43,893
- Hotch, it's federal.
- What?
255
00:20:43,903 --> 00:20:45,733
If we want this case,
it's ours. It's federal.
256
00:20:45,743 --> 00:20:48,893
This letter came from across the
river, from Kansas City, Missouri.
257
00:20:48,903 --> 00:20:51,413
- Interstate communication.
- Puts it in federal jurisdiction.
258
00:20:51,423 --> 00:20:55,063
Sir, this is now a federal case. I would like
to retain detective McGee as a consultant.
259
00:20:55,343 --> 00:20:58,173
You're not opening any
investigations in my jurisdiction.
260
00:20:58,183 --> 00:21:00,843
I don't want a fight with you.
Even though this is a federal case,
261
00:21:00,853 --> 00:21:04,353
If we develop any information, I will come
to you and your men will make the arrest.
262
00:21:04,363 --> 00:21:06,223
And why would you do that?
263
00:21:06,233 --> 00:21:08,873
Because that's how we operate.
264
00:21:38,573 --> 00:21:41,293
Anybody there?
265
00:21:42,193 --> 00:21:45,173
Hello? I cut myself in here.
266
00:21:45,183 --> 00:21:47,783
Is somebody there?
267
00:21:52,023 --> 00:21:54,783
- Do you wish to know the future?
- What?
268
00:21:54,793 --> 00:21:59,053
Would you like to see exactly
how your day is going to end?
269
00:22:14,233 --> 00:22:17,013
Oh, god, no. No.
270
00:22:34,767 --> 00:22:38,577
Oh, please, I have a baby
271
00:22:38,587 --> 00:22:41,247
Her name is Sheila May. Please.
272
00:22:41,257 --> 00:22:44,247
I just want to go see my daughter.
273
00:22:45,897 --> 00:22:48,377
I know you're there.
274
00:22:48,957 --> 00:22:53,367
Why-why are you doing this
to me? What did I do to you?
275
00:22:53,727 --> 00:22:56,297
What did you do?
276
00:22:56,307 --> 00:22:59,197
What is the legacy of a whore, Maggie?
277
00:23:00,477 --> 00:23:04,397
Aids, syphilis, gonorrhea, herpes
278
00:23:04,407 --> 00:23:08,247
hepatitis, disease, and filth.
279
00:23:08,257 --> 00:23:10,117
What did you do?
280
00:23:10,127 --> 00:23:14,087
- You... Were... You.
281
00:23:24,047 --> 00:23:27,177
- B.A.U.
- I'm Jason Gideon.
282
00:23:27,187 --> 00:23:30,477
- Agents Morgan, Prentiss, and dr. Reid.
- Captain alright.
283
00:23:30,487 --> 00:23:34,277
If you, uh, want to get your squad together,
captain, we could start giving the profile.
284
00:23:34,547 --> 00:23:36,687
- Already?
- We've been working on it all day.
285
00:23:36,697 --> 00:23:40,507
- Oh, have you, now?
- Just out of an abundance of preparedness, yeah.
286
00:23:40,517 --> 00:23:43,257
Give me a few minutes, guys, huh?
287
00:23:44,067 --> 00:23:45,707
I'm not sure if he's
really ok with this,
288
00:23:45,717 --> 00:23:49,137
or he's sure we're wrong and wants
to see us embarrass ourselves.
289
00:23:52,177 --> 00:23:54,537
I don't have any diseases.
290
00:23:54,547 --> 00:23:57,497
I just went to the clinic. I'm clean.
291
00:23:57,507 --> 00:24:00,587
You don't even know
the meaning of the word.
292
00:24:01,717 --> 00:24:04,877
Now, you have been judged
and sentenced... To death.
293
00:24:05,287 --> 00:24:08,547
No. Pl-please, don't kill me.
294
00:24:08,557 --> 00:24:11,367
I have a daughter. I
will do anything you want.
295
00:24:11,377 --> 00:24:14,627
I assure you, I'm not
without compassion.
296
00:24:14,637 --> 00:24:18,927
You are roughly in the center of
a 130,000-square-foot facility.
297
00:24:19,667 --> 00:24:22,737
You have until sunrise to
find your way out of here.
298
00:24:23,107 --> 00:24:27,597
If you don't, your sentence
will be carried out.
299
00:24:28,217 --> 00:24:31,137
You only have a few hours,maggie.
300
00:24:33,077 --> 00:24:36,287
We're going to provide a psychological
profile of the man we're looking for.
301
00:24:36,297 --> 00:24:41,607
It contains some unusual, specific personality
traits that someone out there is bound to recognize.
302
00:24:41,987 --> 00:24:44,867
Which will make him
relatively easy to locate.
303
00:24:44,877 --> 00:24:50,117
Long-lasting, negative impression
he leaves on anyone he might meet.
304
00:25:21,067 --> 00:25:24,057
We have a term for the killing
behavior this unsub displays-
305
00:25:24,067 --> 00:25:28,147
Cleaning house- fixing
what's wrong with the world.
306
00:25:28,157 --> 00:25:32,427
He's deeply rationalized this behavior, and
while he certainly knows the killing is wrong,
307
00:25:32,437 --> 00:25:35,907
he truly believes that he's
doing the world a great service.
308
00:25:35,917 --> 00:25:38,827
Ultimately, this type
of unsub becomes a loner.
309
00:25:38,837 --> 00:25:40,867
There will not be too many people
that can still tolerate him.
310
00:25:40,877 --> 00:25:44,937
Now, if he does have a relationship at
all, the person will not be his equal.
311
00:25:44,947 --> 00:25:46,877
It'll be someone subservient to him.
312
00:25:46,887 --> 00:25:50,797
He'll be fastidious, tending toward obsessive
- compulsive disorder,
313
00:25:50,807 --> 00:25:54,987
and he'll have an overwhelming sense of indignation
towards the things that he's judged to be wrong.
314
00:25:54,997 --> 00:25:57,767
He wouldn't even consider the reasons
why someone might disagree with him.
315
00:25:57,777 --> 00:26:01,637
- He sounds like a real jagoff.
- Exactly. Class-a scumbag.
316
00:26:01,647 --> 00:26:05,397
Detective McGee started noticing
the disappearances a year ago.
317
00:26:05,407 --> 00:26:07,897
The unsub probably had
a stressor at this time-
318
00:26:07,907 --> 00:26:12,557
the death of a family member or someone
who had some semblance of control over him.
319
00:26:12,567 --> 00:26:15,667
Right now, no one has control over him.
320
00:26:17,007 --> 00:26:20,807
It's probable that he isn't currently
working after this many victims
321
00:26:20,817 --> 00:26:26,257
And the devolution that it brings a job just
wouldn't leave him time to practice his true calling.
322
00:26:26,267 --> 00:26:31,527
- Which is...
- A predator, a killing machine.
323
00:26:32,177 --> 00:26:34,867
By now, it's become all he thinks about.
324
00:27:09,417 --> 00:27:12,817
It's not fair, you son of a bitch!
325
00:28:02,577 --> 00:28:04,367
SLAUGHTERHOUSE
326
00:28:20,350 --> 00:28:21,590
What are you lookin' at?
327
00:28:21,600 --> 00:28:23,490
Just want to ask you a
few questions, my man.
328
00:28:23,500 --> 00:28:27,840
- About what?
- Unfamiliar faces walking around here.
329
00:29:11,370 --> 00:29:14,230
Is there anything I can do for
you? Get you to a shelter, maybe?
330
00:29:14,240 --> 00:29:16,510
Have you ever seen one of them shelters?
331
00:29:16,520 --> 00:29:18,620
I'll take my chances in the park.
332
00:29:18,630 --> 00:29:20,820
At least I got the
birds I can feed there.
333
00:29:20,830 --> 00:29:23,030
Ok. Ok, I understand.
334
00:29:23,040 --> 00:29:24,950
Be careful, you hear me?
335
00:29:24,960 --> 00:29:28,860
This world needs all of its beautiful
ladies, and that means you, too, Mona.
336
00:29:33,240 --> 00:29:35,770
You're a good guy.
337
00:29:35,780 --> 00:29:37,610
- You think?
- Yeah.
338
00:29:37,620 --> 00:29:40,220
You make the people
around you feel good.
339
00:29:40,230 --> 00:29:42,110
Well, he's no Charlie Chaplin.
340
00:29:42,120 --> 00:29:44,200
- Again with the Chaplins.
- How'd you guys do?
341
00:29:44,210 --> 00:29:46,590
Well, Reid got propositioned
by every prostitute we talked to
342
00:29:46,600 --> 00:29:49,000
but we didn't find anybody who
thinks they'd seen the unsub.
343
00:29:49,010 --> 00:29:51,860
- Same story with us.
- We saw Gideon and McGee a block back.
344
00:29:51,870 --> 00:29:53,680
- They hadn't had any luck, either.
- It's odd.
345
00:29:53,690 --> 00:29:55,730
If the unsub were out
here, he'd stand out.
346
00:29:55,740 --> 00:29:58,710
- You know, people would recognize the description.
- So where does that leave us?
347
00:29:58,720 --> 00:30:01,450
Right where I thought we were.
348
00:30:01,460 --> 00:30:04,720
- Captain?
- You said this guy would definitely be memorable.
349
00:30:04,730 --> 00:30:06,150
You were adamant.
350
00:30:06,160 --> 00:30:09,890
So if no one out here remembers him,
according to you, he doesn't exist.
351
00:30:09,900 --> 00:30:12,840
- That's not exactly what we
said, but- - It's what you implied.
352
00:30:12,850 --> 00:30:14,420
What do you think
happened to them, captain?
353
00:30:14,430 --> 00:30:16,690
I told you, I don't think
anything happened to them.
354
00:30:16,700 --> 00:30:18,870
Oh,that's right. You think
they all got houses and jobs.
355
00:30:18,880 --> 00:30:22,090
Ok, all this means is we have
another piece of the puzzle here.
356
00:30:22,100 --> 00:30:26,740
Someone got over 60 street-smart
people out of here and no one noticed.
357
00:30:26,750 --> 00:30:28,550
It's almost like he blended in.
358
00:30:28,560 --> 00:30:31,950
It's more than that. It's
like he must somehow belong.
359
00:30:31,960 --> 00:30:35,020
- Like he's here all the time.
- Like social services.
360
00:30:35,030 --> 00:30:36,120
What?
361
00:30:36,130 --> 00:30:37,770
- Captain Wright.
- Yeah?
362
00:30:37,780 --> 00:30:40,910
- Does your social services department patrol around?
- Excuse me?
363
00:30:40,920 --> 00:30:43,150
Do they drive around in the middle of
the night looking for people to help?
364
00:30:43,160 --> 00:30:46,000
No. They have to be
called, and then-
365
00:30:46,010 --> 00:30:48,430
Morgan!
366
00:30:48,690 --> 00:30:52,030
Mona! Mona, wait a minute!
Do not get in that van!
367
00:30:53,340 --> 00:30:55,760
What are you doing? I thought
you didn't need any help.
368
00:30:55,770 --> 00:30:58,140
He's gonna drive me to the park.
369
00:30:58,510 --> 00:31:00,480
Hey, how's it goin', my man?
370
00:31:00,490 --> 00:31:02,590
- I should go.
- Slow down. What's your hurry?
371
00:31:02,600 --> 00:31:04,440
I got a lot of work. I should go.
372
00:31:04,450 --> 00:31:07,710
- Sir, do you have a city employee I.D.
- Look, I really don't have time for this.
373
00:31:07,720 --> 00:31:10,250
Yes, you do. I.D., Please.
374
00:31:16,680 --> 00:31:19,330
Out of the truck! Out of
the truck! Get out here!
375
00:31:21,410 --> 00:31:23,740
All right, all right! Don't hurt me!
376
00:31:23,750 --> 00:31:25,840
Just... Don't hurt me.
377
00:31:38,020 --> 00:31:40,530
Oh, no way.
378
00:32:52,630 --> 00:32:56,020
Please.
I just-
379
00:33:53,430 --> 00:33:55,660
No! No.
380
00:34:10,370 --> 00:34:13,190
Not fair.
381
00:34:27,698 --> 00:34:30,278
I don't-I didn't
do anything.
382
00:34:35,208 --> 00:34:38,268
Everything's good. It's
good. It's good. He's good.
383
00:34:39,988 --> 00:34:42,028
He's terrified.
384
00:34:42,568 --> 00:34:45,028
- Of us?
- Of the unsub.
385
00:34:48,578 --> 00:34:51,098
Garcia couldn't find
much on this guy at all.
386
00:34:51,108 --> 00:34:54,718
No employment records, no tax records,
no credit cards, no bank accounts.
387
00:34:55,428 --> 00:34:58,808
The van is registered to a paper
corporation out of the Cayman Islands.
388
00:34:58,818 --> 00:35:02,848
Other than having a valid driver's
license, Steven Foster has no paper trail.
389
00:35:02,858 --> 00:35:06,198
My guess is he's devoted his
entire life to helping the unsub.
390
00:35:06,698 --> 00:35:09,858
Unsub takes care of everything for him.
391
00:35:09,868 --> 00:35:13,318
In return, Steven
provides fresh victims.
392
00:35:13,968 --> 00:35:16,068
So how do you know there's another guy?
393
00:35:16,078 --> 00:35:19,288
Does he look like he could
cleanly pull off 63 murders?
394
00:35:19,298 --> 00:35:23,148
So if he's his accomplice,
why is he so afraid of the guy?
395
00:35:23,158 --> 00:35:26,638
Steven's the only person in the world
truly aware of what the unsub is capable of.
396
00:35:27,098 --> 00:35:29,928
The only one still alive.
397
00:35:41,108 --> 00:35:45,138
Sadism and torture invariably
get worse with every victim.
398
00:35:45,618 --> 00:35:49,138
That's why this was so important. We couldn't
take the chance that it wasn't happening.
399
00:35:51,728 --> 00:35:54,568
- That's him?
- He's not the unsub.
400
00:35:54,978 --> 00:35:58,848
- Well,then- then who is he? - Only
relationship the unsub has left in the world.
401
00:35:58,858 --> 00:35:59,928
His only friend.
402
00:35:59,938 --> 00:36:02,888
Did you want me to publicize the
arrest, put some pressure on the unsub?
403
00:36:02,898 --> 00:36:04,368
No. He might run.
404
00:36:04,378 --> 00:36:07,478
Ok, so, uh, how we gonna find him, then?
405
00:36:07,488 --> 00:36:10,198
Steven's gonna tell us where he is.
406
00:36:36,498 --> 00:36:38,228
Well, finally!
407
00:36:38,838 --> 00:36:41,558
You took your damn time, didn't you?
408
00:36:44,038 --> 00:36:47,628
What the hell am I doin' here,
anyways? I didn't do nothin'.
409
00:36:48,838 --> 00:36:51,708
I mean, what's the charges?
Do you even have any?
410
00:36:52,448 --> 00:36:55,168
What did I do, offer to help an
old lady get a-get to a park?
411
00:36:55,178 --> 00:36:58,888
Is that even illegal? I don't think so.
412
00:36:58,898 --> 00:37:04,758
Should be getting some kind of award instead of
sitting in here waiting for you to decide to talk to me.
413
00:37:05,258 --> 00:37:06,978
I know you're gonna...
414
00:37:06,988 --> 00:37:10,228
Charge me with that wreck,
right, crashing into that car?
415
00:37:10,238 --> 00:37:14,078
That was the other cop's
fault, the black guy?
416
00:37:16,348 --> 00:37:20,508
He jumped into my van. He
caused me to- it was his fault.
417
00:37:21,998 --> 00:37:26,618
It- it wasn't me. It was-
there were witnesses, you know.
418
00:37:26,628 --> 00:37:29,088
Sit down.
419
00:37:35,428 --> 00:37:39,628
I've been standing on the other side of that
glass thinking about what to do with you, Steven.
420
00:37:40,848 --> 00:37:43,918
And this morning I
decided to save your life.
421
00:37:43,928 --> 00:37:46,568
You're gonna tell me where my killer is.
422
00:37:46,578 --> 00:37:51,418
You're gonna give me an address, and you're gonna
tell me how to get inside without raising an alarm.
423
00:37:51,428 --> 00:37:54,618
You're gonna draw me
a map if I need one.
424
00:37:54,628 --> 00:37:58,158
And you're gonna do this because
he's never been nice to you.
425
00:37:59,128 --> 00:38:02,438
He constantly insults
you and belittles you.
426
00:38:02,448 --> 00:38:07,748
He emasculates you and makes you
feel ugly and stupid and worthless.
427
00:38:07,758 --> 00:38:10,028
Nothing you ever do is right.
428
00:38:10,038 --> 00:38:12,908
Never good enough.
429
00:38:14,648 --> 00:38:17,048
You hate him, Steven.
430
00:38:18,428 --> 00:38:22,378
And you're also going to tell me because
you know you screwed up last night.
431
00:38:22,968 --> 00:38:27,258
He told you that your paramount concern was
not to attract the attention of the authorities
432
00:38:27,268 --> 00:38:30,718
and you know the
punishment will be severe.
433
00:38:31,128 --> 00:38:35,438
Nobody knows better than
you what he can do to people.
434
00:38:36,498 --> 00:38:40,718
I've spent a long time studying monsters
like your friend, and I can promise you...
435
00:38:41,668 --> 00:38:45,478
He's gonna do things to you
that even you can't imagine.
436
00:38:50,748 --> 00:38:53,418
I can't.
437
00:38:55,058 --> 00:39:00,038
My family's always worked for
his family. It's all I know.
438
00:39:02,088 --> 00:39:06,298
His father died last year and left
everything to him, all the money, all the...
439
00:39:07,848 --> 00:39:10,518
He-he's
the last one.
440
00:39:12,918 --> 00:39:16,918
He-he changed
after. He's different.
441
00:39:18,538 --> 00:39:21,948
He's... Meaner.
442
00:39:27,288 --> 00:39:30,238
He's gonna hurt me so bad.
443
00:39:30,248 --> 00:39:32,628
Not if we lock him up.
444
00:39:34,308 --> 00:39:37,908
Not if you tell us how
we can put him away.
445
00:39:41,948 --> 00:39:43,838
Holcombe.
446
00:39:45,728 --> 00:39:48,738
His-his name is
Charles Holcombe.
447
00:39:51,128 --> 00:39:54,378
He owns the old meatpacking plant.
448
00:40:15,098 --> 00:40:19,138
Are you gonna hide your
face from me? Coward.
449
00:40:20,568 --> 00:40:22,478
That old man was begging.
450
00:40:22,488 --> 00:40:25,788
I'm not gonna give you
that, you son of a bitch.
451
00:40:26,168 --> 00:40:29,978
I'm not gonna beg you for anything.
452
00:40:41,478 --> 00:40:44,008
But you will beg, whore.
453
00:40:44,378 --> 00:40:46,538
They all do.
454
00:40:46,548 --> 00:40:48,948
- Charles Holcombe!
- FBI
455
00:40:50,808 --> 00:40:53,718
- Don't do it.
- Let me do my job!
456
00:41:00,568 --> 00:41:03,538
It's ok, It's ok. Look at me
457
00:41:03,548 --> 00:41:06,088
You're all right. It's over.
458
00:41:09,078 --> 00:41:12,028
- The face.
- You've got some cuts, but you're gonna be ok.
459
00:41:12,038 --> 00:41:16,678
No. I want to see his face.
460
00:41:17,948 --> 00:41:20,258
Morgan.
461
00:41:29,208 --> 00:41:32,028
I won.
462
00:41:36,008 --> 00:41:38,058
There's an ambulance outside.
463
00:41:38,068 --> 00:41:41,138
Can you have someone check on my baby?
464
00:41:41,148 --> 00:41:45,708
My mom's baby-sitting her, and-
and I didn't get home last night.
465
00:41:45,718 --> 00:41:49,208
- We'll take care of it.
- Thank you.
466
00:42:47,688 --> 00:42:52,838
Nothing is permanent in this
wicked world, not even our troubles.
467
00:42:54,528 --> 00:42:56,898
Charles chaplin.
40796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.