All language subtitles for C.B. Strike S06E04 The Ink Black Heart Episode 4 1080p iP WEB DL AAC2 0 HFR H 264 RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,040 --> 00:00:03,960 Hello, Bluey. Jago's going to ruin me. 2 00:00:03,960 --> 00:00:06,760 Ruining you is just a bit of extra fun. 3 00:00:06,760 --> 00:00:10,080 They're dragging me into their bloody divorce over nothing! 4 00:00:10,080 --> 00:00:12,320 What did she want? 5 00:00:12,320 --> 00:00:15,000 Me to dig up dirt on Jago to force him to back off. 6 00:00:15,000 --> 00:00:17,040 Have you heard of The Ink Black Heart? 7 00:00:17,040 --> 00:00:20,280 It's a TV show, isn't it? It started out as a cartoon. 8 00:00:20,280 --> 00:00:23,600 Me and Josh, my ex-boyfriend, made it. 9 00:00:23,600 --> 00:00:25,880 One of the fans is stalking me online. 10 00:00:25,880 --> 00:00:27,360 They use the name Anomie. 11 00:00:27,360 --> 00:00:30,000 Isn't this the girl we had in here a while back? 12 00:00:30,000 --> 00:00:31,320 Edie Ledwell, yeah. 13 00:00:31,320 --> 00:00:33,040 She's been murdered. 14 00:00:33,040 --> 00:00:35,640 Find out who Anomie is. 15 00:00:35,640 --> 00:00:37,680 Anomie's claiming he killed Edie and the Halvening's 16 00:00:37,680 --> 00:00:39,000 taking credit as well. 17 00:00:39,000 --> 00:00:41,800 Is there any evidence that the Halvening killed Edie? 18 00:00:41,800 --> 00:00:45,240 Well, we know the killer used a Taser on Edie and Josh. 19 00:00:45,240 --> 00:00:48,040 The Halvening use high-quality latex disguises 20 00:00:48,040 --> 00:00:49,600 and materials for making bombs. 21 00:00:49,600 --> 00:00:51,760 We should sign up for Drek's Game. 22 00:00:51,760 --> 00:00:53,440 If Anomie's active and you can see 23 00:00:53,440 --> 00:00:55,040 your suspect's not on a computer 24 00:00:55,040 --> 00:00:56,840 or on a phone, we can rule them out. 25 00:00:56,840 --> 00:00:58,600 I wrote her a letter. 26 00:00:58,600 --> 00:01:01,400 Katya wrote it down for me and put it in her coffin. 27 00:01:01,400 --> 00:01:04,240 Did they mention the letters? Why do you say that? 28 00:01:04,240 --> 00:01:06,160 I had a similar call. My one said, 29 00:01:06,160 --> 00:01:08,160 "Look at the letters in Edie's coffin." 30 00:01:08,160 --> 00:01:10,800 Here's a list of everyone I can remember being around 31 00:01:10,800 --> 00:01:13,040 from when they were making their first episode. 32 00:01:13,040 --> 00:01:14,680 Are you going to come back? 33 00:01:14,680 --> 00:01:17,000 We'd like to, but your mum seems pretty busy. 34 00:01:17,000 --> 00:01:18,560 Well, that's because she's always with Josh. 35 00:01:18,560 --> 00:01:19,720 She goes wherever he is. 36 00:01:19,720 --> 00:01:22,480 The other creator is called Morehouse. Is that right? 37 00:01:22,480 --> 00:01:24,640 Yeah, he's got close with this other mod, Paperwhite. 38 00:01:24,640 --> 00:01:25,960 She sent him nudes. 39 00:01:25,960 --> 00:01:28,040 She sent them to all the mods who are guys. 40 00:01:28,040 --> 00:01:29,680 He thought I was a guy for ages. 41 00:01:29,680 --> 00:01:31,520 I need a name, Rachel. 42 00:01:31,520 --> 00:01:35,080 His name's Vikas Bhardwaj. He was my best friend in the game. 43 00:01:35,080 --> 00:01:36,920 Did Vikas talk about a girlfriend? 44 00:01:36,920 --> 00:01:38,920 There's a girl that he talks to online. 45 00:01:38,920 --> 00:01:40,000 Goes by Paperwhite? 46 00:01:43,840 --> 00:01:45,800 SHE SCREAMS 47 00:02:41,240 --> 00:02:44,320 So, you're saying before you came here, you packed skeleton keys. 48 00:02:44,320 --> 00:02:46,200 I didn't pack them for the purpose of this visit. 49 00:02:46,200 --> 00:02:48,040 They were in the car. We went and got them 50 00:02:48,040 --> 00:02:51,280 when we realised we needed them. Are you aware of the laws regarding 51 00:02:51,280 --> 00:02:54,680 people carrying lock-picking kits? Yes, I am. Are you? 52 00:02:54,680 --> 00:02:56,760 Should we talk about Dr Bhardwaj? 53 00:02:56,760 --> 00:03:00,120 Is the phrase "going equipped to steal" familiar to you? 54 00:03:00,120 --> 00:03:02,320 Thanks for your message. Shall we? 55 00:03:05,160 --> 00:03:07,040 Er, we're all done here, sir. 56 00:03:07,040 --> 00:03:08,240 Thank you. 57 00:03:10,400 --> 00:03:13,840 So, Vikas Bhardwaj was one of the creators of Drek's Game? 58 00:03:13,840 --> 00:03:16,000 Yes, known as Morehouse. 59 00:03:16,000 --> 00:03:18,680 Have you got any idea how long he's been dead for? 60 00:03:18,680 --> 00:03:20,240 Roughly 24 hours. 61 00:03:21,400 --> 00:03:23,200 There are loads of these in the building. 62 00:03:23,200 --> 00:03:25,360 The killer must have been desperate to risk it. 63 00:03:25,360 --> 00:03:28,160 How do you reckon the odds of him wearing a latex mask? 64 00:03:29,680 --> 00:03:32,960 Got nothing dodgy, but here's Dr Bhardwaj coming back to his room. 65 00:03:32,960 --> 00:03:36,240 Thing is, we've got him leaving his room an hour later, 66 00:03:36,240 --> 00:03:38,280 and that's all we can find. 67 00:03:38,280 --> 00:03:40,520 Don't see how he gets back to his room again 68 00:03:40,520 --> 00:03:42,480 when that corridor's the only access. 69 00:03:42,480 --> 00:03:44,600 That isn't Vikas going in and out. 70 00:03:44,600 --> 00:03:46,800 That's the killer in a latex mask. 71 00:03:46,800 --> 00:03:48,680 And that's not Vikas' wheelchair. 72 00:03:48,680 --> 00:03:51,440 Look, the hand rims and the armrests. 73 00:03:52,360 --> 00:03:55,120 Someone probably held the front door for him, like they did us. 74 00:03:56,240 --> 00:03:58,040 It's not the Halvening. 75 00:03:58,040 --> 00:04:00,560 It's Anomie, using the Halvening's methods. 76 00:04:00,560 --> 00:04:02,560 When he killed Edie, he wanted to set them up. 77 00:04:02,560 --> 00:04:05,520 This time, he's using the same methods because he knows they work. 78 00:04:05,520 --> 00:04:07,440 We're about to arrest the Halvening. 79 00:04:07,440 --> 00:04:09,920 We've identified a dozen of them, including Wally Cardew 80 00:04:09,920 --> 00:04:12,040 and the man who attacked you in the pub. 81 00:04:12,040 --> 00:04:14,280 We can look to see whether Anomie's connected to them. 82 00:04:14,280 --> 00:04:16,120 Not connected. He used them. 83 00:04:16,120 --> 00:04:18,720 That's why they went looking for him in Comic-Con Live. 84 00:04:18,720 --> 00:04:20,280 They wanted to kill him. 85 00:04:21,640 --> 00:04:24,560 Vikas and his girlfriend were making plans to visit us. 86 00:04:24,560 --> 00:04:26,200 Anomie will be going after her next. 87 00:04:26,200 --> 00:04:27,640 We need to find her. 88 00:04:27,640 --> 00:04:30,320 Do you have her details? Just her player name in Drek's Game. 89 00:04:30,320 --> 00:04:32,240 Paperwhite. OK. 90 00:04:37,240 --> 00:04:38,640 Ta. 91 00:04:40,800 --> 00:04:43,600 I could try talking to Paperwhite in the game. 92 00:04:45,120 --> 00:04:47,560 She just needs to call us, or the police. 93 00:04:47,560 --> 00:04:49,000 Does she play every day? 94 00:04:49,000 --> 00:04:50,720 She's in there most days, yeah. 95 00:04:50,720 --> 00:04:52,760 KEYBOARD CLACKS 96 00:04:55,040 --> 00:04:58,560 Oh, by the way, Jago Ross's daughter put on Instagram 97 00:04:58,560 --> 00:05:00,800 something about going to Kent this weekend. 98 00:05:00,800 --> 00:05:02,320 I think I should be there. 99 00:05:02,320 --> 00:05:03,960 OK. Thank you. 100 00:05:03,960 --> 00:05:05,640 The divorce hearing is next week. 101 00:05:05,640 --> 00:05:08,400 LAPTOP CHIMES I'm in. 102 00:05:08,400 --> 00:05:10,760 Paperwhite's here. 103 00:05:10,760 --> 00:05:13,040 I'll open a private chat with her. 104 00:05:13,040 --> 00:05:15,080 KEYBOARD CLACKS 105 00:05:19,160 --> 00:05:22,280 Hey, Paperwhite, can we talk? 106 00:05:22,280 --> 00:05:23,640 I'll cut straight to it. 107 00:05:27,480 --> 00:05:30,160 You need to call the police. 108 00:05:31,920 --> 00:05:33,800 Why? 109 00:05:38,080 --> 00:05:40,360 Vikas is dead. 110 00:05:41,360 --> 00:05:43,320 Anomie killed him. 111 00:05:47,080 --> 00:05:49,480 Don't troll me. 112 00:05:49,480 --> 00:05:52,400 I chatted to him yesterday and... 113 00:05:52,400 --> 00:05:54,360 You've been banned! 114 00:05:54,360 --> 00:05:56,280 She was halfway through typing a reply. 115 00:05:56,280 --> 00:05:58,680 Anomie must be monitoring private conversations. 116 00:05:58,680 --> 00:06:00,360 It's his game, he's a control freak. 117 00:06:00,360 --> 00:06:01,680 He'll have designed it that way. 118 00:06:03,280 --> 00:06:05,000 At least Paperwhite knows about Vikas. 119 00:06:05,000 --> 00:06:06,520 I'm not sure she believed me. 120 00:06:06,520 --> 00:06:08,400 No, but she'll want to check in with Morehouse, 121 00:06:08,400 --> 00:06:10,920 and when he's not in the game, she'll take it seriously. 122 00:06:11,920 --> 00:06:13,800 We've got to find some way to warn her. 123 00:06:15,160 --> 00:06:17,640 Could we ask Rachel Ledwell to talk to Paperwhite? 124 00:06:17,640 --> 00:06:20,760 They're not that close. We could try Yasmin Weatherhead, though. 125 00:06:20,760 --> 00:06:23,240 She's a moderator, like Rachel. 126 00:06:23,240 --> 00:06:25,040 Let's do that. 127 00:06:44,040 --> 00:06:45,800 You're in early. 128 00:06:45,800 --> 00:06:47,800 So are you. 129 00:06:47,800 --> 00:06:51,160 In case you hadn't noticed, we're very busy at the moment. 130 00:06:51,160 --> 00:06:53,080 We'd be lost without you, Pat. 131 00:06:53,080 --> 00:06:54,600 Cup of tea? Yeah. 132 00:06:54,600 --> 00:06:56,680 You look like you could use a whole pot. 133 00:06:59,920 --> 00:07:04,440 Are we interested in helping find "Merlin's true burial place"? 134 00:07:04,440 --> 00:07:07,240 They're offering to share the treasure, in lieu of payment. 135 00:07:07,240 --> 00:07:09,360 Stick it on the "maybe" pile. 136 00:07:09,360 --> 00:07:10,760 Huh! 137 00:07:10,760 --> 00:07:13,720 Oh, could you get me Yasmin Weatherhead's address? Yeah. 138 00:07:14,800 --> 00:07:16,520 She's not answering her phone. 139 00:07:24,920 --> 00:07:26,960 BEEPING 140 00:07:28,000 --> 00:07:29,640 Get down! 141 00:07:34,320 --> 00:07:36,360 ALARMS BLARE 142 00:07:47,720 --> 00:07:49,760 GRUNTING AND COUGHING 143 00:07:55,680 --> 00:07:56,880 Oh. 144 00:07:57,920 --> 00:08:00,600 The package started hissing. 145 00:08:00,600 --> 00:08:01,760 Are you OK? 146 00:08:02,800 --> 00:08:04,400 Stay there. 147 00:08:11,000 --> 00:08:12,520 Police? 148 00:08:12,520 --> 00:08:16,280 I'm at the Strike Detective Agency on Denmark Street. 149 00:08:16,280 --> 00:08:18,320 We've been sent a parcel bomb. 150 00:08:18,320 --> 00:08:20,640 HE COUGHS 151 00:08:24,520 --> 00:08:26,160 Yeah, yeah, we're fine. 152 00:08:28,600 --> 00:08:30,960 They're already on their way. Someone else called it in. 153 00:08:30,960 --> 00:08:32,600 I've left my e-cig in there. 154 00:08:32,600 --> 00:08:35,200 You can't go in there, half the ceiling's come down. 155 00:08:35,200 --> 00:08:37,240 CRASHING 156 00:08:37,240 --> 00:08:40,160 There's the rest of it. SIRENS WAIL 157 00:09:01,600 --> 00:09:03,240 Excuse me. Sorry, excuse me. 158 00:09:03,240 --> 00:09:04,840 That's my office up there. I work there. 159 00:09:04,840 --> 00:09:07,200 It's OK. It's OK. Let her through. 160 00:09:08,240 --> 00:09:09,640 Look, they're OK. 161 00:09:09,640 --> 00:09:11,240 They're in a coffee shop. 162 00:09:11,240 --> 00:09:14,080 I'm really sorry. We rounded up most of the Halvening this morning, 163 00:09:14,080 --> 00:09:15,400 including the bomb maker, 164 00:09:15,400 --> 00:09:18,080 but this one got through before we grabbed him. Oh, my God. 165 00:09:18,080 --> 00:09:19,520 I'll show you where they are. 166 00:09:21,360 --> 00:09:23,800 Can you take her round to the coffee shop? Yeah, sure. See you later. 167 00:09:23,800 --> 00:09:25,080 Thank you. 168 00:09:29,400 --> 00:09:30,840 Thanks. 169 00:09:42,160 --> 00:09:45,360 Are you all right? She got my door shut before it went off. 170 00:09:45,360 --> 00:09:48,320 Saved us both. You're a bloody marvel. 171 00:09:48,320 --> 00:09:50,440 And you make a very good fruit cake. 172 00:09:50,440 --> 00:09:53,000 There's going to be a conversation about a raise. 173 00:09:53,000 --> 00:09:54,960 It'll be a short conversation. 174 00:09:54,960 --> 00:09:58,240 Hmm. Do you need to stay here to talk to the police? 175 00:09:58,240 --> 00:10:00,040 No, we've done all that. 176 00:10:00,040 --> 00:10:02,600 So, what's the damage? 177 00:10:02,600 --> 00:10:04,640 His bedroom fell on my desk. 178 00:10:06,960 --> 00:10:09,360 That sofa turns into a sofa bed. 179 00:10:09,360 --> 00:10:10,680 You can stay at mine. 180 00:10:11,840 --> 00:10:13,360 Thanks. 181 00:10:13,360 --> 00:10:15,160 I'm going to go and see Yasmin Weatherhead. 182 00:10:15,160 --> 00:10:17,880 We've got to find Paperwhite before Anomie does. 183 00:10:20,080 --> 00:10:21,800 One of us should stay here. 184 00:10:30,280 --> 00:10:31,680 Thank you. 185 00:10:35,800 --> 00:10:38,080 Sorry, I'm busy. Obviously, you know who I am. 186 00:10:38,080 --> 00:10:40,240 You can't come in, my parents are out... You're an adult. 187 00:10:40,240 --> 00:10:42,440 And either you talk to me, or your mum and dad are going to come home 188 00:10:42,440 --> 00:10:44,920 to find the police tearing their house apart. 189 00:10:44,920 --> 00:10:46,840 So what's it going to be? You can't do that. 190 00:10:46,840 --> 00:10:49,480 That's a breach of my rights. I've just been blown up... 191 00:10:50,440 --> 00:10:52,560 ..for the second time in my life, so... 192 00:10:53,880 --> 00:10:55,440 ..I'm not going to argue with you. 193 00:10:55,440 --> 00:10:57,440 LINE RINGS 194 00:10:57,440 --> 00:10:59,600 Right, five minutes, and then you have to go. 195 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 I don't know if you've heard the news. 196 00:11:07,000 --> 00:11:10,520 13 members of a far-right group have just been arrested. 197 00:11:10,520 --> 00:11:11,880 I don't know anything about that. 198 00:11:11,880 --> 00:11:15,200 The Halvening. Not had any dealings with them? 199 00:11:15,200 --> 00:11:17,680 Never. I'm Antifa. 200 00:11:17,680 --> 00:11:20,280 You took information from a member of the Halvening 201 00:11:20,280 --> 00:11:22,040 and you passed it on to Josh Blay. 202 00:11:22,040 --> 00:11:23,880 Yeah, I was trying to help Josh. 203 00:11:23,880 --> 00:11:27,200 You started a chain of events that led to Edie's murder. 204 00:11:28,280 --> 00:11:30,960 Your friend, Vilepechora, 205 00:11:30,960 --> 00:11:33,560 likes to send bombs to left-wing women. 206 00:11:33,560 --> 00:11:35,760 I thought he was an actor. 207 00:11:37,160 --> 00:11:39,720 I went to his play, and when I told him who I was, 208 00:11:39,720 --> 00:11:41,880 he just walked off like I was a crazy person, all right? 209 00:11:41,880 --> 00:11:43,720 They lied to me too! 210 00:11:45,640 --> 00:11:47,760 I'm going to give you another chance, 211 00:11:47,760 --> 00:11:50,800 but if you mess around, if you lie to me, 212 00:11:50,800 --> 00:11:52,480 I'm not just going to call the police, 213 00:11:52,480 --> 00:11:55,160 I'm going to take all the information I have 214 00:11:55,160 --> 00:11:58,880 and give it to every single Ink Black Heart forum I can find. 215 00:11:58,880 --> 00:12:00,360 Forget your book. 216 00:12:00,360 --> 00:12:03,640 For the rest of your life, you'll be Yasmin Weatherhead, literal Nazi. 217 00:12:05,280 --> 00:12:08,960 I want to know who Anomie is, where I can find Paperwhite. 218 00:12:08,960 --> 00:12:11,960 You're still playing Drek's Game, Anomie talks to you. 219 00:12:11,960 --> 00:12:14,240 What's he been telling you? No, he'd kill me. 220 00:12:14,240 --> 00:12:18,040 Well, he might. Morehouse just got his throat slit in Cambridge. 221 00:12:18,040 --> 00:12:21,800 That's not true. Vikas Bhardwaj. Look him up. 222 00:12:24,160 --> 00:12:27,640 It's in your interest to help me catch him, Yasmin. 223 00:12:30,720 --> 00:12:32,680 He's been making me play as him. 224 00:12:34,040 --> 00:12:36,400 Like, in the game. 225 00:12:36,400 --> 00:12:39,520 He tells me when to log in and play as Anomie. 226 00:12:39,520 --> 00:12:42,560 You've been helping him set up alibis for his murders. 227 00:12:45,440 --> 00:12:47,600 How long have you been doing that? 228 00:12:47,600 --> 00:12:49,880 For...for ages. 229 00:12:49,880 --> 00:12:52,000 Since Edie died. 230 00:12:52,000 --> 00:12:54,240 Do you know anything about Anomie? 231 00:12:54,240 --> 00:12:57,520 No. No, I swear on my life. 232 00:12:57,520 --> 00:12:58,840 What about Paperwhite? 233 00:12:58,840 --> 00:13:00,760 I don't know who she is. 234 00:13:04,480 --> 00:13:09,280 You told my partner she'd sent some photos of herself to some people. 235 00:13:09,280 --> 00:13:11,440 Yeah, only the guys. 236 00:13:11,440 --> 00:13:13,640 Who are the male moderators? 237 00:13:13,640 --> 00:13:15,960 The only one left is Fiendy. 238 00:13:18,120 --> 00:13:19,600 OK. 239 00:13:22,120 --> 00:13:24,200 You need to call DCI Murphy. 240 00:13:25,600 --> 00:13:29,080 That's his card. Tell him everything you told me. 241 00:13:29,080 --> 00:13:31,840 If Anomie contacts you with any more instructions, 242 00:13:31,840 --> 00:13:33,440 you call me straight away. 243 00:13:36,280 --> 00:13:38,120 You know how to find me. 244 00:13:38,120 --> 00:13:40,600 Do I...do I keep playing the game? 245 00:13:40,600 --> 00:13:43,880 Yeah, you'll have to. Otherwise, he'll know something's up. 246 00:13:45,120 --> 00:13:46,480 I'll see myself out. 247 00:13:48,040 --> 00:13:49,600 Call Murphy now. 248 00:13:54,960 --> 00:13:57,560 HE GROANS 249 00:14:10,840 --> 00:14:12,280 Ah! 250 00:14:19,160 --> 00:14:22,040 Hi, this is Rachel, leave a message. 251 00:14:22,040 --> 00:14:24,400 Hi, Rachel, it's Robin Ellacott. 252 00:14:24,400 --> 00:14:27,000 I remember you saying that you let people online 253 00:14:27,000 --> 00:14:29,080 think your Fiendy character was a guy. 254 00:14:29,080 --> 00:14:31,440 Well, we've been told that a lot of the male moderators 255 00:14:31,440 --> 00:14:34,040 were sent a picture of Paperwhite, 256 00:14:34,040 --> 00:14:36,560 and I was just wondering if there's any chance 257 00:14:36,560 --> 00:14:38,520 that you've been sent one too. 258 00:14:38,520 --> 00:14:41,840 And even if you deleted it, please could you check your deleted folder 259 00:14:41,840 --> 00:14:44,720 and see if you've still got it? It's really important. 260 00:14:44,720 --> 00:14:47,080 I'd really appreciate it. Thank you, bye. 261 00:14:48,920 --> 00:14:51,560 Why do you assume she deleted it? 262 00:14:51,560 --> 00:14:55,120 I don't. I, er... I think she might have kept it. 263 00:14:55,120 --> 00:14:58,320 I just... I'm giving her a way to admit she's still got it, 264 00:14:58,320 --> 00:15:00,120 without making her feel uncomfortable. 265 00:15:00,120 --> 00:15:02,560 You deserve a pay rise as well. Ha! 266 00:15:04,080 --> 00:15:06,360 Are you all right, Pat? 267 00:15:07,760 --> 00:15:09,640 Does this happen to you a lot? 268 00:15:11,120 --> 00:15:13,520 Well, not usually in the office. 269 00:15:14,920 --> 00:15:16,680 PHONE CHIMES 270 00:15:46,320 --> 00:15:48,360 DOORBELL RINGS 271 00:15:50,360 --> 00:15:52,520 Hi, Nicole. Hi. I'm Robin. 272 00:15:52,520 --> 00:15:54,240 Come in. Thanks for seeing us. 273 00:15:55,480 --> 00:15:57,440 Er, can my dad sit in? 274 00:15:57,440 --> 00:16:01,760 Er, some of what we want to ask you might be a bit intimate. 275 00:16:01,760 --> 00:16:03,360 Oh, I don't care about any of that. 276 00:16:08,360 --> 00:16:10,440 SHE GIGGLES 277 00:16:10,440 --> 00:16:12,760 Yeah, that's definitely me. 278 00:16:13,840 --> 00:16:15,560 How did you get this? 279 00:16:15,560 --> 00:16:18,560 In Drek's Game, you're friends with a player called Morehouse, 280 00:16:18,560 --> 00:16:21,360 is that right? What's Dreg's Game? 281 00:16:21,360 --> 00:16:23,400 Drek's Game. 282 00:16:23,400 --> 00:16:26,360 Based on The Ink Black Heart. 283 00:16:26,360 --> 00:16:28,920 Oh, right. Yeah, I've heard of that. 284 00:16:28,920 --> 00:16:30,520 I was never really into it. 285 00:16:30,520 --> 00:16:32,680 You're saying you've never played Drek's Game? 286 00:16:32,680 --> 00:16:34,520 Definitely not. 287 00:16:34,520 --> 00:16:37,840 Does the name Paperwhite mean anything to you? 288 00:16:39,240 --> 00:16:41,840 Are they using my picture as part of the game or something? 289 00:16:41,840 --> 00:16:44,440 Oh, great! Dad, I didn't give it to them! 290 00:16:44,440 --> 00:16:48,840 But you did take it. Yes, for my boyfriend! No-one else. 291 00:16:48,840 --> 00:16:50,720 Could I ask who your boyfriend is? 292 00:16:50,720 --> 00:16:53,400 My ex-boyfriend, Marcus. 293 00:16:53,400 --> 00:16:55,280 But he wouldn't have shared it with anyone. 294 00:16:55,280 --> 00:16:56,920 He could have had his phone stolen. 295 00:16:56,920 --> 00:17:00,520 Well, he didn't have his phone stolen, and neither have I. 296 00:17:00,520 --> 00:17:03,240 I doubt I've even got that photo any more. 297 00:17:03,240 --> 00:17:05,600 I hope he's kept it. I look hot. 298 00:17:05,600 --> 00:17:07,120 Oh, for God's sake! 299 00:17:07,120 --> 00:17:08,640 Marcus was a drama student. 300 00:17:08,640 --> 00:17:10,640 He was surrounded by actresses. 301 00:17:10,640 --> 00:17:12,320 I had to give him something to think about. 302 00:17:14,240 --> 00:17:17,440 He would never share them. He's not that guy, and we're still mates. 303 00:17:17,440 --> 00:17:18,840 Does Marcus have a flatmate? 304 00:17:18,840 --> 00:17:21,280 He lives with his sister. 305 00:17:21,280 --> 00:17:23,920 Darcy's a few years older than him and she's lovely. 306 00:17:23,920 --> 00:17:25,960 Why would she want to show anyone that picture? 307 00:17:25,960 --> 00:17:27,720 Could we have Marcus' details? 308 00:17:27,720 --> 00:17:30,080 Oh, you're not going to be mean to him, are you? 309 00:17:30,080 --> 00:17:34,400 Give them his damn number! Come on! Don't be like that! 310 00:17:34,400 --> 00:17:36,040 This is one for the memoirs. 311 00:17:36,040 --> 00:17:38,600 Someone has gone catfishing with MY pictures. 312 00:17:38,600 --> 00:17:41,680 What? Oh, come on, Dad, even you must have heard of catfishing. 313 00:17:41,680 --> 00:17:43,920 Someone has been pretending to be me 314 00:17:43,920 --> 00:17:46,680 to get someone else to fall for them. 315 00:17:46,680 --> 00:17:49,480 Have you ever spoken to, or messaged with, 316 00:17:49,480 --> 00:17:52,880 or had any communication with a Dr Vikas Bhardwaj? 317 00:17:55,240 --> 00:17:56,760 OK, wait. 318 00:17:59,760 --> 00:18:01,400 Yeah, here it is. 319 00:18:01,400 --> 00:18:02,920 He follows me on Twitter. 320 00:18:02,920 --> 00:18:04,400 He always liked my tweets. 321 00:18:04,400 --> 00:18:06,680 Did you chat with him? No. 322 00:18:06,680 --> 00:18:09,360 I didn't really understand why he was following me. 323 00:18:09,360 --> 00:18:11,800 I only post art stuff on that account, 324 00:18:11,800 --> 00:18:13,560 and he's, like, a scientist, right? 325 00:18:13,560 --> 00:18:15,680 He was. He's dead. 326 00:18:17,400 --> 00:18:19,480 Dead, as in...? 327 00:18:19,480 --> 00:18:22,160 Murdered. In Cambridge. 328 00:18:22,160 --> 00:18:24,360 So, this guy, Vikas, 329 00:18:24,360 --> 00:18:26,600 the reason he liked all Nicole's tweets 330 00:18:26,600 --> 00:18:29,560 was because he thought he was in a relationship with her? 331 00:18:29,560 --> 00:18:32,720 Is that what you're saying? It would appear that way, yes. 332 00:18:32,720 --> 00:18:34,840 Is my daughter in danger? Not that I know of, 333 00:18:34,840 --> 00:18:37,800 but it would be best if you didn't discuss this with anyone. 334 00:18:37,800 --> 00:18:41,200 I looked at some of the stuff Vikas posted. 335 00:18:41,200 --> 00:18:42,600 He seemed like a sweet guy. 336 00:18:42,600 --> 00:18:45,920 I hope that I didn't... You didn't do anything wrong. 337 00:18:45,920 --> 00:18:47,680 We're going to catch the person who did. 338 00:18:54,880 --> 00:18:58,000 I didn't get banned for talking to Paperwhite, did I? 339 00:18:58,000 --> 00:18:59,680 I was talking to Anomie all along. 340 00:19:01,160 --> 00:19:04,520 Anomie created Paperwhite to keep tabs on Vikas 341 00:19:04,520 --> 00:19:06,680 because he doesn't trust anyone. 342 00:19:06,680 --> 00:19:10,120 He gave Vikas someone to fall in love with, 343 00:19:10,120 --> 00:19:11,880 so that he'd know what he was thinking. 344 00:19:11,880 --> 00:19:15,080 It was Paperwhite who suggested they get in touch with us. 345 00:19:15,080 --> 00:19:17,040 As soon as Vikas agreed, 346 00:19:17,040 --> 00:19:20,120 Anomie knew his friend couldn't be trusted, so he killed him. 347 00:19:21,800 --> 00:19:23,360 So brutal. 348 00:19:28,480 --> 00:19:32,240 Are you OK? I saw the bombing on the news. Yeah. 349 00:19:32,240 --> 00:19:33,520 I'm fine, though. 350 00:19:34,520 --> 00:19:36,760 So, are you coming over to mine? 351 00:19:36,760 --> 00:19:39,520 No, I've checked into a hotel. 352 00:19:39,520 --> 00:19:41,960 So sorry, this bed's actually tiny! 353 00:19:45,360 --> 00:19:47,560 You fucking dick! SHE HANGS UP 354 00:19:48,680 --> 00:19:50,320 Yeah, fair play. 355 00:19:57,080 --> 00:19:59,760 You can smoke, if you open a window. 356 00:19:59,760 --> 00:20:01,520 I'm going to try and give this a proper go. 357 00:20:01,520 --> 00:20:03,440 How do you know when they're done? 358 00:20:03,440 --> 00:20:05,640 What do you mean? What's the equivalent of smoking it 359 00:20:05,640 --> 00:20:07,520 down to the butt? Oh. 360 00:20:07,520 --> 00:20:09,920 Maybe they've run out of battery. You'll have to ask Pat. 361 00:20:13,560 --> 00:20:15,720 Who was your phone call? 362 00:20:15,720 --> 00:20:17,200 Nobody important. 363 00:20:17,200 --> 00:20:19,320 My mum's been on the phone twice already. 364 00:20:19,320 --> 00:20:21,000 The bombing's been on the news. 365 00:20:21,000 --> 00:20:22,440 How's she taking it? 366 00:20:22,440 --> 00:20:24,560 Oh, you know, she thinks I should go home. 367 00:20:26,200 --> 00:20:28,320 You can, erm... You can have a drawer, if you want. 368 00:20:28,320 --> 00:20:31,480 Oh, it's OK. I'll have to find a place for myself anyway. 369 00:20:31,480 --> 00:20:34,080 You letting me stay here is more... 370 00:20:34,080 --> 00:20:36,400 You can stay for as long as you like. 371 00:20:36,400 --> 00:20:38,040 I never use the sofa anyway, 372 00:20:38,040 --> 00:20:40,800 I'm always working. Thanks. 373 00:20:43,360 --> 00:20:46,800 Joan was very specific about the right size for a roast potato. 374 00:20:46,800 --> 00:20:48,800 Really? Used to drive me mad. 375 00:20:48,800 --> 00:20:52,920 Well, erm, feel free to do it any way you like. 376 00:20:52,920 --> 00:20:54,760 Too late for that. 377 00:21:42,120 --> 00:21:43,600 Aah... 378 00:21:45,720 --> 00:21:48,400 Can I borrow your laptop? Mine was in the office. 379 00:21:48,400 --> 00:21:49,840 Er, yeah. 380 00:21:49,840 --> 00:21:52,680 What are you going to do? Everyone we've cleared of using 381 00:21:52,680 --> 00:21:55,960 Drek's Game is back in, thanks to Yasmin Weatherhead. 382 00:21:55,960 --> 00:21:59,680 The only thing we've really got is Nicole Crystal's photo. 383 00:21:59,680 --> 00:22:02,240 If she's right and it is nowhere else on the internet, 384 00:22:02,240 --> 00:22:04,080 then either Anomie's nicked it off her phone 385 00:22:04,080 --> 00:22:06,400 or he's got it off her ex-boyfriend, Marcus. 386 00:22:06,400 --> 00:22:08,080 I'm following up with him today. 387 00:22:09,520 --> 00:22:10,960 Right, I, er... Oh. 388 00:22:10,960 --> 00:22:14,000 I'd better go. Be careful of Jago Ross. 389 00:22:14,000 --> 00:22:17,360 He's an arsehole. Yeah, I will. 390 00:22:17,360 --> 00:22:21,520 It's not just his first wife and their children he's beaten up. 391 00:22:21,520 --> 00:22:23,360 He's hit other women. 392 00:22:23,360 --> 00:22:25,920 Charlotte told me. When? 393 00:22:27,720 --> 00:22:29,960 Back when she first started seeing him. 394 00:22:29,960 --> 00:22:33,480 If she knew that about him, why did she marry him? 395 00:22:33,480 --> 00:22:36,160 She thought I'd come galloping into church to save her. 396 00:22:41,640 --> 00:22:43,400 Their kids are worth saving. 397 00:22:44,560 --> 00:22:47,000 Er, I'll keep my distance. 398 00:23:26,440 --> 00:23:29,120 Absolutely no point having it that low. 399 00:23:29,120 --> 00:23:31,120 Don't be such a bloody coward! 400 00:23:31,120 --> 00:23:32,640 Seriously! 401 00:23:35,760 --> 00:23:38,200 No, Daddy, that's too high. There we are. It's too high, 402 00:23:38,200 --> 00:23:40,280 she can't do it. It's not too high. Of course she can do that. 403 00:23:40,280 --> 00:23:42,280 What are you talking about? It's too high, she can't do it... 404 00:23:42,280 --> 00:23:44,680 Don't answer me back! You are pathetic! 405 00:23:46,360 --> 00:23:48,160 Get in the house, now! 406 00:23:48,160 --> 00:23:50,120 Daddy, I can't, it's too high! 407 00:23:50,120 --> 00:23:52,280 She can't! Use the bloody whip on him, then! It's too high! 408 00:23:54,080 --> 00:23:55,880 Come on! HORSE NEIGHS 409 00:24:01,520 --> 00:24:02,960 Argh! Ah! 410 00:24:04,560 --> 00:24:06,280 My leg! My leg! 411 00:24:06,280 --> 00:24:07,720 Oh, get up! 412 00:24:07,720 --> 00:24:09,520 No, stay down! 413 00:24:09,520 --> 00:24:11,720 Stay down! Who the fuck are you?! 414 00:24:11,720 --> 00:24:14,000 I-I think she's broken her leg! 415 00:24:14,000 --> 00:24:16,240 I'll call an ambulance. Go and... 416 00:24:16,240 --> 00:24:17,760 Go and get a blanket! 417 00:24:17,760 --> 00:24:21,040 GIRL SOBS You're OK. 418 00:24:21,040 --> 00:24:23,160 You'll be OK. 419 00:24:23,160 --> 00:24:24,800 My leg! 420 00:24:24,800 --> 00:24:26,280 What are you staring at? 421 00:24:29,560 --> 00:24:31,240 I need an ambulance, please. 422 00:25:12,160 --> 00:25:14,320 JAZZ MUSIC PLAYS 423 00:25:25,160 --> 00:25:27,200 Your mother will come and meet you in hospital, 424 00:25:27,200 --> 00:25:30,000 pick your sister up from here. I need to get back to London, OK? 425 00:25:49,760 --> 00:25:52,200 Marcus speaking. Marcus, it's Cormoran Strike. 426 00:25:52,200 --> 00:25:54,160 Did Nicole mention I might call? 427 00:25:54,160 --> 00:25:55,320 She did, yeah. 428 00:25:55,320 --> 00:26:00,200 I just want to say I'd never share pics of Nic or anyone else. 429 00:26:00,200 --> 00:26:01,680 That's scumbag behaviour. 430 00:26:01,680 --> 00:26:04,680 I believe you, but can I ask you some questions? 431 00:26:04,680 --> 00:26:06,480 Sure, sure. Anything. 432 00:26:06,480 --> 00:26:09,600 Have you or your sister ever been into The Ink Black Heart? 433 00:26:09,600 --> 00:26:11,360 No, not at all. 434 00:26:11,360 --> 00:26:13,880 It's not bad, but it's not my thing. 435 00:26:13,880 --> 00:26:17,000 If they offer me a part in their movie, it's a different story. 436 00:26:17,000 --> 00:26:19,560 You've never had grief from any of the fans? 437 00:26:19,560 --> 00:26:21,760 Why would I? I recognised one of them 438 00:26:21,760 --> 00:26:24,160 being rude in the comments section of your Twitter. 439 00:26:24,160 --> 00:26:26,320 Er, I mean, that's just social media, right? 440 00:26:26,320 --> 00:26:29,440 Someone's going to hate you, just because you exist. 441 00:26:29,440 --> 00:26:32,040 I have to be there because I'm an actor 442 00:26:32,040 --> 00:26:36,200 and casting people take that stuff seriously, but it's a cesspit. 443 00:26:36,200 --> 00:26:39,320 You can ask my sister. She's deleted all her accounts. 444 00:26:39,320 --> 00:26:42,480 Yeah, some dickhead posted her private details on Reddit 445 00:26:42,480 --> 00:26:44,360 and called her a "criminal bitch". 446 00:26:44,360 --> 00:26:47,760 She had strangers writing to our parents to call her a whore. 447 00:26:47,760 --> 00:26:49,320 It was fucked up. 448 00:26:49,320 --> 00:26:51,880 What was going on in her life when that happened to her? 449 00:26:51,880 --> 00:26:54,720 Nothing. It was out of the blue. 450 00:26:54,720 --> 00:26:56,640 We were both in London, studying. 451 00:26:56,640 --> 00:26:59,600 I was doing drama school, she was at RGM. 452 00:26:59,600 --> 00:27:02,000 I don't know. She's nice to everybody. 453 00:27:02,000 --> 00:27:04,480 She was gutted about it. 454 00:27:04,480 --> 00:27:06,560 Deleted everything and cried for about a month. 455 00:27:06,560 --> 00:27:09,240 As soon as we find out who's responsible, we'll let you know. 456 00:27:09,240 --> 00:27:11,200 Thanks, man. 457 00:27:11,200 --> 00:27:13,920 I'll kill them myself if you throw me a name and address. 458 00:27:13,920 --> 00:27:15,120 Be in touch. 459 00:27:20,440 --> 00:27:22,480 VEHICLE APPROACHING 460 00:27:32,440 --> 00:27:34,640 Give me your camera. No. 461 00:27:34,640 --> 00:27:36,400 You've been trespassing. 462 00:27:36,400 --> 00:27:38,560 Right to Roam. Sometimes, people get lost. 463 00:27:38,560 --> 00:27:40,360 No need for a performance, your camera's off now. 464 00:27:40,360 --> 00:27:42,000 Hand it over, before you get hurt. 465 00:27:44,040 --> 00:27:46,960 I know exactly who you are. Your Cormoran Strike's little bitch. 466 00:27:48,040 --> 00:27:49,720 Big day for you. 467 00:27:49,720 --> 00:27:52,560 Why don't you take a break from hurting women and go fuck yourself? 468 00:27:54,960 --> 00:27:56,680 Argh! Agh! 469 00:27:58,840 --> 00:28:00,520 Oh, ugh! 470 00:28:10,480 --> 00:28:12,520 PHONE CHIMES 471 00:28:21,520 --> 00:28:23,040 It's too high, she can't do it. 472 00:28:23,040 --> 00:28:24,280 Don't answer me back! 473 00:28:24,280 --> 00:28:26,320 You are pathetic! 474 00:28:26,320 --> 00:28:28,440 Get in the house, now! 475 00:28:28,440 --> 00:28:30,440 Daddy, I can't, it's too high. 476 00:28:30,440 --> 00:28:31,720 Use the bloody whip on him, then! 477 00:28:37,280 --> 00:28:39,840 Aah... PANTING 478 00:28:46,840 --> 00:28:48,880 Had some work done? 479 00:28:48,880 --> 00:28:51,400 I suppose none of us are getting any younger. 480 00:28:51,400 --> 00:28:53,760 Let's get this over with. 481 00:28:53,760 --> 00:28:55,080 I've settled with her. 482 00:28:56,480 --> 00:28:58,080 Corm. 483 00:28:58,080 --> 00:28:59,680 What are you doing here? 484 00:28:59,680 --> 00:29:02,080 And the Oscar for Best Actress... 485 00:29:02,080 --> 00:29:04,560 I didn't know he was coming, actually. 486 00:29:05,760 --> 00:29:08,440 Jago's just offered to avoid court, and I'm being given 487 00:29:08,440 --> 00:29:13,720 an extra 200,000. 199 for James and 1,000 for Mary. 488 00:29:13,720 --> 00:29:16,800 Oh, is a girl even worth that? I don't know. 489 00:29:16,800 --> 00:29:19,680 Not if she takes after her mother. Ha-ha. 490 00:29:19,680 --> 00:29:22,880 It's my final offer, and I'm only making it to spare my children 491 00:29:22,880 --> 00:29:24,800 having to read about their mother in future. 492 00:29:26,240 --> 00:29:32,040 Now, what about you? I want my agency kept out of your shitshow. 493 00:29:32,040 --> 00:29:33,520 That's all. 494 00:29:34,880 --> 00:29:36,680 What about the video? 495 00:29:36,680 --> 00:29:39,840 What video? We've got footage of Jago forcing his daughter 496 00:29:39,840 --> 00:29:43,160 to attempt a jump that resulted in serious injury. 497 00:29:43,160 --> 00:29:47,280 We've also got him hitting his older daughter. 498 00:29:47,280 --> 00:29:49,040 Your ex-wife has seen the footage 499 00:29:49,040 --> 00:29:52,320 and is considering filing for sole custody. 500 00:29:52,320 --> 00:29:55,360 Needless to say, we'll keep the originals. 501 00:29:55,360 --> 00:29:58,200 If my name comes up in court, or at any other time, 502 00:29:58,200 --> 00:30:01,760 the tabloids will be sent copies as well. 503 00:30:01,760 --> 00:30:03,320 I never slept with your wife, Jago. 504 00:30:03,320 --> 00:30:05,640 You should know how she works by now. 505 00:30:05,640 --> 00:30:08,040 Don't ever contact me again. 506 00:30:08,040 --> 00:30:09,360 Either of you. 507 00:30:21,640 --> 00:30:23,800 BEEPING Corm! 508 00:30:25,520 --> 00:30:28,080 Thank you. I didn't do it for you. I did for myself. 509 00:30:28,080 --> 00:30:29,600 And his daughters. 510 00:30:31,600 --> 00:30:34,320 Don't kid a kidder, Bluey. LIFT DINGS 511 00:30:36,160 --> 00:30:38,480 Look, I'm free of him now, 512 00:30:38,480 --> 00:30:42,080 and you and Madeline are over with, so let's celebrate. 513 00:30:42,080 --> 00:30:44,200 Let's have a drink. 514 00:30:44,200 --> 00:30:45,680 Please. 515 00:30:47,000 --> 00:30:49,640 It'll probably end up being joint custody, thanks to you, 516 00:30:49,640 --> 00:30:53,280 so there'll be plenty of time where it's just you and me together. 517 00:30:56,000 --> 00:30:58,280 Are you not going for full custody? 518 00:31:00,280 --> 00:31:02,360 I mean, I can if you want me to. 519 00:31:05,760 --> 00:31:07,360 Goodbye, Charlotte. 520 00:31:27,000 --> 00:31:29,040 PANTING 521 00:31:40,960 --> 00:31:43,320 PHONE RINGS 522 00:31:43,320 --> 00:31:44,920 Robin Ellacott. 523 00:32:02,160 --> 00:32:04,200 PHONE RINGS 524 00:32:10,040 --> 00:32:11,640 The footage is perfect. 525 00:32:12,800 --> 00:32:14,440 That whole problem is over. 526 00:32:15,600 --> 00:32:19,360 Thank you. I just got a call diverted from the office. 527 00:32:19,360 --> 00:32:21,480 It was, erm... It was a death threat. 528 00:32:23,720 --> 00:32:27,000 Where are you? I'm at the flat. Where are you? 529 00:32:27,000 --> 00:32:29,160 You need to get out of there. 530 00:32:29,160 --> 00:32:30,960 Go to a hotel. 531 00:32:30,960 --> 00:32:35,400 But they've arrested the Halvening. Only the ones they know about. 532 00:32:35,400 --> 00:32:39,400 No, I'm better off here. The door's double-locked, the alarm's on. 533 00:32:39,400 --> 00:32:43,280 I mean, if they're outside, hoping that I'll panic and run, then... 534 00:32:43,280 --> 00:32:46,880 So call a cab, ask for a male driver, 535 00:32:46,880 --> 00:32:48,600 tell him you need help with your bags. 536 00:32:48,600 --> 00:32:52,560 I mean, it's probably just someone trying to scare me. 537 00:32:52,560 --> 00:32:54,920 They're fucking terrorists! Everything they do 538 00:32:54,920 --> 00:32:57,360 is supposed to scare the shit out of people! 539 00:32:57,360 --> 00:32:58,720 And if it's not the Halvening, 540 00:32:58,720 --> 00:33:01,920 if it's Anomie... Can you just stop shouting at me?! 541 00:33:01,920 --> 00:33:03,280 Listen to me. 542 00:33:04,480 --> 00:33:05,920 I'll come and get you. 543 00:33:08,640 --> 00:33:11,360 Aah! What just happened? 544 00:33:13,080 --> 00:33:15,280 Ah, nothing. 545 00:33:15,280 --> 00:33:16,720 It's your leg, isn't it? 546 00:33:16,720 --> 00:33:18,720 Will you forget about me?! 547 00:33:18,720 --> 00:33:21,240 All right, Cormoran, I will call a taxi. 548 00:33:21,240 --> 00:33:23,880 I will get a male driver, everything you said. I'll, erm... 549 00:33:25,680 --> 00:33:27,200 Meet me at the Z Hotel. 550 00:33:45,400 --> 00:33:47,360 Your muscles are very tight. 551 00:33:47,360 --> 00:33:49,520 The hamstring's gone before. 552 00:33:51,160 --> 00:33:52,920 If I could just get some painkillers. 553 00:33:54,400 --> 00:33:56,720 I have tried to lose weight, but... 554 00:33:56,720 --> 00:33:58,520 Yeah? What's your poison? 555 00:33:58,520 --> 00:34:00,760 Curry and beer? 556 00:34:00,760 --> 00:34:02,320 Yeah. 557 00:34:02,320 --> 00:34:04,440 You're good at this. 558 00:34:04,440 --> 00:34:06,920 At the very least, you've damaged your ligaments. 559 00:34:06,920 --> 00:34:09,320 You'll have to keep weight off it for four to six weeks. 560 00:34:09,320 --> 00:34:12,440 Ice packs, elevation. I'm sure you know the drill. 561 00:34:12,440 --> 00:34:15,160 Can you raise the leg for me? 562 00:34:21,920 --> 00:34:23,560 Has it done that before? 563 00:34:23,560 --> 00:34:25,760 It used to spasm after the amputation, 564 00:34:25,760 --> 00:34:27,720 but it stopped after a few months. 565 00:34:29,560 --> 00:34:31,360 How long ago was the amputation? 566 00:34:31,360 --> 00:34:33,800 Seven years. IED in Afghanistan. 567 00:34:35,880 --> 00:34:38,400 OK, you can get dressed again. Thanks. 568 00:34:41,680 --> 00:34:46,120 It's, erm, unusual for myoclonus 569 00:34:46,120 --> 00:34:48,240 to start up again like this. I'm getting older, 570 00:34:48,240 --> 00:34:49,880 everything's falling apart. 571 00:34:49,880 --> 00:34:51,840 Are you under a lot of stress? 572 00:34:53,800 --> 00:34:56,000 No more than usual. 573 00:34:56,000 --> 00:34:58,560 Look, you've got other patients to see... 574 00:34:58,560 --> 00:35:02,320 You're my patient now, and this is relevant to your treatment. 575 00:35:02,320 --> 00:35:05,040 I just need some painkillers. Decent ones. 576 00:35:05,040 --> 00:35:10,360 I can give you a week's worth, but they're not going to fix anything. 577 00:35:10,360 --> 00:35:12,240 You need to work on a proper recovery. 578 00:35:30,600 --> 00:35:32,920 Hey. How did you get on? 579 00:35:34,160 --> 00:35:36,600 I think I know who it is. Anomie? 580 00:35:38,080 --> 00:35:40,320 He used the same trick to go after 581 00:35:40,320 --> 00:35:43,280 Kea Niven and Darcy Bernard. 582 00:35:43,280 --> 00:35:45,800 Hated them enough to get careless. 583 00:35:45,800 --> 00:35:47,920 Now, there's work to be done to make that stick. 584 00:35:47,920 --> 00:35:49,800 Grant Ledwell lied to us. 585 00:35:49,800 --> 00:35:53,240 We need to get the truth out of him. He's agreed to see us. 586 00:35:53,240 --> 00:35:57,240 Are you OK? I've asked Barclay to talk to Darcy Bernard. 587 00:35:57,240 --> 00:35:59,160 I don't want to scare anyone off, 588 00:35:59,160 --> 00:36:02,200 but we don't have enough time to cover it all ourselves. 589 00:36:02,200 --> 00:36:04,560 Anomie knows we're closing in. 590 00:36:04,560 --> 00:36:06,800 If he thinks he's about to get caught, I'm worried he'll go out 591 00:36:06,800 --> 00:36:08,760 like his hero. Who's his hero? 592 00:36:08,760 --> 00:36:09,960 Marc Lepine. 593 00:36:09,960 --> 00:36:12,640 Killed 14 women and blamed feminism. 594 00:36:12,640 --> 00:36:14,880 Anomie had several accounts. 595 00:36:14,880 --> 00:36:18,200 He uses the name Lepine's Disciple for one of them. Oh, yeah, 596 00:36:18,200 --> 00:36:21,640 I remember that one. He, erm... He sent a question to Josh and Edie. 597 00:36:21,640 --> 00:36:23,080 He asked if they were a couple. 598 00:36:23,080 --> 00:36:26,480 Any woman who hurts Anomie's feelings gets destroyed. 599 00:36:26,480 --> 00:36:29,120 Kea Niven and Darcy Bernard are two of them. 600 00:36:29,120 --> 00:36:30,880 I'm sure there's more. Is that for me? 601 00:36:30,880 --> 00:36:32,320 Yes. Thank you. 602 00:36:32,320 --> 00:36:34,600 I need to lie down. Do you want me to...? 603 00:36:34,600 --> 00:36:35,960 I've got it! I've got it! 604 00:36:55,920 --> 00:36:57,240 Here. 605 00:37:04,120 --> 00:37:06,160 I'm worried about you. 606 00:37:07,800 --> 00:37:09,360 You don't need to be. 607 00:37:11,440 --> 00:37:13,680 Apart from anything, how would you defend yourself...? 608 00:37:13,680 --> 00:37:15,960 You're saying I'm a dead weight in my own agency? No, that is not 609 00:37:15,960 --> 00:37:18,000 what I'm saying. No, don't twist my words. 610 00:37:20,720 --> 00:37:24,120 You would never let someone else out on a job in your condition. 611 00:37:24,120 --> 00:37:25,840 Ever. It's my decision. 612 00:37:25,840 --> 00:37:27,360 Oh, for Christ's sake! 613 00:37:32,600 --> 00:37:34,440 I don't want to lose you... 614 00:37:35,600 --> 00:37:39,080 ..and the more you keep pushing yourself, the more likely that is. 615 00:37:40,120 --> 00:37:41,960 Look, I... 616 00:37:41,960 --> 00:37:45,360 I didn't want to say anything, but you're in pain all the time now. 617 00:37:46,400 --> 00:37:48,800 And if you won't hear it from a friend, then you need to hear it 618 00:37:48,800 --> 00:37:50,240 from your business partner. 619 00:37:59,680 --> 00:38:01,080 I'll sort myself out. 620 00:38:02,120 --> 00:38:03,760 I'm trying. 621 00:38:03,760 --> 00:38:05,640 Just let me get through this. 622 00:38:16,200 --> 00:38:18,840 PHONE RINGS 623 00:38:18,840 --> 00:38:20,920 Hi, Barclay. I'm here. 624 00:38:20,920 --> 00:38:23,040 Darcy will be back from work in about an hour. 625 00:38:23,040 --> 00:38:25,600 Try not to scare her. 626 00:38:25,600 --> 00:38:27,520 I'll be on my best behaviour, don't you worry. 627 00:38:31,640 --> 00:38:33,240 Lovely house. 628 00:38:33,240 --> 00:38:37,080 Cheers, but, er, we're not staying. 629 00:38:37,080 --> 00:38:39,160 Decided to go back to Oman. 630 00:38:39,160 --> 00:38:41,000 Better schools, plenty of sunshine, 631 00:38:41,000 --> 00:38:43,400 and nobody watches bloody Ink Black Heart. 632 00:38:43,400 --> 00:38:45,040 They've got most of the internet blocked, 633 00:38:45,040 --> 00:38:47,400 which I reckon is a good thing. 634 00:38:47,400 --> 00:38:50,760 Now, come on, what's the update? 635 00:38:50,760 --> 00:38:54,720 We're 90% sure we know who Anomie is. Well, 90% is good enough for me. 636 00:38:54,720 --> 00:38:57,080 We can't act on it until it's proven. 637 00:38:57,080 --> 00:38:59,040 Well, come on, who is it? 638 00:38:59,040 --> 00:39:01,680 Thing is, we're missing a key piece of evidence, 639 00:39:01,680 --> 00:39:05,160 but I'm hoping you can help us with that. Me? 640 00:39:05,160 --> 00:39:08,560 The call you had with Edie, the one where she said she thought Josh Blay 641 00:39:08,560 --> 00:39:11,360 was trying to push her out, when was that? 642 00:39:11,360 --> 00:39:14,800 Last year, sometime. Could you be more precise? 643 00:39:14,800 --> 00:39:16,240 June. 644 00:39:16,240 --> 00:39:19,600 Edie rang you on your mobile number? Yeah. 645 00:39:19,600 --> 00:39:22,280 When was the last time you'd spoken before that call? 646 00:39:22,280 --> 00:39:24,760 Sorry, how's this relevant? It's relevant. 647 00:39:24,760 --> 00:39:26,720 I'm just going to go and check on Heather. 648 00:39:28,560 --> 00:39:30,240 Might need a bit of good cop, bad cop. 649 00:39:30,240 --> 00:39:32,000 How bad do you want me to be? 650 00:39:33,240 --> 00:39:34,720 Don't be afraid to call me a prick. 651 00:39:34,720 --> 00:39:38,880 I'm going to have to go and help with kids' bedtime soon, so, erm... 652 00:39:38,880 --> 00:39:40,640 Not a problem, we'll be quick. 653 00:39:40,640 --> 00:39:42,760 Have you had any more calls about digging up Edie 654 00:39:42,760 --> 00:39:45,600 and looking at those letters? No, just the two I told you about. 655 00:39:45,600 --> 00:39:48,280 The first one to Heather and the second one was me. 656 00:39:48,280 --> 00:39:50,200 So, was it Anomie doing that? 657 00:39:50,200 --> 00:39:51,640 No, it wasn't. 658 00:39:51,640 --> 00:39:53,800 Did they say which letter to look at in particular? 659 00:39:53,800 --> 00:39:55,680 Just said to look at them. 660 00:39:55,680 --> 00:39:58,200 The thing is, when you told me about the call, 661 00:39:58,200 --> 00:40:00,040 you didn't say anything about the letters. 662 00:40:00,040 --> 00:40:02,120 You just told me the caller said, 663 00:40:02,120 --> 00:40:04,200 "Dig up Edie Ledwell". 664 00:40:04,200 --> 00:40:06,160 Why would you leave out the letters? 665 00:40:07,440 --> 00:40:09,600 Well, his niece had just been murdered. 666 00:40:09,600 --> 00:40:11,760 Thank you. Exactly. 667 00:40:11,760 --> 00:40:15,440 Then later on, you told me you drove over to give the undertaker 668 00:40:15,440 --> 00:40:19,120 "the sodding thing", singular. 669 00:40:19,120 --> 00:40:22,360 It implies you just gave him one letter, not two. 670 00:40:22,360 --> 00:40:25,640 Yeah, well, like your partner says, I've been grieving, 671 00:40:25,640 --> 00:40:28,440 so if I got mixed up... So, when the police ask the undertaker, 672 00:40:28,440 --> 00:40:30,840 will he say he put one letter in the coffin, or two? 673 00:40:30,840 --> 00:40:33,360 Well, why would the police ask him that? 674 00:40:33,360 --> 00:40:35,040 Because it's a murder case, 675 00:40:35,040 --> 00:40:36,800 and people who lie tend to get caught out. 676 00:40:36,800 --> 00:40:40,040 Cormoran! You're making it out like Mr Ledwell's done something wrong, 677 00:40:40,040 --> 00:40:41,960 which is clearly not the case. 678 00:40:41,960 --> 00:40:43,960 I'm so sorry. Everything you've been through, 679 00:40:43,960 --> 00:40:45,560 it must have been really tough. 680 00:40:45,560 --> 00:40:47,040 Yeah, it's been bloody tough. 681 00:40:47,040 --> 00:40:49,160 And I really don't see what difference it makes 682 00:40:49,160 --> 00:40:50,600 what went into the coffin. 683 00:40:50,600 --> 00:40:54,640 Would you admit that you did put one letter in the coffin? 684 00:40:54,640 --> 00:40:57,240 No, I'm asking how this is relevant. 685 00:40:57,240 --> 00:41:01,400 The police have looked at the phone records, including yours. 686 00:41:01,400 --> 00:41:03,960 You never had a phone call with Edie about Josh Blay 687 00:41:03,960 --> 00:41:06,120 or anything else. We weren't supposed to tell him that. 688 00:41:06,120 --> 00:41:08,760 It's standard procedure. 689 00:41:08,760 --> 00:41:11,840 It doesn't imply that the police think you're guilty. 690 00:41:11,840 --> 00:41:14,680 I have done nothing. 691 00:41:14,680 --> 00:41:17,200 We've established that Edie never called you about Josh. 692 00:41:17,200 --> 00:41:20,040 In fact, there's no evidence that Josh or Katya Upcott 693 00:41:20,040 --> 00:41:24,000 ever tried to push Edie out, but you clearly think otherwise, 694 00:41:24,000 --> 00:41:27,280 and I think there's a reason for that. 695 00:41:28,320 --> 00:41:30,040 He's not going after you, Grant. 696 00:41:30,040 --> 00:41:32,040 He just needs to know the truth. 697 00:41:33,760 --> 00:41:37,480 There was other circumstantial evidence. 698 00:41:37,480 --> 00:41:39,360 Can I get you chaps some crisps? 699 00:41:39,360 --> 00:41:42,160 Grant was just telling us how he didn't put the letter in the coffin. 700 00:41:42,160 --> 00:41:44,120 Oh, you've told them? That's good... 701 00:41:44,120 --> 00:41:46,760 Shut up. It's good that you've told him to come clean, 702 00:41:46,760 --> 00:41:49,240 because withholding evidence in a murder case... Er, he's not 703 00:41:49,240 --> 00:41:51,480 withholding evidence, Cormoran. 704 00:41:51,480 --> 00:41:54,440 This is his niece we're talking about. 705 00:41:54,440 --> 00:41:58,200 He was well within his rights to open that letter and read it. 706 00:41:58,200 --> 00:42:00,920 That's what I told him. Go and put the kids to bed! 707 00:42:05,600 --> 00:42:08,040 I'm not admitting to reading them, 708 00:42:08,040 --> 00:42:11,240 and I'm not admitting to keeping any of them. 709 00:42:11,240 --> 00:42:13,280 So you did keep it. 710 00:42:13,280 --> 00:42:14,760 That's good. 711 00:42:15,680 --> 00:42:17,080 That's good. 712 00:42:18,400 --> 00:42:20,920 Grant, you do need to give us that letter. 713 00:42:23,320 --> 00:42:26,080 It was disgusting, what Josh wrote. 714 00:42:26,080 --> 00:42:28,720 And shame on Katya for writing it down. 715 00:42:29,920 --> 00:42:32,760 I would never have buried Edie with that bit of filth! 716 00:42:33,920 --> 00:42:36,840 Could you go and get the letter for us now, please? 717 00:42:36,840 --> 00:42:40,520 We have a great relationship with the police. 718 00:42:40,520 --> 00:42:42,520 We'll make sure you're well looked after. 719 00:42:58,040 --> 00:43:01,400 Nicole said someone stole photos off my brother's phone. 720 00:43:01,400 --> 00:43:04,480 It might be the same person who put your details on that Reddit page. 721 00:43:04,480 --> 00:43:06,160 Yeah, that wasn't great. 722 00:43:06,160 --> 00:43:08,920 Look, I can't make any promises, Darcy, 723 00:43:08,920 --> 00:43:12,520 but can I show you some photos of people that we've been looking at, 724 00:43:12,520 --> 00:43:14,680 see if you recognise anyone? 725 00:43:34,720 --> 00:43:36,600 Oh, God. 726 00:43:36,600 --> 00:43:38,080 It's him. 727 00:43:46,720 --> 00:43:49,280 You've got to be pretty sick to write that. 728 00:43:49,280 --> 00:43:51,760 Go on. You read it. 729 00:43:54,400 --> 00:43:56,760 "You told me I'm just like you. 730 00:43:56,760 --> 00:43:58,840 "You made me think you loved me, 731 00:43:58,840 --> 00:44:01,280 "then dropped me like a piece of shit. 732 00:44:01,280 --> 00:44:05,080 "If you'd have lived, you'd have used and tortured more men 733 00:44:05,080 --> 00:44:08,120 "for kicks, spitting them out once you were bored. 734 00:44:08,120 --> 00:44:11,400 "You were an arrogant, despicable bitch, 735 00:44:11,400 --> 00:44:14,080 "and I want these words to rot beside you. 736 00:44:14,080 --> 00:44:16,520 "Look up from Hell and watch 737 00:44:16,520 --> 00:44:21,520 "while I take control of The Ink Black Heart forever." 738 00:44:21,520 --> 00:44:24,520 People think that Josh and Katya are harmless. 739 00:44:26,520 --> 00:44:28,600 They've got no fucking idea. 740 00:44:32,000 --> 00:44:34,320 I've got a photo of that list that Katya gave us. 741 00:44:39,880 --> 00:44:42,400 The handwriting's completely different to Katya's. 742 00:44:42,400 --> 00:44:44,280 PHONE RINGS 743 00:44:47,480 --> 00:44:49,400 Hi, Barclay. We're just in the car. 744 00:44:49,400 --> 00:44:51,760 Did you get anything from Darcy Bernard? 745 00:44:51,760 --> 00:44:53,760 She made a positive ID. 746 00:44:53,760 --> 00:44:55,240 She invited him to a party, 747 00:44:55,240 --> 00:44:57,640 out of pity, basically. 748 00:44:57,640 --> 00:45:00,800 Then he got pissed off when he found out she had a boyfriend. 749 00:45:00,800 --> 00:45:02,840 She says he sat on the sofa until most people had gone, 750 00:45:02,840 --> 00:45:04,560 then he tried to jump her in the bathroom. 751 00:45:04,560 --> 00:45:07,160 Her brother had to wade in and kick him out. 752 00:45:07,160 --> 00:45:09,040 Did she confirm how they met? 753 00:45:09,040 --> 00:45:11,920 Yeah, it's like you reckoned. He was a few years below her. 754 00:45:11,920 --> 00:45:15,080 I called the Royal Guild of Music to ask them to, you know, 755 00:45:15,080 --> 00:45:18,440 pretend to check a reference. Turns out he hasn't submitted work 756 00:45:18,440 --> 00:45:20,520 in a year. He's told them he's been in hospital. 757 00:45:20,520 --> 00:45:22,000 When did you call them? 758 00:45:22,000 --> 00:45:24,680 About half an hour ago. Thank you, Barclay. 759 00:45:24,680 --> 00:45:26,640 Phone me the number. 760 00:45:29,680 --> 00:45:32,880 It's important the college doesn't contact his family. 761 00:45:32,880 --> 00:45:36,120 I'm sorry to say that I've already spoken to his father. 762 00:45:36,120 --> 00:45:37,720 Is that a problem? 763 00:45:37,720 --> 00:45:39,880 I'll deal with it. Thank you for your time. 764 00:45:39,880 --> 00:45:42,080 It's Langborne Road, number 11. 765 00:45:42,080 --> 00:45:44,680 The postcode is NW3 6MC. 766 00:45:46,920 --> 00:45:50,520 That's North West, three, six, Mike, Charlie. 767 00:45:50,520 --> 00:45:54,480 OK, thank you. If his dad confronts him 768 00:45:54,480 --> 00:45:57,200 about college, he'll know it's over. 769 00:45:57,200 --> 00:45:59,320 We just have to hope he's not at home. 770 00:45:59,320 --> 00:46:00,840 He's always at home, though. 771 00:46:00,840 --> 00:46:03,680 How long before the police arrive? At least five minutes. 772 00:46:04,760 --> 00:46:06,840 Hi. Yeah, we're just pulling into the road now, 773 00:46:06,840 --> 00:46:09,880 so I'm going to go and try and contact the family. 774 00:46:09,880 --> 00:46:11,720 OK, I'm putting the phone down now. Bye. 775 00:46:18,440 --> 00:46:20,160 TYRES SCREECH 776 00:46:21,520 --> 00:46:23,640 PHONE LINE RINGS 777 00:46:28,920 --> 00:46:31,360 They're not answering. Nothing we can do. 778 00:46:31,360 --> 00:46:32,760 Wait for the police. 779 00:46:43,680 --> 00:46:45,320 What are you doing? 780 00:46:46,720 --> 00:46:48,480 Don't be a fucking idiot! 781 00:46:48,480 --> 00:46:51,480 WOMAN SCREAMING Robin! Robin! 782 00:46:51,480 --> 00:46:53,240 Please, help! 783 00:46:53,240 --> 00:46:55,440 Help me! 784 00:46:55,440 --> 00:46:57,320 Robin! Please, someone! 785 00:46:59,520 --> 00:47:01,240 Robin! 786 00:47:19,680 --> 00:47:21,640 Help me, please! 787 00:47:26,360 --> 00:47:27,440 Strike! 788 00:47:31,040 --> 00:47:32,240 No! 789 00:47:35,000 --> 00:47:36,520 Argh! 790 00:47:36,520 --> 00:47:38,960 I'll fucking kill you! 791 00:47:38,960 --> 00:47:40,760 Someone help! 792 00:47:40,760 --> 00:47:42,000 Flavia! 793 00:47:50,840 --> 00:47:52,680 ALARM BLARES 794 00:47:52,680 --> 00:47:54,160 Rape alarm? 795 00:47:54,160 --> 00:47:55,640 That's a great idea! 796 00:47:57,880 --> 00:47:59,320 Some women... 797 00:48:00,280 --> 00:48:01,920 ..they fantasise about it. 798 00:48:03,200 --> 00:48:05,280 Ha-ha! 799 00:48:05,280 --> 00:48:06,520 Go on, then. 800 00:48:07,520 --> 00:48:09,240 Give it your best shot. 801 00:48:12,480 --> 00:48:14,520 ALARM BLARES 802 00:48:16,080 --> 00:48:17,520 Argh! 803 00:48:23,880 --> 00:48:25,880 Flavia?! I'm up here! 804 00:48:29,720 --> 00:48:31,280 LOCK CLICKS 805 00:48:34,920 --> 00:48:37,520 Help your mum. OK. Press down hard. 806 00:48:50,400 --> 00:48:51,880 Argh! 807 00:48:53,280 --> 00:48:55,600 You fucking whore! 808 00:48:55,600 --> 00:48:57,600 If you get a chance to run, do it. 809 00:49:04,360 --> 00:49:06,600 Take off your fucking clothes, 810 00:49:06,600 --> 00:49:10,080 or I'll make you watch me cut their heads off! 811 00:49:10,080 --> 00:49:12,160 Gus! 812 00:49:12,160 --> 00:49:13,920 Put the knife down, son. 813 00:49:16,000 --> 00:49:17,960 He's...he's stabbed his mother. 814 00:49:17,960 --> 00:49:19,400 We need to call an ambulance. 815 00:49:19,400 --> 00:49:20,720 Get off me! I've already done that. 816 00:49:20,720 --> 00:49:23,280 He stabbed someone else downstairs. Get off me! Calm down. 817 00:49:23,280 --> 00:49:24,960 Stay still, Gus. Argh! 818 00:49:27,200 --> 00:49:29,080 You fucking bitch! 819 00:49:29,080 --> 00:49:30,800 Get the fuck off me! 820 00:49:35,480 --> 00:49:37,080 Punctured lung. 821 00:49:38,200 --> 00:49:40,920 What...? Don't talk. 822 00:49:45,800 --> 00:49:47,920 You got the door open. 823 00:49:47,920 --> 00:49:49,400 Even after... 824 00:49:51,280 --> 00:49:53,640 SIRENS APPROACH 825 00:49:53,640 --> 00:49:55,400 Thank you. 826 00:49:59,760 --> 00:50:01,720 They're here. 827 00:50:01,720 --> 00:50:05,560 Just focus on holding on. 828 00:50:11,640 --> 00:50:13,320 Robin... 829 00:50:15,880 --> 00:50:17,160 Huh? 830 00:50:19,840 --> 00:50:21,280 I... 831 00:50:23,080 --> 00:50:24,600 I... 832 00:50:40,440 --> 00:50:41,640 Hi. 833 00:50:43,200 --> 00:50:44,680 How are you? 834 00:50:46,720 --> 00:50:48,760 I'm lucky, compared to Josh. 835 00:50:50,600 --> 00:50:55,080 And I know I have to be strong, because he'll need me. 836 00:50:56,640 --> 00:50:59,880 Flavia needs you more than anyone. 837 00:50:59,880 --> 00:51:01,600 They both do. 838 00:51:02,840 --> 00:51:05,920 SHE SIGHS My poor Inigo. 839 00:51:09,200 --> 00:51:13,800 He loved us so much and Gus couldn't see it. 840 00:51:19,720 --> 00:51:22,480 Did...did I let Gus down? 841 00:51:24,080 --> 00:51:26,120 I feel like I must have done. 842 00:51:28,400 --> 00:51:30,320 Yeah, I must have. 843 00:51:49,880 --> 00:51:52,040 I came in earlier, but you were, erm... 844 00:51:52,040 --> 00:51:53,920 On a lot of morphine. 845 00:51:53,920 --> 00:51:55,280 They've reduced it. 846 00:51:55,280 --> 00:51:58,440 I can understand how people get used to it. 847 00:51:58,440 --> 00:52:00,000 I've brought you 848 00:52:00,000 --> 00:52:02,720 nicotine patches... Mm. 849 00:52:02,720 --> 00:52:04,920 ..and a flask of tea. 850 00:52:04,920 --> 00:52:09,120 And Pat made you another fruit cake. 851 00:52:09,120 --> 00:52:10,680 Always liked that woman. 852 00:52:12,200 --> 00:52:14,080 You can chuck that in the bin. 853 00:52:15,440 --> 00:52:17,320 We broke up. Oh. 854 00:52:18,760 --> 00:52:20,600 I'm sorry. I'm not. 855 00:52:24,360 --> 00:52:25,920 What did the police find? 856 00:52:25,920 --> 00:52:30,160 In Gus's room? Yeah, well, latex masks, 857 00:52:30,160 --> 00:52:31,920 a Taser, knives. 858 00:52:31,920 --> 00:52:34,640 All hidden under the floorboards. 859 00:52:34,640 --> 00:52:37,280 He played a recording of cello practice to keep his parents 860 00:52:37,280 --> 00:52:38,880 off his back while he played the game. 861 00:52:38,880 --> 00:52:41,720 Was he bugging them? Yeah. Mm. 862 00:52:41,720 --> 00:52:43,680 He bugged the living room, and every conversation 863 00:52:43,680 --> 00:52:46,400 Katya and Josh had, he recorded it. 864 00:52:46,400 --> 00:52:50,240 And they found the letter from Josh to Edie, the real one. 865 00:52:51,640 --> 00:52:55,400 And Flavia saw Gus swap it for the one he'd written. 866 00:52:55,400 --> 00:52:58,040 Yeah. How did you know? 867 00:52:58,040 --> 00:53:01,560 Could have only been her making those calls about Edie's coffin. 868 00:53:01,560 --> 00:53:04,160 Yeah, she used a voice-change app. 869 00:53:04,160 --> 00:53:07,520 She was terrified that Gus had found out she'd told someone. 870 00:53:07,520 --> 00:53:10,000 I think she's the only one in the Upcott family 871 00:53:10,000 --> 00:53:12,160 who had any sense of what Gus was. 872 00:53:14,640 --> 00:53:16,360 Clever girl. 873 00:53:21,400 --> 00:53:23,840 If I hadn't gone in the house, you wouldn't... 874 00:53:23,840 --> 00:53:26,320 If you hadn't gone in, Gus would have killed Katya 875 00:53:26,320 --> 00:53:28,440 and Flavia before the police got there. 876 00:53:29,600 --> 00:53:31,360 If I'd have known you were going to follow me in... 877 00:53:31,360 --> 00:53:33,080 I'll always follow you in. 878 00:53:40,440 --> 00:53:42,240 Been to the office yet? 879 00:53:42,240 --> 00:53:44,640 Erm, no, not yet. 880 00:53:44,640 --> 00:53:46,520 I'm going to go in this afternoon. 881 00:53:46,520 --> 00:53:48,120 I've asked for some changes. 882 00:53:50,240 --> 00:53:52,160 Hot-pink walls? Mm! 883 00:53:53,560 --> 00:53:56,600 Leopard-skin carpets. SHE CHUCKLES 884 00:53:57,640 --> 00:54:00,040 No, I finally sorted something out. 885 00:54:01,400 --> 00:54:02,920 It's an improvement. 886 00:54:05,480 --> 00:54:06,840 Oh. 887 00:54:09,080 --> 00:54:10,640 I'd better get going, then. 888 00:54:10,640 --> 00:54:14,120 If you're up for it, you could come back later. 889 00:54:14,120 --> 00:54:17,240 I've got fruit cake and nicotine patches. 890 00:54:17,240 --> 00:54:20,600 We can make an evening of it. Erm, well, actually... Ahem. 891 00:54:20,600 --> 00:54:23,920 ..I can't tonight, because I've, erm... 892 00:54:23,920 --> 00:54:26,040 Er, I'm going on a date. 893 00:54:27,440 --> 00:54:29,680 DCI Murphy asked me out. 894 00:54:35,880 --> 00:54:37,840 Seems like a decent bloke. 895 00:54:40,920 --> 00:54:42,560 Can I come back tomorrow? 896 00:54:43,720 --> 00:54:45,360 Yeah. 897 00:54:47,520 --> 00:54:49,560 Great. 898 00:54:49,560 --> 00:54:51,960 See you tomorrow, then. 899 00:54:51,960 --> 00:54:53,680 Mm. 900 00:54:53,680 --> 00:54:56,120 Northern Sky by Nick Drake 901 00:55:11,880 --> 00:55:15,680 in the palm of my hand 902 00:55:34,240 --> 00:55:35,800 It must have been frightening. 903 00:55:38,160 --> 00:55:40,600 I don't remember feeling that. 904 00:55:40,600 --> 00:55:42,400 The last thing was... 905 00:55:51,080 --> 00:55:53,760 ..I was trying to tell Robin... 906 00:55:56,840 --> 00:55:59,280 ..but I couldn't get the words out. 907 00:55:59,280 --> 00:56:01,240 Trying to tell Robin what? 908 00:56:13,360 --> 00:56:17,120 through the winter? 909 00:56:50,760 --> 00:56:54,360 in the palm of my hand 910 00:56:55,480 --> 00:56:59,680 in the top of a tree 68549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.