Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,071 --> 00:00:08,158
(eerie ambient music)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:14,122 --> 00:00:16,500
(lively music)
5
00:01:08,468 --> 00:01:11,846
(waves lightly crashing)
6
00:01:21,898 --> 00:01:24,401
- God, look at that big
ugly monster.
7
00:01:26,611 --> 00:01:28,905
It's been what, 30, 40 years?
8
00:01:29,239 --> 00:01:32,075
It still gives me the creeps.
9
00:01:32,409 --> 00:01:34,578
Still keep expecting one of these
pig-faced faced monsters
10
00:01:34,911 --> 00:01:36,204
to come jumping out at me.
11
00:01:37,581 --> 00:01:41,001
(waves lightly crashing)
12
00:02:02,731 --> 00:02:03,982
Okay, let's see.
13
00:02:05,317 --> 00:02:06,359
Begin at the beginning.
14
00:02:09,279 --> 00:02:11,573
Chapter one, I am bored.
15
00:02:14,159 --> 00:02:16,202
So, maybe a ring to it.
16
00:02:19,122 --> 00:02:20,498
I don't want too much
cross on that one.
17
00:02:20,832 --> 00:02:21,750
This pen ran out ink.
18
00:02:22,083 --> 00:02:23,418
I may never find
another that writes.
19
00:02:26,671 --> 00:02:31,468
Once upon a time in a galaxy far,
far away.
20
00:02:34,846 --> 00:02:37,724
Dammit, Trent, don't be
such a wise ass.
21
00:02:38,058 --> 00:02:39,601
This is important.
22
00:02:39,934 --> 00:02:41,353
This can end up being the
most important
23
00:02:41,686 --> 00:02:43,355
historical record of
the New World.
24
00:02:45,273 --> 00:02:47,359
(sighing)
25
00:02:47,692 --> 00:02:48,193
Let me see.
26
00:02:50,278 --> 00:02:52,364
I didn't think my memoirs
could be this hard.
27
00:02:55,909 --> 00:02:59,287
How I saved the world
by Harry Trent.
28
00:03:00,914 --> 00:03:02,248
Out, I will let that pass.
29
00:03:04,167 --> 00:03:05,710
I've never write it.
30
00:03:06,044 --> 00:03:07,212
I am, I was a thief.
31
00:03:08,588 --> 00:03:12,467
A thief or not, I'm the man
to tell the story
32
00:03:12,801 --> 00:03:14,594
'cause I was there at
the beginning.
33
00:03:14,928 --> 00:03:17,097
I saw more of how it started
than anyone else,
34
00:03:17,430 --> 00:03:17,972
alive or dead.
35
00:03:19,391 --> 00:03:22,644
I was there when the five-year
reign of the Izags ended.
36
00:03:23,561 --> 00:03:24,979
I helped to end it.
37
00:03:29,484 --> 00:03:32,946
Started one night back around
the turn of century.
38
00:03:33,279 --> 00:03:34,739
I was on a job.
39
00:03:35,073 --> 00:03:38,034
Hadn't been a good day and it
wasn't getting any better.
40
00:03:42,414 --> 00:03:45,375
(tense techno music)
41
00:03:52,716 --> 00:03:53,466
- Shit!
42
00:03:58,096 --> 00:04:00,473
Hey, you guys aren't supposed
to be carrying guns.
43
00:04:00,807 --> 00:04:01,808
It against the goddamn law!
44
00:04:02,142 --> 00:04:03,768
- [Security] So, call a cop!
45
00:04:04,102 --> 00:04:06,438
(gunshot zooms)
46
00:04:07,731 --> 00:04:08,398
- Thanks.
47
00:04:19,701 --> 00:04:21,327
- Nice shooting, dude.
48
00:04:21,661 --> 00:04:22,579
Now what?
49
00:04:22,912 --> 00:04:24,122
- I say we blow the door off.
50
00:04:24,456 --> 00:04:26,166
- You want to blast the whole
freaking building down,
51
00:04:26,499 --> 00:04:27,292
wouldn't you?
52
00:04:28,293 --> 00:04:29,252
Steinler would love that.
53
00:04:33,173 --> 00:04:34,257
Hey, Trent!
54
00:04:34,591 --> 00:04:35,592
Let's talk, okay?
55
00:04:36,718 --> 00:04:38,136
- Sure.
56
00:04:38,470 --> 00:04:39,721
What do you wanna talk about.
57
00:04:40,054 --> 00:04:41,765
- All we want is the tape back.
58
00:04:43,433 --> 00:04:44,100
- Tape?
59
00:04:45,518 --> 00:04:46,186
What tape?
60
00:04:47,437 --> 00:04:49,397
- Don't try to bullshit me, Trent.
61
00:04:49,731 --> 00:04:51,399
If you don't give
yourself up right now,
62
00:04:51,733 --> 00:04:53,401
we just have to call the Feds in.
63
00:04:53,735 --> 00:04:55,528
You'll spend the rest of
your life in prison.
64
00:04:55,862 --> 00:04:56,571
This isn't just your everyday
65
00:04:56,905 --> 00:04:58,364
industrial espionage, you know?
66
00:04:58,698 --> 00:05:00,241
We're talking heavy weaponry.
67
00:05:00,575 --> 00:05:02,702
Hell, you'll be lucky if they
put you to sleep.
68
00:05:03,036 --> 00:05:04,245
- What are you, a commie?
69
00:05:05,413 --> 00:05:06,581
- Commie.
70
00:05:06,915 --> 00:05:08,416
No, I'm to a commie.
71
00:05:08,750 --> 00:05:11,461
I'm just a regular old red-blooded
American capitalist
72
00:05:11,795 --> 00:05:12,796
that's all there is.
73
00:05:13,129 --> 00:05:14,506
How to make a buck.
74
00:05:14,839 --> 00:05:17,175
Sure make a pretty decent killing
off for this thing.
75
00:05:17,509 --> 00:05:18,802
But don't you guys worry so bad
76
00:05:19,135 --> 00:05:21,554
because all my offers are from
our fellow bourgeoisie
77
00:05:21,888 --> 00:05:24,307
so it isn't gonna
leave the country.
78
00:05:24,641 --> 00:05:25,725
- All right, go call the Feds.
79
00:05:26,059 --> 00:05:27,435
- No, no, no, I say we blast him.
80
00:05:27,769 --> 00:05:28,311
- Get moving.
81
00:05:46,454 --> 00:05:48,414
- [Computer] I'm sorry but your
saver-easy lighter
82
00:05:48,748 --> 00:05:52,043
is now out of fuel
but don't worry.
83
00:05:52,377 --> 00:05:55,088
Just toss it away and stop by
your neighborhood.
84
00:05:59,676 --> 00:06:01,219
- Hey, Trent, you got a light?
85
00:06:01,553 --> 00:06:03,096
- No, sorry, I quit smoking
when the cartons
86
00:06:03,429 --> 00:06:05,098
start talking back to me.
87
00:06:05,431 --> 00:06:06,891
- You've had it, you know.
88
00:06:07,225 --> 00:06:08,476
My partner's calling for the Feds.
89
00:06:08,810 --> 00:06:09,727
Your number is up.
90
00:06:10,061 --> 00:06:11,521
You're trapped, there
ain't no way out.
91
00:06:11,855 --> 00:06:12,438
- We'll see.
92
00:06:16,025 --> 00:06:16,693
Great.
93
00:06:18,403 --> 00:06:21,281
Oh, I love it, I love it.
94
00:06:21,614 --> 00:06:23,366
I always wanted one of
these things.
95
00:06:24,492 --> 00:06:26,578
(humming)
96
00:06:27,787 --> 00:06:31,374
(engine whirring)
97
00:06:31,708 --> 00:06:33,376
- Hey, what's happening in there!
98
00:06:33,710 --> 00:06:34,460
Hey!
99
00:06:34,794 --> 00:06:36,421
- Those doors open for me, baby,
here we go.
100
00:06:37,505 --> 00:06:38,923
- [Computer] Code number, please.
101
00:06:39,257 --> 00:06:40,174
- What?
102
00:06:40,508 --> 00:06:41,509
- [Computer] I'm sorry, but
the hangar doors
103
00:06:41,843 --> 00:06:44,470
cannot be opened without the
authorized code number.
104
00:06:44,804 --> 00:06:46,556
- But I don't have
any code number.
105
00:06:46,890 --> 00:06:48,433
- [Computer] Then you cannot
open the hangar doors.
106
00:06:48,766 --> 00:06:50,685
- Well, how am I gonna
get outta here?
107
00:06:51,019 --> 00:06:53,271
- [Computer] I'm sorry, I do not
have that information.
108
00:06:53,605 --> 00:06:55,857
- Trent, come on, don't play with
that stuff in there.
109
00:06:56,190 --> 00:06:57,066
Trent!
110
00:06:57,400 --> 00:06:59,777
(grunting)
111
00:07:00,111 --> 00:07:04,490
- Computer, computer, what would
happen if I ram the doors?
112
00:07:04,824 --> 00:07:05,783
- [Computer] What?
113
00:07:06,117 --> 00:07:07,285
- Will the ship survive the impact
114
00:07:07,619 --> 00:07:08,995
if I ram through the doors?
115
00:07:09,329 --> 00:07:10,788
- [Computer] That is not
recommended procedure
116
00:07:11,122 --> 00:07:12,457
for departure.
117
00:07:12,790 --> 00:07:15,168
- Yeah, yeah, okay, I get it but
could the ship take it?
118
00:07:15,501 --> 00:07:18,129
- [Computer] Major stress
analysis test on both doors
119
00:07:18,463 --> 00:07:19,297
should would be necessary--
120
00:07:19,631 --> 00:07:21,090
- Ah, shut up.
121
00:07:21,424 --> 00:07:22,425
- This is your last warning.
122
00:07:24,594 --> 00:07:27,263
(explosion bangs)
123
00:07:29,432 --> 00:07:31,601
(rumbling)
124
00:07:36,731 --> 00:07:37,398
Shit!
125
00:07:40,652 --> 00:07:44,155
(engine whirring)
126
00:07:44,489 --> 00:07:47,825
- [Operator] Attention,
attention PSP-2758.
127
00:07:48,159 --> 00:07:49,577
It was not cleared for take off.
128
00:07:49,911 --> 00:07:52,121
I repeat, it was not
cleared for take off.
129
00:07:52,455 --> 00:07:55,208
- This is PSP-2758 to
metro control.
130
00:07:56,751 --> 00:07:59,170
Go fuck yourself, metro control.
131
00:07:59,504 --> 00:08:00,380
Over and out.
132
00:08:07,804 --> 00:08:10,640
(static buzzing)
133
00:08:13,142 --> 00:08:15,561
Hey, you, what's wrong
with the ship?
134
00:08:16,813 --> 00:08:17,647
What's happening here?
135
00:08:17,981 --> 00:08:19,399
- [Computer] I believe the
unorthodoxed manner
136
00:08:19,732 --> 00:08:22,485
of your departure has
damaged the controls.
137
00:08:22,819 --> 00:08:25,947
I suspect you will find some
difficulty in maneuvering.
138
00:08:29,450 --> 00:08:31,369
- I knew this is gonna
be a bad day.
139
00:08:31,703 --> 00:08:32,662
I knew it, I knew it.
140
00:08:34,664 --> 00:08:36,666
Okay, what do I do?
141
00:08:38,418 --> 00:08:40,628
- [Computer] Any attempt to repair
the damage by anyone
142
00:08:40,962 --> 00:08:42,463
except an authorized repairman
143
00:08:42,797 --> 00:08:44,716
will render the factory
warranty void.
144
00:08:45,049 --> 00:08:45,633
- Warranty?
145
00:08:45,967 --> 00:08:46,634
I don't care about warranties.
146
00:08:46,968 --> 00:08:48,469
I want the ship fixed.
147
00:08:48,803 --> 00:08:50,847
- [Computer] The damage
sustained is not repairable
148
00:08:51,180 --> 00:08:53,516
without the facilities of a
competent repair station.
149
00:08:53,850 --> 00:08:54,809
(baby talking)
150
00:08:55,143 --> 00:08:56,519
- You mean I'm stuck?
151
00:08:56,853 --> 00:08:58,730
- [Computer] Affirmative.
152
00:09:01,816 --> 00:09:03,693
(sighs)
153
00:09:10,700 --> 00:09:11,659
(mysterious music)
154
00:09:11,993 --> 00:09:13,661
- It looks so far away.
155
00:09:18,833 --> 00:09:21,085
(tense music)
156
00:09:41,814 --> 00:09:44,525
Hey, computer,
identify those ships.
157
00:09:44,859 --> 00:09:46,069
- [Computer] I'm sorry, they
are not registered
158
00:09:46,402 --> 00:09:47,695
with my database.
159
00:09:48,905 --> 00:09:50,782
- Asian, Middle Eastern?
160
00:09:51,908 --> 00:09:53,159
- [Computer] I believe not.
161
00:09:53,493 --> 00:09:54,619
Without more information,
162
00:09:54,952 --> 00:09:56,621
I can make no
reasonable assessment
163
00:09:56,954 --> 00:09:58,289
of their place of origin.
164
00:09:58,623 --> 00:10:01,250
But certain structural
peculiarities are not consistent
165
00:10:01,584 --> 00:10:03,252
with design patterns
of this planet.
166
00:10:04,420 --> 00:10:05,088
- My god.
167
00:10:09,717 --> 00:10:10,718
- [Harry] They were ships.
168
00:10:11,052 --> 00:10:13,679
Dozens, hundreds, maybe
thousands of them.
169
00:10:14,013 --> 00:10:15,681
Big ugly things that came
out of the blackness
170
00:10:16,015 --> 00:10:17,266
that surround it.
171
00:10:19,894 --> 00:10:20,853
- Can we signal the Earth?
172
00:10:21,187 --> 00:10:22,772
We've got to warn them somehow.
173
00:10:23,106 --> 00:10:24,899
- [Computer] Early warning systems
have already spotted
174
00:10:25,233 --> 00:10:26,567
the approaching ships.
175
00:10:26,901 --> 00:10:28,820
Officials are now
attempting to communicate
176
00:10:29,153 --> 00:10:30,530
with the alien vessels.
177
00:10:30,863 --> 00:10:32,824
- [Man] Attention, alien vessels.
178
00:10:33,157 --> 00:10:35,201
Attention, alien vessels.
179
00:10:35,535 --> 00:10:36,911
We greet you in peace.
180
00:10:37,245 --> 00:10:40,206
We wish to welcome you in the
spirit of friendship.
181
00:10:40,540 --> 00:10:42,625
Please, identify yourselves.
182
00:10:42,959 --> 00:10:46,003
I repeat, please,
identify yourselves.
183
00:10:47,463 --> 00:10:50,091
(alien chuckling)
184
00:10:51,884 --> 00:10:54,345
(tense music)
185
00:11:05,356 --> 00:11:07,441
(beeping)
186
00:11:26,878 --> 00:11:29,088
(grunting)
187
00:11:43,102 --> 00:11:45,730
(engine whirring)
188
00:11:51,360 --> 00:11:53,070
- [Harry] I was a fly speck
to their fleet.
189
00:11:53,404 --> 00:11:55,865
Just a little nothing out there.
190
00:11:56,199 --> 00:11:58,659
Take note, what did they
care about me.
191
00:11:58,993 --> 00:12:00,536
They had a whole
planet to conquer.
192
00:12:02,455 --> 00:12:04,624
(snorting)
193
00:12:11,797 --> 00:12:12,506
- [Man] This is a historic moment
194
00:12:12,840 --> 00:12:13,841
in the history of our planet
195
00:12:14,175 --> 00:12:16,761
but we cannot allow you to
enter our atmosphere
196
00:12:17,094 --> 00:12:18,721
until you've identified yourselves
197
00:12:19,055 --> 00:12:22,141
and communication has been
established between our cultures.
198
00:12:23,517 --> 00:12:26,229
I repeat, we greet you in peace.
199
00:12:26,562 --> 00:12:29,357
We have no wish to engage in
violent confrontation.
200
00:12:30,316 --> 00:12:32,818
Please signal if you understand.
201
00:12:34,779 --> 00:12:37,114
Attention, alien vessels.
202
00:12:37,448 --> 00:12:37,990
Attention.
203
00:12:39,325 --> 00:12:40,117
(static buzzing)
204
00:12:40,451 --> 00:12:42,245
We greet you in peace.
205
00:12:42,578 --> 00:12:45,414
(static buzzing)
206
00:12:45,748 --> 00:12:47,917
We greet you in peace.
207
00:12:48,251 --> 00:12:52,588
We wish to welcome you in the
spirit of friendship.
208
00:12:52,922 --> 00:12:55,258
This is a historic moment in the
history of our planet
209
00:12:57,218 --> 00:12:58,970
but we cannot allow you.
210
00:13:00,972 --> 00:13:03,975
(deep tense music)
211
00:13:14,902 --> 00:13:17,530
Till you have
identified yourselves
212
00:13:17,863 --> 00:13:20,908
and communication have
been established
213
00:13:21,242 --> 00:13:22,660
between our cultures.
214
00:13:27,081 --> 00:13:29,834
(deep tense music)
215
00:13:32,503 --> 00:13:34,380
Please signal if you
understand us.
216
00:13:34,714 --> 00:13:35,256
Please.
217
00:13:36,549 --> 00:13:41,220
(tense music) (explosion bangs)
218
00:13:58,446 --> 00:14:00,990
(explosion bangs)
219
00:14:04,160 --> 00:14:06,829
(explosion bangs)
220
00:14:22,136 --> 00:14:24,013
- [Harry] Five minutes later,
it was over.
221
00:14:24,347 --> 00:14:26,974
That time, the alien
ships cease fire
222
00:14:27,308 --> 00:14:28,851
and the whole planet was dark.
223
00:14:30,102 --> 00:14:31,437
This wasn't fair at all.
224
00:14:32,688 --> 00:14:34,482
It wasn't a battle, it wasn't war.
225
00:14:34,815 --> 00:14:37,401
The aliens just moved in
and kicked ass.
226
00:14:39,028 --> 00:14:41,697
In space, I could see little
flicker of fires
227
00:14:42,031 --> 00:14:43,115
sweeping over the dead city.
228
00:14:44,200 --> 00:14:45,159
I wanted to puke.
229
00:14:51,457 --> 00:14:52,333
- It's over.
230
00:14:54,001 --> 00:14:55,503
Didn't stand a chance.
231
00:14:56,545 --> 00:14:57,922
The shortest war in history.
232
00:15:01,467 --> 00:15:02,968
What were those things?
233
00:15:03,302 --> 00:15:04,970
- [Computer] I do not have
that information.
234
00:15:05,304 --> 00:15:06,972
- That was rhetorical question,
anyway.
235
00:15:08,265 --> 00:15:09,850
But this one isn't.
236
00:15:10,184 --> 00:15:11,560
What's gonna happen with me.
237
00:15:11,894 --> 00:15:15,064
- [Computer] The situation isn't
as grave as it might be.
238
00:15:15,398 --> 00:15:16,899
- Yeah, what are you
talking about?
239
00:15:17,233 --> 00:15:18,859
I'm heading off to nowhere.
240
00:15:19,193 --> 00:15:20,027
I can't turn the ship around
241
00:15:20,361 --> 00:15:21,779
and probably gonna die in space.
242
00:15:23,155 --> 00:15:23,906
- [Computer] I have run a
quick analysis
243
00:15:24,240 --> 00:15:25,908
of your present trajectory.
244
00:15:26,242 --> 00:15:28,828
You're actually
traveling in Y ellipse.
245
00:15:29,161 --> 00:15:31,247
Not unlike a planetary orbit.
246
00:15:31,580 --> 00:15:34,917
Your path will eventually
intersect with that of the Earth.
247
00:15:35,251 --> 00:15:36,961
You will be able to land.
248
00:15:37,294 --> 00:15:38,963
- I think I love you.
249
00:15:39,296 --> 00:15:40,506
When can we land?
250
00:15:40,840 --> 00:15:43,926
- [Computer] In
approximately five years,
251
00:15:44,260 --> 00:15:47,054
three months, 17 days.
252
00:15:48,597 --> 00:15:49,974
- Five years?
253
00:15:50,307 --> 00:15:52,893
- [Computer] Three months,
254
00:15:53,894 --> 00:15:54,937
- I'll be dead.
255
00:15:55,271 --> 00:15:55,980
- [Computer] Negative.
256
00:15:56,313 --> 00:15:58,232
This ship contains
emergency provisions
257
00:15:58,566 --> 00:16:00,734
to last a crew of 20
several months.
258
00:16:01,068 --> 00:16:04,488
More than enough to last one man
the required period.
259
00:16:04,822 --> 00:16:06,949
The fuel will run out in a
matter of months
260
00:16:07,283 --> 00:16:09,243
but the ship will continue on
its present course
261
00:16:09,577 --> 00:16:12,246
in accordance with the laws
governing astrophysics.
262
00:16:12,580 --> 00:16:16,083
Life support systems will continue
to function indefinitely.
263
00:16:16,417 --> 00:16:17,918
- I'll go crazy.
264
00:16:18,252 --> 00:16:20,045
- [Computer] Possibly.
265
00:16:23,591 --> 00:16:26,260
(engine whirring)
266
00:16:32,308 --> 00:16:34,894
(mellow music)
267
00:16:52,328 --> 00:16:53,454
- 47.
268
00:16:53,787 --> 00:16:54,330
48.
269
00:16:55,456 --> 00:16:56,123
49.
270
00:16:57,833 --> 00:16:58,501
382.
271
00:17:09,929 --> 00:17:10,596
It's not cooked.
272
00:17:11,847 --> 00:17:13,098
- [Computer] The food
preparation unit
273
00:17:13,432 --> 00:17:15,142
was damaged during take off.
274
00:17:18,103 --> 00:17:20,189
- Great, the bill circles.
275
00:17:35,704 --> 00:17:36,372
Hm.
276
00:18:18,831 --> 00:18:19,498
Hm.
277
00:18:54,283 --> 00:18:54,950
Strike!
278
00:19:04,001 --> 00:19:06,295
I'll be glad if you want to.
279
00:19:12,301 --> 00:19:15,220
You know, I always liked you,
a lot.
280
00:19:17,348 --> 00:19:18,265
I mean it.
281
00:19:19,725 --> 00:19:23,729
You're the most beautiful woman
I've ever been with.
282
00:19:27,483 --> 00:19:30,402
Now, if you don't wanna do
anything, it's okay.
283
00:19:30,736 --> 00:19:31,278
It is, really.
284
00:19:32,946 --> 00:19:35,991
I mean, I'd be happy just to
stare into your eyes.
285
00:19:36,909 --> 00:19:38,494
Really beautiful.
286
00:19:38,827 --> 00:19:42,331
Feel your hair, your skin.
287
00:19:42,665 --> 00:19:43,207
It's so warm.
288
00:19:46,085 --> 00:19:47,378
But it'd be okay if I kiss you?
289
00:19:52,216 --> 00:19:52,966
Oh, thanks.
290
00:19:55,886 --> 00:19:57,179
Let me out here!
291
00:20:02,309 --> 00:20:05,688
- [Harry] The day just dragged by.
292
00:20:06,021 --> 00:20:06,689
Dragged by.
293
00:20:08,607 --> 00:20:10,734
Nothing to do, no one to talk to.
294
00:20:11,068 --> 00:20:12,236
No TV, no talks.
295
00:20:14,446 --> 00:20:15,948
I don't,
296
00:20:16,281 --> 00:20:16,907
can I say that?
297
00:20:18,826 --> 00:20:20,202
I tried to keep myself in shape.
298
00:20:21,578 --> 00:20:22,996
I tried to keep my mind going.
299
00:20:23,330 --> 00:20:24,206
It wasn't easy.
300
00:20:26,041 --> 00:20:28,627
I focused my attention on
the things I missed
301
00:20:28,961 --> 00:20:30,713
and the things I was
gonna catch up on
302
00:20:31,046 --> 00:20:31,588
when I got home.
303
00:20:33,882 --> 00:20:35,217
I even dabbled in the arts.
304
00:20:39,054 --> 00:20:42,391
(lively harmonica music)
305
00:20:48,564 --> 00:20:50,941
♪ I'm on this bed
306
00:20:51,275 --> 00:20:53,360
♪ And I'm on this bed
307
00:20:53,694 --> 00:20:55,487
♪ Oh, I'm on this bed
308
00:20:55,821 --> 00:20:57,865
♪ And it missed me off
309
00:20:58,198 --> 00:21:00,117
♪ 'Cause I'm on this bed
310
00:21:00,451 --> 00:21:02,161
♪ And I wanna leave here
311
00:21:02,494 --> 00:21:04,121
♪ I wanna leave
312
00:21:04,455 --> 00:21:06,290
♪ I wanna leave now
313
00:21:06,623 --> 00:21:07,958
♪ I can't stand it
314
00:21:08,292 --> 00:21:10,419
♪ I can't stand it
315
00:21:10,753 --> 00:21:13,422
♪ I can't stand it
316
00:21:25,058 --> 00:21:26,602
- [Computer] Mr. Trent?
317
00:21:26,935 --> 00:21:28,270
- Go away.
318
00:21:28,604 --> 00:21:29,813
- [Computer] You need
your exercises.
319
00:21:30,147 --> 00:21:32,357
- Don't nudge, I don't
wanna exercise.
320
00:21:33,400 --> 00:21:34,443
- [Computer] Your
muscles will atrophy.
321
00:21:34,777 --> 00:21:36,028
- What do I care?
322
00:21:36,945 --> 00:21:39,156
Shit, I'm going crazy.
323
00:21:39,490 --> 00:21:43,285
Sure, okay, just give me some
drugs or something.
324
00:21:43,619 --> 00:21:45,204
- [Computer] I cannot prescript
without the permission
325
00:21:45,537 --> 00:21:47,331
of an authorized doctor.
326
00:21:47,664 --> 00:21:48,874
- What, out here?
327
00:21:50,125 --> 00:21:51,752
- [Computer] I'm sorry.
328
00:21:52,085 --> 00:21:54,171
It may interest you the know
that we are approaching
329
00:21:54,505 --> 00:21:56,173
the midpoint of your journey.
330
00:21:56,507 --> 00:21:58,425
(yelling)
331
00:22:01,094 --> 00:22:03,305
I thought you would be pleased.
332
00:22:03,639 --> 00:22:04,723
- Are you kidding?
333
00:22:05,057 --> 00:22:08,018
Now, I've got to repeat this whole
trip all the way back!
334
00:22:08,352 --> 00:22:09,978
Dammit, dammit, dammit!
335
00:22:11,772 --> 00:22:13,357
- [Computer] In a few weeks,
we will intercept
336
00:22:13,690 --> 00:22:15,234
the orbit of Mercury.
337
00:22:15,567 --> 00:22:17,945
You will pass close enough
to see the surface.
338
00:22:18,278 --> 00:22:19,446
- That's nice.
339
00:22:19,780 --> 00:22:21,031
Wake me when we get there.
340
00:22:31,333 --> 00:22:32,292
The cooling system's
not making it.
341
00:22:32,626 --> 00:22:34,461
- [Computer] You are
very fortunate.
342
00:22:34,795 --> 00:22:36,588
A few million miles
closer to the sun
343
00:22:36,922 --> 00:22:38,799
at the hull of the ship
would begin to melt.
344
00:22:39,132 --> 00:22:41,635
- Oh, I just have all the luck,
don't I?
345
00:22:41,969 --> 00:22:43,804
- [Computer] We are currently at
our nearest point,
346
00:22:44,137 --> 00:22:45,055
the planet Mercury.
347
00:22:46,473 --> 00:22:47,975
- Who gives a shit?
348
00:22:48,308 --> 00:22:49,309
- [Computer] You are the
only human being
349
00:22:49,643 --> 00:22:52,271
ever to look directly a
planet's surface.
350
00:22:52,604 --> 00:22:53,272
- So?
351
00:22:53,605 --> 00:22:54,648
- [Computer] You are very likely
352
00:22:54,982 --> 00:22:57,150
the only human being who
ever will, now.
353
00:23:11,498 --> 00:23:13,876
(mellow music)
354
00:24:29,034 --> 00:24:31,536
(tense music)
355
00:24:49,763 --> 00:24:52,391
- Show on ship seven sector
four out there.
356
00:24:54,267 --> 00:24:56,228
Roger, all clear on sector four,
out.
357
00:25:03,193 --> 00:25:04,861
- Take a look at this.
358
00:25:07,406 --> 00:25:09,449
It's an Earth ship.
359
00:25:09,783 --> 00:25:10,492
- That's impossible.
360
00:25:10,826 --> 00:25:11,451
- You were in the force,
361
00:25:11,785 --> 00:25:13,662
you know a private shuttle
if you see one.
362
00:25:13,996 --> 00:25:15,914
- That's not the one in the
operation in years.
363
00:25:16,248 --> 00:25:18,583
Not since the peak of Arisno.
364
00:25:18,917 --> 00:25:20,085
Just look at it.
365
00:25:22,629 --> 00:25:24,006
Show in ship seven to base,
come in.
366
00:25:24,339 --> 00:25:25,132
- [Crew] What are you doing?
367
00:25:25,465 --> 00:25:26,049
- Reporting the ship.
368
00:25:26,383 --> 00:25:27,426
- [Crew] You can't do that.
369
00:25:27,759 --> 00:25:29,052
- [Operator] Vessel seven, what's
happening out there?
370
00:25:29,386 --> 00:25:33,056
- Nothing, we got a pogey in the
screen but it's gone now.
371
00:25:33,390 --> 00:25:33,974
- Are you crazy?
372
00:25:34,307 --> 00:25:36,101
- Look, don't you understand?
373
00:25:36,435 --> 00:25:37,811
There's somebody
on board on the ship.
374
00:25:38,145 --> 00:25:40,105
Somebody who escaped
before the takeover.
375
00:25:40,439 --> 00:25:41,523
A free human being.
376
00:25:41,857 --> 00:25:42,774
We can't turn whoever it is
377
00:25:43,108 --> 00:25:44,526
to one of those
monsters down there.
378
00:25:50,240 --> 00:25:51,241
- God, it's beautiful.
379
00:25:54,119 --> 00:25:55,037
I've never seen anything
380
00:25:55,370 --> 00:25:56,747
so incredibly beautiful
my whole life.
381
00:25:59,875 --> 00:26:01,209
Sure we have enough power to land?
382
00:26:01,543 --> 00:26:04,046
- [Computer] More than enough in
the storage cells.
383
00:26:05,756 --> 00:26:07,424
- I'm glad you convinced me not to
use them all, buddy.
384
00:26:08,884 --> 00:26:11,511
- [Computer] I would advice
extreme caution in approach.
385
00:26:11,845 --> 00:26:13,513
- Monitor whatever
signals you can.
386
00:26:15,474 --> 00:26:16,683
(static buzzing)
387
00:26:17,017 --> 00:26:17,768
- [Crew] Out of here.
388
00:26:18,101 --> 00:26:19,352
You may want it that in
here but I don't.
389
00:26:19,686 --> 00:26:21,688
- Pull in your ship, come in, come
in, whoever you are!
390
00:26:22,022 --> 00:26:23,148
Pull in your ship!
391
00:26:24,066 --> 00:26:26,693
(grunting)
392
00:26:27,027 --> 00:26:28,487
- We've got to report.
393
00:26:28,820 --> 00:26:31,073
We've got to report.
394
00:26:31,406 --> 00:26:32,282
(grunting)
395
00:26:32,616 --> 00:26:34,034
You have some people to support.
396
00:26:34,367 --> 00:26:36,620
They'll send us to the research
centers as guinea pigs.
397
00:26:36,953 --> 00:26:38,914
- [Crew] I can search
those rats anyway.
398
00:26:40,290 --> 00:26:42,501
(grunting)
399
00:26:48,924 --> 00:26:50,842
(grunting)
400
00:26:51,176 --> 00:26:51,718
- No!
401
00:26:56,556 --> 00:26:59,101
Just do what we're supposed to,
that's all.
402
00:26:59,434 --> 00:27:00,769
Just follow orders.
403
00:27:01,937 --> 00:27:03,563
- I am.
404
00:27:03,897 --> 00:27:05,899
Good slaves of the New Order.
405
00:27:06,233 --> 00:27:10,695
And if I wanna use this device,
it's better this way.
406
00:27:12,280 --> 00:27:12,948
It really is.
407
00:27:15,575 --> 00:27:18,245
(explosions bang)
408
00:27:21,832 --> 00:27:24,501
(explosions bang)
409
00:27:32,801 --> 00:27:36,805
- I had a feeling it was
gonna be this way.
410
00:27:37,139 --> 00:27:39,766
All right, scan for some
place uninhabited.
411
00:27:41,560 --> 00:27:43,812
I don't think I want any
company when it land.
412
00:27:45,730 --> 00:27:48,191
(ship whirring)
413
00:27:51,111 --> 00:27:53,238
- [Harry] I landed out in
the field someplace.
414
00:27:53,572 --> 00:27:57,450
I grabbed a gun just in case and
started out on foot.
415
00:27:57,784 --> 00:27:59,244
I didn't see any people at all.
416
00:27:59,578 --> 00:28:01,705
That was fine, that suited me.
417
00:28:02,038 --> 00:28:05,000
I just enjoyed the air and
the sky, the trees
418
00:28:05,333 --> 00:28:07,169
and grass and water.
419
00:28:07,502 --> 00:28:08,378
It was great.
420
00:28:25,687 --> 00:28:28,732
(tense music)
421
00:28:29,065 --> 00:28:30,901
(mumbling)
422
00:28:35,822 --> 00:28:37,908
(roaring)
423
00:28:38,909 --> 00:28:40,785
(thuds)
424
00:28:45,874 --> 00:28:47,709
(roaring)
425
00:28:50,253 --> 00:28:53,048
(fast-paced music)
426
00:28:59,387 --> 00:29:01,473
(grunting)
427
00:29:09,064 --> 00:29:10,899
(roaring)
428
00:29:18,949 --> 00:29:21,660
(gunshot bangs)
429
00:29:24,871 --> 00:29:26,957
(panting)
430
00:29:35,090 --> 00:29:37,008
(grunting)
431
00:29:39,094 --> 00:29:40,971
(thuds)
432
00:29:50,021 --> 00:29:52,232
(grunting)
433
00:29:58,071 --> 00:30:00,907
(horse neighing)
434
00:30:11,209 --> 00:30:13,420
(grunting)
435
00:30:19,175 --> 00:30:21,761
(mellow music)
436
00:30:30,353 --> 00:30:33,148
- [Harry] Well, I don't know
why you saved my ass
437
00:30:33,481 --> 00:30:35,317
but I'm sure glad you did.
438
00:30:35,650 --> 00:30:36,151
Thanks.
439
00:30:37,193 --> 00:30:38,653
- [Dana] Where are you from?
440
00:30:38,987 --> 00:30:40,905
- [Harry] Well, it's a long story.
441
00:30:41,239 --> 00:30:43,158
- Well then, you won't wanna come
back twice, do you?
442
00:30:43,491 --> 00:30:44,909
You can save it while I take you
back to the others.
443
00:30:45,243 --> 00:30:46,119
- [Harry] What others?
444
00:30:46,453 --> 00:30:46,953
- You'll see.
445
00:30:50,957 --> 00:30:51,958
- Change planet.
446
00:30:53,084 --> 00:30:54,878
- What does that supposed to mean.
447
00:30:55,211 --> 00:30:55,712
- You'll see.
448
00:31:00,175 --> 00:31:01,384
So, you got a name?
449
00:31:01,718 --> 00:31:02,260
- Yes.
450
00:31:04,471 --> 00:31:05,138
- What is it?
451
00:31:06,806 --> 00:31:07,724
- Dana.
452
00:31:08,058 --> 00:31:08,683
- Just Dana?
453
00:31:10,310 --> 00:31:11,561
- Surnames aren't used
here anymore.
454
00:31:11,895 --> 00:31:13,146
They don't seem to matter.
455
00:31:14,272 --> 00:31:15,732
- Huh, my name's Harry.
456
00:31:16,066 --> 00:31:16,816
Just Harry.
457
00:31:17,150 --> 00:31:18,026
- Come along.
458
00:31:20,528 --> 00:31:22,864
(mellow music)
459
00:31:32,082 --> 00:31:35,126
- [Harry] So, then I went off
with this strange lady
460
00:31:35,460 --> 00:31:38,546
because after all, what else
did I have to do?
461
00:31:40,215 --> 00:31:42,759
Maybe she could tell me what have
gone on while I was gone.
462
00:31:44,052 --> 00:31:46,971
Besides, she was a looker,
even then.
463
00:31:52,977 --> 00:31:54,854
She led me to this
crumbling pile of lumber
464
00:31:55,188 --> 00:31:56,898
where she and her bunch
of friends live.
465
00:31:58,608 --> 00:32:01,528
On the way, she told me about the
geeks she call Izags.
466
00:32:02,987 --> 00:32:03,822
When I said I never heard of them,
467
00:32:04,155 --> 00:32:06,116
she looked at me as if I
sprouted antlers.
468
00:32:07,325 --> 00:32:08,618
She wouldn't tell me
who they were.
469
00:32:08,952 --> 00:32:09,953
She said she was gonna take me
470
00:32:10,286 --> 00:32:13,248
to someone she call the old man
and let him tell me.
471
00:32:15,250 --> 00:32:16,126
Old man, sheesh.
472
00:32:35,728 --> 00:32:38,356
- Dana, who's your new friend?
473
00:32:38,690 --> 00:32:40,733
- I found him
distance out of town.
474
00:32:41,067 --> 00:32:43,194
- [Old Man] I thought I asked you
not to go down there?
475
00:32:43,528 --> 00:32:44,779
- Well, sir, I'm glad she did.
476
00:32:45,113 --> 00:32:46,573
She saved my hide.
477
00:32:46,906 --> 00:32:49,576
- Oh, I gather you've met the
town's inhabitants.
478
00:32:49,909 --> 00:32:53,121
- Oh, yeah, the Izags or
whatever you call them.
479
00:32:53,455 --> 00:32:54,706
- God no.
480
00:32:55,039 --> 00:32:56,875
A man who doesn't know the Izags.
481
00:32:57,208 --> 00:32:58,084
Where are you from?
482
00:32:59,210 --> 00:33:00,503
- I'm originally from
Chicago but lately,
483
00:33:00,837 --> 00:33:01,754
I've been away.
484
00:33:02,088 --> 00:33:03,673
- Obviously, not too far away.
485
00:33:04,007 --> 00:33:04,883
- That's what you think.
486
00:33:05,216 --> 00:33:06,885
- [Old Man] Tell us
about yourself.
487
00:33:08,261 --> 00:33:10,263
- Okay, my name is Harry.
488
00:33:10,597 --> 00:33:11,222
Harry Trent.
489
00:33:14,184 --> 00:33:14,851
What?
490
00:33:16,144 --> 00:33:17,520
What did I say?
491
00:33:17,854 --> 00:33:20,732
- [Old Man] Don't play games
with me, young man.
492
00:33:21,065 --> 00:33:22,942
- Hey, I'm not playing
games with anybody.
493
00:33:23,276 --> 00:33:25,236
- Where have you been for
the last five years,
494
00:33:25,570 --> 00:33:26,988
Mr. Harry Trent?
495
00:33:27,322 --> 00:33:28,907
- If I told you, you
wouldn't believe me.
496
00:33:29,240 --> 00:33:30,074
- Give us a try.
497
00:33:33,161 --> 00:33:34,370
- All right, okay.
498
00:33:34,704 --> 00:33:37,165
I've been out in space.
499
00:33:37,499 --> 00:33:39,042
I stole a shuttle, I got
stuck in orbit,
500
00:33:39,375 --> 00:33:40,460
went out past Mercury.
501
00:33:42,045 --> 00:33:44,005
It was RG Steinler shuttle, as
a matter of fact.
502
00:33:44,339 --> 00:33:46,132
You know, Darovic Steinler.
503
00:33:46,466 --> 00:33:47,425
- Where is the shuttle now?
504
00:33:47,759 --> 00:33:48,384
- Near here.
505
00:33:48,718 --> 00:33:49,719
- Well, take us to it.
506
00:33:50,053 --> 00:33:51,221
- Well, geez, thanks for
the hospitality.
507
00:33:51,554 --> 00:33:52,722
I'll show myself out.
508
00:33:53,056 --> 00:33:54,015
- Wait.
509
00:33:54,349 --> 00:33:56,309
- Hey, you know, five years
being stuck in space.
510
00:33:56,643 --> 00:33:58,937
All I could think of is seeing a
friendly smiling human face
511
00:33:59,270 --> 00:34:00,313
and if this is what I'm
gonna get here,
512
00:34:00,647 --> 00:34:01,731
then I'm going someplace else.
513
00:34:02,065 --> 00:34:03,149
- Please, let us explain.
514
00:34:04,651 --> 00:34:05,568
- Forget it!
515
00:34:06,653 --> 00:34:07,320
- Wait!
516
00:34:11,699 --> 00:34:12,784
Wait.
517
00:34:13,117 --> 00:34:13,993
- Hey, don't play with me, woman.
518
00:34:15,161 --> 00:34:16,538
- Sit down.
519
00:34:16,871 --> 00:34:17,789
- Put that think away.
520
00:34:18,122 --> 00:34:18,581
- Sit!
521
00:34:18,915 --> 00:34:20,041
- Nobody orders me.
522
00:34:20,375 --> 00:34:20,917
- Sit.
523
00:34:22,293 --> 00:34:25,088
- Please, Mr. Trent, bear with
us just a little.
524
00:34:25,421 --> 00:34:27,048
You see, you've become
somewhat famous
525
00:34:27,382 --> 00:34:28,216
while you were gone.
526
00:34:29,592 --> 00:34:31,302
- Sure, yeah, would you mind
telling Tiger Lily
527
00:34:31,636 --> 00:34:32,595
to put the knife away?
528
00:34:33,888 --> 00:34:35,223
- Please, Dana.
529
00:34:46,025 --> 00:34:46,985
(grunts)
530
00:34:47,318 --> 00:34:49,696
- There, now, I feel
more comfortable.
531
00:34:50,029 --> 00:34:50,822
All right, you wanna play?
532
00:34:51,155 --> 00:34:51,614
Come at me!
533
00:34:51,948 --> 00:34:52,490
Come on.
534
00:34:53,491 --> 00:34:54,325
(chuckles)
535
00:34:54,659 --> 00:34:55,743
- Now, sit both of you.
536
00:34:56,077 --> 00:34:56,995
Dana, please.
537
00:34:58,871 --> 00:34:59,872
- She started it.
538
00:35:00,957 --> 00:35:02,250
- Dana, put that away.
539
00:35:02,584 --> 00:35:04,502
There's enough violence in
the world outside.
540
00:35:04,836 --> 00:35:06,546
We're the last remnants
of civilization.
541
00:35:06,879 --> 00:35:08,464
We and the few on plains like us.
542
00:35:08,798 --> 00:35:10,967
Let conduct ourselves as such.
543
00:35:11,301 --> 00:35:12,218
Let's have something to eat.
544
00:35:12,552 --> 00:35:13,678
Let's talk.
545
00:35:14,012 --> 00:35:16,139
Let's get to know one
another a little better.
546
00:35:17,223 --> 00:35:21,185
It been his entire life
since the Izags came.
547
00:35:21,519 --> 00:35:23,271
All this is quite normal to him.
548
00:35:23,605 --> 00:35:24,355
He's even happy.
549
00:35:25,690 --> 00:35:28,735
- Where these Izags
come from anyhow?
550
00:35:29,986 --> 00:35:31,195
- Who knows?
551
00:35:31,529 --> 00:35:33,239
We don't communicate with them.
552
00:35:33,573 --> 00:35:37,118
We are no more to them than
cattle are to us.
553
00:35:37,452 --> 00:35:39,203
- You know, I saw the
attack from space.
554
00:35:40,246 --> 00:35:41,623
It's horrible.
555
00:35:41,956 --> 00:35:43,249
- I was worse from down here.
556
00:35:44,751 --> 00:35:45,752
- I guess so.
557
00:35:47,128 --> 00:35:49,130
So where did they come from?
558
00:35:49,464 --> 00:35:50,340
You know what they're doing here?
559
00:35:50,673 --> 00:35:51,507
- I don't know.
560
00:35:53,009 --> 00:35:55,261
I know as much about
them as anybody.
561
00:35:55,595 --> 00:35:57,055
I have scars to prove it.
562
00:35:57,388 --> 00:35:59,807
I spent over a year with them
while they study me
563
00:36:00,141 --> 00:36:02,644
and I learned what I
could about them.
564
00:36:05,355 --> 00:36:08,232
They wanted to put me to
death but I escaped.
565
00:36:08,566 --> 00:36:10,610
They despise the sciences,
except for two.
566
00:36:10,943 --> 00:36:14,072
The science of warfare and the
science of astronomy
567
00:36:14,405 --> 00:36:16,449
and they know only as much
biology as permits them
568
00:36:16,783 --> 00:36:20,078
to effectively torture their
conquered races.
569
00:36:20,411 --> 00:36:22,121
- The poor creatures you
met in town today.
570
00:36:22,455 --> 00:36:23,706
- Ha, poor creatures.
571
00:36:25,375 --> 00:36:27,960
- [Dana] They were result of
the Izag experiment.
572
00:36:28,294 --> 00:36:30,630
They do it to find out more
about human biology.
573
00:36:33,675 --> 00:36:36,886
They captured and they
dissect them alive.
574
00:36:37,220 --> 00:36:38,304
Alive, Trent.
575
00:36:39,389 --> 00:36:41,849
And then when the Izags
were through,
576
00:36:42,183 --> 00:36:45,144
the once that are still living,
they set lose.
577
00:36:45,478 --> 00:36:47,855
- Poor half-witted unfortunates.
578
00:36:48,189 --> 00:36:49,232
- Who almost killed me.
579
00:36:49,565 --> 00:36:52,527
- Oh, I believe that, but they
are no more capable
580
00:36:52,860 --> 00:36:55,196
of real evil as a
wolf or a jackal.
581
00:36:56,406 --> 00:36:57,907
- So, here.
582
00:36:59,951 --> 00:37:02,245
So, what's happened to the rest
of the human race?
583
00:37:02,578 --> 00:37:03,663
- Well, those who were
left just pray
584
00:37:03,996 --> 00:37:05,915
pressingly over the
face of the Earth.
585
00:37:06,249 --> 00:37:08,292
They're in hiding just as we are.
586
00:37:08,626 --> 00:37:09,168
- So, how do you live?
587
00:37:09,502 --> 00:37:11,254
- Well, life goes on.
588
00:37:11,587 --> 00:37:14,507
And even the worst conditions,
men and women
589
00:37:14,841 --> 00:37:17,802
still make love and children
are still being born.
590
00:37:19,178 --> 00:37:21,264
Now, about that shuttle.
591
00:37:21,597 --> 00:37:24,100
(mellow music)
592
00:37:25,435 --> 00:37:27,937
Pardon, you were the
telling the truth.
593
00:37:28,271 --> 00:37:31,274
Don't mind you that I doubted
you for one minute.
594
00:37:31,607 --> 00:37:32,817
- All right, now, I suppose
you tell me exactly
595
00:37:33,151 --> 00:37:35,111
why my name is so well
known around here?
596
00:37:35,445 --> 00:37:36,988
- Well, I could do
better than tell you
597
00:37:37,321 --> 00:37:39,449
but first, have you got the tape?
598
00:37:39,782 --> 00:37:40,783
- What tape?
599
00:37:41,117 --> 00:37:43,244
- You're in the process of
stealing an info tape
600
00:37:43,578 --> 00:37:45,413
from Darovic Steinler Lab
when you were caught.
601
00:37:45,747 --> 00:37:47,081
When you fled in you shuttle.
602
00:37:48,583 --> 00:37:50,501
- How do you guys know
these things?
603
00:37:50,835 --> 00:37:52,295
- Thief, the tape.
604
00:37:54,464 --> 00:37:55,256
- Oh, geez, I guess
it's still there.
605
00:37:55,590 --> 00:37:56,299
I mean I haven't thought about it
606
00:37:56,632 --> 00:37:58,134
since the night that I stole it.
607
00:38:00,094 --> 00:38:00,887
(tense music)
608
00:38:01,220 --> 00:38:01,679
Jesus!
609
00:38:02,013 --> 00:38:03,473
(roaring)
610
00:38:03,806 --> 00:38:04,891
- [Dana] Trent!
611
00:38:05,808 --> 00:38:07,769
(grunts)
612
00:38:12,857 --> 00:38:15,067
(grunting)
613
00:38:23,201 --> 00:38:23,868
Trent!
614
00:38:27,914 --> 00:38:29,248
- Look out!
615
00:38:29,582 --> 00:38:30,124
Come on!
616
00:38:31,542 --> 00:38:34,462
(explosion bangs)
617
00:38:37,381 --> 00:38:38,007
Come on!
618
00:38:38,341 --> 00:38:39,091
- [Dana] No!
619
00:38:40,927 --> 00:38:43,429
(tense music)
620
00:38:45,264 --> 00:38:48,351
(explosion bangs)
621
00:38:48,684 --> 00:38:49,894
- Forget about him!
622
00:39:00,530 --> 00:39:02,698
- I don't think the Izags knew
why why we're here.
623
00:39:04,659 --> 00:39:06,410
They were hunting us for sport.
624
00:39:08,454 --> 00:39:09,956
They killed him for fun.
625
00:39:12,959 --> 00:39:15,378
(sighs)
626
00:39:15,711 --> 00:39:17,505
Let's go to the shuttle and
find that tape.
627
00:39:27,640 --> 00:39:28,724
- [Harry] I brought her
into the place
628
00:39:29,058 --> 00:39:30,351
I called home for the
last five years.
629
00:39:31,644 --> 00:39:33,062
It was embarrassing.
630
00:39:33,396 --> 00:39:35,147
At least could've let
the place air out
631
00:39:35,481 --> 00:39:36,732
but who expected company?
632
00:39:38,401 --> 00:39:40,820
Anyway, she didn't exactly live
Buckden Palace herself.
633
00:39:42,572 --> 00:39:45,491
I finally find the tape and
plugged it in and we listened.
634
00:39:46,951 --> 00:39:49,161
It was all very complicated
technical stuff
635
00:39:49,495 --> 00:39:51,372
and I'm sure most of it went
over Dana's head.
636
00:39:52,707 --> 00:39:54,458
I , of course, had a
scientific background.
637
00:39:54,792 --> 00:39:55,960
It's pretty familiar to me.
638
00:39:58,921 --> 00:39:59,505
- Sheryl?
639
00:39:59,839 --> 00:40:00,381
- [Sheryl] Mr. Trent?
640
00:40:01,716 --> 00:40:02,383
- Sheryl?
641
00:40:04,385 --> 00:40:05,636
- Can you analyze the tape
we just plugged in
642
00:40:05,970 --> 00:40:08,055
and give me an idea what it says?
643
00:40:08,389 --> 00:40:09,307
- [Sheryl] Analyzing.
644
00:40:09,640 --> 00:40:11,601
(beeping)
645
00:40:13,519 --> 00:40:16,981
The tape describes a device
called Neutron-90 bomb
646
00:40:17,315 --> 00:40:19,859
with could, in theory, be
programmed to destroy
647
00:40:20,192 --> 00:40:22,528
any person or group of
people selectively
648
00:40:22,862 --> 00:40:24,530
according to their genetic coding.
649
00:40:24,864 --> 00:40:26,073
- What does that mean?
650
00:40:26,407 --> 00:40:28,117
- [Sheryl] In a broad sense, if
a device were given
651
00:40:28,451 --> 00:40:31,454
genetic characteristics of any
human or animal type,
652
00:40:31,787 --> 00:40:34,665
upon activation, a broad spectral
beam would be emitted
653
00:40:34,999 --> 00:40:37,251
which would cause complete
cellular destruction
654
00:40:37,585 --> 00:40:39,295
to all specimens of that type.
655
00:40:39,629 --> 00:40:41,339
- Do you mean to say that if I
program this bomb
656
00:40:41,672 --> 00:40:44,550
to kill blue-eyed Eskimos
and set it off?
657
00:40:44,884 --> 00:40:46,719
- [Sheryl] All specimens of the
aforementioned type
658
00:40:47,053 --> 00:40:49,972
will be reduced to an
earth probe plasma.
659
00:40:50,306 --> 00:40:51,057
- Sold.
660
00:40:51,390 --> 00:40:52,391
- [Sheryl] By the same token,
661
00:40:52,725 --> 00:40:54,602
set for a particular
genetic characteristics
662
00:40:54,936 --> 00:40:56,437
of an individual human being,
663
00:40:56,771 --> 00:40:59,523
the later result will restricted
to that one individual.
664
00:40:59,857 --> 00:41:01,400
Set for the genetic
characteristics
665
00:41:01,734 --> 00:41:02,443
common to all human beings--
666
00:41:02,777 --> 00:41:05,029
- All humankind will be wiped out.
667
00:41:05,363 --> 00:41:05,821
- [Sheryl] Affirmative.
668
00:41:06,155 --> 00:41:07,239
- Great.
669
00:41:07,573 --> 00:41:08,532
The ultimate weapon.
670
00:41:08,866 --> 00:41:11,452
Snuff out you next neighbor,
wipe out all of Asia.
671
00:41:11,786 --> 00:41:14,455
- Program to destroy totally
alien life form,
672
00:41:14,789 --> 00:41:15,957
could it do that?
673
00:41:16,290 --> 00:41:17,333
- [Sheryl] Assuming sufficiently
674
00:41:17,667 --> 00:41:19,585
analogy of physiological make up.
675
00:41:21,128 --> 00:41:22,421
- I don't believe it.
676
00:41:22,755 --> 00:41:23,965
I just don't believe it.
677
00:41:24,298 --> 00:41:25,675
- Yeah-- - A way out, Trent.
678
00:41:26,008 --> 00:41:27,385
Finally a way out!
679
00:41:27,718 --> 00:41:30,304
- Okay, okay, don't let your
hopes up, though.
680
00:41:30,638 --> 00:41:33,015
Is location of this
underground place given?
681
00:41:33,349 --> 00:41:34,266
- [Sheryl] Affirmative.
682
00:41:34,600 --> 00:41:35,559
- Okay, is there enough
power in this thing
683
00:41:35,893 --> 00:41:37,186
to fly us there then?
684
00:41:37,520 --> 00:41:38,396
- [Sheryl] Affirmative.
685
00:41:39,939 --> 00:41:41,732
- Trent, we're home free.
686
00:41:42,066 --> 00:41:43,234
We're home free!
687
00:41:43,567 --> 00:41:44,777
- Wait, wait, wait, all right.
688
00:41:45,111 --> 00:41:46,487
We'll take care of the old man
then we'll come back here
689
00:41:46,821 --> 00:41:47,697
and we'll make plans.
690
00:41:48,030 --> 00:41:48,531
Come on.
691
00:41:49,782 --> 00:41:50,658
Come on.
692
00:41:50,992 --> 00:41:51,993
- [Harry] Among Dana's group
693
00:41:52,326 --> 00:41:54,286
was this technical
wiz named Benton
694
00:41:54,620 --> 00:41:57,123
who tinkered the shuttle into
shape so we could steer it.
695
00:41:57,456 --> 00:41:59,500
Steer it like a truck but at
least we could point it
696
00:41:59,834 --> 00:42:02,420
in the right direction and we
took off to Richmond.
697
00:42:02,753 --> 00:42:05,214
Not exactly what I planned to do
in my return to Earth
698
00:42:05,548 --> 00:42:06,841
but hey, I'd save the planet first
699
00:42:07,174 --> 00:42:09,301
and then party a little.
700
00:42:09,635 --> 00:42:11,804
- How much further, Trent?
701
00:42:12,138 --> 00:42:14,265
- I don't know, about
another 100 miles.
702
00:42:14,598 --> 00:42:17,309
We can't make too much speed
flying this low to the ground.
703
00:42:20,813 --> 00:42:22,481
Hey, you wanna try
flying this thing?
704
00:42:23,482 --> 00:42:24,316
- Me?
705
00:42:24,650 --> 00:42:25,192
- Sure.
706
00:42:25,526 --> 00:42:26,110
- You know I can't fly.
707
00:42:26,444 --> 00:42:27,403
- Hey, come on, it's easy.
708
00:42:27,737 --> 00:42:28,487
- I can't fly.
709
00:42:29,613 --> 00:42:30,322
- Watch, here.
710
00:42:30,656 --> 00:42:31,615
I'll put it on automatic.
711
00:42:33,743 --> 00:42:34,577
There it goes.
712
00:42:34,910 --> 00:42:37,705
Now, all you had to do is
sit at the wheel.
713
00:42:38,039 --> 00:42:41,083
- I can't, I can't. - Come on,
come on.
714
00:42:43,502 --> 00:42:44,837
- [Dana] Here it goes.
715
00:42:45,171 --> 00:42:46,338
- [Harry] Take hold of the wheel.
716
00:42:46,672 --> 00:42:47,131
All right, now, here it goes.
717
00:42:47,465 --> 00:42:47,923
Put it back on manual.
718
00:42:48,257 --> 00:42:48,841
There's nothing to it.
719
00:42:49,175 --> 00:42:50,551
- And you better be sure.
720
00:42:50,885 --> 00:42:52,470
- I'm sure nothing can go wrong.
721
00:42:52,803 --> 00:42:53,679
(screams)
722
00:42:54,013 --> 00:42:55,931
(beeping)
723
00:42:58,184 --> 00:42:59,185
- What, what was it?
724
00:42:59,518 --> 00:43:00,102
- Sit down!
725
00:43:02,855 --> 00:43:04,148
- Can we fight?
726
00:43:04,482 --> 00:43:05,691
- No weapons.
727
00:43:06,025 --> 00:43:10,780
We just have to outrun
it if we can.
728
00:43:11,655 --> 00:43:13,574
(zooming)
729
00:43:19,080 --> 00:43:21,165
(zooming)
730
00:43:33,469 --> 00:43:35,679
(grunting)
731
00:43:36,806 --> 00:43:39,308
(tense music)
732
00:43:40,935 --> 00:43:43,020
They're fast but let's see if
they can maneuver.
733
00:43:43,354 --> 00:43:44,980
- Well, I hope you can.
734
00:43:52,696 --> 00:43:54,198
Trent, I think you lost them.
735
00:43:54,532 --> 00:43:55,074
- Maybe.
736
00:43:59,995 --> 00:44:01,956
(honking)
737
00:44:07,837 --> 00:44:10,005
(grunting)
738
00:44:13,634 --> 00:44:15,803
(grunting)
739
00:44:35,823 --> 00:44:36,574
Those animals are gonna
kill each other.
740
00:44:36,907 --> 00:44:37,616
(Dana screaming)
741
00:44:37,950 --> 00:44:38,576
- Look out!
742
00:44:41,871 --> 00:44:44,540
(explosion bangs)
743
00:44:46,917 --> 00:44:47,710
- One down!
744
00:44:48,961 --> 00:44:49,837
- One to go!
745
00:44:55,759 --> 00:44:56,343
(rumbling)
746
00:44:56,677 --> 00:44:57,553
(Dana groans)
747
00:44:57,887 --> 00:45:00,014
- Holy shit, I can't get him lost.
748
00:45:01,265 --> 00:45:03,350
(zooming)
749
00:45:05,186 --> 00:45:07,688
(tense music)
750
00:45:10,232 --> 00:45:11,734
(beeping)
751
00:45:12,067 --> 00:45:13,319
We're going down.
752
00:45:14,403 --> 00:45:16,739
(beeping)
753
00:45:17,072 --> 00:45:19,617
(explosion bangs)
754
00:45:27,666 --> 00:45:30,336
(explosion bangs)
755
00:45:43,891 --> 00:45:46,560
(explosion bangs)
756
00:45:51,690 --> 00:45:52,775
You okay?
757
00:45:53,108 --> 00:45:55,694
- Yeah, did you manage to
save the weapons?
758
00:45:56,946 --> 00:45:58,280
- No, I didn't save the weapons.
759
00:45:58,614 --> 00:46:00,407
I didn't get my toothbrush,
my water either.
760
00:46:00,741 --> 00:46:01,784
I didn't have time to pack.
761
00:46:02,117 --> 00:46:03,410
- Well, all right,
don't be pissed.
762
00:46:03,744 --> 00:46:06,080
Just we could've saved the
handguns, that's all.
763
00:46:06,413 --> 00:46:07,915
- Yeah, so do I .
764
00:46:24,139 --> 00:46:24,848
I don't even know where we are,
765
00:46:25,182 --> 00:46:26,767
much where we have to go.
766
00:46:28,185 --> 00:46:31,689
- I think we're pretty
close to Richmond.
767
00:46:32,022 --> 00:46:35,234
- Yes, supposed that we're 50
miles away from the plant.
768
00:46:35,567 --> 00:46:37,319
That would mean we have to
search everywhere
769
00:46:37,653 --> 00:46:39,822
within a 50-mile radius up here.
770
00:46:40,155 --> 00:46:40,864
So, that'd be what?
771
00:46:41,198 --> 00:46:41,740
That would be,
772
00:46:43,409 --> 00:46:45,452
8,000 square miles.
773
00:46:47,079 --> 00:46:47,955
Good luck.
774
00:46:48,998 --> 00:46:50,958
- We'll get help.
775
00:46:51,292 --> 00:46:51,834
- That'd be nice.
776
00:46:53,377 --> 00:46:54,795
- Well, we got to try.
777
00:46:55,129 --> 00:46:57,548
I mean we got nothing lose and
everything to gain.
778
00:47:02,052 --> 00:47:03,262
- Do you think we'd better be
traveling at night
779
00:47:03,595 --> 00:47:04,513
and resting during the day?
780
00:47:04,847 --> 00:47:05,889
- No, the aliens see
better at night
781
00:47:06,223 --> 00:47:07,725
and they're more
active in the dark.
782
00:47:15,899 --> 00:47:16,692
What's it like?
783
00:47:19,528 --> 00:47:22,656
What's it like to live in
the space alone?
784
00:47:24,116 --> 00:47:25,909
- Like prison, only worse.
785
00:47:26,243 --> 00:47:26,869
- You in prison?
786
00:47:27,953 --> 00:47:28,996
- Once in a while.
787
00:47:30,581 --> 00:47:32,458
Not really the character
developing experience
788
00:47:32,791 --> 00:47:33,751
they make it out be.
789
00:47:34,084 --> 00:47:36,211
It's mostly boring with a little
bit of violence thrown in.
790
00:47:41,342 --> 00:47:44,053
- What are you thinking about,
alone five years?
791
00:47:46,305 --> 00:47:47,264
- People, mostly.
792
00:47:49,141 --> 00:47:49,975
Female people.
793
00:47:51,060 --> 00:47:51,977
- I bet.
794
00:47:53,645 --> 00:47:55,189
- Yeah, I had some pretty
specific plans
795
00:47:55,522 --> 00:47:57,983
of what I wanted to do when I
got back here but,
796
00:47:58,317 --> 00:47:59,401
the change in this world.
797
00:48:01,695 --> 00:48:04,448
- The old man said some
things don't change.
798
00:48:07,159 --> 00:48:08,118
- It was all figured out,
799
00:48:09,453 --> 00:48:11,747
down to the color of the
eyes and hair.
800
00:48:13,040 --> 00:48:13,707
Everything.
801
00:48:15,000 --> 00:48:16,210
- What color of eyes
that she have.
802
00:48:17,336 --> 00:48:18,545
- That they have.
803
00:48:18,879 --> 00:48:19,838
- They?
804
00:48:20,172 --> 00:48:22,299
- One woman wasn't enough for you,
Mr. Trent?
805
00:48:22,633 --> 00:48:25,302
- One woman couldn't
possibly handle it.
806
00:48:25,636 --> 00:48:26,970
Craving, hunger deep.
807
00:48:27,304 --> 00:48:28,097
- Really?
808
00:48:34,937 --> 00:48:36,563
- You're shy, aren't you?
809
00:48:36,897 --> 00:48:38,565
- Well, that's a tough and
miserable world out there
810
00:48:38,899 --> 00:48:41,402
and if you want it, then you
have to go get it.
811
00:48:41,735 --> 00:48:43,904
- Oh then, what is it
that you want?
812
00:48:45,239 --> 00:48:48,534
- I want you to show me everything
813
00:48:48,867 --> 00:48:51,161
that you were thinking about for
the last five years.
814
00:48:56,125 --> 00:48:58,460
(mellow music)
815
00:48:59,628 --> 00:49:00,337
- Wait.
816
00:49:00,671 --> 00:49:02,756
There's something out there.
817
00:49:04,383 --> 00:49:06,927
(tense music)
818
00:49:07,261 --> 00:49:07,928
- No, there's not.
819
00:49:08,262 --> 00:49:08,804
- [Harry] Yeah?
820
00:49:09,138 --> 00:49:09,680
- Not.
821
00:49:19,440 --> 00:49:20,107
Help!
822
00:49:20,441 --> 00:49:20,899
- Dana.
823
00:49:21,233 --> 00:49:21,984
- Harry!
824
00:49:22,317 --> 00:49:22,943
- [Harry] Dana.
825
00:49:23,277 --> 00:49:24,278
(screaming)
826
00:49:24,611 --> 00:49:26,029
(screaming)
827
00:49:26,363 --> 00:49:27,239
(roaring)
828
00:49:27,573 --> 00:49:29,825
(Dana screaming)
829
00:49:30,159 --> 00:49:30,701
- Harry!
830
00:49:34,121 --> 00:49:36,790
(monster roaring)
831
00:49:40,794 --> 00:49:43,380
(Dana screaming)
832
00:49:44,339 --> 00:49:45,007
Harry!
833
00:49:47,468 --> 00:49:50,137
(monster roaring)
834
00:50:14,328 --> 00:50:16,079
(grunts)
835
00:50:17,831 --> 00:50:18,499
Harry!
836
00:50:20,626 --> 00:50:23,295
(monster roaring)
837
00:50:30,344 --> 00:50:32,554
(grunting)
838
00:50:36,475 --> 00:50:37,100
Help!
839
00:50:39,061 --> 00:50:39,978
Help!
840
00:50:40,312 --> 00:50:41,939
(monster roaring)
841
00:50:42,272 --> 00:50:44,650
(Dana screaming)
842
00:50:45,776 --> 00:50:46,485
Harry help!
843
00:50:50,322 --> 00:50:50,948
Help!
844
00:50:52,199 --> 00:50:54,952
(Dana screaming)
845
00:50:56,620 --> 00:50:57,246
Harry!
846
00:51:01,333 --> 00:51:04,002
(monster roaring)
847
00:51:05,379 --> 00:51:07,297
(grunting)
848
00:51:13,845 --> 00:51:16,515
(monster roaring)
849
00:51:26,733 --> 00:51:29,403
(monster roaring)
850
00:51:31,321 --> 00:51:31,989
- Dana!
851
00:51:32,906 --> 00:51:33,574
Run!
852
00:51:38,662 --> 00:51:41,331
(monster roaring)
853
00:51:42,874 --> 00:51:43,458
Move, quickly!
854
00:51:43,792 --> 00:51:44,918
Get on the tree!
855
00:51:47,921 --> 00:51:49,965
Come on, move it, move it!
856
00:51:57,598 --> 00:52:00,183
(monster roaring)
857
00:52:03,937 --> 00:52:05,188
The hell is that?
858
00:52:05,522 --> 00:52:06,857
- I don't know.
859
00:52:07,190 --> 00:52:09,443
The Izags supports mantis thief
from other planets.
860
00:52:09,776 --> 00:52:11,445
It must be one of them.
861
00:52:13,405 --> 00:52:15,240
- I hope they can't climb.
862
00:52:17,242 --> 00:52:18,410
(tense music)
863
00:52:18,744 --> 00:52:21,288
(monster roaring)
864
00:52:24,249 --> 00:52:27,252
(monster screeching)
865
00:52:33,550 --> 00:52:35,552
- [Man] Come on,
bring it out here!
866
00:52:35,886 --> 00:52:38,430
(monster roaring)
867
00:52:52,778 --> 00:52:55,280
- [Man] We'll just knock you out!
868
00:52:59,451 --> 00:53:02,329
(monster screeching)
869
00:53:05,916 --> 00:53:07,167
- [Man] Oh, Barry!
870
00:53:12,839 --> 00:53:15,342
(tense music)
871
00:53:20,138 --> 00:53:22,808
(monster roaring)
872
00:53:27,312 --> 00:53:30,649
- [Man] Give him the action,
ax it!
873
00:53:30,982 --> 00:53:33,527
(monster roaring)
874
00:53:35,612 --> 00:53:38,573
(monster screeching)
875
00:53:44,496 --> 00:53:46,707
(grunting)
876
00:53:53,463 --> 00:53:55,549
- That monster is dead.
877
00:53:55,882 --> 00:53:56,591
(laughing)
878
00:53:56,925 --> 00:53:57,509
- [Man] Now, isn't that fun?
879
00:53:57,843 --> 00:53:59,845
(laughing)
880
00:54:04,891 --> 00:54:06,560
- You folks all right up there?
881
00:54:08,937 --> 00:54:10,355
- Yeah, thanks to you guys.
882
00:54:11,356 --> 00:54:13,275
- We saw your fire.
883
00:54:13,608 --> 00:54:14,735
Not a good idea of fire.
884
00:54:15,068 --> 00:54:16,194
Not out here tonight.
885
00:54:17,571 --> 00:54:18,363
If you don't like the cold,
886
00:54:18,697 --> 00:54:20,240
why don't you dress a
little warmer.
887
00:54:20,574 --> 00:54:23,326
- Well, we left our clothes over,
888
00:54:23,660 --> 00:54:24,536
ah, forget it.
889
00:54:32,252 --> 00:54:34,796
(birds chirping)
890
00:54:52,272 --> 00:54:54,775
- So, how's your friend?
891
00:54:55,108 --> 00:54:56,651
- Well, she's asleep.
892
00:54:56,985 --> 00:54:58,904
I don't know how after last
and everything.
893
00:54:59,237 --> 00:55:01,031
- [Man] Drink that herb tea?
894
00:55:01,364 --> 00:55:03,241
- Yeah, yeah, finally.
895
00:55:06,495 --> 00:55:07,496
Whoa, something in it?
896
00:55:08,789 --> 00:55:09,873
- Not in it.
897
00:55:10,207 --> 00:55:13,168
All natural ingredients we
grow on right here.
898
00:55:13,502 --> 00:55:16,004
We find to make a nice
little tranquilizer.
899
00:55:16,338 --> 00:55:19,466
- Uh-huh, so that means that
this fragrant aroma
900
00:55:19,800 --> 00:55:22,552
that I sense is, um.
901
00:55:22,886 --> 00:55:24,054
- Here.
902
00:55:24,387 --> 00:55:24,930
You have some.
903
00:55:25,263 --> 00:55:26,097
There you go.
904
00:55:29,184 --> 00:55:30,685
- [Harry] You grew this, huh?
905
00:55:31,019 --> 00:55:31,853
- Nature provides.
906
00:55:34,564 --> 00:55:35,398
- Oh, I appreciate it.
907
00:55:40,237 --> 00:55:42,447
(coughing)
908
00:55:44,908 --> 00:55:46,284
Smooth.
909
00:55:46,618 --> 00:55:47,285
- I guess you have to work
your way up to here.
910
00:55:47,619 --> 00:55:48,119
You give it up.
911
00:55:48,453 --> 00:55:49,120
- Hey, hey.
912
00:55:50,288 --> 00:55:51,832
Been around since,
913
00:55:52,165 --> 00:55:53,834
been a while, that's all.
914
00:55:54,167 --> 00:55:54,876
- Evidently.
915
00:55:56,920 --> 00:55:59,130
(grunting)
916
00:56:01,424 --> 00:56:02,175
- Nice morning.
917
00:56:03,635 --> 00:56:04,386
- Looks like rain.
918
00:56:05,470 --> 00:56:06,096
- Yeah.
919
00:56:08,557 --> 00:56:11,059
I guess the big catastrophe
drove you here, huh.
920
00:56:12,477 --> 00:56:13,144
- Not, actually.
921
00:56:14,563 --> 00:56:16,439
About a week after it happened
that I even heard about it.
922
00:56:16,773 --> 00:56:18,024
- [Harry] Oh, yeah?
923
00:56:18,358 --> 00:56:19,818
- Yeah, I've been out here for
four years or so,
924
00:56:20,151 --> 00:56:21,278
moving off the land.
925
00:56:21,611 --> 00:56:22,737
- Nature provides.
926
00:56:23,071 --> 00:56:24,447
- Say that again.
927
00:56:24,781 --> 00:56:26,283
Then one day, all these people
came into the woods,
928
00:56:26,616 --> 00:56:28,785
they were starving,
they were lost.
929
00:56:29,119 --> 00:56:30,453
They're looking for food.
930
00:56:30,787 --> 00:56:31,830
- [Harry] And you took 'em in.
931
00:56:32,163 --> 00:56:32,789
- No, I shot them.
932
00:56:34,040 --> 00:56:34,958
- You shot them?
933
00:56:35,292 --> 00:56:36,167
- Fucking right.
934
00:56:36,501 --> 00:56:37,502
These are my woods, I can't afford
935
00:56:37,836 --> 00:56:40,505
to take in every stray that
comes wandering through.
936
00:56:40,839 --> 00:56:43,091
- Well, what about all these
other people around here
937
00:56:43,425 --> 00:56:44,426
with you?
938
00:56:44,759 --> 00:56:45,302
- Well, eventually, I ran
out of cartridges.
939
00:56:45,635 --> 00:56:46,887
- You saved us.
940
00:56:47,220 --> 00:56:48,763
- Help you with you people
looking so damn silly
941
00:56:49,097 --> 00:56:51,516
sitting up in that tree, I
couldn't shoot you.
942
00:56:51,850 --> 00:56:53,310
- I guess we did.
943
00:56:53,643 --> 00:56:55,478
(laughing)
944
00:56:58,523 --> 00:56:59,441
So, where are we?
945
00:57:01,067 --> 00:57:01,735
- Right here.
946
00:57:05,530 --> 00:57:09,701
- What I wanna know is how far we,
947
00:57:10,035 --> 00:57:11,369
I mean, what I--
948
00:57:11,703 --> 00:57:12,329
- Why don't you give me that?
949
00:57:12,662 --> 00:57:14,372
- No, no, I'm all right.
950
00:57:14,706 --> 00:57:17,000
Fine, so, how far are we from here
951
00:57:17,334 --> 00:57:19,210
like in relation to Virginia.
952
00:57:20,337 --> 00:57:21,254
- You're in Virginia.
953
00:57:22,339 --> 00:57:22,964
- No, really.
954
00:57:24,591 --> 00:57:25,383
- You're in Virginia.
955
00:57:25,717 --> 00:57:27,844
You're about 40 miles
west of Richmond.
956
00:57:28,178 --> 00:57:29,930
- Richmond, that's great.
957
00:57:30,263 --> 00:57:31,139
Where is it from here?
958
00:57:33,058 --> 00:57:35,393
- I'd say it's about
959
00:57:35,727 --> 00:57:36,478
- Well that makes sense.
960
00:57:36,811 --> 00:57:38,521
So, how do we get there?
961
00:57:38,855 --> 00:57:39,439
- You walk.
962
00:57:39,773 --> 00:57:40,440
- We walk?
963
00:57:40,774 --> 00:57:41,524
40 miles?
964
00:57:41,858 --> 00:57:43,151
Well, I,
965
00:57:43,485 --> 00:57:45,820
well, I mean, there, the girl, she
couldn't walk that far.
966
00:57:46,154 --> 00:57:47,405
I mean, we gotta,
967
00:57:47,739 --> 00:57:48,907
we really gotta get
there in a hurry.
968
00:57:49,240 --> 00:57:50,700
- Why, what's there?
969
00:57:51,034 --> 00:57:52,661
- It's a secret, I can't tell you.
970
00:57:52,994 --> 00:57:53,995
It's a bomb.
971
00:57:54,329 --> 00:57:54,871
- Bomb?
972
00:57:57,207 --> 00:57:58,416
- You heard about that?
973
00:57:58,750 --> 00:58:01,419
- Oh, yeah, it was a feature story
in Mother Earth news.
974
00:58:02,587 --> 00:58:03,838
You might have a little trouble
975
00:58:04,172 --> 00:58:05,966
getting from here to Richmond,
as a matter of fact.
976
00:58:06,299 --> 00:58:07,258
- Why is that?
977
00:58:07,592 --> 00:58:10,261
- You have to cross Mad Dog
Kelly's territory.
978
00:58:10,595 --> 00:58:11,596
- Mad Dog Kelly?
979
00:58:13,723 --> 00:58:14,391
What's that?
980
00:58:15,809 --> 00:58:18,395
- Some guy carved himself a little
kingdom out over there.
981
00:58:18,728 --> 00:58:20,605
Quite a few people following him.
982
00:58:20,939 --> 00:58:22,399
Rumor has it he's a
pretty mean customer.
983
00:58:22,732 --> 00:58:24,734
- Hey, any who calls
himself Mad Dog Kelly
984
00:58:25,068 --> 00:58:26,403
probably started the
rumors himself.
985
00:58:26,736 --> 00:58:27,946
- Oh, I never met the
gentleman myself
986
00:58:28,279 --> 00:58:29,489
but I'd be careful if I were you.
987
00:58:29,823 --> 00:58:32,867
- [Harry] No, I can handle him.
988
00:58:33,201 --> 00:58:35,495
- Sure, look, I'll tell
you what I'll do.
989
00:58:36,705 --> 00:58:37,956
I give you a couple of horses.
990
00:58:39,624 --> 00:58:40,625
- That'd be great.
991
00:58:40,959 --> 00:58:42,502
- [Man] You can ride, can't you?
992
00:58:42,836 --> 00:58:43,461
- Like the wind.
993
00:58:43,795 --> 00:58:44,671
- Like the wind.
994
00:58:45,005 --> 00:58:46,673
- Like the wind.
995
00:58:47,007 --> 00:58:48,883
(grunts)
996
00:58:53,805 --> 00:58:55,015
Be a good horse.
997
00:59:01,354 --> 00:59:02,397
- Having trouble?
998
00:59:04,941 --> 00:59:06,651
- [Harry] Well, you got a saddle.
999
00:59:07,986 --> 00:59:09,946
- I suppose you ride better
on the saddle, huh.
1000
00:59:10,280 --> 00:59:11,906
- Yeah, I'm a regular Roy Rogers.
1001
00:59:14,659 --> 00:59:15,618
Show off!
1002
00:59:17,037 --> 00:59:17,871
- Look, want some help?
1003
00:59:18,204 --> 00:59:18,747
- [Harry] No!
1004
00:59:21,791 --> 00:59:22,459
- Are you sure?
1005
00:59:24,294 --> 00:59:26,254
Come on, we haven't got all day!
1006
00:59:26,588 --> 00:59:28,423
- I'm coming, I'm coming.
1007
00:59:35,221 --> 00:59:36,556
Come on, horse, don't be
such a schmuck,
1008
00:59:36,890 --> 00:59:37,891
follow the other horse.
1009
00:59:38,224 --> 00:59:40,602
- Huh, ride like the wind, huh?
(laughs)
1010
00:59:40,935 --> 00:59:43,188
- This isn't the kind of
horse I'm used to.
1011
00:59:43,521 --> 00:59:45,690
- The kind you're used to
rides around circles
1012
00:59:46,024 --> 00:59:47,609
and played music.
1013
00:59:47,942 --> 00:59:49,569
- Very funny, very, very droll.
1014
00:59:49,903 --> 00:59:51,237
- Well, not as funny as
you on that horse.
1015
00:59:51,571 --> 00:59:52,781
You should see yourself.
1016
00:59:57,577 --> 00:59:58,870
Wanna take a rest?
1017
00:59:59,204 --> 01:00:00,497
- No, we don't have enough time!
1018
01:00:00,830 --> 01:00:01,581
- Time?
1019
01:00:01,915 --> 01:00:02,832
You're talking about time?
1020
01:00:04,542 --> 01:00:06,878
One day, one way the other is not
gonna make any difference.
1021
01:00:07,212 --> 01:00:08,046
- Just get going.
1022
01:00:10,381 --> 01:00:11,216
(hushes)
1023
01:00:11,549 --> 01:00:12,092
What?
1024
01:00:14,135 --> 01:00:14,803
- You wait here.
1025
01:00:16,096 --> 01:00:17,013
- Do I have a choice?
1026
01:00:19,724 --> 01:00:20,391
Oh, hey!
1027
01:00:26,856 --> 01:00:28,024
Come on, come on.
1028
01:00:28,358 --> 01:00:29,734
- [Biker] Get him!
1029
01:00:34,906 --> 01:00:37,158
(tense music)
1030
01:00:45,458 --> 01:00:46,626
- [Biker] Whoo!
1031
01:00:48,628 --> 01:00:49,796
- [Biker] Whoo!
1032
01:00:50,964 --> 01:00:53,758
(bikers yelling)
1033
01:00:56,261 --> 01:01:01,015
(bikers yelling) (engine revving)
1034
01:01:09,315 --> 01:01:12,110
(bikers ululating)
1035
01:01:14,362 --> 01:01:15,572
- What the fuck?
1036
01:01:15,905 --> 01:01:18,366
(grunting)
1037
01:01:18,700 --> 01:01:20,451
(thuds)
1038
01:01:21,494 --> 01:01:25,665
(thudding) (grunting)
1039
01:01:30,962 --> 01:01:31,546
All right!
1040
01:01:31,880 --> 01:01:32,672
Anybody want to fight?
1041
01:01:33,006 --> 01:01:33,673
Come on, all of you!
1042
01:01:34,007 --> 01:01:34,966
You wanna fight?
1043
01:01:35,300 --> 01:01:36,676
Come on, get off your
goddamn bike!
1044
01:01:37,010 --> 01:01:38,219
We'll see how tough you are!
1045
01:01:38,553 --> 01:01:39,095
Come on!
1046
01:01:41,431 --> 01:01:42,849
Come on, come on!
1047
01:01:46,686 --> 01:01:48,897
(tense music)
1048
01:01:51,774 --> 01:01:54,402
(grunts)
1049
01:01:54,736 --> 01:01:55,361
(horse neighing)
1050
01:01:55,695 --> 01:01:57,488
(shrieks)
1051
01:01:57,822 --> 01:01:58,531
- Let me go!
1052
01:02:01,534 --> 01:02:02,202
Let me go!
1053
01:02:03,786 --> 01:02:06,331
(engine revving)
1054
01:02:09,709 --> 01:02:10,835
- Mad Dog.
1055
01:02:11,169 --> 01:02:12,378
- Mad Dog.
1056
01:02:12,712 --> 01:02:13,254
- Mad Dog?
1057
01:02:14,797 --> 01:02:17,383
(engine revving)
1058
01:02:20,220 --> 01:02:22,722
(tense music)
1059
01:02:38,029 --> 01:02:40,531
(tense music)
1060
01:02:43,993 --> 01:02:45,245
- [Biker] Mad Dog.
1061
01:02:47,997 --> 01:02:49,791
- What the hell is going on here?
1062
01:02:51,167 --> 01:02:52,710
- Hey, boss, we're just
having a party.
1063
01:02:53,044 --> 01:02:53,795
- Oh, is that right?
1064
01:02:54,128 --> 01:02:55,046
Why wasn't I invited?
1065
01:02:56,005 --> 01:02:57,173
Who are you?
1066
01:02:57,507 --> 01:02:58,383
- Harry Trent.
1067
01:02:59,634 --> 01:03:00,635
- Oh, is that right?
1068
01:03:00,969 --> 01:03:02,011
I'm a tooth fairy.
1069
01:03:02,345 --> 01:03:05,390
- [Biker] Oh, la di da, la di da,
the tooth fairy.
1070
01:03:06,975 --> 01:03:07,809
- [Biker] La di da.
1071
01:03:08,142 --> 01:03:09,769
- You, come here!
1072
01:03:13,314 --> 01:03:14,107
- I figured--
1073
01:03:14,440 --> 01:03:16,609
- [Mad Dog Kelly] Come here!
1074
01:03:35,169 --> 01:03:37,422
(thuds)
1075
01:03:37,755 --> 01:03:38,339
Ha-ha!
1076
01:03:38,673 --> 01:03:42,719
Tooth fairy, right? (laughs)
1077
01:03:43,052 --> 01:03:44,220
So, you're Harry Trent, huh?
1078
01:03:44,554 --> 01:03:45,305
- That's right.
1079
01:03:47,140 --> 01:03:48,057
- So, you think you can
lick these bunch
1080
01:03:48,391 --> 01:03:49,434
if I hadn't shown up?
1081
01:03:50,435 --> 01:03:51,811
- What, these pansies?
1082
01:03:52,145 --> 01:03:53,021
- [Biker] Oh.
1083
01:03:54,063 --> 01:03:54,897
(laughing)
1084
01:03:55,231 --> 01:03:55,940
- That's good.
1085
01:03:56,274 --> 01:03:56,858
Maybe we should paint some flowers
1086
01:03:57,191 --> 01:03:57,942
on the side of their bikes.
1087
01:03:58,276 --> 01:03:59,736
You know, Trent?
1088
01:04:00,069 --> 01:04:01,070
You could be my kind of guy.
1089
01:04:01,404 --> 01:04:03,823
- I doubt it, I've had
all my shots.
1090
01:04:04,157 --> 01:04:04,866
(laughs)
1091
01:04:05,199 --> 01:04:06,451
- Shit your wit.
1092
01:04:06,784 --> 01:04:07,994
Hey, baby, poetry, huh.
1093
01:04:08,328 --> 01:04:09,746
Come on, back to my place, Trent.
1094
01:04:10,079 --> 01:04:11,122
I'll show you around.
1095
01:04:11,456 --> 01:04:12,165
Is that yours?
1096
01:04:13,541 --> 01:04:16,210
- No, we're just
traveling together.
1097
01:04:16,544 --> 01:04:17,920
- Hey, she killed Murdock.
1098
01:04:18,254 --> 01:04:19,255
- That's all right.
1099
01:04:19,589 --> 01:04:20,548
Now, we got an extra bike
for Harry here.
1100
01:04:20,882 --> 01:04:23,384
Come on, both of you,
back to my place.
1101
01:04:26,054 --> 01:04:28,723
(engines revving)
1102
01:04:50,328 --> 01:04:53,498
- Well, maybe if we get
on his good side,
1103
01:04:53,831 --> 01:04:55,041
he can give us information.
1104
01:04:56,084 --> 01:04:57,668
- Do you think he's
got a good side?
1105
01:05:00,046 --> 01:05:01,464
You sure you can ride that thing?
1106
01:05:02,590 --> 01:05:03,841
Now, don't tell me
1107
01:05:04,175 --> 01:05:06,260
like the wind. - Like the wind.
1108
01:05:07,637 --> 01:05:10,014
(mellow music)
1109
01:05:36,290 --> 01:05:38,709
- [Harry] Dana told me later that
the first she noticed
1110
01:05:39,043 --> 01:05:41,629
when we entered the building was
the sound of generators.
1111
01:05:41,963 --> 01:05:43,089
You could hear them, throbbing
1112
01:05:43,423 --> 01:05:44,966
and pounding under the building.
1113
01:05:45,299 --> 01:05:46,217
- Hey!
1114
01:05:46,551 --> 01:05:47,510
- [Harry] Sure haven't
the sound of power
1115
01:05:47,844 --> 01:05:49,971
being produced in over five years.
1116
01:05:53,224 --> 01:05:55,268
My attention on the other
hand was distracted
1117
01:05:55,601 --> 01:05:56,519
by something else.
1118
01:05:56,853 --> 01:06:00,731
Something I hadn't seen
in just as long.
1119
01:06:01,065 --> 01:06:03,109
I didn't have any attention to
spare for generators.
1120
01:06:03,443 --> 01:06:05,153
I was thinking of settling
down at Mad Dog
1121
01:06:05,486 --> 01:06:07,447
for a nice long stay.
1122
01:06:07,780 --> 01:06:08,990
- This is outrageous.
1123
01:06:09,323 --> 01:06:10,950
- What the hell is your problem?
1124
01:06:11,284 --> 01:06:13,286
- I feel like I've just been
taken back 50,000 years
1125
01:06:13,619 --> 01:06:14,829
to beginning of history.
1126
01:06:15,163 --> 01:06:16,289
The men here are animals!
1127
01:06:16,622 --> 01:06:18,541
And the women are treated as toys.
1128
01:06:18,875 --> 01:06:19,917
- Oh, you got it, lady.
1129
01:06:20,251 --> 01:06:21,335
That's natural order of
things around here.
1130
01:06:21,669 --> 01:06:24,422
In fact, the only thing that
don't fit here is you!
1131
01:06:25,715 --> 01:06:28,009
Ladies, take our guest to
your quarters.
1132
01:06:28,342 --> 01:06:29,385
Put her in some decent clothes.
1133
01:06:29,719 --> 01:06:31,095
- I like these clothes just fine.
1134
01:06:31,429 --> 01:06:32,346
Thank you.
1135
01:06:32,680 --> 01:06:33,598
- [Mad Dog Kelly] Get out of here,
move!
1136
01:06:33,931 --> 01:06:36,350
- Trent, don't you dare
just stand there!
1137
01:06:36,684 --> 01:06:38,102
(Dana screaming)
1138
01:06:38,436 --> 01:06:40,104
- What do you see in her anyway,
Trent?
1139
01:06:40,438 --> 01:06:43,941
- I don't know, I was beginning
to figure that out.
1140
01:06:44,275 --> 01:06:45,902
- You know what the problem is?
1141
01:06:46,235 --> 01:06:47,778
She got too much brains.
1142
01:06:48,112 --> 01:06:49,155
We don't need anything up here.
1143
01:06:49,489 --> 01:06:50,490
Just down here.
1144
01:06:50,823 --> 01:06:52,116
Too much brain doesn't make
somebody happy.
1145
01:06:52,450 --> 01:06:53,993
- Would've lost for, aren't you?
1146
01:06:54,327 --> 01:06:55,036
- Damn right.
1147
01:06:55,369 --> 01:06:58,331
Hey, Trent, somebody likes you.
1148
01:06:58,664 --> 01:07:00,082
Let her try you on or something.
1149
01:07:00,416 --> 01:07:01,834
- Don't tempt me.
1150
01:07:02,168 --> 01:07:04,795
- The best way to give in to
temptation is to yield to it.
1151
01:07:05,129 --> 01:07:06,088
Asked a while.
1152
01:07:06,422 --> 01:07:07,632
You know, for a fact,
that's a good idea.
1153
01:07:07,965 --> 01:07:09,175
Go ahead and take her.
1154
01:07:10,843 --> 01:07:11,844
- I thought there weren't
supposed to be any cars
1155
01:07:12,178 --> 01:07:13,429
or anything left here?
1156
01:07:13,763 --> 01:07:15,473
- Hey, there's plenty around if
you know where to look.
1157
01:07:15,806 --> 01:07:16,974
It's a world of built of three
billion people, babe.
1158
01:07:17,308 --> 01:07:19,227
There's only a few
million that was left
1159
01:07:19,560 --> 01:07:20,561
at the valley remains.
1160
01:07:20,895 --> 01:07:22,480
This frog face tried to
wreck everything.
1161
01:07:22,813 --> 01:07:23,940
The job is even too big for them.
1162
01:07:24,273 --> 01:07:26,400
Believe me, there's
plenty to go around
1163
01:07:26,734 --> 01:07:27,735
if you know where to look.
1164
01:07:28,069 --> 01:07:29,362
- Seems like you're
having a good time.
1165
01:07:29,695 --> 01:07:31,239
- That's goddamn time of my life.
1166
01:07:31,572 --> 01:07:33,115
- That's right, for you.
1167
01:07:33,449 --> 01:07:36,911
- Oh, I know, I know, I
should be so upset
1168
01:07:37,245 --> 01:07:38,162
about the billions of dead, right?
1169
01:07:38,496 --> 01:07:39,413
But no amount of tears
are gonna bring us
1170
01:07:39,747 --> 01:07:40,790
even one of them back.
1171
01:07:41,874 --> 01:07:43,125
I got my own life to live.
1172
01:07:44,210 --> 01:07:47,380
(energetic rock music)
1173
01:08:00,059 --> 01:08:00,768
- [Dana] I can help.
1174
01:08:01,102 --> 01:08:01,811
- [Woman] Take off your clothes.
1175
01:08:02,144 --> 01:08:02,728
- [Dana] Why?
1176
01:08:03,062 --> 01:08:03,980
- [Woman] So we can rescue you.
1177
01:08:04,313 --> 01:08:06,190
- Don't take fucking
my clothes off!
1178
01:08:06,524 --> 01:08:09,652
Nobody fucking, hey goddamn, what
do think? (shrieks)
1179
01:08:09,986 --> 01:08:11,112
- [Woman] You're tough, huh.
1180
01:08:11,445 --> 01:08:13,072
We can handle tough.
1181
01:08:13,406 --> 01:08:13,948
Ladies.
1182
01:08:15,366 --> 01:08:16,784
- Let me out, leave me alone!
1183
01:08:18,119 --> 01:08:20,371
(Dana shrieking)
1184
01:08:20,705 --> 01:08:21,664
I'm gonna kill you.
1185
01:08:21,998 --> 01:08:23,040
- We're gonna teach you a
little humility
1186
01:08:23,374 --> 01:08:25,209
before we take you back to Kelly.
1187
01:08:25,543 --> 01:08:27,169
- You can't teach me anything!
1188
01:08:27,503 --> 01:08:29,005
(laughs)
1189
01:08:29,338 --> 01:08:31,299
- I never could resist
the challenge.
1190
01:08:34,343 --> 01:08:35,011
- Thanks, kid.
1191
01:08:37,221 --> 01:08:38,389
You know, Trent, with the
aliens have done,
1192
01:08:38,723 --> 01:08:40,224
it swiped the slate clean.
1193
01:08:40,558 --> 01:08:42,018
We're back to basics.
1194
01:08:42,351 --> 01:08:43,936
Think these women
here are unhappy?
1195
01:08:44,270 --> 01:08:45,187
Bullshit.
1196
01:08:45,521 --> 01:08:47,773
I take care of them, I
provide for them,
1197
01:08:49,400 --> 01:08:50,985
and all they gotta do
is look nice,
1198
01:08:52,987 --> 01:08:54,488
and make me feel good.
1199
01:08:54,822 --> 01:08:55,448
They got me.
1200
01:08:56,824 --> 01:08:58,200
- You know, that's
really isn't fair.
1201
01:08:58,534 --> 01:09:00,828
It's like offering a starving
vegetarian a T-bone steak.
1202
01:09:02,079 --> 01:09:03,331
I can't get my principle straight.
1203
01:09:03,664 --> 01:09:05,958
- Your principle seems
pretty straight to me.
1204
01:09:07,335 --> 01:09:08,169
- He's my kind of guy.
1205
01:09:08,502 --> 01:09:10,880
Work for a big company,
made good money.
1206
01:09:12,757 --> 01:09:15,676
Oh, I even had more, so I
cared about just.
1207
01:09:16,677 --> 01:09:18,137
You know what my company made?
1208
01:09:18,471 --> 01:09:20,139
They made bombs and
guns and tanks.
1209
01:09:21,891 --> 01:09:23,434
I killed people I never even met.
1210
01:09:23,768 --> 01:09:26,562
It was easy, it's just that.
1211
01:09:28,272 --> 01:09:30,191
- With company you just say?
1212
01:09:30,524 --> 01:09:31,275
- [Mad Dog Kelly] What
difference does it make?
1213
01:09:31,609 --> 01:09:33,027
It's gone now.
1214
01:09:33,361 --> 01:09:33,903
- Humor me.
1215
01:09:34,904 --> 01:09:36,155
- It's Alpha Steinler's Outfit.
1216
01:09:36,489 --> 01:09:37,156
- Darovic Steinler?
1217
01:09:38,532 --> 01:09:39,867
- Yeah, so what?
1218
01:09:40,201 --> 01:09:41,077
- So, weren't they supposed to
have a secret plant
1219
01:09:41,410 --> 01:09:43,371
somewhere in Richmond?
1220
01:09:43,704 --> 01:09:46,248
- Yeah, it's like a big ant
farm under a mountain.
1221
01:09:47,375 --> 01:09:50,086
Little slide's flogging,
streaming in and out.
1222
01:09:50,419 --> 01:09:52,421
Nobody even tried, even knew.
1223
01:09:52,755 --> 01:09:53,547
- So, how'd you know?
1224
01:09:55,257 --> 01:09:56,676
'Cause you're one of the ants.
1225
01:09:57,009 --> 01:09:59,095
- That's right, but not anymore.
1226
01:09:59,428 --> 01:10:00,805
It's gone, good riddance.
1227
01:10:01,806 --> 01:10:02,932
- Can you take me there?
1228
01:10:04,141 --> 01:10:05,226
- What for?
1229
01:10:05,559 --> 01:10:07,061
- There's something
there that I need.
1230
01:10:07,395 --> 01:10:09,271
- There's nothing there
that anyone needs.
1231
01:10:09,605 --> 01:10:12,316
- Look, it's really important, you
gotta take me there.
1232
01:10:12,650 --> 01:10:14,193
- I don't got to do anything.
1233
01:10:14,527 --> 01:10:17,279
I like you, pal, but don't
push your luck!
1234
01:10:19,490 --> 01:10:20,616
Hey, your friend's back.
1235
01:10:21,992 --> 01:10:23,285
How she looks?
1236
01:10:23,619 --> 01:10:26,664
(energetic rock music)
1237
01:10:32,461 --> 01:10:33,045
(laughs)
1238
01:10:33,379 --> 01:10:33,838
Better than I expected.
1239
01:10:34,171 --> 01:10:35,297
What do you think?
1240
01:10:35,631 --> 01:10:36,257
- Why, you!
1241
01:10:37,466 --> 01:10:39,093
- Hey, hold it, hold it!
1242
01:10:39,427 --> 01:10:40,553
First things first.
1243
01:10:40,886 --> 01:10:43,264
Boys, we got a new member here.
1244
01:10:43,597 --> 01:10:45,057
Initiate her.
1245
01:10:45,391 --> 01:10:47,601
And save a piece for me.
1246
01:10:47,935 --> 01:10:49,019
- [Biker] Give me a woman.
1247
01:10:51,689 --> 01:10:53,566
- Hey, guys!
1248
01:10:53,899 --> 01:10:55,317
Wait a minute, guys.
1249
01:10:55,651 --> 01:10:57,027
All right, guys.
1250
01:10:57,361 --> 01:10:58,112
Party's over.
1251
01:10:58,446 --> 01:10:58,946
Stop!
1252
01:11:00,614 --> 01:11:02,241
Hold it!
1253
01:11:02,575 --> 01:11:03,159
- What's the matter with you?
1254
01:11:03,492 --> 01:11:04,493
Can't you wit your turn?
1255
01:11:04,827 --> 01:11:05,786
The chair, put it down!
1256
01:11:07,246 --> 01:11:09,331
- You can't do this!
1257
01:11:09,665 --> 01:11:10,207
- Why not?
1258
01:11:12,418 --> 01:11:13,335
- Because she's my woman.
1259
01:11:15,504 --> 01:11:16,255
- You think so, pal?
1260
01:11:16,589 --> 01:11:17,548
I didn't get where I am today
1261
01:11:17,882 --> 01:11:19,383
respecting other
people's property.
1262
01:11:19,717 --> 01:11:21,677
You gonna fight all of us for her?
1263
01:11:22,720 --> 01:11:24,764
(bikers cheering)
1264
01:11:25,097 --> 01:11:26,348
- I don't have to.
1265
01:11:26,682 --> 01:11:29,477
I'll just fight the head guy
'cause he's chicken.
1266
01:11:30,603 --> 01:11:31,645
- [Bikers] Oooh!
1267
01:11:33,606 --> 01:11:34,899
- All right, we fight
1268
01:11:35,232 --> 01:11:37,860
but around here, we
fight for keeps.
1269
01:11:39,820 --> 01:11:41,363
Move, make room, move!
1270
01:11:46,035 --> 01:11:47,411
- You're just bad as he is!
1271
01:11:47,745 --> 01:11:49,205
I'll do my own fighting!
1272
01:11:49,538 --> 01:11:50,456
- Come on, be realistic.
1273
01:11:50,790 --> 01:11:51,957
We can't fight all those guys.
1274
01:11:52,291 --> 01:11:54,460
- Then I'll fight the head man.
1275
01:11:54,794 --> 01:11:55,753
- What do you mean?
1276
01:11:56,086 --> 01:11:56,754
He's got a hundred pounds on you!
1277
01:11:58,422 --> 01:11:59,799
All right, he's got a hundred
pounds on me too.
1278
01:12:00,132 --> 01:12:00,966
But at least I got a chance.
1279
01:12:01,300 --> 01:12:02,134
- Oh, you can handle him
1280
01:12:02,468 --> 01:12:04,303
just like you handled the hook,
huh.
1281
01:12:04,637 --> 01:12:06,764
- A man's gotta do what a
man's gotta do.
1282
01:12:08,432 --> 01:12:09,767
If it looks like I'm losing, run.
1283
01:12:11,519 --> 01:12:12,436
- No chance.
1284
01:12:14,396 --> 01:12:16,899
If you lose, we go down together.
1285
01:12:19,109 --> 01:12:19,777
- If I lose,
1286
01:12:22,905 --> 01:12:24,573
you'll go down, all right.
1287
01:12:26,242 --> 01:12:28,452
- Hey, hero, get over here!
1288
01:12:36,502 --> 01:12:37,545
Ever used one of these?
1289
01:12:37,878 --> 01:12:39,338
- Little tough to shave with,
isn't it?
1290
01:12:39,672 --> 01:12:40,965
- Oh, that's real funny.
1291
01:12:41,298 --> 01:12:42,675
You gotta be grinning from ear
to ear in a minute.
1292
01:12:43,008 --> 01:12:45,386
- Before we start, how about
going over the rules?
1293
01:12:47,054 --> 01:12:48,848
- Rules, what rules?
1294
01:12:49,181 --> 01:12:52,268
- If you kill me, you take
the girl and you go.
1295
01:12:52,601 --> 01:12:55,521
I kill you, you don't have a
clue what happens next.
1296
01:12:56,939 --> 01:12:58,774
- Well, no.
1297
01:12:59,108 --> 01:13:03,737
How about I win, I get the girl
and you owe me a favor.
1298
01:13:05,406 --> 01:13:08,492
- That's stupid!
1299
01:13:08,826 --> 01:13:10,244
- That's it or I don't fight.
1300
01:13:10,578 --> 01:13:11,495
- You gotta fight!
1301
01:13:11,829 --> 01:13:13,330
- No, no deal, I'm not fighting.
1302
01:13:13,664 --> 01:13:14,373
No, forget about it.
1303
01:13:14,707 --> 01:13:16,000
I'm gonna get out here if
the change the rule.
1304
01:13:16,333 --> 01:13:16,876
That's it.
1305
01:13:19,420 --> 01:13:21,297
- Wait a minute, wait a minute.
1306
01:13:21,630 --> 01:13:22,590
Okay, you win.
1307
01:13:23,757 --> 01:13:26,427
If you kill me, I owe you a favor.
1308
01:13:32,683 --> 01:13:33,726
- That's better.
1309
01:13:41,650 --> 01:13:43,652
- You're good, real good.
1310
01:13:46,655 --> 01:13:49,491
(spectators cheering)
1311
01:13:53,829 --> 01:13:56,624
(weapons clanking)
1312
01:14:01,629 --> 01:14:04,465
(spectators cheering)
1313
01:14:07,635 --> 01:14:10,721
(spectators cheering)
1314
01:14:29,531 --> 01:14:31,492
(grunting)
1315
01:14:34,036 --> 01:14:37,122
(spectators cheering)
1316
01:14:42,753 --> 01:14:47,007
(thudding) (grunting)
1317
01:14:48,592 --> 01:14:53,097
(thudding) (grunting)
1318
01:14:59,436 --> 01:15:00,479
- Yield?
1319
01:15:00,813 --> 01:15:01,522
- What?
1320
01:15:01,855 --> 01:15:03,232
- Yield?
1321
01:15:03,565 --> 01:15:04,024
- What?
1322
01:15:04,358 --> 01:15:06,235
- [Harry] Yield?
1323
01:15:06,568 --> 01:15:07,319
- All right.
1324
01:15:09,029 --> 01:15:09,905
- All right.
1325
01:15:11,115 --> 01:15:12,741
Come on, that's fine.
1326
01:15:13,075 --> 01:15:14,118
Dana, let's go.
1327
01:15:17,246 --> 01:15:19,123
- He cheated you, Kelly.
1328
01:15:21,208 --> 01:15:24,420
- You mention that, he says yield.
1329
01:15:24,753 --> 01:15:26,088
What the hell is yield?
1330
01:15:26,422 --> 01:15:27,006
- It's embarrassing.
1331
01:15:27,339 --> 01:15:29,049
- Forget about it, come on.
1332
01:15:30,759 --> 01:15:32,636
- Great fight, Trent, great fight.
1333
01:15:32,970 --> 01:15:34,596
- [Biker] Great fight.
1334
01:15:34,930 --> 01:15:36,765
(grunting)
1335
01:15:43,856 --> 01:15:46,650
- Look, I don't know much about
Neutron-90, Trent.
1336
01:15:46,984 --> 01:15:48,610
I've heard of it but I
never worked on it.
1337
01:15:48,944 --> 01:15:49,653
- Could you take us to it?
1338
01:15:49,987 --> 01:15:51,238
- What for?
1339
01:15:51,572 --> 01:15:51,989
We don't even know if it'll
work in the aliens.
1340
01:15:52,322 --> 01:15:53,699
- We can give it a try.
1341
01:15:54,992 --> 01:15:57,661
- Look, without complete
physiological profile,
1342
01:15:57,995 --> 01:15:59,079
it'll be useless.
1343
01:15:59,413 --> 01:16:00,330
- Look, just take us there
1344
01:16:00,664 --> 01:16:02,583
and let us worry about it,
all right?
1345
01:16:02,916 --> 01:16:04,001
- The place's a little tricky.
1346
01:16:05,002 --> 01:16:06,211
- Why is that?
1347
01:16:06,545 --> 01:16:08,630
- 'Cause the Izags,
they're sitting on it.
1348
01:16:08,964 --> 01:16:09,965
- What?
1349
01:16:10,299 --> 01:16:11,717
- Those big tower things they
build every place they go,
1350
01:16:12,051 --> 01:16:13,927
well, they built one
right on top of it.
1351
01:16:14,261 --> 01:16:15,220
They didn't even know what's
hidden in there.
1352
01:16:15,554 --> 01:16:17,181
If they did, they'd have a stroke.
1353
01:16:17,514 --> 01:16:18,682
The ultimate war machine.
1354
01:16:19,600 --> 01:16:20,684
They'd go bullshit.
1355
01:16:21,018 --> 01:16:21,852
- Just like to make
things very easy.
1356
01:16:22,186 --> 01:16:23,479
- Hey, it makes just a
bit impossible.
1357
01:16:23,812 --> 01:16:24,938
- No, not impossible.
1358
01:16:25,272 --> 01:16:26,523
- Are you crazy?
1359
01:16:26,857 --> 01:16:28,525
- The Izags are the only real
weapons on this planet.
1360
01:16:28,859 --> 01:16:30,194
They got blasters, and
laser cannons
1361
01:16:30,527 --> 01:16:32,529
and you're gonna attack with
crossbows and slings.
1362
01:16:32,863 --> 01:16:33,906
Yeah, just like a woman.
1363
01:16:34,239 --> 01:16:34,698
- Wait a minute, wait a minute.
1364
01:16:35,032 --> 01:16:35,616
You can get us weapons.
1365
01:16:35,949 --> 01:16:37,242
- There are no real weapons.
1366
01:16:37,576 --> 01:16:38,619
The Izags destroyed them all.
1367
01:16:38,952 --> 01:16:41,330
- Oh, like the cars and the
fuel refineries, huh?
1368
01:16:43,582 --> 01:16:45,042
- I can get you a few small arms.
1369
01:16:45,375 --> 01:16:47,002
- Even with couple of handguns, we
wouldn't stand a chance.
1370
01:16:47,336 --> 01:16:49,296
- You're damn right.
1371
01:16:49,630 --> 01:16:51,965
- But we can't take the
facility by force.
1372
01:16:52,299 --> 01:16:54,676
But maybe, just maybe we
can sneak inside.
1373
01:16:55,010 --> 01:16:56,762
- Come on, give me a break,
will you?
1374
01:16:57,096 --> 01:16:57,554
Sneak inside.
1375
01:16:57,888 --> 01:16:58,889
- Oh, why not?
1376
01:16:59,223 --> 01:17:00,015
- 'Cause it will be suicide,
that's why.
1377
01:17:00,349 --> 01:17:02,059
- Oh, I see, so you're afraid.
1378
01:17:02,392 --> 01:17:04,853
- I'm not afraid of
anything or anyone
1379
01:17:05,187 --> 01:17:06,855
and get that through your tiny
little female brain.
1380
01:17:07,189 --> 01:17:08,315
- Sure, you talk like
a big man now,
1381
01:17:08,649 --> 01:17:09,608
but in the early inspect yard,
1382
01:17:09,942 --> 01:17:11,151
you'll be cuddling a
different tune, right?
1383
01:17:11,485 --> 01:17:12,402
- Nobody talk to me like that,
1384
01:17:12,736 --> 01:17:13,487
especially not a woman.
1385
01:17:13,821 --> 01:17:14,279
Let me get my hands on her.
1386
01:17:14,613 --> 01:17:15,489
I can talk later.
1387
01:17:15,823 --> 01:17:16,865
- Calm down. - No, let him go.
1388
01:17:17,199 --> 01:17:19,034
Just leave him alone, he's not
gonna hurt anybody.
1389
01:17:19,368 --> 01:17:20,577
- Just knock it off, all right,
listen.
1390
01:17:20,911 --> 01:17:21,829
Cut it out!
1391
01:17:22,162 --> 01:17:23,455
Look, she's a woman,
1392
01:17:23,789 --> 01:17:24,206
she doesn't know what she's
talking about, all right?
1393
01:17:24,540 --> 01:17:25,415
- Don't you stop?
1394
01:17:25,749 --> 01:17:26,333
- You know, I guess you're right.
1395
01:17:26,667 --> 01:17:27,876
I'm okay, let me go!
1396
01:17:29,920 --> 01:17:33,715
- [Harry] Boy, she have it going
there for a minute.
1397
01:17:34,049 --> 01:17:34,675
(yells) (shrieks)
1398
01:17:35,008 --> 01:17:35,843
(laughs)
1399
01:17:36,176 --> 01:17:36,969
- I got you!
1400
01:17:37,302 --> 01:17:37,719
- All right then, come on.
1401
01:17:38,053 --> 01:17:38,762
Come at me.
1402
01:17:39,096 --> 01:17:39,680
- Too late, too late.
1403
01:17:40,013 --> 01:17:40,597
- Come on, come on.
1404
01:17:40,931 --> 01:17:41,807
You didn't hear me scream.
1405
01:17:42,141 --> 01:17:42,599
- You did so scream.
1406
01:17:42,933 --> 01:17:43,559
- I did not scream!
1407
01:17:43,892 --> 01:17:44,768
- You did so! - I did not!
1408
01:17:45,102 --> 01:17:45,686
- You did so! - I did not!
1409
01:17:46,019 --> 01:17:46,687
- You did so! - Shut up!
1410
01:17:47,020 --> 01:17:48,230
- [Dana and Mad Dog
Kelly] Shut up!
1411
01:17:48,564 --> 01:17:50,899
- Can we just act like adults here
and just calm down?
1412
01:17:51,233 --> 01:17:52,985
Listen, we're gonna talk
about infiltrating
1413
01:17:53,318 --> 01:17:54,611
the alien tower.
1414
01:17:54,945 --> 01:17:55,028
- No, you were talking about
infiltrating the enemy tower,
1415
01:17:57,114 --> 01:17:58,532
remember?
1416
01:17:58,866 --> 01:17:59,950
- Yeah, chicken shit here wants
nothing to do with it.
1417
01:18:00,284 --> 01:18:01,702
- You know what, Trent,
she's right.
1418
01:18:02,035 --> 01:18:03,996
I don't wanna be around when
screamer here turns to jelly.
1419
01:18:04,329 --> 01:18:04,788
- I will not--
1420
01:18:05,122 --> 01:18:05,581
(Harry yells)
1421
01:18:05,914 --> 01:18:06,832
- You will too.
1422
01:18:07,166 --> 01:18:09,793
- Look, can you just take us
there to show us
1423
01:18:10,127 --> 01:18:10,544
where it's at?
1424
01:18:10,878 --> 01:18:11,795
That's all.
1425
01:18:12,129 --> 01:18:13,380
- I don't know, I don't
like the whole idea.
1426
01:18:13,714 --> 01:18:16,008
- Would you like the idea
of a slave planet?
1427
01:18:17,342 --> 01:18:18,760
- No, I don't like the idea
of human beings
1428
01:18:19,094 --> 01:18:20,596
having a weapon like this again.
1429
01:18:20,929 --> 01:18:22,764
- Even to be used
against the aliens.
1430
01:18:23,891 --> 01:18:24,725
- Yeah, then what?
1431
01:18:26,018 --> 01:18:28,729
When the aliens are gone,
what then?
1432
01:18:29,062 --> 01:18:29,605
Who next?
1433
01:18:32,858 --> 01:18:34,234
You don't know, huh?
1434
01:18:34,568 --> 01:18:35,986
- Thought about that myself.
1435
01:18:36,320 --> 01:18:37,154
I don't know.
1436
01:18:40,574 --> 01:18:41,783
- You know something, Trent?
1437
01:18:43,827 --> 01:18:45,913
I'll take you there, at dawn.
1438
01:18:47,789 --> 01:18:48,874
You know what?
1439
01:18:49,958 --> 01:18:51,585
You guys will never make
it alive anyhow.
1440
01:18:56,006 --> 01:18:58,258
(tense music)
1441
01:19:03,889 --> 01:19:04,681
All right, Trent, let's
see you break in.
1442
01:19:05,015 --> 01:19:06,642
- You know, maybe
there's a blind spot.
1443
01:19:06,975 --> 01:19:08,810
- Let's see if anybody approach
you from any angle.
1444
01:19:09,144 --> 01:19:10,270
- We need diversion.
1445
01:19:10,604 --> 01:19:12,773
- Good idea, go ahead
and be diversion.
1446
01:19:16,026 --> 01:19:17,778
- Why don't we let
ourselves get captured?
1447
01:19:22,199 --> 01:19:23,784
It was only a suggestion.
1448
01:19:24,117 --> 01:19:25,369
- Trent, I got a
helpful info for you.
1449
01:19:25,702 --> 01:19:27,871
There's a secret entrance in
the ground plant
1450
01:19:28,205 --> 01:19:28,956
around the other side.
1451
01:19:29,289 --> 01:19:30,749
If you can reach it, it's
your best bet.
1452
01:19:32,334 --> 01:19:33,460
- Okay, all right.
1453
01:19:33,794 --> 01:19:34,253
Kelly--
1454
01:19:34,586 --> 01:19:35,545
- Mad Dog.
1455
01:19:35,879 --> 01:19:38,340
- Mad Dog, give us
about five minutes.
1456
01:19:38,674 --> 01:19:40,175
- I haven't got a watch.
1457
01:19:40,509 --> 01:19:41,635
- Here.
1458
01:19:41,969 --> 01:19:42,970
Take my watch.
1459
01:19:43,303 --> 01:19:43,887
- That's nice.
1460
01:19:44,221 --> 01:19:45,305
- Now, you haven't got a watch.
1461
01:19:45,639 --> 01:19:46,640
- Here, take your watch.
1462
01:19:48,058 --> 01:19:49,893
- Forget about watches, look,
just count to 3,000.
1463
01:19:50,227 --> 01:19:51,812
That'll give us the time to get
over the other side
1464
01:19:52,145 --> 01:19:52,729
and we'll get out
bearing straight.
1465
01:19:53,063 --> 01:19:54,189
- Yeah, then what?
1466
01:19:54,523 --> 01:19:55,732
- And pick off one of
those guards.
1467
01:19:56,066 --> 01:19:57,109
- [Mad Dog Kelly] Are you crazy?
1468
01:19:57,442 --> 01:19:58,735
- No, that's good.
1469
01:19:59,069 --> 01:20:00,612
The rest of the sentries will
be taken by surprise
1470
01:20:00,946 --> 01:20:02,823
and then the lone commander
decide to see who did it.
1471
01:20:03,156 --> 01:20:04,324
- That's really good then
they'll come after me.
1472
01:20:04,658 --> 01:20:05,575
- They don't know you got a gun,
1473
01:20:05,909 --> 01:20:06,493
they know don't know
you have a car.
1474
01:20:06,827 --> 01:20:07,869
And we make a clean get away
1475
01:20:08,203 --> 01:20:09,538
while they're looking for some
who's on foot here.
1476
01:20:09,871 --> 01:20:12,207
- You know, it's sounds okay but I
know there's a catch.
1477
01:20:12,541 --> 01:20:14,001
- Trust me, come on.
1478
01:20:19,298 --> 01:20:20,632
- Can you count to 3,000?
1479
01:20:20,966 --> 01:20:22,342
- Of course, I can, Kelly.
1480
01:20:22,676 --> 01:20:23,218
- Oh, yeah?
1481
01:20:23,552 --> 01:20:24,177
While making love?
1482
01:20:26,680 --> 01:20:29,224
- One, two,
1483
01:20:29,558 --> 01:20:30,100
three, four,
1484
01:20:32,060 --> 01:20:32,978
five, six,
1485
01:20:34,521 --> 01:20:35,480
seven, eight,
1486
01:20:36,898 --> 01:20:37,816
nine, 10,
1487
01:20:39,067 --> 01:20:39,693
11, 12.
1488
01:20:45,157 --> 01:20:45,741
- Is that it?
1489
01:20:46,074 --> 01:20:46,825
- Must be.
1490
01:20:47,951 --> 01:20:49,703
- [Dana] Not very secret to me.
1491
01:20:50,037 --> 01:20:51,496
- Doesn't look too
secret to me either.
1492
01:20:51,830 --> 01:20:53,582
They gotta know about these.
1493
01:20:53,915 --> 01:20:54,916
- What are we gonna do?
1494
01:20:55,250 --> 01:20:57,336
- Probably get back to
Kelly and stop him.
1495
01:20:57,669 --> 01:20:58,211
Up the chances.
1496
01:20:59,546 --> 01:21:00,172
- [Woman] 2,992.
1497
01:21:03,425 --> 01:21:04,092
2,993.
1498
01:21:08,305 --> 01:21:11,516
(Izag guard grumbling)
1499
01:21:17,397 --> 01:21:18,065
2,999.
1500
01:21:21,777 --> 01:21:23,820
(grumbling)
1501
01:21:24,154 --> 01:21:24,946
3,000.
1502
01:21:27,616 --> 01:21:30,077
(gunshot bangs)
1503
01:21:32,037 --> 01:21:32,704
3,001.
1504
01:21:33,622 --> 01:21:35,499
- [Harry] Run for it!
1505
01:21:35,832 --> 01:21:36,792
- [Woman] 3,002.
1506
01:21:37,125 --> 01:21:37,584
- Come on, let's go.
1507
01:21:37,918 --> 01:21:38,960
Can't you stop?
1508
01:21:41,171 --> 01:21:41,963
- Run, run!
1509
01:21:43,048 --> 01:21:43,715
- Shit!
1510
01:21:47,010 --> 01:21:49,471
(tense music)
1511
01:21:54,184 --> 01:21:56,812
(gunshot zooming)
1512
01:22:04,361 --> 01:22:06,530
(whirring)
1513
01:22:11,118 --> 01:22:11,993
- We did it!
1514
01:22:14,913 --> 01:22:19,793
Holy fuck shit!
1515
01:22:20,419 --> 01:22:21,002
(yelling)
1516
01:22:21,336 --> 01:22:22,838
I'm gonna kill you!
1517
01:22:27,050 --> 01:22:29,344
Get in the car!
1518
01:22:29,678 --> 01:22:32,055
(tense music)
1519
01:22:39,896 --> 01:22:42,566
(explosion bangs)
1520
01:22:56,204 --> 01:22:57,664
My car!
1521
01:22:57,998 --> 01:22:59,332
You lousy son of a bitches!
1522
01:22:59,666 --> 01:23:00,959
No more Mr. Nice Guy!
1523
01:23:06,548 --> 01:23:08,633
(zooming)
1524
01:23:16,141 --> 01:23:17,017
(panting)
1525
01:23:17,350 --> 01:23:18,185
- We made it.
1526
01:23:19,603 --> 01:23:21,354
Where is everybody?
1527
01:23:21,688 --> 01:23:22,647
- I don't know.
1528
01:23:22,981 --> 01:23:24,107
I don't think they know what
they've got here.
1529
01:23:24,441 --> 01:23:27,277
They've only posted a
few total guards.
1530
01:23:36,203 --> 01:23:37,954
(tense music)
1531
01:23:38,288 --> 01:23:41,124
(shrieks)
1532
01:23:41,458 --> 01:23:44,002
(Izags grumbling)
1533
01:23:50,342 --> 01:23:52,385
(grumbling)
1534
01:24:03,688 --> 01:24:04,356
No.
1535
01:24:05,649 --> 01:24:06,316
Trent.
1536
01:24:09,402 --> 01:24:11,571
(grunting)
1537
01:24:15,659 --> 01:24:18,119
(gunshot bangs)
1538
01:24:22,499 --> 01:24:23,583
- What are you doing here?
1539
01:24:23,917 --> 01:24:25,544
- These fuck-faced bears
nailed my car.
1540
01:24:28,797 --> 01:24:29,756
- What kind of place is this?
1541
01:24:30,090 --> 01:24:31,466
You sure the weapon's here?
1542
01:24:31,800 --> 01:24:34,344
- Christ, Trent, you should be
able to trust me, come on.
1543
01:24:37,264 --> 01:24:39,766
(tense music)
1544
01:24:41,101 --> 01:24:42,143
- Quick, get inside the door!
1545
01:24:42,477 --> 01:24:43,186
Come on, Dana!
1546
01:24:46,273 --> 01:24:47,941
Close, that was close.
1547
01:24:49,442 --> 01:24:51,945
(tense music)
1548
01:25:01,580 --> 01:25:03,873
(grumbling)
1549
01:25:09,629 --> 01:25:11,923
(grumbling)
1550
01:25:16,511 --> 01:25:19,222
Okay, where are we?
1551
01:25:19,556 --> 01:25:21,725
- [Security] Attention,
you are trapped.
1552
01:25:22,058 --> 01:25:25,562
If you give yourselves, you
will be terminated.
1553
01:25:25,895 --> 01:25:28,523
(speaker grumbling)
1554
01:25:28,857 --> 01:25:32,193
(distorted voice speaking)
1555
01:25:32,527 --> 01:25:34,946
We must have your answer at once.
1556
01:25:37,407 --> 01:25:39,659
(tense music)
1557
01:25:45,457 --> 01:25:47,500
(grumbling)
1558
01:25:56,259 --> 01:25:58,303
(grumbling)
1559
01:26:20,325 --> 01:26:23,244
(explosion bangs)
1560
01:26:34,464 --> 01:26:36,383
(laughing)
1561
01:26:38,593 --> 01:26:40,887
(grumbling)
1562
01:26:45,517 --> 01:26:47,602
(zapping)
1563
01:26:57,070 --> 01:26:57,904
- [Mad Dog Kelly] Hot, huh?
1564
01:26:58,238 --> 01:26:59,698
- Look, that's not funny.
1565
01:27:00,031 --> 01:27:01,700
Something's going on out there.
1566
01:27:02,033 --> 01:27:02,534
- Something going on in here too.
1567
01:27:02,867 --> 01:27:04,119
It's getting hot.
1568
01:27:04,452 --> 01:27:05,161
- [Dana] Yeah, or maybe got angry
1569
01:27:05,495 --> 01:27:06,830
and maybe they try to
burn it down.
1570
01:27:07,163 --> 01:27:07,789
- How much hot it gonna get?
1571
01:27:08,123 --> 01:27:09,332
- I don't know.
1572
01:27:09,666 --> 01:27:10,625
There's a hell lot of power if
you use that thing.
1573
01:27:10,959 --> 01:27:12,836
- All right, listen, we're
in the right place,
1574
01:27:13,169 --> 01:27:14,254
there's gotta be a control
around here somewhere
1575
01:27:14,587 --> 01:27:15,296
that's connected to
the Neutron-90.
1576
01:27:15,630 --> 01:27:16,631
- So what, Trent?
1577
01:27:16,965 --> 01:27:19,050
The program we're talking about
take months just to plan
1578
01:27:19,384 --> 01:27:21,136
when you know what your
doing which we don't.
1579
01:27:21,469 --> 01:27:22,929
- Your friend is right.
1580
01:27:24,222 --> 01:27:26,307
I know as much about this
device as any man.
1581
01:27:28,935 --> 01:27:30,437
Probably more than any man now.
1582
01:27:32,397 --> 01:27:33,440
And I've been working on the
program you need
1583
01:27:33,773 --> 01:27:35,024
for more than a year.
1584
01:27:35,358 --> 01:27:36,359
- Who are you?
1585
01:27:36,693 --> 01:27:37,527
- Hoffenstein.
1586
01:27:37,861 --> 01:27:38,820
Isaac Hoffenstein.
1587
01:27:39,154 --> 01:27:40,530
- Oh, so this is your baby, huh.
1588
01:27:40,864 --> 01:27:42,198
My name's Kelly, Malcolm Kelly.
1589
01:27:42,532 --> 01:27:43,241
- [Harry] Malcolm?
1590
01:27:44,451 --> 01:27:45,493
- The name's not familiar.
1591
01:27:45,827 --> 01:27:48,371
- [Malcolm] Well, I work in
another division.
1592
01:27:48,705 --> 01:27:50,248
- You designed this thing?
1593
01:27:50,582 --> 01:27:54,794
- Not alone but the main
concept was mine.
1594
01:27:55,128 --> 01:27:57,088
(zapping)
1595
01:28:30,413 --> 01:28:34,459
- [Harry] My heart just sank
right into my snickers.
1596
01:28:35,418 --> 01:28:38,338
There we were in an empty room.
1597
01:28:40,006 --> 01:28:43,593
This fruitcake Hoffenstein was
gonna save the world
1598
01:28:43,927 --> 01:28:44,636
with an empty room.
1599
01:28:48,473 --> 01:28:50,725
(tense music)
1600
01:28:59,442 --> 01:29:00,735
- This is the device you're
pinning the hopes
1601
01:29:01,069 --> 01:29:02,070
of all mankind on.
1602
01:29:05,448 --> 01:29:06,658
And it's the most terrible
killing machine
1603
01:29:06,991 --> 01:29:08,409
human race has yet perfected.
1604
01:29:08,743 --> 01:29:10,161
- All right, where are
the controls?
1605
01:29:10,495 --> 01:29:13,373
- [Isaac] It's totally voice
activated and it's useless.
1606
01:29:13,706 --> 01:29:14,499
- [Harry] Useless?
1607
01:29:15,959 --> 01:29:18,294
- A little over a year ago, I
escaped from my alien captors
1608
01:29:18,628 --> 01:29:19,838
and made my way here.
1609
01:29:20,171 --> 01:29:22,298
The outside door's impregnable,
as you know
1610
01:29:22,632 --> 01:29:24,634
and there was a supply of
food and water.
1611
01:29:24,968 --> 01:29:26,261
I was left alone and in peace
1612
01:29:26,594 --> 01:29:27,804
to work the on the problem myself.
1613
01:29:28,137 --> 01:29:29,013
- But no luck?
1614
01:29:29,347 --> 01:29:30,390
- [Isaac] I'm afraid not.
1615
01:29:30,723 --> 01:29:32,016
- It's only a matter of time
before they break in.
1616
01:29:32,350 --> 01:29:34,143
I don't suppose to
have any trouble
1617
01:29:34,477 --> 01:29:37,272
learning how to use it to break
down a human physiology.
1618
01:29:37,605 --> 01:29:39,232
- Wait a second, wait a second,
I've got it.
1619
01:29:39,566 --> 01:29:41,150
You know what's wrong with you,
Hoffenstein?
1620
01:29:41,484 --> 01:29:42,485
It's that you're a genius.
1621
01:29:42,819 --> 01:29:44,404
You're too brilliant to look for
the simple solution.
1622
01:29:44,737 --> 01:29:45,905
- Meaning what?
1623
01:29:46,239 --> 01:29:47,532
- If you can't form a machine on
what you don't know
1624
01:29:47,866 --> 01:29:49,826
then appropriately, what you do
is work backwards.
1625
01:29:50,159 --> 01:29:51,536
- What are you babbling about?
1626
01:29:51,870 --> 01:29:54,414
- Feed the fixed physiological
patterns of Earth life forms
1627
01:29:54,747 --> 01:29:56,207
into the machine until it
kill everything
1628
01:29:56,541 --> 01:29:57,667
that's not involved.
1629
01:29:58,001 --> 01:29:59,043
- That's stupid.
1630
01:30:01,087 --> 01:30:02,005
- No, that makes sense.
1631
01:30:02,338 --> 01:30:03,548
- It does?
1632
01:30:03,882 --> 01:30:05,758
Then why then didn't
you think of it?
1633
01:30:06,092 --> 01:30:07,343
- I don't know.
1634
01:30:07,677 --> 01:30:10,471
I was too busy trying to
understand the alien physiology,
1635
01:30:10,805 --> 01:30:12,974
it never occurred to me to
think backwards.
1636
01:30:14,601 --> 01:30:16,352
- That's the price of being a
genius, I suppose.
1637
01:30:16,686 --> 01:30:18,271
- And it will work.
1638
01:30:18,605 --> 01:30:19,188
- It would.
1639
01:30:19,522 --> 01:30:20,565
- What do you mean would?
1640
01:30:20,899 --> 01:30:23,610
- In order to do that, I would
have to link the Neutron-90
1641
01:30:23,943 --> 01:30:25,445
with the central
computer data bank.
1642
01:30:25,778 --> 01:30:26,946
- So, do it, push them buttons.
1643
01:30:27,280 --> 01:30:29,365
- It's not the question of
pushing button.
1644
01:30:29,699 --> 01:30:30,533
There's a code.
1645
01:30:30,867 --> 01:30:32,493
- Which you don't have, right?
1646
01:30:32,827 --> 01:30:35,830
- Sorry, the Pentagon, you see,
1647
01:30:36,164 --> 01:30:38,708
didn't want one man to
have such power
1648
01:30:39,042 --> 01:30:40,543
so the code linking the
two computers
1649
01:30:40,877 --> 01:30:42,420
was sort of their secret.
1650
01:30:42,754 --> 01:30:43,504
- [Mad Dog Kelly] Please.
1651
01:30:47,091 --> 01:30:49,636
- Ironically enough, I had
convinced them to trust me
1652
01:30:49,969 --> 01:30:52,388
with the code just prior to
the alien attack.
1653
01:30:52,722 --> 01:30:55,516
It was included in a tape that
outline the government policy
1654
01:30:55,850 --> 01:30:58,770
for the use of the Neutron-90 but
it was stolen in transit.
1655
01:30:59,103 --> 01:31:00,063
It never reached here, what?
1656
01:31:00,396 --> 01:31:01,981
- Come on, give it to me.
1657
01:31:02,315 --> 01:31:03,441
- Now, everybody watching?
1658
01:31:03,775 --> 01:31:05,401
- The tape, give me the tape!
1659
01:31:05,735 --> 01:31:06,194
- Here, take it.
1660
01:31:06,527 --> 01:31:07,528
- Here, use it, quickly.
1661
01:31:07,862 --> 01:31:08,863
- This is it?
1662
01:31:09,197 --> 01:31:10,323
- Yes, the missing tape,
now use it!
1663
01:31:20,792 --> 01:31:22,126
- Computer.
1664
01:31:22,460 --> 01:31:23,252
(computer buzzing)
1665
01:31:23,586 --> 01:31:25,380
Scan tape for
intercomputer link code
1666
01:31:25,713 --> 01:31:27,882
and activate link with central
computer data bank.
1667
01:31:28,216 --> 01:31:30,843
(computer buzzing)
1668
01:31:32,387 --> 01:31:33,054
(computer buzzing)
1669
01:31:33,388 --> 01:31:34,430
Good.
1670
01:31:34,764 --> 01:31:35,890
Now, listen very carefully.
1671
01:31:37,517 --> 01:31:39,435
I want you to cross correlate the
physiological patterns
1672
01:31:39,769 --> 01:31:42,563
of all life form data to
the planet Earth,
1673
01:31:42,897 --> 01:31:46,150
construct a master pattern of
Earth physiology.
1674
01:31:46,484 --> 01:31:47,443
How long will that take?
1675
01:31:49,779 --> 01:31:52,907
(computer buzzing)
1676
01:31:53,241 --> 01:31:54,450
Implement!
1677
01:31:54,784 --> 01:31:55,952
- [Computer] Implementing.
1678
01:31:56,285 --> 01:31:57,787
- Not much time.
1679
01:31:58,121 --> 01:32:00,039
(zapping)
1680
01:32:01,499 --> 01:32:04,168
(explosion bangs)
1681
01:32:11,801 --> 01:32:14,595
(aliens grumbling)
1682
01:32:15,638 --> 01:32:17,140
- Move it, they're here!
1683
01:32:17,473 --> 01:32:18,016
Now!
1684
01:32:18,975 --> 01:32:20,059
- [Harry] Where are you going?
1685
01:32:20,393 --> 01:32:21,519
- I'm going out to buy some time!
1686
01:32:21,853 --> 01:32:22,353
- [Harry] How?
1687
01:32:22,687 --> 01:32:23,438
- I don't know!
1688
01:32:23,771 --> 01:32:25,314
- Wait, wait a minute!
1689
01:32:25,648 --> 01:32:27,859
We're gonna do this together,
right?
1690
01:32:28,192 --> 01:32:30,611
- After all these, hell, why not?
1691
01:32:31,738 --> 01:32:34,240
(tense music)
1692
01:32:42,040 --> 01:32:44,125
(zooming)
1693
01:32:46,878 --> 01:32:51,549
Your wrecked my goddamn car, you
killed my freaking bride!
1694
01:32:56,012 --> 01:32:58,765
(gunshots zooming)
1695
01:33:01,893 --> 01:33:04,145
(tense music)
1696
01:33:13,529 --> 01:33:15,990
(gunshots bang)
1697
01:33:26,834 --> 01:33:28,086
- [Harry] Right behind you!
1698
01:33:28,419 --> 01:33:29,212
- Just go, I'll cover you!
1699
01:33:29,545 --> 01:33:30,630
- [Harry] Cover me!
1700
01:33:30,963 --> 01:33:33,591
- [Mad Dog Kelly] Move, move,
quickly!
1701
01:33:33,925 --> 01:33:36,594
(gunshots zooming)
1702
01:33:39,305 --> 01:33:41,849
(gunshots zooming)
1703
01:33:42,183 --> 01:33:45,353
- [Harry] Nice shooting, Malcolm!
1704
01:33:45,686 --> 01:33:46,229
Come on!
1705
01:33:47,814 --> 01:33:49,524
- Here, quick, here!
1706
01:33:51,692 --> 01:33:53,528
- Izags all over the place.
1707
01:33:53,861 --> 01:33:58,616
- Here, quick, come here!
1708
01:34:00,827 --> 01:34:03,037
- [Woman] Quick, come in here.
1709
01:34:07,041 --> 01:34:09,544
(tense music)
1710
01:34:15,508 --> 01:34:16,801
- We're trapped.
1711
01:34:17,927 --> 01:34:20,179
(tense music)
1712
01:34:26,853 --> 01:34:29,147
(grumbling)
1713
01:34:35,361 --> 01:34:37,655
(grumbling)
1714
01:34:40,950 --> 01:34:44,662
I believe it's customary
to hold hands.
1715
01:34:44,996 --> 01:34:47,039
- You've been pussy cat, you.
1716
01:34:48,499 --> 01:34:50,793
(grumbling)
1717
01:35:15,193 --> 01:35:17,486
(grumbling)
1718
01:35:18,905 --> 01:35:20,406
- Activate!
1719
01:35:20,740 --> 01:35:22,783
(whirring)
1720
01:36:05,993 --> 01:36:08,204
(whirring)
1721
01:36:35,439 --> 01:36:37,942
(tense music)
1722
01:36:49,078 --> 01:36:50,079
Computer.
1723
01:36:50,413 --> 01:36:52,415
- [Computer] What is it?
1724
01:36:52,748 --> 01:36:56,168
- Get the medical profile on
Professor Isaac Hoffenstein
1725
01:36:56,502 --> 01:36:57,586
from the company records.
1726
01:36:58,921 --> 01:37:01,090
Scan the electrocardiogram pattern
1727
01:37:01,424 --> 01:37:03,801
and program the Neutron-90
to terminate it.
1728
01:37:04,135 --> 01:37:07,972
- Just let me a light a
cigar for you.
1729
01:37:09,765 --> 01:37:10,433
You're stupid.
1730
01:37:12,351 --> 01:37:13,894
Just saved the entire planet.
1731
01:37:14,228 --> 01:37:15,479
You and your machine here.
1732
01:37:16,856 --> 01:37:18,899
I hated this thing more
than anybody.
1733
01:37:19,233 --> 01:37:20,735
Right now, I wish it was me.
1734
01:37:21,068 --> 01:37:22,987
- But the future generation--
1735
01:37:23,321 --> 01:37:25,781
- The future generation's gonna
need a man like you.
1736
01:37:26,115 --> 01:37:27,742
Just try to be a
little more careful
1737
01:37:28,075 --> 01:37:29,410
in the future, okay?
1738
01:37:39,962 --> 01:37:43,215
- 10, nine, eight,
1739
01:37:44,133 --> 01:37:46,886
seven, six,
1740
01:37:47,219 --> 01:37:49,805
five, four,
1741
01:37:50,139 --> 01:37:52,475
three, two,
1742
01:37:52,808 --> 01:37:55,061
one, zero.
1743
01:37:55,394 --> 01:37:57,938
(explosion bangs)
1744
01:38:13,704 --> 01:38:15,790
- How long will it be before
mankind reaches such a peak
1745
01:38:16,123 --> 01:38:17,625
of destructive power again?
1746
01:38:19,210 --> 01:38:20,878
- It's up to us to see
they never do.
1747
01:38:23,089 --> 01:38:26,008
This is, in a way, a
new beginning.
1748
01:38:27,426 --> 01:38:28,177
Fresh start.
1749
01:38:30,179 --> 01:38:32,181
On the ashes of a dead
civilization,
1750
01:38:33,933 --> 01:38:34,975
a new humanity,
1751
01:38:36,644 --> 01:38:39,814
a better race can emerge
1752
01:38:40,147 --> 01:38:43,025
where people don't create
machine of destruction
1753
01:38:43,359 --> 01:38:46,278
but live together in
peace and harmony.
1754
01:38:46,612 --> 01:38:49,281
A world of joy and
happiness for all people.
1755
01:38:50,616 --> 01:38:53,160
A world of peace.
1756
01:38:54,453 --> 01:38:55,538
It's up to us.
1757
01:38:59,208 --> 01:39:01,669
- [Harry] So, that's how I
saved the world.
1758
01:39:02,002 --> 01:39:03,337
Are you listening?
1759
01:39:03,671 --> 01:39:04,213
Hey, kid!
1760
01:39:05,881 --> 01:39:06,549
Oi!
1761
01:39:07,591 --> 01:39:10,761
(energetic rock music)
1762
01:39:12,138 --> 01:39:13,681
♪ Oh
1763
01:39:26,944 --> 01:39:31,824
♪ Here with you is like
being hypnotized
1764
01:39:33,159 --> 01:39:36,787
♪ Really good but you just
won't let it fly
1765
01:39:37,121 --> 01:39:41,876
♪ You know, what it will be inside
1766
01:39:43,294 --> 01:39:46,922
♪ Excuse me, we keep this cool,
all right
1767
01:39:47,256 --> 01:39:52,011
♪ This is a different you
1768
01:39:53,387 --> 01:39:57,183
♪ This is it, are you with us too
1769
01:39:58,601 --> 01:40:02,396
♪ I found out it's better be clear
1770
01:40:03,689 --> 01:40:07,610
♪ I'm not happy
whenever you're near
1771
01:40:08,444 --> 01:40:09,195
♪ I wish it too
1772
01:40:09,528 --> 01:40:12,823
♪ I wish you give up here
1773
01:40:13,157 --> 01:40:13,991
♪ That's your ship
1774
01:40:14,325 --> 01:40:18,204
♪ And drag your ass outta here
112527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.