All language subtitles for Battle.For.The.Lost.Planet.1986.720p.Blu44Ray.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,071 --> 00:00:08,158 (eerie ambient music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:14,122 --> 00:00:16,500 (lively music) 5 00:01:08,468 --> 00:01:11,846 (waves lightly crashing) 6 00:01:21,898 --> 00:01:24,401 - God, look at that big ugly monster. 7 00:01:26,611 --> 00:01:28,905 It's been what, 30, 40 years? 8 00:01:29,239 --> 00:01:32,075 It still gives me the creeps. 9 00:01:32,409 --> 00:01:34,578 Still keep expecting one of these pig-faced faced monsters 10 00:01:34,911 --> 00:01:36,204 to come jumping out at me. 11 00:01:37,581 --> 00:01:41,001 (waves lightly crashing) 12 00:02:02,731 --> 00:02:03,982 Okay, let's see. 13 00:02:05,317 --> 00:02:06,359 Begin at the beginning. 14 00:02:09,279 --> 00:02:11,573 Chapter one, I am bored. 15 00:02:14,159 --> 00:02:16,202 So, maybe a ring to it. 16 00:02:19,122 --> 00:02:20,498 I don't want too much cross on that one. 17 00:02:20,832 --> 00:02:21,750 This pen ran out ink. 18 00:02:22,083 --> 00:02:23,418 I may never find another that writes. 19 00:02:26,671 --> 00:02:31,468 Once upon a time in a galaxy far, far away. 20 00:02:34,846 --> 00:02:37,724 Dammit, Trent, don't be such a wise ass. 21 00:02:38,058 --> 00:02:39,601 This is important. 22 00:02:39,934 --> 00:02:41,353 This can end up being the most important 23 00:02:41,686 --> 00:02:43,355 historical record of the New World. 24 00:02:45,273 --> 00:02:47,359 (sighing) 25 00:02:47,692 --> 00:02:48,193 Let me see. 26 00:02:50,278 --> 00:02:52,364 I didn't think my memoirs could be this hard. 27 00:02:55,909 --> 00:02:59,287 How I saved the world by Harry Trent. 28 00:03:00,914 --> 00:03:02,248 Out, I will let that pass. 29 00:03:04,167 --> 00:03:05,710 I've never write it. 30 00:03:06,044 --> 00:03:07,212 I am, I was a thief. 31 00:03:08,588 --> 00:03:12,467 A thief or not, I'm the man to tell the story 32 00:03:12,801 --> 00:03:14,594 'cause I was there at the beginning. 33 00:03:14,928 --> 00:03:17,097 I saw more of how it started than anyone else, 34 00:03:17,430 --> 00:03:17,972 alive or dead. 35 00:03:19,391 --> 00:03:22,644 I was there when the five-year reign of the Izags ended. 36 00:03:23,561 --> 00:03:24,979 I helped to end it. 37 00:03:29,484 --> 00:03:32,946 Started one night back around the turn of century. 38 00:03:33,279 --> 00:03:34,739 I was on a job. 39 00:03:35,073 --> 00:03:38,034 Hadn't been a good day and it wasn't getting any better. 40 00:03:42,414 --> 00:03:45,375 (tense techno music) 41 00:03:52,716 --> 00:03:53,466 - Shit! 42 00:03:58,096 --> 00:04:00,473 Hey, you guys aren't supposed to be carrying guns. 43 00:04:00,807 --> 00:04:01,808 It against the goddamn law! 44 00:04:02,142 --> 00:04:03,768 - [Security] So, call a cop! 45 00:04:04,102 --> 00:04:06,438 (gunshot zooms) 46 00:04:07,731 --> 00:04:08,398 - Thanks. 47 00:04:19,701 --> 00:04:21,327 - Nice shooting, dude. 48 00:04:21,661 --> 00:04:22,579 Now what? 49 00:04:22,912 --> 00:04:24,122 - I say we blow the door off. 50 00:04:24,456 --> 00:04:26,166 - You want to blast the whole freaking building down, 51 00:04:26,499 --> 00:04:27,292 wouldn't you? 52 00:04:28,293 --> 00:04:29,252 Steinler would love that. 53 00:04:33,173 --> 00:04:34,257 Hey, Trent! 54 00:04:34,591 --> 00:04:35,592 Let's talk, okay? 55 00:04:36,718 --> 00:04:38,136 - Sure. 56 00:04:38,470 --> 00:04:39,721 What do you wanna talk about. 57 00:04:40,054 --> 00:04:41,765 - All we want is the tape back. 58 00:04:43,433 --> 00:04:44,100 - Tape? 59 00:04:45,518 --> 00:04:46,186 What tape? 60 00:04:47,437 --> 00:04:49,397 - Don't try to bullshit me, Trent. 61 00:04:49,731 --> 00:04:51,399 If you don't give yourself up right now, 62 00:04:51,733 --> 00:04:53,401 we just have to call the Feds in. 63 00:04:53,735 --> 00:04:55,528 You'll spend the rest of your life in prison. 64 00:04:55,862 --> 00:04:56,571 This isn't just your everyday 65 00:04:56,905 --> 00:04:58,364 industrial espionage, you know? 66 00:04:58,698 --> 00:05:00,241 We're talking heavy weaponry. 67 00:05:00,575 --> 00:05:02,702 Hell, you'll be lucky if they put you to sleep. 68 00:05:03,036 --> 00:05:04,245 - What are you, a commie? 69 00:05:05,413 --> 00:05:06,581 - Commie. 70 00:05:06,915 --> 00:05:08,416 No, I'm to a commie. 71 00:05:08,750 --> 00:05:11,461 I'm just a regular old red-blooded American capitalist 72 00:05:11,795 --> 00:05:12,796 that's all there is. 73 00:05:13,129 --> 00:05:14,506 How to make a buck. 74 00:05:14,839 --> 00:05:17,175 Sure make a pretty decent killing off for this thing. 75 00:05:17,509 --> 00:05:18,802 But don't you guys worry so bad 76 00:05:19,135 --> 00:05:21,554 because all my offers are from our fellow bourgeoisie 77 00:05:21,888 --> 00:05:24,307 so it isn't gonna leave the country. 78 00:05:24,641 --> 00:05:25,725 - All right, go call the Feds. 79 00:05:26,059 --> 00:05:27,435 - No, no, no, I say we blast him. 80 00:05:27,769 --> 00:05:28,311 - Get moving. 81 00:05:46,454 --> 00:05:48,414 - [Computer] I'm sorry but your saver-easy lighter 82 00:05:48,748 --> 00:05:52,043 is now out of fuel but don't worry. 83 00:05:52,377 --> 00:05:55,088 Just toss it away and stop by your neighborhood. 84 00:05:59,676 --> 00:06:01,219 - Hey, Trent, you got a light? 85 00:06:01,553 --> 00:06:03,096 - No, sorry, I quit smoking when the cartons 86 00:06:03,429 --> 00:06:05,098 start talking back to me. 87 00:06:05,431 --> 00:06:06,891 - You've had it, you know. 88 00:06:07,225 --> 00:06:08,476 My partner's calling for the Feds. 89 00:06:08,810 --> 00:06:09,727 Your number is up. 90 00:06:10,061 --> 00:06:11,521 You're trapped, there ain't no way out. 91 00:06:11,855 --> 00:06:12,438 - We'll see. 92 00:06:16,025 --> 00:06:16,693 Great. 93 00:06:18,403 --> 00:06:21,281 Oh, I love it, I love it. 94 00:06:21,614 --> 00:06:23,366 I always wanted one of these things. 95 00:06:24,492 --> 00:06:26,578 (humming) 96 00:06:27,787 --> 00:06:31,374 (engine whirring) 97 00:06:31,708 --> 00:06:33,376 - Hey, what's happening in there! 98 00:06:33,710 --> 00:06:34,460 Hey! 99 00:06:34,794 --> 00:06:36,421 - Those doors open for me, baby, here we go. 100 00:06:37,505 --> 00:06:38,923 - [Computer] Code number, please. 101 00:06:39,257 --> 00:06:40,174 - What? 102 00:06:40,508 --> 00:06:41,509 - [Computer] I'm sorry, but the hangar doors 103 00:06:41,843 --> 00:06:44,470 cannot be opened without the authorized code number. 104 00:06:44,804 --> 00:06:46,556 - But I don't have any code number. 105 00:06:46,890 --> 00:06:48,433 - [Computer] Then you cannot open the hangar doors. 106 00:06:48,766 --> 00:06:50,685 - Well, how am I gonna get outta here? 107 00:06:51,019 --> 00:06:53,271 - [Computer] I'm sorry, I do not have that information. 108 00:06:53,605 --> 00:06:55,857 - Trent, come on, don't play with that stuff in there. 109 00:06:56,190 --> 00:06:57,066 Trent! 110 00:06:57,400 --> 00:06:59,777 (grunting) 111 00:07:00,111 --> 00:07:04,490 - Computer, computer, what would happen if I ram the doors? 112 00:07:04,824 --> 00:07:05,783 - [Computer] What? 113 00:07:06,117 --> 00:07:07,285 - Will the ship survive the impact 114 00:07:07,619 --> 00:07:08,995 if I ram through the doors? 115 00:07:09,329 --> 00:07:10,788 - [Computer] That is not recommended procedure 116 00:07:11,122 --> 00:07:12,457 for departure. 117 00:07:12,790 --> 00:07:15,168 - Yeah, yeah, okay, I get it but could the ship take it? 118 00:07:15,501 --> 00:07:18,129 - [Computer] Major stress analysis test on both doors 119 00:07:18,463 --> 00:07:19,297 should would be necessary-- 120 00:07:19,631 --> 00:07:21,090 - Ah, shut up. 121 00:07:21,424 --> 00:07:22,425 - This is your last warning. 122 00:07:24,594 --> 00:07:27,263 (explosion bangs) 123 00:07:29,432 --> 00:07:31,601 (rumbling) 124 00:07:36,731 --> 00:07:37,398 Shit! 125 00:07:40,652 --> 00:07:44,155 (engine whirring) 126 00:07:44,489 --> 00:07:47,825 - [Operator] Attention, attention PSP-2758. 127 00:07:48,159 --> 00:07:49,577 It was not cleared for take off. 128 00:07:49,911 --> 00:07:52,121 I repeat, it was not cleared for take off. 129 00:07:52,455 --> 00:07:55,208 - This is PSP-2758 to metro control. 130 00:07:56,751 --> 00:07:59,170 Go fuck yourself, metro control. 131 00:07:59,504 --> 00:08:00,380 Over and out. 132 00:08:07,804 --> 00:08:10,640 (static buzzing) 133 00:08:13,142 --> 00:08:15,561 Hey, you, what's wrong with the ship? 134 00:08:16,813 --> 00:08:17,647 What's happening here? 135 00:08:17,981 --> 00:08:19,399 - [Computer] I believe the unorthodoxed manner 136 00:08:19,732 --> 00:08:22,485 of your departure has damaged the controls. 137 00:08:22,819 --> 00:08:25,947 I suspect you will find some difficulty in maneuvering. 138 00:08:29,450 --> 00:08:31,369 - I knew this is gonna be a bad day. 139 00:08:31,703 --> 00:08:32,662 I knew it, I knew it. 140 00:08:34,664 --> 00:08:36,666 Okay, what do I do? 141 00:08:38,418 --> 00:08:40,628 - [Computer] Any attempt to repair the damage by anyone 142 00:08:40,962 --> 00:08:42,463 except an authorized repairman 143 00:08:42,797 --> 00:08:44,716 will render the factory warranty void. 144 00:08:45,049 --> 00:08:45,633 - Warranty? 145 00:08:45,967 --> 00:08:46,634 I don't care about warranties. 146 00:08:46,968 --> 00:08:48,469 I want the ship fixed. 147 00:08:48,803 --> 00:08:50,847 - [Computer] The damage sustained is not repairable 148 00:08:51,180 --> 00:08:53,516 without the facilities of a competent repair station. 149 00:08:53,850 --> 00:08:54,809 (baby talking) 150 00:08:55,143 --> 00:08:56,519 - You mean I'm stuck? 151 00:08:56,853 --> 00:08:58,730 - [Computer] Affirmative. 152 00:09:01,816 --> 00:09:03,693 (sighs) 153 00:09:10,700 --> 00:09:11,659 (mysterious music) 154 00:09:11,993 --> 00:09:13,661 - It looks so far away. 155 00:09:18,833 --> 00:09:21,085 (tense music) 156 00:09:41,814 --> 00:09:44,525 Hey, computer, identify those ships. 157 00:09:44,859 --> 00:09:46,069 - [Computer] I'm sorry, they are not registered 158 00:09:46,402 --> 00:09:47,695 with my database. 159 00:09:48,905 --> 00:09:50,782 - Asian, Middle Eastern? 160 00:09:51,908 --> 00:09:53,159 - [Computer] I believe not. 161 00:09:53,493 --> 00:09:54,619 Without more information, 162 00:09:54,952 --> 00:09:56,621 I can make no reasonable assessment 163 00:09:56,954 --> 00:09:58,289 of their place of origin. 164 00:09:58,623 --> 00:10:01,250 But certain structural peculiarities are not consistent 165 00:10:01,584 --> 00:10:03,252 with design patterns of this planet. 166 00:10:04,420 --> 00:10:05,088 - My god. 167 00:10:09,717 --> 00:10:10,718 - [Harry] They were ships. 168 00:10:11,052 --> 00:10:13,679 Dozens, hundreds, maybe thousands of them. 169 00:10:14,013 --> 00:10:15,681 Big ugly things that came out of the blackness 170 00:10:16,015 --> 00:10:17,266 that surround it. 171 00:10:19,894 --> 00:10:20,853 - Can we signal the Earth? 172 00:10:21,187 --> 00:10:22,772 We've got to warn them somehow. 173 00:10:23,106 --> 00:10:24,899 - [Computer] Early warning systems have already spotted 174 00:10:25,233 --> 00:10:26,567 the approaching ships. 175 00:10:26,901 --> 00:10:28,820 Officials are now attempting to communicate 176 00:10:29,153 --> 00:10:30,530 with the alien vessels. 177 00:10:30,863 --> 00:10:32,824 - [Man] Attention, alien vessels. 178 00:10:33,157 --> 00:10:35,201 Attention, alien vessels. 179 00:10:35,535 --> 00:10:36,911 We greet you in peace. 180 00:10:37,245 --> 00:10:40,206 We wish to welcome you in the spirit of friendship. 181 00:10:40,540 --> 00:10:42,625 Please, identify yourselves. 182 00:10:42,959 --> 00:10:46,003 I repeat, please, identify yourselves. 183 00:10:47,463 --> 00:10:50,091 (alien chuckling) 184 00:10:51,884 --> 00:10:54,345 (tense music) 185 00:11:05,356 --> 00:11:07,441 (beeping) 186 00:11:26,878 --> 00:11:29,088 (grunting) 187 00:11:43,102 --> 00:11:45,730 (engine whirring) 188 00:11:51,360 --> 00:11:53,070 - [Harry] I was a fly speck to their fleet. 189 00:11:53,404 --> 00:11:55,865 Just a little nothing out there. 190 00:11:56,199 --> 00:11:58,659 Take note, what did they care about me. 191 00:11:58,993 --> 00:12:00,536 They had a whole planet to conquer. 192 00:12:02,455 --> 00:12:04,624 (snorting) 193 00:12:11,797 --> 00:12:12,506 - [Man] This is a historic moment 194 00:12:12,840 --> 00:12:13,841 in the history of our planet 195 00:12:14,175 --> 00:12:16,761 but we cannot allow you to enter our atmosphere 196 00:12:17,094 --> 00:12:18,721 until you've identified yourselves 197 00:12:19,055 --> 00:12:22,141 and communication has been established between our cultures. 198 00:12:23,517 --> 00:12:26,229 I repeat, we greet you in peace. 199 00:12:26,562 --> 00:12:29,357 We have no wish to engage in violent confrontation. 200 00:12:30,316 --> 00:12:32,818 Please signal if you understand. 201 00:12:34,779 --> 00:12:37,114 Attention, alien vessels. 202 00:12:37,448 --> 00:12:37,990 Attention. 203 00:12:39,325 --> 00:12:40,117 (static buzzing) 204 00:12:40,451 --> 00:12:42,245 We greet you in peace. 205 00:12:42,578 --> 00:12:45,414 (static buzzing) 206 00:12:45,748 --> 00:12:47,917 We greet you in peace. 207 00:12:48,251 --> 00:12:52,588 We wish to welcome you in the spirit of friendship. 208 00:12:52,922 --> 00:12:55,258 This is a historic moment in the history of our planet 209 00:12:57,218 --> 00:12:58,970 but we cannot allow you. 210 00:13:00,972 --> 00:13:03,975 (deep tense music) 211 00:13:14,902 --> 00:13:17,530 Till you have identified yourselves 212 00:13:17,863 --> 00:13:20,908 and communication have been established 213 00:13:21,242 --> 00:13:22,660 between our cultures. 214 00:13:27,081 --> 00:13:29,834 (deep tense music) 215 00:13:32,503 --> 00:13:34,380 Please signal if you understand us. 216 00:13:34,714 --> 00:13:35,256 Please. 217 00:13:36,549 --> 00:13:41,220 (tense music) (explosion bangs) 218 00:13:58,446 --> 00:14:00,990 (explosion bangs) 219 00:14:04,160 --> 00:14:06,829 (explosion bangs) 220 00:14:22,136 --> 00:14:24,013 - [Harry] Five minutes later, it was over. 221 00:14:24,347 --> 00:14:26,974 That time, the alien ships cease fire 222 00:14:27,308 --> 00:14:28,851 and the whole planet was dark. 223 00:14:30,102 --> 00:14:31,437 This wasn't fair at all. 224 00:14:32,688 --> 00:14:34,482 It wasn't a battle, it wasn't war. 225 00:14:34,815 --> 00:14:37,401 The aliens just moved in and kicked ass. 226 00:14:39,028 --> 00:14:41,697 In space, I could see little flicker of fires 227 00:14:42,031 --> 00:14:43,115 sweeping over the dead city. 228 00:14:44,200 --> 00:14:45,159 I wanted to puke. 229 00:14:51,457 --> 00:14:52,333 - It's over. 230 00:14:54,001 --> 00:14:55,503 Didn't stand a chance. 231 00:14:56,545 --> 00:14:57,922 The shortest war in history. 232 00:15:01,467 --> 00:15:02,968 What were those things? 233 00:15:03,302 --> 00:15:04,970 - [Computer] I do not have that information. 234 00:15:05,304 --> 00:15:06,972 - That was rhetorical question, anyway. 235 00:15:08,265 --> 00:15:09,850 But this one isn't. 236 00:15:10,184 --> 00:15:11,560 What's gonna happen with me. 237 00:15:11,894 --> 00:15:15,064 - [Computer] The situation isn't as grave as it might be. 238 00:15:15,398 --> 00:15:16,899 - Yeah, what are you talking about? 239 00:15:17,233 --> 00:15:18,859 I'm heading off to nowhere. 240 00:15:19,193 --> 00:15:20,027 I can't turn the ship around 241 00:15:20,361 --> 00:15:21,779 and probably gonna die in space. 242 00:15:23,155 --> 00:15:23,906 - [Computer] I have run a quick analysis 243 00:15:24,240 --> 00:15:25,908 of your present trajectory. 244 00:15:26,242 --> 00:15:28,828 You're actually traveling in Y ellipse. 245 00:15:29,161 --> 00:15:31,247 Not unlike a planetary orbit. 246 00:15:31,580 --> 00:15:34,917 Your path will eventually intersect with that of the Earth. 247 00:15:35,251 --> 00:15:36,961 You will be able to land. 248 00:15:37,294 --> 00:15:38,963 - I think I love you. 249 00:15:39,296 --> 00:15:40,506 When can we land? 250 00:15:40,840 --> 00:15:43,926 - [Computer] In approximately five years, 251 00:15:44,260 --> 00:15:47,054 three months, 17 days. 252 00:15:48,597 --> 00:15:49,974 - Five years? 253 00:15:50,307 --> 00:15:52,893 - [Computer] Three months, 254 00:15:53,894 --> 00:15:54,937 - I'll be dead. 255 00:15:55,271 --> 00:15:55,980 - [Computer] Negative. 256 00:15:56,313 --> 00:15:58,232 This ship contains emergency provisions 257 00:15:58,566 --> 00:16:00,734 to last a crew of 20 several months. 258 00:16:01,068 --> 00:16:04,488 More than enough to last one man the required period. 259 00:16:04,822 --> 00:16:06,949 The fuel will run out in a matter of months 260 00:16:07,283 --> 00:16:09,243 but the ship will continue on its present course 261 00:16:09,577 --> 00:16:12,246 in accordance with the laws governing astrophysics. 262 00:16:12,580 --> 00:16:16,083 Life support systems will continue to function indefinitely. 263 00:16:16,417 --> 00:16:17,918 - I'll go crazy. 264 00:16:18,252 --> 00:16:20,045 - [Computer] Possibly. 265 00:16:23,591 --> 00:16:26,260 (engine whirring) 266 00:16:32,308 --> 00:16:34,894 (mellow music) 267 00:16:52,328 --> 00:16:53,454 - 47. 268 00:16:53,787 --> 00:16:54,330 48. 269 00:16:55,456 --> 00:16:56,123 49. 270 00:16:57,833 --> 00:16:58,501 382. 271 00:17:09,929 --> 00:17:10,596 It's not cooked. 272 00:17:11,847 --> 00:17:13,098 - [Computer] The food preparation unit 273 00:17:13,432 --> 00:17:15,142 was damaged during take off. 274 00:17:18,103 --> 00:17:20,189 - Great, the bill circles. 275 00:17:35,704 --> 00:17:36,372 Hm. 276 00:18:18,831 --> 00:18:19,498 Hm. 277 00:18:54,283 --> 00:18:54,950 Strike! 278 00:19:04,001 --> 00:19:06,295 I'll be glad if you want to. 279 00:19:12,301 --> 00:19:15,220 You know, I always liked you, a lot. 280 00:19:17,348 --> 00:19:18,265 I mean it. 281 00:19:19,725 --> 00:19:23,729 You're the most beautiful woman I've ever been with. 282 00:19:27,483 --> 00:19:30,402 Now, if you don't wanna do anything, it's okay. 283 00:19:30,736 --> 00:19:31,278 It is, really. 284 00:19:32,946 --> 00:19:35,991 I mean, I'd be happy just to stare into your eyes. 285 00:19:36,909 --> 00:19:38,494 Really beautiful. 286 00:19:38,827 --> 00:19:42,331 Feel your hair, your skin. 287 00:19:42,665 --> 00:19:43,207 It's so warm. 288 00:19:46,085 --> 00:19:47,378 But it'd be okay if I kiss you? 289 00:19:52,216 --> 00:19:52,966 Oh, thanks. 290 00:19:55,886 --> 00:19:57,179 Let me out here! 291 00:20:02,309 --> 00:20:05,688 - [Harry] The day just dragged by. 292 00:20:06,021 --> 00:20:06,689 Dragged by. 293 00:20:08,607 --> 00:20:10,734 Nothing to do, no one to talk to. 294 00:20:11,068 --> 00:20:12,236 No TV, no talks. 295 00:20:14,446 --> 00:20:15,948 I don't, 296 00:20:16,281 --> 00:20:16,907 can I say that? 297 00:20:18,826 --> 00:20:20,202 I tried to keep myself in shape. 298 00:20:21,578 --> 00:20:22,996 I tried to keep my mind going. 299 00:20:23,330 --> 00:20:24,206 It wasn't easy. 300 00:20:26,041 --> 00:20:28,627 I focused my attention on the things I missed 301 00:20:28,961 --> 00:20:30,713 and the things I was gonna catch up on 302 00:20:31,046 --> 00:20:31,588 when I got home. 303 00:20:33,882 --> 00:20:35,217 I even dabbled in the arts. 304 00:20:39,054 --> 00:20:42,391 (lively harmonica music) 305 00:20:48,564 --> 00:20:50,941 ♪ I'm on this bed 306 00:20:51,275 --> 00:20:53,360 ♪ And I'm on this bed 307 00:20:53,694 --> 00:20:55,487 ♪ Oh, I'm on this bed 308 00:20:55,821 --> 00:20:57,865 ♪ And it missed me off 309 00:20:58,198 --> 00:21:00,117 ♪ 'Cause I'm on this bed 310 00:21:00,451 --> 00:21:02,161 ♪ And I wanna leave here 311 00:21:02,494 --> 00:21:04,121 ♪ I wanna leave 312 00:21:04,455 --> 00:21:06,290 ♪ I wanna leave now 313 00:21:06,623 --> 00:21:07,958 ♪ I can't stand it 314 00:21:08,292 --> 00:21:10,419 ♪ I can't stand it 315 00:21:10,753 --> 00:21:13,422 ♪ I can't stand it 316 00:21:25,058 --> 00:21:26,602 - [Computer] Mr. Trent? 317 00:21:26,935 --> 00:21:28,270 - Go away. 318 00:21:28,604 --> 00:21:29,813 - [Computer] You need your exercises. 319 00:21:30,147 --> 00:21:32,357 - Don't nudge, I don't wanna exercise. 320 00:21:33,400 --> 00:21:34,443 - [Computer] Your muscles will atrophy. 321 00:21:34,777 --> 00:21:36,028 - What do I care? 322 00:21:36,945 --> 00:21:39,156 Shit, I'm going crazy. 323 00:21:39,490 --> 00:21:43,285 Sure, okay, just give me some drugs or something. 324 00:21:43,619 --> 00:21:45,204 - [Computer] I cannot prescript without the permission 325 00:21:45,537 --> 00:21:47,331 of an authorized doctor. 326 00:21:47,664 --> 00:21:48,874 - What, out here? 327 00:21:50,125 --> 00:21:51,752 - [Computer] I'm sorry. 328 00:21:52,085 --> 00:21:54,171 It may interest you the know that we are approaching 329 00:21:54,505 --> 00:21:56,173 the midpoint of your journey. 330 00:21:56,507 --> 00:21:58,425 (yelling) 331 00:22:01,094 --> 00:22:03,305 I thought you would be pleased. 332 00:22:03,639 --> 00:22:04,723 - Are you kidding? 333 00:22:05,057 --> 00:22:08,018 Now, I've got to repeat this whole trip all the way back! 334 00:22:08,352 --> 00:22:09,978 Dammit, dammit, dammit! 335 00:22:11,772 --> 00:22:13,357 - [Computer] In a few weeks, we will intercept 336 00:22:13,690 --> 00:22:15,234 the orbit of Mercury. 337 00:22:15,567 --> 00:22:17,945 You will pass close enough to see the surface. 338 00:22:18,278 --> 00:22:19,446 - That's nice. 339 00:22:19,780 --> 00:22:21,031 Wake me when we get there. 340 00:22:31,333 --> 00:22:32,292 The cooling system's not making it. 341 00:22:32,626 --> 00:22:34,461 - [Computer] You are very fortunate. 342 00:22:34,795 --> 00:22:36,588 A few million miles closer to the sun 343 00:22:36,922 --> 00:22:38,799 at the hull of the ship would begin to melt. 344 00:22:39,132 --> 00:22:41,635 - Oh, I just have all the luck, don't I? 345 00:22:41,969 --> 00:22:43,804 - [Computer] We are currently at our nearest point, 346 00:22:44,137 --> 00:22:45,055 the planet Mercury. 347 00:22:46,473 --> 00:22:47,975 - Who gives a shit? 348 00:22:48,308 --> 00:22:49,309 - [Computer] You are the only human being 349 00:22:49,643 --> 00:22:52,271 ever to look directly a planet's surface. 350 00:22:52,604 --> 00:22:53,272 - So? 351 00:22:53,605 --> 00:22:54,648 - [Computer] You are very likely 352 00:22:54,982 --> 00:22:57,150 the only human being who ever will, now. 353 00:23:11,498 --> 00:23:13,876 (mellow music) 354 00:24:29,034 --> 00:24:31,536 (tense music) 355 00:24:49,763 --> 00:24:52,391 - Show on ship seven sector four out there. 356 00:24:54,267 --> 00:24:56,228 Roger, all clear on sector four, out. 357 00:25:03,193 --> 00:25:04,861 - Take a look at this. 358 00:25:07,406 --> 00:25:09,449 It's an Earth ship. 359 00:25:09,783 --> 00:25:10,492 - That's impossible. 360 00:25:10,826 --> 00:25:11,451 - You were in the force, 361 00:25:11,785 --> 00:25:13,662 you know a private shuttle if you see one. 362 00:25:13,996 --> 00:25:15,914 - That's not the one in the operation in years. 363 00:25:16,248 --> 00:25:18,583 Not since the peak of Arisno. 364 00:25:18,917 --> 00:25:20,085 Just look at it. 365 00:25:22,629 --> 00:25:24,006 Show in ship seven to base, come in. 366 00:25:24,339 --> 00:25:25,132 - [Crew] What are you doing? 367 00:25:25,465 --> 00:25:26,049 - Reporting the ship. 368 00:25:26,383 --> 00:25:27,426 - [Crew] You can't do that. 369 00:25:27,759 --> 00:25:29,052 - [Operator] Vessel seven, what's happening out there? 370 00:25:29,386 --> 00:25:33,056 - Nothing, we got a pogey in the screen but it's gone now. 371 00:25:33,390 --> 00:25:33,974 - Are you crazy? 372 00:25:34,307 --> 00:25:36,101 - Look, don't you understand? 373 00:25:36,435 --> 00:25:37,811 There's somebody on board on the ship. 374 00:25:38,145 --> 00:25:40,105 Somebody who escaped before the takeover. 375 00:25:40,439 --> 00:25:41,523 A free human being. 376 00:25:41,857 --> 00:25:42,774 We can't turn whoever it is 377 00:25:43,108 --> 00:25:44,526 to one of those monsters down there. 378 00:25:50,240 --> 00:25:51,241 - God, it's beautiful. 379 00:25:54,119 --> 00:25:55,037 I've never seen anything 380 00:25:55,370 --> 00:25:56,747 so incredibly beautiful my whole life. 381 00:25:59,875 --> 00:26:01,209 Sure we have enough power to land? 382 00:26:01,543 --> 00:26:04,046 - [Computer] More than enough in the storage cells. 383 00:26:05,756 --> 00:26:07,424 - I'm glad you convinced me not to use them all, buddy. 384 00:26:08,884 --> 00:26:11,511 - [Computer] I would advice extreme caution in approach. 385 00:26:11,845 --> 00:26:13,513 - Monitor whatever signals you can. 386 00:26:15,474 --> 00:26:16,683 (static buzzing) 387 00:26:17,017 --> 00:26:17,768 - [Crew] Out of here. 388 00:26:18,101 --> 00:26:19,352 You may want it that in here but I don't. 389 00:26:19,686 --> 00:26:21,688 - Pull in your ship, come in, come in, whoever you are! 390 00:26:22,022 --> 00:26:23,148 Pull in your ship! 391 00:26:24,066 --> 00:26:26,693 (grunting) 392 00:26:27,027 --> 00:26:28,487 - We've got to report. 393 00:26:28,820 --> 00:26:31,073 We've got to report. 394 00:26:31,406 --> 00:26:32,282 (grunting) 395 00:26:32,616 --> 00:26:34,034 You have some people to support. 396 00:26:34,367 --> 00:26:36,620 They'll send us to the research centers as guinea pigs. 397 00:26:36,953 --> 00:26:38,914 - [Crew] I can search those rats anyway. 398 00:26:40,290 --> 00:26:42,501 (grunting) 399 00:26:48,924 --> 00:26:50,842 (grunting) 400 00:26:51,176 --> 00:26:51,718 - No! 401 00:26:56,556 --> 00:26:59,101 Just do what we're supposed to, that's all. 402 00:26:59,434 --> 00:27:00,769 Just follow orders. 403 00:27:01,937 --> 00:27:03,563 - I am. 404 00:27:03,897 --> 00:27:05,899 Good slaves of the New Order. 405 00:27:06,233 --> 00:27:10,695 And if I wanna use this device, it's better this way. 406 00:27:12,280 --> 00:27:12,948 It really is. 407 00:27:15,575 --> 00:27:18,245 (explosions bang) 408 00:27:21,832 --> 00:27:24,501 (explosions bang) 409 00:27:32,801 --> 00:27:36,805 - I had a feeling it was gonna be this way. 410 00:27:37,139 --> 00:27:39,766 All right, scan for some place uninhabited. 411 00:27:41,560 --> 00:27:43,812 I don't think I want any company when it land. 412 00:27:45,730 --> 00:27:48,191 (ship whirring) 413 00:27:51,111 --> 00:27:53,238 - [Harry] I landed out in the field someplace. 414 00:27:53,572 --> 00:27:57,450 I grabbed a gun just in case and started out on foot. 415 00:27:57,784 --> 00:27:59,244 I didn't see any people at all. 416 00:27:59,578 --> 00:28:01,705 That was fine, that suited me. 417 00:28:02,038 --> 00:28:05,000 I just enjoyed the air and the sky, the trees 418 00:28:05,333 --> 00:28:07,169 and grass and water. 419 00:28:07,502 --> 00:28:08,378 It was great. 420 00:28:25,687 --> 00:28:28,732 (tense music) 421 00:28:29,065 --> 00:28:30,901 (mumbling) 422 00:28:35,822 --> 00:28:37,908 (roaring) 423 00:28:38,909 --> 00:28:40,785 (thuds) 424 00:28:45,874 --> 00:28:47,709 (roaring) 425 00:28:50,253 --> 00:28:53,048 (fast-paced music) 426 00:28:59,387 --> 00:29:01,473 (grunting) 427 00:29:09,064 --> 00:29:10,899 (roaring) 428 00:29:18,949 --> 00:29:21,660 (gunshot bangs) 429 00:29:24,871 --> 00:29:26,957 (panting) 430 00:29:35,090 --> 00:29:37,008 (grunting) 431 00:29:39,094 --> 00:29:40,971 (thuds) 432 00:29:50,021 --> 00:29:52,232 (grunting) 433 00:29:58,071 --> 00:30:00,907 (horse neighing) 434 00:30:11,209 --> 00:30:13,420 (grunting) 435 00:30:19,175 --> 00:30:21,761 (mellow music) 436 00:30:30,353 --> 00:30:33,148 - [Harry] Well, I don't know why you saved my ass 437 00:30:33,481 --> 00:30:35,317 but I'm sure glad you did. 438 00:30:35,650 --> 00:30:36,151 Thanks. 439 00:30:37,193 --> 00:30:38,653 - [Dana] Where are you from? 440 00:30:38,987 --> 00:30:40,905 - [Harry] Well, it's a long story. 441 00:30:41,239 --> 00:30:43,158 - Well then, you won't wanna come back twice, do you? 442 00:30:43,491 --> 00:30:44,909 You can save it while I take you back to the others. 443 00:30:45,243 --> 00:30:46,119 - [Harry] What others? 444 00:30:46,453 --> 00:30:46,953 - You'll see. 445 00:30:50,957 --> 00:30:51,958 - Change planet. 446 00:30:53,084 --> 00:30:54,878 - What does that supposed to mean. 447 00:30:55,211 --> 00:30:55,712 - You'll see. 448 00:31:00,175 --> 00:31:01,384 So, you got a name? 449 00:31:01,718 --> 00:31:02,260 - Yes. 450 00:31:04,471 --> 00:31:05,138 - What is it? 451 00:31:06,806 --> 00:31:07,724 - Dana. 452 00:31:08,058 --> 00:31:08,683 - Just Dana? 453 00:31:10,310 --> 00:31:11,561 - Surnames aren't used here anymore. 454 00:31:11,895 --> 00:31:13,146 They don't seem to matter. 455 00:31:14,272 --> 00:31:15,732 - Huh, my name's Harry. 456 00:31:16,066 --> 00:31:16,816 Just Harry. 457 00:31:17,150 --> 00:31:18,026 - Come along. 458 00:31:20,528 --> 00:31:22,864 (mellow music) 459 00:31:32,082 --> 00:31:35,126 - [Harry] So, then I went off with this strange lady 460 00:31:35,460 --> 00:31:38,546 because after all, what else did I have to do? 461 00:31:40,215 --> 00:31:42,759 Maybe she could tell me what have gone on while I was gone. 462 00:31:44,052 --> 00:31:46,971 Besides, she was a looker, even then. 463 00:31:52,977 --> 00:31:54,854 She led me to this crumbling pile of lumber 464 00:31:55,188 --> 00:31:56,898 where she and her bunch of friends live. 465 00:31:58,608 --> 00:32:01,528 On the way, she told me about the geeks she call Izags. 466 00:32:02,987 --> 00:32:03,822 When I said I never heard of them, 467 00:32:04,155 --> 00:32:06,116 she looked at me as if I sprouted antlers. 468 00:32:07,325 --> 00:32:08,618 She wouldn't tell me who they were. 469 00:32:08,952 --> 00:32:09,953 She said she was gonna take me 470 00:32:10,286 --> 00:32:13,248 to someone she call the old man and let him tell me. 471 00:32:15,250 --> 00:32:16,126 Old man, sheesh. 472 00:32:35,728 --> 00:32:38,356 - Dana, who's your new friend? 473 00:32:38,690 --> 00:32:40,733 - I found him distance out of town. 474 00:32:41,067 --> 00:32:43,194 - [Old Man] I thought I asked you not to go down there? 475 00:32:43,528 --> 00:32:44,779 - Well, sir, I'm glad she did. 476 00:32:45,113 --> 00:32:46,573 She saved my hide. 477 00:32:46,906 --> 00:32:49,576 - Oh, I gather you've met the town's inhabitants. 478 00:32:49,909 --> 00:32:53,121 - Oh, yeah, the Izags or whatever you call them. 479 00:32:53,455 --> 00:32:54,706 - God no. 480 00:32:55,039 --> 00:32:56,875 A man who doesn't know the Izags. 481 00:32:57,208 --> 00:32:58,084 Where are you from? 482 00:32:59,210 --> 00:33:00,503 - I'm originally from Chicago but lately, 483 00:33:00,837 --> 00:33:01,754 I've been away. 484 00:33:02,088 --> 00:33:03,673 - Obviously, not too far away. 485 00:33:04,007 --> 00:33:04,883 - That's what you think. 486 00:33:05,216 --> 00:33:06,885 - [Old Man] Tell us about yourself. 487 00:33:08,261 --> 00:33:10,263 - Okay, my name is Harry. 488 00:33:10,597 --> 00:33:11,222 Harry Trent. 489 00:33:14,184 --> 00:33:14,851 What? 490 00:33:16,144 --> 00:33:17,520 What did I say? 491 00:33:17,854 --> 00:33:20,732 - [Old Man] Don't play games with me, young man. 492 00:33:21,065 --> 00:33:22,942 - Hey, I'm not playing games with anybody. 493 00:33:23,276 --> 00:33:25,236 - Where have you been for the last five years, 494 00:33:25,570 --> 00:33:26,988 Mr. Harry Trent? 495 00:33:27,322 --> 00:33:28,907 - If I told you, you wouldn't believe me. 496 00:33:29,240 --> 00:33:30,074 - Give us a try. 497 00:33:33,161 --> 00:33:34,370 - All right, okay. 498 00:33:34,704 --> 00:33:37,165 I've been out in space. 499 00:33:37,499 --> 00:33:39,042 I stole a shuttle, I got stuck in orbit, 500 00:33:39,375 --> 00:33:40,460 went out past Mercury. 501 00:33:42,045 --> 00:33:44,005 It was RG Steinler shuttle, as a matter of fact. 502 00:33:44,339 --> 00:33:46,132 You know, Darovic Steinler. 503 00:33:46,466 --> 00:33:47,425 - Where is the shuttle now? 504 00:33:47,759 --> 00:33:48,384 - Near here. 505 00:33:48,718 --> 00:33:49,719 - Well, take us to it. 506 00:33:50,053 --> 00:33:51,221 - Well, geez, thanks for the hospitality. 507 00:33:51,554 --> 00:33:52,722 I'll show myself out. 508 00:33:53,056 --> 00:33:54,015 - Wait. 509 00:33:54,349 --> 00:33:56,309 - Hey, you know, five years being stuck in space. 510 00:33:56,643 --> 00:33:58,937 All I could think of is seeing a friendly smiling human face 511 00:33:59,270 --> 00:34:00,313 and if this is what I'm gonna get here, 512 00:34:00,647 --> 00:34:01,731 then I'm going someplace else. 513 00:34:02,065 --> 00:34:03,149 - Please, let us explain. 514 00:34:04,651 --> 00:34:05,568 - Forget it! 515 00:34:06,653 --> 00:34:07,320 - Wait! 516 00:34:11,699 --> 00:34:12,784 Wait. 517 00:34:13,117 --> 00:34:13,993 - Hey, don't play with me, woman. 518 00:34:15,161 --> 00:34:16,538 - Sit down. 519 00:34:16,871 --> 00:34:17,789 - Put that think away. 520 00:34:18,122 --> 00:34:18,581 - Sit! 521 00:34:18,915 --> 00:34:20,041 - Nobody orders me. 522 00:34:20,375 --> 00:34:20,917 - Sit. 523 00:34:22,293 --> 00:34:25,088 - Please, Mr. Trent, bear with us just a little. 524 00:34:25,421 --> 00:34:27,048 You see, you've become somewhat famous 525 00:34:27,382 --> 00:34:28,216 while you were gone. 526 00:34:29,592 --> 00:34:31,302 - Sure, yeah, would you mind telling Tiger Lily 527 00:34:31,636 --> 00:34:32,595 to put the knife away? 528 00:34:33,888 --> 00:34:35,223 - Please, Dana. 529 00:34:46,025 --> 00:34:46,985 (grunts) 530 00:34:47,318 --> 00:34:49,696 - There, now, I feel more comfortable. 531 00:34:50,029 --> 00:34:50,822 All right, you wanna play? 532 00:34:51,155 --> 00:34:51,614 Come at me! 533 00:34:51,948 --> 00:34:52,490 Come on. 534 00:34:53,491 --> 00:34:54,325 (chuckles) 535 00:34:54,659 --> 00:34:55,743 - Now, sit both of you. 536 00:34:56,077 --> 00:34:56,995 Dana, please. 537 00:34:58,871 --> 00:34:59,872 - She started it. 538 00:35:00,957 --> 00:35:02,250 - Dana, put that away. 539 00:35:02,584 --> 00:35:04,502 There's enough violence in the world outside. 540 00:35:04,836 --> 00:35:06,546 We're the last remnants of civilization. 541 00:35:06,879 --> 00:35:08,464 We and the few on plains like us. 542 00:35:08,798 --> 00:35:10,967 Let conduct ourselves as such. 543 00:35:11,301 --> 00:35:12,218 Let's have something to eat. 544 00:35:12,552 --> 00:35:13,678 Let's talk. 545 00:35:14,012 --> 00:35:16,139 Let's get to know one another a little better. 546 00:35:17,223 --> 00:35:21,185 It been his entire life since the Izags came. 547 00:35:21,519 --> 00:35:23,271 All this is quite normal to him. 548 00:35:23,605 --> 00:35:24,355 He's even happy. 549 00:35:25,690 --> 00:35:28,735 - Where these Izags come from anyhow? 550 00:35:29,986 --> 00:35:31,195 - Who knows? 551 00:35:31,529 --> 00:35:33,239 We don't communicate with them. 552 00:35:33,573 --> 00:35:37,118 We are no more to them than cattle are to us. 553 00:35:37,452 --> 00:35:39,203 - You know, I saw the attack from space. 554 00:35:40,246 --> 00:35:41,623 It's horrible. 555 00:35:41,956 --> 00:35:43,249 - I was worse from down here. 556 00:35:44,751 --> 00:35:45,752 - I guess so. 557 00:35:47,128 --> 00:35:49,130 So where did they come from? 558 00:35:49,464 --> 00:35:50,340 You know what they're doing here? 559 00:35:50,673 --> 00:35:51,507 - I don't know. 560 00:35:53,009 --> 00:35:55,261 I know as much about them as anybody. 561 00:35:55,595 --> 00:35:57,055 I have scars to prove it. 562 00:35:57,388 --> 00:35:59,807 I spent over a year with them while they study me 563 00:36:00,141 --> 00:36:02,644 and I learned what I could about them. 564 00:36:05,355 --> 00:36:08,232 They wanted to put me to death but I escaped. 565 00:36:08,566 --> 00:36:10,610 They despise the sciences, except for two. 566 00:36:10,943 --> 00:36:14,072 The science of warfare and the science of astronomy 567 00:36:14,405 --> 00:36:16,449 and they know only as much biology as permits them 568 00:36:16,783 --> 00:36:20,078 to effectively torture their conquered races. 569 00:36:20,411 --> 00:36:22,121 - The poor creatures you met in town today. 570 00:36:22,455 --> 00:36:23,706 - Ha, poor creatures. 571 00:36:25,375 --> 00:36:27,960 - [Dana] They were result of the Izag experiment. 572 00:36:28,294 --> 00:36:30,630 They do it to find out more about human biology. 573 00:36:33,675 --> 00:36:36,886 They captured and they dissect them alive. 574 00:36:37,220 --> 00:36:38,304 Alive, Trent. 575 00:36:39,389 --> 00:36:41,849 And then when the Izags were through, 576 00:36:42,183 --> 00:36:45,144 the once that are still living, they set lose. 577 00:36:45,478 --> 00:36:47,855 - Poor half-witted unfortunates. 578 00:36:48,189 --> 00:36:49,232 - Who almost killed me. 579 00:36:49,565 --> 00:36:52,527 - Oh, I believe that, but they are no more capable 580 00:36:52,860 --> 00:36:55,196 of real evil as a wolf or a jackal. 581 00:36:56,406 --> 00:36:57,907 - So, here. 582 00:36:59,951 --> 00:37:02,245 So, what's happened to the rest of the human race? 583 00:37:02,578 --> 00:37:03,663 - Well, those who were left just pray 584 00:37:03,996 --> 00:37:05,915 pressingly over the face of the Earth. 585 00:37:06,249 --> 00:37:08,292 They're in hiding just as we are. 586 00:37:08,626 --> 00:37:09,168 - So, how do you live? 587 00:37:09,502 --> 00:37:11,254 - Well, life goes on. 588 00:37:11,587 --> 00:37:14,507 And even the worst conditions, men and women 589 00:37:14,841 --> 00:37:17,802 still make love and children are still being born. 590 00:37:19,178 --> 00:37:21,264 Now, about that shuttle. 591 00:37:21,597 --> 00:37:24,100 (mellow music) 592 00:37:25,435 --> 00:37:27,937 Pardon, you were the telling the truth. 593 00:37:28,271 --> 00:37:31,274 Don't mind you that I doubted you for one minute. 594 00:37:31,607 --> 00:37:32,817 - All right, now, I suppose you tell me exactly 595 00:37:33,151 --> 00:37:35,111 why my name is so well known around here? 596 00:37:35,445 --> 00:37:36,988 - Well, I could do better than tell you 597 00:37:37,321 --> 00:37:39,449 but first, have you got the tape? 598 00:37:39,782 --> 00:37:40,783 - What tape? 599 00:37:41,117 --> 00:37:43,244 - You're in the process of stealing an info tape 600 00:37:43,578 --> 00:37:45,413 from Darovic Steinler Lab when you were caught. 601 00:37:45,747 --> 00:37:47,081 When you fled in you shuttle. 602 00:37:48,583 --> 00:37:50,501 - How do you guys know these things? 603 00:37:50,835 --> 00:37:52,295 - Thief, the tape. 604 00:37:54,464 --> 00:37:55,256 - Oh, geez, I guess it's still there. 605 00:37:55,590 --> 00:37:56,299 I mean I haven't thought about it 606 00:37:56,632 --> 00:37:58,134 since the night that I stole it. 607 00:38:00,094 --> 00:38:00,887 (tense music) 608 00:38:01,220 --> 00:38:01,679 Jesus! 609 00:38:02,013 --> 00:38:03,473 (roaring) 610 00:38:03,806 --> 00:38:04,891 - [Dana] Trent! 611 00:38:05,808 --> 00:38:07,769 (grunts) 612 00:38:12,857 --> 00:38:15,067 (grunting) 613 00:38:23,201 --> 00:38:23,868 Trent! 614 00:38:27,914 --> 00:38:29,248 - Look out! 615 00:38:29,582 --> 00:38:30,124 Come on! 616 00:38:31,542 --> 00:38:34,462 (explosion bangs) 617 00:38:37,381 --> 00:38:38,007 Come on! 618 00:38:38,341 --> 00:38:39,091 - [Dana] No! 619 00:38:40,927 --> 00:38:43,429 (tense music) 620 00:38:45,264 --> 00:38:48,351 (explosion bangs) 621 00:38:48,684 --> 00:38:49,894 - Forget about him! 622 00:39:00,530 --> 00:39:02,698 - I don't think the Izags knew why why we're here. 623 00:39:04,659 --> 00:39:06,410 They were hunting us for sport. 624 00:39:08,454 --> 00:39:09,956 They killed him for fun. 625 00:39:12,959 --> 00:39:15,378 (sighs) 626 00:39:15,711 --> 00:39:17,505 Let's go to the shuttle and find that tape. 627 00:39:27,640 --> 00:39:28,724 - [Harry] I brought her into the place 628 00:39:29,058 --> 00:39:30,351 I called home for the last five years. 629 00:39:31,644 --> 00:39:33,062 It was embarrassing. 630 00:39:33,396 --> 00:39:35,147 At least could've let the place air out 631 00:39:35,481 --> 00:39:36,732 but who expected company? 632 00:39:38,401 --> 00:39:40,820 Anyway, she didn't exactly live Buckden Palace herself. 633 00:39:42,572 --> 00:39:45,491 I finally find the tape and plugged it in and we listened. 634 00:39:46,951 --> 00:39:49,161 It was all very complicated technical stuff 635 00:39:49,495 --> 00:39:51,372 and I'm sure most of it went over Dana's head. 636 00:39:52,707 --> 00:39:54,458 I , of course, had a scientific background. 637 00:39:54,792 --> 00:39:55,960 It's pretty familiar to me. 638 00:39:58,921 --> 00:39:59,505 - Sheryl? 639 00:39:59,839 --> 00:40:00,381 - [Sheryl] Mr. Trent? 640 00:40:01,716 --> 00:40:02,383 - Sheryl? 641 00:40:04,385 --> 00:40:05,636 - Can you analyze the tape we just plugged in 642 00:40:05,970 --> 00:40:08,055 and give me an idea what it says? 643 00:40:08,389 --> 00:40:09,307 - [Sheryl] Analyzing. 644 00:40:09,640 --> 00:40:11,601 (beeping) 645 00:40:13,519 --> 00:40:16,981 The tape describes a device called Neutron-90 bomb 646 00:40:17,315 --> 00:40:19,859 with could, in theory, be programmed to destroy 647 00:40:20,192 --> 00:40:22,528 any person or group of people selectively 648 00:40:22,862 --> 00:40:24,530 according to their genetic coding. 649 00:40:24,864 --> 00:40:26,073 - What does that mean? 650 00:40:26,407 --> 00:40:28,117 - [Sheryl] In a broad sense, if a device were given 651 00:40:28,451 --> 00:40:31,454 genetic characteristics of any human or animal type, 652 00:40:31,787 --> 00:40:34,665 upon activation, a broad spectral beam would be emitted 653 00:40:34,999 --> 00:40:37,251 which would cause complete cellular destruction 654 00:40:37,585 --> 00:40:39,295 to all specimens of that type. 655 00:40:39,629 --> 00:40:41,339 - Do you mean to say that if I program this bomb 656 00:40:41,672 --> 00:40:44,550 to kill blue-eyed Eskimos and set it off? 657 00:40:44,884 --> 00:40:46,719 - [Sheryl] All specimens of the aforementioned type 658 00:40:47,053 --> 00:40:49,972 will be reduced to an earth probe plasma. 659 00:40:50,306 --> 00:40:51,057 - Sold. 660 00:40:51,390 --> 00:40:52,391 - [Sheryl] By the same token, 661 00:40:52,725 --> 00:40:54,602 set for a particular genetic characteristics 662 00:40:54,936 --> 00:40:56,437 of an individual human being, 663 00:40:56,771 --> 00:40:59,523 the later result will restricted to that one individual. 664 00:40:59,857 --> 00:41:01,400 Set for the genetic characteristics 665 00:41:01,734 --> 00:41:02,443 common to all human beings-- 666 00:41:02,777 --> 00:41:05,029 - All humankind will be wiped out. 667 00:41:05,363 --> 00:41:05,821 - [Sheryl] Affirmative. 668 00:41:06,155 --> 00:41:07,239 - Great. 669 00:41:07,573 --> 00:41:08,532 The ultimate weapon. 670 00:41:08,866 --> 00:41:11,452 Snuff out you next neighbor, wipe out all of Asia. 671 00:41:11,786 --> 00:41:14,455 - Program to destroy totally alien life form, 672 00:41:14,789 --> 00:41:15,957 could it do that? 673 00:41:16,290 --> 00:41:17,333 - [Sheryl] Assuming sufficiently 674 00:41:17,667 --> 00:41:19,585 analogy of physiological make up. 675 00:41:21,128 --> 00:41:22,421 - I don't believe it. 676 00:41:22,755 --> 00:41:23,965 I just don't believe it. 677 00:41:24,298 --> 00:41:25,675 - Yeah-- - A way out, Trent. 678 00:41:26,008 --> 00:41:27,385 Finally a way out! 679 00:41:27,718 --> 00:41:30,304 - Okay, okay, don't let your hopes up, though. 680 00:41:30,638 --> 00:41:33,015 Is location of this underground place given? 681 00:41:33,349 --> 00:41:34,266 - [Sheryl] Affirmative. 682 00:41:34,600 --> 00:41:35,559 - Okay, is there enough power in this thing 683 00:41:35,893 --> 00:41:37,186 to fly us there then? 684 00:41:37,520 --> 00:41:38,396 - [Sheryl] Affirmative. 685 00:41:39,939 --> 00:41:41,732 - Trent, we're home free. 686 00:41:42,066 --> 00:41:43,234 We're home free! 687 00:41:43,567 --> 00:41:44,777 - Wait, wait, wait, all right. 688 00:41:45,111 --> 00:41:46,487 We'll take care of the old man then we'll come back here 689 00:41:46,821 --> 00:41:47,697 and we'll make plans. 690 00:41:48,030 --> 00:41:48,531 Come on. 691 00:41:49,782 --> 00:41:50,658 Come on. 692 00:41:50,992 --> 00:41:51,993 - [Harry] Among Dana's group 693 00:41:52,326 --> 00:41:54,286 was this technical wiz named Benton 694 00:41:54,620 --> 00:41:57,123 who tinkered the shuttle into shape so we could steer it. 695 00:41:57,456 --> 00:41:59,500 Steer it like a truck but at least we could point it 696 00:41:59,834 --> 00:42:02,420 in the right direction and we took off to Richmond. 697 00:42:02,753 --> 00:42:05,214 Not exactly what I planned to do in my return to Earth 698 00:42:05,548 --> 00:42:06,841 but hey, I'd save the planet first 699 00:42:07,174 --> 00:42:09,301 and then party a little. 700 00:42:09,635 --> 00:42:11,804 - How much further, Trent? 701 00:42:12,138 --> 00:42:14,265 - I don't know, about another 100 miles. 702 00:42:14,598 --> 00:42:17,309 We can't make too much speed flying this low to the ground. 703 00:42:20,813 --> 00:42:22,481 Hey, you wanna try flying this thing? 704 00:42:23,482 --> 00:42:24,316 - Me? 705 00:42:24,650 --> 00:42:25,192 - Sure. 706 00:42:25,526 --> 00:42:26,110 - You know I can't fly. 707 00:42:26,444 --> 00:42:27,403 - Hey, come on, it's easy. 708 00:42:27,737 --> 00:42:28,487 - I can't fly. 709 00:42:29,613 --> 00:42:30,322 - Watch, here. 710 00:42:30,656 --> 00:42:31,615 I'll put it on automatic. 711 00:42:33,743 --> 00:42:34,577 There it goes. 712 00:42:34,910 --> 00:42:37,705 Now, all you had to do is sit at the wheel. 713 00:42:38,039 --> 00:42:41,083 - I can't, I can't. - Come on, come on. 714 00:42:43,502 --> 00:42:44,837 - [Dana] Here it goes. 715 00:42:45,171 --> 00:42:46,338 - [Harry] Take hold of the wheel. 716 00:42:46,672 --> 00:42:47,131 All right, now, here it goes. 717 00:42:47,465 --> 00:42:47,923 Put it back on manual. 718 00:42:48,257 --> 00:42:48,841 There's nothing to it. 719 00:42:49,175 --> 00:42:50,551 - And you better be sure. 720 00:42:50,885 --> 00:42:52,470 - I'm sure nothing can go wrong. 721 00:42:52,803 --> 00:42:53,679 (screams) 722 00:42:54,013 --> 00:42:55,931 (beeping) 723 00:42:58,184 --> 00:42:59,185 - What, what was it? 724 00:42:59,518 --> 00:43:00,102 - Sit down! 725 00:43:02,855 --> 00:43:04,148 - Can we fight? 726 00:43:04,482 --> 00:43:05,691 - No weapons. 727 00:43:06,025 --> 00:43:10,780 We just have to outrun it if we can. 728 00:43:11,655 --> 00:43:13,574 (zooming) 729 00:43:19,080 --> 00:43:21,165 (zooming) 730 00:43:33,469 --> 00:43:35,679 (grunting) 731 00:43:36,806 --> 00:43:39,308 (tense music) 732 00:43:40,935 --> 00:43:43,020 They're fast but let's see if they can maneuver. 733 00:43:43,354 --> 00:43:44,980 - Well, I hope you can. 734 00:43:52,696 --> 00:43:54,198 Trent, I think you lost them. 735 00:43:54,532 --> 00:43:55,074 - Maybe. 736 00:43:59,995 --> 00:44:01,956 (honking) 737 00:44:07,837 --> 00:44:10,005 (grunting) 738 00:44:13,634 --> 00:44:15,803 (grunting) 739 00:44:35,823 --> 00:44:36,574 Those animals are gonna kill each other. 740 00:44:36,907 --> 00:44:37,616 (Dana screaming) 741 00:44:37,950 --> 00:44:38,576 - Look out! 742 00:44:41,871 --> 00:44:44,540 (explosion bangs) 743 00:44:46,917 --> 00:44:47,710 - One down! 744 00:44:48,961 --> 00:44:49,837 - One to go! 745 00:44:55,759 --> 00:44:56,343 (rumbling) 746 00:44:56,677 --> 00:44:57,553 (Dana groans) 747 00:44:57,887 --> 00:45:00,014 - Holy shit, I can't get him lost. 748 00:45:01,265 --> 00:45:03,350 (zooming) 749 00:45:05,186 --> 00:45:07,688 (tense music) 750 00:45:10,232 --> 00:45:11,734 (beeping) 751 00:45:12,067 --> 00:45:13,319 We're going down. 752 00:45:14,403 --> 00:45:16,739 (beeping) 753 00:45:17,072 --> 00:45:19,617 (explosion bangs) 754 00:45:27,666 --> 00:45:30,336 (explosion bangs) 755 00:45:43,891 --> 00:45:46,560 (explosion bangs) 756 00:45:51,690 --> 00:45:52,775 You okay? 757 00:45:53,108 --> 00:45:55,694 - Yeah, did you manage to save the weapons? 758 00:45:56,946 --> 00:45:58,280 - No, I didn't save the weapons. 759 00:45:58,614 --> 00:46:00,407 I didn't get my toothbrush, my water either. 760 00:46:00,741 --> 00:46:01,784 I didn't have time to pack. 761 00:46:02,117 --> 00:46:03,410 - Well, all right, don't be pissed. 762 00:46:03,744 --> 00:46:06,080 Just we could've saved the handguns, that's all. 763 00:46:06,413 --> 00:46:07,915 - Yeah, so do I . 764 00:46:24,139 --> 00:46:24,848 I don't even know where we are, 765 00:46:25,182 --> 00:46:26,767 much where we have to go. 766 00:46:28,185 --> 00:46:31,689 - I think we're pretty close to Richmond. 767 00:46:32,022 --> 00:46:35,234 - Yes, supposed that we're 50 miles away from the plant. 768 00:46:35,567 --> 00:46:37,319 That would mean we have to search everywhere 769 00:46:37,653 --> 00:46:39,822 within a 50-mile radius up here. 770 00:46:40,155 --> 00:46:40,864 So, that'd be what? 771 00:46:41,198 --> 00:46:41,740 That would be, 772 00:46:43,409 --> 00:46:45,452 8,000 square miles. 773 00:46:47,079 --> 00:46:47,955 Good luck. 774 00:46:48,998 --> 00:46:50,958 - We'll get help. 775 00:46:51,292 --> 00:46:51,834 - That'd be nice. 776 00:46:53,377 --> 00:46:54,795 - Well, we got to try. 777 00:46:55,129 --> 00:46:57,548 I mean we got nothing lose and everything to gain. 778 00:47:02,052 --> 00:47:03,262 - Do you think we'd better be traveling at night 779 00:47:03,595 --> 00:47:04,513 and resting during the day? 780 00:47:04,847 --> 00:47:05,889 - No, the aliens see better at night 781 00:47:06,223 --> 00:47:07,725 and they're more active in the dark. 782 00:47:15,899 --> 00:47:16,692 What's it like? 783 00:47:19,528 --> 00:47:22,656 What's it like to live in the space alone? 784 00:47:24,116 --> 00:47:25,909 - Like prison, only worse. 785 00:47:26,243 --> 00:47:26,869 - You in prison? 786 00:47:27,953 --> 00:47:28,996 - Once in a while. 787 00:47:30,581 --> 00:47:32,458 Not really the character developing experience 788 00:47:32,791 --> 00:47:33,751 they make it out be. 789 00:47:34,084 --> 00:47:36,211 It's mostly boring with a little bit of violence thrown in. 790 00:47:41,342 --> 00:47:44,053 - What are you thinking about, alone five years? 791 00:47:46,305 --> 00:47:47,264 - People, mostly. 792 00:47:49,141 --> 00:47:49,975 Female people. 793 00:47:51,060 --> 00:47:51,977 - I bet. 794 00:47:53,645 --> 00:47:55,189 - Yeah, I had some pretty specific plans 795 00:47:55,522 --> 00:47:57,983 of what I wanted to do when I got back here but, 796 00:47:58,317 --> 00:47:59,401 the change in this world. 797 00:48:01,695 --> 00:48:04,448 - The old man said some things don't change. 798 00:48:07,159 --> 00:48:08,118 - It was all figured out, 799 00:48:09,453 --> 00:48:11,747 down to the color of the eyes and hair. 800 00:48:13,040 --> 00:48:13,707 Everything. 801 00:48:15,000 --> 00:48:16,210 - What color of eyes that she have. 802 00:48:17,336 --> 00:48:18,545 - That they have. 803 00:48:18,879 --> 00:48:19,838 - They? 804 00:48:20,172 --> 00:48:22,299 - One woman wasn't enough for you, Mr. Trent? 805 00:48:22,633 --> 00:48:25,302 - One woman couldn't possibly handle it. 806 00:48:25,636 --> 00:48:26,970 Craving, hunger deep. 807 00:48:27,304 --> 00:48:28,097 - Really? 808 00:48:34,937 --> 00:48:36,563 - You're shy, aren't you? 809 00:48:36,897 --> 00:48:38,565 - Well, that's a tough and miserable world out there 810 00:48:38,899 --> 00:48:41,402 and if you want it, then you have to go get it. 811 00:48:41,735 --> 00:48:43,904 - Oh then, what is it that you want? 812 00:48:45,239 --> 00:48:48,534 - I want you to show me everything 813 00:48:48,867 --> 00:48:51,161 that you were thinking about for the last five years. 814 00:48:56,125 --> 00:48:58,460 (mellow music) 815 00:48:59,628 --> 00:49:00,337 - Wait. 816 00:49:00,671 --> 00:49:02,756 There's something out there. 817 00:49:04,383 --> 00:49:06,927 (tense music) 818 00:49:07,261 --> 00:49:07,928 - No, there's not. 819 00:49:08,262 --> 00:49:08,804 - [Harry] Yeah? 820 00:49:09,138 --> 00:49:09,680 - Not. 821 00:49:19,440 --> 00:49:20,107 Help! 822 00:49:20,441 --> 00:49:20,899 - Dana. 823 00:49:21,233 --> 00:49:21,984 - Harry! 824 00:49:22,317 --> 00:49:22,943 - [Harry] Dana. 825 00:49:23,277 --> 00:49:24,278 (screaming) 826 00:49:24,611 --> 00:49:26,029 (screaming) 827 00:49:26,363 --> 00:49:27,239 (roaring) 828 00:49:27,573 --> 00:49:29,825 (Dana screaming) 829 00:49:30,159 --> 00:49:30,701 - Harry! 830 00:49:34,121 --> 00:49:36,790 (monster roaring) 831 00:49:40,794 --> 00:49:43,380 (Dana screaming) 832 00:49:44,339 --> 00:49:45,007 Harry! 833 00:49:47,468 --> 00:49:50,137 (monster roaring) 834 00:50:14,328 --> 00:50:16,079 (grunts) 835 00:50:17,831 --> 00:50:18,499 Harry! 836 00:50:20,626 --> 00:50:23,295 (monster roaring) 837 00:50:30,344 --> 00:50:32,554 (grunting) 838 00:50:36,475 --> 00:50:37,100 Help! 839 00:50:39,061 --> 00:50:39,978 Help! 840 00:50:40,312 --> 00:50:41,939 (monster roaring) 841 00:50:42,272 --> 00:50:44,650 (Dana screaming) 842 00:50:45,776 --> 00:50:46,485 Harry help! 843 00:50:50,322 --> 00:50:50,948 Help! 844 00:50:52,199 --> 00:50:54,952 (Dana screaming) 845 00:50:56,620 --> 00:50:57,246 Harry! 846 00:51:01,333 --> 00:51:04,002 (monster roaring) 847 00:51:05,379 --> 00:51:07,297 (grunting) 848 00:51:13,845 --> 00:51:16,515 (monster roaring) 849 00:51:26,733 --> 00:51:29,403 (monster roaring) 850 00:51:31,321 --> 00:51:31,989 - Dana! 851 00:51:32,906 --> 00:51:33,574 Run! 852 00:51:38,662 --> 00:51:41,331 (monster roaring) 853 00:51:42,874 --> 00:51:43,458 Move, quickly! 854 00:51:43,792 --> 00:51:44,918 Get on the tree! 855 00:51:47,921 --> 00:51:49,965 Come on, move it, move it! 856 00:51:57,598 --> 00:52:00,183 (monster roaring) 857 00:52:03,937 --> 00:52:05,188 The hell is that? 858 00:52:05,522 --> 00:52:06,857 - I don't know. 859 00:52:07,190 --> 00:52:09,443 The Izags supports mantis thief from other planets. 860 00:52:09,776 --> 00:52:11,445 It must be one of them. 861 00:52:13,405 --> 00:52:15,240 - I hope they can't climb. 862 00:52:17,242 --> 00:52:18,410 (tense music) 863 00:52:18,744 --> 00:52:21,288 (monster roaring) 864 00:52:24,249 --> 00:52:27,252 (monster screeching) 865 00:52:33,550 --> 00:52:35,552 - [Man] Come on, bring it out here! 866 00:52:35,886 --> 00:52:38,430 (monster roaring) 867 00:52:52,778 --> 00:52:55,280 - [Man] We'll just knock you out! 868 00:52:59,451 --> 00:53:02,329 (monster screeching) 869 00:53:05,916 --> 00:53:07,167 - [Man] Oh, Barry! 870 00:53:12,839 --> 00:53:15,342 (tense music) 871 00:53:20,138 --> 00:53:22,808 (monster roaring) 872 00:53:27,312 --> 00:53:30,649 - [Man] Give him the action, ax it! 873 00:53:30,982 --> 00:53:33,527 (monster roaring) 874 00:53:35,612 --> 00:53:38,573 (monster screeching) 875 00:53:44,496 --> 00:53:46,707 (grunting) 876 00:53:53,463 --> 00:53:55,549 - That monster is dead. 877 00:53:55,882 --> 00:53:56,591 (laughing) 878 00:53:56,925 --> 00:53:57,509 - [Man] Now, isn't that fun? 879 00:53:57,843 --> 00:53:59,845 (laughing) 880 00:54:04,891 --> 00:54:06,560 - You folks all right up there? 881 00:54:08,937 --> 00:54:10,355 - Yeah, thanks to you guys. 882 00:54:11,356 --> 00:54:13,275 - We saw your fire. 883 00:54:13,608 --> 00:54:14,735 Not a good idea of fire. 884 00:54:15,068 --> 00:54:16,194 Not out here tonight. 885 00:54:17,571 --> 00:54:18,363 If you don't like the cold, 886 00:54:18,697 --> 00:54:20,240 why don't you dress a little warmer. 887 00:54:20,574 --> 00:54:23,326 - Well, we left our clothes over, 888 00:54:23,660 --> 00:54:24,536 ah, forget it. 889 00:54:32,252 --> 00:54:34,796 (birds chirping) 890 00:54:52,272 --> 00:54:54,775 - So, how's your friend? 891 00:54:55,108 --> 00:54:56,651 - Well, she's asleep. 892 00:54:56,985 --> 00:54:58,904 I don't know how after last and everything. 893 00:54:59,237 --> 00:55:01,031 - [Man] Drink that herb tea? 894 00:55:01,364 --> 00:55:03,241 - Yeah, yeah, finally. 895 00:55:06,495 --> 00:55:07,496 Whoa, something in it? 896 00:55:08,789 --> 00:55:09,873 - Not in it. 897 00:55:10,207 --> 00:55:13,168 All natural ingredients we grow on right here. 898 00:55:13,502 --> 00:55:16,004 We find to make a nice little tranquilizer. 899 00:55:16,338 --> 00:55:19,466 - Uh-huh, so that means that this fragrant aroma 900 00:55:19,800 --> 00:55:22,552 that I sense is, um. 901 00:55:22,886 --> 00:55:24,054 - Here. 902 00:55:24,387 --> 00:55:24,930 You have some. 903 00:55:25,263 --> 00:55:26,097 There you go. 904 00:55:29,184 --> 00:55:30,685 - [Harry] You grew this, huh? 905 00:55:31,019 --> 00:55:31,853 - Nature provides. 906 00:55:34,564 --> 00:55:35,398 - Oh, I appreciate it. 907 00:55:40,237 --> 00:55:42,447 (coughing) 908 00:55:44,908 --> 00:55:46,284 Smooth. 909 00:55:46,618 --> 00:55:47,285 - I guess you have to work your way up to here. 910 00:55:47,619 --> 00:55:48,119 You give it up. 911 00:55:48,453 --> 00:55:49,120 - Hey, hey. 912 00:55:50,288 --> 00:55:51,832 Been around since, 913 00:55:52,165 --> 00:55:53,834 been a while, that's all. 914 00:55:54,167 --> 00:55:54,876 - Evidently. 915 00:55:56,920 --> 00:55:59,130 (grunting) 916 00:56:01,424 --> 00:56:02,175 - Nice morning. 917 00:56:03,635 --> 00:56:04,386 - Looks like rain. 918 00:56:05,470 --> 00:56:06,096 - Yeah. 919 00:56:08,557 --> 00:56:11,059 I guess the big catastrophe drove you here, huh. 920 00:56:12,477 --> 00:56:13,144 - Not, actually. 921 00:56:14,563 --> 00:56:16,439 About a week after it happened that I even heard about it. 922 00:56:16,773 --> 00:56:18,024 - [Harry] Oh, yeah? 923 00:56:18,358 --> 00:56:19,818 - Yeah, I've been out here for four years or so, 924 00:56:20,151 --> 00:56:21,278 moving off the land. 925 00:56:21,611 --> 00:56:22,737 - Nature provides. 926 00:56:23,071 --> 00:56:24,447 - Say that again. 927 00:56:24,781 --> 00:56:26,283 Then one day, all these people came into the woods, 928 00:56:26,616 --> 00:56:28,785 they were starving, they were lost. 929 00:56:29,119 --> 00:56:30,453 They're looking for food. 930 00:56:30,787 --> 00:56:31,830 - [Harry] And you took 'em in. 931 00:56:32,163 --> 00:56:32,789 - No, I shot them. 932 00:56:34,040 --> 00:56:34,958 - You shot them? 933 00:56:35,292 --> 00:56:36,167 - Fucking right. 934 00:56:36,501 --> 00:56:37,502 These are my woods, I can't afford 935 00:56:37,836 --> 00:56:40,505 to take in every stray that comes wandering through. 936 00:56:40,839 --> 00:56:43,091 - Well, what about all these other people around here 937 00:56:43,425 --> 00:56:44,426 with you? 938 00:56:44,759 --> 00:56:45,302 - Well, eventually, I ran out of cartridges. 939 00:56:45,635 --> 00:56:46,887 - You saved us. 940 00:56:47,220 --> 00:56:48,763 - Help you with you people looking so damn silly 941 00:56:49,097 --> 00:56:51,516 sitting up in that tree, I couldn't shoot you. 942 00:56:51,850 --> 00:56:53,310 - I guess we did. 943 00:56:53,643 --> 00:56:55,478 (laughing) 944 00:56:58,523 --> 00:56:59,441 So, where are we? 945 00:57:01,067 --> 00:57:01,735 - Right here. 946 00:57:05,530 --> 00:57:09,701 - What I wanna know is how far we, 947 00:57:10,035 --> 00:57:11,369 I mean, what I-- 948 00:57:11,703 --> 00:57:12,329 - Why don't you give me that? 949 00:57:12,662 --> 00:57:14,372 - No, no, I'm all right. 950 00:57:14,706 --> 00:57:17,000 Fine, so, how far are we from here 951 00:57:17,334 --> 00:57:19,210 like in relation to Virginia. 952 00:57:20,337 --> 00:57:21,254 - You're in Virginia. 953 00:57:22,339 --> 00:57:22,964 - No, really. 954 00:57:24,591 --> 00:57:25,383 - You're in Virginia. 955 00:57:25,717 --> 00:57:27,844 You're about 40 miles west of Richmond. 956 00:57:28,178 --> 00:57:29,930 - Richmond, that's great. 957 00:57:30,263 --> 00:57:31,139 Where is it from here? 958 00:57:33,058 --> 00:57:35,393 - I'd say it's about 959 00:57:35,727 --> 00:57:36,478 - Well that makes sense. 960 00:57:36,811 --> 00:57:38,521 So, how do we get there? 961 00:57:38,855 --> 00:57:39,439 - You walk. 962 00:57:39,773 --> 00:57:40,440 - We walk? 963 00:57:40,774 --> 00:57:41,524 40 miles? 964 00:57:41,858 --> 00:57:43,151 Well, I, 965 00:57:43,485 --> 00:57:45,820 well, I mean, there, the girl, she couldn't walk that far. 966 00:57:46,154 --> 00:57:47,405 I mean, we gotta, 967 00:57:47,739 --> 00:57:48,907 we really gotta get there in a hurry. 968 00:57:49,240 --> 00:57:50,700 - Why, what's there? 969 00:57:51,034 --> 00:57:52,661 - It's a secret, I can't tell you. 970 00:57:52,994 --> 00:57:53,995 It's a bomb. 971 00:57:54,329 --> 00:57:54,871 - Bomb? 972 00:57:57,207 --> 00:57:58,416 - You heard about that? 973 00:57:58,750 --> 00:58:01,419 - Oh, yeah, it was a feature story in Mother Earth news. 974 00:58:02,587 --> 00:58:03,838 You might have a little trouble 975 00:58:04,172 --> 00:58:05,966 getting from here to Richmond, as a matter of fact. 976 00:58:06,299 --> 00:58:07,258 - Why is that? 977 00:58:07,592 --> 00:58:10,261 - You have to cross Mad Dog Kelly's territory. 978 00:58:10,595 --> 00:58:11,596 - Mad Dog Kelly? 979 00:58:13,723 --> 00:58:14,391 What's that? 980 00:58:15,809 --> 00:58:18,395 - Some guy carved himself a little kingdom out over there. 981 00:58:18,728 --> 00:58:20,605 Quite a few people following him. 982 00:58:20,939 --> 00:58:22,399 Rumor has it he's a pretty mean customer. 983 00:58:22,732 --> 00:58:24,734 - Hey, any who calls himself Mad Dog Kelly 984 00:58:25,068 --> 00:58:26,403 probably started the rumors himself. 985 00:58:26,736 --> 00:58:27,946 - Oh, I never met the gentleman myself 986 00:58:28,279 --> 00:58:29,489 but I'd be careful if I were you. 987 00:58:29,823 --> 00:58:32,867 - [Harry] No, I can handle him. 988 00:58:33,201 --> 00:58:35,495 - Sure, look, I'll tell you what I'll do. 989 00:58:36,705 --> 00:58:37,956 I give you a couple of horses. 990 00:58:39,624 --> 00:58:40,625 - That'd be great. 991 00:58:40,959 --> 00:58:42,502 - [Man] You can ride, can't you? 992 00:58:42,836 --> 00:58:43,461 - Like the wind. 993 00:58:43,795 --> 00:58:44,671 - Like the wind. 994 00:58:45,005 --> 00:58:46,673 - Like the wind. 995 00:58:47,007 --> 00:58:48,883 (grunts) 996 00:58:53,805 --> 00:58:55,015 Be a good horse. 997 00:59:01,354 --> 00:59:02,397 - Having trouble? 998 00:59:04,941 --> 00:59:06,651 - [Harry] Well, you got a saddle. 999 00:59:07,986 --> 00:59:09,946 - I suppose you ride better on the saddle, huh. 1000 00:59:10,280 --> 00:59:11,906 - Yeah, I'm a regular Roy Rogers. 1001 00:59:14,659 --> 00:59:15,618 Show off! 1002 00:59:17,037 --> 00:59:17,871 - Look, want some help? 1003 00:59:18,204 --> 00:59:18,747 - [Harry] No! 1004 00:59:21,791 --> 00:59:22,459 - Are you sure? 1005 00:59:24,294 --> 00:59:26,254 Come on, we haven't got all day! 1006 00:59:26,588 --> 00:59:28,423 - I'm coming, I'm coming. 1007 00:59:35,221 --> 00:59:36,556 Come on, horse, don't be such a schmuck, 1008 00:59:36,890 --> 00:59:37,891 follow the other horse. 1009 00:59:38,224 --> 00:59:40,602 - Huh, ride like the wind, huh? (laughs) 1010 00:59:40,935 --> 00:59:43,188 - This isn't the kind of horse I'm used to. 1011 00:59:43,521 --> 00:59:45,690 - The kind you're used to rides around circles 1012 00:59:46,024 --> 00:59:47,609 and played music. 1013 00:59:47,942 --> 00:59:49,569 - Very funny, very, very droll. 1014 00:59:49,903 --> 00:59:51,237 - Well, not as funny as you on that horse. 1015 00:59:51,571 --> 00:59:52,781 You should see yourself. 1016 00:59:57,577 --> 00:59:58,870 Wanna take a rest? 1017 00:59:59,204 --> 01:00:00,497 - No, we don't have enough time! 1018 01:00:00,830 --> 01:00:01,581 - Time? 1019 01:00:01,915 --> 01:00:02,832 You're talking about time? 1020 01:00:04,542 --> 01:00:06,878 One day, one way the other is not gonna make any difference. 1021 01:00:07,212 --> 01:00:08,046 - Just get going. 1022 01:00:10,381 --> 01:00:11,216 (hushes) 1023 01:00:11,549 --> 01:00:12,092 What? 1024 01:00:14,135 --> 01:00:14,803 - You wait here. 1025 01:00:16,096 --> 01:00:17,013 - Do I have a choice? 1026 01:00:19,724 --> 01:00:20,391 Oh, hey! 1027 01:00:26,856 --> 01:00:28,024 Come on, come on. 1028 01:00:28,358 --> 01:00:29,734 - [Biker] Get him! 1029 01:00:34,906 --> 01:00:37,158 (tense music) 1030 01:00:45,458 --> 01:00:46,626 - [Biker] Whoo! 1031 01:00:48,628 --> 01:00:49,796 - [Biker] Whoo! 1032 01:00:50,964 --> 01:00:53,758 (bikers yelling) 1033 01:00:56,261 --> 01:01:01,015 (bikers yelling) (engine revving) 1034 01:01:09,315 --> 01:01:12,110 (bikers ululating) 1035 01:01:14,362 --> 01:01:15,572 - What the fuck? 1036 01:01:15,905 --> 01:01:18,366 (grunting) 1037 01:01:18,700 --> 01:01:20,451 (thuds) 1038 01:01:21,494 --> 01:01:25,665 (thudding) (grunting) 1039 01:01:30,962 --> 01:01:31,546 All right! 1040 01:01:31,880 --> 01:01:32,672 Anybody want to fight? 1041 01:01:33,006 --> 01:01:33,673 Come on, all of you! 1042 01:01:34,007 --> 01:01:34,966 You wanna fight? 1043 01:01:35,300 --> 01:01:36,676 Come on, get off your goddamn bike! 1044 01:01:37,010 --> 01:01:38,219 We'll see how tough you are! 1045 01:01:38,553 --> 01:01:39,095 Come on! 1046 01:01:41,431 --> 01:01:42,849 Come on, come on! 1047 01:01:46,686 --> 01:01:48,897 (tense music) 1048 01:01:51,774 --> 01:01:54,402 (grunts) 1049 01:01:54,736 --> 01:01:55,361 (horse neighing) 1050 01:01:55,695 --> 01:01:57,488 (shrieks) 1051 01:01:57,822 --> 01:01:58,531 - Let me go! 1052 01:02:01,534 --> 01:02:02,202 Let me go! 1053 01:02:03,786 --> 01:02:06,331 (engine revving) 1054 01:02:09,709 --> 01:02:10,835 - Mad Dog. 1055 01:02:11,169 --> 01:02:12,378 - Mad Dog. 1056 01:02:12,712 --> 01:02:13,254 - Mad Dog? 1057 01:02:14,797 --> 01:02:17,383 (engine revving) 1058 01:02:20,220 --> 01:02:22,722 (tense music) 1059 01:02:38,029 --> 01:02:40,531 (tense music) 1060 01:02:43,993 --> 01:02:45,245 - [Biker] Mad Dog. 1061 01:02:47,997 --> 01:02:49,791 - What the hell is going on here? 1062 01:02:51,167 --> 01:02:52,710 - Hey, boss, we're just having a party. 1063 01:02:53,044 --> 01:02:53,795 - Oh, is that right? 1064 01:02:54,128 --> 01:02:55,046 Why wasn't I invited? 1065 01:02:56,005 --> 01:02:57,173 Who are you? 1066 01:02:57,507 --> 01:02:58,383 - Harry Trent. 1067 01:02:59,634 --> 01:03:00,635 - Oh, is that right? 1068 01:03:00,969 --> 01:03:02,011 I'm a tooth fairy. 1069 01:03:02,345 --> 01:03:05,390 - [Biker] Oh, la di da, la di da, the tooth fairy. 1070 01:03:06,975 --> 01:03:07,809 - [Biker] La di da. 1071 01:03:08,142 --> 01:03:09,769 - You, come here! 1072 01:03:13,314 --> 01:03:14,107 - I figured-- 1073 01:03:14,440 --> 01:03:16,609 - [Mad Dog Kelly] Come here! 1074 01:03:35,169 --> 01:03:37,422 (thuds) 1075 01:03:37,755 --> 01:03:38,339 Ha-ha! 1076 01:03:38,673 --> 01:03:42,719 Tooth fairy, right? (laughs) 1077 01:03:43,052 --> 01:03:44,220 So, you're Harry Trent, huh? 1078 01:03:44,554 --> 01:03:45,305 - That's right. 1079 01:03:47,140 --> 01:03:48,057 - So, you think you can lick these bunch 1080 01:03:48,391 --> 01:03:49,434 if I hadn't shown up? 1081 01:03:50,435 --> 01:03:51,811 - What, these pansies? 1082 01:03:52,145 --> 01:03:53,021 - [Biker] Oh. 1083 01:03:54,063 --> 01:03:54,897 (laughing) 1084 01:03:55,231 --> 01:03:55,940 - That's good. 1085 01:03:56,274 --> 01:03:56,858 Maybe we should paint some flowers 1086 01:03:57,191 --> 01:03:57,942 on the side of their bikes. 1087 01:03:58,276 --> 01:03:59,736 You know, Trent? 1088 01:04:00,069 --> 01:04:01,070 You could be my kind of guy. 1089 01:04:01,404 --> 01:04:03,823 - I doubt it, I've had all my shots. 1090 01:04:04,157 --> 01:04:04,866 (laughs) 1091 01:04:05,199 --> 01:04:06,451 - Shit your wit. 1092 01:04:06,784 --> 01:04:07,994 Hey, baby, poetry, huh. 1093 01:04:08,328 --> 01:04:09,746 Come on, back to my place, Trent. 1094 01:04:10,079 --> 01:04:11,122 I'll show you around. 1095 01:04:11,456 --> 01:04:12,165 Is that yours? 1096 01:04:13,541 --> 01:04:16,210 - No, we're just traveling together. 1097 01:04:16,544 --> 01:04:17,920 - Hey, she killed Murdock. 1098 01:04:18,254 --> 01:04:19,255 - That's all right. 1099 01:04:19,589 --> 01:04:20,548 Now, we got an extra bike for Harry here. 1100 01:04:20,882 --> 01:04:23,384 Come on, both of you, back to my place. 1101 01:04:26,054 --> 01:04:28,723 (engines revving) 1102 01:04:50,328 --> 01:04:53,498 - Well, maybe if we get on his good side, 1103 01:04:53,831 --> 01:04:55,041 he can give us information. 1104 01:04:56,084 --> 01:04:57,668 - Do you think he's got a good side? 1105 01:05:00,046 --> 01:05:01,464 You sure you can ride that thing? 1106 01:05:02,590 --> 01:05:03,841 Now, don't tell me 1107 01:05:04,175 --> 01:05:06,260 like the wind. - Like the wind. 1108 01:05:07,637 --> 01:05:10,014 (mellow music) 1109 01:05:36,290 --> 01:05:38,709 - [Harry] Dana told me later that the first she noticed 1110 01:05:39,043 --> 01:05:41,629 when we entered the building was the sound of generators. 1111 01:05:41,963 --> 01:05:43,089 You could hear them, throbbing 1112 01:05:43,423 --> 01:05:44,966 and pounding under the building. 1113 01:05:45,299 --> 01:05:46,217 - Hey! 1114 01:05:46,551 --> 01:05:47,510 - [Harry] Sure haven't the sound of power 1115 01:05:47,844 --> 01:05:49,971 being produced in over five years. 1116 01:05:53,224 --> 01:05:55,268 My attention on the other hand was distracted 1117 01:05:55,601 --> 01:05:56,519 by something else. 1118 01:05:56,853 --> 01:06:00,731 Something I hadn't seen in just as long. 1119 01:06:01,065 --> 01:06:03,109 I didn't have any attention to spare for generators. 1120 01:06:03,443 --> 01:06:05,153 I was thinking of settling down at Mad Dog 1121 01:06:05,486 --> 01:06:07,447 for a nice long stay. 1122 01:06:07,780 --> 01:06:08,990 - This is outrageous. 1123 01:06:09,323 --> 01:06:10,950 - What the hell is your problem? 1124 01:06:11,284 --> 01:06:13,286 - I feel like I've just been taken back 50,000 years 1125 01:06:13,619 --> 01:06:14,829 to beginning of history. 1126 01:06:15,163 --> 01:06:16,289 The men here are animals! 1127 01:06:16,622 --> 01:06:18,541 And the women are treated as toys. 1128 01:06:18,875 --> 01:06:19,917 - Oh, you got it, lady. 1129 01:06:20,251 --> 01:06:21,335 That's natural order of things around here. 1130 01:06:21,669 --> 01:06:24,422 In fact, the only thing that don't fit here is you! 1131 01:06:25,715 --> 01:06:28,009 Ladies, take our guest to your quarters. 1132 01:06:28,342 --> 01:06:29,385 Put her in some decent clothes. 1133 01:06:29,719 --> 01:06:31,095 - I like these clothes just fine. 1134 01:06:31,429 --> 01:06:32,346 Thank you. 1135 01:06:32,680 --> 01:06:33,598 - [Mad Dog Kelly] Get out of here, move! 1136 01:06:33,931 --> 01:06:36,350 - Trent, don't you dare just stand there! 1137 01:06:36,684 --> 01:06:38,102 (Dana screaming) 1138 01:06:38,436 --> 01:06:40,104 - What do you see in her anyway, Trent? 1139 01:06:40,438 --> 01:06:43,941 - I don't know, I was beginning to figure that out. 1140 01:06:44,275 --> 01:06:45,902 - You know what the problem is? 1141 01:06:46,235 --> 01:06:47,778 She got too much brains. 1142 01:06:48,112 --> 01:06:49,155 We don't need anything up here. 1143 01:06:49,489 --> 01:06:50,490 Just down here. 1144 01:06:50,823 --> 01:06:52,116 Too much brain doesn't make somebody happy. 1145 01:06:52,450 --> 01:06:53,993 - Would've lost for, aren't you? 1146 01:06:54,327 --> 01:06:55,036 - Damn right. 1147 01:06:55,369 --> 01:06:58,331 Hey, Trent, somebody likes you. 1148 01:06:58,664 --> 01:07:00,082 Let her try you on or something. 1149 01:07:00,416 --> 01:07:01,834 - Don't tempt me. 1150 01:07:02,168 --> 01:07:04,795 - The best way to give in to temptation is to yield to it. 1151 01:07:05,129 --> 01:07:06,088 Asked a while. 1152 01:07:06,422 --> 01:07:07,632 You know, for a fact, that's a good idea. 1153 01:07:07,965 --> 01:07:09,175 Go ahead and take her. 1154 01:07:10,843 --> 01:07:11,844 - I thought there weren't supposed to be any cars 1155 01:07:12,178 --> 01:07:13,429 or anything left here? 1156 01:07:13,763 --> 01:07:15,473 - Hey, there's plenty around if you know where to look. 1157 01:07:15,806 --> 01:07:16,974 It's a world of built of three billion people, babe. 1158 01:07:17,308 --> 01:07:19,227 There's only a few million that was left 1159 01:07:19,560 --> 01:07:20,561 at the valley remains. 1160 01:07:20,895 --> 01:07:22,480 This frog face tried to wreck everything. 1161 01:07:22,813 --> 01:07:23,940 The job is even too big for them. 1162 01:07:24,273 --> 01:07:26,400 Believe me, there's plenty to go around 1163 01:07:26,734 --> 01:07:27,735 if you know where to look. 1164 01:07:28,069 --> 01:07:29,362 - Seems like you're having a good time. 1165 01:07:29,695 --> 01:07:31,239 - That's goddamn time of my life. 1166 01:07:31,572 --> 01:07:33,115 - That's right, for you. 1167 01:07:33,449 --> 01:07:36,911 - Oh, I know, I know, I should be so upset 1168 01:07:37,245 --> 01:07:38,162 about the billions of dead, right? 1169 01:07:38,496 --> 01:07:39,413 But no amount of tears are gonna bring us 1170 01:07:39,747 --> 01:07:40,790 even one of them back. 1171 01:07:41,874 --> 01:07:43,125 I got my own life to live. 1172 01:07:44,210 --> 01:07:47,380 (energetic rock music) 1173 01:08:00,059 --> 01:08:00,768 - [Dana] I can help. 1174 01:08:01,102 --> 01:08:01,811 - [Woman] Take off your clothes. 1175 01:08:02,144 --> 01:08:02,728 - [Dana] Why? 1176 01:08:03,062 --> 01:08:03,980 - [Woman] So we can rescue you. 1177 01:08:04,313 --> 01:08:06,190 - Don't take fucking my clothes off! 1178 01:08:06,524 --> 01:08:09,652 Nobody fucking, hey goddamn, what do think? (shrieks) 1179 01:08:09,986 --> 01:08:11,112 - [Woman] You're tough, huh. 1180 01:08:11,445 --> 01:08:13,072 We can handle tough. 1181 01:08:13,406 --> 01:08:13,948 Ladies. 1182 01:08:15,366 --> 01:08:16,784 - Let me out, leave me alone! 1183 01:08:18,119 --> 01:08:20,371 (Dana shrieking) 1184 01:08:20,705 --> 01:08:21,664 I'm gonna kill you. 1185 01:08:21,998 --> 01:08:23,040 - We're gonna teach you a little humility 1186 01:08:23,374 --> 01:08:25,209 before we take you back to Kelly. 1187 01:08:25,543 --> 01:08:27,169 - You can't teach me anything! 1188 01:08:27,503 --> 01:08:29,005 (laughs) 1189 01:08:29,338 --> 01:08:31,299 - I never could resist the challenge. 1190 01:08:34,343 --> 01:08:35,011 - Thanks, kid. 1191 01:08:37,221 --> 01:08:38,389 You know, Trent, with the aliens have done, 1192 01:08:38,723 --> 01:08:40,224 it swiped the slate clean. 1193 01:08:40,558 --> 01:08:42,018 We're back to basics. 1194 01:08:42,351 --> 01:08:43,936 Think these women here are unhappy? 1195 01:08:44,270 --> 01:08:45,187 Bullshit. 1196 01:08:45,521 --> 01:08:47,773 I take care of them, I provide for them, 1197 01:08:49,400 --> 01:08:50,985 and all they gotta do is look nice, 1198 01:08:52,987 --> 01:08:54,488 and make me feel good. 1199 01:08:54,822 --> 01:08:55,448 They got me. 1200 01:08:56,824 --> 01:08:58,200 - You know, that's really isn't fair. 1201 01:08:58,534 --> 01:09:00,828 It's like offering a starving vegetarian a T-bone steak. 1202 01:09:02,079 --> 01:09:03,331 I can't get my principle straight. 1203 01:09:03,664 --> 01:09:05,958 - Your principle seems pretty straight to me. 1204 01:09:07,335 --> 01:09:08,169 - He's my kind of guy. 1205 01:09:08,502 --> 01:09:10,880 Work for a big company, made good money. 1206 01:09:12,757 --> 01:09:15,676 Oh, I even had more, so I cared about just. 1207 01:09:16,677 --> 01:09:18,137 You know what my company made? 1208 01:09:18,471 --> 01:09:20,139 They made bombs and guns and tanks. 1209 01:09:21,891 --> 01:09:23,434 I killed people I never even met. 1210 01:09:23,768 --> 01:09:26,562 It was easy, it's just that. 1211 01:09:28,272 --> 01:09:30,191 - With company you just say? 1212 01:09:30,524 --> 01:09:31,275 - [Mad Dog Kelly] What difference does it make? 1213 01:09:31,609 --> 01:09:33,027 It's gone now. 1214 01:09:33,361 --> 01:09:33,903 - Humor me. 1215 01:09:34,904 --> 01:09:36,155 - It's Alpha Steinler's Outfit. 1216 01:09:36,489 --> 01:09:37,156 - Darovic Steinler? 1217 01:09:38,532 --> 01:09:39,867 - Yeah, so what? 1218 01:09:40,201 --> 01:09:41,077 - So, weren't they supposed to have a secret plant 1219 01:09:41,410 --> 01:09:43,371 somewhere in Richmond? 1220 01:09:43,704 --> 01:09:46,248 - Yeah, it's like a big ant farm under a mountain. 1221 01:09:47,375 --> 01:09:50,086 Little slide's flogging, streaming in and out. 1222 01:09:50,419 --> 01:09:52,421 Nobody even tried, even knew. 1223 01:09:52,755 --> 01:09:53,547 - So, how'd you know? 1224 01:09:55,257 --> 01:09:56,676 'Cause you're one of the ants. 1225 01:09:57,009 --> 01:09:59,095 - That's right, but not anymore. 1226 01:09:59,428 --> 01:10:00,805 It's gone, good riddance. 1227 01:10:01,806 --> 01:10:02,932 - Can you take me there? 1228 01:10:04,141 --> 01:10:05,226 - What for? 1229 01:10:05,559 --> 01:10:07,061 - There's something there that I need. 1230 01:10:07,395 --> 01:10:09,271 - There's nothing there that anyone needs. 1231 01:10:09,605 --> 01:10:12,316 - Look, it's really important, you gotta take me there. 1232 01:10:12,650 --> 01:10:14,193 - I don't got to do anything. 1233 01:10:14,527 --> 01:10:17,279 I like you, pal, but don't push your luck! 1234 01:10:19,490 --> 01:10:20,616 Hey, your friend's back. 1235 01:10:21,992 --> 01:10:23,285 How she looks? 1236 01:10:23,619 --> 01:10:26,664 (energetic rock music) 1237 01:10:32,461 --> 01:10:33,045 (laughs) 1238 01:10:33,379 --> 01:10:33,838 Better than I expected. 1239 01:10:34,171 --> 01:10:35,297 What do you think? 1240 01:10:35,631 --> 01:10:36,257 - Why, you! 1241 01:10:37,466 --> 01:10:39,093 - Hey, hold it, hold it! 1242 01:10:39,427 --> 01:10:40,553 First things first. 1243 01:10:40,886 --> 01:10:43,264 Boys, we got a new member here. 1244 01:10:43,597 --> 01:10:45,057 Initiate her. 1245 01:10:45,391 --> 01:10:47,601 And save a piece for me. 1246 01:10:47,935 --> 01:10:49,019 - [Biker] Give me a woman. 1247 01:10:51,689 --> 01:10:53,566 - Hey, guys! 1248 01:10:53,899 --> 01:10:55,317 Wait a minute, guys. 1249 01:10:55,651 --> 01:10:57,027 All right, guys. 1250 01:10:57,361 --> 01:10:58,112 Party's over. 1251 01:10:58,446 --> 01:10:58,946 Stop! 1252 01:11:00,614 --> 01:11:02,241 Hold it! 1253 01:11:02,575 --> 01:11:03,159 - What's the matter with you? 1254 01:11:03,492 --> 01:11:04,493 Can't you wit your turn? 1255 01:11:04,827 --> 01:11:05,786 The chair, put it down! 1256 01:11:07,246 --> 01:11:09,331 - You can't do this! 1257 01:11:09,665 --> 01:11:10,207 - Why not? 1258 01:11:12,418 --> 01:11:13,335 - Because she's my woman. 1259 01:11:15,504 --> 01:11:16,255 - You think so, pal? 1260 01:11:16,589 --> 01:11:17,548 I didn't get where I am today 1261 01:11:17,882 --> 01:11:19,383 respecting other people's property. 1262 01:11:19,717 --> 01:11:21,677 You gonna fight all of us for her? 1263 01:11:22,720 --> 01:11:24,764 (bikers cheering) 1264 01:11:25,097 --> 01:11:26,348 - I don't have to. 1265 01:11:26,682 --> 01:11:29,477 I'll just fight the head guy 'cause he's chicken. 1266 01:11:30,603 --> 01:11:31,645 - [Bikers] Oooh! 1267 01:11:33,606 --> 01:11:34,899 - All right, we fight 1268 01:11:35,232 --> 01:11:37,860 but around here, we fight for keeps. 1269 01:11:39,820 --> 01:11:41,363 Move, make room, move! 1270 01:11:46,035 --> 01:11:47,411 - You're just bad as he is! 1271 01:11:47,745 --> 01:11:49,205 I'll do my own fighting! 1272 01:11:49,538 --> 01:11:50,456 - Come on, be realistic. 1273 01:11:50,790 --> 01:11:51,957 We can't fight all those guys. 1274 01:11:52,291 --> 01:11:54,460 - Then I'll fight the head man. 1275 01:11:54,794 --> 01:11:55,753 - What do you mean? 1276 01:11:56,086 --> 01:11:56,754 He's got a hundred pounds on you! 1277 01:11:58,422 --> 01:11:59,799 All right, he's got a hundred pounds on me too. 1278 01:12:00,132 --> 01:12:00,966 But at least I got a chance. 1279 01:12:01,300 --> 01:12:02,134 - Oh, you can handle him 1280 01:12:02,468 --> 01:12:04,303 just like you handled the hook, huh. 1281 01:12:04,637 --> 01:12:06,764 - A man's gotta do what a man's gotta do. 1282 01:12:08,432 --> 01:12:09,767 If it looks like I'm losing, run. 1283 01:12:11,519 --> 01:12:12,436 - No chance. 1284 01:12:14,396 --> 01:12:16,899 If you lose, we go down together. 1285 01:12:19,109 --> 01:12:19,777 - If I lose, 1286 01:12:22,905 --> 01:12:24,573 you'll go down, all right. 1287 01:12:26,242 --> 01:12:28,452 - Hey, hero, get over here! 1288 01:12:36,502 --> 01:12:37,545 Ever used one of these? 1289 01:12:37,878 --> 01:12:39,338 - Little tough to shave with, isn't it? 1290 01:12:39,672 --> 01:12:40,965 - Oh, that's real funny. 1291 01:12:41,298 --> 01:12:42,675 You gotta be grinning from ear to ear in a minute. 1292 01:12:43,008 --> 01:12:45,386 - Before we start, how about going over the rules? 1293 01:12:47,054 --> 01:12:48,848 - Rules, what rules? 1294 01:12:49,181 --> 01:12:52,268 - If you kill me, you take the girl and you go. 1295 01:12:52,601 --> 01:12:55,521 I kill you, you don't have a clue what happens next. 1296 01:12:56,939 --> 01:12:58,774 - Well, no. 1297 01:12:59,108 --> 01:13:03,737 How about I win, I get the girl and you owe me a favor. 1298 01:13:05,406 --> 01:13:08,492 - That's stupid! 1299 01:13:08,826 --> 01:13:10,244 - That's it or I don't fight. 1300 01:13:10,578 --> 01:13:11,495 - You gotta fight! 1301 01:13:11,829 --> 01:13:13,330 - No, no deal, I'm not fighting. 1302 01:13:13,664 --> 01:13:14,373 No, forget about it. 1303 01:13:14,707 --> 01:13:16,000 I'm gonna get out here if the change the rule. 1304 01:13:16,333 --> 01:13:16,876 That's it. 1305 01:13:19,420 --> 01:13:21,297 - Wait a minute, wait a minute. 1306 01:13:21,630 --> 01:13:22,590 Okay, you win. 1307 01:13:23,757 --> 01:13:26,427 If you kill me, I owe you a favor. 1308 01:13:32,683 --> 01:13:33,726 - That's better. 1309 01:13:41,650 --> 01:13:43,652 - You're good, real good. 1310 01:13:46,655 --> 01:13:49,491 (spectators cheering) 1311 01:13:53,829 --> 01:13:56,624 (weapons clanking) 1312 01:14:01,629 --> 01:14:04,465 (spectators cheering) 1313 01:14:07,635 --> 01:14:10,721 (spectators cheering) 1314 01:14:29,531 --> 01:14:31,492 (grunting) 1315 01:14:34,036 --> 01:14:37,122 (spectators cheering) 1316 01:14:42,753 --> 01:14:47,007 (thudding) (grunting) 1317 01:14:48,592 --> 01:14:53,097 (thudding) (grunting) 1318 01:14:59,436 --> 01:15:00,479 - Yield? 1319 01:15:00,813 --> 01:15:01,522 - What? 1320 01:15:01,855 --> 01:15:03,232 - Yield? 1321 01:15:03,565 --> 01:15:04,024 - What? 1322 01:15:04,358 --> 01:15:06,235 - [Harry] Yield? 1323 01:15:06,568 --> 01:15:07,319 - All right. 1324 01:15:09,029 --> 01:15:09,905 - All right. 1325 01:15:11,115 --> 01:15:12,741 Come on, that's fine. 1326 01:15:13,075 --> 01:15:14,118 Dana, let's go. 1327 01:15:17,246 --> 01:15:19,123 - He cheated you, Kelly. 1328 01:15:21,208 --> 01:15:24,420 - You mention that, he says yield. 1329 01:15:24,753 --> 01:15:26,088 What the hell is yield? 1330 01:15:26,422 --> 01:15:27,006 - It's embarrassing. 1331 01:15:27,339 --> 01:15:29,049 - Forget about it, come on. 1332 01:15:30,759 --> 01:15:32,636 - Great fight, Trent, great fight. 1333 01:15:32,970 --> 01:15:34,596 - [Biker] Great fight. 1334 01:15:34,930 --> 01:15:36,765 (grunting) 1335 01:15:43,856 --> 01:15:46,650 - Look, I don't know much about Neutron-90, Trent. 1336 01:15:46,984 --> 01:15:48,610 I've heard of it but I never worked on it. 1337 01:15:48,944 --> 01:15:49,653 - Could you take us to it? 1338 01:15:49,987 --> 01:15:51,238 - What for? 1339 01:15:51,572 --> 01:15:51,989 We don't even know if it'll work in the aliens. 1340 01:15:52,322 --> 01:15:53,699 - We can give it a try. 1341 01:15:54,992 --> 01:15:57,661 - Look, without complete physiological profile, 1342 01:15:57,995 --> 01:15:59,079 it'll be useless. 1343 01:15:59,413 --> 01:16:00,330 - Look, just take us there 1344 01:16:00,664 --> 01:16:02,583 and let us worry about it, all right? 1345 01:16:02,916 --> 01:16:04,001 - The place's a little tricky. 1346 01:16:05,002 --> 01:16:06,211 - Why is that? 1347 01:16:06,545 --> 01:16:08,630 - 'Cause the Izags, they're sitting on it. 1348 01:16:08,964 --> 01:16:09,965 - What? 1349 01:16:10,299 --> 01:16:11,717 - Those big tower things they build every place they go, 1350 01:16:12,051 --> 01:16:13,927 well, they built one right on top of it. 1351 01:16:14,261 --> 01:16:15,220 They didn't even know what's hidden in there. 1352 01:16:15,554 --> 01:16:17,181 If they did, they'd have a stroke. 1353 01:16:17,514 --> 01:16:18,682 The ultimate war machine. 1354 01:16:19,600 --> 01:16:20,684 They'd go bullshit. 1355 01:16:21,018 --> 01:16:21,852 - Just like to make things very easy. 1356 01:16:22,186 --> 01:16:23,479 - Hey, it makes just a bit impossible. 1357 01:16:23,812 --> 01:16:24,938 - No, not impossible. 1358 01:16:25,272 --> 01:16:26,523 - Are you crazy? 1359 01:16:26,857 --> 01:16:28,525 - The Izags are the only real weapons on this planet. 1360 01:16:28,859 --> 01:16:30,194 They got blasters, and laser cannons 1361 01:16:30,527 --> 01:16:32,529 and you're gonna attack with crossbows and slings. 1362 01:16:32,863 --> 01:16:33,906 Yeah, just like a woman. 1363 01:16:34,239 --> 01:16:34,698 - Wait a minute, wait a minute. 1364 01:16:35,032 --> 01:16:35,616 You can get us weapons. 1365 01:16:35,949 --> 01:16:37,242 - There are no real weapons. 1366 01:16:37,576 --> 01:16:38,619 The Izags destroyed them all. 1367 01:16:38,952 --> 01:16:41,330 - Oh, like the cars and the fuel refineries, huh? 1368 01:16:43,582 --> 01:16:45,042 - I can get you a few small arms. 1369 01:16:45,375 --> 01:16:47,002 - Even with couple of handguns, we wouldn't stand a chance. 1370 01:16:47,336 --> 01:16:49,296 - You're damn right. 1371 01:16:49,630 --> 01:16:51,965 - But we can't take the facility by force. 1372 01:16:52,299 --> 01:16:54,676 But maybe, just maybe we can sneak inside. 1373 01:16:55,010 --> 01:16:56,762 - Come on, give me a break, will you? 1374 01:16:57,096 --> 01:16:57,554 Sneak inside. 1375 01:16:57,888 --> 01:16:58,889 - Oh, why not? 1376 01:16:59,223 --> 01:17:00,015 - 'Cause it will be suicide, that's why. 1377 01:17:00,349 --> 01:17:02,059 - Oh, I see, so you're afraid. 1378 01:17:02,392 --> 01:17:04,853 - I'm not afraid of anything or anyone 1379 01:17:05,187 --> 01:17:06,855 and get that through your tiny little female brain. 1380 01:17:07,189 --> 01:17:08,315 - Sure, you talk like a big man now, 1381 01:17:08,649 --> 01:17:09,608 but in the early inspect yard, 1382 01:17:09,942 --> 01:17:11,151 you'll be cuddling a different tune, right? 1383 01:17:11,485 --> 01:17:12,402 - Nobody talk to me like that, 1384 01:17:12,736 --> 01:17:13,487 especially not a woman. 1385 01:17:13,821 --> 01:17:14,279 Let me get my hands on her. 1386 01:17:14,613 --> 01:17:15,489 I can talk later. 1387 01:17:15,823 --> 01:17:16,865 - Calm down. - No, let him go. 1388 01:17:17,199 --> 01:17:19,034 Just leave him alone, he's not gonna hurt anybody. 1389 01:17:19,368 --> 01:17:20,577 - Just knock it off, all right, listen. 1390 01:17:20,911 --> 01:17:21,829 Cut it out! 1391 01:17:22,162 --> 01:17:23,455 Look, she's a woman, 1392 01:17:23,789 --> 01:17:24,206 she doesn't know what she's talking about, all right? 1393 01:17:24,540 --> 01:17:25,415 - Don't you stop? 1394 01:17:25,749 --> 01:17:26,333 - You know, I guess you're right. 1395 01:17:26,667 --> 01:17:27,876 I'm okay, let me go! 1396 01:17:29,920 --> 01:17:33,715 - [Harry] Boy, she have it going there for a minute. 1397 01:17:34,049 --> 01:17:34,675 (yells) (shrieks) 1398 01:17:35,008 --> 01:17:35,843 (laughs) 1399 01:17:36,176 --> 01:17:36,969 - I got you! 1400 01:17:37,302 --> 01:17:37,719 - All right then, come on. 1401 01:17:38,053 --> 01:17:38,762 Come at me. 1402 01:17:39,096 --> 01:17:39,680 - Too late, too late. 1403 01:17:40,013 --> 01:17:40,597 - Come on, come on. 1404 01:17:40,931 --> 01:17:41,807 You didn't hear me scream. 1405 01:17:42,141 --> 01:17:42,599 - You did so scream. 1406 01:17:42,933 --> 01:17:43,559 - I did not scream! 1407 01:17:43,892 --> 01:17:44,768 - You did so! - I did not! 1408 01:17:45,102 --> 01:17:45,686 - You did so! - I did not! 1409 01:17:46,019 --> 01:17:46,687 - You did so! - Shut up! 1410 01:17:47,020 --> 01:17:48,230 - [Dana and Mad Dog Kelly] Shut up! 1411 01:17:48,564 --> 01:17:50,899 - Can we just act like adults here and just calm down? 1412 01:17:51,233 --> 01:17:52,985 Listen, we're gonna talk about infiltrating 1413 01:17:53,318 --> 01:17:54,611 the alien tower. 1414 01:17:54,945 --> 01:17:55,028 - No, you were talking about infiltrating the enemy tower, 1415 01:17:57,114 --> 01:17:58,532 remember? 1416 01:17:58,866 --> 01:17:59,950 - Yeah, chicken shit here wants nothing to do with it. 1417 01:18:00,284 --> 01:18:01,702 - You know what, Trent, she's right. 1418 01:18:02,035 --> 01:18:03,996 I don't wanna be around when screamer here turns to jelly. 1419 01:18:04,329 --> 01:18:04,788 - I will not-- 1420 01:18:05,122 --> 01:18:05,581 (Harry yells) 1421 01:18:05,914 --> 01:18:06,832 - You will too. 1422 01:18:07,166 --> 01:18:09,793 - Look, can you just take us there to show us 1423 01:18:10,127 --> 01:18:10,544 where it's at? 1424 01:18:10,878 --> 01:18:11,795 That's all. 1425 01:18:12,129 --> 01:18:13,380 - I don't know, I don't like the whole idea. 1426 01:18:13,714 --> 01:18:16,008 - Would you like the idea of a slave planet? 1427 01:18:17,342 --> 01:18:18,760 - No, I don't like the idea of human beings 1428 01:18:19,094 --> 01:18:20,596 having a weapon like this again. 1429 01:18:20,929 --> 01:18:22,764 - Even to be used against the aliens. 1430 01:18:23,891 --> 01:18:24,725 - Yeah, then what? 1431 01:18:26,018 --> 01:18:28,729 When the aliens are gone, what then? 1432 01:18:29,062 --> 01:18:29,605 Who next? 1433 01:18:32,858 --> 01:18:34,234 You don't know, huh? 1434 01:18:34,568 --> 01:18:35,986 - Thought about that myself. 1435 01:18:36,320 --> 01:18:37,154 I don't know. 1436 01:18:40,574 --> 01:18:41,783 - You know something, Trent? 1437 01:18:43,827 --> 01:18:45,913 I'll take you there, at dawn. 1438 01:18:47,789 --> 01:18:48,874 You know what? 1439 01:18:49,958 --> 01:18:51,585 You guys will never make it alive anyhow. 1440 01:18:56,006 --> 01:18:58,258 (tense music) 1441 01:19:03,889 --> 01:19:04,681 All right, Trent, let's see you break in. 1442 01:19:05,015 --> 01:19:06,642 - You know, maybe there's a blind spot. 1443 01:19:06,975 --> 01:19:08,810 - Let's see if anybody approach you from any angle. 1444 01:19:09,144 --> 01:19:10,270 - We need diversion. 1445 01:19:10,604 --> 01:19:12,773 - Good idea, go ahead and be diversion. 1446 01:19:16,026 --> 01:19:17,778 - Why don't we let ourselves get captured? 1447 01:19:22,199 --> 01:19:23,784 It was only a suggestion. 1448 01:19:24,117 --> 01:19:25,369 - Trent, I got a helpful info for you. 1449 01:19:25,702 --> 01:19:27,871 There's a secret entrance in the ground plant 1450 01:19:28,205 --> 01:19:28,956 around the other side. 1451 01:19:29,289 --> 01:19:30,749 If you can reach it, it's your best bet. 1452 01:19:32,334 --> 01:19:33,460 - Okay, all right. 1453 01:19:33,794 --> 01:19:34,253 Kelly-- 1454 01:19:34,586 --> 01:19:35,545 - Mad Dog. 1455 01:19:35,879 --> 01:19:38,340 - Mad Dog, give us about five minutes. 1456 01:19:38,674 --> 01:19:40,175 - I haven't got a watch. 1457 01:19:40,509 --> 01:19:41,635 - Here. 1458 01:19:41,969 --> 01:19:42,970 Take my watch. 1459 01:19:43,303 --> 01:19:43,887 - That's nice. 1460 01:19:44,221 --> 01:19:45,305 - Now, you haven't got a watch. 1461 01:19:45,639 --> 01:19:46,640 - Here, take your watch. 1462 01:19:48,058 --> 01:19:49,893 - Forget about watches, look, just count to 3,000. 1463 01:19:50,227 --> 01:19:51,812 That'll give us the time to get over the other side 1464 01:19:52,145 --> 01:19:52,729 and we'll get out bearing straight. 1465 01:19:53,063 --> 01:19:54,189 - Yeah, then what? 1466 01:19:54,523 --> 01:19:55,732 - And pick off one of those guards. 1467 01:19:56,066 --> 01:19:57,109 - [Mad Dog Kelly] Are you crazy? 1468 01:19:57,442 --> 01:19:58,735 - No, that's good. 1469 01:19:59,069 --> 01:20:00,612 The rest of the sentries will be taken by surprise 1470 01:20:00,946 --> 01:20:02,823 and then the lone commander decide to see who did it. 1471 01:20:03,156 --> 01:20:04,324 - That's really good then they'll come after me. 1472 01:20:04,658 --> 01:20:05,575 - They don't know you got a gun, 1473 01:20:05,909 --> 01:20:06,493 they know don't know you have a car. 1474 01:20:06,827 --> 01:20:07,869 And we make a clean get away 1475 01:20:08,203 --> 01:20:09,538 while they're looking for some who's on foot here. 1476 01:20:09,871 --> 01:20:12,207 - You know, it's sounds okay but I know there's a catch. 1477 01:20:12,541 --> 01:20:14,001 - Trust me, come on. 1478 01:20:19,298 --> 01:20:20,632 - Can you count to 3,000? 1479 01:20:20,966 --> 01:20:22,342 - Of course, I can, Kelly. 1480 01:20:22,676 --> 01:20:23,218 - Oh, yeah? 1481 01:20:23,552 --> 01:20:24,177 While making love? 1482 01:20:26,680 --> 01:20:29,224 - One, two, 1483 01:20:29,558 --> 01:20:30,100 three, four, 1484 01:20:32,060 --> 01:20:32,978 five, six, 1485 01:20:34,521 --> 01:20:35,480 seven, eight, 1486 01:20:36,898 --> 01:20:37,816 nine, 10, 1487 01:20:39,067 --> 01:20:39,693 11, 12. 1488 01:20:45,157 --> 01:20:45,741 - Is that it? 1489 01:20:46,074 --> 01:20:46,825 - Must be. 1490 01:20:47,951 --> 01:20:49,703 - [Dana] Not very secret to me. 1491 01:20:50,037 --> 01:20:51,496 - Doesn't look too secret to me either. 1492 01:20:51,830 --> 01:20:53,582 They gotta know about these. 1493 01:20:53,915 --> 01:20:54,916 - What are we gonna do? 1494 01:20:55,250 --> 01:20:57,336 - Probably get back to Kelly and stop him. 1495 01:20:57,669 --> 01:20:58,211 Up the chances. 1496 01:20:59,546 --> 01:21:00,172 - [Woman] 2,992. 1497 01:21:03,425 --> 01:21:04,092 2,993. 1498 01:21:08,305 --> 01:21:11,516 (Izag guard grumbling) 1499 01:21:17,397 --> 01:21:18,065 2,999. 1500 01:21:21,777 --> 01:21:23,820 (grumbling) 1501 01:21:24,154 --> 01:21:24,946 3,000. 1502 01:21:27,616 --> 01:21:30,077 (gunshot bangs) 1503 01:21:32,037 --> 01:21:32,704 3,001. 1504 01:21:33,622 --> 01:21:35,499 - [Harry] Run for it! 1505 01:21:35,832 --> 01:21:36,792 - [Woman] 3,002. 1506 01:21:37,125 --> 01:21:37,584 - Come on, let's go. 1507 01:21:37,918 --> 01:21:38,960 Can't you stop? 1508 01:21:41,171 --> 01:21:41,963 - Run, run! 1509 01:21:43,048 --> 01:21:43,715 - Shit! 1510 01:21:47,010 --> 01:21:49,471 (tense music) 1511 01:21:54,184 --> 01:21:56,812 (gunshot zooming) 1512 01:22:04,361 --> 01:22:06,530 (whirring) 1513 01:22:11,118 --> 01:22:11,993 - We did it! 1514 01:22:14,913 --> 01:22:19,793 Holy fuck shit! 1515 01:22:20,419 --> 01:22:21,002 (yelling) 1516 01:22:21,336 --> 01:22:22,838 I'm gonna kill you! 1517 01:22:27,050 --> 01:22:29,344 Get in the car! 1518 01:22:29,678 --> 01:22:32,055 (tense music) 1519 01:22:39,896 --> 01:22:42,566 (explosion bangs) 1520 01:22:56,204 --> 01:22:57,664 My car! 1521 01:22:57,998 --> 01:22:59,332 You lousy son of a bitches! 1522 01:22:59,666 --> 01:23:00,959 No more Mr. Nice Guy! 1523 01:23:06,548 --> 01:23:08,633 (zooming) 1524 01:23:16,141 --> 01:23:17,017 (panting) 1525 01:23:17,350 --> 01:23:18,185 - We made it. 1526 01:23:19,603 --> 01:23:21,354 Where is everybody? 1527 01:23:21,688 --> 01:23:22,647 - I don't know. 1528 01:23:22,981 --> 01:23:24,107 I don't think they know what they've got here. 1529 01:23:24,441 --> 01:23:27,277 They've only posted a few total guards. 1530 01:23:36,203 --> 01:23:37,954 (tense music) 1531 01:23:38,288 --> 01:23:41,124 (shrieks) 1532 01:23:41,458 --> 01:23:44,002 (Izags grumbling) 1533 01:23:50,342 --> 01:23:52,385 (grumbling) 1534 01:24:03,688 --> 01:24:04,356 No. 1535 01:24:05,649 --> 01:24:06,316 Trent. 1536 01:24:09,402 --> 01:24:11,571 (grunting) 1537 01:24:15,659 --> 01:24:18,119 (gunshot bangs) 1538 01:24:22,499 --> 01:24:23,583 - What are you doing here? 1539 01:24:23,917 --> 01:24:25,544 - These fuck-faced bears nailed my car. 1540 01:24:28,797 --> 01:24:29,756 - What kind of place is this? 1541 01:24:30,090 --> 01:24:31,466 You sure the weapon's here? 1542 01:24:31,800 --> 01:24:34,344 - Christ, Trent, you should be able to trust me, come on. 1543 01:24:37,264 --> 01:24:39,766 (tense music) 1544 01:24:41,101 --> 01:24:42,143 - Quick, get inside the door! 1545 01:24:42,477 --> 01:24:43,186 Come on, Dana! 1546 01:24:46,273 --> 01:24:47,941 Close, that was close. 1547 01:24:49,442 --> 01:24:51,945 (tense music) 1548 01:25:01,580 --> 01:25:03,873 (grumbling) 1549 01:25:09,629 --> 01:25:11,923 (grumbling) 1550 01:25:16,511 --> 01:25:19,222 Okay, where are we? 1551 01:25:19,556 --> 01:25:21,725 - [Security] Attention, you are trapped. 1552 01:25:22,058 --> 01:25:25,562 If you give yourselves, you will be terminated. 1553 01:25:25,895 --> 01:25:28,523 (speaker grumbling) 1554 01:25:28,857 --> 01:25:32,193 (distorted voice speaking) 1555 01:25:32,527 --> 01:25:34,946 We must have your answer at once. 1556 01:25:37,407 --> 01:25:39,659 (tense music) 1557 01:25:45,457 --> 01:25:47,500 (grumbling) 1558 01:25:56,259 --> 01:25:58,303 (grumbling) 1559 01:26:20,325 --> 01:26:23,244 (explosion bangs) 1560 01:26:34,464 --> 01:26:36,383 (laughing) 1561 01:26:38,593 --> 01:26:40,887 (grumbling) 1562 01:26:45,517 --> 01:26:47,602 (zapping) 1563 01:26:57,070 --> 01:26:57,904 - [Mad Dog Kelly] Hot, huh? 1564 01:26:58,238 --> 01:26:59,698 - Look, that's not funny. 1565 01:27:00,031 --> 01:27:01,700 Something's going on out there. 1566 01:27:02,033 --> 01:27:02,534 - Something going on in here too. 1567 01:27:02,867 --> 01:27:04,119 It's getting hot. 1568 01:27:04,452 --> 01:27:05,161 - [Dana] Yeah, or maybe got angry 1569 01:27:05,495 --> 01:27:06,830 and maybe they try to burn it down. 1570 01:27:07,163 --> 01:27:07,789 - How much hot it gonna get? 1571 01:27:08,123 --> 01:27:09,332 - I don't know. 1572 01:27:09,666 --> 01:27:10,625 There's a hell lot of power if you use that thing. 1573 01:27:10,959 --> 01:27:12,836 - All right, listen, we're in the right place, 1574 01:27:13,169 --> 01:27:14,254 there's gotta be a control around here somewhere 1575 01:27:14,587 --> 01:27:15,296 that's connected to the Neutron-90. 1576 01:27:15,630 --> 01:27:16,631 - So what, Trent? 1577 01:27:16,965 --> 01:27:19,050 The program we're talking about take months just to plan 1578 01:27:19,384 --> 01:27:21,136 when you know what your doing which we don't. 1579 01:27:21,469 --> 01:27:22,929 - Your friend is right. 1580 01:27:24,222 --> 01:27:26,307 I know as much about this device as any man. 1581 01:27:28,935 --> 01:27:30,437 Probably more than any man now. 1582 01:27:32,397 --> 01:27:33,440 And I've been working on the program you need 1583 01:27:33,773 --> 01:27:35,024 for more than a year. 1584 01:27:35,358 --> 01:27:36,359 - Who are you? 1585 01:27:36,693 --> 01:27:37,527 - Hoffenstein. 1586 01:27:37,861 --> 01:27:38,820 Isaac Hoffenstein. 1587 01:27:39,154 --> 01:27:40,530 - Oh, so this is your baby, huh. 1588 01:27:40,864 --> 01:27:42,198 My name's Kelly, Malcolm Kelly. 1589 01:27:42,532 --> 01:27:43,241 - [Harry] Malcolm? 1590 01:27:44,451 --> 01:27:45,493 - The name's not familiar. 1591 01:27:45,827 --> 01:27:48,371 - [Malcolm] Well, I work in another division. 1592 01:27:48,705 --> 01:27:50,248 - You designed this thing? 1593 01:27:50,582 --> 01:27:54,794 - Not alone but the main concept was mine. 1594 01:27:55,128 --> 01:27:57,088 (zapping) 1595 01:28:30,413 --> 01:28:34,459 - [Harry] My heart just sank right into my snickers. 1596 01:28:35,418 --> 01:28:38,338 There we were in an empty room. 1597 01:28:40,006 --> 01:28:43,593 This fruitcake Hoffenstein was gonna save the world 1598 01:28:43,927 --> 01:28:44,636 with an empty room. 1599 01:28:48,473 --> 01:28:50,725 (tense music) 1600 01:28:59,442 --> 01:29:00,735 - This is the device you're pinning the hopes 1601 01:29:01,069 --> 01:29:02,070 of all mankind on. 1602 01:29:05,448 --> 01:29:06,658 And it's the most terrible killing machine 1603 01:29:06,991 --> 01:29:08,409 human race has yet perfected. 1604 01:29:08,743 --> 01:29:10,161 - All right, where are the controls? 1605 01:29:10,495 --> 01:29:13,373 - [Isaac] It's totally voice activated and it's useless. 1606 01:29:13,706 --> 01:29:14,499 - [Harry] Useless? 1607 01:29:15,959 --> 01:29:18,294 - A little over a year ago, I escaped from my alien captors 1608 01:29:18,628 --> 01:29:19,838 and made my way here. 1609 01:29:20,171 --> 01:29:22,298 The outside door's impregnable, as you know 1610 01:29:22,632 --> 01:29:24,634 and there was a supply of food and water. 1611 01:29:24,968 --> 01:29:26,261 I was left alone and in peace 1612 01:29:26,594 --> 01:29:27,804 to work the on the problem myself. 1613 01:29:28,137 --> 01:29:29,013 - But no luck? 1614 01:29:29,347 --> 01:29:30,390 - [Isaac] I'm afraid not. 1615 01:29:30,723 --> 01:29:32,016 - It's only a matter of time before they break in. 1616 01:29:32,350 --> 01:29:34,143 I don't suppose to have any trouble 1617 01:29:34,477 --> 01:29:37,272 learning how to use it to break down a human physiology. 1618 01:29:37,605 --> 01:29:39,232 - Wait a second, wait a second, I've got it. 1619 01:29:39,566 --> 01:29:41,150 You know what's wrong with you, Hoffenstein? 1620 01:29:41,484 --> 01:29:42,485 It's that you're a genius. 1621 01:29:42,819 --> 01:29:44,404 You're too brilliant to look for the simple solution. 1622 01:29:44,737 --> 01:29:45,905 - Meaning what? 1623 01:29:46,239 --> 01:29:47,532 - If you can't form a machine on what you don't know 1624 01:29:47,866 --> 01:29:49,826 then appropriately, what you do is work backwards. 1625 01:29:50,159 --> 01:29:51,536 - What are you babbling about? 1626 01:29:51,870 --> 01:29:54,414 - Feed the fixed physiological patterns of Earth life forms 1627 01:29:54,747 --> 01:29:56,207 into the machine until it kill everything 1628 01:29:56,541 --> 01:29:57,667 that's not involved. 1629 01:29:58,001 --> 01:29:59,043 - That's stupid. 1630 01:30:01,087 --> 01:30:02,005 - No, that makes sense. 1631 01:30:02,338 --> 01:30:03,548 - It does? 1632 01:30:03,882 --> 01:30:05,758 Then why then didn't you think of it? 1633 01:30:06,092 --> 01:30:07,343 - I don't know. 1634 01:30:07,677 --> 01:30:10,471 I was too busy trying to understand the alien physiology, 1635 01:30:10,805 --> 01:30:12,974 it never occurred to me to think backwards. 1636 01:30:14,601 --> 01:30:16,352 - That's the price of being a genius, I suppose. 1637 01:30:16,686 --> 01:30:18,271 - And it will work. 1638 01:30:18,605 --> 01:30:19,188 - It would. 1639 01:30:19,522 --> 01:30:20,565 - What do you mean would? 1640 01:30:20,899 --> 01:30:23,610 - In order to do that, I would have to link the Neutron-90 1641 01:30:23,943 --> 01:30:25,445 with the central computer data bank. 1642 01:30:25,778 --> 01:30:26,946 - So, do it, push them buttons. 1643 01:30:27,280 --> 01:30:29,365 - It's not the question of pushing button. 1644 01:30:29,699 --> 01:30:30,533 There's a code. 1645 01:30:30,867 --> 01:30:32,493 - Which you don't have, right? 1646 01:30:32,827 --> 01:30:35,830 - Sorry, the Pentagon, you see, 1647 01:30:36,164 --> 01:30:38,708 didn't want one man to have such power 1648 01:30:39,042 --> 01:30:40,543 so the code linking the two computers 1649 01:30:40,877 --> 01:30:42,420 was sort of their secret. 1650 01:30:42,754 --> 01:30:43,504 - [Mad Dog Kelly] Please. 1651 01:30:47,091 --> 01:30:49,636 - Ironically enough, I had convinced them to trust me 1652 01:30:49,969 --> 01:30:52,388 with the code just prior to the alien attack. 1653 01:30:52,722 --> 01:30:55,516 It was included in a tape that outline the government policy 1654 01:30:55,850 --> 01:30:58,770 for the use of the Neutron-90 but it was stolen in transit. 1655 01:30:59,103 --> 01:31:00,063 It never reached here, what? 1656 01:31:00,396 --> 01:31:01,981 - Come on, give it to me. 1657 01:31:02,315 --> 01:31:03,441 - Now, everybody watching? 1658 01:31:03,775 --> 01:31:05,401 - The tape, give me the tape! 1659 01:31:05,735 --> 01:31:06,194 - Here, take it. 1660 01:31:06,527 --> 01:31:07,528 - Here, use it, quickly. 1661 01:31:07,862 --> 01:31:08,863 - This is it? 1662 01:31:09,197 --> 01:31:10,323 - Yes, the missing tape, now use it! 1663 01:31:20,792 --> 01:31:22,126 - Computer. 1664 01:31:22,460 --> 01:31:23,252 (computer buzzing) 1665 01:31:23,586 --> 01:31:25,380 Scan tape for intercomputer link code 1666 01:31:25,713 --> 01:31:27,882 and activate link with central computer data bank. 1667 01:31:28,216 --> 01:31:30,843 (computer buzzing) 1668 01:31:32,387 --> 01:31:33,054 (computer buzzing) 1669 01:31:33,388 --> 01:31:34,430 Good. 1670 01:31:34,764 --> 01:31:35,890 Now, listen very carefully. 1671 01:31:37,517 --> 01:31:39,435 I want you to cross correlate the physiological patterns 1672 01:31:39,769 --> 01:31:42,563 of all life form data to the planet Earth, 1673 01:31:42,897 --> 01:31:46,150 construct a master pattern of Earth physiology. 1674 01:31:46,484 --> 01:31:47,443 How long will that take? 1675 01:31:49,779 --> 01:31:52,907 (computer buzzing) 1676 01:31:53,241 --> 01:31:54,450 Implement! 1677 01:31:54,784 --> 01:31:55,952 - [Computer] Implementing. 1678 01:31:56,285 --> 01:31:57,787 - Not much time. 1679 01:31:58,121 --> 01:32:00,039 (zapping) 1680 01:32:01,499 --> 01:32:04,168 (explosion bangs) 1681 01:32:11,801 --> 01:32:14,595 (aliens grumbling) 1682 01:32:15,638 --> 01:32:17,140 - Move it, they're here! 1683 01:32:17,473 --> 01:32:18,016 Now! 1684 01:32:18,975 --> 01:32:20,059 - [Harry] Where are you going? 1685 01:32:20,393 --> 01:32:21,519 - I'm going out to buy some time! 1686 01:32:21,853 --> 01:32:22,353 - [Harry] How? 1687 01:32:22,687 --> 01:32:23,438 - I don't know! 1688 01:32:23,771 --> 01:32:25,314 - Wait, wait a minute! 1689 01:32:25,648 --> 01:32:27,859 We're gonna do this together, right? 1690 01:32:28,192 --> 01:32:30,611 - After all these, hell, why not? 1691 01:32:31,738 --> 01:32:34,240 (tense music) 1692 01:32:42,040 --> 01:32:44,125 (zooming) 1693 01:32:46,878 --> 01:32:51,549 Your wrecked my goddamn car, you killed my freaking bride! 1694 01:32:56,012 --> 01:32:58,765 (gunshots zooming) 1695 01:33:01,893 --> 01:33:04,145 (tense music) 1696 01:33:13,529 --> 01:33:15,990 (gunshots bang) 1697 01:33:26,834 --> 01:33:28,086 - [Harry] Right behind you! 1698 01:33:28,419 --> 01:33:29,212 - Just go, I'll cover you! 1699 01:33:29,545 --> 01:33:30,630 - [Harry] Cover me! 1700 01:33:30,963 --> 01:33:33,591 - [Mad Dog Kelly] Move, move, quickly! 1701 01:33:33,925 --> 01:33:36,594 (gunshots zooming) 1702 01:33:39,305 --> 01:33:41,849 (gunshots zooming) 1703 01:33:42,183 --> 01:33:45,353 - [Harry] Nice shooting, Malcolm! 1704 01:33:45,686 --> 01:33:46,229 Come on! 1705 01:33:47,814 --> 01:33:49,524 - Here, quick, here! 1706 01:33:51,692 --> 01:33:53,528 - Izags all over the place. 1707 01:33:53,861 --> 01:33:58,616 - Here, quick, come here! 1708 01:34:00,827 --> 01:34:03,037 - [Woman] Quick, come in here. 1709 01:34:07,041 --> 01:34:09,544 (tense music) 1710 01:34:15,508 --> 01:34:16,801 - We're trapped. 1711 01:34:17,927 --> 01:34:20,179 (tense music) 1712 01:34:26,853 --> 01:34:29,147 (grumbling) 1713 01:34:35,361 --> 01:34:37,655 (grumbling) 1714 01:34:40,950 --> 01:34:44,662 I believe it's customary to hold hands. 1715 01:34:44,996 --> 01:34:47,039 - You've been pussy cat, you. 1716 01:34:48,499 --> 01:34:50,793 (grumbling) 1717 01:35:15,193 --> 01:35:17,486 (grumbling) 1718 01:35:18,905 --> 01:35:20,406 - Activate! 1719 01:35:20,740 --> 01:35:22,783 (whirring) 1720 01:36:05,993 --> 01:36:08,204 (whirring) 1721 01:36:35,439 --> 01:36:37,942 (tense music) 1722 01:36:49,078 --> 01:36:50,079 Computer. 1723 01:36:50,413 --> 01:36:52,415 - [Computer] What is it? 1724 01:36:52,748 --> 01:36:56,168 - Get the medical profile on Professor Isaac Hoffenstein 1725 01:36:56,502 --> 01:36:57,586 from the company records. 1726 01:36:58,921 --> 01:37:01,090 Scan the electrocardiogram pattern 1727 01:37:01,424 --> 01:37:03,801 and program the Neutron-90 to terminate it. 1728 01:37:04,135 --> 01:37:07,972 - Just let me a light a cigar for you. 1729 01:37:09,765 --> 01:37:10,433 You're stupid. 1730 01:37:12,351 --> 01:37:13,894 Just saved the entire planet. 1731 01:37:14,228 --> 01:37:15,479 You and your machine here. 1732 01:37:16,856 --> 01:37:18,899 I hated this thing more than anybody. 1733 01:37:19,233 --> 01:37:20,735 Right now, I wish it was me. 1734 01:37:21,068 --> 01:37:22,987 - But the future generation-- 1735 01:37:23,321 --> 01:37:25,781 - The future generation's gonna need a man like you. 1736 01:37:26,115 --> 01:37:27,742 Just try to be a little more careful 1737 01:37:28,075 --> 01:37:29,410 in the future, okay? 1738 01:37:39,962 --> 01:37:43,215 - 10, nine, eight, 1739 01:37:44,133 --> 01:37:46,886 seven, six, 1740 01:37:47,219 --> 01:37:49,805 five, four, 1741 01:37:50,139 --> 01:37:52,475 three, two, 1742 01:37:52,808 --> 01:37:55,061 one, zero. 1743 01:37:55,394 --> 01:37:57,938 (explosion bangs) 1744 01:38:13,704 --> 01:38:15,790 - How long will it be before mankind reaches such a peak 1745 01:38:16,123 --> 01:38:17,625 of destructive power again? 1746 01:38:19,210 --> 01:38:20,878 - It's up to us to see they never do. 1747 01:38:23,089 --> 01:38:26,008 This is, in a way, a new beginning. 1748 01:38:27,426 --> 01:38:28,177 Fresh start. 1749 01:38:30,179 --> 01:38:32,181 On the ashes of a dead civilization, 1750 01:38:33,933 --> 01:38:34,975 a new humanity, 1751 01:38:36,644 --> 01:38:39,814 a better race can emerge 1752 01:38:40,147 --> 01:38:43,025 where people don't create machine of destruction 1753 01:38:43,359 --> 01:38:46,278 but live together in peace and harmony. 1754 01:38:46,612 --> 01:38:49,281 A world of joy and happiness for all people. 1755 01:38:50,616 --> 01:38:53,160 A world of peace. 1756 01:38:54,453 --> 01:38:55,538 It's up to us. 1757 01:38:59,208 --> 01:39:01,669 - [Harry] So, that's how I saved the world. 1758 01:39:02,002 --> 01:39:03,337 Are you listening? 1759 01:39:03,671 --> 01:39:04,213 Hey, kid! 1760 01:39:05,881 --> 01:39:06,549 Oi! 1761 01:39:07,591 --> 01:39:10,761 (energetic rock music) 1762 01:39:12,138 --> 01:39:13,681 ♪ Oh 1763 01:39:26,944 --> 01:39:31,824 ♪ Here with you is like being hypnotized 1764 01:39:33,159 --> 01:39:36,787 ♪ Really good but you just won't let it fly 1765 01:39:37,121 --> 01:39:41,876 ♪ You know, what it will be inside 1766 01:39:43,294 --> 01:39:46,922 ♪ Excuse me, we keep this cool, all right 1767 01:39:47,256 --> 01:39:52,011 ♪ This is a different you 1768 01:39:53,387 --> 01:39:57,183 ♪ This is it, are you with us too 1769 01:39:58,601 --> 01:40:02,396 ♪ I found out it's better be clear 1770 01:40:03,689 --> 01:40:07,610 ♪ I'm not happy whenever you're near 1771 01:40:08,444 --> 01:40:09,195 ♪ I wish it too 1772 01:40:09,528 --> 01:40:12,823 ♪ I wish you give up here 1773 01:40:13,157 --> 01:40:13,991 ♪ That's your ship 1774 01:40:14,325 --> 01:40:18,204 ♪ And drag your ass outta here 112527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.