Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:04,796
(DRAMATlC lNSTRUMENTAL MUSlC)
2
00:00:22,523 --> 00:00:25,358
STARBUCK: Previously on
Battlestar Galactica.
3
00:00:25,442 --> 00:00:29,362
ADAMA: Leoben is a very
clever Cylon. He's gonna try
to get into your head.
4
00:00:29,446 --> 00:00:31,322
We haven't been
properly introduced.
5
00:00:31,407 --> 00:00:32,532
l'm Leoben.
6
00:00:32,616 --> 00:00:34,826
ROSLlN: l want
the Cylon interrogated.
7
00:00:34,910 --> 00:00:36,494
Do it.
8
00:00:37,955 --> 00:00:39,789
This has happened before.
9
00:00:39,873 --> 00:00:41,958
And all of it
will happen again.
10
00:00:42,042 --> 00:00:44,252
Your destiny has already
been written.
11
00:00:44,336 --> 00:00:45,503
l saw your x-rays.
12
00:00:45,587 --> 00:00:47,463
A lot of old fractures
from childhood.
13
00:00:47,548 --> 00:00:49,424
Children of abusive parents
14
00:00:49,508 --> 00:00:52,385
often fear
passing along that abuse
to their own children.
15
00:00:52,469 --> 00:00:54,137
Get out!
16
00:00:54,221 --> 00:00:56,389
l'm trying to help you, Kara.
17
00:00:56,473 --> 00:00:59,016
l only want you to
see the truth of your life.
18
00:00:59,101 --> 00:01:02,437
The reason why you suffered.
The reason why you struggled
for so long.
19
00:01:02,521 --> 00:01:07,275
What if there's something
to what Leoben said about you
and a special destiny?
20
00:01:07,359 --> 00:01:10,319
Kara Thrace
and her special destiny?
21
00:01:10,404 --> 00:01:12,613
That sounds more like
a bad cover band, Sam.
22
00:01:13,824 --> 00:01:17,910
ADAMA: l think the nova
does look like the mandala
inside this temple.
23
00:01:17,995 --> 00:01:20,997
Maybe it was a road sign.
24
00:01:21,081 --> 00:01:23,875
Showing the direction
that they headed to next.
25
00:01:23,959 --> 00:01:25,752
HELO:
l'm curious about something.
26
00:01:25,836 --> 00:01:28,755
Those paintings you did,
from your apartment
on Caprica.
27
00:01:28,839 --> 00:01:31,924
This was on the Temple.
28
00:01:32,009 --> 00:01:34,093
Where did you get the idea
to paint yours?
29
00:01:34,178 --> 00:01:38,431
That's just something
l've been doodling since l was
a kid. l like the pattern.
30
00:01:38,515 --> 00:01:43,186
Well, they built
the Temple 4,000 years ago.
31
00:01:43,270 --> 00:01:44,645
What is it?
32
00:01:44,730 --> 00:01:47,064
Just something
Leoben said once.
33
00:01:47,733 --> 00:01:49,484
That l had a destiny.
34
00:01:49,568 --> 00:01:52,028
That it had already
been written.
35
00:01:57,117 --> 00:03:08,688
(ACCELERATED BREATHlNG)
36
00:03:22,995 --> 00:03:24,203
What's up?
37
00:03:28,000 --> 00:03:30,960
Nothing.
Go back to sleep.
38
00:03:36,967 --> 00:03:39,635
You're up early.
39
00:03:41,013 --> 00:03:42,013
You, too.
40
00:03:44,600 --> 00:03:45,600
Yeah.
41
00:03:47,769 --> 00:03:50,980
Hera gets
these nightmares.
42
00:03:51,064 --> 00:03:54,066
Wakes up crying and shaking.
43
00:03:54,151 --> 00:03:57,236
By the time we calm her down
and get her back to sleep,
l'm wide awake.
44
00:03:57,321 --> 00:04:00,781
All that crap she went through
on New Caprica really
left its mark on her.
45
00:04:00,866 --> 00:04:03,492
Yeah, l know just
how she feels.
46
00:04:03,577 --> 00:04:06,203
Wish you never would've
showed me the picture of
that frakking mandala.
47
00:04:06,288 --> 00:04:09,415
l dream about it
and that bastard Leoben
48
00:04:09,499 --> 00:04:11,834
every gods-damned night.
49
00:04:11,919 --> 00:04:14,462
l feel like
l'm losing my mind here.
50
00:04:16,173 --> 00:04:21,761
You know, Kara,
there's a psychiatrist
aboard lnchon Velle.
51
00:04:21,845 --> 00:04:25,598
We've made an appointment
for Hera. Maybe you should
think about seeing her.
52
00:04:25,682 --> 00:04:27,141
You kidding me?
53
00:04:27,225 --> 00:04:30,895
Most shrinks
are more frakked up
than their patients are.
54
00:04:35,275 --> 00:04:39,654
You know, you might want to
check out that oracle
camped in Dogsville.
55
00:04:39,738 --> 00:04:41,948
People say
she interprets dreams.
56
00:04:42,032 --> 00:04:44,867
Sees things in them.
Predicts events.
57
00:04:48,705 --> 00:04:50,081
Hey.
58
00:04:50,165 --> 00:04:51,874
You okay?
59
00:04:53,585 --> 00:04:54,585
l don't know.
60
00:05:15,691 --> 00:05:16,774
(CLEARS THROAT)
Hello?
61
00:05:45,929 --> 00:05:48,097
BRENN: The goddess Aurora.
62
00:05:51,309 --> 00:05:54,520
Take it. lt's yours.
63
00:05:54,604 --> 00:05:55,938
What the hell
am l going to do with this?
64
00:05:56,064 --> 00:05:58,774
You'll know
when the time comes.
65
00:06:03,780 --> 00:06:04,780
Sit.
66
00:06:33,310 --> 00:06:35,936
l... l can't sleep.
67
00:06:38,565 --> 00:06:39,857
Having these nightmares.
68
00:06:39,941 --> 00:06:42,318
About the Cylon.
69
00:06:42,402 --> 00:06:45,696
The one who held you captive
on New Caprica,
70
00:06:45,781 --> 00:06:47,656
Leoben.
71
00:06:49,159 --> 00:06:50,201
l know that
he was just...
72
00:06:50,285 --> 00:06:52,870
He knows you better
than you know yourself,
73
00:06:52,954 --> 00:06:54,330
Kara Thrace.
74
00:06:55,874 --> 00:06:58,959
He sees the truth about you.
75
00:06:59,044 --> 00:07:00,127
About your destiny.
76
00:07:00,212 --> 00:07:01,837
You don't...
77
00:07:04,091 --> 00:07:05,716
Enough of that.
78
00:07:07,928 --> 00:07:11,013
The only destiny l have
is as a world-class frak-up.
79
00:07:11,098 --> 00:07:13,933
Who hurts everyone
she cares about.
80
00:07:15,769 --> 00:07:19,438
That was your mother's
gift to you, wasn't it?
81
00:07:19,523 --> 00:07:22,983
You were born to a woman
who believed suffering
was good for the soul,
82
00:07:23,068 --> 00:07:24,735
so you suffered.
83
00:07:25,529 --> 00:07:28,906
BOTH: Your life is
a testament to pain.
84
00:07:28,990 --> 00:07:31,408
You want to believe it because
85
00:07:31,493 --> 00:07:33,828
it means that you're bad luck.
...it means that
you're bad luck.
86
00:07:33,912 --> 00:07:34,954
You're like a cancer
You're like a cancer
87
00:07:35,038 --> 00:07:37,081
that needs to be removed.
that needs to be removed.
88
00:07:37,165 --> 00:07:40,960
Because you hear
her voice every day.
Because you hear
her voice every day.
89
00:07:41,044 --> 00:07:43,879
And you want her to be right.
And you want her to be right.
90
00:07:47,843 --> 00:07:50,636
Somebody told you
what Leoben said to me.
91
00:07:52,556 --> 00:07:55,349
Did you ever tell anyone
about that?
92
00:07:59,855 --> 00:08:02,898
You learned the wrong lesson
from your mother, Kara.
93
00:08:04,067 --> 00:08:07,653
You confused the messenger
with the message.
94
00:08:07,737 --> 00:08:11,991
Your mother was trying
to teach you something else.
95
00:08:14,870 --> 00:08:17,538
You don't know crap
about my mother.
96
00:08:17,622 --> 00:08:19,582
Leoben does.
97
00:08:20,584 --> 00:08:22,668
He sees the patterns.
98
00:08:22,752 --> 00:08:25,171
Sees how it all fits together.
Shut up.
99
00:08:25,255 --> 00:08:27,965
BRENN: He's coming for you.
100
00:08:28,049 --> 00:08:29,175
Soon.
101
00:08:29,259 --> 00:08:31,218
Shut the frak up.
102
00:08:33,096 --> 00:08:35,264
You can't stop him.
103
00:08:36,975 --> 00:08:39,768
And he will show you the way.
104
00:08:45,150 --> 00:08:47,318
(THEME MUSlC)
105
00:09:32,614 --> 00:09:34,240
l'm on a shuttle
in a half an hour.
106
00:09:34,324 --> 00:09:36,909
Ask for your leave
and come with me.
107
00:09:36,993 --> 00:09:38,786
You could use the downtime.
108
00:09:38,870 --> 00:09:40,246
lt sounds tempting.
109
00:09:40,330 --> 00:09:41,705
So do it.
110
00:09:41,790 --> 00:09:45,417
No strings, okay?
We don't even have to
talk about our relationship.
111
00:09:45,502 --> 00:09:47,253
l'll think about it.
112
00:09:50,090 --> 00:09:52,508
Which means, "No."
113
00:09:53,009 --> 00:09:54,760
(SlGHS)
114
00:09:57,347 --> 00:09:58,764
You know,
l hate to say this.
115
00:09:58,848 --> 00:10:02,351
But that whack-job oracle,
she's got a point.
116
00:10:03,645 --> 00:10:07,564
Your mother frakked up
your head long before
Leoben ever got to you.
117
00:10:07,649 --> 00:10:10,192
She was dealing
with a lot, Sam.
118
00:10:11,319 --> 00:10:15,281
She told me that l was
different from other kids.
119
00:10:15,365 --> 00:10:18,117
That l needed to be
a warrior, like her.
120
00:10:18,994 --> 00:10:22,746
Taught me that
fear gets you killed,
121
00:10:22,831 --> 00:10:24,707
and anger keeps you alive.
122
00:10:24,791 --> 00:10:28,335
Well, she gave you plenty
to be angry about, didn't she?
123
00:10:30,588 --> 00:10:32,339
Split your head open
with a broomstick handle
124
00:10:32,424 --> 00:10:34,300
because you didn't
make your bed?
125
00:10:34,384 --> 00:10:36,135
l ever tell you
how l got back at her?
126
00:10:36,219 --> 00:10:37,720
No.
127
00:10:39,514 --> 00:10:40,764
During the first Cylon war,
128
00:10:40,849 --> 00:10:44,268
she was stationed with
the first marines on Mehidra.
129
00:10:44,352 --> 00:10:47,688
Stinking jungles
you wouldn't believe.
130
00:10:47,772 --> 00:10:50,983
Had this phobia of insects
for the rest of her life.
131
00:10:51,067 --> 00:10:53,319
Hated the damn things.
132
00:10:53,403 --> 00:10:56,071
So l go out and l buy
a bunch of rubber bugs
133
00:10:56,156 --> 00:10:58,324
and l slip into her closet
134
00:10:59,159 --> 00:11:01,910
and l put them
all over her shoes.
135
00:11:02,078 --> 00:11:03,078
And?
136
00:11:04,581 --> 00:11:07,541
She screamed
her frakking head off.
137
00:11:07,625 --> 00:11:10,002
l go in
138
00:11:10,086 --> 00:11:14,340
and she's trying to
smash them with her shoes
139
00:11:14,424 --> 00:11:17,843
but that's just making them
bounce around even more.
140
00:11:19,888 --> 00:11:22,514
You must have
caught hell for that.
141
00:11:24,559 --> 00:11:29,146
She grabbed my hand,
held it in the doorjamb
and slammed the door.
142
00:11:30,732 --> 00:11:31,982
Frak me.
143
00:11:37,238 --> 00:11:39,365
lt was worth it, though.
144
00:11:42,786 --> 00:11:45,412
MAN: Captain,
it's Galactica. We've had
a couple of valve failures.
145
00:11:45,497 --> 00:11:47,456
We're re-starting the unrep.
146
00:11:47,540 --> 00:11:48,582
STARBUCK: That's just great.
147
00:11:48,666 --> 00:11:52,086
Hotdog, settle in.
We're gonna be out here
for another three hours.
148
00:12:00,136 --> 00:12:02,888
Hotdog, what the hell
are you doing?
149
00:12:02,972 --> 00:12:05,057
HOTDOG:
Enjoying blue skies again.
150
00:12:05,141 --> 00:12:08,268
About the only thing l miss
about New Caprica.
151
00:12:27,622 --> 00:12:29,415
Galactica, it's Starbuck.
Showtime.
152
00:12:29,499 --> 00:12:33,377
Bogey. My right one,
in the soup at 45.
Committing.
153
00:12:33,461 --> 00:12:35,879
Starbuck, Hotdog.
No joy. Press.
154
00:12:35,964 --> 00:12:40,300
Abort the un-rep.
Unhook those fuel lines
immediately.
155
00:12:40,385 --> 00:12:42,136
Refueling ships, Galactica.
156
00:12:42,220 --> 00:12:44,638
lmmediate. Cease all
underway replenishment ops.
157
00:12:44,722 --> 00:12:47,224
Sir, we've got both
Starbuck and Hotdog on dradis
158
00:12:47,308 --> 00:12:48,809
but no contact on the bogey.
159
00:12:48,893 --> 00:12:51,061
We're lucky
we can see anything.
160
00:12:51,146 --> 00:12:52,938
That planet's
synchrotron radiation
161
00:12:53,022 --> 00:12:55,899
has been kicking the crap
out of every dradis
in the fleet
162
00:12:55,984 --> 00:12:57,109
since we got here.
163
00:12:57,193 --> 00:13:00,154
Price you pay for a good place
to hide and refuel the fleet.
164
00:13:00,238 --> 00:13:04,116
Looks like it's also
a good place for hiding
a Cylon Raider.
165
00:13:09,456 --> 00:13:11,582
Starbuck, Apollo.
What have you got?
166
00:13:11,666 --> 00:13:15,502
Apollo, we've got one turkey
playing hide and seek
in the clouds.
167
00:13:15,587 --> 00:13:18,630
No sparrows.
Engaging offensive.
168
00:13:18,715 --> 00:13:21,258
One heavy Raider.
No fighter escort.
169
00:13:21,342 --> 00:13:23,051
GAETA:
Still no bandits on dradis.
170
00:13:23,136 --> 00:13:26,472
lf that bastard jumps,
the Cylons could be
all over us in minutes.
171
00:13:26,556 --> 00:13:28,849
Alert the fleet to stand by
for an emergency jump.
172
00:13:31,019 --> 00:13:34,146
Starbuck, Hotdog.
No visual on your Raider
and l'm losing you!
173
00:13:34,230 --> 00:13:38,525
Damn it, Starbuck. Blind!
l say again,
l lost you in the clouds!
174
00:13:59,631 --> 00:14:01,882
APOLLO: Starbuck, we have no
dradis contact on your bogey.
175
00:14:01,966 --> 00:14:03,425
Do you have visual?
176
00:14:04,844 --> 00:14:08,096
STARBUCK: Affirmative. He's
hiding in the clouds. He just
ducked into the storm system.
177
00:14:08,181 --> 00:14:10,015
APOLLO:
Do you see? Do you see him?
178
00:14:10,099 --> 00:14:14,186
Galactica, Starbuck.
Tally. Weapons hot.
179
00:14:19,776 --> 00:14:21,652
(BEEPlNG)
180
00:14:21,903 --> 00:14:25,531
Galactica, Starbuck.
Took a hit. Still flying.
181
00:14:25,615 --> 00:14:27,074
APOLLO: Starbuck,
are you nominal?
182
00:14:27,158 --> 00:14:29,618
STARBUCK: Got me
under the chin.
Everything's green.
183
00:14:33,665 --> 00:14:35,541
Where the hell is that Raider?
184
00:14:35,625 --> 00:14:39,169
Sir, Starbuck's
dropping close to
the planetary hard deck.
185
00:14:39,254 --> 00:14:40,546
lf she stays on course,
the atmospheric density
186
00:14:40,630 --> 00:14:42,339
will keep her from
reaching orbit again.
187
00:14:42,423 --> 00:14:46,468
And then the pressure
will crush her
like a cheap soda can.
188
00:14:46,928 --> 00:14:50,305
APOLLO: Starbuck,
you're getting too low.
Break off and climb.
189
00:14:52,392 --> 00:14:56,270
l repeat. Starbuck,
you're getting too low.
Break off and climb.
190
00:14:57,105 --> 00:14:58,105
Starbuck.
191
00:15:03,069 --> 00:15:06,488
Starbuck, pull out before
you don't have the smash
to regain orbit.
192
00:15:10,326 --> 00:15:11,827
Kara, come in.
193
00:15:16,499 --> 00:15:17,916
ADAMA: Where the hell
is she going?
194
00:15:18,001 --> 00:15:19,293
APOLLO: Starbuck?
195
00:15:19,377 --> 00:15:20,419
Get out of there.
196
00:15:20,503 --> 00:15:22,421
Starbuck, come in.
Do you read?
197
00:15:22,505 --> 00:15:24,840
Starbuck,
you're getting too low.
Break off and climb.
198
00:15:24,924 --> 00:15:25,924
Get up.
199
00:15:26,009 --> 00:15:28,051
Hotdog, do you have
a visual on Starbuck?
200
00:15:28,136 --> 00:15:31,513
Starbuck, come in!
Do you read? Starbuck!
Pull up!
201
00:15:31,598 --> 00:15:33,849
That is an order.
Pull out!
202
00:15:37,854 --> 00:15:40,772
Apollo, Starbuck.
Wilco.
203
00:15:43,359 --> 00:15:44,901
Come on!
204
00:16:02,420 --> 00:16:05,005
(BREATHlNG HEAVlLY)
205
00:16:15,350 --> 00:16:17,100
Where'd l
take the hits, Chief?
206
00:16:17,185 --> 00:16:18,477
Looks like nowhere,
Captain.
207
00:16:18,561 --> 00:16:21,480
What?
l felt the impact!
208
00:16:21,564 --> 00:16:23,940
Damn Viper felt
like it hit a brick wall.
209
00:16:24,025 --> 00:16:28,070
Well, we'll keep checking.
But so far, not a scratch.
210
00:16:44,837 --> 00:16:47,589
Gods damn it,
it has to be there.
Run it again.
211
00:16:47,715 --> 00:16:48,757
We've watched it
twice already.
212
00:16:48,841 --> 00:16:50,384
Then this isn't
my gun camera film.
213
00:16:50,468 --> 00:16:52,552
ATHENA: No one else
pulled a trigger all day.
214
00:16:52,637 --> 00:16:55,222
We checked Galactica's
dradis records against
the ones in our Raptor.
215
00:16:55,306 --> 00:16:56,348
There was no paint
on your Cylon at all.
216
00:16:56,432 --> 00:17:00,352
And we all know that
dradis can be wonky
near this planet, Karl.
217
00:17:00,436 --> 00:17:03,063
Maybe the Raider jumped away
before you opened fire.
218
00:17:03,147 --> 00:17:05,899
Or maybe it never existed
to begin with.
219
00:17:12,615 --> 00:17:14,116
lt was there.
220
00:17:16,703 --> 00:17:18,370
Gonna ground her?
221
00:17:19,372 --> 00:17:22,791
Cottle says
she's physically fit,
but an emotional basket case.
222
00:17:24,752 --> 00:17:26,920
ln peacetime,
he'd ground us all.
223
00:17:30,299 --> 00:17:33,218
So it falls back on you.
224
00:17:33,302 --> 00:17:34,302
Yeah.
225
00:17:36,848 --> 00:17:41,351
Even screwed up,
she's still the best
Viper driver l've got.
226
00:17:42,478 --> 00:17:45,522
Sometimes it's hard to admit
that the best of us
227
00:17:45,606 --> 00:17:47,065
can burn out.
228
00:17:47,817 --> 00:17:49,568
Do you think she has?
229
00:17:54,157 --> 00:17:55,657
l don't know.
230
00:17:57,493 --> 00:17:59,619
l think her identity
as a steely-eyed Viper jock
231
00:17:59,704 --> 00:18:01,913
is the only thing
holding her together.
232
00:18:03,332 --> 00:18:05,459
So, then, if l ground her...
233
00:18:12,592 --> 00:18:16,094
Everyone gets rattled
sometimes.
234
00:18:16,179 --> 00:18:18,263
But the bottom line is,
235
00:18:18,347 --> 00:18:20,140
when the bullets
start to fly,
236
00:18:22,685 --> 00:18:23,685
can she handle it?
237
00:18:40,328 --> 00:18:44,247
So, where do you want to go
when you bite the big one?
238
00:18:44,832 --> 00:18:47,459
l want to go right there,
next to Kat.
239
00:18:50,713 --> 00:18:52,547
A water-walking Viper jock.
240
00:18:52,632 --> 00:18:56,676
A royal pain in the ass,
but a hell of a stick
to have on your wing.
241
00:18:59,555 --> 00:19:01,807
You can put me right here.
242
00:19:01,891 --> 00:19:04,351
Next to Duck and Nora.
243
00:19:04,435 --> 00:19:06,186
Good card players.
244
00:19:06,270 --> 00:19:09,064
Nice way to spend eternity.
245
00:19:09,148 --> 00:19:11,817
Okay. So whoever croaks first,
the other one makes sure
246
00:19:11,901 --> 00:19:15,904
that their picture
goes in the right place. Deal?
247
00:19:20,827 --> 00:19:21,910
Deal.
248
00:19:25,540 --> 00:19:29,084
So, what did the old man
have to say
about my combat report?
249
00:19:30,253 --> 00:19:32,838
Starbuck's finally
gone off the deep end.
250
00:19:32,922 --> 00:19:35,006
Unfit for duty?
251
00:19:36,467 --> 00:19:40,011
He said l'm the CAG.
lt's my call.
252
00:19:40,555 --> 00:19:41,555
Ah.
253
00:19:48,688 --> 00:19:50,522
And what do you say?
254
00:19:52,149 --> 00:19:55,861
Well, l say l'd trust
your eyes over dradis
any day of the week.
255
00:19:55,945 --> 00:19:59,531
Something could have
been there and vanished
in the cloud cover.
256
00:19:59,615 --> 00:20:01,616
So, you don't think
l'm nuts?
257
00:20:01,701 --> 00:20:04,327
l didn't say that.
You're a raving lunatic.
258
00:20:04,412 --> 00:20:07,455
As demented and deranged
as the first day l met you.
259
00:20:07,540 --> 00:20:09,416
And you're a bastard.
260
00:20:13,421 --> 00:20:15,797
Look,
261
00:20:15,882 --> 00:20:18,925
stress has made us
all twitchy.
262
00:20:19,010 --> 00:20:22,178
After what that Cylon
put you through
on New Caprica,
263
00:20:22,263 --> 00:20:24,180
you've had more than
your share.
264
00:20:25,808 --> 00:20:27,851
Get some rest
265
00:20:27,935 --> 00:20:30,145
or you will start
seeing things.
266
00:20:33,566 --> 00:20:34,774
Yeah.
267
00:20:39,947 --> 00:20:43,575
That leaves six civvies
in line to refuel.
268
00:20:43,659 --> 00:20:45,410
ROSLlN: So, another 1 0 hours
and we're done.
269
00:20:45,494 --> 00:20:46,786
ADAMA: Yeah.
270
00:20:49,540 --> 00:20:50,665
Starbuck?
271
00:20:53,252 --> 00:20:54,252
(CLEARS THROAT)
272
00:20:54,503 --> 00:20:56,296
What do you hear?
273
00:20:56,380 --> 00:20:58,632
Nothing but the rain.
274
00:20:58,716 --> 00:21:01,009
Then grab your gun
and bring in the cat.
275
00:21:01,928 --> 00:21:04,346
Wilco, Admiral.
276
00:21:06,807 --> 00:21:07,933
Madam President.
277
00:21:08,017 --> 00:21:09,142
Captain.
278
00:21:09,226 --> 00:21:11,269
How is it out there?
279
00:21:11,354 --> 00:21:13,063
Hell of a view.
280
00:21:13,147 --> 00:21:15,482
We're almost
to the finish line.
281
00:21:15,566 --> 00:21:18,193
Then we can jump
the hell out of this system.
282
00:21:18,277 --> 00:21:20,487
So say we all.
283
00:21:22,865 --> 00:21:23,865
Um...
284
00:21:24,075 --> 00:21:26,409
Actually...
Sorry, Boss.
285
00:21:28,287 --> 00:21:30,705
l have something for you.
286
00:21:33,751 --> 00:21:38,046
l thought that it would be
a nice figurehead
for your model ship.
287
00:21:38,130 --> 00:21:40,048
Aurora.
288
00:21:40,132 --> 00:21:42,217
Goddess of the dawn.
Yeah.
289
00:21:42,301 --> 00:21:45,136
She brings the morning star
and a fair wind.
290
00:21:45,221 --> 00:21:47,555
A fresh start.
291
00:21:47,640 --> 00:21:49,015
Thank you.
292
00:21:50,226 --> 00:21:51,810
Good hunting.
293
00:21:51,894 --> 00:21:53,520
Thank you.
294
00:21:58,150 --> 00:21:59,651
Harness assembly?
295
00:21:59,735 --> 00:22:02,904
Lap and shoulder
retaining pins installed.
296
00:22:02,989 --> 00:22:05,991
Retraction reel correct.
297
00:22:06,075 --> 00:22:09,911
Disconnect block
locking indicator.
Yellow flag visible.
298
00:22:15,334 --> 00:22:16,334
(EXCLAlMS)
299
00:22:16,794 --> 00:22:19,004
TYROL: You all right, Captain?
300
00:22:20,589 --> 00:22:21,589
Uh...
301
00:22:22,717 --> 00:22:25,010
Give me a minute here,
Chief.
302
00:22:38,107 --> 00:22:39,983
WOMAN:
Did we not talk about it?
303
00:22:40,067 --> 00:22:43,570
Do it! Come on, do, it!
Stop it!
304
00:23:08,304 --> 00:23:09,554
TYROL: Major.
305
00:23:11,974 --> 00:23:14,017
She's just
sitting there.
306
00:23:15,102 --> 00:23:17,145
Well, did you talk to her?
307
00:23:18,147 --> 00:23:19,898
You talk to her.
308
00:23:33,329 --> 00:23:35,497
Feeling sorry for me?
309
00:23:41,921 --> 00:23:45,340
Kara, everyone
gets rattled.
310
00:23:48,010 --> 00:23:50,678
Even the best.
311
00:23:56,519 --> 00:23:58,770
l'm not going back out there.
312
00:24:01,023 --> 00:24:02,899
l don't trust myself.
313
00:24:05,111 --> 00:24:06,111
Hmm.
314
00:24:09,657 --> 00:24:11,491
So trust me.
315
00:24:13,619 --> 00:24:15,453
l'll fly your wing.
316
00:24:16,539 --> 00:24:20,542
The CAG flying
my number two?
317
00:24:26,090 --> 00:24:27,841
Whatever it takes.
318
00:24:34,515 --> 00:24:36,766
How are things
with you and Dee?
319
00:24:37,893 --> 00:24:38,893
Uh...
320
00:24:39,103 --> 00:24:41,104
You know. Good.
321
00:24:42,606 --> 00:24:43,606
No.
322
00:24:44,233 --> 00:24:46,192
Better than good.
323
00:24:47,319 --> 00:24:49,362
Best they've ever been.
324
00:24:53,117 --> 00:24:55,368
l'm happy for you.
325
00:24:57,079 --> 00:24:58,371
Really.
326
00:25:00,875 --> 00:25:04,836
lt's funny though,
after all we've been through
327
00:25:04,920 --> 00:25:08,256
we are right back
where we started.
328
00:25:10,009 --> 00:25:14,470
You're CAG and l am
your hotshot problem pilot.
329
00:25:16,599 --> 00:25:17,599
(CHUCKLES)
330
00:25:24,148 --> 00:25:27,275
l guess that's all
we'll ever be now, huh?
331
00:25:46,420 --> 00:25:49,839
Starbuck, Apollo.
How we doing?
332
00:25:52,885 --> 00:25:55,386
Copacetic.
333
00:25:55,471 --> 00:25:58,306
Another 30 minutes
and we head back to the barn.
334
00:26:00,976 --> 00:26:03,436
Damn it. Apollo!
One turkey, my right, three,
335
00:26:03,520 --> 00:26:05,313
level at 1 0,
ducking in and out
of the clouds.
336
00:26:05,397 --> 00:26:06,940
Engaging.
337
00:26:10,653 --> 00:26:12,111
Starbuck, Apollo.
No joy.
338
00:26:12,196 --> 00:26:13,863
Starbuck, Galactica.
339
00:26:13,948 --> 00:26:15,865
No dradis contact
on your Cylon.
340
00:26:15,950 --> 00:26:18,493
Apollo, Starbuck.
341
00:26:19,828 --> 00:26:21,996
Weapons hot. Committing.
342
00:26:22,081 --> 00:26:26,668
This time l'm gonna drag him
back and dump his sorry ass
on the hangar deck.
343
00:26:29,672 --> 00:26:32,465
Set the fleet
at condition one.
Uncouple the hoses!
344
00:26:42,768 --> 00:26:44,102
(BEEPlNG)
345
00:26:44,979 --> 00:26:47,105
Starbuck, Apollo.
l've lost you on dradis.
346
00:26:47,189 --> 00:26:48,690
l'm blind!
347
00:26:48,774 --> 00:26:53,861
Starbuck, Apollo. l repeat.
l've got no sign of you
or the Raider.
348
00:26:54,405 --> 00:26:56,406
Starbuck! Report!
349
00:26:56,490 --> 00:26:58,449
Starbuck, report!
350
00:26:58,534 --> 00:27:01,119
This is Apollo.
Do you read me?
351
00:27:01,203 --> 00:27:03,538
Starbuck! Report!
352
00:27:06,542 --> 00:27:07,792
Starbuck!
353
00:27:17,052 --> 00:27:18,886
(ALARM BLARlNG)
354
00:27:26,603 --> 00:27:28,563
Starbuck,
l have zero visibility.
355
00:27:28,647 --> 00:27:30,732
Starbuck,
are you out there?
356
00:27:30,816 --> 00:27:32,066
Kara!
357
00:27:33,569 --> 00:27:35,611
(ALARM CLOCK BLARlNG)
358
00:27:41,076 --> 00:27:42,285
D.J.: Good morning, Delphi.
359
00:27:42,369 --> 00:27:46,080
Got another hot one
in store for you today.
Time to head for the beach.
360
00:27:46,165 --> 00:27:48,124
Weatherman says we can...
361
00:27:48,208 --> 00:27:49,667
Rise and shine.
362
00:27:58,594 --> 00:28:00,803
We have a big day
ahead of us.
363
00:28:02,556 --> 00:28:03,556
Come on.
364
00:28:17,112 --> 00:28:19,197
l'm not here.
365
00:28:19,281 --> 00:28:20,990
l'm out cold.
366
00:28:21,075 --> 00:28:24,619
Or on a Cylon ship
and you drag me to play
your frakking mind games.
367
00:28:25,954 --> 00:28:27,955
No games, Kara.
368
00:28:28,957 --> 00:28:31,084
That's not your destiny.
369
00:28:33,003 --> 00:28:36,130
l write my own destiny.
370
00:28:37,174 --> 00:28:40,259
l didn't paint
that symbol, Kara.
371
00:28:40,344 --> 00:28:42,220
You did.
372
00:28:42,304 --> 00:28:44,972
You saw it again.
373
00:28:47,142 --> 00:28:49,435
ln the clouds.
374
00:28:49,520 --> 00:28:50,520
Didn't you?
375
00:28:55,150 --> 00:28:57,068
But you didn't tell
anyone else.
376
00:28:59,905 --> 00:29:01,906
Because you're drawn to it.
377
00:29:04,034 --> 00:29:05,743
You feel its pull.
378
00:29:05,828 --> 00:29:09,997
You want to fly into it.
You want to cross over.
379
00:29:10,457 --> 00:29:12,166
But you're afraid.
380
00:29:12,793 --> 00:29:15,962
Afraid of what?
A frakking cloud?
381
00:29:23,053 --> 00:29:25,972
Of the unknown.
382
00:29:26,056 --> 00:29:27,056
Death.
383
00:29:29,518 --> 00:29:32,687
All your high-wire stunts
have been an act.
384
00:29:35,691 --> 00:29:37,358
Time after time,
385
00:29:39,987 --> 00:29:44,031
you skip to
the edge of the abyss,
then dance away again.
386
00:29:44,116 --> 00:29:46,784
But you've never really
conquered your fear.
387
00:29:48,620 --> 00:29:50,955
You've been afraid.
388
00:29:51,039 --> 00:29:52,957
Ever since that day.
389
00:29:55,544 --> 00:29:57,086
What day?
390
00:30:18,692 --> 00:30:21,027
All of this
has happened before
391
00:30:21,111 --> 00:30:22,778
and will happen again.
392
00:30:24,239 --> 00:30:25,406
(KNOCKlNG ON DOOR)
393
00:30:26,658 --> 00:30:29,076
SOCRATA: lt's open.
394
00:30:36,960 --> 00:30:39,212
Hello, Mama.
395
00:30:39,963 --> 00:30:42,924
lt's hard to believe
it's only six years ago.
396
00:30:43,926 --> 00:30:45,927
You look so much younger.
397
00:30:46,637 --> 00:30:48,054
l was.
398
00:30:49,389 --> 00:30:51,140
SOCRATA:
So, you really did it.
399
00:30:51,225 --> 00:30:54,018
First person in the family
to become an officer.
400
00:30:55,437 --> 00:30:58,272
What is the world coming to?
401
00:30:58,357 --> 00:31:02,193
Kara, they tell me that
you're the best natural pilot
they've ever seen.
402
00:31:04,279 --> 00:31:08,157
First time l got
in that cockpit, l just
403
00:31:08,242 --> 00:31:10,701
felt like l belonged.
404
00:31:10,786 --> 00:31:12,870
All that natural ability,
405
00:31:12,955 --> 00:31:16,916
and still,
you only graduated
sixteenth in your class.
406
00:31:19,461 --> 00:31:21,587
Sixteenth out of
1 1 7 cadets, Mama.
407
00:31:21,672 --> 00:31:23,381
Why are you proud of that?
408
00:31:23,465 --> 00:31:25,383
You should have been
number one.
409
00:31:25,467 --> 00:31:29,762
They tell me that you
have left a trail of demerits
from here to Aerilon.
410
00:31:29,846 --> 00:31:32,098
You're undisciplined,
you have no respect
for authority...
411
00:31:32,182 --> 00:31:34,725
lt's none of
your business, anymore.
412
00:31:36,562 --> 00:31:39,272
You have a gift, Kara.
413
00:31:39,356 --> 00:31:44,193
l've always known that, here,
in my gut and l am not going
to let you piss that away.
414
00:31:44,278 --> 00:31:46,237
You're special.
Don't you understand that?
415
00:31:46,321 --> 00:31:48,114
No, l'm not!
416
00:31:48,198 --> 00:31:51,993
Would you let go of that
stupid dream of yours?
417
00:31:52,077 --> 00:31:55,496
Look, l am sorry as hell
that you never made officer
418
00:31:55,581 --> 00:31:57,957
and all you have to show
for a life of dedication
419
00:31:58,041 --> 00:32:01,210
is this crappy apartment
and that frakking medal
on the wall.
420
00:32:01,295 --> 00:32:03,588
But l will not
make up for it all.
421
00:32:03,672 --> 00:32:04,714
l can't.
422
00:32:04,798 --> 00:32:06,841
Yeah, because
you're a quitter.
423
00:32:08,051 --> 00:32:09,927
You always have been.
424
00:32:20,897 --> 00:32:23,524
You went to an oncologist?
425
00:32:23,609 --> 00:32:26,527
Hey! Put that down!
Don't touch that!
426
00:32:33,243 --> 00:32:35,119
What are you going to
do about this?
427
00:32:35,203 --> 00:32:36,203
Nothing.
428
00:32:36,872 --> 00:32:40,374
There's nothing to do.
lt's metastasized.
429
00:32:41,168 --> 00:32:42,627
Game is over.
430
00:33:13,283 --> 00:33:14,617
l'm sorry, Mama.
431
00:33:14,701 --> 00:33:16,243
l don't want your pity.
432
00:33:20,082 --> 00:33:21,499
You haven't got it.
433
00:33:21,583 --> 00:33:23,376
You want to feel sorry
for someone?
434
00:33:23,460 --> 00:33:25,336
Feel sorry for yourself.
435
00:33:25,420 --> 00:33:27,505
You're gonna have to
find another way
to motivate your ass.
436
00:33:27,589 --> 00:33:30,383
l'm not gonna be around
to do it any longer.
437
00:33:31,760 --> 00:33:35,012
Oh, don't tell me
you're gonna cry about it now.
438
00:33:36,306 --> 00:33:37,598
You know what?
l don't need this.
l'm gonna...
439
00:33:39,601 --> 00:33:41,686
l'm gonna walk out
that door
440
00:33:41,770 --> 00:33:45,481
and you can look at it
every frakking miserable day
you have left
441
00:33:45,607 --> 00:33:48,526
and know that
l am never gonna come back
through it again.
442
00:33:49,277 --> 00:33:52,029
Kara!
443
00:33:56,618 --> 00:33:57,618
(DOOR CLOSES)
444
00:34:00,205 --> 00:34:01,414
You kept running,
didn't you?
445
00:34:02,958 --> 00:34:04,625
For blocks.
446
00:34:23,729 --> 00:34:26,105
LEOBEN: She waited here
447
00:34:26,189 --> 00:34:29,650
for five weeks,
hoping you'd come back.
448
00:34:32,529 --> 00:34:34,196
She died alone.
449
00:34:36,116 --> 00:34:38,909
l was afraid
l couldn't watch.
450
00:34:43,415 --> 00:34:45,207
lt's not too late.
451
00:34:47,502 --> 00:34:49,170
She's waiting still.
452
00:35:21,745 --> 00:35:23,204
Mama.
453
00:35:28,168 --> 00:35:30,461
You came back.
454
00:35:35,717 --> 00:35:37,384
(SOBBlNG)
455
00:35:45,560 --> 00:35:47,978
l can't believe
you kept all this.
456
00:35:48,063 --> 00:35:49,563
Everything.
457
00:35:51,024 --> 00:35:52,316
Always.
458
00:36:15,549 --> 00:36:16,799
Mama.
459
00:36:22,055 --> 00:36:24,014
Something's about to happen.
460
00:36:26,768 --> 00:36:30,271
You know that thing
that you were trying
to prepare me for?
461
00:36:35,527 --> 00:36:38,779
l don't know if l can do it.
462
00:36:38,864 --> 00:36:41,448
Oh, yes, you can.
You can.
463
00:36:43,159 --> 00:36:45,286
How can you be sure?
464
00:36:51,001 --> 00:36:53,586
You're my daughter.
465
00:37:15,275 --> 00:37:16,275
(SlGHS)
466
00:37:22,324 --> 00:37:23,824
(SOBS)
467
00:37:25,493 --> 00:37:27,745
LEOBEN: See? There's nothing
so terrible about death.
468
00:37:29,456 --> 00:37:33,500
When you finally face it,
it's beautiful.
469
00:37:36,046 --> 00:37:38,047
You're free now.
470
00:37:39,341 --> 00:37:42,301
To become
who you really are.
471
00:37:47,682 --> 00:37:49,558
You're not Leoben.
472
00:37:51,353 --> 00:37:53,395
Never said l was.
473
00:37:55,357 --> 00:37:59,693
l'm here to prepare you
to pass through the next door.
474
00:37:59,778 --> 00:38:04,198
To discover
what hovers in the space
between life and death.
475
00:38:11,206 --> 00:38:13,123
(ALARM BLARlNG)
476
00:38:20,548 --> 00:38:24,343
Starbuck, Apollo.
l lost you on dradis.
477
00:38:24,427 --> 00:38:26,470
l say again,
478
00:38:26,554 --> 00:38:28,305
l've lost you.
479
00:38:28,390 --> 00:38:31,892
Squawk ident.
l'll try to get
a fix on you.
480
00:38:31,977 --> 00:38:33,686
Kara!
481
00:38:36,106 --> 00:38:37,564
STARBUCK: Lee.
482
00:38:38,608 --> 00:38:40,901
l'm not afraid anymore.
483
00:38:40,986 --> 00:38:43,028
Say again?
484
00:38:45,407 --> 00:38:47,199
l'm not afraid anymore.
485
00:38:47,283 --> 00:38:49,284
She should be afraid.
486
00:38:49,369 --> 00:38:51,036
She's damn close
to the hard deck.
487
00:38:51,121 --> 00:38:53,330
Apollo's not far behind.
The pressure
will crush them both.
488
00:38:53,415 --> 00:38:55,124
Come on, Lee.
Get her out of there.
489
00:38:55,208 --> 00:38:56,583
GAETA:
Ninety seconds to hard deck.
490
00:38:56,668 --> 00:38:58,752
All right, Kara.
Listen to me.
491
00:38:58,837 --> 00:39:00,796
Forget the damn toaster.
492
00:39:00,880 --> 00:39:03,173
Climb now or you're dead.
493
00:39:16,938 --> 00:39:21,316
APOLLO: We can still pull
out of this. We haven't gone
past the point of no return.
494
00:39:21,401 --> 00:39:22,860
Kara!
495
00:39:22,944 --> 00:39:25,446
GAETA:
Sixty seconds to hard deck.
496
00:39:25,530 --> 00:39:27,740
Dee, vector red section
to Apollo's last known.
497
00:39:27,824 --> 00:39:29,616
Set alert Vipers to ready one.
498
00:39:29,701 --> 00:39:32,411
DUALLA: Hotdog, Hex,
divert to 71 5.
499
00:39:33,913 --> 00:39:36,498
Gods, Starbuck,
where are you?
500
00:39:41,296 --> 00:39:44,882
Visual. Visual. Okay.
501
00:39:44,966 --> 00:39:46,884
Kara, l'm coming to get you.
502
00:39:46,968 --> 00:39:49,219
STARBUCK: Lee.
503
00:39:49,304 --> 00:39:51,555
l'll see you
on the other side.
504
00:39:51,639 --> 00:39:53,891
APOLLO: Kara, please.
Listen to me. Come back.
505
00:39:53,975 --> 00:39:55,517
Just let me go.
506
00:39:55,602 --> 00:39:57,561
Gods damn it, Kara.
507
00:39:57,645 --> 00:40:00,731
You come back!
Come back!
508
00:40:00,815 --> 00:40:02,900
lt's okay.
509
00:40:02,984 --> 00:40:04,693
Just let me go.
510
00:40:06,321 --> 00:40:08,489
They're waiting for me.
511
00:40:24,798 --> 00:40:28,258
No!
512
00:40:29,552 --> 00:40:30,552
Apollo!
513
00:40:30,762 --> 00:40:32,513
Get out of there! Abort!
514
00:40:32,597 --> 00:40:33,597
Abort!
515
00:40:34,390 --> 00:40:35,682
(GRUNTlNG)
516
00:40:46,402 --> 00:40:50,280
Lee, do you have her in sight?
Can you see her?
517
00:40:59,040 --> 00:41:00,749
APOLLO: Negative.
518
00:41:00,834 --> 00:41:02,918
She...
519
00:41:03,002 --> 00:41:11,218
She went in.
520
00:41:22,230 --> 00:41:24,648
We're sending in the search
and rescue birds right now.
521
00:41:24,732 --> 00:41:25,816
We'll find her.
522
00:41:25,900 --> 00:41:28,152
APOLLO: No, Dad.
lt's no use.
523
00:41:28,236 --> 00:41:33,782
Her ship's in pieces.
524
00:41:34,659 --> 00:41:35,659
Her ship
525
00:41:37,412 --> 00:41:39,705
is lost.
526
00:43:00,662 --> 00:43:03,121
(THEME MUSlC)
37728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.