All language subtitles for A Suprema Felicidade-por

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,574 --> 00:01:16,943 "As coisas findas, muito mais que lindas estas ficar�o. " 2 00:01:16,978 --> 00:01:18,410 Carlos Drummond de Andrade 3 00:01:53,951 --> 00:01:59,651 Prepare as pipocas.... O seu cinema em casa..... 4 00:01:59,652 --> 00:02:00,949 Paulinho... 5 00:02:01,321 --> 00:02:03,983 Paulinho, meu filho. Acorda, filho! 6 00:02:04,090 --> 00:02:05,925 - Acabou a guerra! Paulinho! - N�o... N�o quero acordar! 7 00:02:05,960 --> 00:02:07,892 - Levanta, meu anjo. - Eu n�o quero acordar... 8 00:02:07,927 --> 00:02:10,029 - Acabou a guerra, meu filho! - Eu n�o quero acordar... 9 00:02:10,064 --> 00:02:11,229 Me deixa em paz... 10 00:02:11,264 --> 00:02:13,232 - N�o! Me deixa em paz. - Viva! 11 00:02:14,434 --> 00:02:16,868 Viva, acabou a guerra! 12 00:02:22,709 --> 00:02:25,303 Viva o Brasil, viva! 13 00:02:32,118 --> 00:02:33,735 Viva o Brasil! 14 00:02:33,770 --> 00:02:35,353 Viva a guerra! 15 00:02:51,571 --> 00:02:56,531 RAMALHO FILMES APRESENTA 16 00:02:57,110 --> 00:03:02,605 A SUPREMA FELICIDADE 17 00:03:03,049 --> 00:03:08,146 UM FILME DE ARNALDO JABOR 18 00:03:08,454 --> 00:03:11,753 � o comprador de jornais! 19 00:03:12,058 --> 00:03:15,728 Compro jornais, revistas... 20 00:03:15,763 --> 00:03:19,220 e livros velhos! 21 00:03:19,766 --> 00:03:23,930 � o comprador de jornais! 22 00:03:24,437 --> 00:03:26,632 Compra jornais... 23 00:03:27,140 --> 00:03:30,473 - Oi, Dona Sofia, bom dia. - Oi, Seu Joaquim... 24 00:03:31,044 --> 00:03:33,292 - A senhora est� bem? - Tudo bem... 25 00:03:33,327 --> 00:03:35,541 - O Capit�o est� bem? - Est� bem! 26 00:03:35,715 --> 00:03:38,878 Trouxe essas revistas, Seu Joaquim. Olha que lindas. 27 00:03:39,919 --> 00:03:41,477 - Espere um minuto. - Certo! 28 00:03:42,355 --> 00:03:43,690 Tudo bem no col�gio, meu filho? 29 00:03:43,725 --> 00:03:44,856 13 ANOS - Tudo! 30 00:03:44,891 --> 00:03:46,916 Olha essa boneca, Seu Joaquim. 31 00:03:48,061 --> 00:03:51,087 - Est� velha, n�o �? - �. Ela veio da guerra, � alem�. 32 00:03:51,898 --> 00:03:53,559 Era da minha m�e. 33 00:03:55,235 --> 00:03:59,467 Olha o comprador de jornais! 34 00:04:00,506 --> 00:04:03,743 Compro jornais, revistas... 35 00:04:03,778 --> 00:04:06,268 e livros velhos! 36 00:04:07,614 --> 00:04:10,583 Olha o comprador de jornais... 37 00:04:11,284 --> 00:04:13,186 Olha, Ben�, a molecada! 38 00:04:13,221 --> 00:04:14,710 Olha os meninos... 39 00:04:14,921 --> 00:04:18,091 - J� comeram ou foram comidos? - Nossa! 40 00:04:18,126 --> 00:04:19,718 - Oi! - Oi, Ben�! 41 00:04:20,026 --> 00:04:23,086 Voc�, minha santa, � doce ou salgada? 42 00:04:23,263 --> 00:04:25,029 Ela � docinha, Ben�. 43 00:04:25,064 --> 00:04:27,464 S� me aparece assombra��o. 44 00:04:27,900 --> 00:04:30,926 Alfredinho, mulher n�o gosta de homem puxa saco, rapaz. 45 00:04:31,237 --> 00:04:33,539 Eu adoro homem rom�ntico. 46 00:04:33,574 --> 00:04:35,807 - Alfredinho! - Sua m�e. 47 00:04:35,842 --> 00:04:38,072 - Vem almo�ar! - Eu j� vou, mam�e! 48 00:04:38,411 --> 00:04:41,414 Alfredinho, que sorte deu ontem, hein? 49 00:04:41,449 --> 00:04:42,481 Eu, por qu�? 50 00:04:42,482 --> 00:04:44,848 Porque n�o precisa dar hoje, n�o �? 51 00:04:45,418 --> 00:04:47,303 E voc� j� deu, ou vai dar hoje? 52 00:04:47,338 --> 00:04:49,429 - Vem! - Estou aqui, meu amor. 53 00:04:49,464 --> 00:04:51,520 Oi, Ben�! Eu estou sem gasolina. 54 00:04:51,691 --> 00:04:53,556 Voc� sabe se algu�m tem posto a� atr�s? 55 00:04:53,826 --> 00:04:55,817 Tem... �... 56 00:04:56,195 --> 00:04:58,425 - Te pegou, hein, Ben�! - Te peguei. 57 00:05:00,500 --> 00:05:03,867 Vai, vai, vai cara. Que ot�rio, hein! 58 00:05:04,604 --> 00:05:05,770 Olha o cara! 59 00:05:05,805 --> 00:05:09,400 Qual �, Broca, o babaca est� pensando que � o Didi! 60 00:05:10,376 --> 00:05:13,345 Que foi, viado? Que foi? 61 00:05:17,283 --> 00:05:19,686 Vai bater em algu�m do seu tamanho, covarde! 62 00:05:19,721 --> 00:05:21,278 N�o enche. 63 00:05:40,907 --> 00:05:42,772 Bom dia, tudo bem? 64 00:05:43,242 --> 00:05:45,733 Por aqui, por aqui, para n�o fazer confus�o l�. 65 00:05:48,648 --> 00:05:51,173 Deus aben�oe, meu filho, ben��o. 66 00:05:51,951 --> 00:05:53,885 Deus lhe aben�oe, meu filho. 67 00:05:56,856 --> 00:05:58,289 Deus lhe aben�oe, meu filho. 68 00:05:58,458 --> 00:06:00,293 - A ben��o, Padre. - Deus lhe aben�oe. 69 00:06:00,328 --> 00:06:02,227 A ben��o, Padre. 70 00:06:04,030 --> 00:06:07,466 - A ben��o, padre. - Deus aben�oe. 71 00:06:08,234 --> 00:06:10,403 Deus aben�oe, ben��o. 72 00:06:10,438 --> 00:06:11,636 Ben��o, Padre. 73 00:06:11,671 --> 00:06:13,005 - Ben��o, Padre. - Vai com Deus. 74 00:06:13,040 --> 00:06:14,238 - Ben��o, Padre. - Ben��o. 75 00:06:14,273 --> 00:06:18,107 - Ave, ave, ave Maria. - Bom e calmo!" 76 00:06:18,311 --> 00:06:22,111 Ave, ave, ave Maria. 77 00:06:22,448 --> 00:06:25,042 "Salve, rainha, m�e de miseric�rdia! 78 00:06:25,284 --> 00:06:28,219 Vida, do�ura e esperan�a nossa, salve! 79 00:06:28,254 --> 00:06:31,856 A v�s bradamos os degredados, os filhos de Eva... 80 00:06:31,891 --> 00:06:36,095 a v�s suspiramos, gemendo e chorando neste vale de l�grimas. 81 00:06:36,130 --> 00:06:38,629 Eia, pois, advogada nossa... 82 00:06:38,664 --> 00:06:42,265 esses olhos misericordiosos a n�s volvei. 83 00:06:42,300 --> 00:06:45,867 E depois deste desterro, mostrai-nos Jesus." 84 00:06:48,341 --> 00:06:50,441 "Ratos comiam pessoas... 85 00:06:50,476 --> 00:06:53,707 esfomeados, vinham aos bandos dos pantanais... 86 00:06:53,880 --> 00:06:58,117 O Mist�rio da mulher rato, p�nico nas fazendas. 87 00:06:58,152 --> 00:07:01,177 - Mas o Sombra desvendar�." - Paulinho? 88 00:07:01,254 --> 00:07:03,020 - A maldade do P�ntano. - Que foi, m�e? 89 00:07:03,055 --> 00:07:06,650 - Hoje, �s 22h05, na R�dio Nacional. - Seu pai, filho... 90 00:07:07,093 --> 00:07:08,526 seu pai est� chegando! 91 00:07:11,230 --> 00:07:13,425 V�o chegar os novos jatos! 92 00:07:15,868 --> 00:07:17,267 - Oi, meu filho. - Oi, pai! 93 00:07:17,904 --> 00:07:19,872 - Oi, meu amor. - Oi, meu amor. 94 00:07:19,939 --> 00:07:22,908 Shooting Star, jatos tipo estrela cadente. 95 00:07:23,242 --> 00:07:26,075 Cabe dez metralhadoras de 50 mm. 96 00:07:26,245 --> 00:07:29,942 Cinco foguetes e uma bomba, 900 kg. 97 00:07:41,994 --> 00:07:45,097 Na acelera��o, 500 milhas por hora... 98 00:07:45,132 --> 00:07:46,798 vai voar, meu filho! 99 00:07:46,833 --> 00:07:50,166 Um F80! Eu vou pilotar um F80, meu amor! 100 00:07:50,803 --> 00:07:51,969 Que maravilha! 101 00:07:52,004 --> 00:07:53,739 Bom, isso � melhor que pilotar um Vampire. 102 00:07:53,774 --> 00:07:55,474 Lembra que eu te falei do Vampire, aquele... 103 00:07:55,475 --> 00:07:57,076 - Voc� vai ser promovido! - Que fazia um mergulho assim. 104 00:07:57,111 --> 00:07:58,409 - Eu tamb�m! - Rompeu a barreira do som... 105 00:07:58,444 --> 00:08:00,913 - Novidade, novidade! - Um mergulho inacredit�vel. 106 00:08:00,948 --> 00:08:02,849 Eu estou procurando emprego... 107 00:08:02,884 --> 00:08:04,715 Paix�o, eu tenho que trabalhar... 108 00:08:04,750 --> 00:08:07,184 Eu tenho que trabalhar, o Paulinho vai fazer oito anos. 109 00:08:07,353 --> 00:08:09,021 Lembra-se de quando a gente se conheceu... 110 00:08:09,056 --> 00:08:10,455 eu passei em nono lugar... 111 00:08:10,490 --> 00:08:12,909 Filho, a mam�e passou em nono lugar... 112 00:08:12,944 --> 00:08:15,328 no Instituto dos Industri�rios, lembra? 113 00:08:15,363 --> 00:08:16,594 - �. - Eu estou t�o feliz. 114 00:08:16,629 --> 00:08:18,731 Tudo vai crescer nessa casa. Tudo, tudo... 115 00:08:18,766 --> 00:08:20,131 eu e voc�, o Paulinho. 116 00:08:20,166 --> 00:08:22,702 Podemos viajar, meu amor. Podemos ir aos Estados Unidos. 117 00:08:22,737 --> 00:08:25,351 Podemos ganhar dinheiro juntos! 118 00:08:25,386 --> 00:08:27,965 Eu estou t�o feliz! T�o feliz! 119 00:08:28,174 --> 00:08:30,309 Para de falar bobagens, meu amor! 120 00:08:30,344 --> 00:08:32,072 Voc� n�o precisa trabalhar. 121 00:08:32,612 --> 00:08:34,443 Eu quero voc� aqui com meu filho. 122 00:08:34,547 --> 00:08:36,105 O Paulinho precisa de voc�. 123 00:08:36,649 --> 00:08:38,378 Tem tempo. 124 00:08:42,622 --> 00:08:43,919 Abaixe o r�dio! 125 00:08:44,257 --> 00:08:45,656 E vamos jantar. 126 00:08:47,627 --> 00:08:49,151 Mande servir o jantar. 127 00:08:50,429 --> 00:08:52,795 Mande servir o jantar, Sofia! 128 00:08:59,038 --> 00:09:02,132 Lurdes! Pode servir o jantar! 129 00:09:20,026 --> 00:09:21,823 Ai, adoro essa m�sica. 130 00:09:23,429 --> 00:09:27,160 Onde est�o as estrelas? 131 00:09:27,600 --> 00:09:30,933 N�o sei se est� Nublado ou brilhante 132 00:09:31,170 --> 00:09:37,070 Pois s� tenho olhos Para voc� 133 00:09:38,778 --> 00:09:42,314 A Lua pode estar alta 134 00:09:42,349 --> 00:09:45,816 Mas n�o vejo nada no c�u 135 00:09:45,851 --> 00:09:51,721 Pois s� tenho olhos Para voc� 136 00:09:53,693 --> 00:09:59,593 S� tenho olhos Para voc� 137 00:10:09,175 --> 00:10:11,541 Voc� j� pensou em ser atriz de cinema? 138 00:10:12,144 --> 00:10:14,510 Coitada de mim. 139 00:10:14,747 --> 00:10:17,409 Mas podia, claro que podia. 140 00:10:18,751 --> 00:10:21,385 E voc�? J� voa sozinho? 141 00:10:21,420 --> 00:10:24,907 - J�, eu fa�o at� acrobacia! - �? 142 00:10:24,942 --> 00:10:28,394 Venho voando... voando l� do alto... 143 00:10:28,429 --> 00:10:30,494 com o vento. J� viu no cinema? 144 00:10:30,529 --> 00:10:34,230 - Eu vi. Eu vi "Anjos do Inferno". - �? 145 00:10:34,265 --> 00:10:37,932 �, mas eu gosto mesmo � de filme rom�ntico. 146 00:10:38,070 --> 00:10:41,340 Voc� viu o "Morro dos Ventos Uivantes" no Odeon? 147 00:10:41,375 --> 00:10:44,777 Se eu vi? Eu achei maravilhoso! 148 00:10:44,812 --> 00:10:46,043 � mesmo? 149 00:10:46,078 --> 00:10:48,247 Lembra daquela cena em que a Cathy... 150 00:10:48,282 --> 00:10:49,880 esnoba ele na festa chique... 151 00:10:49,915 --> 00:10:52,267 s� porque ele � um empregado do est�bulo... 152 00:10:52,302 --> 00:10:54,585 - mas ela se arrepende. - E vai correndo... 153 00:10:54,620 --> 00:10:56,522 - e fica na frente do espelho, n�o �? - Isso, a�... 154 00:10:56,557 --> 00:10:57,757 Na frente do espelho, toda arrependida... 155 00:10:57,792 --> 00:10:59,323 Ela come�a a se rasgar... 156 00:10:59,358 --> 00:11:01,594 Ela rasga a roupa de festa dela... 157 00:11:01,629 --> 00:11:02,959 e come�a a chorar... 158 00:11:03,195 --> 00:11:06,032 Eu chorei tamb�m. E ela vai correndo atr�s dele... 159 00:11:06,067 --> 00:11:09,269 e fala: "Perd�o, Heathcliff, fa�a com que... 160 00:11:09,304 --> 00:11:12,471 os campos nunca mudem, e que eu e voc�... 161 00:11:12,506 --> 00:11:14,538 - nunca mudemos", lembra? - Lembro! 162 00:11:14,573 --> 00:11:18,310 E ele diz a ela: "Eu e os campos nunca mudaremos, Cathy". 163 00:11:18,345 --> 00:11:22,415 E ela: "N�o importa, n�o importa o que aconte�a... 164 00:11:22,450 --> 00:11:26,117 ou o que eu fa�a! Essa que eu sou agora... 165 00:11:26,152 --> 00:11:29,785 no alto desse morro, essa sou eu para sempre". 166 00:11:30,122 --> 00:11:32,613 "This is me forever". 167 00:11:34,360 --> 00:11:35,918 � lindo! 168 00:11:37,363 --> 00:11:40,560 �, � lindo! 169 00:11:55,681 --> 00:11:58,206 A sopa est� bem salgada, n�o d� para tomar... 170 00:12:03,055 --> 00:12:06,149 E voc�, por que voc� n�o quer que eu trabalhe? 171 00:12:06,992 --> 00:12:08,755 Porque eu n�o quero voc� na rua! 172 00:12:09,495 --> 00:12:11,430 Quando a gente casou, eu tive que cortar rela��o... 173 00:12:11,465 --> 00:12:13,125 com todos os meus colegas... 174 00:12:13,532 --> 00:12:14,699 eu n�o pude nem agradecer... 175 00:12:14,734 --> 00:12:16,802 os presentes do casamento que eu ganhei... 176 00:12:16,837 --> 00:12:19,134 - n�o pude! - E voc�? 177 00:12:19,839 --> 00:12:22,241 Eu cheguei todo animado, contando um monte de hist�rias. 178 00:12:22,276 --> 00:12:24,937 E voc� n�o deu a m�nima, a m�nima, Sofia! 179 00:12:25,678 --> 00:12:27,339 Segura a colher direito. 180 00:12:29,915 --> 00:12:31,917 Eu n�o vou mais comer. Eu tenho de sair. 181 00:12:31,952 --> 00:12:32,951 Onde � que voc� vai a essa hora? 182 00:12:32,952 --> 00:12:35,477 Tenho uma reuni�o com o Brigadeiro. 183 00:12:35,654 --> 00:12:37,621 Mas, Marcos, voc� n�o para mais em casa. 184 00:12:37,656 --> 00:12:39,954 - Bom, eu tenho que sair. - Aonde voc� vai essa hora? 185 00:12:40,760 --> 00:12:42,318 Encontrar com o brigadeiro. 186 00:12:42,495 --> 00:12:44,690 Mas que brigadeiro? Brigadeiro uma hora dessas? 187 00:12:44,997 --> 00:12:46,999 Sofia, voc� ouviu alguma coisa que eu falei? 188 00:12:47,034 --> 00:12:48,796 Alguma coisa? Qualquer coisa. 189 00:12:48,868 --> 00:12:51,029 Escute, eu n�o vou repetir as coisas duzentas vezes... 190 00:12:51,470 --> 00:12:53,237 voc� n�o vai trabalhar! 191 00:12:53,272 --> 00:12:55,207 Meu amor, me ou�a, voc� n�o vai trabalhar! 192 00:12:55,242 --> 00:12:56,207 Brigadeiro que nada! 193 00:12:56,208 --> 00:12:57,842 Eu quero saber com quem voc� est� indo se encontrar? 194 00:12:57,877 --> 00:13:00,243 - Essa discuss�o eu n�o vou ter. - Com quem? Fala pra mim? 195 00:13:00,613 --> 00:13:01,978 Fala! 196 00:13:07,720 --> 00:13:10,621 Meu filho, filho... 197 00:13:11,524 --> 00:13:14,857 filhinho. O seu pai � assim, viu? 198 00:13:15,194 --> 00:13:19,153 Mas ele � um homem decente, honesto e trabalhador, n�o �? 199 00:13:19,732 --> 00:13:22,223 � um pai e um marido maravilhoso, viu? 200 00:13:23,235 --> 00:13:24,793 Viu, meu anjo. 201 00:13:29,308 --> 00:13:30,832 Mam�e... 202 00:13:37,783 --> 00:13:40,377 Meu doce netinho! 203 00:13:41,220 --> 00:13:44,056 - E cad� o papai? - Ah, n�o veio. 204 00:13:44,091 --> 00:13:45,589 - Ah, n�o? - �, n�o veio! 205 00:13:45,624 --> 00:13:48,752 Que pena. O Paulinho estava esperando tanto... 206 00:13:48,994 --> 00:13:52,555 Eu estou procurando uma criatura chamada Paulinho. 207 00:13:52,731 --> 00:13:56,936 Porque eu sou o Sombra e vou rapt�-lo! 208 00:13:56,971 --> 00:13:59,803 Eu sou o verdadeiro Sombra! 209 00:13:59,939 --> 00:14:02,601 Pois voc� n�o vai me raptar, Sombra... 210 00:14:02,875 --> 00:14:05,644 - o Fantasma vai me proteger! - Que Fantasma? 211 00:14:05,679 --> 00:14:07,771 Eu sou o verdadeiro Sombra, rapaz! 212 00:14:08,113 --> 00:14:09,740 Ah, papai... 213 00:14:12,985 --> 00:14:15,078 - Capit�o! - O senhor por aqui? 214 00:14:17,189 --> 00:14:19,589 Capit�o, o seu Flamengo, hein... 215 00:14:19,959 --> 00:14:22,894 vendeu o Zizinho para o Bangu. 216 00:14:23,128 --> 00:14:24,823 Vai melhorar. 217 00:14:25,831 --> 00:14:27,298 Estou saindo. 218 00:14:29,869 --> 00:14:31,166 Eu tenho de sair. 219 00:14:31,637 --> 00:14:34,240 O Marcos est� trabalhando demais, coitado. 220 00:14:34,275 --> 00:14:36,003 Por isso que ele teve que sair... 221 00:14:36,308 --> 00:14:38,142 � por isso que ele � craque, n�o �, Paulinho? 222 00:14:38,177 --> 00:14:42,381 � um dos melhores pilotos da FAB. Ele faz piruetas incr�veis. 223 00:14:42,416 --> 00:14:44,906 �, incr�veis? Ent�o... 224 00:14:45,184 --> 00:14:49,746 Eu vou comprar um avi�o azul Para percorrer a Am�rica do Sul! 225 00:14:50,222 --> 00:14:52,622 Seu av� vai tocar agora. 226 00:14:52,791 --> 00:14:56,161 Vamos dar uma volta eu, voc� e o trombone. 227 00:14:56,196 --> 00:14:57,595 - Vamos dar uma volta. - Isso, isso! 228 00:14:57,630 --> 00:15:00,165 Antes, est� frio, pegue um casaquinho, vai. 229 00:15:00,200 --> 00:15:01,266 Vai l�! 230 00:15:01,267 --> 00:15:03,235 Ah, papai, a essa hora... est� tarde. 231 00:15:03,270 --> 00:15:05,226 Mas, minha filha, � um footing. 232 00:15:05,504 --> 00:15:07,371 - Olha l�, olha l�! - S� um pouquinho... 233 00:15:07,406 --> 00:15:09,642 - um pouquinho, vamos! - Pouquinho, pouquinho. 234 00:15:09,677 --> 00:15:11,906 Vamos encher a cara de cacha�a! 235 00:15:27,593 --> 00:15:31,495 Mam�e, eu acho que o Marcos tem outra, m�e. 236 00:15:34,767 --> 00:15:37,327 Eu acho sim, mam�e, ele tem sim. 237 00:15:42,241 --> 00:15:43,936 V�, um disco voador! 238 00:15:44,310 --> 00:15:45,709 - Onde? - Ali. 239 00:15:45,744 --> 00:15:47,311 O senhor nunca viu um disco voador, v�? 240 00:15:47,346 --> 00:15:50,316 Bem que podia aparecer uns para levar a gente l� para o c�u. 241 00:15:50,351 --> 00:15:51,516 �... 242 00:15:51,750 --> 00:15:55,345 J� pensou, bem que podia aparecer um aqui... 243 00:15:55,988 --> 00:15:57,388 agora. 244 00:15:57,423 --> 00:16:01,416 Um marciano de tromba verde, com garras afiadas... 245 00:16:01,627 --> 00:16:04,221 esguichando um l�quido vermelho em cima da gente... 246 00:16:04,496 --> 00:16:06,191 feito sopa. 247 00:16:07,032 --> 00:16:08,532 Eles v�o dominar o mundo! 248 00:16:08,567 --> 00:16:11,035 �, o mundo vai acabar, Seu Noel. 249 00:16:11,070 --> 00:16:14,471 E voc�, al�m de matar mosquito, vai matar marciano! 250 00:16:17,543 --> 00:16:19,841 Vov�, vamos ver a estrela? 251 00:16:20,279 --> 00:16:21,871 Vamos, vamos l�. 252 00:16:26,652 --> 00:16:28,287 A estrela � t�o bonita, n�o �, vov�! 253 00:16:28,322 --> 00:16:31,017 � linda, Paulinho. Linda. 254 00:16:32,091 --> 00:16:33,683 Grandona. 255 00:16:34,827 --> 00:16:37,022 Mas olhe para o c�u. Paulinho! Olha. 256 00:16:38,163 --> 00:16:41,826 L� tem milh�es de estrelas como esta. 257 00:16:43,402 --> 00:16:45,495 E como � que cabe no c�u, vov�? 258 00:16:46,171 --> 00:16:49,265 � que o c�u � infinito. 259 00:16:51,443 --> 00:16:55,743 - E o que � infinito, v�? - � o que n�o acaba nunca. 260 00:16:57,649 --> 00:17:00,584 Vov�, gente infinita n�o morre? 261 00:17:01,687 --> 00:17:03,052 N�o. 262 00:17:04,656 --> 00:17:06,988 E a gente � infinito, vov�? 263 00:17:07,760 --> 00:17:09,227 �... 264 00:17:10,029 --> 00:17:14,227 Paulinho, sempre que voc� quiser me achar... 265 00:17:15,334 --> 00:17:19,634 - aqui � o nosso ponto de encontro. - Feito. 266 00:17:50,335 --> 00:17:51,802 Olha eu, vov�! 267 00:17:54,106 --> 00:17:55,606 Olha a�, segura essa a�! 268 00:17:55,641 --> 00:17:57,836 Olha a�, malandro, o que eu fiz ontem! 269 00:18:49,461 --> 00:18:52,760 Paulinho, nessa casa s�o todos cegos? 270 00:18:53,332 --> 00:18:54,731 Tiveram uma doen�a... 271 00:18:54,766 --> 00:18:57,792 a �nica que enxerga � a m�e deles, a Dinorah. 272 00:18:57,936 --> 00:18:59,528 Ela � vidente. 273 00:19:07,579 --> 00:19:10,013 M�e, chegou consulta! 274 00:19:10,449 --> 00:19:13,282 Os oftalmologistas est�o chegando. 275 00:19:13,819 --> 00:19:16,014 - Oh, Sofia! - Dona Dinorah! 276 00:19:16,388 --> 00:19:18,957 - Meu Deus, como ele cresceu! - N�o �? 277 00:19:18,992 --> 00:19:21,325 Ele est� uma gracinha. 278 00:19:21,360 --> 00:19:23,851 Filho, fica quietinho que a mam�e vai l� dentro, est� bem? 279 00:19:26,665 --> 00:19:28,656 Paulinho... 280 00:19:29,835 --> 00:19:33,672 Paulinho, voc� j� aprendeu tabuada, Paulinho? 281 00:19:33,707 --> 00:19:36,368 �... cinco vezes sete? 282 00:19:37,075 --> 00:19:38,838 Tr�s vezes tr�s? 283 00:19:39,444 --> 00:19:41,211 Eu quero saber qual � o seu time? 284 00:19:41,246 --> 00:19:43,147 - Vasco ou Flamengo, cara? - Me larga! 285 00:19:43,182 --> 00:19:46,084 - Eu sou Am�rica, feito meu av�! - Paulinho? 286 00:19:46,119 --> 00:19:48,177 - Paulinho... - Paulinho? 287 00:19:50,522 --> 00:19:51,855 Repita comigo... 288 00:19:51,890 --> 00:19:55,160 Assim como S�o Jorge dominou o drag�o... 289 00:19:55,195 --> 00:19:58,595 eu dominarei o seu cora��o, Marcos. 290 00:19:58,630 --> 00:20:01,500 Assim como S�o Jorge dominou o drag�o... 291 00:20:01,535 --> 00:20:04,594 eu dominarei seu cora��o, Marcos. 292 00:20:05,037 --> 00:20:06,527 Eu dominarei. 293 00:20:10,175 --> 00:20:13,144 Epa! Epa! Epa! 294 00:20:19,218 --> 00:20:21,914 A bailarina. 295 00:20:25,624 --> 00:20:27,216 Que bailarina? 296 00:20:27,659 --> 00:20:32,722 � com ela que tem que tomar cuidado. 297 00:20:33,332 --> 00:20:36,927 - Meu Deus, que bailarina? - A bailarina! 298 00:20:55,254 --> 00:20:58,523 - Eu te amo, meu amor, vamos fugir. - N�o posso, eu sou casada. 299 00:20:58,558 --> 00:21:01,793 Mas, � a mim que voc� me ama. Vamos aproveitar a oportunidade... 300 00:21:01,828 --> 00:21:03,962 - e cair no mundo. - Mas como ele vai ficar sem mim? 301 00:21:03,997 --> 00:21:05,696 Eu n�o posso deix�-lo assim. 302 00:21:05,731 --> 00:21:08,934 Ele n�o te merece. � a mim que voc� ama. Eu te amo. 303 00:21:08,969 --> 00:21:10,526 - � mesmo? - Sim. 304 00:21:10,836 --> 00:21:12,303 Que legal! 305 00:21:18,910 --> 00:21:21,546 Mas, o que � isso? Voc� est� me traindo? 306 00:21:21,581 --> 00:21:24,182 - N�o, n�o, n�o! - Est�, est�, est� sim! 307 00:21:24,217 --> 00:21:25,515 N�o est�, n�o est�, n�o est�. 308 00:21:25,550 --> 00:21:27,619 - N�o estou, n�o estou, n�o estou! - Est�, est�, est�! 309 00:21:27,654 --> 00:21:28,719 N�o, o que � isso? 310 00:21:28,720 --> 00:21:30,289 Vem aqui, sua traidora, eu vou te matar! 311 00:21:30,324 --> 00:21:32,224 Vem aqui, volta aqui, sua traidora! 312 00:21:32,259 --> 00:21:34,249 Socorro! N�o! 313 00:21:54,680 --> 00:21:57,478 Nunca mais ir� me trair! 314 00:21:59,518 --> 00:22:03,818 Seu cora��o me pertence! Nunca mais ir� me trair. 315 00:22:10,595 --> 00:22:11,795 Ai, ai... 316 00:22:11,863 --> 00:22:14,058 O que foi, minha santa? Est� doendo? 317 00:22:14,499 --> 00:22:16,284 Que calor, Seu Ben�! 318 00:22:16,319 --> 00:22:18,035 Pois �, Alfredinho... 319 00:22:18,070 --> 00:22:20,561 com esse calor, at� cavalo na bunda sua. 320 00:22:21,306 --> 00:22:23,137 E jacar� no seco anda... 321 00:22:24,509 --> 00:22:26,545 Qual est� melhor hoje, salgada ou doce? 322 00:22:26,580 --> 00:22:28,608 Sou bom cozinheiro, minha senhora. 323 00:22:28,643 --> 00:22:30,637 Se eu cozinho, todo mundo come... 324 00:22:30,716 --> 00:22:32,718 - Obrigada. - De nada. 325 00:22:32,753 --> 00:22:34,015 Vamos, meninas. 326 00:22:34,453 --> 00:22:35,686 Voc�s querem uma pipoquinha? 327 00:22:35,721 --> 00:22:37,416 - Eu quero. - D� um caldo, hein? 328 00:22:43,428 --> 00:22:47,262 E voc�s, j� pegaram nos peitinhos das namoradas? 329 00:22:48,633 --> 00:22:51,363 N�o pode bobear... Elas est�o dando sopa... 330 00:22:52,137 --> 00:22:54,503 Sen�o, vai virar tudo fruta. 331 00:22:55,340 --> 00:22:59,970 - Aqui s� tem mulher boa. - Deixe eu ver. 332 00:23:03,081 --> 00:23:05,777 - Que peitinho � esse! - Olha a perna dela, olha s�! 333 00:23:07,319 --> 00:23:09,310 - Olha s�... - Olha essa. 334 00:23:10,055 --> 00:23:12,046 Isso aqui n�o d� nem para come�ar... 335 00:23:12,157 --> 00:23:13,857 Ben�, papai � m�dico. 336 00:23:13,892 --> 00:23:16,061 Vou buscar um livro dele cheio de sacanagem. 337 00:23:16,096 --> 00:23:17,261 Vai l�. 338 00:23:21,700 --> 00:23:24,794 O Cabe��o, meu filho, esse livro do teu pai � uma loucura. 339 00:23:25,303 --> 00:23:27,405 Isso aqui � o fim do mundo, rapaz. 340 00:23:27,440 --> 00:23:29,508 - Meu Deus. - Mostra, mostra. 341 00:23:29,543 --> 00:23:30,708 Vai, vai, vai! 342 00:23:30,909 --> 00:23:32,968 - O que � isso? - Os peitos dessa mulher! 343 00:23:33,311 --> 00:23:35,245 Metade mulher, metade vaca. 344 00:23:37,349 --> 00:23:41,183 Olha esse aqui, colocou o fio no rabo e morreu. 345 00:23:44,322 --> 00:23:45,653 Deus me livre! 346 00:23:45,791 --> 00:23:48,021 Esse tem pau duplo! 347 00:24:17,923 --> 00:24:19,720 Sil�ncio! 348 00:24:20,492 --> 00:24:22,824 Voc�s est�o brincando! 349 00:24:23,195 --> 00:24:26,722 Essa m�sica � de pureza... 350 00:24:27,399 --> 00:24:29,433 castidade. 351 00:24:29,468 --> 00:24:33,962 E o maior pecado de voc�s � o vicio solit�rio. 352 00:24:35,040 --> 00:24:38,043 Porque todas as vez que voc�s o praticam... 353 00:24:38,078 --> 00:24:41,046 milhares de seres humanos que iam nascer... 354 00:24:41,081 --> 00:24:43,480 morrem nas privadas... 355 00:24:45,150 --> 00:24:48,151 Quem pratica o v�cio solit�rio... 356 00:24:48,186 --> 00:24:51,713 mata na��es inteiras! � como o Hitler! 357 00:24:52,757 --> 00:24:56,557 Na��es inteiras mortas... 358 00:24:56,862 --> 00:25:00,457 pelo v�cio solit�rio. 359 00:25:15,680 --> 00:25:19,377 Isto aqui � um escroto. 360 00:25:23,021 --> 00:25:25,649 N�o � de gente, � de boi... 361 00:25:25,857 --> 00:25:27,757 mas � um escroto. 362 00:25:29,027 --> 00:25:32,053 E por aqui � que sai o esperma. 363 00:25:34,132 --> 00:25:35,861 Voc�s est�o rindo, �? 364 00:25:37,269 --> 00:25:39,965 Mas eu vou contar uma hist�ria pra voc�s... 365 00:25:40,572 --> 00:25:44,975 Ali�s, a hist�ria crist� mais bela sobre... 366 00:25:45,377 --> 00:25:47,072 sexo. 367 00:25:51,983 --> 00:25:54,951 � a hist�ria de um escoteiro... 368 00:25:54,986 --> 00:25:57,919 de 18 anos de idade, virgem... 369 00:25:58,323 --> 00:26:00,188 bonito, forte... 370 00:26:01,259 --> 00:26:03,955 uma gra�a de rapaz... 371 00:26:04,029 --> 00:26:05,963 que estava no Hava�. 372 00:26:06,898 --> 00:26:09,594 Uma tarde, resolveu pegar o seu cavalo... 373 00:26:09,801 --> 00:26:12,497 e galopar pela praia deserta. 374 00:26:13,104 --> 00:26:16,198 L� pelas tantas, sentindo-se cansado... 375 00:26:16,808 --> 00:26:19,276 deitou-se na areia para descansar... 376 00:26:19,311 --> 00:26:22,576 - sabe o que foi que ele viu? - O pinto do cavalo. 377 00:26:22,814 --> 00:26:26,150 Uma linda mulher havaiana, morena... 378 00:26:26,185 --> 00:26:29,452 seminua, com uma saia de palha... 379 00:26:29,487 --> 00:26:34,356 e colares de flores mostrando seus seios fartos. 380 00:26:35,694 --> 00:26:38,797 Ent�o, a mo�a resolveu ir em dire��o ao rapaz... 381 00:26:38,832 --> 00:26:41,823 e come�ou a dan�ar a hula-hula. 382 00:26:46,571 --> 00:26:48,232 Olha o padre dan�ando! 383 00:26:51,076 --> 00:26:55,911 O rapaz j� estava quase, quase se rendendo � tenta��o... 384 00:26:56,648 --> 00:27:00,311 quando ela lhe mostrava os l�bios vermelhos... 385 00:27:01,019 --> 00:27:02,543 e carnudos. 386 00:27:03,355 --> 00:27:06,017 Foi a� que aconteceu o milagre! 387 00:27:06,791 --> 00:27:10,795 O rapaz reuniu todas as suas for�as, subiu no cavalo... 388 00:27:10,830 --> 00:27:14,196 e saiu a galope para longe da linda havaiana. 389 00:27:15,400 --> 00:27:18,169 Galopava e chorava, galopava e chorava... 390 00:27:18,204 --> 00:27:21,935 e rezava pensando na Virgem Maria! 391 00:27:23,108 --> 00:27:27,545 Ele foi mais forte, venceu a tenta��o. 392 00:27:28,346 --> 00:27:30,348 Por isso, ele vai para o c�u... 393 00:27:30,383 --> 00:27:33,078 para toda a eternidade! 394 00:27:38,123 --> 00:27:41,149 Seu padre, o senhor n�o disse que Deus � muito bom? 395 00:27:41,426 --> 00:27:43,417 Mas ele � infinitamente bom. 396 00:27:43,962 --> 00:27:47,261 Deus � onipotente, onipresente. 397 00:27:47,332 --> 00:27:50,028 Ent�o, ele sabe de tudo o que vai acontecer, n�o sabe? 398 00:27:51,169 --> 00:27:52,202 Sim. 399 00:27:52,203 --> 00:27:55,006 Ent�o, por que ele cria um cara que vai pecar, vai morrer... 400 00:27:55,041 --> 00:27:56,341 - e vai para o inferno? - � mesmo. 401 00:27:56,376 --> 00:27:58,074 S� Deus sabe. 402 00:27:58,109 --> 00:28:00,873 Deus � mau pra caramba! 403 00:28:01,046 --> 00:28:03,708 - Caramba. - Respeite o nome de Deus, garoto! 404 00:28:03,982 --> 00:28:07,816 Assim, voc� vai queimar no fogo do inferno! No fogo! 405 00:28:08,720 --> 00:28:10,220 Meu cora��o amanheceu 406 00:28:10,255 --> 00:28:15,750 - Pegando fogo, fogo, fogo - O que � isso? Pare com isso! 407 00:28:16,127 --> 00:28:17,494 Foi uma morena 408 00:28:17,529 --> 00:28:20,148 - Sil�ncio, sil�ncio... - Que passou perto de mim 409 00:28:20,183 --> 00:28:22,409 - E que me deixou assim - Voc� v�o queimar... 410 00:28:22,444 --> 00:28:24,601 - Meu cora��o amanheceu - queimar no inferno! 411 00:28:24,636 --> 00:28:28,003 - Pegando fogo, fogo, fogo - Que molecagem � essa? 412 00:28:28,173 --> 00:28:31,768 Sil�ncio! Bando de moleques! 413 00:28:32,110 --> 00:28:34,203 Bando de sem vergonhas. 414 00:28:34,579 --> 00:28:38,640 Est�o todos retidos! Retidos! 415 00:28:40,452 --> 00:28:43,019 "Ave Maria, cheia de gra�a. 416 00:28:43,054 --> 00:28:47,592 O Senhor � convosco, bendita sois v�s entre as mulheres... 417 00:28:47,627 --> 00:28:50,857 e bendito � o fruto do vosso ventre, Jesus." 418 00:28:55,567 --> 00:28:57,685 E a�, garoto? Por que ficou em cana? 419 00:28:57,720 --> 00:28:59,804 Ah, perguntei um neg�cio para o padre. 420 00:28:59,839 --> 00:29:01,101 E o que foi? 421 00:29:01,606 --> 00:29:04,275 Deus � muito bom e sabe de tudo o que vai acontecer, n�o sabe? 422 00:29:04,310 --> 00:29:05,608 � o que dizem por a�... 423 00:29:05,643 --> 00:29:07,879 Ent�o, por que ele cria um cara que vai pecar, vai morrer... 424 00:29:07,914 --> 00:29:09,748 - e vai para o inferno? - Sei l�, meu filho! 425 00:29:09,783 --> 00:29:12,216 Deve ser uma dessas sacanagens de Deus. 426 00:29:12,917 --> 00:29:15,269 Mas eu vou te dizer uma coisa, Paulinho. 427 00:29:15,304 --> 00:29:17,622 Eu prefiro muitos deuses do que um s�. 428 00:29:17,657 --> 00:29:18,689 Por qu�, vov�? 429 00:29:18,690 --> 00:29:21,887 Porque se um te sacanear, voc� pede ajuda ao outro. 430 00:29:22,660 --> 00:29:23,860 Que horror! 431 00:29:26,197 --> 00:29:27,397 Espere a�. 432 00:29:33,271 --> 00:29:35,102 J� chamaram a assist�ncia? 433 00:29:42,247 --> 00:29:43,509 Vai ver. 434 00:29:49,187 --> 00:29:51,121 Nossa Senhora! 435 00:29:59,230 --> 00:30:01,221 Viu? 436 00:30:03,101 --> 00:30:05,467 Pois �. Vamos por ali. 437 00:30:09,040 --> 00:30:11,008 Eu queria estar l� Imagina isso, compadre. 438 00:30:12,210 --> 00:30:14,775 Gente, um brinde. Olha a�, um brinde. 439 00:30:14,810 --> 00:30:17,341 - Oi, meu amor. - Olha a�, a Sofia. 440 00:30:21,920 --> 00:30:23,987 Um brinde ao amor... 441 00:30:24,022 --> 00:30:25,990 e �s futuras promo��es que vir�o por a�. 442 00:30:26,025 --> 00:30:27,959 - Um brinde... - Viva a Aeron�utica! 443 00:30:27,994 --> 00:30:29,722 - Ao Brasil! - Viva! 444 00:30:29,961 --> 00:30:31,127 Viva o Brasil! 445 00:30:31,162 --> 00:30:34,365 - Viu os Stukas do filme? - Se tem os Stukas? 446 00:30:34,400 --> 00:30:36,424 O avi�o que desce, deixa a bomba e sobe? 447 00:30:43,174 --> 00:30:44,607 Essa eu conhe�o! 448 00:30:53,818 --> 00:30:57,754 Nos encontraremos de novo N�o sei onde 449 00:30:58,289 --> 00:31:00,052 N�o sei quando 450 00:31:00,325 --> 00:31:05,490 Mas sei que nos veremos de novo Em um dia ensolarado 451 00:31:05,897 --> 00:31:07,228 - Muito bem, Marcos. - �... 452 00:31:08,299 --> 00:31:14,199 Ent�o continue sorrindo Como sempre fez 453 00:31:14,639 --> 00:31:19,941 At� que o azul do c�u Expulse a escurid�o das nuvens 454 00:31:21,079 --> 00:31:25,048 D� um "oi" Aqueles que conhe�o 455 00:31:25,083 --> 00:31:27,574 - Diga que n�o vou demorar - Sapateios... 456 00:31:28,019 --> 00:31:29,119 Vamos ver o filme. 457 00:31:29,120 --> 00:31:32,055 Eles gostar�o de saber Que me viu ir embora 458 00:31:33,191 --> 00:31:35,625 - Podia ser cantora. - Vamos ver o filme? 459 00:31:36,995 --> 00:31:38,296 Acho que todo mundo quer ver o filme. 460 00:31:38,331 --> 00:31:39,729 Vamos, vamos parar aqui... 461 00:31:39,764 --> 00:31:41,789 Para, fica quieto um pouquinho. 462 00:31:42,901 --> 00:31:44,801 Fica quieto um pouquinho! Vamos. 463 00:31:45,203 --> 00:31:46,932 Fica quieto um pouquinho. 464 00:31:47,572 --> 00:31:48,800 Vamos l�. 465 00:31:51,142 --> 00:31:53,804 Olha isso, olha l�! 466 00:31:54,012 --> 00:31:55,502 Mata! 467 00:31:56,447 --> 00:31:58,244 - Olha como queima! - Olha o fogo! 468 00:32:01,619 --> 00:32:03,119 Arrebenta com ele. 469 00:32:03,154 --> 00:32:05,054 Eu queria estar l�. Eu queria estar l�. 470 00:32:05,189 --> 00:32:06,690 Acabou com tudo, cara! 471 00:32:06,725 --> 00:32:08,259 Olha l� o que eu falei. 472 00:32:08,294 --> 00:32:09,759 A bomba, a bomba... 473 00:32:09,794 --> 00:32:11,996 Olha, se deu mal. Se deu mal! 474 00:32:12,031 --> 00:32:13,588 Olha l�, mais outra. 475 00:32:15,967 --> 00:32:17,434 Todos mortos, olha l�. 476 00:32:19,537 --> 00:32:21,698 - �timo! Isso, isso! - Um pouquinho, n�? 477 00:32:22,073 --> 00:32:24,208 - E levante os peitos. - Ah, mam�e n�o! 478 00:32:24,243 --> 00:32:25,835 - Levante os peitos! - Est� bom. 479 00:32:25,944 --> 00:32:27,277 E vamos subir essa bainha. 480 00:32:27,312 --> 00:32:28,945 - Vamos l�! - Essa bainha t� �tima. 481 00:32:28,980 --> 00:32:31,449 N�o, n�o, n�o, voc� tem pernas lindas... 482 00:32:31,484 --> 00:32:33,182 tem que mostr�-las. 483 00:32:33,217 --> 00:32:34,707 - Voc� herdou de mim. - Est� bom. 484 00:32:36,621 --> 00:32:38,384 Que vestido � esse Sofia? 485 00:32:39,991 --> 00:32:42,016 Que roupa � essa? 486 00:32:42,293 --> 00:32:43,590 Sofia! 487 00:32:43,761 --> 00:32:47,219 Ser� poss�vel, que vestido... que... 488 00:32:47,332 --> 00:32:49,357 A senhora fica influenciando sua filha! 489 00:32:49,434 --> 00:32:50,600 O que � isso, amor? 490 00:32:50,601 --> 00:32:52,831 - Esse decote, que decote � esse? - O que � isso, Marcos? 491 00:32:52,937 --> 00:32:54,564 N�o faz isso. 492 00:32:55,540 --> 00:32:57,269 Oh, Marcos? 493 00:32:58,810 --> 00:33:00,877 Por que voc� fez isso comigo? 494 00:33:00,912 --> 00:33:02,937 Porque voc� parecia uma mulher da vida! 495 00:33:03,548 --> 00:33:05,116 - Por que voc� fez isso? - E aten��o, senhoras e senhores... 496 00:33:05,151 --> 00:33:07,250 aten��o, senhores ouvintes! 497 00:33:07,285 --> 00:33:10,521 - O eclipse lunar est� come�ando. - O que � isso? 498 00:33:10,556 --> 00:33:11,955 Tem in�cio o fen�meno lunar. 499 00:33:11,990 --> 00:33:15,560 A sombra est� tomando conta do planeta. 500 00:33:15,595 --> 00:33:17,961 A lua est� cobrindo a luz do sol. 501 00:33:17,996 --> 00:33:21,432 O eclipse lunar est� come�ando, senhoras e senhores! 502 00:33:21,467 --> 00:33:23,399 Ai meu Deus, vai acabar o mundo! 503 00:33:23,434 --> 00:33:25,803 Ouvintes, a escurid�o toma conta e o dia... 504 00:33:25,838 --> 00:33:27,395 vira noite no Brasil. 505 00:33:27,739 --> 00:33:30,640 A lua encobre completamente o sol... 506 00:33:30,675 --> 00:33:33,594 durante alguns minutos e o dia fica escuro. 507 00:33:33,629 --> 00:33:37,090 Primeiro no norte da �ndia, depois no Nepal... 508 00:33:37,125 --> 00:33:40,406 em Bangladesh, But�o, na China e no sul do Jap�o. 509 00:33:40,441 --> 00:33:43,688 Sobre o Oceano Pac�fico, o fen�meno alcan�ou... 510 00:33:43,723 --> 00:33:46,858 a dura��o m�xima de seis minutos. 511 00:33:46,893 --> 00:33:48,410 E aten��o! Aten��o! 512 00:33:48,445 --> 00:33:49,892 A luz est� voltando. 513 00:33:49,927 --> 00:33:53,131 A lua se move da frente do nosso astro rei. 514 00:33:53,166 --> 00:33:55,164 A corona solar aparece... 515 00:33:55,199 --> 00:33:58,169 senhoras e senhores, ouvintes do eclipse solar. 516 00:33:58,204 --> 00:34:00,370 Est� terminando o eclipse solar. 517 00:34:00,405 --> 00:34:03,431 A luz volta a banhar o planeta Terra. 518 00:34:03,608 --> 00:34:05,235 O eclipse... 519 00:34:06,577 --> 00:34:07,976 o eclipse, amor. 520 00:34:09,547 --> 00:34:14,314 Desculpa, perd�o, desculpa. 521 00:34:15,653 --> 00:34:17,211 Me desculpe, amor. 522 00:34:23,728 --> 00:34:25,389 Eu te amo tanto. 523 00:34:55,526 --> 00:34:57,978 Rock, isso est� matando o jazz, cara. 524 00:34:58,013 --> 00:35:00,431 �... A gente tem que ir embora daqui. 525 00:35:00,466 --> 00:35:02,558 Vamos embora dessa festa chata. 526 00:35:05,069 --> 00:35:07,162 - O que � isso? - Acabou a m�sica? 527 00:35:10,475 --> 00:35:12,739 A senhora n�o ensaiou. Sai fora! 528 00:35:15,880 --> 00:35:17,279 Acabou o clima. 529 00:35:17,849 --> 00:35:22,218 Voc� � insubstitu�vel 530 00:35:24,689 --> 00:35:28,716 Olhe para voc� 531 00:35:29,260 --> 00:35:31,091 Meu cora��o bate... 532 00:35:31,562 --> 00:35:33,621 Liga a vitrola! 533 00:35:34,031 --> 00:35:35,264 Deixa essa rapariga pra l�. 534 00:35:35,299 --> 00:35:37,267 - O que ela est� fazendo? - Quero dan�ar! 535 00:35:48,312 --> 00:35:50,576 Vamos embora, Paulinho, vamos embora daqui. 536 00:35:56,921 --> 00:35:58,479 O Broca chegou, ele vai te pegar. 537 00:35:58,990 --> 00:36:00,190 Vem. 538 00:36:01,626 --> 00:36:03,594 Olha, quem est� ali, rapaz... 539 00:36:03,629 --> 00:36:05,528 Ah, j� vai embora, nen�m? 540 00:36:05,563 --> 00:36:08,088 Espera, cara, n�o vai embora n�o. 541 00:36:08,699 --> 00:36:10,997 E voc� vai aonde? 542 00:36:17,742 --> 00:36:20,074 Mas que festinha ruim, hein! 543 00:36:21,145 --> 00:36:22,926 Mas viu aquela mulher, Cabe��o? 544 00:36:22,961 --> 00:36:24,708 - Viu aquela mulher? - Vi. 545 00:36:25,283 --> 00:36:28,920 - Aquela mulher era incr�vel... - �. 546 00:36:28,955 --> 00:36:30,410 Era linda. 547 00:36:36,561 --> 00:36:39,394 N�o, n�o mexe nisso, Paulinho! 548 00:36:39,864 --> 00:36:43,095 Deixe os santos em paz, Paulinho. N�o brinque com os deuses. 549 00:36:44,502 --> 00:36:47,630 E vem, e vem 550 00:36:48,573 --> 00:36:51,092 E vem atravessando as matas 551 00:36:51,127 --> 00:36:53,611 - Olha o c�u, cara. - Ele vem 552 00:36:53,646 --> 00:36:55,044 Olha o c�u. 553 00:36:55,313 --> 00:36:58,614 E vem, e vem 554 00:36:58,649 --> 00:37:02,949 - Deus � isso. - E vem atravessando as matas 555 00:37:03,221 --> 00:37:05,086 Deus � o universo. 556 00:37:07,225 --> 00:37:08,958 Meu av� me disse, Cabe��o... 557 00:37:08,993 --> 00:37:11,985 que muitos deuses s�o melhores que um Deus s�. 558 00:37:12,230 --> 00:37:15,028 Esse Deus a� dos padres n�o existe, n�o, entendeu? 559 00:37:17,602 --> 00:37:19,229 Quer saber, Cabe��o! 560 00:37:19,704 --> 00:37:22,332 Esse neg�cio de Deus a� � bobagem... 561 00:37:23,007 --> 00:37:24,804 Oh, Deus! 562 00:37:25,176 --> 00:37:26,541 Deus! 563 00:37:28,412 --> 00:37:29,612 Deus! 564 00:37:30,248 --> 00:37:32,773 Se voc� existe... 565 00:37:33,017 --> 00:37:36,120 voc� tem um minuto para me fulminar com um raio! 566 00:37:36,155 --> 00:37:37,815 Caramba! 567 00:37:43,060 --> 00:37:46,496 J� se passaram 30 segundos, Deus. 568 00:37:47,265 --> 00:37:50,496 Nada! Eu estou aqui. 569 00:37:50,701 --> 00:37:52,965 - Que porcaria! - Nada, n�? 570 00:37:54,372 --> 00:37:56,791 Voc� n�o existe mesmo, Deus. 571 00:37:56,826 --> 00:37:59,210 Cala a boca, filha-da-m�e. 572 00:37:59,245 --> 00:38:01,177 Aqui, pra voc�. 573 00:38:01,212 --> 00:38:04,348 Queremos descansar para trabalhar amanh�, babaca. 574 00:38:04,383 --> 00:38:06,532 Ah, n�o foge! N�o foge! 575 00:38:06,567 --> 00:38:08,682 Droga de filho de papai! 576 00:38:09,520 --> 00:38:11,750 Babaca � a m�e. 577 00:38:12,823 --> 00:38:14,525 - Cala boca, babaca. - Est� rindo do que, droga? 578 00:38:14,560 --> 00:38:16,823 N�s somos babacas 579 00:38:17,228 --> 00:38:20,264 - Porque n�o pegamos ningu�m! - Vai cantar em outro lugar! 580 00:38:20,299 --> 00:38:21,931 Eu vou a�! Vamos embora! 581 00:38:21,966 --> 00:38:23,991 Vamos embora, Cabe��o. Eu vou ai! 582 00:38:35,079 --> 00:38:38,480 Vem, viado, estou te esperando. 583 00:38:40,985 --> 00:38:42,782 Seu viadinho de nada! 584 00:39:27,431 --> 00:39:28,796 Que droga! 585 00:39:29,800 --> 00:39:32,997 Conhe�o cada ru�do da chegada do teu pai. 586 00:39:36,006 --> 00:39:37,405 Olha l�. 587 00:39:37,875 --> 00:39:39,365 O carro vem chegando. 588 00:39:40,678 --> 00:39:42,009 Escutou? 589 00:39:43,314 --> 00:39:44,679 Vai parar... 590 00:39:49,286 --> 00:39:51,777 O port�o abrindo. Est� ouvindo, filho? 591 00:39:53,057 --> 00:39:55,082 Seus passos no ch�o... 592 00:39:56,060 --> 00:39:57,652 est� se aproximando... 593 00:39:58,429 --> 00:40:00,454 Est� chegando, vai entrar. 594 00:40:03,534 --> 00:40:04,899 Boa noite! 595 00:40:05,770 --> 00:40:07,032 Chegou... 596 00:40:07,872 --> 00:40:09,271 chegou. 597 00:40:10,674 --> 00:40:12,539 Eu ou�o tudo, viu. 598 00:40:13,177 --> 00:40:17,136 Eu ou�o o barulho que fazem os seus sapatos, suas chaves... 599 00:40:17,448 --> 00:40:20,042 eu vejo sua sombra passando na janela. 600 00:40:21,752 --> 00:40:24,312 Eu ou�o at� o seu arrependimento. 601 00:40:26,824 --> 00:40:28,689 - E ela? - Ela quem? 602 00:40:28,893 --> 00:40:31,295 Voc� ainda est� com o gosto dela na boca? 603 00:40:31,330 --> 00:40:34,753 - Ela quem? - Ela. Como ela �? 604 00:40:35,933 --> 00:40:37,230 Como ela �? 605 00:40:38,502 --> 00:40:40,527 Ela � loira... 606 00:40:40,971 --> 00:40:42,700 ou morena? 607 00:40:42,907 --> 00:40:45,774 Alta, magra, magrinha? 608 00:40:46,710 --> 00:40:48,940 Como ela �? Ela � gorda? 609 00:40:49,647 --> 00:40:51,547 Eu vejo voc�s, viu... 610 00:40:51,882 --> 00:40:55,841 eu vejo voc�s dois se lambendo... 611 00:40:56,053 --> 00:40:58,715 Ela te lambe. Eu vejo, viu. 612 00:40:58,923 --> 00:41:01,141 Fala, como � o nome dela? 613 00:41:01,176 --> 00:41:03,360 - O nome, fala! - Lulu! 614 00:41:03,395 --> 00:41:04,793 Lulu. 615 00:41:07,097 --> 00:41:10,294 Lulu Belle, ela � linda. 616 00:41:11,235 --> 00:41:12,600 Lulu Belle! 617 00:41:14,772 --> 00:41:17,172 Um corpo perfeito, liso... 618 00:41:17,775 --> 00:41:20,642 os bra�os dela abertos me chamam... 619 00:41:21,712 --> 00:41:23,543 ela � leve... 620 00:41:23,814 --> 00:41:26,009 ela flutua no c�u. 621 00:41:26,817 --> 00:41:29,479 - Voc� estava na cama com ela? - Eu queria... 622 00:41:29,987 --> 00:41:32,319 queria voar bem alto com ela. 623 00:41:35,459 --> 00:41:36,756 Um jato. 624 00:41:38,696 --> 00:41:41,324 Lulu Belle � o jato mais belo que existe. 625 00:41:43,534 --> 00:41:46,992 Eu queria voar bem alto. Mas n�o me deixaram. 626 00:41:48,172 --> 00:41:50,106 Voc� n�o pode voar em jatos? 627 00:41:50,608 --> 00:41:53,202 N�o me quiseram, n�o me aceitaram. 628 00:41:53,844 --> 00:41:56,247 Eu vou continuar sendo instrutor de teco-teco. 629 00:41:56,282 --> 00:41:58,374 Vou continuar voando baixo. 630 00:41:59,149 --> 00:42:01,913 Eu n�o sou mais seu her�i, Sofia. 631 00:42:02,686 --> 00:42:04,654 Eu voo baixo. 632 00:42:09,226 --> 00:42:12,753 Os jatos s�o todos velozes, meu amor. 633 00:42:13,063 --> 00:42:16,157 Eles deixam rastros de fuma�a no c�u... 634 00:42:16,934 --> 00:42:18,993 E t�m nomes de mulher... 635 00:42:19,236 --> 00:42:23,605 Estrela Cadente, Alma Prateada e Lulu Belle... 636 00:42:24,241 --> 00:42:25,970 Lulu Belle! 637 00:42:27,344 --> 00:42:28,936 Lulu Belle! 638 00:42:36,186 --> 00:42:38,313 Mam�e, o que o papai tem? 639 00:42:38,522 --> 00:42:41,389 Seu pai dan�ava t�o bem... 640 00:42:41,926 --> 00:42:44,224 Ele dan�ava junto. 641 00:42:45,930 --> 00:42:47,227 O que � isso, m�e? 642 00:42:51,335 --> 00:42:52,853 A gente dan�ava, filho... 643 00:42:52,888 --> 00:42:54,336 A gente girava pelo sal�o... 644 00:42:54,371 --> 00:42:56,737 A gente girava, girava, girava... 645 00:43:06,483 --> 00:43:08,383 Por que voc� est� chorando, m�e? 646 00:43:10,020 --> 00:43:12,887 - N�o sei. - � por causa do papai? 647 00:43:15,292 --> 00:43:16,987 N�o sei, meu filho. 648 00:43:18,696 --> 00:43:20,755 N�o sei nem quem � seu pai... 649 00:43:23,233 --> 00:43:26,303 Queria tanto saber como � seu pai... 650 00:43:26,338 --> 00:43:28,362 quando ele est� longe de mim. 651 00:43:49,693 --> 00:43:53,151 - Capit�o! - Ele voltou! 652 00:43:58,969 --> 00:44:00,527 Me leva tamb�m! 653 00:44:09,380 --> 00:44:11,280 Lulu Belle! 654 00:44:32,670 --> 00:44:34,399 Paulo... 655 00:44:35,773 --> 00:44:37,365 quando eu era solteiro... 656 00:44:37,975 --> 00:44:40,535 eu tinha um carro, era um Ford bigode... 657 00:44:41,679 --> 00:44:43,613 chamado Margarida. 658 00:44:46,650 --> 00:44:49,676 E eu tinha uma namorada chamada Marly. 659 00:44:51,355 --> 00:44:54,347 Ela deixava eu fazer "quase" tudo, quase... 660 00:44:55,392 --> 00:44:57,383 porque tinha medo de ficar gr�vida. 661 00:44:59,296 --> 00:45:01,355 Era bem galinha a Marly... 662 00:45:02,466 --> 00:45:04,058 Galinha... 663 00:45:06,704 --> 00:45:08,831 Bom, tinha a Walqu�ria, a Zuleica... 664 00:45:09,273 --> 00:45:10,865 todas galinhas... 665 00:45:13,077 --> 00:45:16,911 no banco de tr�s do Margarida. 666 00:45:22,386 --> 00:45:25,184 Pai, como voc� conheceu a mam�e? 667 00:45:29,593 --> 00:45:31,618 Como eu conheci sua m�e? 668 00:45:38,869 --> 00:45:41,167 Ela parecia uma santa... 669 00:45:43,040 --> 00:45:45,907 era p�lida, tr�mula. 670 00:45:48,746 --> 00:45:51,840 Ela ria, era alegre... 671 00:45:53,150 --> 00:45:55,084 e n�o era como as outras. 672 00:45:57,688 --> 00:45:59,986 Sua m�e ria muito... 673 00:46:00,858 --> 00:46:02,155 no come�o. 674 00:46:05,596 --> 00:46:10,124 Sabe filho, eu gosto de mulher dependente... 675 00:46:10,734 --> 00:46:13,837 n�o obedientes. Aquelas que mesmo brigando... 676 00:46:13,872 --> 00:46:17,466 e te odiando, continuam fieis... 677 00:46:17,808 --> 00:46:19,366 e felizes. 678 00:46:24,882 --> 00:46:26,679 O homem � o tronco... 679 00:46:26,950 --> 00:46:28,349 a �rvore... 680 00:46:28,752 --> 00:46:30,452 a mulher � a orqu�dea. 681 00:46:30,487 --> 00:46:34,116 Se a arvore morre, a orqu�dea murcha. 682 00:46:44,768 --> 00:46:47,862 Sua m�e ria e ria... 683 00:46:49,072 --> 00:46:51,336 depois foi ficando triste... 684 00:46:52,810 --> 00:46:56,507 Mas quanto mais triste ela ficava... 685 00:46:58,782 --> 00:47:00,841 mais eu a amava... 686 00:47:02,286 --> 00:47:04,777 porque ela era mais minha. 687 00:47:14,331 --> 00:47:16,959 - Oi, Ben�, tudo bem? - Tudo bem, meu anjo? 688 00:47:18,635 --> 00:47:20,337 Est� vendo ali... 689 00:47:20,372 --> 00:47:21,702 papei. 690 00:47:22,739 --> 00:47:25,006 Outro dia, a mulher chegou aqui, rapaz... 691 00:47:25,041 --> 00:47:27,273 eu j� tava indo embora, a mulher falou... 692 00:47:28,011 --> 00:47:30,002 "Ben�, eu quero lhe dar hoje". 693 00:47:30,480 --> 00:47:32,282 Eu falei: "O que � isso, minha senhora? Hoje?" 694 00:47:32,317 --> 00:47:33,649 "�, agora." 695 00:47:33,684 --> 00:47:35,515 Eu falei: "Minha senhora, mas aqui n�o d�". 696 00:47:35,719 --> 00:47:38,355 "Mas eu quero, eu quero!" Eu falei: "Ent�o est� bom". 697 00:47:38,390 --> 00:47:40,157 "Ent�o vamos no terreno baldio." 698 00:47:40,192 --> 00:47:41,925 Levei a mulher no terreno baldio. 699 00:47:41,960 --> 00:47:43,826 Os cachorros latindo. 700 00:47:43,861 --> 00:47:46,330 Comi a mulher em p�. Os cachorros "au, au, au"... 701 00:47:46,365 --> 00:47:47,563 a mulher "ai, ai, ai". 702 00:47:47,598 --> 00:47:50,066 E os cachorros "ai, ai, ai"... e a mulher "au, au, au"... 703 00:47:50,400 --> 00:47:52,167 �, rapaz. 704 00:47:52,202 --> 00:47:55,296 Mostrei para ela, apresentei para ela a do Ben�. 705 00:48:36,113 --> 00:48:37,880 - V�o dan�ar. - O que foi, v�? 706 00:48:37,915 --> 00:48:40,816 Est� cheio de mulher a�. V�o dan�ar. 707 00:48:49,026 --> 00:48:51,153 T�o subindo l� para as mulheres. 708 00:48:54,264 --> 00:48:56,289 Que del�cia! 709 00:48:57,000 --> 00:49:00,026 As vencedoras do nosso concurso de beleza. 710 00:49:00,237 --> 00:49:02,364 Para animar esses homens! 711 00:49:04,074 --> 00:49:07,339 Com voc�s, Miss Maranh�o, terceiro lugar! 712 00:49:09,146 --> 00:49:10,977 Mary Ribamar. 713 00:49:12,182 --> 00:49:14,548 Muito bem, meu amor, muito bem. 714 00:49:15,552 --> 00:49:16,718 Maravilhosa! 715 00:49:16,753 --> 00:49:20,780 Segunda colocada, Miss Piau�... 716 00:49:21,425 --> 00:49:23,325 Solange Nabur. 717 00:49:23,427 --> 00:49:24,951 Muito bem... 718 00:49:25,295 --> 00:49:27,695 E a grande vencedora... 719 00:49:28,899 --> 00:49:32,198 Miss Bahia, a nova Miss Brasil. 720 00:49:33,804 --> 00:49:35,570 Ok. Parab�ns a todas. 721 00:49:35,605 --> 00:49:38,674 Sil�ncio, sil�ncio, acabou o desfile. 722 00:49:38,709 --> 00:49:41,678 Agora, meninas, vamos trabalhar, trabalhar, trabalhar... 723 00:51:14,037 --> 00:51:16,005 Voc� � t�o novinho! 724 00:51:24,414 --> 00:51:26,181 - Que noite! - Nem me fala. 725 00:51:26,216 --> 00:51:28,466 - Peguei um cliente que cheirava mal. - N�o! E eu? 726 00:51:28,501 --> 00:51:30,717 A cara de pau da F�tima roubou meu cliente de novo. 727 00:51:32,022 --> 00:51:33,222 Oi. 728 00:51:35,192 --> 00:51:36,591 Estava demorando. 729 00:51:37,894 --> 00:51:39,384 Est� servido? 730 00:51:39,796 --> 00:51:41,991 Obrigado. Eu j� jantei. 731 00:51:45,035 --> 00:51:47,765 Ent�o, pelo menos prova a sobremesa. 732 00:51:48,638 --> 00:51:50,697 A goiabada est� uma del�cia. 733 00:51:52,142 --> 00:51:54,076 Experimenta, vai. 734 00:51:55,479 --> 00:51:57,071 Branquinho. 735 00:51:59,683 --> 00:52:01,412 Prova, vai. 736 00:52:03,753 --> 00:52:05,084 N�o gostou! 737 00:52:09,593 --> 00:52:11,584 Aonde vai? 738 00:52:15,198 --> 00:52:16,756 Voc� vai aonde? 739 00:52:19,302 --> 00:52:21,771 Pega ele! Pega ele, ele n�o pagou! 740 00:52:21,806 --> 00:52:23,739 Pega ele! Pega ele! 741 00:52:23,874 --> 00:52:25,865 - O que � isso, gente? - Pega ele, ele n�o pagou! 742 00:52:27,043 --> 00:52:28,340 Vem, Paulinho! 743 00:52:29,346 --> 00:52:30,677 Vai, Paulinho! 744 00:52:34,117 --> 00:52:35,482 Vai, Paulinho! Vai, vai! 745 00:52:36,186 --> 00:52:38,051 Pega ele, pega ele! 746 00:52:41,224 --> 00:52:42,757 Pega ele! 747 00:52:42,792 --> 00:52:44,350 Espera, espera! 748 00:52:46,096 --> 00:52:48,621 Espera, me solta... 749 00:52:49,299 --> 00:52:50,857 - Me solta! - Espera, espera! 750 00:52:52,269 --> 00:52:53,634 Calma! 751 00:52:54,437 --> 00:52:55,504 O que � isso a�? 752 00:52:55,505 --> 00:52:56,904 - O que est� acontecendo? - Ele n�o pagou. 753 00:52:57,007 --> 00:52:59,042 - Ele comeu a mulher? - N�o! Seu Noel, n�o fiz nada. 754 00:52:59,077 --> 00:53:00,308 S� estava conversando com ela... 755 00:53:00,343 --> 00:53:02,279 Ent�o se n�o comeu, n�o paga. Solta eles! 756 00:53:02,314 --> 00:53:04,644 Larga, coroa! D� a grana a�! 757 00:53:04,679 --> 00:53:06,975 Solte-o j�, seu filho-da-m�e! 758 00:53:15,926 --> 00:53:18,360 Voc�s tamb�m s�o uns babacas. 759 00:53:18,695 --> 00:53:21,344 Tanta mulher e voc�s no puteiro. 760 00:53:21,379 --> 00:53:23,993 - � isso a�! - Viva o Am�rica! 761 00:53:25,769 --> 00:53:27,669 Viva a Am�rica! 762 00:54:04,741 --> 00:54:06,709 Voc� est� no meu sonho. 763 00:54:09,112 --> 00:54:10,773 Est� vendo essas menininhas? 764 00:54:12,282 --> 00:54:14,284 Sabe que agora tem um puteiro a�... 765 00:54:14,319 --> 00:54:15,717 s� de menininha de col�gio... 766 00:54:15,752 --> 00:54:18,288 com a saia curta e as pernas de fora... 767 00:54:18,323 --> 00:54:19,754 igual a essas. 768 00:54:19,789 --> 00:54:22,314 Voc� s� fala sacanagem, n�o �, Seu Ben�? 769 00:54:22,559 --> 00:54:25,460 Pensa que eu n�o sei que o senhor � casado l� em Madureira? 770 00:54:27,130 --> 00:54:29,826 Cavalo amarrado tamb�m pasta, minha filha. 771 00:54:30,600 --> 00:54:32,067 O que importa � o amor. 772 00:54:32,102 --> 00:54:35,105 - Amor, amor � coisa de viado. - Que isso. 773 00:54:35,140 --> 00:54:37,767 Amor, amor, amor, amado 774 00:54:38,275 --> 00:54:41,802 Amor � coisa de viado Diga a�, Ben�! 775 00:54:42,212 --> 00:54:45,613 Amor, amor, amor, amado 776 00:54:46,216 --> 00:54:49,708 Amor � coisa de viado 777 00:54:50,053 --> 00:54:53,284 Amor, amor, amor, amado 778 00:54:53,957 --> 00:54:57,017 Amor � coisa de viado 779 00:55:04,534 --> 00:55:08,770 Olha o carnaval a�, gente. 780 00:55:08,805 --> 00:55:11,775 Olha o ensaio do bloco a�, pessoal. 781 00:55:11,810 --> 00:55:14,039 O carnaval est� chegando. 782 00:55:46,576 --> 00:55:52,476 Se voc� fosse sincera � � � � Aurora 783 00:55:54,918 --> 00:56:00,818 Veja s� que bom que era � � � � Aurora 784 00:56:03,426 --> 00:56:09,326 Se voc� fosse sincera � � � � Aurora 785 00:56:12,068 --> 00:56:17,968 Veja s� que bom que era � � � � Aurora 786 00:56:20,810 --> 00:56:26,710 Se voc� fosse sincera � � � � Aurora 787 00:56:28,885 --> 00:56:30,477 Idiota, seu babaca! 788 00:56:33,590 --> 00:56:36,192 Est� apaixonado pela menina que canta? 789 00:56:36,227 --> 00:56:38,524 Eu conhe�o bem aquela ali. 790 00:56:40,397 --> 00:56:41,597 Paulinho! 791 00:56:44,000 --> 00:56:45,695 Seu filho-da-m�e! 792 00:56:47,904 --> 00:56:49,104 Broca! 793 00:56:56,846 --> 00:56:58,336 Droga, Paulinho... 794 00:56:59,783 --> 00:57:01,774 est� chorando por qu�, cara? 795 00:57:02,585 --> 00:57:04,644 Bem feito para ele, ele merecia. 796 00:57:05,422 --> 00:57:07,356 Eu sei, cara, eu sei. 797 00:57:08,958 --> 00:57:10,755 Mas � tudo uma porcaria! 798 00:57:14,164 --> 00:57:17,190 Est� tudo uma porcaria, e agora esse babaca desse Broca. 799 00:57:18,134 --> 00:57:20,198 S� sei de uma coisa, Cabe��o... 800 00:57:20,233 --> 00:57:22,262 n�o quero ser igual a essa gente. 801 00:57:22,472 --> 00:57:24,531 Nem igual aos meus pais. 802 00:57:27,877 --> 00:57:31,540 A gente tem que descobrir o que a gente �, Cabe��o. 803 00:57:36,619 --> 00:57:38,610 Porcaria, cara... 804 00:57:39,255 --> 00:57:40,950 que droga de vida! 805 00:58:06,850 --> 00:58:08,374 Me deixe em paz! 806 00:58:09,652 --> 00:58:11,279 Me deixe em paz! 807 00:58:13,957 --> 00:58:16,221 Eu estou rezando por voc�, m�e. 808 00:58:17,494 --> 00:58:19,223 Ai, meu Deus. 809 00:58:20,630 --> 00:58:22,325 Me deixa em paz, me deixa paz! 810 00:58:22,732 --> 00:58:24,723 Por qu�? Por qu�? 811 00:58:40,750 --> 00:58:41,950 Vem. 812 00:58:55,331 --> 00:58:57,925 Meu nome � Deise. Como � seu nome? 813 00:58:58,968 --> 00:59:00,168 � Paulo. 814 00:59:03,306 --> 00:59:06,400 Paulo... 815 00:59:10,780 --> 00:59:12,415 O que voc� est� lendo? 816 00:59:12,450 --> 00:59:13,939 � uma carta... 817 00:59:14,584 --> 00:59:17,075 psicografada da minha m�e. 818 00:59:18,187 --> 00:59:19,484 Do al�m. 819 00:59:22,692 --> 00:59:24,922 Sabe por que eu te chamei para entrar aqui? 820 00:59:26,829 --> 00:59:29,059 Voc� � diferente dos outros. 821 00:59:30,199 --> 00:59:31,564 Voc� tamb�m. 822 00:59:32,635 --> 00:59:35,968 Eu te chamei porque o seu perisp�rito � muito luminoso! 823 00:59:37,473 --> 00:59:38,673 Meu peri o qu�? 824 00:59:39,008 --> 00:59:41,643 Seu perisp�rito... 825 00:59:41,678 --> 00:59:45,978 essa energia que tem em volta do seu corpo. 826 00:59:48,117 --> 00:59:51,314 Ela brilha, brilha, brilha muito. 827 00:59:53,856 --> 00:59:55,847 � bonito esse seu vestido, n�o �? 828 00:59:56,392 --> 00:59:57,723 Meu vestido. 829 00:59:58,127 --> 01:00:01,460 Eu gosto de ficar em casa com vestido de baile. 830 01:00:02,832 --> 01:00:06,202 Era da minha av�, passou para minha m�e. 831 01:00:06,237 --> 01:00:08,295 Quando ela morreu, ficou para mim. 832 01:00:10,907 --> 01:00:12,340 � bonito, n�o �? 833 01:00:13,042 --> 01:00:15,602 Sua m�e morreu como? 834 01:00:16,412 --> 01:00:17,970 Minha m�e? 835 01:00:19,816 --> 01:00:21,215 Ela... 836 01:00:21,818 --> 01:00:23,251 ela morreu. 837 01:00:26,923 --> 01:00:29,255 - Ela se jogou... - Como? 838 01:00:30,593 --> 01:00:34,620 Voou, como um p�ssaro caindo... 839 01:00:35,498 --> 01:00:38,490 Caindo, mas ela ainda est� a�. 840 01:00:39,769 --> 01:00:42,329 Ela est� a�, percebe? 841 01:00:42,972 --> 01:00:44,172 Ela est� a�. 842 01:00:45,408 --> 01:00:49,562 Ontem eu estava escrevendo meu di�rio... 843 01:00:49,597 --> 01:00:53,681 e minha m�o come�ou a escrever sozinha... 844 01:00:53,716 --> 01:00:57,186 a escrever coisas, escrever palavras que eu n�o queria escrever... 845 01:00:57,221 --> 01:00:58,619 e escrever, escrever. 846 01:00:59,022 --> 01:01:02,822 E eu me matei e n�o morri! 847 01:01:04,394 --> 01:01:06,896 - Afaste, afaste, afaste! - Espere! Espere! 848 01:01:06,931 --> 01:01:10,024 Afaste, afaste esses mortos de mim! 849 01:01:11,134 --> 01:01:15,195 - Espere, calma, Deise. - Me salva, me salva! 850 01:01:21,144 --> 01:01:22,873 Eu estou caindo... 851 01:01:23,813 --> 01:01:26,213 estou caindo, estou caindo... 852 01:01:28,551 --> 01:01:29,751 Sai! 853 01:01:32,055 --> 01:01:34,656 Afastem-se de mim, afastem-se de mim! 854 01:01:34,691 --> 01:01:37,260 - Afastem-se de mim, afasta! - Espere, espere, Deise! 855 01:01:37,295 --> 01:01:40,161 Pare um instante, Deise. Espere, Deise! 856 01:01:40,229 --> 01:01:41,924 Espere, Deise. Para! 857 01:01:42,398 --> 01:01:43,660 Para! 858 01:01:45,068 --> 01:01:47,536 Calma, olhe para mim, Deise. 859 01:01:49,172 --> 01:01:50,571 Calma. 860 01:01:56,813 --> 01:01:58,079 Quando minha m�e morreu... 861 01:01:58,114 --> 01:02:01,015 papai mandou ampliar todas os retratos dela. 862 01:02:03,920 --> 01:02:06,650 Era ela bonita, olha. 863 01:02:11,794 --> 01:02:15,093 Sabe, Paulo, quando uma pessoa se mata... 864 01:02:16,065 --> 01:02:19,193 o seu esp�rito vaga pelo mundo sem sossego. 865 01:02:20,470 --> 01:02:24,873 O suicida fica morrendo a mesma morte eternamente. 866 01:02:26,542 --> 01:02:30,501 Se cortou os pulsos, sangrar� para sempre. 867 01:02:31,047 --> 01:02:34,483 Se se jogou, cai para sempre. 868 01:02:36,085 --> 01:02:37,985 Cai... 869 01:02:39,122 --> 01:02:40,851 para sempre. 870 01:02:47,630 --> 01:02:48,830 Olha... 871 01:02:51,868 --> 01:02:53,631 � o ectoplasma... 872 01:02:54,670 --> 01:02:56,968 Est� vendo? 873 01:02:57,340 --> 01:03:00,366 Esse � o ectoplasma. Papai que fotografou. 874 01:03:01,244 --> 01:03:05,442 � a alma das pessoas saindo. 875 01:03:06,783 --> 01:03:08,410 Saindo. 876 01:03:11,487 --> 01:03:14,081 Eu acho que mam�e foi embora... 877 01:03:17,293 --> 01:03:19,488 agora eu s� sinto voc�. 878 01:03:21,430 --> 01:03:23,421 S� sinto voc�... 879 01:03:29,539 --> 01:03:31,871 A mam�e queria ser atriz. 880 01:03:32,108 --> 01:03:35,544 Sabe, ela cantava... 881 01:03:36,379 --> 01:03:38,279 ela cantava bem. 882 01:03:39,148 --> 01:03:40,672 Ela cantava assim... 883 01:04:17,854 --> 01:04:20,345 - Que lugar � esse? - � aqui que papai opera 884 01:04:20,756 --> 01:04:22,781 Deita aqui, deita... 885 01:04:27,196 --> 01:04:29,357 � assim que meu papai opera. 886 01:04:29,799 --> 01:04:33,633 Ele tira os �rg�os das pessoas, sem tocar. 887 01:04:35,738 --> 01:04:38,229 Eu poderia arrancar o seu cora��o. 888 01:05:13,075 --> 01:05:15,202 Espera, Paulo, espera, espera. 889 01:05:15,945 --> 01:05:18,937 Eu estou sentindo que ela est� aqui! 890 01:05:19,148 --> 01:05:22,049 Ela est� aqui! Ela est� aqui! 891 01:05:22,985 --> 01:05:24,886 Me deixe sozinha... 892 01:05:24,921 --> 01:05:27,048 me deixe sozinha, vai embora... 893 01:05:28,190 --> 01:05:30,860 Paulo, sai por ali, sai, sai por ali... 894 01:05:30,895 --> 01:05:32,059 Sai por ali... 895 01:05:32,094 --> 01:05:34,730 Me encontra amanh� aqui. Amanh� � noite! 896 01:05:34,765 --> 01:05:36,493 Vai, vai, vai, vai! 897 01:05:41,804 --> 01:05:44,102 Este papagaio aqui � um sacana. 898 01:05:44,373 --> 01:05:46,208 Ele vivia l� no botequim que a gente ia. 899 01:05:46,243 --> 01:05:47,937 O Portugu�s me vendeu. 900 01:05:49,312 --> 01:05:51,675 Ficava s� berrando assim: 901 01:05:51,710 --> 01:05:54,038 "Cad� Mimi, cad� Mimi?" 902 01:05:54,784 --> 01:05:58,515 Agora, � s� isso. 903 01:06:01,924 --> 01:06:04,484 E esse bicho a� vive mais de cem anos. 904 01:06:04,927 --> 01:06:08,055 A gente vai morrer e esse idiota vai continuar vivo. 905 01:06:11,534 --> 01:06:13,869 Eu vi uma mulher incr�vel hoje, vov�... 906 01:06:13,904 --> 01:06:15,503 coisa mais perfeita. 907 01:06:15,538 --> 01:06:19,531 Meu filho, nada � s� bom... 908 01:06:20,609 --> 01:06:23,305 - Voc� j� se apaixonou, vov�? - Paulinho! 909 01:06:23,679 --> 01:06:26,204 Esse v�cio pega qualquer um. 910 01:06:27,783 --> 01:06:31,617 Uma vez, eu me apaixonei no sanat�rio. 911 01:06:33,923 --> 01:06:37,450 - Como voc� ficou tuberculoso? - Fome, Paulinho, fome. 912 01:06:38,494 --> 01:06:40,995 Minha m�e vendia pastel na Pra�a Quinze... 913 01:06:41,030 --> 01:06:44,625 N�o conheci meu pai. Depois que minha m�e morreu... 914 01:06:45,368 --> 01:06:47,029 eu fiquei sem nada. 915 01:06:48,971 --> 01:06:52,907 Rato, rato, rato Por que motivo roeu meu ba�? 916 01:06:53,509 --> 01:06:54,999 O que � isso? 917 01:06:55,311 --> 01:06:57,245 � uma m�sica da �poca. 918 01:06:57,446 --> 01:06:59,846 Eu vivi de rato dois anos. 919 01:07:01,117 --> 01:07:03,881 O governo dava um dinheiro para quem ca�asse ratos... 920 01:07:04,253 --> 01:07:07,450 para acabar com febre amarela e com a peste. 921 01:07:08,190 --> 01:07:10,124 Depois que minha m�e morreu... 922 01:07:10,726 --> 01:07:13,695 eu comia gra�as aos ratos. 923 01:07:17,633 --> 01:07:19,658 Eu fiquei tuberculoso... 924 01:07:21,170 --> 01:07:23,832 e fui para um sanat�rio vagabundo. 925 01:07:24,673 --> 01:07:26,402 E eu me apaixonei. 926 01:07:27,910 --> 01:07:30,378 Tinha uma menina t�o linda... 927 01:07:31,380 --> 01:07:33,814 t�o branca... 928 01:07:33,849 --> 01:07:36,784 cantava umas �rias incr�veis. 929 01:07:50,666 --> 01:07:53,469 Uma noite, ela estava cantando no refeit�rio... 930 01:07:53,504 --> 01:07:56,199 quando veio a hemoptise... 931 01:07:56,705 --> 01:08:00,402 sangue, Paulinho, sangue descendo. 932 01:08:03,312 --> 01:08:05,872 � noite, levavam os corpos. 933 01:08:10,553 --> 01:08:13,283 Eu pensei que fosse morrer, mas n�o morri! 934 01:08:17,159 --> 01:08:19,127 Nada � s� ruim. 935 01:08:20,429 --> 01:08:22,090 A�, fui levando... 936 01:08:23,165 --> 01:08:25,224 fui levando. Lapa... 937 01:08:26,001 --> 01:08:29,472 aqueles cabar�s, dancings... 938 01:08:29,507 --> 01:08:30,738 E a vov�? 939 01:08:30,773 --> 01:08:34,106 A sua av� era um brotinho... 940 01:08:34,543 --> 01:08:36,978 uma Polaquinha, linda... 941 01:08:37,013 --> 01:08:39,413 um biscuit, dan�ava... 942 01:08:40,983 --> 01:08:42,814 a conheci na Lapa. 943 01:08:43,686 --> 01:08:45,653 Voc� sempre foi feliz, n�o �, vov�? 944 01:08:45,688 --> 01:08:50,182 Ningu�m � feliz, Paulinho. Com sorte, d� para ser alegre. 945 01:08:50,960 --> 01:08:53,861 A vida gosta de quem gosta dela. 946 01:08:57,299 --> 01:09:01,599 Mas uma vez, Paulinho, uma vez, eu fui feliz. 947 01:09:02,705 --> 01:09:05,674 Eu estava parado esperando o bonde... 948 01:09:06,976 --> 01:09:09,844 e a�, de repente, nem sei bem por que... 949 01:09:09,879 --> 01:09:14,750 eu fui tomado por um sentimento fort�ssimo de felicidade. 950 01:09:14,785 --> 01:09:17,947 Uma felicidade espl�ndida! 951 01:09:18,754 --> 01:09:23,657 Durou uns dez minutos e depois passou. 952 01:09:28,364 --> 01:09:29,661 O que foi, vov�? 953 01:09:31,600 --> 01:09:33,090 Tudo bem? 954 01:09:35,304 --> 01:09:36,601 Nada. 955 01:09:39,108 --> 01:09:42,942 Quando eu falo da Lapa, fico tonto. 956 01:10:32,161 --> 01:10:33,924 Vem, vem! 957 01:11:14,103 --> 01:11:16,505 Que Ademir, rapaz, voc� est� doido? � o Didi! 958 01:11:16,540 --> 01:11:18,907 Voc�s n�o entendem nada de futebol, n�o �, cara? 959 01:11:18,942 --> 01:11:21,375 Ademir � o melhor jogador do Brasil. 960 01:11:22,077 --> 01:11:23,611 Heleno de Freitas que � o maioral! 961 01:11:23,646 --> 01:11:26,548 Heleno de Freitas, rapaz? Todo mundo zoa Gilda... 962 01:11:26,583 --> 01:11:29,416 Heleno de Freitas sim. Eu estava no Maracan�... 963 01:11:29,451 --> 01:11:31,884 quando ele meteu aquele gol, quando lan�aram a bola... 964 01:11:31,919 --> 01:11:34,317 para ele na �rea, a bola veio e ele pegou de cabe�a... 965 01:11:34,757 --> 01:11:36,315 e que gola�o! 966 01:11:40,796 --> 01:11:42,195 Com licen�a, broto. 967 01:12:14,229 --> 01:12:17,780 Botafogo campe�o, cinco gols do Paulinho Valentim. 968 01:12:17,815 --> 01:12:21,331 Amigo, n�o enche! Eu sou flamenguista, sou tricampe�o. 969 01:12:22,104 --> 01:12:24,937 E a�, Seu Portuga, seu Vasco n�o t� com nada, hein? 970 01:12:27,576 --> 01:12:30,101 Paulinho? O que houve, Paulinho? 971 01:12:30,979 --> 01:12:33,038 Espera, me deixa secar isso aqui. 972 01:12:33,315 --> 01:12:35,647 Aqui. Fica calmo, espera. 973 01:12:36,585 --> 01:12:38,678 Calma, calma, calma... 974 01:12:39,788 --> 01:12:41,722 O que aconteceu? Pare de beber! 975 01:12:42,424 --> 01:12:43,982 O que aconteceu, Paulinho? 976 01:12:44,660 --> 01:12:48,960 Aquela vadia, cara. O que fa�o com ela? 977 01:12:51,433 --> 01:12:53,367 � melhor sentir a dor na m�o... 978 01:12:53,802 --> 01:12:55,861 para n�o sentir a dor por dentro, cara. 979 01:12:57,673 --> 01:13:00,198 Fica calmo, Paulinho, amor � assim mesmo... 980 01:13:00,743 --> 01:13:02,210 daqui a pouco passa. 981 01:13:03,612 --> 01:13:05,637 Voc� entende de amor, cara? 982 01:13:12,488 --> 01:13:14,217 Vamos embora daqui 983 01:13:14,556 --> 01:13:17,650 Vamos, vamos embora daqui, vamos embora. 984 01:13:21,530 --> 01:13:23,054 Fica calmo, Paulinho! 985 01:13:28,337 --> 01:13:31,033 - Aquela vadia! - Calma, Paulinho. 986 01:13:46,688 --> 01:13:49,213 O que isso, Paulinho? O que � isso na sua m�o? 987 01:13:50,559 --> 01:13:52,027 - O que isso na sua m�o? - N�o � nada, m�e. 988 01:13:52,062 --> 01:13:53,462 - Como n�o � nada? - N�o � nada. 989 01:13:53,497 --> 01:13:55,054 O que � isso, Paulinho? 990 01:13:55,464 --> 01:13:59,833 Agora o Ismael, fica assim por causa de mulher! 991 01:14:00,335 --> 01:14:03,702 N�o � o Ismael, meu bem, � seu neto! 992 01:14:05,040 --> 01:14:08,168 N�o � o Ismael, � seu neto! 993 01:14:22,090 --> 01:14:25,389 Paulinho, Paulinho, o que voc� tem nessa m�o, meu filho? 994 01:14:25,694 --> 01:14:27,286 Abra a porta! 995 01:14:32,367 --> 01:14:33,800 Paulinho! 996 01:14:48,350 --> 01:14:49,942 Abre, Paulinho! 997 01:14:50,085 --> 01:14:52,154 Meu filho, voc� est� com a m�o sangrando, filho... 998 01:14:52,189 --> 01:14:54,486 - me deixa ver isso. - Me deixa, m�e! 999 01:15:10,439 --> 01:15:13,431 Paulinho, abaixe essa m�sica, olhe os vizinhos! 1000 01:15:25,487 --> 01:15:27,114 Abra a porta! 1001 01:15:33,695 --> 01:15:35,162 Abra a porta! 1002 01:15:42,971 --> 01:15:45,838 Olha l� seu pai, filho, voando para eu ver. 1003 01:15:47,543 --> 01:15:48,805 Olha l�! 1004 01:15:49,111 --> 01:15:51,078 Seu pai � louco, Paulinho! 1005 01:15:51,113 --> 01:15:54,316 Filho, ele faz isso para mim. Paulinho, olha! 1006 01:15:54,351 --> 01:15:55,806 Olha, filho. 1007 01:16:37,426 --> 01:16:39,758 Aqui, meninos! 1008 01:16:46,668 --> 01:16:48,503 - V� se danar! - D� essa droga, a�! 1009 01:16:48,538 --> 01:16:50,300 - N�o empurre! - Dane-se! 1010 01:16:53,175 --> 01:16:54,708 Quer parar com isso a�! 1011 01:16:54,743 --> 01:16:56,836 Pare com essa confus�o, eu estou mandando... 1012 01:16:57,412 --> 01:16:59,403 Pare essa confus�o agora! 1013 01:17:00,082 --> 01:17:02,217 Voc�s est�o pensando que est�o onde? 1014 01:17:02,252 --> 01:17:04,082 Na casa da sogra? Quer parar! 1015 01:17:04,219 --> 01:17:06,187 Olha, eu vou mandar ele, vou mandar ele... 1016 01:17:06,989 --> 01:17:08,689 Parou, parou essa briga! 1017 01:17:08,724 --> 01:17:12,127 Eu vou chamar a patrulha e vai acabar com essa zona... 1018 01:17:12,162 --> 01:17:13,651 com essa palha�ada. 1019 01:17:14,930 --> 01:17:17,214 Voc�s est�o pensando que est�o onde? 1020 01:17:17,249 --> 01:17:19,499 Aqui tem mulher para todo mundo. 1021 01:17:19,835 --> 01:17:23,138 N�s temos alem�, n�s temos polaca, preta, branca... 1022 01:17:23,173 --> 01:17:26,441 tudo o que voc�s quiserem. Mas tem que organizar! 1023 01:17:26,476 --> 01:17:28,466 Vem aqui, gostos�o, vem! 1024 01:17:31,279 --> 01:17:33,440 Vem c�... 1025 01:17:43,859 --> 01:17:45,383 Vem c�, vem. 1026 01:17:53,969 --> 01:17:55,664 Vem c�, meu amor. 1027 01:18:03,879 --> 01:18:05,369 N�o precisa ter medo, n�o. 1028 01:18:10,352 --> 01:18:13,082 N�o se assuste, n�o. Venha. 1029 01:18:19,728 --> 01:18:21,218 Vem c�, bonit�o. 1030 01:19:01,770 --> 01:19:05,069 Sai daqui, sai, sai, sai daqui... 1031 01:19:05,307 --> 01:19:07,537 Sai, sai, sai... 1032 01:19:23,024 --> 01:19:26,721 Socorro, ela est� morrendo! 1033 01:19:27,195 --> 01:19:28,890 Ajudem! 1034 01:19:31,900 --> 01:19:33,561 Ela est� morrendo! 1035 01:20:08,703 --> 01:20:13,003 Olha o comprador de jornais! 1036 01:20:13,742 --> 01:20:17,872 Compro jornais, revistas... 1037 01:20:18,313 --> 01:20:21,441 e livros velhos! 1038 01:20:22,150 --> 01:20:25,687 - Olha o comprador de jornais... - Seu Joaquim! 1039 01:20:25,722 --> 01:20:27,823 Espere um minuto, Seu Joaquim. 1040 01:20:27,858 --> 01:20:29,256 Licen�a, papai. 1041 01:20:29,324 --> 01:20:32,384 Seu Joaquim, olha aqui, Seu Joaquim. 1042 01:20:32,661 --> 01:20:35,494 Olha o que tenho para o senhor, Seu Joaquim. 1043 01:20:36,264 --> 01:20:39,165 Coisas antigas, lindas. Olha aqui. 1044 01:20:39,668 --> 01:20:40,768 Olha, Seu Joaquim. 1045 01:20:40,769 --> 01:20:43,260 Mas s�o rel�quias de fam�lia, Dona Sofia. 1046 01:20:44,906 --> 01:20:46,606 A senhora n�o pode vender isso. 1047 01:20:46,641 --> 01:20:49,576 S�o, sim. Olha que lindas. Toda uma vida. 1048 01:20:49,644 --> 01:20:51,908 Seu Joaquim, toda uma vida. 1049 01:20:52,714 --> 01:20:55,415 Mam�e, vamos entrar, vamos. Desculpe, Seu Joaquim... 1050 01:20:55,450 --> 01:20:59,887 Meu filho, estas coisas est�o se acumulando dentro de casa. 1051 01:21:03,458 --> 01:21:04,823 Seu Joaquim... 1052 01:21:05,861 --> 01:21:08,762 n�o h� nada que o senhor me compre... 1053 01:21:09,731 --> 01:21:11,358 que me fa�a falta! 1054 01:21:11,967 --> 01:21:13,332 Nada! 1055 01:21:14,536 --> 01:21:16,902 Exceto a vida, Seu Joaquim. 1056 01:21:18,573 --> 01:21:20,632 Exceto a vida! 1057 01:21:37,259 --> 01:21:38,851 Seu Joaquim... 1058 01:21:41,830 --> 01:21:44,799 nessa gripe espanhola n�o se enterram os mortos... 1059 01:21:44,834 --> 01:21:46,357 Seu Joaquim. 1060 01:21:52,374 --> 01:21:55,104 Os fantasmas andam de dia! 1061 01:21:55,410 --> 01:21:56,877 De dia. 1062 01:21:59,948 --> 01:22:02,883 N�o, os fantasmas aparecem de noite, Seu Noel... 1063 01:22:03,285 --> 01:22:06,101 de dia eles se escondem... 1064 01:22:06,136 --> 01:22:08,917 eles t�m medo de n�s, �. 1065 01:22:09,324 --> 01:22:11,451 Eles t�m medo de n�s. 1066 01:22:13,995 --> 01:22:18,728 Olha o comprador de jornais! 1067 01:22:20,168 --> 01:22:23,433 Fala comigo, Marcos. Aonde voc� vai a essa hora? 1068 01:22:24,372 --> 01:22:26,090 - Aonde � que voc� vai? - N�o interessa. 1069 01:22:26,125 --> 01:22:27,834 - Como n�o interessa? - N�o interessa! 1070 01:22:27,869 --> 01:22:29,509 Interessa sim, aonde � que voc� vai? 1071 01:22:29,544 --> 01:22:32,342 Escuta aqui, v� dormir! Me deixa em paz, vai! 1072 01:22:32,647 --> 01:22:35,183 Vai encontrar com a outra que eu sei... 1073 01:22:35,218 --> 01:22:37,174 eu sei muito bem. 1074 01:22:39,621 --> 01:22:42,715 - O que foi, mam�e? - Ah, meu filho, seu pai. 1075 01:22:43,224 --> 01:22:45,793 Descubra quem � a amante do seu pai, meu filho. 1076 01:22:45,828 --> 01:22:48,363 Ele tem outra, ele tem outra. Ele vai me largar! 1077 01:22:48,398 --> 01:22:50,627 Vai me deixar sozinha aqui nessa casa! 1078 01:22:52,233 --> 01:22:54,497 Descubre para sua m�e. 1079 01:22:55,203 --> 01:22:57,103 Ele vai me deixar aqui. 1080 01:23:09,217 --> 01:23:12,620 Brasil, a esperan�a do futuro 1081 01:23:12,655 --> 01:23:15,989 E as gl�rias do teu passado 1082 01:23:16,024 --> 01:23:19,728 Tudo isso nos conduz A grandeza do progresso 1083 01:23:19,763 --> 01:23:22,060 E o orgulho entre as no��es 1084 01:23:22,731 --> 01:23:27,400 Brasil, terra t�o aben�oada 1085 01:23:27,435 --> 01:23:31,565 Entre na��es misturadas Enla�adas pelo amor 1086 01:23:34,275 --> 01:23:38,913 Brasil, da brilhante luz da lua 1087 01:23:38,948 --> 01:23:41,245 Da aurora do teu mar 1088 01:23:41,950 --> 01:23:43,150 Oi. 1089 01:23:44,052 --> 01:23:45,252 Oi. 1090 01:23:46,788 --> 01:23:48,449 D� uma cerveja para ele. 1091 01:23:48,890 --> 01:23:50,090 Muito obrigado. 1092 01:24:01,169 --> 01:24:05,774 Brasil, da brilhante luz da lua 1093 01:24:05,809 --> 01:24:08,106 Da aurora do teu mar 1094 01:24:09,778 --> 01:24:12,246 Das florestas e cidades 1095 01:24:12,680 --> 01:24:17,708 Brasil, Brasil, Brasil Oba 1096 01:24:31,966 --> 01:24:34,501 Eu estou cansada do amor 1097 01:24:34,536 --> 01:24:37,266 Nunca me apaixonarei novamente 1098 01:24:37,405 --> 01:24:41,899 Disse adeus ao amor Nunca mais me ligue 1099 01:24:42,444 --> 01:24:47,279 Porque eu preciso ter voc� Ou mais ningu�m 1100 01:24:47,549 --> 01:24:51,110 E ent�o eu estou cansada do amor 1101 01:24:52,353 --> 01:24:57,188 Eu tranquei meu cora��o Colocarei meus sentimentos l� 1102 01:24:57,425 --> 01:25:01,862 Eu estoquei meu cora��o Com gelo, ar frio 1103 01:25:02,263 --> 01:25:06,962 E isso significa que n�o Me preocuparei com ningu�m 1104 01:25:07,302 --> 01:25:10,794 Porque eu estou cansada do amor 1105 01:25:12,340 --> 01:25:16,538 Por que voc� me levou a pensar Que voc� poderia se importar 1106 01:25:17,078 --> 01:25:21,538 Voc� n�o precisou de mim Para ter sua parte 1107 01:25:22,050 --> 01:25:26,453 De escravos em torno de voc� Para paparicar e jurar 1108 01:25:27,088 --> 01:25:31,855 Com emo��o profunda E devo��o por voc� 1109 01:25:32,360 --> 01:25:36,626 Adeus para a primavera E tudo o que ela significa 1110 01:25:36,898 --> 01:25:41,358 Isso nunca vai trazer O que voc� costumava ser 1111 01:25:41,736 --> 01:25:46,196 Porque eu preciso ter voc� Ou mais ningu�m 1112 01:25:46,975 --> 01:25:50,376 E ent�o eu estou cansada do amor 1113 01:25:50,979 --> 01:25:52,179 Vai! 1114 01:25:55,884 --> 01:25:57,647 Est� vendo aquela menina ali? 1115 01:25:57,952 --> 01:25:59,613 � minha filha. 1116 01:26:00,321 --> 01:26:03,813 Se quiser, pode v�-la nua. � s� pagar. 1117 01:26:04,926 --> 01:26:07,292 Depois daquele homem ali, voc� pode subir. 1118 01:26:07,428 --> 01:26:10,295 Pode ver. S� n�o pode encostar a m�o. 1119 01:26:11,933 --> 01:26:16,370 Adeus para a primavera E tudo o que ela significa 1120 01:26:16,471 --> 01:26:20,965 Isso nunca vai trazer O que voc� costumava ser 1121 01:26:21,309 --> 01:26:25,712 Porque eu preciso ter voc� Ou mais ningu�m 1122 01:26:26,814 --> 01:26:30,272 E ent�o eu estou cansada do amor 1123 01:26:31,786 --> 01:26:37,686 E ent�o eu estou cansada 1124 01:26:38,960 --> 01:26:44,523 Querido, estou cansada do amor 1125 01:27:10,258 --> 01:27:13,625 L� vai ela com aquele coroa, ele est� sempre a�. 1126 01:27:15,063 --> 01:27:17,554 Ela � virgem como uma santa. 1127 01:27:18,933 --> 01:27:21,766 A virgindade, meu filho, vale ouro. 1128 01:27:55,503 --> 01:27:57,767 Me larga, me larga! 1129 01:28:07,148 --> 01:28:08,479 D� licen�a, d� licen�a. 1130 01:28:09,984 --> 01:28:11,417 Vai embora, rapaz. Vai embora! 1131 01:28:11,452 --> 01:28:13,044 - Tira ele daqui. - Fique quietinho! 1132 01:28:14,289 --> 01:28:15,990 Que droga, me larga! 1133 01:28:16,025 --> 01:28:18,754 Eu vou sozinho! 1134 01:28:21,095 --> 01:28:22,619 Est� tudo bem. Vamos acalmar! 1135 01:28:22,830 --> 01:28:24,092 Vamos acalmar a�. 1136 01:28:24,299 --> 01:28:25,857 Est� tudo sobre controle. 1137 01:29:15,650 --> 01:29:18,585 Pai, o que voc� est� fazendo aqui? 1138 01:29:19,654 --> 01:29:20,985 Vamos, entra... 1139 01:29:21,823 --> 01:29:23,791 Eu n�o posso entrar! 1140 01:29:24,625 --> 01:29:26,024 Vamos entrar, pai! 1141 01:29:26,294 --> 01:29:28,592 Eu n�o posso entrar! 1142 01:29:33,401 --> 01:29:35,392 Ent�o, vou ficar aqui com voc�... 1143 01:30:09,771 --> 01:30:13,172 Condi��es dif�ceis de aterrissagem, hein, comandante? 1144 01:30:18,413 --> 01:30:22,907 Mas n�s vamos pousar suavemente, meu filho. 1145 01:30:29,290 --> 01:30:31,155 Vamos, sim. 1146 01:30:42,470 --> 01:30:44,563 Voltou, Brotinho. 1147 01:30:44,772 --> 01:30:46,433 Brotinho, n�o �? 1148 01:30:46,841 --> 01:30:48,141 Eu trouxe dinheiro para ver sua filha. 1149 01:30:48,176 --> 01:30:51,703 Muito bem, me deixa ver se trouxe direitinho. 1150 01:30:52,079 --> 01:30:53,679 Est� direitinho. 1151 01:30:53,714 --> 01:30:56,649 � s� subir aquela escada ali. Vai! 1152 01:30:57,518 --> 01:30:59,884 Caiu o dinheiro todo! 1153 01:31:01,122 --> 01:31:03,784 - Me d� isso. - N�o enche o saco. 1154 01:31:04,792 --> 01:31:07,361 - V� se pare de encher a cara. - Eu n�o estou bebendo... 1155 01:31:07,396 --> 01:31:09,625 Eu n�o estou bebendo, n�o estou bebendo nada... 1156 01:32:10,291 --> 01:32:12,054 Eu te vi aqui outro dia... 1157 01:32:12,360 --> 01:32:14,658 Quem era o cara que arrumou aquela confus�o? 1158 01:32:17,164 --> 01:32:19,565 Um coroa maluco. 1159 01:32:19,600 --> 01:32:22,160 Diz que fazia pirueta com avi�o. 1160 01:32:22,837 --> 01:32:26,329 Se joga no ch�o e fica me olhando. 1161 01:32:28,643 --> 01:32:30,804 Mas ningu�m me come. 1162 01:32:31,445 --> 01:32:33,436 Eu sou caba�a. 1163 01:32:34,682 --> 01:32:38,118 Esse coroa diz que vai largar a mulher e botar casa pra mim. 1164 01:32:38,920 --> 01:32:39,953 E voc� vai? 1165 01:32:39,954 --> 01:32:44,254 Eu? Ningu�m encosta a m�o em mim. 1166 01:32:45,793 --> 01:32:47,852 Est� vendo essa campainha aqui? 1167 01:32:48,796 --> 01:32:50,457 Se algu�m folgar... 1168 01:32:50,865 --> 01:32:54,801 entram dois gorilas e quebram o cara ao meio. 1169 01:32:55,870 --> 01:32:58,361 Comigo ningu�m folga. 1170 01:33:00,107 --> 01:33:02,337 Sabe o que ele fez naquele dia? 1171 01:33:03,311 --> 01:33:05,575 Me agarrou de prop�sito. 1172 01:33:11,519 --> 01:33:14,511 Eu vi, no rosto dele, que ele sabia que ia apanhar... 1173 01:33:20,027 --> 01:33:22,018 Mas ele queria apanhar. 1174 01:33:28,369 --> 01:33:31,167 E voc� faz o qu�? 1175 01:33:32,239 --> 01:33:35,333 Aqui s� tem velho, quantos anos voc� tem? 1176 01:33:36,043 --> 01:33:37,567 Dezenove. 1177 01:33:43,017 --> 01:33:45,076 Eu tenho dezesseis. 1178 01:33:58,165 --> 01:34:01,566 E o que voc� faz? 1179 01:34:03,204 --> 01:34:06,901 Sei l�. Eu acho que eu sou escritor. 1180 01:34:10,678 --> 01:34:12,669 Escritor? 1181 01:34:34,001 --> 01:34:36,799 E se eu quisesse encostar a m�o em voc�? 1182 01:34:37,171 --> 01:34:39,571 Voc� tocaria a campainha? 1183 01:34:43,310 --> 01:34:44,709 L�? 1184 01:35:02,963 --> 01:35:06,228 Eu quero te ver l� fora tamb�m. Voc� pode? 1185 01:35:09,470 --> 01:35:10,903 � o seguinte, cara. 1186 01:35:11,706 --> 01:35:14,470 Eu tenho duas vidas. A real e a secreta. 1187 01:35:15,176 --> 01:35:16,837 Aqui � a secreta. 1188 01:35:17,511 --> 01:35:22,210 Na minha vida real, ningu�m me toca. 1189 01:35:23,884 --> 01:35:26,978 Eu sei. Mas voc� n�o pode sair comigo? 1190 01:35:27,888 --> 01:35:29,913 Voc� n�o pode ir ao cinema? 1191 01:35:35,730 --> 01:35:37,197 Vou... 1192 01:35:39,233 --> 01:35:40,723 mas eu cobro. 1193 01:35:40,968 --> 01:35:42,560 Tudo bem... 1194 01:35:45,439 --> 01:35:47,066 eu pago. 1195 01:35:47,641 --> 01:35:49,199 Eu pago para te namorar. 1196 01:35:52,513 --> 01:35:54,447 Mas agora tenho que ir embora. 1197 01:35:55,683 --> 01:35:58,151 Eu j� paguei sua m�e l� embaixo. 1198 01:35:58,219 --> 01:36:00,380 Mas eu volto, Marilyn. 1199 01:36:01,188 --> 01:36:02,985 Agora se veste, vai! 1200 01:36:03,591 --> 01:36:05,218 Se veste. 1201 01:36:21,842 --> 01:36:23,366 Bonito, vov�! 1202 01:36:24,645 --> 01:36:26,645 Est� com cara de apaixonado, Ismael? 1203 01:36:26,680 --> 01:36:30,081 - Que nada... - Est� apaixonado, moleque! 1204 01:36:32,686 --> 01:36:35,037 Eu sei o que � isso, rapaz... 1205 01:36:35,072 --> 01:36:37,389 eu tamb�m fiquei apaixonado. 1206 01:36:37,558 --> 01:36:40,721 Sabe aquela polaca da rua das Marrecas? 1207 01:36:41,662 --> 01:36:46,031 Eu peguei ela, espremi ela na janela... 1208 01:36:46,667 --> 01:36:50,159 beijava ela, e olhava para baixo. 1209 01:36:50,905 --> 01:36:54,500 Passavam l� embaixo as carro�as com os mortos da gripe espanhola. 1210 01:36:55,576 --> 01:36:58,511 Eu olhava os mortos l� em baixo. E eu via os mortos... 1211 01:36:58,712 --> 01:37:01,476 mas n�o parava, Ismael. Ali, ali com ela... 1212 01:37:03,217 --> 01:37:07,381 n�o parava e ela gritava Mein lieb, Mein lieb... 1213 01:37:07,922 --> 01:37:09,913 - Calma, vov�! - Mein lieb... 1214 01:37:13,427 --> 01:37:15,793 A mulher grudou em mim... 1215 01:37:16,897 --> 01:37:18,421 at� hoje... 1216 01:37:19,300 --> 01:37:20,665 sua av�. 1217 01:37:23,103 --> 01:37:26,072 - Voc� vai tocar hoje, Ismael? - Sou eu, vov�. 1218 01:37:28,742 --> 01:37:33,076 Meu neto, Paulinho, que est� apaixonado! 1219 01:37:34,982 --> 01:37:36,715 Lembra aquela vadia... 1220 01:37:36,750 --> 01:37:39,344 que me largou no Carnaval, Ismael, se lembra? 1221 01:37:39,453 --> 01:37:42,684 A Ceci, aquela mulata de odalisca? 1222 01:37:42,790 --> 01:37:44,957 Aquela sem vergonha, cantando... 1223 01:37:44,992 --> 01:37:50,624 � abre alas eu quero passar � abre alas eu quero passar 1224 01:37:51,732 --> 01:37:53,393 Me largou... 1225 01:37:55,069 --> 01:37:58,436 e eu fiquei mugindo... 1226 01:38:00,374 --> 01:38:01,807 igual a um boi. 1227 01:38:04,545 --> 01:38:05,910 Calma, vov�. 1228 01:38:13,721 --> 01:38:15,621 Acho triste morrer... 1229 01:38:17,024 --> 01:38:20,118 porque nunca mais eu vou ver a avenida Rio Branco. 1230 01:38:23,197 --> 01:38:25,028 N�o pode parar, o cora��o... 1231 01:38:27,835 --> 01:38:30,369 � de torcer, torcer, torcer 1232 01:38:30,404 --> 01:38:33,840 � de torcer at� morrer Morrer, morrer 1233 01:38:35,109 --> 01:38:36,960 Minha cabe�a est� boa, Paulinho... 1234 01:38:36,995 --> 01:38:38,812 Olha o time do Am�rica, em 51. 1235 01:38:38,847 --> 01:38:41,007 Osny, Joel e Osmar. 1236 01:38:41,348 --> 01:38:44,031 Rubens, Osvaldinho e Godofredo... 1237 01:38:44,066 --> 01:38:46,714 Natalino, Maneco Dimas, Ranulfo e... 1238 01:38:48,422 --> 01:38:50,083 Jorginho! 1239 01:38:52,059 --> 01:38:54,892 Am�rica, Am�rica! 1240 01:38:55,429 --> 01:38:58,364 O cora��o vermelho batendo... 1241 01:39:00,868 --> 01:39:02,358 batendo. 1242 01:39:02,870 --> 01:39:04,428 N�o pode parar... 1243 01:39:12,980 --> 01:39:15,816 Vou te dizer uma coisa muito importante, meu neto. 1244 01:39:15,851 --> 01:39:18,341 Paulinho, meu neto... 1245 01:39:19,153 --> 01:39:20,814 preste aten��o. 1246 01:39:22,122 --> 01:39:24,818 O amor, meu neto... 1247 01:39:27,127 --> 01:39:30,893 o amor � uma droga... 1248 01:39:33,267 --> 01:39:34,529 uma droga... 1249 01:39:41,575 --> 01:39:43,873 Tanta coisa na minha cabe�a. 1250 01:39:44,178 --> 01:39:46,510 Est� ventando na minha cabe�a. 1251 01:39:48,983 --> 01:39:51,247 Tudo bem, vov�, est� tudo bem. 1252 01:39:54,421 --> 01:39:56,116 Mas tem que amar. 1253 01:39:57,057 --> 01:39:59,855 Amar assim, no vento... 1254 01:40:00,761 --> 01:40:02,695 Amar sem rede. 1255 01:40:02,730 --> 01:40:05,998 Voando, amar, amar... 1256 01:40:06,033 --> 01:40:10,094 amar, amar, sen�o, n�o vive. 1257 01:40:24,618 --> 01:40:26,108 Eu vim te buscar. 1258 01:40:28,389 --> 01:40:30,254 Eu j� te disse que n�o posso. 1259 01:40:31,792 --> 01:40:33,623 Mas eu trouxe dinheiro. 1260 01:40:34,495 --> 01:40:36,053 Sai comigo. 1261 01:40:38,165 --> 01:40:39,792 Vamos. 1262 01:40:50,344 --> 01:40:51,811 Vem. 1263 01:40:57,818 --> 01:41:00,582 E ent�o, estamos namorando? 1264 01:41:01,755 --> 01:41:03,950 Eu sei l�. 1265 01:41:06,894 --> 01:41:08,327 Eu pago. 1266 01:41:11,965 --> 01:41:13,899 Bom, o dinheiro est� aqui. 1267 01:41:14,101 --> 01:41:16,399 Mas voc� faz tudo o que eu pedir? 1268 01:41:16,937 --> 01:41:18,461 Depende. 1269 01:41:18,806 --> 01:41:21,832 Muito bem, a senhora... 1270 01:41:22,843 --> 01:41:24,367 gosta de mim? 1271 01:41:27,714 --> 01:41:29,443 Eu paguei. 1272 01:41:30,717 --> 01:41:32,309 Responde. 1273 01:41:33,053 --> 01:41:34,486 N�o sei... 1274 01:41:35,823 --> 01:41:38,348 eu nunca senti isso antes. 1275 01:41:41,295 --> 01:41:43,320 Minha m�e n�o me deixa ver ningu�m. 1276 01:41:45,666 --> 01:41:47,930 Onde eu moro, n�o vejo ningu�m. 1277 01:41:48,235 --> 01:41:52,306 S� vejo os homens no Eldorado de noite, gemendo... 1278 01:41:52,341 --> 01:41:54,273 gemendo... 1279 01:41:54,308 --> 01:41:57,573 gordos, magros, velhos... 1280 01:41:58,212 --> 01:42:00,908 todos gemendo na minha frente. 1281 01:42:03,817 --> 01:42:07,187 Voc� me disse que tem uma vida real e uma vida secreta, n�o �? 1282 01:42:07,222 --> 01:42:09,815 - Qual � a sua vida real? - Eu? 1283 01:42:10,691 --> 01:42:13,558 Eu moro com minha m�e, em Mag�. Sabe onde fica? 1284 01:42:14,361 --> 01:42:17,296 Ela vive com aquele cara que voc� viu l� no Eldorado. 1285 01:42:17,698 --> 01:42:19,461 Ele n�o presta. 1286 01:42:21,668 --> 01:42:23,602 Meu pai... 1287 01:42:26,907 --> 01:42:29,501 meu pai era um rei pra mim. 1288 01:42:31,478 --> 01:42:33,207 �s vezes, eu o via... 1289 01:42:33,947 --> 01:42:36,040 �s vezes, eu vejo ele... 1290 01:42:36,416 --> 01:42:40,716 me olhando no meio das luzes no Eldorado. 1291 01:42:41,722 --> 01:42:43,622 E ele morreu como? 1292 01:42:47,294 --> 01:42:49,785 Todos os reis s�o assassinados. 1293 01:42:53,867 --> 01:42:56,301 E de dia voc� faz o qu�? 1294 01:42:58,272 --> 01:43:02,208 De dia eu durmo e de noite eu fico l�. 1295 01:43:02,709 --> 01:43:04,943 De dia eu durmo e sonho muito. 1296 01:43:04,978 --> 01:43:09,039 Outro dia, eu sonhei que a Marilyn estava rasgando meu vestido. 1297 01:43:11,251 --> 01:43:15,711 �s vezes, eu sonho que eu n�o sou eu. 1298 01:43:17,191 --> 01:43:19,921 Outro dia, eu acordei... 1299 01:43:20,994 --> 01:43:25,165 e me vi de fora, me vi olhando para mim mesma... 1300 01:43:25,200 --> 01:43:27,156 do outro canto do quarto. 1301 01:43:27,834 --> 01:43:30,064 Fiquei gritando de medo. 1302 01:43:32,005 --> 01:43:34,132 Mas isso foi s� um sonho. 1303 01:43:34,908 --> 01:43:36,705 Sua vida real... 1304 01:43:36,910 --> 01:43:39,003 est� dentro da cabe�a de sua m�e... 1305 01:43:56,897 --> 01:44:00,128 Voc� � a primeira pessoa real que eu toco. 1306 01:44:03,337 --> 01:44:05,430 Voc� existe? 1307 01:44:07,941 --> 01:44:11,138 Existo, existo sim. 1308 01:44:38,839 --> 01:44:41,569 Eu tenho que ir, est� escurecendo 1309 01:44:42,509 --> 01:44:43,806 N�o vai, n�o. 1310 01:44:44,244 --> 01:44:46,235 Tenho de ir. Eu tenho o show. 1311 01:44:47,881 --> 01:44:49,610 Eu vou l� te encontrar. 1312 01:45:02,996 --> 01:45:04,896 Olha l�, a princesa chegou. 1313 01:45:05,432 --> 01:45:07,366 Voc� est� atrasada, menina. Estava onde? 1314 01:45:07,401 --> 01:45:10,268 - Estava passeando. - Estava passeando com quem? 1315 01:45:10,637 --> 01:45:12,298 Estava passeando! Eu n�o posso? 1316 01:45:12,406 --> 01:45:15,432 Vai botar essa roupa que o show est� atrasado por sua causa. 1317 01:45:33,560 --> 01:45:34,959 Preste aten��o, moleque! 1318 01:45:45,105 --> 01:45:46,572 Deixa eu ver assim. 1319 01:45:48,575 --> 01:45:50,270 Fica mais linda ainda. 1320 01:46:04,624 --> 01:46:08,025 Meu pai vai ficar louco quando souber que eu peguei o carro dele. 1321 01:46:08,328 --> 01:46:12,560 At� amanh� Se Deus quiser 1322 01:46:13,033 --> 01:46:16,870 Se n�o chover Eu volto pra te ver 1323 01:46:16,905 --> 01:46:18,497 �, mulher 1324 01:46:19,406 --> 01:46:21,135 Eu estou adorando, mas eu to com medo. 1325 01:46:21,408 --> 01:46:23,706 � bom, � bom ter medo. 1326 01:46:23,777 --> 01:46:26,473 Bom! Tem de furar o medo. 1327 01:46:26,646 --> 01:46:31,345 Tem de amar, amar, amar sem medo, sem rede. 1328 01:46:31,885 --> 01:46:33,216 S� amar. 1329 01:47:39,286 --> 01:47:41,686 - Vem! - Agora! 1330 01:48:17,924 --> 01:48:20,256 Voc� conseguiu. 1331 01:48:28,535 --> 01:48:30,469 Ele vai me largar! 1332 01:48:32,105 --> 01:48:35,506 Ele vai me largar! Ele vai me largar! 1333 01:48:46,319 --> 01:48:48,719 Sabe, �s vezes, eu penso: 1334 01:48:49,556 --> 01:48:53,356 No futuro, como vou me lembrar... 1335 01:48:53,593 --> 01:48:55,424 da nossa vida de agora? 1336 01:48:57,030 --> 01:49:01,660 Eu vou me lembrar do meu sonho de fam�lia: 1337 01:49:02,168 --> 01:49:04,864 Nossa cama... 1338 01:49:05,605 --> 01:49:10,065 os quadros de rosas, as cortinas de veludo. 1339 01:49:11,411 --> 01:49:14,744 Eu vou me lembrar que voc� tinha... 1340 01:49:15,415 --> 01:49:17,713 medo de minha alegria. 1341 01:49:18,218 --> 01:49:21,085 E que meu amor era uma esp�cie... 1342 01:49:22,989 --> 01:49:24,889 de saudade. 1343 01:49:25,825 --> 01:49:27,622 Nem sei de qu�. 1344 01:49:28,929 --> 01:49:31,454 Acho que no futuro, eu vou dizer: 1345 01:49:33,500 --> 01:49:36,367 "A gente se amava muito... 1346 01:49:37,771 --> 01:49:39,602 eu n�o sabia como." 1347 01:49:42,943 --> 01:49:45,571 Eu acho que no futuro eu vou ter... 1348 01:49:46,146 --> 01:49:48,307 pena de n�s dois. 1349 01:49:50,216 --> 01:49:51,877 Viu, meu amor? 1350 01:49:53,153 --> 01:49:54,677 Muito. 1351 01:49:57,390 --> 01:49:59,804 R�, tim, bum... 1352 01:49:59,839 --> 01:50:02,219 Mam�e, mam�e! 1353 01:50:08,969 --> 01:50:11,961 Estou fazendo 150 anos! 1354 01:50:14,240 --> 01:50:17,471 Um ano com esse malandro vale por dois. 1355 01:50:18,278 --> 01:50:19,609 Que gra�a! 1356 01:50:20,413 --> 01:50:23,940 Um brinde! Um brinde... 1357 01:50:25,251 --> 01:50:28,555 - a qu�, meu Deus? - Papai, o senhor n�o pode beber. 1358 01:50:28,590 --> 01:50:30,079 - N�o? - N�o! 1359 01:50:31,491 --> 01:50:34,927 Sa�de e parab�ns... 1360 01:50:36,162 --> 01:50:38,153 a esse jovem de bem... 1361 01:50:38,598 --> 01:50:41,801 que hoje veio pedir a m�o de minha filha. 1362 01:50:41,836 --> 01:50:43,735 Pode casar, est� concedida. 1363 01:50:43,770 --> 01:50:45,739 Pode beijar a noiva. Beije a noiva. 1364 01:50:45,774 --> 01:50:47,105 Beije a noiva. 1365 01:50:47,140 --> 01:50:51,543 Quando o apito Da f�brica de tecidos 1366 01:50:55,582 --> 01:50:56,981 Como � essa letra? 1367 01:50:57,350 --> 01:51:01,719 Quando o apito Da f�brica de tecidos 1368 01:51:02,222 --> 01:51:05,885 Vem ferir os meus ouvidos 1369 01:51:06,359 --> 01:51:09,157 Me lembro de voc� 1370 01:52:27,741 --> 01:52:30,809 - Ben�! - Ah, Seu Noel. 1371 01:52:30,844 --> 01:52:33,044 Tem comido muita gente, Ben�? 1372 01:52:33,079 --> 01:52:35,482 Que � isso, Seu Noel. Quem come � esse aqui. 1373 01:52:35,517 --> 01:52:37,649 Eu n�o tenho tempo, Seu Noel. 1374 01:52:37,684 --> 01:52:39,786 Fico o dia inteiro batendo cabe�a atr�s dele. 1375 01:52:39,821 --> 01:52:41,845 Que isso, rapaz, est� me estranhando? 1376 01:52:45,058 --> 01:52:47,026 A Lapa! 1377 01:52:53,399 --> 01:52:55,230 Ah, filha... 1378 01:52:57,537 --> 01:52:59,505 fale comigo. 1379 01:53:01,875 --> 01:53:03,536 Filha! 1380 01:53:09,849 --> 01:53:13,012 N�o sei mais o que fazer. J� liguei at� para delegacia. 1381 01:53:13,386 --> 01:53:15,054 Mam�e, o que ele est� fazendo andando por a�? 1382 01:53:15,089 --> 01:53:16,688 - Calma, senta aqui. - O qu�? 1383 01:53:16,723 --> 01:53:18,918 Eu vou ver o que est� acontecendo, calma. 1384 01:53:20,827 --> 01:53:22,027 - Chegou. - Papai? 1385 01:53:23,229 --> 01:53:25,561 - Paulinho. - Onde voc� estava, meu filho? 1386 01:53:25,832 --> 01:53:27,732 Seu av� sumiu e agora essa. 1387 01:53:27,801 --> 01:53:28,834 Como assim, meu av� sumiu? 1388 01:53:28,835 --> 01:53:31,371 Sumiu, sumiu, estava aqui na festa com todo mundo e sumiu. 1389 01:53:31,406 --> 01:53:33,004 - Como assim sumiu? - Sumiu, desapareceu... 1390 01:53:33,039 --> 01:53:35,308 - meu filho, n�o sei. - Eu vou achar meu av�, m�e. 1391 01:53:35,343 --> 01:53:36,708 Fica aqui, meu Paulinho! 1392 01:53:36,743 --> 01:53:39,940 - N�o, eu vou achar meu av�. - Paulo, cuidado! 1393 01:53:49,889 --> 01:53:51,413 - Seu Noel? - Seu Noel? 1394 01:53:52,058 --> 01:53:53,389 O que houve? 1395 01:53:55,228 --> 01:53:59,130 Voc�s s�o t�o bonitas que me derrubam. 1396 01:54:02,001 --> 01:54:03,662 Que me derrubam... 1397 01:54:20,520 --> 01:54:24,286 Seu Joaquim, Seu Joaquim, cad� o seu pist�o? 1398 01:54:25,258 --> 01:54:26,724 Que pist�o, Seu Noel? 1399 01:54:26,759 --> 01:54:29,159 O seu pist�o. Est� na hora do baile, Seu Joaquim. 1400 01:54:29,462 --> 01:54:32,727 - Mas que baile? - O baile, hoje � s�bado! 1401 01:54:34,100 --> 01:54:37,831 O s�bado, Seu Noel, � uma ilus�o. 1402 01:54:39,172 --> 01:54:41,333 � uma ilus�o. 1403 01:54:44,410 --> 01:54:45,707 Ah, �? 1404 01:54:57,590 --> 01:54:59,888 V�, vov�! 1405 01:55:00,627 --> 01:55:01,924 Vov�! 1406 01:55:02,762 --> 01:55:04,389 Paulinho... 1407 01:55:05,231 --> 01:55:08,064 eu estou aqui ouvindo estrelas! 1408 01:55:09,502 --> 01:55:13,268 "Ora (direis) ouvir estrelas! 1409 01:55:14,507 --> 01:55:18,238 E eu vos direi: Amai para entend�-las! 1410 01:55:19,545 --> 01:55:23,116 Pois s� quem ama pode ter ouvido capaz... 1411 01:55:23,151 --> 01:55:26,643 de ouvir e entender estrelas." 1412 01:55:29,155 --> 01:55:32,592 - Bonito! - Vamos para casa, v�. 1413 01:55:32,627 --> 01:55:34,219 Bonito! 1414 01:55:36,696 --> 01:55:39,096 - Vem, vov�. - O baile? 1415 01:55:40,667 --> 01:55:43,135 Cuidado aqui, vov�, cuidado. 1416 01:55:43,736 --> 01:55:45,727 - O baile! - Vem, vamos embora. 1417 01:55:49,275 --> 01:55:50,640 Vamos para o baile, vamos? 1418 01:55:50,910 --> 01:55:52,377 Vov�, a gente tem que voltar para casa. 1419 01:55:52,779 --> 01:55:54,913 Ismael, me deixe ir para o baile. 1420 01:55:54,948 --> 01:55:56,677 Vov� a gente tem que voltar para casa. V�! 1421 01:56:26,112 --> 01:56:28,342 - Vov�, voc� est� bem? - Ajuda ele, gente! 1422 01:56:30,850 --> 01:56:32,374 Est� tudo bem? 1423 01:56:34,520 --> 01:56:36,351 Eu estou bem, meu filho... 1424 01:56:37,390 --> 01:56:38,982 Eu estou bem. 1425 01:56:47,000 --> 01:56:49,867 Me deixa ir, deixa, deixa eu ir... 1426 01:56:50,503 --> 01:56:52,471 Me deixa ir, meu filho. 1427 01:56:52,472 --> 01:56:57,072 .....O seu cinema em casa..... www.morrison-xptodownloads.blogspot.com 102852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.