Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,990 --> 00:00:12,390
[CHA HUN]
2
00:00:12,390 --> 00:00:17,230
[YOON CHAE-KYUNG]
3
00:00:17,230 --> 00:00:21,040
[JOO JONG-HYUK]
4
00:00:22,300 --> 00:00:24,370
[OH JINSEOK / JEONG BIN]
5
00:00:24,410 --> 00:00:27,080
[PARK SO-EUN]
6
00:00:36,780 --> 00:00:45,100
[WOOF & MEOW - DO YOU LOVE ME?]
7
00:00:45,100 --> 00:00:49,120
[EP 8. I GROWL WHEN I'M SCARED]
8
00:00:52,200 --> 00:00:53,540
Hey, Han-gyeol.
9
00:00:53,540 --> 00:00:56,500
- You're giving me a lot of trouble.
- What is it?
10
00:00:56,500 --> 00:01:00,930
Your guy is worried about you.
I can't put that on camera.
11
00:01:00,930 --> 00:01:04,590
We can't do this
when he's looking so depressed.
12
00:01:04,590 --> 00:01:05,710
Right?
13
00:01:05,710 --> 00:01:07,470
So, what's your point?
14
00:01:07,470 --> 00:01:11,240
You'll have to make things clear
with him. He seems a nice guy.
15
00:01:11,240 --> 00:01:13,710
Do you get what I mean?
16
00:01:13,710 --> 00:01:17,640
Okay. I'll see you later.
17
00:01:20,000 --> 00:01:23,690
But I'm not even sure
about my own feelings.
18
00:01:27,400 --> 00:01:29,310
Let's just go out.
19
00:01:29,310 --> 00:01:32,360
I'm sure you'll feel better.
20
00:01:35,230 --> 00:01:39,150
- Do you have anything for hangovers?
- What symptoms do you have?
21
00:01:39,150 --> 00:01:40,780
It's not for me...
22
00:01:40,780 --> 00:01:42,720
Just give me everything.
23
00:01:42,720 --> 00:01:45,580
Is it for your girlfriend?
24
00:01:47,900 --> 00:01:50,230
The previewer will
send us the file by next morning.
25
00:01:50,230 --> 00:01:52,490
Make a move, dog owner!
26
00:01:52,490 --> 00:01:53,640
Come on!
27
00:01:53,640 --> 00:01:57,760
- Be a man and do it!
- I'll give it to you soon.
28
00:01:57,760 --> 00:01:59,460
What? The subtitles…
29
00:01:59,460 --> 00:02:01,400
Oh dear!
30
00:02:01,400 --> 00:02:04,590
I'll call you back.
31
00:02:04,590 --> 00:02:07,400
I'm sorry. I didn't mean to startle you.
32
00:02:07,400 --> 00:02:11,080
It's okay. Things are just a bit hectic.
33
00:02:12,990 --> 00:02:15,500
Have some of this. You'll feel better.
34
00:02:15,500 --> 00:02:19,520
Oh? These are my favorite!
35
00:02:19,520 --> 00:02:20,870
Have I told you?
36
00:02:20,870 --> 00:02:25,600
No. But it's always nice
to have kisses in your pocket.
37
00:02:26,660 --> 00:02:31,230
Let me peel it for you.
You don't want chocolate on your hands.
38
00:02:31,230 --> 00:02:35,210
You'll have to make things clear
with him. He seems a nice guy.
39
00:02:35,210 --> 00:02:37,150
That's fine.
40
00:02:37,150 --> 00:02:39,010
I'll do it.
41
00:02:39,010 --> 00:02:41,010
Thanks.
42
00:02:42,790 --> 00:02:46,040
I won't see you anymore
after we're done with the shooting.
43
00:02:46,040 --> 00:02:47,700
Where is this coming from?
44
00:02:47,700 --> 00:02:49,890
You gave me a kiss just last night.
45
00:02:49,890 --> 00:02:51,250
Why are you bringing that up?
46
00:02:51,250 --> 00:02:54,950
It did happen. And you did it to me.
47
00:02:54,950 --> 00:02:56,440
I remember everything.
48
00:02:56,440 --> 00:02:59,380
I kissed you, so what?
49
00:02:59,380 --> 00:03:02,260
It shows how you feel about me?
50
00:03:02,260 --> 00:03:05,960
I don't remember kissing you.
I really don't.
51
00:03:05,960 --> 00:03:07,870
You're lying.
52
00:03:11,000 --> 00:03:12,780
Okay, I did.
53
00:03:12,780 --> 00:03:16,490
I am attracted to you,
and I enjoy your company.
54
00:03:16,490 --> 00:03:18,710
So, I kissed you.
55
00:03:18,710 --> 00:03:22,330
But that's it.
56
00:03:23,200 --> 00:03:25,170
What more do I have to do?
57
00:03:25,170 --> 00:03:28,030
Tell me. I'll do as you say.
58
00:03:28,030 --> 00:03:30,370
You're not the problem here.
59
00:03:30,370 --> 00:03:32,780
What is it then?
60
00:03:35,630 --> 00:03:38,730
I just don't want to get hurt anymore.
61
00:03:39,820 --> 00:03:41,910
You know how guys are.
62
00:03:41,910 --> 00:03:47,520
They're nice at first
but eventually grow cold.
63
00:03:48,860 --> 00:03:54,370
Does that mean you don't have trust in me?
64
00:03:55,820 --> 00:03:57,890
I'm sorry.
65
00:04:00,100 --> 00:04:02,520
Okay.
66
00:04:02,520 --> 00:04:05,000
I understand.
67
00:04:05,000 --> 00:04:12,120
But still, I bought these for you, so take them.
68
00:04:29,700 --> 00:04:33,870
Is he really going?
Just like that? Idiot.
69
00:04:35,390 --> 00:04:39,500
So, you want to quit?
70
00:04:39,500 --> 00:04:40,910
Yeah.
71
00:04:40,910 --> 00:04:44,690
If it doesn't work,
my friend's will be disappointed.
72
00:04:44,690 --> 00:04:47,200
So, is there any chance
73
00:04:47,200 --> 00:04:51,010
my friends can take
the rest of the classes?
74
00:04:51,010 --> 00:04:52,410
Come on.
75
00:04:52,410 --> 00:04:55,280
That's not going to work.
It's not that simple.
76
00:04:55,280 --> 00:04:57,380
Then a refund…
77
00:04:57,380 --> 00:04:59,040
Didn't you read the contract?
78
00:04:59,040 --> 00:05:03,120
That applies
only before you're half way through.
79
00:05:06,840 --> 00:05:09,750
I guess there's no other choice.
80
00:05:09,750 --> 00:05:13,210
We'll have to use
the last resort technique.
81
00:05:13,210 --> 00:05:16,120
Do you have a solution?
82
00:05:16,120 --> 00:05:18,200
Of course, I do.
83
00:05:18,200 --> 00:05:23,250
I have
a success rate of 99.99% for a reason.
84
00:05:23,250 --> 00:05:25,910
I never give up.
85
00:05:25,910 --> 00:05:28,530
The last resort.
86
00:05:29,810 --> 00:05:31,290
Let's create some tension.
87
00:05:31,290 --> 00:05:34,430
Push and pull.
88
00:05:37,280 --> 00:05:42,500
From now on,
you'll have to be cold to her.
89
00:05:42,500 --> 00:05:46,470
It's a good thing I told him.
90
00:05:46,470 --> 00:05:49,000
Is this right?
91
00:05:49,000 --> 00:05:52,200
It's strictly business.
92
00:05:52,200 --> 00:05:55,600
This is my last chance.
93
00:06:10,590 --> 00:06:13,020
Will you introduce yourself?
94
00:06:13,020 --> 00:06:15,170
My name's Kim Ha-jun.
95
00:06:15,170 --> 00:06:19,830
And I'm preparing
to launch a pet-related business.
96
00:06:19,830 --> 00:06:22,930
And about your pet, please?
97
00:06:22,930 --> 00:06:27,400
I brought Meong-gu
from an animal shelter.
98
00:06:27,400 --> 00:06:31,060
I've been with him for seven years.
99
00:06:31,060 --> 00:06:36,820
I happen to know a few experts, so I always ask them for advice.
100
00:06:36,820 --> 00:06:39,660
He was at an animal shelter.
101
00:06:39,660 --> 00:06:45,200
He gives me comfort
and emotional support.
102
00:06:45,200 --> 00:06:51,440
When I first brought him home, he was afraid to open up to me.
103
00:06:51,440 --> 00:06:56,550
And I wanted him to be healthy
and stay with me as long as possible.
104
00:06:56,550 --> 00:07:00,200
And that was the initial inspiration.
105
00:07:01,810 --> 00:07:03,210
- Done?
- Yeah.
106
00:07:03,210 --> 00:07:06,740
That will be it. Thank you.
107
00:07:06,740 --> 00:07:08,200
- Huh?
- Thank you so much.
108
00:07:08,200 --> 00:07:12,320
When you get done, your friends
will say something to trigger her.
109
00:07:12,320 --> 00:07:15,620
When that happens, it will be show time!
110
00:07:18,030 --> 00:07:19,500
Really?
111
00:07:19,500 --> 00:07:21,020
Yeah.
112
00:07:21,020 --> 00:07:23,560
She's waiting for you at the rooftop.
113
00:07:26,220 --> 00:07:27,620
I'll see you, then.
114
00:07:27,620 --> 00:07:31,080
But it's our last day.
We should get dinner.
115
00:07:31,080 --> 00:07:33,010
I have the company card, too.
116
00:07:33,010 --> 00:07:35,750
- Really?
- Sirloin?
117
00:07:38,320 --> 00:07:43,340
Ha-jun's ex is here.
He might join after he sees her.
118
00:07:43,340 --> 00:07:45,450
- Right, Ha-jun?
- Yeah.
119
00:07:45,450 --> 00:07:48,000
I think so.
120
00:07:48,000 --> 00:07:50,640
She still does that, though?
121
00:07:50,640 --> 00:07:52,500
Exactly.
122
00:07:52,500 --> 00:07:54,810
I'll get going.
123
00:08:01,690 --> 00:08:04,340
- Now, it's show time!
- Ex-girlfriend?
124
00:08:04,340 --> 00:08:05,760
What?
125
00:08:06,790 --> 00:08:07,810
Yeah.
126
00:08:07,810 --> 00:08:11,650
- We have to go now.
- We're talking.
127
00:08:11,650 --> 00:08:14,010
Why is she here?
128
00:08:14,900 --> 00:08:20,650
Well, I think maybe
she wants to get back together with him.
129
00:08:20,650 --> 00:08:23,900
That's
the only reason I can think of, really.
130
00:08:23,900 --> 00:08:30,010
He must have been
a really good boyfriend.
131
00:08:30,010 --> 00:08:32,110
He really is a nice guy.
132
00:08:32,110 --> 00:08:34,880
I guarantee you.
133
00:08:34,880 --> 00:08:37,799
Will they get back together?
134
00:08:37,799 --> 00:08:40,539
Is she pretty, by the way?
135
00:08:41,240 --> 00:08:45,600
Oh, that's
136
00:08:45,600 --> 00:08:47,030
She must be pretty.
137
00:08:47,030 --> 00:08:49,410
I said let's go.
138
00:08:55,000 --> 00:08:56,950
Thank you.
139
00:09:02,280 --> 00:09:06,110
Long hair and black dress.
140
00:09:11,980 --> 00:09:15,300
Hi, I'm Kim Ha-jun.
141
00:09:18,510 --> 00:09:20,390
Peekaboo!
142
00:09:22,090 --> 00:09:24,460
Doctor?
143
00:09:24,460 --> 00:09:26,500
What is this…
144
00:09:26,500 --> 00:09:30,210
You don't look so surprised.
That's no fun.
145
00:09:30,210 --> 00:09:34,330
The girls are busy today, so that's why I came.
146
00:09:34,330 --> 00:09:37,700
But how do I look?
147
00:09:37,700 --> 00:09:40,050
I don't think this will work.
You should see how you--
148
00:09:40,050 --> 00:09:44,280
Come on!
You don't have to be mean like that.
149
00:09:44,280 --> 00:09:48,950
Why are you talking like that?
Stop.
150
00:09:48,950 --> 00:09:51,490
To go with my HMC, isn't it obvious?
151
00:09:51,490 --> 00:09:54,350
What's HMC?
152
00:09:56,040 --> 00:09:59,910
Hair, makeup, clothes.
153
00:09:59,910 --> 00:10:02,550
HMC.
154
00:10:02,550 --> 00:10:05,650
You're young. How can you not know this?
155
00:10:06,410 --> 00:10:08,570
All this just to get a girl…
156
00:10:08,570 --> 00:10:12,380
When is she coming, anyway?
These are too tight.
157
00:10:12,380 --> 00:10:15,120
I thought C cup would be big enough.
158
00:10:17,890 --> 00:10:19,820
What's up?
159
00:10:22,420 --> 00:10:24,110
Are you worried?
160
00:10:24,110 --> 00:10:27,820
Just date him if you like him.
161
00:10:27,820 --> 00:10:31,530
What if he's the same?
What if he abandons me, too?
162
00:10:31,530 --> 00:10:35,690
You heard the story about Meong-gu.
He won't abandon anyone.
163
00:10:37,610 --> 00:10:42,030
Perhaps, it was all my fault.
164
00:10:42,030 --> 00:10:43,820
What do you mean?
165
00:10:43,820 --> 00:10:47,570
Maybe I was too pushy with Gi-nam
when he wanted things to be slow.
166
00:10:47,570 --> 00:10:51,300
If you're at fault for anything,
there's but one.
167
00:10:51,300 --> 00:10:53,250
Not taking care of yourself.
168
00:10:53,250 --> 00:10:56,180
Giving him absolutely everything.
169
00:10:56,180 --> 00:10:58,170
Girl…
170
00:10:59,120 --> 00:11:03,110
So, with the next guy,
you can wait a bit from time to time.
171
00:11:03,110 --> 00:11:05,040
Okay?
172
00:11:06,010 --> 00:11:10,420
By the way, aren't you
curious about Ha-jun's ex?
173
00:11:10,420 --> 00:11:13,480
Why am I even doing this?
174
00:11:16,920 --> 00:11:20,930
And why is he meeting up
with his ex, anyway?
175
00:11:21,700 --> 00:11:25,850
Is he dumb or naïve?
176
00:11:30,250 --> 00:11:31,450
I believe in you.
177
00:11:31,450 --> 00:11:35,120
- Don't worry. You can do this.
- I can do this!
178
00:11:36,550 --> 00:11:37,690
[THREE MINUTES TILL SHE ARRIVES!]
179
00:11:37,690 --> 00:11:40,030
- She's coming.
- Really? Okay.
180
00:11:40,030 --> 00:11:41,530
- Let's give her a show.
- Okay.
181
00:11:41,530 --> 00:11:45,320
Did you memorize the script?
182
00:11:45,320 --> 00:11:49,510
Of course. I wrote it.
You just do your part.
183
00:11:49,510 --> 00:11:51,190
Okay.
184
00:11:55,700 --> 00:11:57,950
Let's go!
185
00:12:05,080 --> 00:12:07,110
This was not in the script.
186
00:12:19,700 --> 00:12:22,800
Ha-jun, I missed you…
187
00:12:22,800 --> 00:12:25,720
Is she crying?
188
00:12:26,400 --> 00:12:28,750
Gently pat on my shoulder.
189
00:12:28,750 --> 00:12:30,570
Seriously!
190
00:12:31,680 --> 00:12:35,730
And tell me not to cry.
191
00:12:35,730 --> 00:12:37,080
Don't cry!
192
00:12:37,080 --> 00:12:38,020
Be gentle.
193
00:12:38,020 --> 00:12:40,140
Keep your face down!
194
00:12:40,140 --> 00:12:42,700
I can't hear anything.
195
00:12:46,970 --> 00:12:51,960
Ha-jun, can we get back together?
196
00:12:51,960 --> 00:12:53,910
I… I…
197
00:12:53,910 --> 00:12:58,170
I missed you so much I'm going crazy.
198
00:12:58,170 --> 00:13:00,330
That bitch he told me about?
199
00:13:00,330 --> 00:13:04,270
I can't live without you.
Please, I'm begging you.
200
00:13:04,270 --> 00:13:07,000
I have no idea what to do!
201
00:13:07,000 --> 00:13:09,200
Now, you just hug me.
202
00:13:09,200 --> 00:13:11,310
- What?
- Oh, come on.
203
00:13:11,310 --> 00:13:12,800
Babe…
204
00:13:12,800 --> 00:13:15,240
Hey! He doesn't want you!
205
00:13:30,500 --> 00:13:32,050
What?
206
00:13:32,050 --> 00:13:34,970
Well, it's…
207
00:13:38,430 --> 00:13:40,360
Hello.
208
00:13:42,820 --> 00:13:45,450
I think I'll get going.
209
00:13:46,250 --> 00:13:49,910
Romance is a complicated thing.
210
00:13:57,870 --> 00:14:00,220
There are always variables.
211
00:14:04,530 --> 00:14:07,620
You ex was a guy?
212
00:14:07,620 --> 00:14:09,420
What?
213
00:14:11,820 --> 00:14:14,560
So, you were just taking dating lessons,
214
00:14:14,560 --> 00:14:19,550
and you did all this to earn my favor?
215
00:14:22,550 --> 00:14:26,570
You might call it dating lessons,
but you're just trying to get laid.
216
00:14:26,570 --> 00:14:27,800
That's not it!
217
00:14:27,800 --> 00:14:30,790
You must have enjoyed it. Your skills did work.
218
00:14:30,790 --> 00:14:31,990
It's not like that!
219
00:14:31,990 --> 00:14:36,450
Stop lying. You could have
done this to any other girl.
220
00:14:36,450 --> 00:14:38,100
You fooled me…
221
00:14:38,100 --> 00:14:41,000
I am serious about you, Do-hui.
222
00:14:41,000 --> 00:14:43,300
I just didn't know how to talk to girls.
223
00:14:43,300 --> 00:14:47,310
And dating has always been tough for me.
224
00:14:47,310 --> 00:14:50,190
So, I wanted to change.
225
00:14:50,190 --> 00:14:51,580
And then, it happened that…
226
00:14:51,580 --> 00:14:54,860
I showed up, right?
227
00:14:54,860 --> 00:14:55,600
Yes.
228
00:14:55,600 --> 00:14:57,590
And you were my first love.
229
00:14:57,590 --> 00:15:01,920
Had it been some other girl,
then you could be dating her.
230
00:15:01,920 --> 00:15:04,600
- Do-hui!
- Don't say my name.
231
00:15:04,600 --> 00:15:06,980
I hate you.
232
00:15:15,950 --> 00:15:22,950
Timing and Subtitles brought to you by
the "Woof and Meow Team" @Viki.com
233
00:15:25,490 --> 00:15:28,910
[WOOF & MEOW CINEMA /
FEAT. CALMING SIGNAL]
234
00:15:28,910 --> 00:15:33,140
Had it been some other girl,
then you could be dating her.
235
00:15:33,140 --> 00:15:35,220
- Do-hui!
- Don't say my name.
236
00:15:35,220 --> 00:15:37,450
I hate you.
237
00:15:39,090 --> 00:15:40,920
Look at those teeth.
238
00:15:40,920 --> 00:15:44,420
That means
she's really mad at him, right?
239
00:15:49,010 --> 00:15:51,300
That's a simple way to look at it.
240
00:15:51,300 --> 00:15:56,760
But I think my owner's being defensive,
hiding her tail.
241
00:16:00,960 --> 00:16:05,120
What? Tail? What do you mean?
242
00:16:05,120 --> 00:16:07,720
We express our feelings with our tails,
243
00:16:07,720 --> 00:16:11,280
and humans have invisible tails
that work the same way.
244
00:16:11,280 --> 00:16:16,810
And she's scared
because she can feel her tail wagging.
245
00:16:16,810 --> 00:16:19,250
Humans are weird creatures.
246
00:16:19,250 --> 00:16:22,020
Why can't they be honest
about their feelings?
247
00:16:22,020 --> 00:16:25,670
Like me.
I'm not shy to say I like you.
248
00:16:25,670 --> 00:16:29,820
What are you talking about?
You're kidding.
249
00:16:38,790 --> 00:16:47,710
[WOOF & MEOW - DO YOU LOVE ME?]
16201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.