All language subtitles for 8 серия гим

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,990 --> 00:00:12,390 [CHA HUN] 2 00:00:12,390 --> 00:00:17,230 [YOON CHAE-KYUNG] 3 00:00:17,230 --> 00:00:21,040 [JOO JONG-HYUK] 4 00:00:22,300 --> 00:00:24,370 [OH JINSEOK / JEONG BIN] 5 00:00:24,410 --> 00:00:27,080 [PARK SO-EUN] 6 00:00:36,780 --> 00:00:45,100 [WOOF & MEOW - DO YOU LOVE ME?] 7 00:00:45,100 --> 00:00:49,120 [EP 8. I GROWL WHEN I'M SCARED] 8 00:00:52,200 --> 00:00:53,540 Hey, Han-gyeol. 9 00:00:53,540 --> 00:00:56,500 - You're giving me a lot of trouble. - What is it? 10 00:00:56,500 --> 00:01:00,930 Your guy is worried about you. I can't put that on camera. 11 00:01:00,930 --> 00:01:04,590 We can't do this when he's looking so depressed. 12 00:01:04,590 --> 00:01:05,710 Right? 13 00:01:05,710 --> 00:01:07,470 So, what's your point? 14 00:01:07,470 --> 00:01:11,240 You'll have to make things clear with him. He seems a nice guy. 15 00:01:11,240 --> 00:01:13,710 Do you get what I mean? 16 00:01:13,710 --> 00:01:17,640 Okay. I'll see you later. 17 00:01:20,000 --> 00:01:23,690 But I'm not even sure about my own feelings. 18 00:01:27,400 --> 00:01:29,310 Let's just go out. 19 00:01:29,310 --> 00:01:32,360 I'm sure you'll feel better. 20 00:01:35,230 --> 00:01:39,150 - Do you have anything for hangovers? - What symptoms do you have? 21 00:01:39,150 --> 00:01:40,780 It's not for me... 22 00:01:40,780 --> 00:01:42,720 Just give me everything. 23 00:01:42,720 --> 00:01:45,580 Is it for your girlfriend? 24 00:01:47,900 --> 00:01:50,230 The previewer will send us the file by next morning. 25 00:01:50,230 --> 00:01:52,490 Make a move, dog owner! 26 00:01:52,490 --> 00:01:53,640 Come on! 27 00:01:53,640 --> 00:01:57,760 - Be a man and do it! - I'll give it to you soon. 28 00:01:57,760 --> 00:01:59,460 What? The subtitles… 29 00:01:59,460 --> 00:02:01,400 Oh dear! 30 00:02:01,400 --> 00:02:04,590 I'll call you back. 31 00:02:04,590 --> 00:02:07,400 I'm sorry. I didn't mean to startle you. 32 00:02:07,400 --> 00:02:11,080 It's okay. Things are just a bit hectic. 33 00:02:12,990 --> 00:02:15,500 Have some of this. You'll feel better. 34 00:02:15,500 --> 00:02:19,520 Oh? These are my favorite! 35 00:02:19,520 --> 00:02:20,870 Have I told you? 36 00:02:20,870 --> 00:02:25,600 No. But it's always nice to have kisses in your pocket. 37 00:02:26,660 --> 00:02:31,230 Let me peel it for you. You don't want chocolate on your hands. 38 00:02:31,230 --> 00:02:35,210 You'll have to make things clear with him. He seems a nice guy. 39 00:02:35,210 --> 00:02:37,150 That's fine. 40 00:02:37,150 --> 00:02:39,010 I'll do it. 41 00:02:39,010 --> 00:02:41,010 Thanks. 42 00:02:42,790 --> 00:02:46,040 I won't see you anymore after we're done with the shooting. 43 00:02:46,040 --> 00:02:47,700 Where is this coming from? 44 00:02:47,700 --> 00:02:49,890 You gave me a kiss just last night. 45 00:02:49,890 --> 00:02:51,250 Why are you bringing that up? 46 00:02:51,250 --> 00:02:54,950 It did happen. And you did it to me. 47 00:02:54,950 --> 00:02:56,440 I remember everything. 48 00:02:56,440 --> 00:02:59,380 I kissed you, so what? 49 00:02:59,380 --> 00:03:02,260 It shows how you feel about me? 50 00:03:02,260 --> 00:03:05,960 I don't remember kissing you. I really don't. 51 00:03:05,960 --> 00:03:07,870 You're lying. 52 00:03:11,000 --> 00:03:12,780 Okay, I did. 53 00:03:12,780 --> 00:03:16,490 I am attracted to you, and I enjoy your company. 54 00:03:16,490 --> 00:03:18,710 So, I kissed you. 55 00:03:18,710 --> 00:03:22,330 But that's it. 56 00:03:23,200 --> 00:03:25,170 What more do I have to do? 57 00:03:25,170 --> 00:03:28,030 Tell me. I'll do as you say. 58 00:03:28,030 --> 00:03:30,370 You're not the problem here. 59 00:03:30,370 --> 00:03:32,780 What is it then? 60 00:03:35,630 --> 00:03:38,730 I just don't want to get hurt anymore. 61 00:03:39,820 --> 00:03:41,910 You know how guys are. 62 00:03:41,910 --> 00:03:47,520 They're nice at first but eventually grow cold. 63 00:03:48,860 --> 00:03:54,370 Does that mean you don't have trust in me? 64 00:03:55,820 --> 00:03:57,890 I'm sorry. 65 00:04:00,100 --> 00:04:02,520 Okay. 66 00:04:02,520 --> 00:04:05,000 I understand. 67 00:04:05,000 --> 00:04:12,120 But still, I bought these for you, so take them. 68 00:04:29,700 --> 00:04:33,870 Is he really going? Just like that? Idiot. 69 00:04:35,390 --> 00:04:39,500 So, you want to quit? 70 00:04:39,500 --> 00:04:40,910 Yeah. 71 00:04:40,910 --> 00:04:44,690 If it doesn't work, my friend's will be disappointed. 72 00:04:44,690 --> 00:04:47,200 So, is there any chance 73 00:04:47,200 --> 00:04:51,010 my friends can take the rest of the classes? 74 00:04:51,010 --> 00:04:52,410 Come on. 75 00:04:52,410 --> 00:04:55,280 That's not going to work. It's not that simple. 76 00:04:55,280 --> 00:04:57,380 Then a refund… 77 00:04:57,380 --> 00:04:59,040 Didn't you read the contract? 78 00:04:59,040 --> 00:05:03,120 That applies only before you're half way through. 79 00:05:06,840 --> 00:05:09,750 I guess there's no other choice. 80 00:05:09,750 --> 00:05:13,210 We'll have to use the last resort technique. 81 00:05:13,210 --> 00:05:16,120 Do you have a solution? 82 00:05:16,120 --> 00:05:18,200 Of course, I do. 83 00:05:18,200 --> 00:05:23,250 I have a success rate of 99.99% for a reason. 84 00:05:23,250 --> 00:05:25,910 I never give up. 85 00:05:25,910 --> 00:05:28,530 The last resort. 86 00:05:29,810 --> 00:05:31,290 Let's create some tension. 87 00:05:31,290 --> 00:05:34,430 Push and pull. 88 00:05:37,280 --> 00:05:42,500 From now on, you'll have to be cold to her. 89 00:05:42,500 --> 00:05:46,470 It's a good thing I told him. 90 00:05:46,470 --> 00:05:49,000 Is this right? 91 00:05:49,000 --> 00:05:52,200 It's strictly business. 92 00:05:52,200 --> 00:05:55,600 This is my last chance. 93 00:06:10,590 --> 00:06:13,020 Will you introduce yourself? 94 00:06:13,020 --> 00:06:15,170 My name's Kim Ha-jun. 95 00:06:15,170 --> 00:06:19,830 And I'm preparing to launch a pet-related business. 96 00:06:19,830 --> 00:06:22,930 And about your pet, please? 97 00:06:22,930 --> 00:06:27,400 I brought Meong-gu from an animal shelter. 98 00:06:27,400 --> 00:06:31,060 I've been with him for seven years. 99 00:06:31,060 --> 00:06:36,820 I happen to know a few experts, so I always ask them for advice. 100 00:06:36,820 --> 00:06:39,660 He was at an animal shelter. 101 00:06:39,660 --> 00:06:45,200 He gives me comfort and emotional support. 102 00:06:45,200 --> 00:06:51,440 When I first brought him home, he was afraid to open up to me. 103 00:06:51,440 --> 00:06:56,550 And I wanted him to be healthy and stay with me as long as possible. 104 00:06:56,550 --> 00:07:00,200 And that was the initial inspiration. 105 00:07:01,810 --> 00:07:03,210 - Done? - Yeah. 106 00:07:03,210 --> 00:07:06,740 That will be it. Thank you. 107 00:07:06,740 --> 00:07:08,200 - Huh? - Thank you so much. 108 00:07:08,200 --> 00:07:12,320 When you get done, your friends will say something to trigger her. 109 00:07:12,320 --> 00:07:15,620 When that happens, it will be show time! 110 00:07:18,030 --> 00:07:19,500 Really? 111 00:07:19,500 --> 00:07:21,020 Yeah. 112 00:07:21,020 --> 00:07:23,560 She's waiting for you at the rooftop. 113 00:07:26,220 --> 00:07:27,620 I'll see you, then. 114 00:07:27,620 --> 00:07:31,080 But it's our last day. We should get dinner. 115 00:07:31,080 --> 00:07:33,010 I have the company card, too. 116 00:07:33,010 --> 00:07:35,750 - Really? - Sirloin? 117 00:07:38,320 --> 00:07:43,340 Ha-jun's ex is here. He might join after he sees her. 118 00:07:43,340 --> 00:07:45,450 - Right, Ha-jun? - Yeah. 119 00:07:45,450 --> 00:07:48,000 I think so. 120 00:07:48,000 --> 00:07:50,640 She still does that, though? 121 00:07:50,640 --> 00:07:52,500 Exactly. 122 00:07:52,500 --> 00:07:54,810 I'll get going. 123 00:08:01,690 --> 00:08:04,340 - Now, it's show time! - Ex-girlfriend? 124 00:08:04,340 --> 00:08:05,760 What? 125 00:08:06,790 --> 00:08:07,810 Yeah. 126 00:08:07,810 --> 00:08:11,650 - We have to go now. - We're talking. 127 00:08:11,650 --> 00:08:14,010 Why is she here? 128 00:08:14,900 --> 00:08:20,650 Well, I think maybe she wants to get back together with him. 129 00:08:20,650 --> 00:08:23,900 That's the only reason I can think of, really. 130 00:08:23,900 --> 00:08:30,010 He must have been a really good boyfriend. 131 00:08:30,010 --> 00:08:32,110 He really is a nice guy. 132 00:08:32,110 --> 00:08:34,880 I guarantee you. 133 00:08:34,880 --> 00:08:37,799 Will they get back together? 134 00:08:37,799 --> 00:08:40,539 Is she pretty, by the way? 135 00:08:41,240 --> 00:08:45,600 Oh, that's 136 00:08:45,600 --> 00:08:47,030 She must be pretty. 137 00:08:47,030 --> 00:08:49,410 I said let's go. 138 00:08:55,000 --> 00:08:56,950 Thank you. 139 00:09:02,280 --> 00:09:06,110 Long hair and black dress. 140 00:09:11,980 --> 00:09:15,300 Hi, I'm Kim Ha-jun. 141 00:09:18,510 --> 00:09:20,390 Peekaboo! 142 00:09:22,090 --> 00:09:24,460 Doctor? 143 00:09:24,460 --> 00:09:26,500 What is this… 144 00:09:26,500 --> 00:09:30,210 You don't look so surprised. That's no fun. 145 00:09:30,210 --> 00:09:34,330 The girls are busy today, so that's why I came. 146 00:09:34,330 --> 00:09:37,700 But how do I look? 147 00:09:37,700 --> 00:09:40,050 I don't think this will work. You should see how you-- 148 00:09:40,050 --> 00:09:44,280 Come on! You don't have to be mean like that. 149 00:09:44,280 --> 00:09:48,950 Why are you talking like that? Stop. 150 00:09:48,950 --> 00:09:51,490 To go with my HMC, isn't it obvious? 151 00:09:51,490 --> 00:09:54,350 What's HMC? 152 00:09:56,040 --> 00:09:59,910 Hair, makeup, clothes. 153 00:09:59,910 --> 00:10:02,550 HMC. 154 00:10:02,550 --> 00:10:05,650 You're young. How can you not know this? 155 00:10:06,410 --> 00:10:08,570 All this just to get a girl… 156 00:10:08,570 --> 00:10:12,380 When is she coming, anyway? These are too tight. 157 00:10:12,380 --> 00:10:15,120 I thought C cup would be big enough. 158 00:10:17,890 --> 00:10:19,820 What's up? 159 00:10:22,420 --> 00:10:24,110 Are you worried? 160 00:10:24,110 --> 00:10:27,820 Just date him if you like him. 161 00:10:27,820 --> 00:10:31,530 What if he's the same? What if he abandons me, too? 162 00:10:31,530 --> 00:10:35,690 You heard the story about Meong-gu. He won't abandon anyone. 163 00:10:37,610 --> 00:10:42,030 Perhaps, it was all my fault. 164 00:10:42,030 --> 00:10:43,820 What do you mean? 165 00:10:43,820 --> 00:10:47,570 Maybe I was too pushy with Gi-nam when he wanted things to be slow. 166 00:10:47,570 --> 00:10:51,300 If you're at fault for anything, there's but one. 167 00:10:51,300 --> 00:10:53,250 Not taking care of yourself. 168 00:10:53,250 --> 00:10:56,180 Giving him absolutely everything. 169 00:10:56,180 --> 00:10:58,170 Girl… 170 00:10:59,120 --> 00:11:03,110 So, with the next guy, you can wait a bit from time to time. 171 00:11:03,110 --> 00:11:05,040 Okay? 172 00:11:06,010 --> 00:11:10,420 By the way, aren't you curious about Ha-jun's ex? 173 00:11:10,420 --> 00:11:13,480 Why am I even doing this? 174 00:11:16,920 --> 00:11:20,930 And why is he meeting up with his ex, anyway? 175 00:11:21,700 --> 00:11:25,850 Is he dumb or naïve? 176 00:11:30,250 --> 00:11:31,450 I believe in you. 177 00:11:31,450 --> 00:11:35,120 - Don't worry. You can do this. - I can do this! 178 00:11:36,550 --> 00:11:37,690 [THREE MINUTES TILL SHE ARRIVES!] 179 00:11:37,690 --> 00:11:40,030 - She's coming. - Really? Okay. 180 00:11:40,030 --> 00:11:41,530 - Let's give her a show. - Okay. 181 00:11:41,530 --> 00:11:45,320 Did you memorize the script? 182 00:11:45,320 --> 00:11:49,510 Of course. I wrote it. You just do your part. 183 00:11:49,510 --> 00:11:51,190 Okay. 184 00:11:55,700 --> 00:11:57,950 Let's go! 185 00:12:05,080 --> 00:12:07,110 This was not in the script. 186 00:12:19,700 --> 00:12:22,800 Ha-jun, I missed you… 187 00:12:22,800 --> 00:12:25,720 Is she crying? 188 00:12:26,400 --> 00:12:28,750 Gently pat on my shoulder. 189 00:12:28,750 --> 00:12:30,570 Seriously! 190 00:12:31,680 --> 00:12:35,730 And tell me not to cry. 191 00:12:35,730 --> 00:12:37,080 Don't cry! 192 00:12:37,080 --> 00:12:38,020 Be gentle. 193 00:12:38,020 --> 00:12:40,140 Keep your face down! 194 00:12:40,140 --> 00:12:42,700 I can't hear anything. 195 00:12:46,970 --> 00:12:51,960 Ha-jun, can we get back together? 196 00:12:51,960 --> 00:12:53,910 I… I… 197 00:12:53,910 --> 00:12:58,170 I missed you so much I'm going crazy. 198 00:12:58,170 --> 00:13:00,330 That bitch he told me about? 199 00:13:00,330 --> 00:13:04,270 I can't live without you. Please, I'm begging you. 200 00:13:04,270 --> 00:13:07,000 I have no idea what to do! 201 00:13:07,000 --> 00:13:09,200 Now, you just hug me. 202 00:13:09,200 --> 00:13:11,310 - What? - Oh, come on. 203 00:13:11,310 --> 00:13:12,800 Babe… 204 00:13:12,800 --> 00:13:15,240 Hey! He doesn't want you! 205 00:13:30,500 --> 00:13:32,050 What? 206 00:13:32,050 --> 00:13:34,970 Well, it's… 207 00:13:38,430 --> 00:13:40,360 Hello. 208 00:13:42,820 --> 00:13:45,450 I think I'll get going. 209 00:13:46,250 --> 00:13:49,910 Romance is a complicated thing. 210 00:13:57,870 --> 00:14:00,220 There are always variables. 211 00:14:04,530 --> 00:14:07,620 You ex was a guy? 212 00:14:07,620 --> 00:14:09,420 What? 213 00:14:11,820 --> 00:14:14,560 So, you were just taking dating lessons, 214 00:14:14,560 --> 00:14:19,550 and you did all this to earn my favor? 215 00:14:22,550 --> 00:14:26,570 You might call it dating lessons, but you're just trying to get laid. 216 00:14:26,570 --> 00:14:27,800 That's not it! 217 00:14:27,800 --> 00:14:30,790 You must have enjoyed it. Your skills did work. 218 00:14:30,790 --> 00:14:31,990 It's not like that! 219 00:14:31,990 --> 00:14:36,450 Stop lying. You could have done this to any other girl. 220 00:14:36,450 --> 00:14:38,100 You fooled me… 221 00:14:38,100 --> 00:14:41,000 I am serious about you, Do-hui. 222 00:14:41,000 --> 00:14:43,300 I just didn't know how to talk to girls. 223 00:14:43,300 --> 00:14:47,310 And dating has always been tough for me. 224 00:14:47,310 --> 00:14:50,190 So, I wanted to change. 225 00:14:50,190 --> 00:14:51,580 And then, it happened that… 226 00:14:51,580 --> 00:14:54,860 I showed up, right? 227 00:14:54,860 --> 00:14:55,600 Yes. 228 00:14:55,600 --> 00:14:57,590 And you were my first love. 229 00:14:57,590 --> 00:15:01,920 Had it been some other girl, then you could be dating her. 230 00:15:01,920 --> 00:15:04,600 - Do-hui! - Don't say my name. 231 00:15:04,600 --> 00:15:06,980 I hate you. 232 00:15:15,950 --> 00:15:22,950 Timing and Subtitles brought to you by the "Woof and Meow Team" @Viki.com 233 00:15:25,490 --> 00:15:28,910 [WOOF & MEOW CINEMA / FEAT. CALMING SIGNAL] 234 00:15:28,910 --> 00:15:33,140 Had it been some other girl, then you could be dating her. 235 00:15:33,140 --> 00:15:35,220 - Do-hui! - Don't say my name. 236 00:15:35,220 --> 00:15:37,450 I hate you. 237 00:15:39,090 --> 00:15:40,920 Look at those teeth. 238 00:15:40,920 --> 00:15:44,420 That means she's really mad at him, right? 239 00:15:49,010 --> 00:15:51,300 That's a simple way to look at it. 240 00:15:51,300 --> 00:15:56,760 But I think my owner's being defensive, hiding her tail. 241 00:16:00,960 --> 00:16:05,120 What? Tail? What do you mean? 242 00:16:05,120 --> 00:16:07,720 We express our feelings with our tails, 243 00:16:07,720 --> 00:16:11,280 and humans have invisible tails that work the same way. 244 00:16:11,280 --> 00:16:16,810 And she's scared because she can feel her tail wagging. 245 00:16:16,810 --> 00:16:19,250 Humans are weird creatures. 246 00:16:19,250 --> 00:16:22,020 Why can't they be honest about their feelings? 247 00:16:22,020 --> 00:16:25,670 Like me. I'm not shy to say I like you. 248 00:16:25,670 --> 00:16:29,820 What are you talking about? You're kidding. 249 00:16:38,790 --> 00:16:47,710 [WOOF & MEOW - DO YOU LOVE ME?] 16201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.