Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,077 --> 00:00:03,747
(birds singing)
2
00:00:14,958 --> 00:00:18,294
(acoustic guitar music)
3
00:00:38,748 --> 00:00:40,147
Well guess old man
Wuthers wasn't too happy
4
00:00:40,149 --> 00:00:42,516
about you stealing his
house away from him.
5
00:00:42,518 --> 00:00:45,853
That's foreclosure not theft.
6
00:00:45,855 --> 00:00:49,557
He fell too far behind on
his note, perfectly legal.
7
00:00:49,559 --> 00:00:51,392
So what you're next move?
8
00:00:51,394 --> 00:00:54,061
By this time next year
this bank's gonna be
9
00:00:54,063 --> 00:00:57,732
the biggest bank New
Mexico Territory.
10
00:00:57,734 --> 00:01:01,004
(acoustic guitar music)
11
00:01:35,304 --> 00:01:37,839
So you have some
gold for me today?
12
00:01:37,841 --> 00:01:40,474
Gold? (laughing)
13
00:01:40,476 --> 00:01:42,610
You want to see my gold?
14
00:01:42,612 --> 00:01:44,413
I'll show you my gold.
15
00:01:48,985 --> 00:01:52,321
Ma'am, ma'am, don't
even think about it.
16
00:01:53,489 --> 00:01:55,256
Just give me the
gold and the silver.
17
00:01:55,258 --> 00:01:56,760
That's all I want.
18
00:02:01,164 --> 00:02:02,096
[Girl On Porch]
Well he's a banker
19
00:02:02,098 --> 00:02:03,564
and he doesn't have any money?
20
00:02:03,566 --> 00:02:07,470
That's about the craziest
thing I ever heard of.
21
00:02:11,975 --> 00:02:13,476
Thank you ma'am.
22
00:02:15,144 --> 00:02:16,343
[Girl On Porch]
Well this is kind of
23
00:02:16,345 --> 00:02:17,578
out of the way
but you don't have
24
00:02:17,580 --> 00:02:19,816
to deal with all
the urban cowboys.
25
00:02:21,017 --> 00:02:23,519
Gentlemen we've been robbed.
26
00:02:25,621 --> 00:02:27,123
[Thug] Let's go.
27
00:02:37,533 --> 00:02:38,367
Hey.
28
00:02:41,905 --> 00:02:44,573
Where do you think you're going?
29
00:02:46,042 --> 00:02:49,378
(acoustic guitar music)
30
00:03:00,957 --> 00:03:03,459
(guns firing)
31
00:03:08,965 --> 00:03:10,033
Oh my Lord.
32
00:03:18,674 --> 00:03:22,611
[Thug] That kid picked
the wrong bank to rob.
33
00:03:27,316 --> 00:03:29,385
You shot Billy the Kid.
34
00:03:31,154 --> 00:03:35,256
Well he's somebody's
kid, but he ain't Billy.
35
00:03:35,258 --> 00:03:37,861
(upbeat music)
36
00:03:52,694 --> 00:03:57,694
Subtitles by explosiveskull
37
00:04:13,629 --> 00:04:17,801
โช I been dry out in this
dessert for too long
38
00:04:19,302 --> 00:04:23,472
โช I need a change
oh bring the rain
39
00:04:25,775 --> 00:04:28,675
โช But let it rain
40
00:04:28,677 --> 00:04:32,849
โช But let your love
wash away all the hate
41
00:04:34,417 --> 00:04:37,320
โช Like a hurricane
42
00:04:38,487 --> 00:04:42,658
โช Let your spirit loose
and break every chain
43
00:04:43,827 --> 00:04:47,228
โช We'll give you the praise
44
00:04:47,230 --> 00:04:50,131
โช Let it rain
45
00:04:50,133 --> 00:04:53,067
โช We give you the praise
give you the praise
46
00:04:53,069 --> 00:04:56,170
โช Let it rain let it rain
47
00:04:56,172 --> 00:04:59,306
โช We give you the praise
give you the praise
48
00:04:59,308 --> 00:05:03,110
โช Let it rain let it rain
49
00:05:03,112 --> 00:05:05,681
(upbeat music)
50
00:05:33,843 --> 00:05:36,512
(erratic music)
51
00:06:06,642 --> 00:06:09,545
(knocking on door)
52
00:06:35,671 --> 00:06:36,672
Afternoon.
53
00:06:46,215 --> 00:06:47,781
And who are you?
54
00:06:47,783 --> 00:06:49,951
Just a traveler.
55
00:06:49,953 --> 00:06:51,520
Look for Miss Lily.
56
00:06:54,423 --> 00:06:58,625
A lot of people are, she
don't want to be found.
57
00:06:58,627 --> 00:07:00,396
What is your interest?
58
00:07:01,830 --> 00:07:05,701
I know a young lady that
she might want to meet.
59
00:07:06,769 --> 00:07:08,671
She ain't hiring now.
60
00:07:11,174 --> 00:07:13,774
Not that kind of lady.
61
00:07:13,776 --> 00:07:17,113
This one's got some
unusual connections.
62
00:07:20,083 --> 00:07:22,683
Lily told me about you.
63
00:07:22,685 --> 00:07:23,884
You're just like all them other
64
00:07:23,886 --> 00:07:27,190
bounty hunters looking
for Billy the Kid.
65
00:07:28,657 --> 00:07:33,294
No she knows I ain't no
bounty hunter, got no gun.
66
00:07:33,296 --> 00:07:36,065
Got no horse, just
a walking man.
67
00:07:38,901 --> 00:07:42,738
Then why don't you
just walk on out of here?
68
00:07:44,807 --> 00:07:48,509
You Miss Lily's
brother ain't you?
69
00:07:48,511 --> 00:07:50,446
How do you know that?
70
00:07:52,681 --> 00:07:54,850
Sometimes I hear things.
71
00:07:56,052 --> 00:07:59,688
You just got out of
prison, 15 year stretch.
72
00:08:00,889 --> 00:08:03,290
I'm out of that hell
hole free and clear.
73
00:08:03,292 --> 00:08:04,560
I done my time.
74
00:08:05,861 --> 00:08:06,929
What are you?
75
00:08:07,930 --> 00:08:10,231
Where did you get that outfit?
76
00:08:10,233 --> 00:08:14,137
These here duds, I got
them in New York City.
77
00:08:15,871 --> 00:08:19,573
Suppose you heard that I'm
from New York born and raised.
78
00:08:19,575 --> 00:08:22,443
I was a constable in
New York City until...
79
00:08:22,445 --> 00:08:25,681
Until the draft
riots during the war.
80
00:08:26,849 --> 00:08:29,883
Where did you dig
up that little nugget?
81
00:08:29,885 --> 00:08:32,719
Just a simple
bit of arithmetic.
82
00:08:32,721 --> 00:08:35,391
You were in prison for 15 years.
83
00:08:36,325 --> 00:08:39,193
That takes us back to the war.
84
00:08:39,195 --> 00:08:42,563
Before that you
were a constable.
85
00:08:42,565 --> 00:08:45,234
Now you're a long way from home.
86
00:08:48,904 --> 00:08:51,407
You look like an undertaker.
87
00:08:53,476 --> 00:08:54,377
Of sorts.
88
00:08:55,878 --> 00:08:58,512
What I hear about this
New Mexico Territory
89
00:08:58,514 --> 00:09:01,248
you're getting a lot
of business soon.
90
00:09:01,250 --> 00:09:02,851
Maybe, maybe not.
91
00:09:05,588 --> 00:09:10,124
So just why does my sister
need to meet this young lady?
92
00:09:10,126 --> 00:09:12,859
You mentioned Billy the Kid.
93
00:09:12,861 --> 00:09:15,298
She happens to be his sister.
94
00:09:18,834 --> 00:09:21,302
Okay I see where
this is going.
95
00:09:21,304 --> 00:09:22,769
You think this
young lady is gonna
96
00:09:22,771 --> 00:09:24,771
be a pathway to Billy the Kid.
97
00:09:24,773 --> 00:09:25,841
Not at all.
98
00:09:27,176 --> 00:09:29,110
I don't have to be there.
99
00:09:29,112 --> 00:09:32,045
Don't have to be anywhere near.
100
00:09:32,047 --> 00:09:35,149
Mister I've
killed a lot of men.
101
00:09:35,151 --> 00:09:37,418
Before prison and inside.
102
00:09:37,420 --> 00:09:40,923
They didn't call it
the tombs for nothing.
103
00:09:42,158 --> 00:09:43,826
So you listen to me.
104
00:09:45,628 --> 00:09:48,495
If you ever cross
me or my sister
105
00:09:48,497 --> 00:09:51,898
you will very quickly
become a dead man.
106
00:09:51,900 --> 00:09:53,402
Do you understand?
107
00:10:01,677 --> 00:10:03,144
Wait.
108
00:10:03,146 --> 00:10:04,211
[Brother] What?
109
00:10:04,213 --> 00:10:05,512
You hear that?
110
00:10:05,514 --> 00:10:07,350
[Brother] Hear what?
111
00:10:21,264 --> 00:10:23,432
What are you doing Mister?
112
00:10:26,001 --> 00:10:27,503
[Traveler] Okay.
113
00:10:28,404 --> 00:10:30,973
(upbeat music)
114
00:10:35,043 --> 00:10:37,778
Good to see you getting
your fire back Cody.
115
00:10:37,780 --> 00:10:39,413
Now Miss Lily I
trust you'll keep
116
00:10:39,415 --> 00:10:42,616
that little piece of
history between you and me.
117
00:10:42,618 --> 00:10:44,117
Sure as a gun.
118
00:10:44,119 --> 00:10:47,554
Ain't my business what a
man chooses to call himself.
119
00:10:47,556 --> 00:10:49,590
But why the change?
120
00:10:49,592 --> 00:10:52,293
[Cody] What makes you
think Cody's my real name?
121
00:10:52,295 --> 00:10:55,464
[Lily] I don't
reckon Pat is either.
122
00:10:56,665 --> 00:10:59,101
Well an alias or two or 10,
123
00:11:00,403 --> 00:11:02,736
part of the business of
being a bounty hunter.
124
00:11:02,738 --> 00:11:04,238
[Lily] I imagine.
125
00:11:04,240 --> 00:11:06,006
[Cody] What brings you
to Albuquerque Miss Lily?
126
00:11:06,008 --> 00:11:08,175
I need some legal doing.
127
00:11:08,177 --> 00:11:10,544
I want to get my
place in Lincoln back.
128
00:11:10,546 --> 00:11:12,513
Still beating
a dead horse huh?
129
00:11:12,515 --> 00:11:15,849
I ain't giving up
Cody, I mean Pat.
130
00:11:15,851 --> 00:11:19,720
I got half interest in that
saloon fair and square.
131
00:11:19,722 --> 00:11:21,054
And the mayor and that Italian
132
00:11:21,056 --> 00:11:23,857
fella took the whole thing on.
133
00:11:23,859 --> 00:11:26,793
I thought it was Landon
that pushed you out.
134
00:11:26,795 --> 00:11:28,094
He was working with them.
135
00:11:28,096 --> 00:11:30,831
But I got my papers in order.
136
00:11:30,833 --> 00:11:33,033
What they did was slum guzzling.
137
00:11:33,035 --> 00:11:35,302
This is the United
States of America.
138
00:11:35,304 --> 00:11:39,706
No it's not, New
Mexico's not a state yet.
139
00:11:39,708 --> 00:11:42,008
It will be some day but not yet.
140
00:11:42,010 --> 00:11:45,979
I know, I know but I
been saying for a long time
141
00:11:45,981 --> 00:11:48,649
they gotta start
treating women right.
142
00:11:48,651 --> 00:11:50,717
These boys around here
don't want to hear that.
143
00:11:50,719 --> 00:11:53,954
Women owning businesses and
women having the right to vote.
144
00:11:53,956 --> 00:11:58,191
Women can vote in Wyoming,
it's gonna happen here.
145
00:11:58,193 --> 00:12:01,462
But right now I just
want my place back.
146
00:12:01,464 --> 00:12:03,397
All in good time.
147
00:12:03,399 --> 00:12:04,898
This is a big territory
and there's only me
148
00:12:04,900 --> 00:12:08,269
and three other marshals
covering the whole thing.
149
00:12:08,271 --> 00:12:10,737
So I take it Lincoln
ain't your assignment?
150
00:12:10,739 --> 00:12:12,639
Well going there wouldn't be
151
00:12:12,641 --> 00:12:14,941
the best idea for me right now.
152
00:12:14,943 --> 00:12:16,910
I understand.
153
00:12:16,912 --> 00:12:18,979
So who does run that stretch?
154
00:12:18,981 --> 00:12:22,182
That'd be Marshal Ben Stanley.
155
00:12:22,184 --> 00:12:25,118
I been here a long time
I ain't never heard of him.
156
00:12:25,120 --> 00:12:28,855
Marshal Stanley's been on
the job for almost 30 years.
157
00:12:28,857 --> 00:12:30,957
That's unheard of
in these parts.
158
00:12:30,959 --> 00:12:32,293
Definitely a shoot first and ask
159
00:12:32,295 --> 00:12:35,028
questions later kind of fella.
160
00:12:35,030 --> 00:12:38,399
Him and Landon's people they
never did see eye to eye.
161
00:12:38,401 --> 00:12:40,367
So he kind of stayed
out of Lincoln.
162
00:12:40,369 --> 00:12:44,338
But as a US Marshal
he is obligated.
163
00:12:44,340 --> 00:12:46,473
[Cody] Things ain't always
cut and dry Miss Lily.
164
00:12:46,475 --> 00:12:50,411
I am getting damn tired
of all this skulduggery!
165
00:12:50,413 --> 00:12:52,779
Look I can arrange
a meeting for you.
166
00:12:52,781 --> 00:12:54,581
But I can't guarantee
that you're gonna
167
00:12:54,583 --> 00:12:56,383
get what you want out of him.
168
00:12:56,385 --> 00:12:58,053
I'd appreciate it.
169
00:12:59,622 --> 00:13:01,655
Have you heard from William?
170
00:13:01,657 --> 00:13:05,326
He got every bounty hunter
in the country on his tail.
171
00:13:05,328 --> 00:13:09,463
So far he's been lucky
but you never know.
172
00:13:09,465 --> 00:13:11,634
Do you know where he is?
173
00:13:12,801 --> 00:13:13,636
I might.
174
00:13:18,774 --> 00:13:20,774
So I can arrange a
meeting between you
175
00:13:20,776 --> 00:13:23,346
and Marshal Ben Stanley and you
176
00:13:24,513 --> 00:13:27,381
can arrange a meeting
between me and William.
177
00:13:27,383 --> 00:13:29,850
But now that you're a marshal
178
00:13:29,852 --> 00:13:32,688
wouldn't you have
to bring him in?
179
00:13:33,622 --> 00:13:35,958
I just want to see my son.
180
00:13:54,209 --> 00:13:55,676
[Billy] I didn't
think you were coming.
181
00:13:55,678 --> 00:13:57,446
I'm sorry I'm late.
182
00:13:58,614 --> 00:14:01,815
It's getting harder
and harder to get away.
183
00:14:01,817 --> 00:14:03,950
Watson's getting so mean.
184
00:14:03,952 --> 00:14:05,919
I didn't mean to make
things difficult for you.
185
00:14:05,921 --> 00:14:08,054
You don't make it
difficult for me.
186
00:14:08,056 --> 00:14:10,691
You're the grandest thing
that's happened to me.
187
00:14:10,693 --> 00:14:14,194
If I couldn't see you
I'd be crazy as a loon.
188
00:14:14,196 --> 00:14:16,296
I wish I could offer you more.
189
00:14:16,298 --> 00:14:20,469
Some land, a house, you
deserve more than a saddle bum.
190
00:14:21,404 --> 00:14:23,136
You're not a saddle bum.
191
00:14:23,138 --> 00:14:25,171
You've got a hard row to hoe.
192
00:14:25,173 --> 00:14:26,540
Think if you could
just settle down
193
00:14:26,542 --> 00:14:29,109
you'd be just fine and dandy.
194
00:14:29,111 --> 00:14:30,411
I've got more bounty hunters
195
00:14:30,413 --> 00:14:32,345
on my tail than a
dog's got flees.
196
00:14:32,347 --> 00:14:33,914
But they can't catch you.
197
00:14:33,916 --> 00:14:35,048
Are you hungry?
198
00:14:35,050 --> 00:14:36,450
Always.
199
00:14:36,452 --> 00:14:38,652
I have chunk of roast beef.
200
00:14:38,654 --> 00:14:40,754
Naomi's still
working on the bread.
201
00:14:40,756 --> 00:14:43,890
Does Naomi ever
notice food's missing?
202
00:14:43,892 --> 00:14:46,893
If she does she never
says anything about it.
203
00:14:46,895 --> 00:14:49,329
Watson's too busy
to pay attention.
204
00:14:49,331 --> 00:14:52,399
Business must be pretty good.
205
00:14:52,401 --> 00:14:56,202
We have a lot of customers,
they're all scallywags.
206
00:14:56,204 --> 00:14:58,472
We're making lots of money.
207
00:14:58,474 --> 00:15:00,674
It's like we're
dancing with the Devil.
208
00:15:00,676 --> 00:15:03,777
Hang in there, Miss
Lily's coming back.
209
00:15:03,779 --> 00:15:05,178
I hear pa's helping her.
210
00:15:05,180 --> 00:15:06,580
Have you seen him?
211
00:15:06,582 --> 00:15:08,281
I'm looking for him.
212
00:15:08,283 --> 00:15:10,786
Maybe he'll know what to do.
213
00:15:21,229 --> 00:15:22,863
Has anyone seen or
heard from the kid?
214
00:15:22,865 --> 00:15:25,899
Not since that bank
robbery a while back.
215
00:15:25,901 --> 00:15:29,470
I heard he was hanging out
with a girl at One Eyed Lily's.
216
00:15:29,472 --> 00:15:31,306
He'll show his face.
217
00:15:41,083 --> 00:15:42,516
Well afternoon Sam.
218
00:15:42,518 --> 00:15:44,117
What's this about?
219
00:15:44,119 --> 00:15:45,952
This here's Lucinda.
220
00:15:45,954 --> 00:15:48,321
Found her wondering around
the brush near Lincoln.
221
00:15:48,323 --> 00:15:51,191
Says she's looking for
Kathryn Bonney's house.
222
00:15:51,193 --> 00:15:52,793
Well is she alone?
223
00:15:52,795 --> 00:15:55,063
[Sam] Far as I could see.
224
00:15:56,899 --> 00:15:59,065
And that's all you
was wearing out there?
225
00:15:59,067 --> 00:16:03,171
Sometimes I don't even wear
this, it depends on my mood.
226
00:16:06,675 --> 00:16:10,010
Well so what were
you doing out there?
227
00:16:10,012 --> 00:16:11,446
Looking around.
228
00:16:13,115 --> 00:16:15,283
[Cody] Oh yeah for what?
229
00:16:16,719 --> 00:16:20,954
I'm looking for the one
they call Billy the Kid.
230
00:16:20,956 --> 00:16:22,290
Bounty hunter.
231
00:16:23,358 --> 00:16:25,325
I ain't no bounty hunter.
232
00:16:25,327 --> 00:16:27,193
I ain't got no gun,
ain't got no horse,
233
00:16:27,195 --> 00:16:29,462
and I ain't no bounty hunter.
234
00:16:29,464 --> 00:16:32,799
So what do you
want with Billy?
235
00:16:32,801 --> 00:16:34,302
He's my brother.
236
00:16:35,170 --> 00:16:37,804
Okay then more important
237
00:16:37,806 --> 00:16:40,040
why are you looking
for Kathryn Bonney?
238
00:16:40,042 --> 00:16:42,475
Billy's real name
is William Bonney.
239
00:16:42,477 --> 00:16:44,713
Kathryn would be my mother.
240
00:16:48,851 --> 00:16:51,251
[Cody] Sam would you
excuse us for a moment?
241
00:16:51,253 --> 00:16:52,087
Ma'am.
242
00:16:54,690 --> 00:16:56,389
Miss Lucinda you know a whole
243
00:16:56,391 --> 00:16:58,124
lot more than you're letting on.
244
00:16:58,126 --> 00:16:59,394
You're right.
245
00:17:01,429 --> 00:17:04,831
Well now a couple of
years ago Kathryn Bonney...
246
00:17:04,833 --> 00:17:06,767
I know my mother's dead,
247
00:17:06,769 --> 00:17:09,202
and I know that you're
William's father.
248
00:17:09,204 --> 00:17:11,304
And I just want to
meet him before...
249
00:17:11,306 --> 00:17:12,541
I understand.
250
00:17:14,176 --> 00:17:17,143
I just have done all I can do.
251
00:17:17,145 --> 00:17:20,280
Leave now, head for Lincoln,
252
00:17:20,282 --> 00:17:22,348
and if you do that
then I won't tell
253
00:17:22,350 --> 00:17:25,418
anyone around here
who you really are.
254
00:17:25,420 --> 00:17:28,591
(contemplative music)
255
00:17:45,040 --> 00:17:45,872
[Ben] Ma'am.
256
00:17:45,874 --> 00:17:46,709
Marshal.
257
00:17:49,678 --> 00:17:51,311
Being that this
is your territory
258
00:17:51,313 --> 00:17:53,179
Pat said you might
be able to help me.
259
00:17:53,181 --> 00:17:55,548
This sure is my territory.
260
00:17:55,550 --> 00:17:57,751
I was in the Mexican war.
261
00:17:57,753 --> 00:18:02,656
After that I was the first
US Marshal in New Mexico.
262
00:18:02,658 --> 00:18:06,893
I trained every marshal
and every deputy myself.
263
00:18:06,895 --> 00:18:08,094
Then why'd you
let Lincoln County
264
00:18:08,096 --> 00:18:11,064
go to hell in a hand basket?
265
00:18:11,066 --> 00:18:14,334
Missy I got a lot
of irons in the fire.
266
00:18:14,336 --> 00:18:17,671
New Mexico's gonna
be a state one day.
267
00:18:17,673 --> 00:18:20,473
I heard about a
big gun over there.
268
00:18:20,475 --> 00:18:22,909
But as long as he didn't
cause me no problems
269
00:18:22,911 --> 00:18:25,511
I didn't see any
reason to go in.
270
00:18:25,513 --> 00:18:27,147
That'd be Brigham Landon.
271
00:18:27,149 --> 00:18:29,916
I kept from overtaking
the town for a long time
272
00:18:29,918 --> 00:18:32,619
then he brought in
the Smith Watson gang.
273
00:18:32,621 --> 00:18:34,755
I know them, any
one of them would kill
274
00:18:34,757 --> 00:18:37,590
their own mother if
the price was right.
275
00:18:37,592 --> 00:18:39,693
They're wanted in three states.
276
00:18:39,695 --> 00:18:42,963
They ran me out of my
business and burned my house.
277
00:18:42,965 --> 00:18:44,230
So it's personal?
278
00:18:44,232 --> 00:18:46,399
This is more than personal.
279
00:18:46,401 --> 00:18:47,701
Brigham and that
gang killed a lot of
280
00:18:47,703 --> 00:18:50,403
people and wounded
a whole lot more.
281
00:18:50,405 --> 00:18:53,674
Now these skeezigs are roping
in ranches and businesses
282
00:18:53,676 --> 00:18:55,075
and turning the whole damn town
283
00:18:55,077 --> 00:18:57,944
into their own
private plantation.
284
00:18:57,946 --> 00:19:00,647
I think I'll go
have a look see.
285
00:19:00,649 --> 00:19:02,215
You think you
could handle this?
286
00:19:02,217 --> 00:19:05,618
A dog ain't safe
in Lincoln County.
287
00:19:05,620 --> 00:19:10,256
How do you think I
been a marshal this long?
288
00:19:10,258 --> 00:19:14,560
If you think it's that far
gone organize a possie.
289
00:19:14,562 --> 00:19:16,963
We'll make things right.
290
00:19:16,965 --> 00:19:18,300
I can do that.
291
00:19:25,774 --> 00:19:28,574
Akron I want you to
keep on an eye on...
292
00:19:28,576 --> 00:19:29,411
Okay.
293
00:19:30,512 --> 00:19:32,180
She is thundering.
294
00:19:33,581 --> 00:19:36,950
And you know she just might
take the starch out of the kid.
295
00:19:36,952 --> 00:19:41,121
Now if she finds him you're
gonna have to think fast.
296
00:19:41,123 --> 00:19:41,957
Okay.
297
00:19:43,125 --> 00:19:46,159
Akron can you
think fast for me?
298
00:19:46,161 --> 00:19:46,995
Yeah.
299
00:19:48,363 --> 00:19:51,364
Nothing like
having a good dog.
300
00:19:51,366 --> 00:19:55,635
I'm a peaceful man and
I love dogs and cats.
301
00:19:55,637 --> 00:19:59,139
But if she finds the kid
I want you to shoot her
302
00:19:59,141 --> 00:20:01,143
before she turns in him.
303
00:20:02,377 --> 00:20:05,280
That way I, we can
share the money.
304
00:20:07,382 --> 00:20:09,315
You and me, you and me?
305
00:20:09,317 --> 00:20:10,416
Yeah.
306
00:20:10,418 --> 00:20:11,754
Keep an eye out.
307
00:20:16,658 --> 00:20:19,161
(eerie music)
308
00:20:23,932 --> 00:20:26,232
I see my old man
still walks the Earth.
309
00:20:26,234 --> 00:20:28,403
Good to see you William.
310
00:20:32,775 --> 00:20:35,909
You do know I'm on the
other side of the law now?
311
00:20:35,911 --> 00:20:38,478
Hope you're not
here to take me in.
312
00:20:38,480 --> 00:20:41,181
That'd make a lot of bounty
hunters very unhappy.
313
00:20:41,183 --> 00:20:44,951
You know you got some touch
characters on your tail?
314
00:20:44,953 --> 00:20:47,222
Yeah, can't trust nobody.
315
00:20:49,391 --> 00:20:52,926
Well that's been my
life for way too long.
316
00:20:52,928 --> 00:20:57,063
But the bounty on you
could choke a horse.
317
00:20:57,065 --> 00:20:58,698
Anyone could sell you out.
318
00:20:58,700 --> 00:21:00,002
But you won't.
319
00:21:01,804 --> 00:21:05,505
You're lucky, marshal ain't
supposed to collect a bounty.
320
00:21:05,507 --> 00:21:08,308
That ain't what's
stopping you.
321
00:21:08,310 --> 00:21:10,844
Well let's just say
this time's a warning.
322
00:21:10,846 --> 00:21:12,846
But you better skedaddle.
323
00:21:12,848 --> 00:21:14,915
Mexico ain't that far away.
324
00:21:14,917 --> 00:21:18,153
Well you see there's
this young lady.
325
00:21:20,388 --> 00:21:21,621
(laughing)
326
00:21:21,623 --> 00:21:23,824
Are you going idle
headed on me now?
327
00:21:23,826 --> 00:21:25,227
I know, I know.
328
00:21:26,962 --> 00:21:29,896
William I wish you luck.
329
00:21:29,898 --> 00:21:30,964
But I'm breaking every rule in
330
00:21:30,966 --> 00:21:33,468
the book by not taking you in.
331
00:21:35,003 --> 00:21:38,673
This young lady you
speak of, is it serious?
332
00:21:40,342 --> 00:21:42,242
I think so.
333
00:21:42,244 --> 00:21:46,414
Then take her and get as far
as away from here as you can.
334
00:21:47,415 --> 00:21:49,482
That's the plan.
335
00:21:49,484 --> 00:21:53,655
If I ever see you again
I'm gonna have to do my duty.
336
00:21:55,958 --> 00:21:58,526
Guess this is really goodbye.
337
00:21:59,962 --> 00:22:03,729
Listen William I think
you can trust Miss Lily.
338
00:22:03,731 --> 00:22:05,567
But other than that...
339
00:22:08,871 --> 00:22:12,807
I never knew you existed
until two years ago.
340
00:22:17,279 --> 00:22:21,283
I wish I had more time
to spend with my old man.
341
00:22:24,719 --> 00:22:26,788
Been good to know you pa.
342
00:22:28,590 --> 00:22:29,591
Same here.
343
00:22:35,763 --> 00:22:38,934
(footsteps departing)
344
00:22:46,274 --> 00:22:49,442
There you are, all
hemmed and ready to go.
345
00:22:49,444 --> 00:22:50,911
This is beautiful.
346
00:22:50,913 --> 00:22:54,247
I can't wait to wear
this to church on Sunday.
347
00:22:54,249 --> 00:22:58,418
Oh there won't be no church
on Sunday, the reverend left.
348
00:22:58,420 --> 00:23:00,186
Landon said he
needed him to preach
349
00:23:00,188 --> 00:23:03,089
a sermon on render unto Caesar.
350
00:23:03,091 --> 00:23:04,592
He wouldn't do it.
351
00:23:05,894 --> 00:23:07,127
They say that God has a reason
352
00:23:07,129 --> 00:23:09,462
for everything that happens.
353
00:23:09,464 --> 00:23:13,399
But I sure don't understand
his plan for Lincoln County.
354
00:23:13,401 --> 00:23:16,069
But this is beautiful,
thank you Miss Shelia.
355
00:23:16,071 --> 00:23:19,605
We all just
gotta keep praying.
356
00:23:19,607 --> 00:23:23,944
So Mr. Stewart what
brought you to New Mexico?
357
00:23:23,946 --> 00:23:26,614
I was with the 54th with Shaw.
358
00:23:28,216 --> 00:23:30,750
And I did decide
to come out West.
359
00:23:30,752 --> 00:23:33,954
And scraped up enough
to get my own place,
360
00:23:33,956 --> 00:23:36,222
but now I'm about to lose it.
361
00:23:36,224 --> 00:23:37,392
Why is that?
362
00:23:38,426 --> 00:23:41,427
Landon, he's always a shyster.
363
00:23:41,429 --> 00:23:45,600
It started when him and his
gang shot down John Constable.
364
00:23:47,735 --> 00:23:49,869
What happened then?
365
00:23:49,871 --> 00:23:53,708
This young man came
into town mad as hornet.
366
00:23:56,411 --> 00:23:58,911
Turned out that he
was Billy the Kid.
367
00:23:58,913 --> 00:24:03,018
It was a big gun fight,
now Billy is a wanted man.
368
00:24:04,186 --> 00:24:08,221
But now you're here, we
can turn this around.
369
00:24:08,223 --> 00:24:12,092
Looks like all Landon's
done is dug in deeper.
370
00:24:12,094 --> 00:24:14,894
Jesus said if
you have the faith
371
00:24:14,896 --> 00:24:17,197
like the grain of a mustard seed
372
00:24:17,199 --> 00:24:21,734
you can speak to this mountain
and it shall be moved.
373
00:24:21,736 --> 00:24:25,205
And it shall not be
impossible unto you.
374
00:24:25,207 --> 00:24:28,108
Do you really believe that?
375
00:24:28,110 --> 00:24:29,377
Yes sir I do.
376
00:24:30,478 --> 00:24:33,413
It's time to put
your faith into action.
377
00:24:33,415 --> 00:24:35,917
I'm making you my deputy here.
378
00:24:40,355 --> 00:24:44,457
I'll be glad to serve
my country once again.
379
00:24:44,459 --> 00:24:47,629
(contemplative music)
380
00:24:55,003 --> 00:24:56,769
(shushing)
381
00:24:56,771 --> 00:24:59,105
[Shelia] Lily I
thought you were dead.
382
00:24:59,107 --> 00:25:02,142
I'm not but I might be soon.
383
00:25:02,144 --> 00:25:03,676
Who's the gentleman?
384
00:25:03,678 --> 00:25:06,479
My brother Mac from New York.
385
00:25:06,481 --> 00:25:08,081
Good afternoon.
386
00:25:08,083 --> 00:25:10,550
Well this might be a
good afternoon after all.
387
00:25:10,552 --> 00:25:14,154
He's here to help
me get my saloon back.
388
00:25:14,156 --> 00:25:15,988
[Shelia] It's the
Devil's addition now.
389
00:25:15,990 --> 00:25:17,157
So I've heard.
390
00:25:17,159 --> 00:25:19,125
You're closing awfully early.
391
00:25:19,127 --> 00:25:21,494
It gets so ugly after dark.
392
00:25:21,496 --> 00:25:23,496
Could you use more protection?
393
00:25:23,498 --> 00:25:24,332
I could.
394
00:25:26,668 --> 00:25:29,569
[Mac] We're gonna make
the town safe again.
395
00:25:29,571 --> 00:25:31,037
How?
396
00:25:31,039 --> 00:25:33,106
I've been to see the
marshal of the territory.
397
00:25:33,108 --> 00:25:34,607
He's coming in.
398
00:25:34,609 --> 00:25:36,876
He's gonna need to talk
to some of the town folk.
399
00:25:36,878 --> 00:25:39,345
I'll tell him everything.
400
00:25:39,347 --> 00:25:41,114
Are you sure he can help?
401
00:25:41,116 --> 00:25:43,816
Yeah but we all
have to pull together.
402
00:25:43,818 --> 00:25:45,851
[Shelia] It's gonna
be a hard fight.
403
00:25:45,853 --> 00:25:48,954
Shelia didn't you survive
the siege of Richmond?
404
00:25:48,956 --> 00:25:49,957
Yes I did.
405
00:25:51,759 --> 00:25:55,061
Lily if you get Landon
out of this town
406
00:25:55,063 --> 00:25:59,632
I will sew you the best
dress ever made, no charge.
407
00:25:59,634 --> 00:26:03,035
Lily hasn't worn a dress
since she was a little girl.
408
00:26:03,037 --> 00:26:06,406
I'd be honored to
wear one of yours.
409
00:26:06,408 --> 00:26:09,875
Mac I would love to
hear more about New York.
410
00:26:09,877 --> 00:26:11,777
I've never been to the big city.
411
00:26:11,779 --> 00:26:14,247
Ah the stories
I could tell you.
412
00:26:14,249 --> 00:26:16,182
But we have calls to make.
413
00:26:16,184 --> 00:26:17,550
Mac I know this area.
414
00:26:17,552 --> 00:26:19,085
I'll travel faster alone.
415
00:26:19,087 --> 00:26:21,154
Why don't you
escort Shelia home?
416
00:26:21,156 --> 00:26:23,389
If the lady would like.
417
00:26:23,391 --> 00:26:24,959
I'd be delighted.
418
00:26:35,537 --> 00:26:37,303
You wanted to see me Thomas?
419
00:26:37,305 --> 00:26:38,304
I wanted to let you know I saw
420
00:26:38,306 --> 00:26:39,905
Miss Lily in town yesterday.
421
00:26:39,907 --> 00:26:41,006
Where at?
422
00:26:41,008 --> 00:26:42,844
In one of the shops.
423
00:26:46,248 --> 00:26:47,780
Anything else?
424
00:26:47,782 --> 00:26:49,315
Yes sir, there's a rumor
425
00:26:49,317 --> 00:26:51,451
Marshal Ben Stanley's
in the area.
426
00:26:51,453 --> 00:26:52,985
Really, old Ben?
427
00:26:52,987 --> 00:26:54,820
What he might be doing here.
428
00:26:54,822 --> 00:26:56,756
[Thomas] Don't know
but we'll come get you
429
00:26:56,758 --> 00:26:58,824
if we see Miss Lily
going in that saloon.
430
00:26:58,826 --> 00:26:59,961
You do that.
431
00:27:01,496 --> 00:27:04,666
(contemplative music)
432
00:27:18,646 --> 00:27:21,649
(horse approaching)
433
00:27:27,489 --> 00:27:31,624
Good to see you Marshal
Cass, greeting from Colorado.
434
00:27:31,626 --> 00:27:34,827
Why do you always say that
whenever you meet someone?
435
00:27:34,829 --> 00:27:38,331
Well I'm from Colorado
and I offer you greetings.
436
00:27:38,333 --> 00:27:39,334
Yeah okay.
437
00:27:40,202 --> 00:27:41,601
So tell me what have you heard
438
00:27:41,603 --> 00:27:44,170
about this Billy
the Kid character?
439
00:27:44,172 --> 00:27:45,805
I heard he killed
about 30 men.
440
00:27:45,807 --> 00:27:49,342
Yeah well that probably
means he's killed three.
441
00:27:49,344 --> 00:27:51,311
Any sightings up your way?
442
00:27:51,313 --> 00:27:53,979
Yeah behind every tree
and under every rock.
443
00:27:53,981 --> 00:27:56,148
Yeah same here.
444
00:27:56,150 --> 00:27:57,883
I heard from Marshal Stanley.
445
00:27:57,885 --> 00:27:59,952
Yeah how is old Ben?
446
00:27:59,954 --> 00:28:02,087
Don't let him hear
you call him that.
447
00:28:02,089 --> 00:28:04,424
He'll bust you up side the head.
448
00:28:04,426 --> 00:28:07,827
Anyway apparently the forces
of evil have taken over
449
00:28:07,829 --> 00:28:10,932
the town of Lincoln
and won't let go.
450
00:28:12,066 --> 00:28:14,367
Yeah, heard money got
a grip on that town.
451
00:28:14,369 --> 00:28:18,538
Yeah well Marshal Stanley
says they've gone too far.
452
00:28:18,540 --> 00:28:22,074
He needs our help
to clean them out.
453
00:28:22,076 --> 00:28:23,909
That don't sound easy.
454
00:28:23,911 --> 00:28:27,046
I ain't thinking
it's gonna be easy.
455
00:28:27,048 --> 00:28:29,482
Well if he needs
our help I'm in.
456
00:28:29,484 --> 00:28:31,217
I owe him a lot anyway.
457
00:28:31,219 --> 00:28:32,718
We all do.
458
00:28:32,720 --> 00:28:34,153
You want some grub there deputy?
459
00:28:34,155 --> 00:28:35,423
Yeah why not?
460
00:28:39,561 --> 00:28:41,861
What can I do for you sir?
461
00:28:41,863 --> 00:28:44,897
Ma'am I'm Marshal Ben Stanley.
462
00:28:44,899 --> 00:28:47,600
I'm here to find out
what's been going on.
463
00:28:47,602 --> 00:28:49,302
This your establishment?
464
00:28:49,304 --> 00:28:52,805
Yes I've had it for
about seven years.
465
00:28:52,807 --> 00:28:55,074
And it's fair to middling.
466
00:28:55,076 --> 00:28:57,009
It's been a little
worse in the last
467
00:28:57,011 --> 00:28:59,912
few months sinc
Landon took over.
468
00:28:59,914 --> 00:29:01,783
[Ben] What's he done?
469
00:29:03,150 --> 00:29:04,419
He's crooked.
470
00:29:05,820 --> 00:29:10,122
That man, he could swallow
nails and spit out corkscrews.
471
00:29:10,124 --> 00:29:13,025
He's working with the banker
and the mayor right now
472
00:29:13,027 --> 00:29:15,428
to enhance the
revenue collection.
473
00:29:15,430 --> 00:29:19,231
Before I could money in my strong
box it's in their pockets.
474
00:29:19,233 --> 00:29:23,969
Anybody who argues with
them is dead as a doornail.
475
00:29:23,971 --> 00:29:26,040
Lily told me about him.
476
00:29:27,309 --> 00:29:30,075
Yeah, up until now Lily and I
477
00:29:30,077 --> 00:29:32,244
have been on opposite
sides of the fence.
478
00:29:32,246 --> 00:29:36,849
I've never seen her in
church since I been here.
479
00:29:36,851 --> 00:29:40,085
And the things that go
on in her establishment
480
00:29:40,087 --> 00:29:43,623
are things that a lady
just cannot speak of.
481
00:29:43,625 --> 00:29:47,192
But I understand this
is a frontier town
482
00:29:47,194 --> 00:29:48,594
and I realize that
I can't expect
483
00:29:48,596 --> 00:29:51,599
the refinements
that I had in Dixie.
484
00:29:53,234 --> 00:29:55,236
Marshal times are rough.
485
00:29:56,704 --> 00:29:58,540
We need law and order.
486
00:30:00,575 --> 00:30:03,275
That's exactly why I'm here.
487
00:30:03,277 --> 00:30:06,047
(dramatic music)
488
00:30:16,758 --> 00:30:19,592
Emma you been gone
for quite some time.
489
00:30:19,594 --> 00:30:21,527
Watson's been looking for you.
490
00:30:21,529 --> 00:30:24,897
I can't keep hornswoggling
him about where you're going.
491
00:30:24,899 --> 00:30:28,100
I'm sorry, try
to be more careful.
492
00:30:28,102 --> 00:30:30,736
We've all got to
be more careful.
493
00:30:30,738 --> 00:30:32,572
I've spoken to Lily.
494
00:30:32,574 --> 00:30:36,175
She's bringing someone in to
help get Brigham out of here.
495
00:30:36,177 --> 00:30:37,977
That will be a miracle.
496
00:30:37,979 --> 00:30:39,812
Jake will help too.
497
00:30:39,814 --> 00:30:43,349
Good Lord helps those
who helps themselves.
498
00:30:43,351 --> 00:30:44,316
Nailing his coffin closed over
499
00:30:44,318 --> 00:30:46,952
his body they nailed it too far.
500
00:30:46,954 --> 00:30:49,889
It went (grunting)
right about here.
501
00:30:49,891 --> 00:30:52,958
Punctured him (moans)
I can't tell you
502
00:30:52,960 --> 00:30:55,797
what that smelled
like after that.
503
00:30:56,698 --> 00:30:58,197
Horrible, horrible.
504
00:30:58,199 --> 00:30:59,432
I bet.
505
00:30:59,434 --> 00:31:00,966
Pestilence, that's
all I can think the word
506
00:31:00,968 --> 00:31:03,135
you know what I'm
talking about pestilence?
507
00:31:03,137 --> 00:31:04,203
You never heard of pestilence?
508
00:31:04,205 --> 00:31:06,038
It's a word look it up
509
00:31:06,040 --> 00:31:07,272
- in the dictionary.
- Is it?
510
00:31:07,274 --> 00:31:09,041
Yeah I think it's
used in the Bible too.
511
00:31:09,043 --> 00:31:09,909
You ever read the Bible?
512
00:31:09,911 --> 00:31:10,743
No.
513
00:31:10,745 --> 00:31:12,311
Why?
514
00:31:12,313 --> 00:31:13,879
I'm not a believing woman.
515
00:31:13,881 --> 00:31:15,114
You're not a believe woman?
516
00:31:15,116 --> 00:31:17,583
You don't believe
in the almighty?
517
00:31:17,585 --> 00:31:19,084
No.
518
00:31:19,086 --> 00:31:20,586
Who do you believe in?
519
00:31:20,588 --> 00:31:22,855
[Della] Just myself.
520
00:31:22,857 --> 00:31:25,290
[Jake] Really just yourself?
521
00:31:25,292 --> 00:31:28,694
[Della] What do you believe
in besides the almighty?
522
00:31:28,696 --> 00:31:31,533
It just sounds so
high and mighty.
523
00:31:33,868 --> 00:31:35,100
[Watson] That Jake fella sure
524
00:31:35,102 --> 00:31:36,536
spends a lot of time with Della.
525
00:31:36,538 --> 00:31:39,138
He been one of
our best customers.
526
00:31:39,140 --> 00:31:43,208
Della you do know we have
other customers in here.
527
00:31:43,210 --> 00:31:46,979
Leave here be Watson,
I can take care of it.
528
00:31:46,981 --> 00:31:49,882
It's about time you did
something around here.
529
00:31:49,884 --> 00:31:52,952
[Emma] I've been here
longer than anyone.
530
00:31:52,954 --> 00:31:57,124
[Watson] Keep your mouth
shut, don't be back talking me.
531
00:32:09,170 --> 00:32:11,737
So when is that brother of
yours getting back to Lincoln?
532
00:32:11,739 --> 00:32:13,172
He's not.
533
00:32:13,174 --> 00:32:15,641
He's more suited to Albuquerque.
534
00:32:15,643 --> 00:32:19,645
This town's a little
to adventurous for him.
535
00:32:19,647 --> 00:32:21,013
So that's one way to put it.
536
00:32:21,015 --> 00:32:24,584
Andrew's idea
of high finance is
537
00:32:24,586 --> 00:32:26,486
making his little
deals sitting back
538
00:32:26,488 --> 00:32:28,954
and collecting his
little percentages.
539
00:32:28,956 --> 00:32:31,624
You gotta have teeth to
make good money out here.
540
00:32:31,626 --> 00:32:33,559
You gotta hunt for opportunity.
541
00:32:33,561 --> 00:32:35,296
That's more my style.
542
00:32:36,598 --> 00:32:38,030
Lily when'd you get back?
543
00:32:38,032 --> 00:32:39,465
I'm not really back yet.
544
00:32:39,467 --> 00:32:41,433
Still on the run huh?
545
00:32:41,435 --> 00:32:43,102
Unfortunately.
546
00:32:43,104 --> 00:32:45,705
I just happen to have
an extra glass here.
547
00:32:45,707 --> 00:32:48,107
You look like you
could use a drink.
548
00:32:48,109 --> 00:32:50,810
I'll pour you a little
bit of my Franklin's.
549
00:32:50,812 --> 00:32:52,512
It's not great but
it's better than that
550
00:32:52,514 --> 00:32:56,684
watered down rock gut Ernie
pours those trail hands.
551
00:33:02,524 --> 00:33:03,357
Thanks.
552
00:33:04,826 --> 00:33:07,760
You know I should have known
when I sent you to tend Cody
553
00:33:07,762 --> 00:33:11,065
that you'd be taking
care of Landon too.
554
00:33:14,235 --> 00:33:18,871
When I finished medical school
I took the hippocratic oath
555
00:33:18,873 --> 00:33:22,877
I swore I'd take care of
whoever needed my help.
556
00:33:23,978 --> 00:33:26,313
When I got out to your house
557
00:33:27,481 --> 00:33:31,350
there were two men
in pretty bad shape.
558
00:33:31,352 --> 00:33:35,588
I couldn't just treat one and
leave the other one to die.
559
00:33:35,590 --> 00:33:39,093
So I did my best to
patch up both of them.
560
00:33:40,327 --> 00:33:43,729
After a couple of
days Cody left.
561
00:33:43,731 --> 00:33:48,133
And I let the sheriff know
that Landon was there.
562
00:33:48,135 --> 00:33:52,306
But little did I know the
sheriff was in Landon's pocket.
563
00:33:53,675 --> 00:33:56,742
Wasn't any time at all
before Landon's boot lickers
564
00:33:56,744 --> 00:34:00,848
came out there hooping and
hollering wanting revenge.
565
00:34:02,684 --> 00:34:04,717
They put Landon in the wagon.
566
00:34:04,719 --> 00:34:07,753
They were determined to
burn your house down.
567
00:34:07,755 --> 00:34:10,189
Believe me Lily I
tried to stop them.
568
00:34:10,191 --> 00:34:12,291
They were gonna kill me too.
569
00:34:12,293 --> 00:34:16,463
Since then they've been
filling up the marble orchards.
570
00:34:18,399 --> 00:34:21,569
You know Lily I'm
not a violent man.
571
00:34:22,737 --> 00:34:26,438
I believe in reason
and negotiations.
572
00:34:26,440 --> 00:34:27,840
And I've always believed
there's got to be
573
00:34:27,842 --> 00:34:31,913
a peaceful solution to
problems but after seeing what
574
00:34:34,849 --> 00:34:37,650
these folks have done
to our Lincoln County...
575
00:34:37,652 --> 00:34:40,686
Doc, Doc we can still
take the starch out of them.
576
00:34:40,688 --> 00:34:41,522
How?
577
00:34:43,057 --> 00:34:44,924
My brother's here.
578
00:34:44,926 --> 00:34:46,826
The marshal's coming to town.
579
00:34:46,828 --> 00:34:48,794
Sheila, Cricket,
and a lot of these
580
00:34:48,796 --> 00:34:51,496
good folks are ready to join us.
581
00:34:51,498 --> 00:34:53,999
Can we count on you?
582
00:34:54,001 --> 00:34:56,235
You certainly can.
583
00:34:56,237 --> 00:34:58,673
I'll do whatever needs doing.
584
00:35:02,143 --> 00:35:03,375
What is it?
585
00:35:03,377 --> 00:35:05,144
I saw Miss Lily
going in the saloon.
586
00:35:05,146 --> 00:35:06,278
How long ago?
587
00:35:06,280 --> 00:35:07,913
Less than an hour.
588
00:35:07,915 --> 00:35:11,252
(acoustic guitar music)
589
00:35:12,787 --> 00:35:14,019
Yes sir?
590
00:35:14,021 --> 00:35:15,387
If Miss Lily gets
out of there alive
591
00:35:15,389 --> 00:35:17,089
tell her to come see me.
592
00:35:17,091 --> 00:35:20,427
(acoustic guitar music)
593
00:35:30,638 --> 00:35:32,972
So you're really
a bounty hunter?
594
00:35:32,974 --> 00:35:37,076
You know that's why I can
bring so many of them in.
595
00:35:37,078 --> 00:35:40,145
Nobody ever suspects
a peace of calico.
596
00:35:40,147 --> 00:35:42,014
But I always get them.
597
00:35:42,016 --> 00:35:44,516
Usually I bring them in alive.
598
00:35:44,518 --> 00:35:47,019
It's real easy to
just kill someone.
599
00:35:47,021 --> 00:35:50,756
Bringing them in alive
that takes real skills.
600
00:35:50,758 --> 00:35:52,992
This job needs a lot of skill.
601
00:35:52,994 --> 00:35:55,160
That's why your
mugwam sent for me.
602
00:35:55,162 --> 00:35:56,762
Who you after?
603
00:35:56,764 --> 00:36:00,199
Billy the Kid,
we want him alive.
604
00:36:00,201 --> 00:36:01,533
[Lucinda] So you can hang him?
605
00:36:01,535 --> 00:36:03,703
So we can get justice.
606
00:36:03,705 --> 00:36:07,339
Billy the Kid, that's
a tough nut to crack.
607
00:36:07,341 --> 00:36:08,808
[Rutlidge] Too tough for you?
608
00:36:08,810 --> 00:36:10,042
Not for me no.
609
00:36:10,044 --> 00:36:12,579
But this ain't my
usual territory.
610
00:36:13,981 --> 00:36:16,682
I'll be needing and advance
if I'll be working here.
611
00:36:16,684 --> 00:36:18,751
Well I'll give
you 100 up front
612
00:36:18,753 --> 00:36:22,256
so you can get what
you need to get going.
613
00:36:23,691 --> 00:36:25,359
Tell me something.
614
00:36:27,094 --> 00:36:29,161
Who's that man across the way
615
00:36:29,163 --> 00:36:32,531
with the woman with
the Winchester?
616
00:36:32,533 --> 00:36:34,767
I was talking to
Landon and what Landon
617
00:36:34,769 --> 00:36:36,435
told me to do was
figure out a price.
618
00:36:36,437 --> 00:36:38,971
He's a fair man when it
comes to this kind of thing.
619
00:36:38,973 --> 00:36:40,405
He's no spring chicken.
620
00:36:40,407 --> 00:36:44,309
I thinks it's Rutlidge,
one of Landon's men.
621
00:36:44,311 --> 00:36:46,979
And the woman with the rifle?
622
00:36:46,981 --> 00:36:51,150
Don't know her name,
bounty hunter I reckon.
623
00:36:51,152 --> 00:36:53,685
How often does Landon show up?
624
00:36:53,687 --> 00:36:55,354
Not much.
625
00:36:55,356 --> 00:36:58,991
Mostly he spends his time
at the bank or hiding out.
626
00:36:58,993 --> 00:37:03,097
Next time I see him I'm gonna
give him a piece of my mind.
627
00:37:04,498 --> 00:37:06,667
Well speak of the Devil.
628
00:37:15,609 --> 00:37:18,212
It's been a long time coming.
629
00:37:21,115 --> 00:37:23,951
This might not
be the best time.
630
00:37:31,292 --> 00:37:32,224
Mr. Landon.
631
00:37:32,226 --> 00:37:33,993
Mr. Stewart.
632
00:37:33,995 --> 00:37:35,662
We have a problem.
633
00:37:36,831 --> 00:37:38,900
[Landon] What did I do?
634
00:37:40,667 --> 00:37:43,068
I own the papers on my ranch.
635
00:37:43,070 --> 00:37:44,770
I'm aware of that.
636
00:37:44,772 --> 00:37:47,706
The bank say you
trying to buy it.
637
00:37:47,708 --> 00:37:50,475
[Landon] That's right.
638
00:37:50,477 --> 00:37:52,244
You know I ain't selling.
639
00:37:52,246 --> 00:37:56,181
I know but things may
change after your gone.
640
00:37:56,183 --> 00:37:57,716
Just like Tulsa huh?
641
00:37:57,718 --> 00:38:00,385
You ain't nothing but
a rattle snake Landon.
642
00:38:00,387 --> 00:38:04,356
Let's just settle
this right now Stewart.
643
00:38:04,358 --> 00:38:05,927
Hold on, hold on.
644
00:38:07,628 --> 00:38:10,896
If you two gentlemen have
a conflict with each other.
645
00:38:10,898 --> 00:38:13,567
You need to take it outside now.
646
00:38:17,204 --> 00:38:20,605
Fine, out in the
street in one hour.
647
00:38:20,607 --> 00:38:22,474
Just you and me.
648
00:38:22,476 --> 00:38:24,043
You don't make the rules here.
649
00:38:24,045 --> 00:38:26,812
I'll bring who I want
you bring who you want.
650
00:38:26,814 --> 00:38:30,151
(acoustic guitar music)
651
00:38:52,139 --> 00:38:54,606
Lily, this all you got?
652
00:38:54,608 --> 00:38:59,044
Maybe not, maybe I got
more tricks up my sleeve.
653
00:38:59,046 --> 00:39:01,180
I think if you had
anything else up yours sleeve
654
00:39:01,182 --> 00:39:03,115
we'd have heard about it by now.
655
00:39:03,117 --> 00:39:06,453
(acoustic guitar music)
656
00:39:39,620 --> 00:39:41,620
And who might you be?
657
00:39:41,622 --> 00:39:43,390
This is my brother.
658
00:39:44,525 --> 00:39:45,792
Not for long.
659
00:39:47,561 --> 00:39:49,494
Where you from boy?
660
00:39:49,496 --> 00:39:50,831
New York City.
661
00:39:53,300 --> 00:39:55,202
You must be lost boy.
662
00:39:57,271 --> 00:39:58,537
So you came all
the way out here
663
00:39:58,539 --> 00:40:00,973
from New York City
to take a bullet?
664
00:40:00,975 --> 00:40:03,144
Taken a bullet for less.
665
00:40:04,311 --> 00:40:06,345
Is this what you
want Miss Lily?
666
00:40:06,347 --> 00:40:08,682
I just want my place back.
667
00:40:13,087 --> 00:40:16,455
Hold on fellas hold on,
just hold on a minute.
668
00:40:16,457 --> 00:40:18,423
Hold on a minute.
669
00:40:18,425 --> 00:40:20,559
You fellas have been
spending half a day up there
670
00:40:20,561 --> 00:40:22,094
braced up against
that bar with Ernie
671
00:40:22,096 --> 00:40:24,896
pumping you full of
that liquid courage.
672
00:40:24,898 --> 00:40:26,298
And y'all want to
start shooting,
673
00:40:26,300 --> 00:40:29,101
can't wait to start
shooting at each other.
674
00:40:29,103 --> 00:40:30,435
Haven't we had enough
shooting in this town?
675
00:40:30,437 --> 00:40:33,272
Hadn't we had enough killing?
676
00:40:33,274 --> 00:40:35,540
There's got to be a
peaceful solution to this.
677
00:40:35,542 --> 00:40:38,310
There's got to be a
better way than this.
678
00:40:38,312 --> 00:40:41,180
We've lost half our
town just about.
679
00:40:41,182 --> 00:40:43,515
Let's just stop, let's go home.
680
00:40:43,517 --> 00:40:46,785
You need to get the
hell out of here Doc.
681
00:40:46,787 --> 00:40:48,220
Well okay.
682
00:40:48,222 --> 00:40:49,488
Now.
683
00:40:49,490 --> 00:40:52,559
Done all I could,
done all I could.
684
00:40:53,794 --> 00:40:56,561
Y'all might want
to listen to this.
685
00:40:56,563 --> 00:40:59,866
(acoustic guitar music)
686
00:41:08,509 --> 00:41:11,710
Mr. Landon I'm a
duly appointed officer
687
00:41:11,712 --> 00:41:14,746
of the United States of America.
688
00:41:14,748 --> 00:41:17,882
I order you and your
associates to evacuate
689
00:41:17,884 --> 00:41:22,056
the premises previously known
as One Eyed Lily's Saloon
690
00:41:24,491 --> 00:41:27,661
and turn it over to
it's proper owner.
691
00:41:29,063 --> 00:41:33,234
In other words stand down
and get the hell out of town.
692
00:41:37,804 --> 00:41:39,706
Are you done old man?
693
00:41:42,943 --> 00:41:44,011
One minute.
694
00:41:48,815 --> 00:41:49,750
Guess what?
695
00:41:53,687 --> 00:41:56,690
I've got something
up my sleeve too.
696
00:41:57,891 --> 00:42:00,159
And what's that?
697
00:42:00,161 --> 00:42:00,994
History.
698
00:42:02,963 --> 00:42:05,530
Let's get this
over with Landon.
699
00:42:05,532 --> 00:42:09,201
Over the last two
decades I've trained
700
00:42:09,203 --> 00:42:13,105
all of the marshals
and deputy marshals
701
00:42:13,107 --> 00:42:15,442
in all of these territories.
702
00:42:16,610 --> 00:42:20,079
Y'all might just
want to turn around.
703
00:42:20,081 --> 00:42:23,417
(acoustic guitar music)
704
00:42:24,818 --> 00:42:28,889
Deputy Marshal Dobson,
greetings from Colorado.
705
00:42:30,057 --> 00:42:33,492
US Marshal Cass,
Oklahoma Territory.
706
00:42:33,494 --> 00:42:36,728
(acoustic guitar music)
707
00:42:36,730 --> 00:42:40,901
When I ask I favor, usually
one or two of them show up.
708
00:42:44,004 --> 00:42:45,772
I can take a bluff.
709
00:42:47,541 --> 00:42:48,375
Can you?
710
00:42:58,919 --> 00:43:01,986
Lower your weapon Mr. Landon.
711
00:43:01,988 --> 00:43:04,556
What the hell are
you doing now Polermi?
712
00:43:04,558 --> 00:43:06,691
Changing sides.
713
00:43:06,693 --> 00:43:10,030
(acoustic guitar music)
714
00:43:15,336 --> 00:43:17,838
(guns firing)
715
00:44:26,807 --> 00:44:29,643
(breathing heavy)
716
00:44:49,330 --> 00:44:52,564
[Lily] Hang on Mac, hang on.
717
00:44:52,566 --> 00:44:55,068
Back of the lady Mr. Landon.
718
00:44:59,406 --> 00:45:03,244
I should have killed
you when I had a chance.
719
00:45:08,014 --> 00:45:10,617
(guns cocking)
720
00:45:13,019 --> 00:45:15,356
(gun fires)
721
00:45:20,026 --> 00:45:22,195
(gagging)
722
00:45:30,437 --> 00:45:33,674
Doc I didn't think
you had it in you.
723
00:45:36,142 --> 00:45:39,313
Let's get you taken
care of Marshal.
724
00:45:44,818 --> 00:45:46,618
I heard you wanted to see me.
725
00:45:46,620 --> 00:45:48,720
Didn't realize you'd
be bringing company.
726
00:45:48,722 --> 00:45:50,422
Miss Lily and I thought
it would be a good idea
727
00:45:50,424 --> 00:45:54,926
if there was a witness that
was privy to this conversation.
728
00:45:54,928 --> 00:45:57,431
[Banker] Please have a seat.
729
00:46:07,541 --> 00:46:10,675
You're making this old
place look right nice.
730
00:46:10,677 --> 00:46:13,512
Big things are coming
our way Miss Lily.
731
00:46:13,514 --> 00:46:15,580
Now I just wired by
brother in Albuquerque
732
00:46:15,582 --> 00:46:18,817
and told him about your triumph.
733
00:46:18,819 --> 00:46:21,119
Is that what it was?
734
00:46:21,121 --> 00:46:24,989
Just another blood bath
this town didn't need.
735
00:46:24,991 --> 00:46:29,494
Yeah I agree Doc but this
time there was purpose in it.
736
00:46:29,496 --> 00:46:32,232
You see you two
did me a service.
737
00:46:33,334 --> 00:46:35,936
Mr. Landon had
become overbearing.
738
00:46:37,170 --> 00:46:39,237
He won most of his battles.
739
00:46:39,239 --> 00:46:41,473
That's all you ever cared about.
740
00:46:41,475 --> 00:46:43,243
Not true, not true.
741
00:46:44,711 --> 00:46:48,079
But it is always better to
be on the winning side and
742
00:46:48,081 --> 00:46:49,914
you are on the
winning side even our
743
00:46:49,916 --> 00:46:52,717
Italian friend understood that.
744
00:46:52,719 --> 00:46:55,920
Yeah but how long is
this good favor gonna last?
745
00:46:55,922 --> 00:46:58,056
'Til the wind blows a
different direction?
746
00:46:58,058 --> 00:47:01,025
Then you latch on
to somebody else?
747
00:47:01,027 --> 00:47:05,129
I control most of the
money in Lincoln County.
748
00:47:05,131 --> 00:47:07,065
You want me on your side.
749
00:47:07,067 --> 00:47:11,169
All I want is to
run my place in peace.
750
00:47:11,171 --> 00:47:13,173
No outside interference.
751
00:47:14,341 --> 00:47:16,541
[Banker] You'll get
no trouble from me.
752
00:47:16,543 --> 00:47:21,179
I think your an avaricious
narrow minded jackass
753
00:47:21,181 --> 00:47:23,948
who only considers
what's best for himself.
754
00:47:23,950 --> 00:47:27,819
Just you remember this
town needs that bar
755
00:47:27,821 --> 00:47:31,022
just as much as it
needs your bank.
756
00:47:31,024 --> 00:47:35,028
Again I agree 100%
but there is one thorn
757
00:47:36,463 --> 00:47:40,601
in everyone's side that needs
to be (clicking) extricated.
758
00:47:44,170 --> 00:47:47,706
I'm talking about the
whereabouts of William Bonney,
759
00:47:47,708 --> 00:47:51,878
A.K.A Billy the Kid, until
he's killed or captured
760
00:47:53,480 --> 00:47:55,547
Lincoln's never gonna
be seen as anything
761
00:47:55,549 --> 00:47:57,884
but a lawless frontier town.
762
00:47:59,620 --> 00:48:01,087
Nobody wants that.
763
00:48:09,963 --> 00:48:13,598
Now you came here
all the way from Italy.
764
00:48:13,600 --> 00:48:14,435
Sicily.
765
00:48:16,269 --> 00:48:19,638
I thought you wanted
Landon to take over.
766
00:48:19,640 --> 00:48:23,942
Maybe, maybe that's not
what I'd like to see happen.
767
00:48:23,944 --> 00:48:26,012
So what's you're angle?
768
00:48:27,548 --> 00:48:30,150
Miss Lily I'm a business man.
769
00:48:31,752 --> 00:48:33,685
And I'm a business woman.
770
00:48:33,687 --> 00:48:37,023
Exactly, we are
both good in business.
771
00:48:38,859 --> 00:48:41,059
You made money
with that saloon.
772
00:48:41,061 --> 00:48:43,227
Not what it should have been.
773
00:48:43,229 --> 00:48:46,297
These man that
worked with Landon.
774
00:48:46,299 --> 00:48:50,902
They were there for the drinking
and the women, they were...
775
00:48:50,904 --> 00:48:53,872
They were sucking
this town dry.
776
00:48:53,874 --> 00:48:54,708
Exactly.
777
00:48:56,543 --> 00:48:59,310
So what are you after?
778
00:48:59,312 --> 00:49:00,413
Partnership.
779
00:49:01,782 --> 00:49:03,216
Please explain.
780
00:49:04,350 --> 00:49:07,652
You're in the business
and you make money.
781
00:49:07,654 --> 00:49:10,154
That's what I plan to do.
782
00:49:10,156 --> 00:49:12,158
I provide the finance.
783
00:49:14,360 --> 00:49:15,696
And what else?
784
00:49:17,464 --> 00:49:20,999
Maybe sometimes somebody
gives you trouble and
785
00:49:21,001 --> 00:49:24,669
maybe I could take
care of that trouble.
786
00:49:24,671 --> 00:49:27,472
So what would be your cut?
787
00:49:27,474 --> 00:49:31,776
I'd take 50% of
the profit of course.
788
00:49:31,778 --> 00:49:34,447
That is a pretty damn big cut.
789
00:49:35,616 --> 00:49:40,251
This is a tough town,
you will need my help.
790
00:49:40,253 --> 00:49:43,121
My business is getting
a lot of interest now.
791
00:49:43,123 --> 00:49:47,293
This town is behind me,
30% can we work together?
792
00:49:48,795 --> 00:49:53,331
[Polermi] I'm sure we
can, the saloon is yours.
793
00:49:53,333 --> 00:49:56,670
(acoustic guitar music)
794
00:50:35,642 --> 00:50:37,742
[Woman] Mister,
what are you doing?
795
00:50:37,744 --> 00:50:39,043
Nothing.
796
00:50:39,045 --> 00:50:40,712
[Woman] Are you
stealing my vegetables?
797
00:50:40,714 --> 00:50:42,847
Oh is these your vegetables?
798
00:50:42,849 --> 00:50:45,116
Well they're not
yours you know that.
799
00:50:45,118 --> 00:50:47,285
What you doing
around here anyway?
800
00:50:47,287 --> 00:50:48,887
I work for Mr. Palmer.
801
00:50:48,889 --> 00:50:51,522
[Woman] Oh so you're
with them lolly gaggers?
802
00:50:51,524 --> 00:50:53,191
They ain't lolly gaggers.
803
00:50:53,193 --> 00:50:55,059
They is if I say they is.
804
00:50:55,061 --> 00:50:56,661
[Akron] Ain't.
805
00:50:56,663 --> 00:50:58,262
They is.
806
00:50:58,264 --> 00:50:59,530
They ain't.
807
00:50:59,532 --> 00:51:00,765
I been around
and I say they is.
808
00:51:00,767 --> 00:51:03,935
Now listen here they
ain't lolly gaggers.
809
00:51:03,937 --> 00:51:05,136
What you gonna do?
810
00:51:05,138 --> 00:51:07,338
Shoot me 'cause I called
them lolly gaggers.
811
00:51:07,340 --> 00:51:08,506
[Akron] Yeah.
812
00:51:08,508 --> 00:51:10,575
Well ain't the
mayor gonna like this?
813
00:51:10,577 --> 00:51:14,748
You shooting the only one
that keeps his house in order.
814
00:51:16,617 --> 00:51:19,119
You lucky you is who you is.
815
00:51:26,660 --> 00:51:27,592
[Emma] Are you sure there's no
816
00:51:27,594 --> 00:51:29,493
special ingredients in this one?
817
00:51:29,495 --> 00:51:31,630
[Naomi] Just salt and pepper.
818
00:51:31,632 --> 00:51:33,331
That's plenty special for me.
819
00:51:33,333 --> 00:51:34,766
Go ahead and eat up.
820
00:51:34,768 --> 00:51:38,002
I know being on the run
works up a powerful appetite.
821
00:51:38,004 --> 00:51:39,470
Can he stay?
822
00:51:39,472 --> 00:51:42,340
I'm sure there's something
around here he can do.
823
00:51:42,342 --> 00:51:44,508
Billy there's a lot
of things you could do
824
00:51:44,510 --> 00:51:46,745
but even with Brigham
dead it's not safe
825
00:51:46,747 --> 00:51:49,280
for you to be around more
than another day or two.
826
00:51:49,282 --> 00:51:52,250
Somebody could walk in
looking for you any minute.
827
00:51:52,252 --> 00:51:54,988
I know, I'm only
here for Emma.
828
00:51:57,057 --> 00:51:59,490
So what do you want to do?
829
00:51:59,492 --> 00:52:02,360
Well pa says I
should go to Mexico.
830
00:52:02,362 --> 00:52:04,262
[Lily] That is a fine idea.
831
00:52:04,264 --> 00:52:06,597
But Mexico's so far away.
832
00:52:06,599 --> 00:52:11,435
I know, I don't want to
leave you, I can't leave you.
833
00:52:11,437 --> 00:52:14,105
I know I've got no
right to ask you this.
834
00:52:14,107 --> 00:52:15,740
But would you come with me?
835
00:52:15,742 --> 00:52:19,077
It'd be a long road,
maybe dangerous,
836
00:52:19,079 --> 00:52:21,713
but once we got
there we'd be safe.
837
00:52:21,715 --> 00:52:26,117
I could get a job, maybe in a
few years I could come back.
838
00:52:26,119 --> 00:52:28,586
Billy I would go
anywhere with you.
839
00:52:28,588 --> 00:52:31,489
I would go to Hell
and back for you.
840
00:52:31,491 --> 00:52:34,058
No that isn't right.
841
00:52:34,060 --> 00:52:35,994
You can't just ride off far
away with her and live in sin.
842
00:52:35,996 --> 00:52:38,164
You've got to get married.
843
00:52:39,465 --> 00:52:42,734
You're right,
you're right Naomi.
844
00:52:42,736 --> 00:52:45,036
We got to do this proper.
845
00:52:45,038 --> 00:52:45,872
Emma.
846
00:52:49,575 --> 00:52:53,044
Would you do me the
honor of being my wife?
847
00:52:53,046 --> 00:52:55,379
Of course I would.
848
00:52:55,381 --> 00:52:57,181
We could have
the wedding here.
849
00:52:57,183 --> 00:52:59,684
Now where are we
going to find a preacher
850
00:52:59,686 --> 00:53:03,824
who would marry and outlaw
and a saloon girl in a bar?
851
00:53:04,858 --> 00:53:06,927
I think I know someone.
852
00:53:08,294 --> 00:53:12,596
Reverend allow me to
introduce to you the groom.
853
00:53:12,598 --> 00:53:13,564
This is...
854
00:53:13,566 --> 00:53:15,133
I know who the young fella is.
855
00:53:15,135 --> 00:53:17,001
May I have a private
moment with him?
856
00:53:17,003 --> 00:53:17,938
Go ahead.
857
00:53:20,206 --> 00:53:21,706
Reverend I hope
you're not fixing
858
00:53:21,708 --> 00:53:24,776
to preach to me
about God and sin.
859
00:53:24,778 --> 00:53:27,478
I ain't much of a
believer in nothing.
860
00:53:27,480 --> 00:53:29,147
I know what I've done.
861
00:53:29,149 --> 00:53:31,783
Not much of a
believer now are you?
862
00:53:31,785 --> 00:53:34,054
Not even in yourself Billy?
863
00:53:35,355 --> 00:53:37,355
I know who you are.
864
00:53:37,357 --> 00:53:39,290
I know what you had to do.
865
00:53:39,292 --> 00:53:42,126
And I know what
you're trying to do.
866
00:53:42,128 --> 00:53:44,695
I just want to live my life
867
00:53:44,697 --> 00:53:47,331
without looking over my shoulder
868
00:53:47,333 --> 00:53:48,867
or wondering if I'm
gonna get bushwhacked
869
00:53:48,869 --> 00:53:51,035
the next time I ride out.
870
00:53:51,037 --> 00:53:54,438
You've already done more
living than men twice your age.
871
00:53:54,440 --> 00:53:56,674
Your span may be short Billy,
872
00:53:56,676 --> 00:53:59,778
but you still have
time to make it sweet.
873
00:53:59,780 --> 00:54:01,581
Emma makes it sweet.
874
00:54:02,849 --> 00:54:05,183
I'm at peace when I'm with her.
875
00:54:05,185 --> 00:54:06,985
Than treasure her Billy.
876
00:54:06,987 --> 00:54:08,552
Treasure her more than anything
877
00:54:08,554 --> 00:54:10,755
you've ever had
before in your life.
878
00:54:10,757 --> 00:54:12,723
You'll never find
another like her.
879
00:54:12,725 --> 00:54:16,828
I will Reverend, you can
lay your last dollar on that.
880
00:54:16,830 --> 00:54:18,529
It's more than her.
881
00:54:18,531 --> 00:54:22,400
There's good people here,
people who I could call friends.
882
00:54:22,402 --> 00:54:23,669
I'll miss them.
883
00:54:24,971 --> 00:54:27,605
I wish you both all
the happiness Billy.
884
00:54:27,607 --> 00:54:29,073
Thank you Reverend.
885
00:54:29,075 --> 00:54:31,209
And thank you for
doing the ceremony.
886
00:54:31,211 --> 00:54:33,845
Our good Lord came to
walk among the fallen,
887
00:54:33,847 --> 00:54:37,481
not to condemn them but
to help raise them up.
888
00:54:37,483 --> 00:54:42,453
It's my honor to join the
two of you in holy matrimony.
889
00:54:42,455 --> 00:54:44,789
[Naomi] Here it
is, my masterpiece.
890
00:54:44,791 --> 00:54:45,990
That looks great.
891
00:54:45,992 --> 00:54:47,591
That's a fine piece of work.
892
00:54:47,593 --> 00:54:51,097
Can't remember the
last time I had cake.
893
00:54:56,870 --> 00:54:58,369
[Reverend] So you're
giving away the bride?
894
00:54:58,371 --> 00:54:59,603
Why not?
895
00:54:59,605 --> 00:55:01,973
This is place and
Emma's my best girl.
896
00:55:01,975 --> 00:55:03,674
So be it.
897
00:55:03,676 --> 00:55:05,611
You may kiss the bride.
898
00:55:06,579 --> 00:55:07,413
Hooray!
899
00:55:08,849 --> 00:55:11,251
(applauding)
900
00:55:12,418 --> 00:55:15,854
Mama, I didn't know
you were gonna be here.
901
00:55:15,856 --> 00:55:19,290
I couldn't miss my
only daughter's wedding.
902
00:55:19,292 --> 00:55:21,194
I'm so glad you came.
903
00:55:22,328 --> 00:55:23,261
Congratulations William.
904
00:55:23,263 --> 00:55:25,431
Thank you sir, thank you.
905
00:55:40,180 --> 00:55:42,480
I sure appreciate
the dress Sheila.
906
00:55:42,482 --> 00:55:45,216
Some are saying
it's quite becoming.
907
00:55:45,218 --> 00:55:48,186
But it's a fire trap
I can barely move in it.
908
00:55:48,188 --> 00:55:50,922
How do you get any work
done in these things?
909
00:55:50,924 --> 00:55:52,490
It's like when you
learn to ride a horse
910
00:55:52,492 --> 00:55:55,259
you just have to practice
and get comfortable in it.
911
00:55:55,261 --> 00:55:58,531
(all shouting at once)
912
00:56:00,066 --> 00:56:04,204
You're getting married,
now one more circle around.
913
00:56:06,472 --> 00:56:09,941
Left hand and right
left grand, right hand.
914
00:56:09,943 --> 00:56:11,844
Keep going, keep going.
915
00:56:13,013 --> 00:56:14,913
Keep going one more time.
916
00:56:14,915 --> 00:56:18,084
(party music playing)
917
00:56:32,698 --> 00:56:35,299
I don't know if
this was a good idea.
918
00:56:35,301 --> 00:56:37,068
[Billy] What's that?
919
00:56:37,070 --> 00:56:40,506
This wedding,
everybody knows about it.
920
00:56:42,075 --> 00:56:45,176
You need to be high
tailing it out of here.
921
00:56:45,178 --> 00:56:48,681
We will, soon as
Emma says her goodbyes.
922
00:56:50,183 --> 00:56:55,086
You know I had an interesting
meeting with someone
923
00:56:55,088 --> 00:56:57,855
while Lily was in Albuquerque.
924
00:56:57,857 --> 00:56:58,925
Who's that?
925
00:57:00,560 --> 00:57:03,494
A strange fella
came up to that hobble
926
00:57:03,496 --> 00:57:08,299
Lily was living in, called
himself the Traveler.
927
00:57:08,301 --> 00:57:10,901
Yeah, what'd he want?
928
00:57:10,903 --> 00:57:12,836
[Mac] He claims
to know someone
929
00:57:12,838 --> 00:57:15,940
you'd be very
interested in meeting.
930
00:57:15,942 --> 00:57:17,341
And who is that?
931
00:57:17,343 --> 00:57:19,310
[Mac] He claims
to know your sister.
932
00:57:19,312 --> 00:57:21,879
Says he knows where she is.
933
00:57:21,881 --> 00:57:24,484
Yeah I know where she is too.
934
00:57:25,718 --> 00:57:28,786
Little cemetery
outside of Dogma.
935
00:57:28,788 --> 00:57:31,155
Died when she was two.
936
00:57:31,157 --> 00:57:32,456
This man seems to think he can
937
00:57:32,458 --> 00:57:35,295
arrange a meeting
between you two.
938
00:57:37,163 --> 00:57:40,900
Bullshit, just someone
trying to get at me.
939
00:57:42,168 --> 00:57:43,003
Maybe.
940
00:57:45,638 --> 00:57:48,308
Just thought you'd like to know.
941
00:57:50,943 --> 00:57:54,114
(contemplative music)
942
00:58:05,525 --> 00:58:07,860
(gun cocks)
943
00:58:10,130 --> 00:58:11,895
Who might you be?
944
00:58:11,897 --> 00:58:12,832
Cheyenne.
945
00:58:13,733 --> 00:58:16,934
Do I know you from somewhere?
946
00:58:16,936 --> 00:58:18,271
I been around.
947
00:58:19,805 --> 00:58:21,272
You know it's dangerous to be
948
00:58:21,274 --> 00:58:23,843
sneaking up on people out here.
949
00:58:25,011 --> 00:58:27,011
You know what's
more dangerous?
950
00:58:27,013 --> 00:58:28,181
What's that?
951
00:58:30,050 --> 00:58:32,683
Going in to your
bag grabbing some of
952
00:58:32,685 --> 00:58:35,421
your jerky while
you were asleep.
953
00:58:39,059 --> 00:58:41,525
I'm glad you appreciate it.
954
00:58:41,527 --> 00:58:44,262
It's good, what is it?
955
00:58:44,264 --> 00:58:45,098
Deer.
956
00:58:46,399 --> 00:58:48,599
But I imagine you're
looking for Billy.
957
00:58:48,601 --> 00:58:50,568
Just like everyone else.
958
00:58:50,570 --> 00:58:53,937
Not quite like everyone else.
959
00:58:53,939 --> 00:58:55,508
What do you mean?
960
00:58:56,676 --> 00:58:59,812
Me and Billy, we
got an appointment.
961
00:59:06,086 --> 00:59:08,619
Is there someone else
over there with you?
962
00:59:08,621 --> 00:59:10,054
No sir.
963
00:59:10,056 --> 00:59:13,057
Looks like maybe you
ain't woke up yet.
964
00:59:13,059 --> 00:59:14,392
I'm awake.
965
00:59:14,394 --> 00:59:16,960
I hope you left me
some of that chew.
966
00:59:16,962 --> 00:59:18,462
Most of it.
967
00:59:18,464 --> 00:59:20,466
I only take what I need.
968
00:59:25,938 --> 00:59:28,541
Got a favor to ask you marshal.
969
00:59:30,843 --> 00:59:32,512
You know who I am?
970
00:59:33,646 --> 00:59:37,348
I seen the marshals
badge in your bag.
971
00:59:37,350 --> 00:59:39,150
Good enough.
972
00:59:39,152 --> 00:59:42,019
What do you have in mind?
973
00:59:42,021 --> 00:59:46,957
I know where you're son's
gonna be tomorrow night.
974
00:59:46,959 --> 00:59:49,593
William Bonney, also known as...
975
00:59:49,595 --> 00:59:53,766
I know what he's known
as but where's he gonna be?
976
00:59:55,801 --> 00:59:59,305
At the mayor's house
outside of Lincoln.
977
01:00:00,773 --> 01:00:04,208
Well if that's true why
ain't you there right now?
978
01:00:04,210 --> 01:00:07,380
He knows who I am
he won't trust me.
979
01:00:08,514 --> 01:00:10,183
But he'll trust you.
980
01:00:11,917 --> 01:00:14,452
So what's the favor?
981
01:00:14,454 --> 01:00:17,957
I want you to arrest
him, peaceful like.
982
01:00:20,726 --> 01:00:24,497
And then you and I can
bring him in together.
983
01:00:25,865 --> 01:00:30,568
Otherwise he dies tomorrow
night, I can guarantee you that.
984
01:00:30,570 --> 01:00:33,239
How do I know I can trust you?
985
01:00:34,674 --> 01:00:39,042
Marshal I can do what
I need to do without you.
986
01:00:39,044 --> 01:00:43,216
Just thought you might want
to see this go a certain way.
987
01:00:50,022 --> 01:00:51,524
Goodnight marshal.
988
01:00:54,294 --> 01:00:55,461
Appointment.
989
01:00:58,998 --> 01:01:00,231
[Billy] We're heading out now.
990
01:01:00,233 --> 01:01:01,732
Naomi put some food
in your saddle bag.
991
01:01:01,734 --> 01:01:04,134
Should be enough to
get you to Mexico.
992
01:01:04,136 --> 01:01:07,371
We're so grateful for
everything you've done for us.
993
01:01:07,373 --> 01:01:10,474
I got my place back I
can afford to be generous.
994
01:01:10,476 --> 01:01:12,376
You been more than generous.
995
01:01:12,378 --> 01:01:14,245
Are you sure we can make it?
996
01:01:14,247 --> 01:01:15,646
I think you have a chance.
997
01:01:15,648 --> 01:01:17,047
The bounty hunters
won't expect you
998
01:01:17,049 --> 01:01:18,582
to be traveling with a woman.
999
01:01:18,584 --> 01:01:21,819
Just don't push Emma too hard
she ain't used to long riding.
1000
01:01:21,821 --> 01:01:23,754
I'll take good care of her.
1001
01:01:23,756 --> 01:01:26,359
(upbeat music)
1002
01:01:46,546 --> 01:01:48,846
Emma you need to rest?
1003
01:01:48,848 --> 01:01:50,981
No I can go a little more.
1004
01:01:50,983 --> 01:01:54,352
They'll be plenty of
time to rest in Mexico.
1005
01:01:54,354 --> 01:01:56,956
(upbeat music)
1006
01:02:22,047 --> 01:02:24,717
(erratic music)
1007
01:02:42,402 --> 01:02:45,738
Take it easy, I'll
get you some water.
1008
01:02:50,142 --> 01:02:52,812
(erratic music)
1009
01:02:54,314 --> 01:02:57,383
That's right take
it nice and easy.
1010
01:03:00,653 --> 01:03:04,324
Billy put your hands
up and hold real still.
1011
01:03:05,725 --> 01:03:09,192
I'll do whatever you
want just don't hurt Emma.
1012
01:03:09,194 --> 01:03:11,362
I don't want to
have to hurt anybody.
1013
01:03:11,364 --> 01:03:14,732
I just want you to come
along without any trouble.
1014
01:03:14,734 --> 01:03:17,737
Miss why don't you
grab me that gun?
1015
01:03:33,353 --> 01:03:35,287
Toss that on over here.
1016
01:03:48,501 --> 01:03:51,003
(guns firing)
1017
01:04:02,181 --> 01:04:05,518
(acoustic guitar music)
1018
01:04:09,955 --> 01:04:11,422
I'm sorry.
1019
01:04:11,424 --> 01:04:12,257
Emma.
1020
01:04:16,462 --> 01:04:17,296
No.
1021
01:04:20,299 --> 01:04:23,636
(acoustic guitar music)
1022
01:04:51,497 --> 01:04:52,763
Mr. Mayor.
1023
01:04:52,765 --> 01:04:53,933
Hold on there.
1024
01:04:57,269 --> 01:04:59,672
You better get in here quick.
1025
01:05:16,255 --> 01:05:18,088
What's happening Akron?
1026
01:05:18,090 --> 01:05:21,694
I was tracking that
girl like you old me.
1027
01:05:23,463 --> 01:05:26,799
(acoustic guitar music)
1028
01:05:29,535 --> 01:05:30,603
It's the kid.
1029
01:05:35,274 --> 01:05:36,907
He's riding hell for leather.
1030
01:05:36,909 --> 01:05:38,644
He's mad as a hornet.
1031
01:05:42,948 --> 01:05:43,783
He's here.
1032
01:05:44,817 --> 01:05:48,153
(acoustic guitar music)
1033
01:06:25,725 --> 01:06:27,357
William Bonney.
1034
01:06:27,359 --> 01:06:28,594
Where is she?
1035
01:06:30,563 --> 01:06:34,231
William Bonney you're under
arrest for the murder of...
1036
01:06:34,233 --> 01:06:36,569
(gun fires)
1037
01:06:37,737 --> 01:06:38,838
My husband!
1038
01:06:40,239 --> 01:06:41,574
What did you do?
1039
01:06:42,708 --> 01:06:46,045
(acoustic guitar music)
1040
01:06:49,515 --> 01:06:52,082
Where's the bounty hunter?
1041
01:06:52,084 --> 01:06:54,319
Where is the bounty hunter?
1042
01:06:57,523 --> 01:06:58,488
Don't know where...
1043
01:06:58,490 --> 01:07:02,528
(gun fires)
(music stops)
1044
01:07:18,844 --> 01:07:21,346
(guns firing)
1045
01:07:28,588 --> 01:07:31,924
(acoustic guitar music)
1046
01:07:52,444 --> 01:07:55,214
(dramatic music)
1047
01:09:26,038 --> 01:09:26,872
William.
1048
01:09:31,210 --> 01:09:34,947
Drop your weapon and
come with me peacefully.
1049
01:09:37,049 --> 01:09:39,616
Got married yesterday.
1050
01:09:39,618 --> 01:09:41,018
She killed me wife.
1051
01:09:41,020 --> 01:09:42,688
She deserves to die!
1052
01:09:45,257 --> 01:09:47,492
William I'm a US Marshal.
1053
01:09:48,861 --> 01:09:51,128
The lady here is unarmed.
1054
01:09:51,130 --> 01:09:54,664
I can't stand here and watch
you shoot her in cold blood.
1055
01:09:54,666 --> 01:09:55,500
No, no.
1056
01:10:02,007 --> 01:10:05,508
This here is up to you and me.
1057
01:10:05,510 --> 01:10:06,345
William.
1058
01:10:10,449 --> 01:10:11,283
Pa.
1059
01:10:12,551 --> 01:10:15,054
[Cody] Time to end this son.
1060
01:10:16,922 --> 01:10:17,757
I can't.
1061
01:10:21,226 --> 01:10:23,729
(guns firing)
1062
01:10:37,442 --> 01:10:40,780
(acoustic guitar music)
1063
01:11:02,701 --> 01:11:05,704
William (echoing)
1064
01:11:07,106 --> 01:11:09,942
William (echoing)
1065
01:11:12,377 --> 01:11:13,212
William?
1066
01:11:15,781 --> 01:11:18,951
(contemplative music)
1067
01:11:26,826 --> 01:11:30,227
Come on home now (echoing)
1068
01:11:30,229 --> 01:11:33,398
(contemplative music)
1069
01:12:06,899 --> 01:12:09,634
(fire crackling)
1070
01:12:12,071 --> 01:12:16,241
โช Oh where have you
been Billy Boy Billy Boy
1071
01:12:20,445 --> 01:12:24,181
โช Oh where have you been
1072
01:12:24,183 --> 01:12:25,115
[Lily] Hello?
1073
01:12:25,117 --> 01:12:27,851
โช Charming Billy
1074
01:12:27,853 --> 01:12:30,122
[Lily] Anybody out there?
1075
01:12:33,859 --> 01:12:37,394
โช Have you been to see your wife
1076
01:12:37,396 --> 01:12:41,133
โช She's the joy of your life
1077
01:12:43,368 --> 01:12:47,539
โช She's a young thing and
cannot leave her mother
1078
01:12:48,974 --> 01:12:49,808
Hello?
1079
01:12:53,445 --> 01:12:55,614
(humming)
1080
01:13:01,320 --> 01:13:02,821
I'm tired of this.
1081
01:13:14,199 --> 01:13:15,999
Who the hell are you?
1082
01:13:16,001 --> 01:13:17,169
I'm Lucinda.
1083
01:13:18,603 --> 01:13:21,471
What are you doing out here?
1084
01:13:21,473 --> 01:13:23,173
Didn't you hear me singing?
1085
01:13:23,175 --> 01:13:26,912
And why are you singing
this time of night?
1086
01:13:28,813 --> 01:13:31,316
I'm William Bonney's sister.
1087
01:13:32,551 --> 01:13:33,718
Are you now?
1088
01:13:34,987 --> 01:13:38,521
I was told someone might
show up claiming that.
1089
01:13:38,523 --> 01:13:41,458
Got some grub if you're hungry.
1090
01:13:41,460 --> 01:13:44,094
I don't need nothing to eat.
1091
01:13:44,096 --> 01:13:46,263
So what are you after?
1092
01:13:46,265 --> 01:13:48,365
[Lucinda] I want to
tell you something.
1093
01:13:48,367 --> 01:13:50,367
Earlier this evening
William Bonney
1094
01:13:50,369 --> 01:13:53,570
got shot dead by Pat Garrett.
1095
01:13:53,572 --> 01:13:54,639
Did he now?
1096
01:13:57,909 --> 01:14:00,410
Come with me I'll get you a job.
1097
01:14:00,412 --> 01:14:02,181
No I can't do that.
1098
01:14:04,216 --> 01:14:09,086
Ma'am I know you don't believe
me and I don't blame you.
1099
01:14:09,088 --> 01:14:11,923
Lucinda you be
careful out here.
1100
01:14:13,358 --> 01:14:17,927
I got lots of other folks
that need to hear me sing.
1101
01:14:17,929 --> 01:14:20,998
Where's the girl he was with?
1102
01:14:21,000 --> 01:14:25,168
[Lucinda] I'm sorry
she didn't make it.
1103
01:14:25,170 --> 01:14:27,070
I just wanted to
tell you I appreciate
1104
01:14:27,072 --> 01:14:30,140
how good you were to William.
1105
01:14:30,142 --> 01:14:33,478
(acoustic guitar music)
1106
01:15:20,659 --> 01:15:23,828
(contemplative music)
1107
01:15:39,770 --> 01:15:44,770
Subtitles by explosiveskull
1108
01:19:36,948 --> 01:19:39,618
(woman humming)
79611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.