All language subtitles for the.last.days.of.billy.the.kid.2017.dvdrip.x264-pontifex-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,077 --> 00:00:03,747 (birds singing) 2 00:00:14,958 --> 00:00:18,294 (acoustic guitar music) 3 00:00:38,748 --> 00:00:40,147 Well guess old man Wuthers wasn't too happy 4 00:00:40,149 --> 00:00:42,516 about you stealing his house away from him. 5 00:00:42,518 --> 00:00:45,853 That's foreclosure not theft. 6 00:00:45,855 --> 00:00:49,557 He fell too far behind on his note, perfectly legal. 7 00:00:49,559 --> 00:00:51,392 So what you're next move? 8 00:00:51,394 --> 00:00:54,061 By this time next year this bank's gonna be 9 00:00:54,063 --> 00:00:57,732 the biggest bank New Mexico Territory. 10 00:00:57,734 --> 00:01:01,004 (acoustic guitar music) 11 00:01:35,304 --> 00:01:37,839 So you have some gold for me today? 12 00:01:37,841 --> 00:01:40,474 Gold? (laughing) 13 00:01:40,476 --> 00:01:42,610 You want to see my gold? 14 00:01:42,612 --> 00:01:44,413 I'll show you my gold. 15 00:01:48,985 --> 00:01:52,321 Ma'am, ma'am, don't even think about it. 16 00:01:53,489 --> 00:01:55,256 Just give me the gold and the silver. 17 00:01:55,258 --> 00:01:56,760 That's all I want. 18 00:02:01,164 --> 00:02:02,096 [Girl On Porch] Well he's a banker 19 00:02:02,098 --> 00:02:03,564 and he doesn't have any money? 20 00:02:03,566 --> 00:02:07,470 That's about the craziest thing I ever heard of. 21 00:02:11,975 --> 00:02:13,476 Thank you ma'am. 22 00:02:15,144 --> 00:02:16,343 [Girl On Porch] Well this is kind of 23 00:02:16,345 --> 00:02:17,578 out of the way but you don't have 24 00:02:17,580 --> 00:02:19,816 to deal with all the urban cowboys. 25 00:02:21,017 --> 00:02:23,519 Gentlemen we've been robbed. 26 00:02:25,621 --> 00:02:27,123 [Thug] Let's go. 27 00:02:37,533 --> 00:02:38,367 Hey. 28 00:02:41,905 --> 00:02:44,573 Where do you think you're going? 29 00:02:46,042 --> 00:02:49,378 (acoustic guitar music) 30 00:03:00,957 --> 00:03:03,459 (guns firing) 31 00:03:08,965 --> 00:03:10,033 Oh my Lord. 32 00:03:18,674 --> 00:03:22,611 [Thug] That kid picked the wrong bank to rob. 33 00:03:27,316 --> 00:03:29,385 You shot Billy the Kid. 34 00:03:31,154 --> 00:03:35,256 Well he's somebody's kid, but he ain't Billy. 35 00:03:35,258 --> 00:03:37,861 (upbeat music) 36 00:03:52,694 --> 00:03:57,694 Subtitles by explosiveskull 37 00:04:13,629 --> 00:04:17,801 ♪ I been dry out in this dessert for too long 38 00:04:19,302 --> 00:04:23,472 ♪ I need a change oh bring the rain 39 00:04:25,775 --> 00:04:28,675 ♪ But let it rain 40 00:04:28,677 --> 00:04:32,849 ♪ But let your love wash away all the hate 41 00:04:34,417 --> 00:04:37,320 ♪ Like a hurricane 42 00:04:38,487 --> 00:04:42,658 ♪ Let your spirit loose and break every chain 43 00:04:43,827 --> 00:04:47,228 ♪ We'll give you the praise 44 00:04:47,230 --> 00:04:50,131 ♪ Let it rain 45 00:04:50,133 --> 00:04:53,067 ♪ We give you the praise give you the praise 46 00:04:53,069 --> 00:04:56,170 ♪ Let it rain let it rain 47 00:04:56,172 --> 00:04:59,306 ♪ We give you the praise give you the praise 48 00:04:59,308 --> 00:05:03,110 ♪ Let it rain let it rain 49 00:05:03,112 --> 00:05:05,681 (upbeat music) 50 00:05:33,843 --> 00:05:36,512 (erratic music) 51 00:06:06,642 --> 00:06:09,545 (knocking on door) 52 00:06:35,671 --> 00:06:36,672 Afternoon. 53 00:06:46,215 --> 00:06:47,781 And who are you? 54 00:06:47,783 --> 00:06:49,951 Just a traveler. 55 00:06:49,953 --> 00:06:51,520 Look for Miss Lily. 56 00:06:54,423 --> 00:06:58,625 A lot of people are, she don't want to be found. 57 00:06:58,627 --> 00:07:00,396 What is your interest? 58 00:07:01,830 --> 00:07:05,701 I know a young lady that she might want to meet. 59 00:07:06,769 --> 00:07:08,671 She ain't hiring now. 60 00:07:11,174 --> 00:07:13,774 Not that kind of lady. 61 00:07:13,776 --> 00:07:17,113 This one's got some unusual connections. 62 00:07:20,083 --> 00:07:22,683 Lily told me about you. 63 00:07:22,685 --> 00:07:23,884 You're just like all them other 64 00:07:23,886 --> 00:07:27,190 bounty hunters looking for Billy the Kid. 65 00:07:28,657 --> 00:07:33,294 No she knows I ain't no bounty hunter, got no gun. 66 00:07:33,296 --> 00:07:36,065 Got no horse, just a walking man. 67 00:07:38,901 --> 00:07:42,738 Then why don't you just walk on out of here? 68 00:07:44,807 --> 00:07:48,509 You Miss Lily's brother ain't you? 69 00:07:48,511 --> 00:07:50,446 How do you know that? 70 00:07:52,681 --> 00:07:54,850 Sometimes I hear things. 71 00:07:56,052 --> 00:07:59,688 You just got out of prison, 15 year stretch. 72 00:08:00,889 --> 00:08:03,290 I'm out of that hell hole free and clear. 73 00:08:03,292 --> 00:08:04,560 I done my time. 74 00:08:05,861 --> 00:08:06,929 What are you? 75 00:08:07,930 --> 00:08:10,231 Where did you get that outfit? 76 00:08:10,233 --> 00:08:14,137 These here duds, I got them in New York City. 77 00:08:15,871 --> 00:08:19,573 Suppose you heard that I'm from New York born and raised. 78 00:08:19,575 --> 00:08:22,443 I was a constable in New York City until... 79 00:08:22,445 --> 00:08:25,681 Until the draft riots during the war. 80 00:08:26,849 --> 00:08:29,883 Where did you dig up that little nugget? 81 00:08:29,885 --> 00:08:32,719 Just a simple bit of arithmetic. 82 00:08:32,721 --> 00:08:35,391 You were in prison for 15 years. 83 00:08:36,325 --> 00:08:39,193 That takes us back to the war. 84 00:08:39,195 --> 00:08:42,563 Before that you were a constable. 85 00:08:42,565 --> 00:08:45,234 Now you're a long way from home. 86 00:08:48,904 --> 00:08:51,407 You look like an undertaker. 87 00:08:53,476 --> 00:08:54,377 Of sorts. 88 00:08:55,878 --> 00:08:58,512 What I hear about this New Mexico Territory 89 00:08:58,514 --> 00:09:01,248 you're getting a lot of business soon. 90 00:09:01,250 --> 00:09:02,851 Maybe, maybe not. 91 00:09:05,588 --> 00:09:10,124 So just why does my sister need to meet this young lady? 92 00:09:10,126 --> 00:09:12,859 You mentioned Billy the Kid. 93 00:09:12,861 --> 00:09:15,298 She happens to be his sister. 94 00:09:18,834 --> 00:09:21,302 Okay I see where this is going. 95 00:09:21,304 --> 00:09:22,769 You think this young lady is gonna 96 00:09:22,771 --> 00:09:24,771 be a pathway to Billy the Kid. 97 00:09:24,773 --> 00:09:25,841 Not at all. 98 00:09:27,176 --> 00:09:29,110 I don't have to be there. 99 00:09:29,112 --> 00:09:32,045 Don't have to be anywhere near. 100 00:09:32,047 --> 00:09:35,149 Mister I've killed a lot of men. 101 00:09:35,151 --> 00:09:37,418 Before prison and inside. 102 00:09:37,420 --> 00:09:40,923 They didn't call it the tombs for nothing. 103 00:09:42,158 --> 00:09:43,826 So you listen to me. 104 00:09:45,628 --> 00:09:48,495 If you ever cross me or my sister 105 00:09:48,497 --> 00:09:51,898 you will very quickly become a dead man. 106 00:09:51,900 --> 00:09:53,402 Do you understand? 107 00:10:01,677 --> 00:10:03,144 Wait. 108 00:10:03,146 --> 00:10:04,211 [Brother] What? 109 00:10:04,213 --> 00:10:05,512 You hear that? 110 00:10:05,514 --> 00:10:07,350 [Brother] Hear what? 111 00:10:21,264 --> 00:10:23,432 What are you doing Mister? 112 00:10:26,001 --> 00:10:27,503 [Traveler] Okay. 113 00:10:28,404 --> 00:10:30,973 (upbeat music) 114 00:10:35,043 --> 00:10:37,778 Good to see you getting your fire back Cody. 115 00:10:37,780 --> 00:10:39,413 Now Miss Lily I trust you'll keep 116 00:10:39,415 --> 00:10:42,616 that little piece of history between you and me. 117 00:10:42,618 --> 00:10:44,117 Sure as a gun. 118 00:10:44,119 --> 00:10:47,554 Ain't my business what a man chooses to call himself. 119 00:10:47,556 --> 00:10:49,590 But why the change? 120 00:10:49,592 --> 00:10:52,293 [Cody] What makes you think Cody's my real name? 121 00:10:52,295 --> 00:10:55,464 [Lily] I don't reckon Pat is either. 122 00:10:56,665 --> 00:10:59,101 Well an alias or two or 10, 123 00:11:00,403 --> 00:11:02,736 part of the business of being a bounty hunter. 124 00:11:02,738 --> 00:11:04,238 [Lily] I imagine. 125 00:11:04,240 --> 00:11:06,006 [Cody] What brings you to Albuquerque Miss Lily? 126 00:11:06,008 --> 00:11:08,175 I need some legal doing. 127 00:11:08,177 --> 00:11:10,544 I want to get my place in Lincoln back. 128 00:11:10,546 --> 00:11:12,513 Still beating a dead horse huh? 129 00:11:12,515 --> 00:11:15,849 I ain't giving up Cody, I mean Pat. 130 00:11:15,851 --> 00:11:19,720 I got half interest in that saloon fair and square. 131 00:11:19,722 --> 00:11:21,054 And the mayor and that Italian 132 00:11:21,056 --> 00:11:23,857 fella took the whole thing on. 133 00:11:23,859 --> 00:11:26,793 I thought it was Landon that pushed you out. 134 00:11:26,795 --> 00:11:28,094 He was working with them. 135 00:11:28,096 --> 00:11:30,831 But I got my papers in order. 136 00:11:30,833 --> 00:11:33,033 What they did was slum guzzling. 137 00:11:33,035 --> 00:11:35,302 This is the United States of America. 138 00:11:35,304 --> 00:11:39,706 No it's not, New Mexico's not a state yet. 139 00:11:39,708 --> 00:11:42,008 It will be some day but not yet. 140 00:11:42,010 --> 00:11:45,979 I know, I know but I been saying for a long time 141 00:11:45,981 --> 00:11:48,649 they gotta start treating women right. 142 00:11:48,651 --> 00:11:50,717 These boys around here don't want to hear that. 143 00:11:50,719 --> 00:11:53,954 Women owning businesses and women having the right to vote. 144 00:11:53,956 --> 00:11:58,191 Women can vote in Wyoming, it's gonna happen here. 145 00:11:58,193 --> 00:12:01,462 But right now I just want my place back. 146 00:12:01,464 --> 00:12:03,397 All in good time. 147 00:12:03,399 --> 00:12:04,898 This is a big territory and there's only me 148 00:12:04,900 --> 00:12:08,269 and three other marshals covering the whole thing. 149 00:12:08,271 --> 00:12:10,737 So I take it Lincoln ain't your assignment? 150 00:12:10,739 --> 00:12:12,639 Well going there wouldn't be 151 00:12:12,641 --> 00:12:14,941 the best idea for me right now. 152 00:12:14,943 --> 00:12:16,910 I understand. 153 00:12:16,912 --> 00:12:18,979 So who does run that stretch? 154 00:12:18,981 --> 00:12:22,182 That'd be Marshal Ben Stanley. 155 00:12:22,184 --> 00:12:25,118 I been here a long time I ain't never heard of him. 156 00:12:25,120 --> 00:12:28,855 Marshal Stanley's been on the job for almost 30 years. 157 00:12:28,857 --> 00:12:30,957 That's unheard of in these parts. 158 00:12:30,959 --> 00:12:32,293 Definitely a shoot first and ask 159 00:12:32,295 --> 00:12:35,028 questions later kind of fella. 160 00:12:35,030 --> 00:12:38,399 Him and Landon's people they never did see eye to eye. 161 00:12:38,401 --> 00:12:40,367 So he kind of stayed out of Lincoln. 162 00:12:40,369 --> 00:12:44,338 But as a US Marshal he is obligated. 163 00:12:44,340 --> 00:12:46,473 [Cody] Things ain't always cut and dry Miss Lily. 164 00:12:46,475 --> 00:12:50,411 I am getting damn tired of all this skulduggery! 165 00:12:50,413 --> 00:12:52,779 Look I can arrange a meeting for you. 166 00:12:52,781 --> 00:12:54,581 But I can't guarantee that you're gonna 167 00:12:54,583 --> 00:12:56,383 get what you want out of him. 168 00:12:56,385 --> 00:12:58,053 I'd appreciate it. 169 00:12:59,622 --> 00:13:01,655 Have you heard from William? 170 00:13:01,657 --> 00:13:05,326 He got every bounty hunter in the country on his tail. 171 00:13:05,328 --> 00:13:09,463 So far he's been lucky but you never know. 172 00:13:09,465 --> 00:13:11,634 Do you know where he is? 173 00:13:12,801 --> 00:13:13,636 I might. 174 00:13:18,774 --> 00:13:20,774 So I can arrange a meeting between you 175 00:13:20,776 --> 00:13:23,346 and Marshal Ben Stanley and you 176 00:13:24,513 --> 00:13:27,381 can arrange a meeting between me and William. 177 00:13:27,383 --> 00:13:29,850 But now that you're a marshal 178 00:13:29,852 --> 00:13:32,688 wouldn't you have to bring him in? 179 00:13:33,622 --> 00:13:35,958 I just want to see my son. 180 00:13:54,209 --> 00:13:55,676 [Billy] I didn't think you were coming. 181 00:13:55,678 --> 00:13:57,446 I'm sorry I'm late. 182 00:13:58,614 --> 00:14:01,815 It's getting harder and harder to get away. 183 00:14:01,817 --> 00:14:03,950 Watson's getting so mean. 184 00:14:03,952 --> 00:14:05,919 I didn't mean to make things difficult for you. 185 00:14:05,921 --> 00:14:08,054 You don't make it difficult for me. 186 00:14:08,056 --> 00:14:10,691 You're the grandest thing that's happened to me. 187 00:14:10,693 --> 00:14:14,194 If I couldn't see you I'd be crazy as a loon. 188 00:14:14,196 --> 00:14:16,296 I wish I could offer you more. 189 00:14:16,298 --> 00:14:20,469 Some land, a house, you deserve more than a saddle bum. 190 00:14:21,404 --> 00:14:23,136 You're not a saddle bum. 191 00:14:23,138 --> 00:14:25,171 You've got a hard row to hoe. 192 00:14:25,173 --> 00:14:26,540 Think if you could just settle down 193 00:14:26,542 --> 00:14:29,109 you'd be just fine and dandy. 194 00:14:29,111 --> 00:14:30,411 I've got more bounty hunters 195 00:14:30,413 --> 00:14:32,345 on my tail than a dog's got flees. 196 00:14:32,347 --> 00:14:33,914 But they can't catch you. 197 00:14:33,916 --> 00:14:35,048 Are you hungry? 198 00:14:35,050 --> 00:14:36,450 Always. 199 00:14:36,452 --> 00:14:38,652 I have chunk of roast beef. 200 00:14:38,654 --> 00:14:40,754 Naomi's still working on the bread. 201 00:14:40,756 --> 00:14:43,890 Does Naomi ever notice food's missing? 202 00:14:43,892 --> 00:14:46,893 If she does she never says anything about it. 203 00:14:46,895 --> 00:14:49,329 Watson's too busy to pay attention. 204 00:14:49,331 --> 00:14:52,399 Business must be pretty good. 205 00:14:52,401 --> 00:14:56,202 We have a lot of customers, they're all scallywags. 206 00:14:56,204 --> 00:14:58,472 We're making lots of money. 207 00:14:58,474 --> 00:15:00,674 It's like we're dancing with the Devil. 208 00:15:00,676 --> 00:15:03,777 Hang in there, Miss Lily's coming back. 209 00:15:03,779 --> 00:15:05,178 I hear pa's helping her. 210 00:15:05,180 --> 00:15:06,580 Have you seen him? 211 00:15:06,582 --> 00:15:08,281 I'm looking for him. 212 00:15:08,283 --> 00:15:10,786 Maybe he'll know what to do. 213 00:15:21,229 --> 00:15:22,863 Has anyone seen or heard from the kid? 214 00:15:22,865 --> 00:15:25,899 Not since that bank robbery a while back. 215 00:15:25,901 --> 00:15:29,470 I heard he was hanging out with a girl at One Eyed Lily's. 216 00:15:29,472 --> 00:15:31,306 He'll show his face. 217 00:15:41,083 --> 00:15:42,516 Well afternoon Sam. 218 00:15:42,518 --> 00:15:44,117 What's this about? 219 00:15:44,119 --> 00:15:45,952 This here's Lucinda. 220 00:15:45,954 --> 00:15:48,321 Found her wondering around the brush near Lincoln. 221 00:15:48,323 --> 00:15:51,191 Says she's looking for Kathryn Bonney's house. 222 00:15:51,193 --> 00:15:52,793 Well is she alone? 223 00:15:52,795 --> 00:15:55,063 [Sam] Far as I could see. 224 00:15:56,899 --> 00:15:59,065 And that's all you was wearing out there? 225 00:15:59,067 --> 00:16:03,171 Sometimes I don't even wear this, it depends on my mood. 226 00:16:06,675 --> 00:16:10,010 Well so what were you doing out there? 227 00:16:10,012 --> 00:16:11,446 Looking around. 228 00:16:13,115 --> 00:16:15,283 [Cody] Oh yeah for what? 229 00:16:16,719 --> 00:16:20,954 I'm looking for the one they call Billy the Kid. 230 00:16:20,956 --> 00:16:22,290 Bounty hunter. 231 00:16:23,358 --> 00:16:25,325 I ain't no bounty hunter. 232 00:16:25,327 --> 00:16:27,193 I ain't got no gun, ain't got no horse, 233 00:16:27,195 --> 00:16:29,462 and I ain't no bounty hunter. 234 00:16:29,464 --> 00:16:32,799 So what do you want with Billy? 235 00:16:32,801 --> 00:16:34,302 He's my brother. 236 00:16:35,170 --> 00:16:37,804 Okay then more important 237 00:16:37,806 --> 00:16:40,040 why are you looking for Kathryn Bonney? 238 00:16:40,042 --> 00:16:42,475 Billy's real name is William Bonney. 239 00:16:42,477 --> 00:16:44,713 Kathryn would be my mother. 240 00:16:48,851 --> 00:16:51,251 [Cody] Sam would you excuse us for a moment? 241 00:16:51,253 --> 00:16:52,087 Ma'am. 242 00:16:54,690 --> 00:16:56,389 Miss Lucinda you know a whole 243 00:16:56,391 --> 00:16:58,124 lot more than you're letting on. 244 00:16:58,126 --> 00:16:59,394 You're right. 245 00:17:01,429 --> 00:17:04,831 Well now a couple of years ago Kathryn Bonney... 246 00:17:04,833 --> 00:17:06,767 I know my mother's dead, 247 00:17:06,769 --> 00:17:09,202 and I know that you're William's father. 248 00:17:09,204 --> 00:17:11,304 And I just want to meet him before... 249 00:17:11,306 --> 00:17:12,541 I understand. 250 00:17:14,176 --> 00:17:17,143 I just have done all I can do. 251 00:17:17,145 --> 00:17:20,280 Leave now, head for Lincoln, 252 00:17:20,282 --> 00:17:22,348 and if you do that then I won't tell 253 00:17:22,350 --> 00:17:25,418 anyone around here who you really are. 254 00:17:25,420 --> 00:17:28,591 (contemplative music) 255 00:17:45,040 --> 00:17:45,872 [Ben] Ma'am. 256 00:17:45,874 --> 00:17:46,709 Marshal. 257 00:17:49,678 --> 00:17:51,311 Being that this is your territory 258 00:17:51,313 --> 00:17:53,179 Pat said you might be able to help me. 259 00:17:53,181 --> 00:17:55,548 This sure is my territory. 260 00:17:55,550 --> 00:17:57,751 I was in the Mexican war. 261 00:17:57,753 --> 00:18:02,656 After that I was the first US Marshal in New Mexico. 262 00:18:02,658 --> 00:18:06,893 I trained every marshal and every deputy myself. 263 00:18:06,895 --> 00:18:08,094 Then why'd you let Lincoln County 264 00:18:08,096 --> 00:18:11,064 go to hell in a hand basket? 265 00:18:11,066 --> 00:18:14,334 Missy I got a lot of irons in the fire. 266 00:18:14,336 --> 00:18:17,671 New Mexico's gonna be a state one day. 267 00:18:17,673 --> 00:18:20,473 I heard about a big gun over there. 268 00:18:20,475 --> 00:18:22,909 But as long as he didn't cause me no problems 269 00:18:22,911 --> 00:18:25,511 I didn't see any reason to go in. 270 00:18:25,513 --> 00:18:27,147 That'd be Brigham Landon. 271 00:18:27,149 --> 00:18:29,916 I kept from overtaking the town for a long time 272 00:18:29,918 --> 00:18:32,619 then he brought in the Smith Watson gang. 273 00:18:32,621 --> 00:18:34,755 I know them, any one of them would kill 274 00:18:34,757 --> 00:18:37,590 their own mother if the price was right. 275 00:18:37,592 --> 00:18:39,693 They're wanted in three states. 276 00:18:39,695 --> 00:18:42,963 They ran me out of my business and burned my house. 277 00:18:42,965 --> 00:18:44,230 So it's personal? 278 00:18:44,232 --> 00:18:46,399 This is more than personal. 279 00:18:46,401 --> 00:18:47,701 Brigham and that gang killed a lot of 280 00:18:47,703 --> 00:18:50,403 people and wounded a whole lot more. 281 00:18:50,405 --> 00:18:53,674 Now these skeezigs are roping in ranches and businesses 282 00:18:53,676 --> 00:18:55,075 and turning the whole damn town 283 00:18:55,077 --> 00:18:57,944 into their own private plantation. 284 00:18:57,946 --> 00:19:00,647 I think I'll go have a look see. 285 00:19:00,649 --> 00:19:02,215 You think you could handle this? 286 00:19:02,217 --> 00:19:05,618 A dog ain't safe in Lincoln County. 287 00:19:05,620 --> 00:19:10,256 How do you think I been a marshal this long? 288 00:19:10,258 --> 00:19:14,560 If you think it's that far gone organize a possie. 289 00:19:14,562 --> 00:19:16,963 We'll make things right. 290 00:19:16,965 --> 00:19:18,300 I can do that. 291 00:19:25,774 --> 00:19:28,574 Akron I want you to keep on an eye on... 292 00:19:28,576 --> 00:19:29,411 Okay. 293 00:19:30,512 --> 00:19:32,180 She is thundering. 294 00:19:33,581 --> 00:19:36,950 And you know she just might take the starch out of the kid. 295 00:19:36,952 --> 00:19:41,121 Now if she finds him you're gonna have to think fast. 296 00:19:41,123 --> 00:19:41,957 Okay. 297 00:19:43,125 --> 00:19:46,159 Akron can you think fast for me? 298 00:19:46,161 --> 00:19:46,995 Yeah. 299 00:19:48,363 --> 00:19:51,364 Nothing like having a good dog. 300 00:19:51,366 --> 00:19:55,635 I'm a peaceful man and I love dogs and cats. 301 00:19:55,637 --> 00:19:59,139 But if she finds the kid I want you to shoot her 302 00:19:59,141 --> 00:20:01,143 before she turns in him. 303 00:20:02,377 --> 00:20:05,280 That way I, we can share the money. 304 00:20:07,382 --> 00:20:09,315 You and me, you and me? 305 00:20:09,317 --> 00:20:10,416 Yeah. 306 00:20:10,418 --> 00:20:11,754 Keep an eye out. 307 00:20:16,658 --> 00:20:19,161 (eerie music) 308 00:20:23,932 --> 00:20:26,232 I see my old man still walks the Earth. 309 00:20:26,234 --> 00:20:28,403 Good to see you William. 310 00:20:32,775 --> 00:20:35,909 You do know I'm on the other side of the law now? 311 00:20:35,911 --> 00:20:38,478 Hope you're not here to take me in. 312 00:20:38,480 --> 00:20:41,181 That'd make a lot of bounty hunters very unhappy. 313 00:20:41,183 --> 00:20:44,951 You know you got some touch characters on your tail? 314 00:20:44,953 --> 00:20:47,222 Yeah, can't trust nobody. 315 00:20:49,391 --> 00:20:52,926 Well that's been my life for way too long. 316 00:20:52,928 --> 00:20:57,063 But the bounty on you could choke a horse. 317 00:20:57,065 --> 00:20:58,698 Anyone could sell you out. 318 00:20:58,700 --> 00:21:00,002 But you won't. 319 00:21:01,804 --> 00:21:05,505 You're lucky, marshal ain't supposed to collect a bounty. 320 00:21:05,507 --> 00:21:08,308 That ain't what's stopping you. 321 00:21:08,310 --> 00:21:10,844 Well let's just say this time's a warning. 322 00:21:10,846 --> 00:21:12,846 But you better skedaddle. 323 00:21:12,848 --> 00:21:14,915 Mexico ain't that far away. 324 00:21:14,917 --> 00:21:18,153 Well you see there's this young lady. 325 00:21:20,388 --> 00:21:21,621 (laughing) 326 00:21:21,623 --> 00:21:23,824 Are you going idle headed on me now? 327 00:21:23,826 --> 00:21:25,227 I know, I know. 328 00:21:26,962 --> 00:21:29,896 William I wish you luck. 329 00:21:29,898 --> 00:21:30,964 But I'm breaking every rule in 330 00:21:30,966 --> 00:21:33,468 the book by not taking you in. 331 00:21:35,003 --> 00:21:38,673 This young lady you speak of, is it serious? 332 00:21:40,342 --> 00:21:42,242 I think so. 333 00:21:42,244 --> 00:21:46,414 Then take her and get as far as away from here as you can. 334 00:21:47,415 --> 00:21:49,482 That's the plan. 335 00:21:49,484 --> 00:21:53,655 If I ever see you again I'm gonna have to do my duty. 336 00:21:55,958 --> 00:21:58,526 Guess this is really goodbye. 337 00:21:59,962 --> 00:22:03,729 Listen William I think you can trust Miss Lily. 338 00:22:03,731 --> 00:22:05,567 But other than that... 339 00:22:08,871 --> 00:22:12,807 I never knew you existed until two years ago. 340 00:22:17,279 --> 00:22:21,283 I wish I had more time to spend with my old man. 341 00:22:24,719 --> 00:22:26,788 Been good to know you pa. 342 00:22:28,590 --> 00:22:29,591 Same here. 343 00:22:35,763 --> 00:22:38,934 (footsteps departing) 344 00:22:46,274 --> 00:22:49,442 There you are, all hemmed and ready to go. 345 00:22:49,444 --> 00:22:50,911 This is beautiful. 346 00:22:50,913 --> 00:22:54,247 I can't wait to wear this to church on Sunday. 347 00:22:54,249 --> 00:22:58,418 Oh there won't be no church on Sunday, the reverend left. 348 00:22:58,420 --> 00:23:00,186 Landon said he needed him to preach 349 00:23:00,188 --> 00:23:03,089 a sermon on render unto Caesar. 350 00:23:03,091 --> 00:23:04,592 He wouldn't do it. 351 00:23:05,894 --> 00:23:07,127 They say that God has a reason 352 00:23:07,129 --> 00:23:09,462 for everything that happens. 353 00:23:09,464 --> 00:23:13,399 But I sure don't understand his plan for Lincoln County. 354 00:23:13,401 --> 00:23:16,069 But this is beautiful, thank you Miss Shelia. 355 00:23:16,071 --> 00:23:19,605 We all just gotta keep praying. 356 00:23:19,607 --> 00:23:23,944 So Mr. Stewart what brought you to New Mexico? 357 00:23:23,946 --> 00:23:26,614 I was with the 54th with Shaw. 358 00:23:28,216 --> 00:23:30,750 And I did decide to come out West. 359 00:23:30,752 --> 00:23:33,954 And scraped up enough to get my own place, 360 00:23:33,956 --> 00:23:36,222 but now I'm about to lose it. 361 00:23:36,224 --> 00:23:37,392 Why is that? 362 00:23:38,426 --> 00:23:41,427 Landon, he's always a shyster. 363 00:23:41,429 --> 00:23:45,600 It started when him and his gang shot down John Constable. 364 00:23:47,735 --> 00:23:49,869 What happened then? 365 00:23:49,871 --> 00:23:53,708 This young man came into town mad as hornet. 366 00:23:56,411 --> 00:23:58,911 Turned out that he was Billy the Kid. 367 00:23:58,913 --> 00:24:03,018 It was a big gun fight, now Billy is a wanted man. 368 00:24:04,186 --> 00:24:08,221 But now you're here, we can turn this around. 369 00:24:08,223 --> 00:24:12,092 Looks like all Landon's done is dug in deeper. 370 00:24:12,094 --> 00:24:14,894 Jesus said if you have the faith 371 00:24:14,896 --> 00:24:17,197 like the grain of a mustard seed 372 00:24:17,199 --> 00:24:21,734 you can speak to this mountain and it shall be moved. 373 00:24:21,736 --> 00:24:25,205 And it shall not be impossible unto you. 374 00:24:25,207 --> 00:24:28,108 Do you really believe that? 375 00:24:28,110 --> 00:24:29,377 Yes sir I do. 376 00:24:30,478 --> 00:24:33,413 It's time to put your faith into action. 377 00:24:33,415 --> 00:24:35,917 I'm making you my deputy here. 378 00:24:40,355 --> 00:24:44,457 I'll be glad to serve my country once again. 379 00:24:44,459 --> 00:24:47,629 (contemplative music) 380 00:24:55,003 --> 00:24:56,769 (shushing) 381 00:24:56,771 --> 00:24:59,105 [Shelia] Lily I thought you were dead. 382 00:24:59,107 --> 00:25:02,142 I'm not but I might be soon. 383 00:25:02,144 --> 00:25:03,676 Who's the gentleman? 384 00:25:03,678 --> 00:25:06,479 My brother Mac from New York. 385 00:25:06,481 --> 00:25:08,081 Good afternoon. 386 00:25:08,083 --> 00:25:10,550 Well this might be a good afternoon after all. 387 00:25:10,552 --> 00:25:14,154 He's here to help me get my saloon back. 388 00:25:14,156 --> 00:25:15,988 [Shelia] It's the Devil's addition now. 389 00:25:15,990 --> 00:25:17,157 So I've heard. 390 00:25:17,159 --> 00:25:19,125 You're closing awfully early. 391 00:25:19,127 --> 00:25:21,494 It gets so ugly after dark. 392 00:25:21,496 --> 00:25:23,496 Could you use more protection? 393 00:25:23,498 --> 00:25:24,332 I could. 394 00:25:26,668 --> 00:25:29,569 [Mac] We're gonna make the town safe again. 395 00:25:29,571 --> 00:25:31,037 How? 396 00:25:31,039 --> 00:25:33,106 I've been to see the marshal of the territory. 397 00:25:33,108 --> 00:25:34,607 He's coming in. 398 00:25:34,609 --> 00:25:36,876 He's gonna need to talk to some of the town folk. 399 00:25:36,878 --> 00:25:39,345 I'll tell him everything. 400 00:25:39,347 --> 00:25:41,114 Are you sure he can help? 401 00:25:41,116 --> 00:25:43,816 Yeah but we all have to pull together. 402 00:25:43,818 --> 00:25:45,851 [Shelia] It's gonna be a hard fight. 403 00:25:45,853 --> 00:25:48,954 Shelia didn't you survive the siege of Richmond? 404 00:25:48,956 --> 00:25:49,957 Yes I did. 405 00:25:51,759 --> 00:25:55,061 Lily if you get Landon out of this town 406 00:25:55,063 --> 00:25:59,632 I will sew you the best dress ever made, no charge. 407 00:25:59,634 --> 00:26:03,035 Lily hasn't worn a dress since she was a little girl. 408 00:26:03,037 --> 00:26:06,406 I'd be honored to wear one of yours. 409 00:26:06,408 --> 00:26:09,875 Mac I would love to hear more about New York. 410 00:26:09,877 --> 00:26:11,777 I've never been to the big city. 411 00:26:11,779 --> 00:26:14,247 Ah the stories I could tell you. 412 00:26:14,249 --> 00:26:16,182 But we have calls to make. 413 00:26:16,184 --> 00:26:17,550 Mac I know this area. 414 00:26:17,552 --> 00:26:19,085 I'll travel faster alone. 415 00:26:19,087 --> 00:26:21,154 Why don't you escort Shelia home? 416 00:26:21,156 --> 00:26:23,389 If the lady would like. 417 00:26:23,391 --> 00:26:24,959 I'd be delighted. 418 00:26:35,537 --> 00:26:37,303 You wanted to see me Thomas? 419 00:26:37,305 --> 00:26:38,304 I wanted to let you know I saw 420 00:26:38,306 --> 00:26:39,905 Miss Lily in town yesterday. 421 00:26:39,907 --> 00:26:41,006 Where at? 422 00:26:41,008 --> 00:26:42,844 In one of the shops. 423 00:26:46,248 --> 00:26:47,780 Anything else? 424 00:26:47,782 --> 00:26:49,315 Yes sir, there's a rumor 425 00:26:49,317 --> 00:26:51,451 Marshal Ben Stanley's in the area. 426 00:26:51,453 --> 00:26:52,985 Really, old Ben? 427 00:26:52,987 --> 00:26:54,820 What he might be doing here. 428 00:26:54,822 --> 00:26:56,756 [Thomas] Don't know but we'll come get you 429 00:26:56,758 --> 00:26:58,824 if we see Miss Lily going in that saloon. 430 00:26:58,826 --> 00:26:59,961 You do that. 431 00:27:01,496 --> 00:27:04,666 (contemplative music) 432 00:27:18,646 --> 00:27:21,649 (horse approaching) 433 00:27:27,489 --> 00:27:31,624 Good to see you Marshal Cass, greeting from Colorado. 434 00:27:31,626 --> 00:27:34,827 Why do you always say that whenever you meet someone? 435 00:27:34,829 --> 00:27:38,331 Well I'm from Colorado and I offer you greetings. 436 00:27:38,333 --> 00:27:39,334 Yeah okay. 437 00:27:40,202 --> 00:27:41,601 So tell me what have you heard 438 00:27:41,603 --> 00:27:44,170 about this Billy the Kid character? 439 00:27:44,172 --> 00:27:45,805 I heard he killed about 30 men. 440 00:27:45,807 --> 00:27:49,342 Yeah well that probably means he's killed three. 441 00:27:49,344 --> 00:27:51,311 Any sightings up your way? 442 00:27:51,313 --> 00:27:53,979 Yeah behind every tree and under every rock. 443 00:27:53,981 --> 00:27:56,148 Yeah same here. 444 00:27:56,150 --> 00:27:57,883 I heard from Marshal Stanley. 445 00:27:57,885 --> 00:27:59,952 Yeah how is old Ben? 446 00:27:59,954 --> 00:28:02,087 Don't let him hear you call him that. 447 00:28:02,089 --> 00:28:04,424 He'll bust you up side the head. 448 00:28:04,426 --> 00:28:07,827 Anyway apparently the forces of evil have taken over 449 00:28:07,829 --> 00:28:10,932 the town of Lincoln and won't let go. 450 00:28:12,066 --> 00:28:14,367 Yeah, heard money got a grip on that town. 451 00:28:14,369 --> 00:28:18,538 Yeah well Marshal Stanley says they've gone too far. 452 00:28:18,540 --> 00:28:22,074 He needs our help to clean them out. 453 00:28:22,076 --> 00:28:23,909 That don't sound easy. 454 00:28:23,911 --> 00:28:27,046 I ain't thinking it's gonna be easy. 455 00:28:27,048 --> 00:28:29,482 Well if he needs our help I'm in. 456 00:28:29,484 --> 00:28:31,217 I owe him a lot anyway. 457 00:28:31,219 --> 00:28:32,718 We all do. 458 00:28:32,720 --> 00:28:34,153 You want some grub there deputy? 459 00:28:34,155 --> 00:28:35,423 Yeah why not? 460 00:28:39,561 --> 00:28:41,861 What can I do for you sir? 461 00:28:41,863 --> 00:28:44,897 Ma'am I'm Marshal Ben Stanley. 462 00:28:44,899 --> 00:28:47,600 I'm here to find out what's been going on. 463 00:28:47,602 --> 00:28:49,302 This your establishment? 464 00:28:49,304 --> 00:28:52,805 Yes I've had it for about seven years. 465 00:28:52,807 --> 00:28:55,074 And it's fair to middling. 466 00:28:55,076 --> 00:28:57,009 It's been a little worse in the last 467 00:28:57,011 --> 00:28:59,912 few months sinc Landon took over. 468 00:28:59,914 --> 00:29:01,783 [Ben] What's he done? 469 00:29:03,150 --> 00:29:04,419 He's crooked. 470 00:29:05,820 --> 00:29:10,122 That man, he could swallow nails and spit out corkscrews. 471 00:29:10,124 --> 00:29:13,025 He's working with the banker and the mayor right now 472 00:29:13,027 --> 00:29:15,428 to enhance the revenue collection. 473 00:29:15,430 --> 00:29:19,231 Before I could money in my strong box it's in their pockets. 474 00:29:19,233 --> 00:29:23,969 Anybody who argues with them is dead as a doornail. 475 00:29:23,971 --> 00:29:26,040 Lily told me about him. 476 00:29:27,309 --> 00:29:30,075 Yeah, up until now Lily and I 477 00:29:30,077 --> 00:29:32,244 have been on opposite sides of the fence. 478 00:29:32,246 --> 00:29:36,849 I've never seen her in church since I been here. 479 00:29:36,851 --> 00:29:40,085 And the things that go on in her establishment 480 00:29:40,087 --> 00:29:43,623 are things that a lady just cannot speak of. 481 00:29:43,625 --> 00:29:47,192 But I understand this is a frontier town 482 00:29:47,194 --> 00:29:48,594 and I realize that I can't expect 483 00:29:48,596 --> 00:29:51,599 the refinements that I had in Dixie. 484 00:29:53,234 --> 00:29:55,236 Marshal times are rough. 485 00:29:56,704 --> 00:29:58,540 We need law and order. 486 00:30:00,575 --> 00:30:03,275 That's exactly why I'm here. 487 00:30:03,277 --> 00:30:06,047 (dramatic music) 488 00:30:16,758 --> 00:30:19,592 Emma you been gone for quite some time. 489 00:30:19,594 --> 00:30:21,527 Watson's been looking for you. 490 00:30:21,529 --> 00:30:24,897 I can't keep hornswoggling him about where you're going. 491 00:30:24,899 --> 00:30:28,100 I'm sorry, try to be more careful. 492 00:30:28,102 --> 00:30:30,736 We've all got to be more careful. 493 00:30:30,738 --> 00:30:32,572 I've spoken to Lily. 494 00:30:32,574 --> 00:30:36,175 She's bringing someone in to help get Brigham out of here. 495 00:30:36,177 --> 00:30:37,977 That will be a miracle. 496 00:30:37,979 --> 00:30:39,812 Jake will help too. 497 00:30:39,814 --> 00:30:43,349 Good Lord helps those who helps themselves. 498 00:30:43,351 --> 00:30:44,316 Nailing his coffin closed over 499 00:30:44,318 --> 00:30:46,952 his body they nailed it too far. 500 00:30:46,954 --> 00:30:49,889 It went (grunting) right about here. 501 00:30:49,891 --> 00:30:52,958 Punctured him (moans) I can't tell you 502 00:30:52,960 --> 00:30:55,797 what that smelled like after that. 503 00:30:56,698 --> 00:30:58,197 Horrible, horrible. 504 00:30:58,199 --> 00:30:59,432 I bet. 505 00:30:59,434 --> 00:31:00,966 Pestilence, that's all I can think the word 506 00:31:00,968 --> 00:31:03,135 you know what I'm talking about pestilence? 507 00:31:03,137 --> 00:31:04,203 You never heard of pestilence? 508 00:31:04,205 --> 00:31:06,038 It's a word look it up 509 00:31:06,040 --> 00:31:07,272 - in the dictionary. - Is it? 510 00:31:07,274 --> 00:31:09,041 Yeah I think it's used in the Bible too. 511 00:31:09,043 --> 00:31:09,909 You ever read the Bible? 512 00:31:09,911 --> 00:31:10,743 No. 513 00:31:10,745 --> 00:31:12,311 Why? 514 00:31:12,313 --> 00:31:13,879 I'm not a believing woman. 515 00:31:13,881 --> 00:31:15,114 You're not a believe woman? 516 00:31:15,116 --> 00:31:17,583 You don't believe in the almighty? 517 00:31:17,585 --> 00:31:19,084 No. 518 00:31:19,086 --> 00:31:20,586 Who do you believe in? 519 00:31:20,588 --> 00:31:22,855 [Della] Just myself. 520 00:31:22,857 --> 00:31:25,290 [Jake] Really just yourself? 521 00:31:25,292 --> 00:31:28,694 [Della] What do you believe in besides the almighty? 522 00:31:28,696 --> 00:31:31,533 It just sounds so high and mighty. 523 00:31:33,868 --> 00:31:35,100 [Watson] That Jake fella sure 524 00:31:35,102 --> 00:31:36,536 spends a lot of time with Della. 525 00:31:36,538 --> 00:31:39,138 He been one of our best customers. 526 00:31:39,140 --> 00:31:43,208 Della you do know we have other customers in here. 527 00:31:43,210 --> 00:31:46,979 Leave here be Watson, I can take care of it. 528 00:31:46,981 --> 00:31:49,882 It's about time you did something around here. 529 00:31:49,884 --> 00:31:52,952 [Emma] I've been here longer than anyone. 530 00:31:52,954 --> 00:31:57,124 [Watson] Keep your mouth shut, don't be back talking me. 531 00:32:09,170 --> 00:32:11,737 So when is that brother of yours getting back to Lincoln? 532 00:32:11,739 --> 00:32:13,172 He's not. 533 00:32:13,174 --> 00:32:15,641 He's more suited to Albuquerque. 534 00:32:15,643 --> 00:32:19,645 This town's a little to adventurous for him. 535 00:32:19,647 --> 00:32:21,013 So that's one way to put it. 536 00:32:21,015 --> 00:32:24,584 Andrew's idea of high finance is 537 00:32:24,586 --> 00:32:26,486 making his little deals sitting back 538 00:32:26,488 --> 00:32:28,954 and collecting his little percentages. 539 00:32:28,956 --> 00:32:31,624 You gotta have teeth to make good money out here. 540 00:32:31,626 --> 00:32:33,559 You gotta hunt for opportunity. 541 00:32:33,561 --> 00:32:35,296 That's more my style. 542 00:32:36,598 --> 00:32:38,030 Lily when'd you get back? 543 00:32:38,032 --> 00:32:39,465 I'm not really back yet. 544 00:32:39,467 --> 00:32:41,433 Still on the run huh? 545 00:32:41,435 --> 00:32:43,102 Unfortunately. 546 00:32:43,104 --> 00:32:45,705 I just happen to have an extra glass here. 547 00:32:45,707 --> 00:32:48,107 You look like you could use a drink. 548 00:32:48,109 --> 00:32:50,810 I'll pour you a little bit of my Franklin's. 549 00:32:50,812 --> 00:32:52,512 It's not great but it's better than that 550 00:32:52,514 --> 00:32:56,684 watered down rock gut Ernie pours those trail hands. 551 00:33:02,524 --> 00:33:03,357 Thanks. 552 00:33:04,826 --> 00:33:07,760 You know I should have known when I sent you to tend Cody 553 00:33:07,762 --> 00:33:11,065 that you'd be taking care of Landon too. 554 00:33:14,235 --> 00:33:18,871 When I finished medical school I took the hippocratic oath 555 00:33:18,873 --> 00:33:22,877 I swore I'd take care of whoever needed my help. 556 00:33:23,978 --> 00:33:26,313 When I got out to your house 557 00:33:27,481 --> 00:33:31,350 there were two men in pretty bad shape. 558 00:33:31,352 --> 00:33:35,588 I couldn't just treat one and leave the other one to die. 559 00:33:35,590 --> 00:33:39,093 So I did my best to patch up both of them. 560 00:33:40,327 --> 00:33:43,729 After a couple of days Cody left. 561 00:33:43,731 --> 00:33:48,133 And I let the sheriff know that Landon was there. 562 00:33:48,135 --> 00:33:52,306 But little did I know the sheriff was in Landon's pocket. 563 00:33:53,675 --> 00:33:56,742 Wasn't any time at all before Landon's boot lickers 564 00:33:56,744 --> 00:34:00,848 came out there hooping and hollering wanting revenge. 565 00:34:02,684 --> 00:34:04,717 They put Landon in the wagon. 566 00:34:04,719 --> 00:34:07,753 They were determined to burn your house down. 567 00:34:07,755 --> 00:34:10,189 Believe me Lily I tried to stop them. 568 00:34:10,191 --> 00:34:12,291 They were gonna kill me too. 569 00:34:12,293 --> 00:34:16,463 Since then they've been filling up the marble orchards. 570 00:34:18,399 --> 00:34:21,569 You know Lily I'm not a violent man. 571 00:34:22,737 --> 00:34:26,438 I believe in reason and negotiations. 572 00:34:26,440 --> 00:34:27,840 And I've always believed there's got to be 573 00:34:27,842 --> 00:34:31,913 a peaceful solution to problems but after seeing what 574 00:34:34,849 --> 00:34:37,650 these folks have done to our Lincoln County... 575 00:34:37,652 --> 00:34:40,686 Doc, Doc we can still take the starch out of them. 576 00:34:40,688 --> 00:34:41,522 How? 577 00:34:43,057 --> 00:34:44,924 My brother's here. 578 00:34:44,926 --> 00:34:46,826 The marshal's coming to town. 579 00:34:46,828 --> 00:34:48,794 Sheila, Cricket, and a lot of these 580 00:34:48,796 --> 00:34:51,496 good folks are ready to join us. 581 00:34:51,498 --> 00:34:53,999 Can we count on you? 582 00:34:54,001 --> 00:34:56,235 You certainly can. 583 00:34:56,237 --> 00:34:58,673 I'll do whatever needs doing. 584 00:35:02,143 --> 00:35:03,375 What is it? 585 00:35:03,377 --> 00:35:05,144 I saw Miss Lily going in the saloon. 586 00:35:05,146 --> 00:35:06,278 How long ago? 587 00:35:06,280 --> 00:35:07,913 Less than an hour. 588 00:35:07,915 --> 00:35:11,252 (acoustic guitar music) 589 00:35:12,787 --> 00:35:14,019 Yes sir? 590 00:35:14,021 --> 00:35:15,387 If Miss Lily gets out of there alive 591 00:35:15,389 --> 00:35:17,089 tell her to come see me. 592 00:35:17,091 --> 00:35:20,427 (acoustic guitar music) 593 00:35:30,638 --> 00:35:32,972 So you're really a bounty hunter? 594 00:35:32,974 --> 00:35:37,076 You know that's why I can bring so many of them in. 595 00:35:37,078 --> 00:35:40,145 Nobody ever suspects a peace of calico. 596 00:35:40,147 --> 00:35:42,014 But I always get them. 597 00:35:42,016 --> 00:35:44,516 Usually I bring them in alive. 598 00:35:44,518 --> 00:35:47,019 It's real easy to just kill someone. 599 00:35:47,021 --> 00:35:50,756 Bringing them in alive that takes real skills. 600 00:35:50,758 --> 00:35:52,992 This job needs a lot of skill. 601 00:35:52,994 --> 00:35:55,160 That's why your mugwam sent for me. 602 00:35:55,162 --> 00:35:56,762 Who you after? 603 00:35:56,764 --> 00:36:00,199 Billy the Kid, we want him alive. 604 00:36:00,201 --> 00:36:01,533 [Lucinda] So you can hang him? 605 00:36:01,535 --> 00:36:03,703 So we can get justice. 606 00:36:03,705 --> 00:36:07,339 Billy the Kid, that's a tough nut to crack. 607 00:36:07,341 --> 00:36:08,808 [Rutlidge] Too tough for you? 608 00:36:08,810 --> 00:36:10,042 Not for me no. 609 00:36:10,044 --> 00:36:12,579 But this ain't my usual territory. 610 00:36:13,981 --> 00:36:16,682 I'll be needing and advance if I'll be working here. 611 00:36:16,684 --> 00:36:18,751 Well I'll give you 100 up front 612 00:36:18,753 --> 00:36:22,256 so you can get what you need to get going. 613 00:36:23,691 --> 00:36:25,359 Tell me something. 614 00:36:27,094 --> 00:36:29,161 Who's that man across the way 615 00:36:29,163 --> 00:36:32,531 with the woman with the Winchester? 616 00:36:32,533 --> 00:36:34,767 I was talking to Landon and what Landon 617 00:36:34,769 --> 00:36:36,435 told me to do was figure out a price. 618 00:36:36,437 --> 00:36:38,971 He's a fair man when it comes to this kind of thing. 619 00:36:38,973 --> 00:36:40,405 He's no spring chicken. 620 00:36:40,407 --> 00:36:44,309 I thinks it's Rutlidge, one of Landon's men. 621 00:36:44,311 --> 00:36:46,979 And the woman with the rifle? 622 00:36:46,981 --> 00:36:51,150 Don't know her name, bounty hunter I reckon. 623 00:36:51,152 --> 00:36:53,685 How often does Landon show up? 624 00:36:53,687 --> 00:36:55,354 Not much. 625 00:36:55,356 --> 00:36:58,991 Mostly he spends his time at the bank or hiding out. 626 00:36:58,993 --> 00:37:03,097 Next time I see him I'm gonna give him a piece of my mind. 627 00:37:04,498 --> 00:37:06,667 Well speak of the Devil. 628 00:37:15,609 --> 00:37:18,212 It's been a long time coming. 629 00:37:21,115 --> 00:37:23,951 This might not be the best time. 630 00:37:31,292 --> 00:37:32,224 Mr. Landon. 631 00:37:32,226 --> 00:37:33,993 Mr. Stewart. 632 00:37:33,995 --> 00:37:35,662 We have a problem. 633 00:37:36,831 --> 00:37:38,900 [Landon] What did I do? 634 00:37:40,667 --> 00:37:43,068 I own the papers on my ranch. 635 00:37:43,070 --> 00:37:44,770 I'm aware of that. 636 00:37:44,772 --> 00:37:47,706 The bank say you trying to buy it. 637 00:37:47,708 --> 00:37:50,475 [Landon] That's right. 638 00:37:50,477 --> 00:37:52,244 You know I ain't selling. 639 00:37:52,246 --> 00:37:56,181 I know but things may change after your gone. 640 00:37:56,183 --> 00:37:57,716 Just like Tulsa huh? 641 00:37:57,718 --> 00:38:00,385 You ain't nothing but a rattle snake Landon. 642 00:38:00,387 --> 00:38:04,356 Let's just settle this right now Stewart. 643 00:38:04,358 --> 00:38:05,927 Hold on, hold on. 644 00:38:07,628 --> 00:38:10,896 If you two gentlemen have a conflict with each other. 645 00:38:10,898 --> 00:38:13,567 You need to take it outside now. 646 00:38:17,204 --> 00:38:20,605 Fine, out in the street in one hour. 647 00:38:20,607 --> 00:38:22,474 Just you and me. 648 00:38:22,476 --> 00:38:24,043 You don't make the rules here. 649 00:38:24,045 --> 00:38:26,812 I'll bring who I want you bring who you want. 650 00:38:26,814 --> 00:38:30,151 (acoustic guitar music) 651 00:38:52,139 --> 00:38:54,606 Lily, this all you got? 652 00:38:54,608 --> 00:38:59,044 Maybe not, maybe I got more tricks up my sleeve. 653 00:38:59,046 --> 00:39:01,180 I think if you had anything else up yours sleeve 654 00:39:01,182 --> 00:39:03,115 we'd have heard about it by now. 655 00:39:03,117 --> 00:39:06,453 (acoustic guitar music) 656 00:39:39,620 --> 00:39:41,620 And who might you be? 657 00:39:41,622 --> 00:39:43,390 This is my brother. 658 00:39:44,525 --> 00:39:45,792 Not for long. 659 00:39:47,561 --> 00:39:49,494 Where you from boy? 660 00:39:49,496 --> 00:39:50,831 New York City. 661 00:39:53,300 --> 00:39:55,202 You must be lost boy. 662 00:39:57,271 --> 00:39:58,537 So you came all the way out here 663 00:39:58,539 --> 00:40:00,973 from New York City to take a bullet? 664 00:40:00,975 --> 00:40:03,144 Taken a bullet for less. 665 00:40:04,311 --> 00:40:06,345 Is this what you want Miss Lily? 666 00:40:06,347 --> 00:40:08,682 I just want my place back. 667 00:40:13,087 --> 00:40:16,455 Hold on fellas hold on, just hold on a minute. 668 00:40:16,457 --> 00:40:18,423 Hold on a minute. 669 00:40:18,425 --> 00:40:20,559 You fellas have been spending half a day up there 670 00:40:20,561 --> 00:40:22,094 braced up against that bar with Ernie 671 00:40:22,096 --> 00:40:24,896 pumping you full of that liquid courage. 672 00:40:24,898 --> 00:40:26,298 And y'all want to start shooting, 673 00:40:26,300 --> 00:40:29,101 can't wait to start shooting at each other. 674 00:40:29,103 --> 00:40:30,435 Haven't we had enough shooting in this town? 675 00:40:30,437 --> 00:40:33,272 Hadn't we had enough killing? 676 00:40:33,274 --> 00:40:35,540 There's got to be a peaceful solution to this. 677 00:40:35,542 --> 00:40:38,310 There's got to be a better way than this. 678 00:40:38,312 --> 00:40:41,180 We've lost half our town just about. 679 00:40:41,182 --> 00:40:43,515 Let's just stop, let's go home. 680 00:40:43,517 --> 00:40:46,785 You need to get the hell out of here Doc. 681 00:40:46,787 --> 00:40:48,220 Well okay. 682 00:40:48,222 --> 00:40:49,488 Now. 683 00:40:49,490 --> 00:40:52,559 Done all I could, done all I could. 684 00:40:53,794 --> 00:40:56,561 Y'all might want to listen to this. 685 00:40:56,563 --> 00:40:59,866 (acoustic guitar music) 686 00:41:08,509 --> 00:41:11,710 Mr. Landon I'm a duly appointed officer 687 00:41:11,712 --> 00:41:14,746 of the United States of America. 688 00:41:14,748 --> 00:41:17,882 I order you and your associates to evacuate 689 00:41:17,884 --> 00:41:22,056 the premises previously known as One Eyed Lily's Saloon 690 00:41:24,491 --> 00:41:27,661 and turn it over to it's proper owner. 691 00:41:29,063 --> 00:41:33,234 In other words stand down and get the hell out of town. 692 00:41:37,804 --> 00:41:39,706 Are you done old man? 693 00:41:42,943 --> 00:41:44,011 One minute. 694 00:41:48,815 --> 00:41:49,750 Guess what? 695 00:41:53,687 --> 00:41:56,690 I've got something up my sleeve too. 696 00:41:57,891 --> 00:42:00,159 And what's that? 697 00:42:00,161 --> 00:42:00,994 History. 698 00:42:02,963 --> 00:42:05,530 Let's get this over with Landon. 699 00:42:05,532 --> 00:42:09,201 Over the last two decades I've trained 700 00:42:09,203 --> 00:42:13,105 all of the marshals and deputy marshals 701 00:42:13,107 --> 00:42:15,442 in all of these territories. 702 00:42:16,610 --> 00:42:20,079 Y'all might just want to turn around. 703 00:42:20,081 --> 00:42:23,417 (acoustic guitar music) 704 00:42:24,818 --> 00:42:28,889 Deputy Marshal Dobson, greetings from Colorado. 705 00:42:30,057 --> 00:42:33,492 US Marshal Cass, Oklahoma Territory. 706 00:42:33,494 --> 00:42:36,728 (acoustic guitar music) 707 00:42:36,730 --> 00:42:40,901 When I ask I favor, usually one or two of them show up. 708 00:42:44,004 --> 00:42:45,772 I can take a bluff. 709 00:42:47,541 --> 00:42:48,375 Can you? 710 00:42:58,919 --> 00:43:01,986 Lower your weapon Mr. Landon. 711 00:43:01,988 --> 00:43:04,556 What the hell are you doing now Polermi? 712 00:43:04,558 --> 00:43:06,691 Changing sides. 713 00:43:06,693 --> 00:43:10,030 (acoustic guitar music) 714 00:43:15,336 --> 00:43:17,838 (guns firing) 715 00:44:26,807 --> 00:44:29,643 (breathing heavy) 716 00:44:49,330 --> 00:44:52,564 [Lily] Hang on Mac, hang on. 717 00:44:52,566 --> 00:44:55,068 Back of the lady Mr. Landon. 718 00:44:59,406 --> 00:45:03,244 I should have killed you when I had a chance. 719 00:45:08,014 --> 00:45:10,617 (guns cocking) 720 00:45:13,019 --> 00:45:15,356 (gun fires) 721 00:45:20,026 --> 00:45:22,195 (gagging) 722 00:45:30,437 --> 00:45:33,674 Doc I didn't think you had it in you. 723 00:45:36,142 --> 00:45:39,313 Let's get you taken care of Marshal. 724 00:45:44,818 --> 00:45:46,618 I heard you wanted to see me. 725 00:45:46,620 --> 00:45:48,720 Didn't realize you'd be bringing company. 726 00:45:48,722 --> 00:45:50,422 Miss Lily and I thought it would be a good idea 727 00:45:50,424 --> 00:45:54,926 if there was a witness that was privy to this conversation. 728 00:45:54,928 --> 00:45:57,431 [Banker] Please have a seat. 729 00:46:07,541 --> 00:46:10,675 You're making this old place look right nice. 730 00:46:10,677 --> 00:46:13,512 Big things are coming our way Miss Lily. 731 00:46:13,514 --> 00:46:15,580 Now I just wired by brother in Albuquerque 732 00:46:15,582 --> 00:46:18,817 and told him about your triumph. 733 00:46:18,819 --> 00:46:21,119 Is that what it was? 734 00:46:21,121 --> 00:46:24,989 Just another blood bath this town didn't need. 735 00:46:24,991 --> 00:46:29,494 Yeah I agree Doc but this time there was purpose in it. 736 00:46:29,496 --> 00:46:32,232 You see you two did me a service. 737 00:46:33,334 --> 00:46:35,936 Mr. Landon had become overbearing. 738 00:46:37,170 --> 00:46:39,237 He won most of his battles. 739 00:46:39,239 --> 00:46:41,473 That's all you ever cared about. 740 00:46:41,475 --> 00:46:43,243 Not true, not true. 741 00:46:44,711 --> 00:46:48,079 But it is always better to be on the winning side and 742 00:46:48,081 --> 00:46:49,914 you are on the winning side even our 743 00:46:49,916 --> 00:46:52,717 Italian friend understood that. 744 00:46:52,719 --> 00:46:55,920 Yeah but how long is this good favor gonna last? 745 00:46:55,922 --> 00:46:58,056 'Til the wind blows a different direction? 746 00:46:58,058 --> 00:47:01,025 Then you latch on to somebody else? 747 00:47:01,027 --> 00:47:05,129 I control most of the money in Lincoln County. 748 00:47:05,131 --> 00:47:07,065 You want me on your side. 749 00:47:07,067 --> 00:47:11,169 All I want is to run my place in peace. 750 00:47:11,171 --> 00:47:13,173 No outside interference. 751 00:47:14,341 --> 00:47:16,541 [Banker] You'll get no trouble from me. 752 00:47:16,543 --> 00:47:21,179 I think your an avaricious narrow minded jackass 753 00:47:21,181 --> 00:47:23,948 who only considers what's best for himself. 754 00:47:23,950 --> 00:47:27,819 Just you remember this town needs that bar 755 00:47:27,821 --> 00:47:31,022 just as much as it needs your bank. 756 00:47:31,024 --> 00:47:35,028 Again I agree 100% but there is one thorn 757 00:47:36,463 --> 00:47:40,601 in everyone's side that needs to be (clicking) extricated. 758 00:47:44,170 --> 00:47:47,706 I'm talking about the whereabouts of William Bonney, 759 00:47:47,708 --> 00:47:51,878 A.K.A Billy the Kid, until he's killed or captured 760 00:47:53,480 --> 00:47:55,547 Lincoln's never gonna be seen as anything 761 00:47:55,549 --> 00:47:57,884 but a lawless frontier town. 762 00:47:59,620 --> 00:48:01,087 Nobody wants that. 763 00:48:09,963 --> 00:48:13,598 Now you came here all the way from Italy. 764 00:48:13,600 --> 00:48:14,435 Sicily. 765 00:48:16,269 --> 00:48:19,638 I thought you wanted Landon to take over. 766 00:48:19,640 --> 00:48:23,942 Maybe, maybe that's not what I'd like to see happen. 767 00:48:23,944 --> 00:48:26,012 So what's you're angle? 768 00:48:27,548 --> 00:48:30,150 Miss Lily I'm a business man. 769 00:48:31,752 --> 00:48:33,685 And I'm a business woman. 770 00:48:33,687 --> 00:48:37,023 Exactly, we are both good in business. 771 00:48:38,859 --> 00:48:41,059 You made money with that saloon. 772 00:48:41,061 --> 00:48:43,227 Not what it should have been. 773 00:48:43,229 --> 00:48:46,297 These man that worked with Landon. 774 00:48:46,299 --> 00:48:50,902 They were there for the drinking and the women, they were... 775 00:48:50,904 --> 00:48:53,872 They were sucking this town dry. 776 00:48:53,874 --> 00:48:54,708 Exactly. 777 00:48:56,543 --> 00:48:59,310 So what are you after? 778 00:48:59,312 --> 00:49:00,413 Partnership. 779 00:49:01,782 --> 00:49:03,216 Please explain. 780 00:49:04,350 --> 00:49:07,652 You're in the business and you make money. 781 00:49:07,654 --> 00:49:10,154 That's what I plan to do. 782 00:49:10,156 --> 00:49:12,158 I provide the finance. 783 00:49:14,360 --> 00:49:15,696 And what else? 784 00:49:17,464 --> 00:49:20,999 Maybe sometimes somebody gives you trouble and 785 00:49:21,001 --> 00:49:24,669 maybe I could take care of that trouble. 786 00:49:24,671 --> 00:49:27,472 So what would be your cut? 787 00:49:27,474 --> 00:49:31,776 I'd take 50% of the profit of course. 788 00:49:31,778 --> 00:49:34,447 That is a pretty damn big cut. 789 00:49:35,616 --> 00:49:40,251 This is a tough town, you will need my help. 790 00:49:40,253 --> 00:49:43,121 My business is getting a lot of interest now. 791 00:49:43,123 --> 00:49:47,293 This town is behind me, 30% can we work together? 792 00:49:48,795 --> 00:49:53,331 [Polermi] I'm sure we can, the saloon is yours. 793 00:49:53,333 --> 00:49:56,670 (acoustic guitar music) 794 00:50:35,642 --> 00:50:37,742 [Woman] Mister, what are you doing? 795 00:50:37,744 --> 00:50:39,043 Nothing. 796 00:50:39,045 --> 00:50:40,712 [Woman] Are you stealing my vegetables? 797 00:50:40,714 --> 00:50:42,847 Oh is these your vegetables? 798 00:50:42,849 --> 00:50:45,116 Well they're not yours you know that. 799 00:50:45,118 --> 00:50:47,285 What you doing around here anyway? 800 00:50:47,287 --> 00:50:48,887 I work for Mr. Palmer. 801 00:50:48,889 --> 00:50:51,522 [Woman] Oh so you're with them lolly gaggers? 802 00:50:51,524 --> 00:50:53,191 They ain't lolly gaggers. 803 00:50:53,193 --> 00:50:55,059 They is if I say they is. 804 00:50:55,061 --> 00:50:56,661 [Akron] Ain't. 805 00:50:56,663 --> 00:50:58,262 They is. 806 00:50:58,264 --> 00:50:59,530 They ain't. 807 00:50:59,532 --> 00:51:00,765 I been around and I say they is. 808 00:51:00,767 --> 00:51:03,935 Now listen here they ain't lolly gaggers. 809 00:51:03,937 --> 00:51:05,136 What you gonna do? 810 00:51:05,138 --> 00:51:07,338 Shoot me 'cause I called them lolly gaggers. 811 00:51:07,340 --> 00:51:08,506 [Akron] Yeah. 812 00:51:08,508 --> 00:51:10,575 Well ain't the mayor gonna like this? 813 00:51:10,577 --> 00:51:14,748 You shooting the only one that keeps his house in order. 814 00:51:16,617 --> 00:51:19,119 You lucky you is who you is. 815 00:51:26,660 --> 00:51:27,592 [Emma] Are you sure there's no 816 00:51:27,594 --> 00:51:29,493 special ingredients in this one? 817 00:51:29,495 --> 00:51:31,630 [Naomi] Just salt and pepper. 818 00:51:31,632 --> 00:51:33,331 That's plenty special for me. 819 00:51:33,333 --> 00:51:34,766 Go ahead and eat up. 820 00:51:34,768 --> 00:51:38,002 I know being on the run works up a powerful appetite. 821 00:51:38,004 --> 00:51:39,470 Can he stay? 822 00:51:39,472 --> 00:51:42,340 I'm sure there's something around here he can do. 823 00:51:42,342 --> 00:51:44,508 Billy there's a lot of things you could do 824 00:51:44,510 --> 00:51:46,745 but even with Brigham dead it's not safe 825 00:51:46,747 --> 00:51:49,280 for you to be around more than another day or two. 826 00:51:49,282 --> 00:51:52,250 Somebody could walk in looking for you any minute. 827 00:51:52,252 --> 00:51:54,988 I know, I'm only here for Emma. 828 00:51:57,057 --> 00:51:59,490 So what do you want to do? 829 00:51:59,492 --> 00:52:02,360 Well pa says I should go to Mexico. 830 00:52:02,362 --> 00:52:04,262 [Lily] That is a fine idea. 831 00:52:04,264 --> 00:52:06,597 But Mexico's so far away. 832 00:52:06,599 --> 00:52:11,435 I know, I don't want to leave you, I can't leave you. 833 00:52:11,437 --> 00:52:14,105 I know I've got no right to ask you this. 834 00:52:14,107 --> 00:52:15,740 But would you come with me? 835 00:52:15,742 --> 00:52:19,077 It'd be a long road, maybe dangerous, 836 00:52:19,079 --> 00:52:21,713 but once we got there we'd be safe. 837 00:52:21,715 --> 00:52:26,117 I could get a job, maybe in a few years I could come back. 838 00:52:26,119 --> 00:52:28,586 Billy I would go anywhere with you. 839 00:52:28,588 --> 00:52:31,489 I would go to Hell and back for you. 840 00:52:31,491 --> 00:52:34,058 No that isn't right. 841 00:52:34,060 --> 00:52:35,994 You can't just ride off far away with her and live in sin. 842 00:52:35,996 --> 00:52:38,164 You've got to get married. 843 00:52:39,465 --> 00:52:42,734 You're right, you're right Naomi. 844 00:52:42,736 --> 00:52:45,036 We got to do this proper. 845 00:52:45,038 --> 00:52:45,872 Emma. 846 00:52:49,575 --> 00:52:53,044 Would you do me the honor of being my wife? 847 00:52:53,046 --> 00:52:55,379 Of course I would. 848 00:52:55,381 --> 00:52:57,181 We could have the wedding here. 849 00:52:57,183 --> 00:52:59,684 Now where are we going to find a preacher 850 00:52:59,686 --> 00:53:03,824 who would marry and outlaw and a saloon girl in a bar? 851 00:53:04,858 --> 00:53:06,927 I think I know someone. 852 00:53:08,294 --> 00:53:12,596 Reverend allow me to introduce to you the groom. 853 00:53:12,598 --> 00:53:13,564 This is... 854 00:53:13,566 --> 00:53:15,133 I know who the young fella is. 855 00:53:15,135 --> 00:53:17,001 May I have a private moment with him? 856 00:53:17,003 --> 00:53:17,938 Go ahead. 857 00:53:20,206 --> 00:53:21,706 Reverend I hope you're not fixing 858 00:53:21,708 --> 00:53:24,776 to preach to me about God and sin. 859 00:53:24,778 --> 00:53:27,478 I ain't much of a believer in nothing. 860 00:53:27,480 --> 00:53:29,147 I know what I've done. 861 00:53:29,149 --> 00:53:31,783 Not much of a believer now are you? 862 00:53:31,785 --> 00:53:34,054 Not even in yourself Billy? 863 00:53:35,355 --> 00:53:37,355 I know who you are. 864 00:53:37,357 --> 00:53:39,290 I know what you had to do. 865 00:53:39,292 --> 00:53:42,126 And I know what you're trying to do. 866 00:53:42,128 --> 00:53:44,695 I just want to live my life 867 00:53:44,697 --> 00:53:47,331 without looking over my shoulder 868 00:53:47,333 --> 00:53:48,867 or wondering if I'm gonna get bushwhacked 869 00:53:48,869 --> 00:53:51,035 the next time I ride out. 870 00:53:51,037 --> 00:53:54,438 You've already done more living than men twice your age. 871 00:53:54,440 --> 00:53:56,674 Your span may be short Billy, 872 00:53:56,676 --> 00:53:59,778 but you still have time to make it sweet. 873 00:53:59,780 --> 00:54:01,581 Emma makes it sweet. 874 00:54:02,849 --> 00:54:05,183 I'm at peace when I'm with her. 875 00:54:05,185 --> 00:54:06,985 Than treasure her Billy. 876 00:54:06,987 --> 00:54:08,552 Treasure her more than anything 877 00:54:08,554 --> 00:54:10,755 you've ever had before in your life. 878 00:54:10,757 --> 00:54:12,723 You'll never find another like her. 879 00:54:12,725 --> 00:54:16,828 I will Reverend, you can lay your last dollar on that. 880 00:54:16,830 --> 00:54:18,529 It's more than her. 881 00:54:18,531 --> 00:54:22,400 There's good people here, people who I could call friends. 882 00:54:22,402 --> 00:54:23,669 I'll miss them. 883 00:54:24,971 --> 00:54:27,605 I wish you both all the happiness Billy. 884 00:54:27,607 --> 00:54:29,073 Thank you Reverend. 885 00:54:29,075 --> 00:54:31,209 And thank you for doing the ceremony. 886 00:54:31,211 --> 00:54:33,845 Our good Lord came to walk among the fallen, 887 00:54:33,847 --> 00:54:37,481 not to condemn them but to help raise them up. 888 00:54:37,483 --> 00:54:42,453 It's my honor to join the two of you in holy matrimony. 889 00:54:42,455 --> 00:54:44,789 [Naomi] Here it is, my masterpiece. 890 00:54:44,791 --> 00:54:45,990 That looks great. 891 00:54:45,992 --> 00:54:47,591 That's a fine piece of work. 892 00:54:47,593 --> 00:54:51,097 Can't remember the last time I had cake. 893 00:54:56,870 --> 00:54:58,369 [Reverend] So you're giving away the bride? 894 00:54:58,371 --> 00:54:59,603 Why not? 895 00:54:59,605 --> 00:55:01,973 This is place and Emma's my best girl. 896 00:55:01,975 --> 00:55:03,674 So be it. 897 00:55:03,676 --> 00:55:05,611 You may kiss the bride. 898 00:55:06,579 --> 00:55:07,413 Hooray! 899 00:55:08,849 --> 00:55:11,251 (applauding) 900 00:55:12,418 --> 00:55:15,854 Mama, I didn't know you were gonna be here. 901 00:55:15,856 --> 00:55:19,290 I couldn't miss my only daughter's wedding. 902 00:55:19,292 --> 00:55:21,194 I'm so glad you came. 903 00:55:22,328 --> 00:55:23,261 Congratulations William. 904 00:55:23,263 --> 00:55:25,431 Thank you sir, thank you. 905 00:55:40,180 --> 00:55:42,480 I sure appreciate the dress Sheila. 906 00:55:42,482 --> 00:55:45,216 Some are saying it's quite becoming. 907 00:55:45,218 --> 00:55:48,186 But it's a fire trap I can barely move in it. 908 00:55:48,188 --> 00:55:50,922 How do you get any work done in these things? 909 00:55:50,924 --> 00:55:52,490 It's like when you learn to ride a horse 910 00:55:52,492 --> 00:55:55,259 you just have to practice and get comfortable in it. 911 00:55:55,261 --> 00:55:58,531 (all shouting at once) 912 00:56:00,066 --> 00:56:04,204 You're getting married, now one more circle around. 913 00:56:06,472 --> 00:56:09,941 Left hand and right left grand, right hand. 914 00:56:09,943 --> 00:56:11,844 Keep going, keep going. 915 00:56:13,013 --> 00:56:14,913 Keep going one more time. 916 00:56:14,915 --> 00:56:18,084 (party music playing) 917 00:56:32,698 --> 00:56:35,299 I don't know if this was a good idea. 918 00:56:35,301 --> 00:56:37,068 [Billy] What's that? 919 00:56:37,070 --> 00:56:40,506 This wedding, everybody knows about it. 920 00:56:42,075 --> 00:56:45,176 You need to be high tailing it out of here. 921 00:56:45,178 --> 00:56:48,681 We will, soon as Emma says her goodbyes. 922 00:56:50,183 --> 00:56:55,086 You know I had an interesting meeting with someone 923 00:56:55,088 --> 00:56:57,855 while Lily was in Albuquerque. 924 00:56:57,857 --> 00:56:58,925 Who's that? 925 00:57:00,560 --> 00:57:03,494 A strange fella came up to that hobble 926 00:57:03,496 --> 00:57:08,299 Lily was living in, called himself the Traveler. 927 00:57:08,301 --> 00:57:10,901 Yeah, what'd he want? 928 00:57:10,903 --> 00:57:12,836 [Mac] He claims to know someone 929 00:57:12,838 --> 00:57:15,940 you'd be very interested in meeting. 930 00:57:15,942 --> 00:57:17,341 And who is that? 931 00:57:17,343 --> 00:57:19,310 [Mac] He claims to know your sister. 932 00:57:19,312 --> 00:57:21,879 Says he knows where she is. 933 00:57:21,881 --> 00:57:24,484 Yeah I know where she is too. 934 00:57:25,718 --> 00:57:28,786 Little cemetery outside of Dogma. 935 00:57:28,788 --> 00:57:31,155 Died when she was two. 936 00:57:31,157 --> 00:57:32,456 This man seems to think he can 937 00:57:32,458 --> 00:57:35,295 arrange a meeting between you two. 938 00:57:37,163 --> 00:57:40,900 Bullshit, just someone trying to get at me. 939 00:57:42,168 --> 00:57:43,003 Maybe. 940 00:57:45,638 --> 00:57:48,308 Just thought you'd like to know. 941 00:57:50,943 --> 00:57:54,114 (contemplative music) 942 00:58:05,525 --> 00:58:07,860 (gun cocks) 943 00:58:10,130 --> 00:58:11,895 Who might you be? 944 00:58:11,897 --> 00:58:12,832 Cheyenne. 945 00:58:13,733 --> 00:58:16,934 Do I know you from somewhere? 946 00:58:16,936 --> 00:58:18,271 I been around. 947 00:58:19,805 --> 00:58:21,272 You know it's dangerous to be 948 00:58:21,274 --> 00:58:23,843 sneaking up on people out here. 949 00:58:25,011 --> 00:58:27,011 You know what's more dangerous? 950 00:58:27,013 --> 00:58:28,181 What's that? 951 00:58:30,050 --> 00:58:32,683 Going in to your bag grabbing some of 952 00:58:32,685 --> 00:58:35,421 your jerky while you were asleep. 953 00:58:39,059 --> 00:58:41,525 I'm glad you appreciate it. 954 00:58:41,527 --> 00:58:44,262 It's good, what is it? 955 00:58:44,264 --> 00:58:45,098 Deer. 956 00:58:46,399 --> 00:58:48,599 But I imagine you're looking for Billy. 957 00:58:48,601 --> 00:58:50,568 Just like everyone else. 958 00:58:50,570 --> 00:58:53,937 Not quite like everyone else. 959 00:58:53,939 --> 00:58:55,508 What do you mean? 960 00:58:56,676 --> 00:58:59,812 Me and Billy, we got an appointment. 961 00:59:06,086 --> 00:59:08,619 Is there someone else over there with you? 962 00:59:08,621 --> 00:59:10,054 No sir. 963 00:59:10,056 --> 00:59:13,057 Looks like maybe you ain't woke up yet. 964 00:59:13,059 --> 00:59:14,392 I'm awake. 965 00:59:14,394 --> 00:59:16,960 I hope you left me some of that chew. 966 00:59:16,962 --> 00:59:18,462 Most of it. 967 00:59:18,464 --> 00:59:20,466 I only take what I need. 968 00:59:25,938 --> 00:59:28,541 Got a favor to ask you marshal. 969 00:59:30,843 --> 00:59:32,512 You know who I am? 970 00:59:33,646 --> 00:59:37,348 I seen the marshals badge in your bag. 971 00:59:37,350 --> 00:59:39,150 Good enough. 972 00:59:39,152 --> 00:59:42,019 What do you have in mind? 973 00:59:42,021 --> 00:59:46,957 I know where you're son's gonna be tomorrow night. 974 00:59:46,959 --> 00:59:49,593 William Bonney, also known as... 975 00:59:49,595 --> 00:59:53,766 I know what he's known as but where's he gonna be? 976 00:59:55,801 --> 00:59:59,305 At the mayor's house outside of Lincoln. 977 01:00:00,773 --> 01:00:04,208 Well if that's true why ain't you there right now? 978 01:00:04,210 --> 01:00:07,380 He knows who I am he won't trust me. 979 01:00:08,514 --> 01:00:10,183 But he'll trust you. 980 01:00:11,917 --> 01:00:14,452 So what's the favor? 981 01:00:14,454 --> 01:00:17,957 I want you to arrest him, peaceful like. 982 01:00:20,726 --> 01:00:24,497 And then you and I can bring him in together. 983 01:00:25,865 --> 01:00:30,568 Otherwise he dies tomorrow night, I can guarantee you that. 984 01:00:30,570 --> 01:00:33,239 How do I know I can trust you? 985 01:00:34,674 --> 01:00:39,042 Marshal I can do what I need to do without you. 986 01:00:39,044 --> 01:00:43,216 Just thought you might want to see this go a certain way. 987 01:00:50,022 --> 01:00:51,524 Goodnight marshal. 988 01:00:54,294 --> 01:00:55,461 Appointment. 989 01:00:58,998 --> 01:01:00,231 [Billy] We're heading out now. 990 01:01:00,233 --> 01:01:01,732 Naomi put some food in your saddle bag. 991 01:01:01,734 --> 01:01:04,134 Should be enough to get you to Mexico. 992 01:01:04,136 --> 01:01:07,371 We're so grateful for everything you've done for us. 993 01:01:07,373 --> 01:01:10,474 I got my place back I can afford to be generous. 994 01:01:10,476 --> 01:01:12,376 You been more than generous. 995 01:01:12,378 --> 01:01:14,245 Are you sure we can make it? 996 01:01:14,247 --> 01:01:15,646 I think you have a chance. 997 01:01:15,648 --> 01:01:17,047 The bounty hunters won't expect you 998 01:01:17,049 --> 01:01:18,582 to be traveling with a woman. 999 01:01:18,584 --> 01:01:21,819 Just don't push Emma too hard she ain't used to long riding. 1000 01:01:21,821 --> 01:01:23,754 I'll take good care of her. 1001 01:01:23,756 --> 01:01:26,359 (upbeat music) 1002 01:01:46,546 --> 01:01:48,846 Emma you need to rest? 1003 01:01:48,848 --> 01:01:50,981 No I can go a little more. 1004 01:01:50,983 --> 01:01:54,352 They'll be plenty of time to rest in Mexico. 1005 01:01:54,354 --> 01:01:56,956 (upbeat music) 1006 01:02:22,047 --> 01:02:24,717 (erratic music) 1007 01:02:42,402 --> 01:02:45,738 Take it easy, I'll get you some water. 1008 01:02:50,142 --> 01:02:52,812 (erratic music) 1009 01:02:54,314 --> 01:02:57,383 That's right take it nice and easy. 1010 01:03:00,653 --> 01:03:04,324 Billy put your hands up and hold real still. 1011 01:03:05,725 --> 01:03:09,192 I'll do whatever you want just don't hurt Emma. 1012 01:03:09,194 --> 01:03:11,362 I don't want to have to hurt anybody. 1013 01:03:11,364 --> 01:03:14,732 I just want you to come along without any trouble. 1014 01:03:14,734 --> 01:03:17,737 Miss why don't you grab me that gun? 1015 01:03:33,353 --> 01:03:35,287 Toss that on over here. 1016 01:03:48,501 --> 01:03:51,003 (guns firing) 1017 01:04:02,181 --> 01:04:05,518 (acoustic guitar music) 1018 01:04:09,955 --> 01:04:11,422 I'm sorry. 1019 01:04:11,424 --> 01:04:12,257 Emma. 1020 01:04:16,462 --> 01:04:17,296 No. 1021 01:04:20,299 --> 01:04:23,636 (acoustic guitar music) 1022 01:04:51,497 --> 01:04:52,763 Mr. Mayor. 1023 01:04:52,765 --> 01:04:53,933 Hold on there. 1024 01:04:57,269 --> 01:04:59,672 You better get in here quick. 1025 01:05:16,255 --> 01:05:18,088 What's happening Akron? 1026 01:05:18,090 --> 01:05:21,694 I was tracking that girl like you old me. 1027 01:05:23,463 --> 01:05:26,799 (acoustic guitar music) 1028 01:05:29,535 --> 01:05:30,603 It's the kid. 1029 01:05:35,274 --> 01:05:36,907 He's riding hell for leather. 1030 01:05:36,909 --> 01:05:38,644 He's mad as a hornet. 1031 01:05:42,948 --> 01:05:43,783 He's here. 1032 01:05:44,817 --> 01:05:48,153 (acoustic guitar music) 1033 01:06:25,725 --> 01:06:27,357 William Bonney. 1034 01:06:27,359 --> 01:06:28,594 Where is she? 1035 01:06:30,563 --> 01:06:34,231 William Bonney you're under arrest for the murder of... 1036 01:06:34,233 --> 01:06:36,569 (gun fires) 1037 01:06:37,737 --> 01:06:38,838 My husband! 1038 01:06:40,239 --> 01:06:41,574 What did you do? 1039 01:06:42,708 --> 01:06:46,045 (acoustic guitar music) 1040 01:06:49,515 --> 01:06:52,082 Where's the bounty hunter? 1041 01:06:52,084 --> 01:06:54,319 Where is the bounty hunter? 1042 01:06:57,523 --> 01:06:58,488 Don't know where... 1043 01:06:58,490 --> 01:07:02,528 (gun fires) (music stops) 1044 01:07:18,844 --> 01:07:21,346 (guns firing) 1045 01:07:28,588 --> 01:07:31,924 (acoustic guitar music) 1046 01:07:52,444 --> 01:07:55,214 (dramatic music) 1047 01:09:26,038 --> 01:09:26,872 William. 1048 01:09:31,210 --> 01:09:34,947 Drop your weapon and come with me peacefully. 1049 01:09:37,049 --> 01:09:39,616 Got married yesterday. 1050 01:09:39,618 --> 01:09:41,018 She killed me wife. 1051 01:09:41,020 --> 01:09:42,688 She deserves to die! 1052 01:09:45,257 --> 01:09:47,492 William I'm a US Marshal. 1053 01:09:48,861 --> 01:09:51,128 The lady here is unarmed. 1054 01:09:51,130 --> 01:09:54,664 I can't stand here and watch you shoot her in cold blood. 1055 01:09:54,666 --> 01:09:55,500 No, no. 1056 01:10:02,007 --> 01:10:05,508 This here is up to you and me. 1057 01:10:05,510 --> 01:10:06,345 William. 1058 01:10:10,449 --> 01:10:11,283 Pa. 1059 01:10:12,551 --> 01:10:15,054 [Cody] Time to end this son. 1060 01:10:16,922 --> 01:10:17,757 I can't. 1061 01:10:21,226 --> 01:10:23,729 (guns firing) 1062 01:10:37,442 --> 01:10:40,780 (acoustic guitar music) 1063 01:11:02,701 --> 01:11:05,704 William (echoing) 1064 01:11:07,106 --> 01:11:09,942 William (echoing) 1065 01:11:12,377 --> 01:11:13,212 William? 1066 01:11:15,781 --> 01:11:18,951 (contemplative music) 1067 01:11:26,826 --> 01:11:30,227 Come on home now (echoing) 1068 01:11:30,229 --> 01:11:33,398 (contemplative music) 1069 01:12:06,899 --> 01:12:09,634 (fire crackling) 1070 01:12:12,071 --> 01:12:16,241 ♪ Oh where have you been Billy Boy Billy Boy 1071 01:12:20,445 --> 01:12:24,181 ♪ Oh where have you been 1072 01:12:24,183 --> 01:12:25,115 [Lily] Hello? 1073 01:12:25,117 --> 01:12:27,851 ♪ Charming Billy 1074 01:12:27,853 --> 01:12:30,122 [Lily] Anybody out there? 1075 01:12:33,859 --> 01:12:37,394 ♪ Have you been to see your wife 1076 01:12:37,396 --> 01:12:41,133 ♪ She's the joy of your life 1077 01:12:43,368 --> 01:12:47,539 ♪ She's a young thing and cannot leave her mother 1078 01:12:48,974 --> 01:12:49,808 Hello? 1079 01:12:53,445 --> 01:12:55,614 (humming) 1080 01:13:01,320 --> 01:13:02,821 I'm tired of this. 1081 01:13:14,199 --> 01:13:15,999 Who the hell are you? 1082 01:13:16,001 --> 01:13:17,169 I'm Lucinda. 1083 01:13:18,603 --> 01:13:21,471 What are you doing out here? 1084 01:13:21,473 --> 01:13:23,173 Didn't you hear me singing? 1085 01:13:23,175 --> 01:13:26,912 And why are you singing this time of night? 1086 01:13:28,813 --> 01:13:31,316 I'm William Bonney's sister. 1087 01:13:32,551 --> 01:13:33,718 Are you now? 1088 01:13:34,987 --> 01:13:38,521 I was told someone might show up claiming that. 1089 01:13:38,523 --> 01:13:41,458 Got some grub if you're hungry. 1090 01:13:41,460 --> 01:13:44,094 I don't need nothing to eat. 1091 01:13:44,096 --> 01:13:46,263 So what are you after? 1092 01:13:46,265 --> 01:13:48,365 [Lucinda] I want to tell you something. 1093 01:13:48,367 --> 01:13:50,367 Earlier this evening William Bonney 1094 01:13:50,369 --> 01:13:53,570 got shot dead by Pat Garrett. 1095 01:13:53,572 --> 01:13:54,639 Did he now? 1096 01:13:57,909 --> 01:14:00,410 Come with me I'll get you a job. 1097 01:14:00,412 --> 01:14:02,181 No I can't do that. 1098 01:14:04,216 --> 01:14:09,086 Ma'am I know you don't believe me and I don't blame you. 1099 01:14:09,088 --> 01:14:11,923 Lucinda you be careful out here. 1100 01:14:13,358 --> 01:14:17,927 I got lots of other folks that need to hear me sing. 1101 01:14:17,929 --> 01:14:20,998 Where's the girl he was with? 1102 01:14:21,000 --> 01:14:25,168 [Lucinda] I'm sorry she didn't make it. 1103 01:14:25,170 --> 01:14:27,070 I just wanted to tell you I appreciate 1104 01:14:27,072 --> 01:14:30,140 how good you were to William. 1105 01:14:30,142 --> 01:14:33,478 (acoustic guitar music) 1106 01:15:20,659 --> 01:15:23,828 (contemplative music) 1107 01:15:39,770 --> 01:15:44,770 Subtitles by explosiveskull 1108 01:19:36,948 --> 01:19:39,618 (woman humming) 79611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.