All language subtitles for the.cuba.libre.story.series.1.1of8.breaking.chains.720p.webrip.x264.aac

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,080 --> 00:00:08,920 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:14,440 --> 00:00:16,520 ΑΛΥΣΟΔΕΜΕΝΟΙ ΣΤΗ ΣΚΛΑΒΙΑ 3 00:00:17,960 --> 00:00:22,880 Η Κούβα ανέκαθεν πολεμούσε για την ελευθερία της. 4 00:00:24,360 --> 00:00:26,240 ΤΙΜΩΡΗΜΕΝΟΙ ΓΙΑ ΤΑ ΟΝΕΙΡΑ ΤΟΥΣ 5 00:00:27,760 --> 00:00:32,160 Εκατό χιλιάδες πέθαναν, και παρότι χάσαμε τον πόλεμο, η χώρα άλλαξε. 6 00:00:34,120 --> 00:00:36,080 ΕΓΚΛΩΒΙΣΜΕΝΟΙ ΣΤΟ ΔΟΛΑΡΙΟ 7 00:00:40,120 --> 00:00:41,520 ΠΝΙΓΜΕΝΟΙ ΑΠΟ ΤΗ ΜΑΦΙΑ 8 00:00:41,600 --> 00:00:46,880 Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι ο Μάγιερ Λάνσκι είχε διαφθείρει πλήρως τον Μπατίστα. 9 00:00:48,160 --> 00:00:50,120 ΣΑΓΗΝΕΜΕΝΟΙ ΑΠΟ ΜΙΑ ΥΠΟΣΧΕΣΗ 10 00:00:51,080 --> 00:00:53,320 Δεν είναι ψέμα, δεν υποσχέθηκαν κάτι. 11 00:00:53,400 --> 00:00:56,040 Υποσχέθηκαν επανάσταση, έκαναν επανάσταση. 12 00:00:56,120 --> 00:00:58,000 ΤΥΦΛΩΜΕΝΟΙ ΑΠΟ ΗΡΩΕΣ 13 00:01:00,320 --> 00:01:07,200 Αυτοί οι τύποι σίγουρα θα γίνονταν είτε μάρτυρες, είτε εθνικοί ήρωες. 14 00:01:09,080 --> 00:01:10,440 Επανάσταση! 15 00:01:12,160 --> 00:01:13,320 Φιντέλ Κάστρο! 16 00:01:17,320 --> 00:01:19,720 ΔΙΑΤΕΘΕΙΜΕΝΟΙ ΝΑ ΘΥΣΙΑΣΤΟΥΝ 17 00:01:19,800 --> 00:01:24,200 Είπε στον Χρουστσόφ, "Να εξαπολύσεις όλο το σοβιετικό πυρηνικό οπλοστάσιο". 18 00:01:26,120 --> 00:01:27,040 Αποκάλυψη. 19 00:01:31,680 --> 00:01:33,520 ΑΛΛΑ ΠΟΤΕ ΔΕΝ ΠΑΡΑΔΟΘΗΚΑΝ 20 00:01:35,480 --> 00:01:37,600 Η Κούβα δεν θα γονατίσει ποτέ. 21 00:01:42,840 --> 00:01:48,040 ΤΟ ΟΝΕΙΡΟ ΤΗΣ ΕΛΕΥΘΕΡΙΑΣ 22 00:01:51,520 --> 00:01:56,520 Σήμερα, η Κούβα είναι μια περίεργη μείξη τροπικού παραδείσου και νοσταλγίας. 23 00:01:58,800 --> 00:02:03,480 Το νησί φημίζεται για τα πούρα του, το ρούμι και την αποικιακή ομορφιά του. 24 00:02:06,240 --> 00:02:08,280 Αλλά για να κατανοήσουμε την Κούβα, 25 00:02:08,360 --> 00:02:11,960 πρέπει να κατανοήσουμε το ταραχώδες παρελθόν της. 26 00:02:12,040 --> 00:02:15,960 Διότι για αιώνες, η Κούβα αποτελεί εστία αναταραχής. 27 00:02:18,160 --> 00:02:21,000 Πώς έγινε η Κούβα κόμβος του δουλεμπορίου; 28 00:02:24,160 --> 00:02:28,360 Γιατί είναι εδώ που κατέρρευσε η ισπανική αποικιακή αυτοκρατορία; 29 00:02:30,680 --> 00:02:36,400 Και γιατί οι ΗΠΑ έχουν στρατιωτική βάση στην Κούβα, στο Γκουαντάναμο; 30 00:02:38,000 --> 00:02:41,920 Η Κούβα μετράει πληγές από 500 χρόνια ξένης κατοχής. 31 00:02:42,720 --> 00:02:46,440 Αλλά αυτό δεν σημαίνει ότι ο λαός της έπαψε να ονειρεύεται ελευθερία. 32 00:02:48,480 --> 00:02:52,400 Η Κούβα είναι μια χώρα που πάντα εποφθαλμιούσαν οι μεγάλες δυνάμεις. 33 00:02:53,040 --> 00:02:54,000 ΚΟΥΒΑΝΟΣ ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ 34 00:02:54,080 --> 00:03:00,280 Η Ισπανική Αυτοκρατορία, η Αγγλία και η Γαλλία. 35 00:03:00,360 --> 00:03:03,920 Κατελήφθη, βέβαια, από την Ισπανία. 36 00:03:04,000 --> 00:03:08,200 Η Κούβα έπαιξε καθοριστικό ρόλο στην ανακάλυψη της Αμερικής. 37 00:03:08,280 --> 00:03:10,400 ΚΟΥΒΑΝΟΣ ΦΙΛΟΣΟΦΟΣ, Φ. M. ΧΕΡΕΔΙΑ 38 00:03:10,480 --> 00:03:15,880 Αλλά χαίρομαι που αυτή η φράση δεν χρησιμοποιείται πολύ πια, 39 00:03:15,960 --> 00:03:17,920 γιατί υπήρχαμε και πιο πριν. 40 00:03:19,000 --> 00:03:21,840 Η Κούβα είναι το μεγαλύτερο νησί της Καραϊβικής. 41 00:03:22,160 --> 00:03:26,000 Έχει μήκος 1.220 χιλιόμετρα. 42 00:03:26,680 --> 00:03:30,280 Σχεδόν η απόσταση από την Ουάσιγκτον στο Μαϊάμι. 43 00:03:33,680 --> 00:03:36,280 Το κλίμα της Κούβας είναι θερμό και τροπικό. 44 00:03:36,360 --> 00:03:40,000 Η γη είναι εύφορη και ο ωκεανός τριγύρω πλούσιος σε ψάρια. 45 00:03:42,640 --> 00:03:46,120 Αυτό έκανε για αιώνες την Κούβα δημοφιλή προορισμό 46 00:03:46,200 --> 00:03:48,960 για μετανάστες και εισβολείς. 47 00:03:51,400 --> 00:03:56,000 Τα πρώτα ίχνη ανθρώπινης ζωής στην Κούβα ανάγονται 4.000 χρόνια στο παρελθόν, 48 00:03:56,760 --> 00:03:58,440 πριν τις πυραμίδες της Αιγύπτου. 49 00:04:00,040 --> 00:04:04,480 Οι ιθαγενείς της Κούβας ζούσαν σε ψάθινες καλύβες ή σπηλιές. 50 00:04:05,520 --> 00:04:10,960 Έτρωγαν γλυκοπατάτες, γιούκα, φιστίκια, ψάρευαν και κυνηγούσαν. 51 00:04:13,600 --> 00:04:17,080 Ήταν οι πρώτοι που καλλιέργησαν και χρησιμοποίησαν καπνό. 52 00:04:22,920 --> 00:04:29,080 Στις 28 Οκτωβρίου 1492, τρεις καραβέλες εμφανίστηκαν στον ορίζοντα της Κούβας. 53 00:04:29,160 --> 00:04:30,920 Οι άντρες που αποβιβάστηκαν 54 00:04:31,000 --> 00:04:32,320 ήταν ασυνήθιστοι. 55 00:04:33,040 --> 00:04:36,560 Ήταν λευκοί. Είχαν σπαθιά και κράνη φτιαγμένα από ατσάλι. 56 00:04:37,320 --> 00:04:38,480 Ήταν Ισπανοί 57 00:04:38,560 --> 00:04:41,320 και ο ηγέτης τους λεγόταν Χριστόφορος Κολόμβος. 58 00:04:41,400 --> 00:04:44,760 Μέσω του Κολόμβου, το 1492 οι Ισπανοί ανακάλυψαν τα νησιά. 59 00:04:44,840 --> 00:04:46,640 Τότε, δεν μπορούσαν να ξέρουν... 60 00:04:46,720 --> 00:04:47,600 ΓΕΡΜΑΝΟΣ ΙΣΤΟΡΙΚΟΣ 61 00:04:47,680 --> 00:04:50,920 ότι ήταν τόσο μεγάλη η Αμερική, όπως γνωρίζουμε σήμερα. 62 00:04:51,000 --> 00:04:53,480 Ο Κολόμβος επέστρεψε στη Βαρκελώνη, 63 00:04:53,560 --> 00:04:56,840 στη βασίλισσα Ισαβέλλα και τον βασιλιά Φερδινάνδο. 64 00:04:57,400 --> 00:05:01,920 Αυτοί τον είχαν χρηματοδοτήσει, αλλά δεν έφερε πίσω ούτε χρυσό ούτε ασήμι, 65 00:05:02,000 --> 00:05:06,000 μόνο κάποιους ιθαγενείς Κουβανούς, τους οποίους αποκαλούσε Ινδιάνους. 66 00:05:06,080 --> 00:05:09,040 Έγραψε στο ημερολόγιό του ότι θα ήταν καλοί σκλάβοι. 67 00:05:09,920 --> 00:05:14,200 Αλλά οι αντιβασιλείς δήλωσαν ότι δεν θα υπήρχε σκλαβιά στον Νέο Κόσμο, 68 00:05:14,280 --> 00:05:15,920 προτού στείλουν τον Κολόμβο 69 00:05:16,040 --> 00:05:18,800 να κατακτήσει την Κούβα και τα γύρω νησιά. 70 00:05:19,360 --> 00:05:21,320 Οι διαταγές τους αγνοήθηκαν. 71 00:05:22,000 --> 00:05:23,160 Αυτό που μάλλον έγινε 72 00:05:23,240 --> 00:05:24,400 είναι ότι οι άνδρες 73 00:05:24,480 --> 00:05:28,440 είτε σκλαβώθηκαν, είτε θανατώθηκαν, είτε δούλεψαν μέχρι θανάτου. 74 00:05:28,520 --> 00:05:33,680 Τα παιδιά λίγο-πολύ ανατράφηκαν ως Ισπανοί. 75 00:05:33,760 --> 00:05:37,240 Οι γυναίκες μπήκαν στις οικογένειες των Ισπανών κονκισταδόρων. 76 00:05:37,800 --> 00:05:41,640 Αρχικά, πολλοί ντόπιοι υποδέχτηκαν τους Ισπανούς με ανοιχτές αγκάλες. 77 00:05:42,080 --> 00:05:46,520 Όταν ξεκίνησαν οι μάχες, δεν είχαν ελπίδα απέναντι στους κονκισταδόρες. 78 00:05:47,320 --> 00:05:49,840 Συνάντησαν ελάχιστη αντίσταση, 79 00:05:49,920 --> 00:05:52,680 γιατί υπερείχαν στρατιωτικά απέναντι στους ντόπιους 80 00:05:52,760 --> 00:05:56,920 και γιατί οι ντόπιοι εξουδετερώνονταν από τις ασθένειες, 81 00:05:57,000 --> 00:06:01,080 που οι Ισπανοί έφεραν μαζί τους, όπως η ιλαρά και η ευλογιά. 82 00:06:02,800 --> 00:06:08,200 Τα ισπανικά ξίφη και οι ασθένειες σκότωσαν το 90% των κατοίκων της Κούβας 83 00:06:08,280 --> 00:06:09,920 μέσα σε λίγα χρόνια. 84 00:06:10,400 --> 00:06:13,440 Αλλά η ανταλλαγή ασθενειών ήταν αμφίδρομη. 85 00:06:14,280 --> 00:06:17,880 Οι κονκισταδόρες του Κολόμβου μετέφεραν κι αυτοί κάτι πίσω. 86 00:06:18,480 --> 00:06:19,520 Τη σύφιλη. 87 00:06:23,320 --> 00:06:27,960 Παρ' όλα αυτά, ο θρίαμβος της Ισπανίας στον Νέο Κόσμο ήταν άνευ προηγουμένου. 88 00:06:28,720 --> 00:06:30,080 Στο όνομα του σταυρού, 89 00:06:30,160 --> 00:06:32,960 οι κονκισταδόρες διέδωσαν θάνατο και σκλαβιά. 90 00:06:34,480 --> 00:06:38,320 Λόγω της στρατηγικής θέσης της, η Κούβα έπαιξε καθοριστικό ρόλο. 91 00:06:39,640 --> 00:06:43,200 Η Αβάνα ήταν το κλειδί για την Καραϊβική. 92 00:06:43,280 --> 00:06:44,800 ΜΙΓΚΕΛ ΜΠΑΡΝΕΤ 93 00:06:44,880 --> 00:06:46,320 Μέσω του λιμανιού της, 94 00:06:47,720 --> 00:06:52,800 πέρασαν όλα τα πλούτη του Νέου Κόσμου. 95 00:06:52,880 --> 00:06:56,240 Χρυσός, ασήμι, ξυλεία και μπαχαρικά. 96 00:06:56,320 --> 00:06:59,560 Η Κούβα ήταν η αιχμή δόρατος της ισπανικής αυτοκρατορίας... 97 00:06:59,640 --> 00:07:01,400 ΕΛΒΕΤΟΣ ΙΣΤΟΡΙΚΟΣ, Α. ΣΤΟΥΚΙ 98 00:07:01,480 --> 00:07:03,400 όσον αφορά τη Λατινική Αμερική. 99 00:07:03,480 --> 00:07:05,920 Από τις πρώτες ημέρες της αποικιοκρατίας, 100 00:07:06,000 --> 00:07:12,080 η Αβάνα ήταν το κύριο εμπορικό κέντρο για αποικιακά αγαθά και θησαυρούς. 101 00:07:12,160 --> 00:07:18,600 Εκεί, μία ή δύο φορές τον χρόνο, μαζεύονταν τα πλοία του ισπανικού στόλου 102 00:07:18,680 --> 00:07:23,120 για τη λεγόμενη Καρέρα ντε Ίντιας, τη διάσχιση του Ατλαντικού. 103 00:07:25,520 --> 00:07:29,360 Δεν πέρασαν 50 χρόνια προτού η Ισπανία κατακτήσει τον Νέο Κόσμο. 104 00:07:30,400 --> 00:07:33,760 Κατέστρεψαν τους Ίνκας και τις αυτοκρατορίες των Αζτέκων. 105 00:07:35,920 --> 00:07:39,640 Οι θησαυροί του Νέου Κόσμου φορτώνονταν σε ισπανικές γαλέρες. 106 00:07:41,000 --> 00:07:42,520 ΑΒΑΝΑ 107 00:07:42,960 --> 00:07:45,840 Καθ' οδόν προς την Ισπανία, μαζεύονταν στην Αβάνα 108 00:07:45,920 --> 00:07:50,360 και πρόσθεταν ένα από τα πολύτιμα φυτά του νησιού στο φορτίο. Τον καπνό. 109 00:07:55,120 --> 00:07:59,520 Σε όλον τον 16ο αιώνα, ο καπνός ήταν το κύριο εξαγωγικό προϊόν της Κούβας. 110 00:08:01,520 --> 00:08:04,400 Πρώτοι οι Κουβανοί τον καλλιέργησαν και τον κάπνισαν. 111 00:08:07,320 --> 00:08:09,760 Ισπανοί ναυτικοί και έμποροι τον μετέφεραν παντού. 112 00:08:11,880 --> 00:08:15,880 Εξαιτίας τους, η Κούβα έγινε γνωστή ως νησί του καπνού. 113 00:08:23,520 --> 00:08:27,040 Ο καπνός είναι απαιτητικό φυτό, το οποίο χρειάζεται μεγάλη προσοχή. 114 00:08:27,120 --> 00:08:28,840 ΙΣΠΑΝΟΣ ΙΣΤΟΡΙΚΟΣ, Χ. Μ. ΦΡΑΔΕΡΑ 115 00:08:28,920 --> 00:08:31,400 Τα φύλλα του καπνού θέλουν παρατήρηση, 116 00:08:31,480 --> 00:08:35,800 γιατί πρέπει να κοπούν την κατάλληλη στιγμή. 117 00:08:36,560 --> 00:08:40,480 Υπήρχαν πάντα σκλάβοι στις καπνοφυτείες, 118 00:08:41,000 --> 00:08:44,200 αλλά, επίσης, ανεξάρτητοι γεωργοί και μικροπαραγωγοί. 119 00:08:45,040 --> 00:08:47,840 Εκατό χρόνια μετά την απόβαση του Κολόμβου, 120 00:08:47,920 --> 00:08:51,320 οι ιθαγενείς της Καραϊβικής είχαν σχεδόν εξολοθρευτεί. 121 00:08:51,800 --> 00:08:54,520 Για να συνεχιστεί η εκμετάλλευση των νέων κτήσεων, 122 00:08:54,600 --> 00:08:57,320 η Ισπανία έπρεπε να εισάγει νέο εργατικό δυναμικό. 123 00:08:57,800 --> 00:09:01,760 Αδίστακτοι έμποροι βρήκαν τη λύση στα σκλαβοπάζαρα της Αφρικής. 124 00:09:03,160 --> 00:09:08,760 Περίπου 12,5 εκατ. Αφρικανοί στοιβάχτηκαν σε δουλεμπορικά πλοία για τον Νέο Κόσμο. 125 00:09:09,880 --> 00:09:12,280 Από αυτούς, 1,5 εκατ. πέθαναν στο ταξίδι. 126 00:09:13,200 --> 00:09:14,640 Η δουλεία ήρθε στην Κούβα, 127 00:09:14,760 --> 00:09:16,280 όπως σε όλη την Αμερική. 128 00:09:16,360 --> 00:09:18,920 Περίπου 2.000.000 μεταφέρθηκαν στην Κούβα. 129 00:09:19,000 --> 00:09:23,480 Ήταν σαν εμπόρευμα. 130 00:09:23,880 --> 00:09:27,400 Ήταν μια τεράστια, καταχθόνια επιχειρηματική δραστηριότητα. 131 00:09:27,480 --> 00:09:30,600 Η δουλεία ήρθε στην Κούβα με την ισπανική κατάληψη... 132 00:09:30,680 --> 00:09:32,400 ΚΟΥΒΑΝΟΣ ΕΞΟΡΙΣΤΟΣ ΚΑΙ ΙΣΤΟΡΙΚΟΣ 133 00:09:32,480 --> 00:09:35,240 αλλά δεν αναπτύχθηκε σε κύριο θεσμό 134 00:09:35,320 --> 00:09:40,200 παρά μόνο μετά το 1804-1805, 135 00:09:40,280 --> 00:09:44,800 όταν οι ζαχαρόμυλοι της Αϊτής καταστράφηκαν. 136 00:09:47,160 --> 00:09:51,920 Η Αϊτή είναι μέρος του γειτονικού νησιού της Κούβας, γαλλική αποικία από το 1660. 137 00:09:53,000 --> 00:09:57,840 Ενώ κύρια καλλιέργεια της Κούβας ήταν ο καπνός, της Αϊτής ήταν το ζαχαροκάλαμο. 138 00:09:59,320 --> 00:10:02,480 Με αρκετούς εργάτες, ήταν μια επικερδής επιχείρηση. 139 00:10:02,560 --> 00:10:06,960 Το 1789, 32.000 λευκοί άποικοι ζούσαν στην Αϊτή, 140 00:10:07,040 --> 00:10:10,760 όπως επίσης 432.000 Αφρικανοί σκλάβοι. 141 00:10:12,960 --> 00:10:15,520 Στις 17 Αυγούστου 1791, 142 00:10:15,600 --> 00:10:18,400 οι σκλάβοι της Αϊτής επαναστάτησαν. 143 00:10:18,480 --> 00:10:22,280 Σκότωσαν τους αφέντες τους και πολέμησαν για την ελευθερία τους. 144 00:10:22,880 --> 00:10:25,360 Η βιομηχανία ζάχαρης της Αϊτής αφανίστηκε. 145 00:10:26,240 --> 00:10:31,560 Ως συνέπεια, ο κύριος παραγωγός ζάχαρης παγκοσμίως 146 00:10:31,640 --> 00:10:34,040 εξαφανίζεται για λίγα χρόνια. 147 00:10:34,640 --> 00:10:38,520 Οι Κουβανοί βλέπουν την ευκαιρία. 148 00:10:38,600 --> 00:10:41,440 Θέλουν να πάρουν τη δουλειά από τη γαλλική αποικία. 149 00:10:41,520 --> 00:10:43,800 Είναι σημαντικό να σημειώσουμε 150 00:10:43,880 --> 00:10:47,840 ότι πολλοί άνθρωποι μετανάστευσαν 151 00:10:47,920 --> 00:10:53,560 από τη Γαλλική Αϊτή στην Κούβα. 152 00:10:53,640 --> 00:10:58,000 Έφεραν μαζί τους πολλά χρήματα και αξιόλογη τεχνογνωσία. 153 00:10:58,080 --> 00:11:02,920 Οι Κουβανοί καλωσόρισαν τους ιδιοκτήτες φυτειών από την Αϊτή με ανοιχτές αγκάλες. 154 00:11:03,560 --> 00:11:07,840 Με τη βοήθειά τους, η Κούβα σκόπευε να γίνει η νέα πρωτεύουσα της ζάχαρης. 155 00:11:07,920 --> 00:11:10,880 Αλλά αυτό απαιτούσε κι άλλους σκλάβους από την Αφρική. 156 00:11:11,480 --> 00:11:15,840 Ωστόσο, η επανάσταση στην Αϊτή υπονόμευσε την πρακτική της δουλείας. 157 00:11:16,480 --> 00:11:19,360 Η πίεση για απελευθέρωση των σκλάβων αυξανόταν. 158 00:11:19,440 --> 00:11:20,800 ΚΑΤΑΡΓΗΣΗ ΔΟΥΛΕΙΑΣ 159 00:11:20,880 --> 00:11:24,800 Την 1η Αυγούστου 1834, οι Βρετανοί διακήρυξαν ότι όλοι οι σκλάβοι 160 00:11:24,880 --> 00:11:27,560 στην αυτοκρατορία τους ήταν πλέον ελεύθεροι. 161 00:11:28,360 --> 00:11:31,200 Αλλά η Ισπανία και η Κούβα δεν ακολούθησαν. 162 00:11:31,280 --> 00:11:34,200 Η βιομηχανία ζάχαρης βασιζόταν στους σκλάβους. 163 00:11:34,600 --> 00:11:38,480 Στα μέσα του αιώνα, το 1850, το 1860, 164 00:11:38,560 --> 00:11:41,960 η Ισπανία είχε αναπτύξει τη βιομηχανία ζάχαρης στην Κούβα 165 00:11:42,040 --> 00:11:43,920 και ήταν ο κύριος εξαγωγέας. 166 00:11:44,000 --> 00:11:47,040 Η ζάχαρη, για τους Κουβανούς τουλάχιστον, 167 00:11:47,120 --> 00:11:51,240 σήμαινε την ανάγκη να στραφούν στη δουλεία. 168 00:11:51,960 --> 00:11:57,080 Μεταφέρονταν αδιάκοπα σκλάβοι στην Κούβα μέχρι τη δεκαετία του 1860. 169 00:11:57,160 --> 00:12:01,120 Η δουλεία ήταν καθοριστικό μέρος της κουβανικής ιστορίας για αιώνες. 170 00:12:01,200 --> 00:12:05,280 Αρκετές φορές, ιστορικές απογραφές δείχνουν ότι οι Αφρικανοί σκλάβοι 171 00:12:05,360 --> 00:12:06,960 ξεπερνούσαν τους Ισπανούς, 172 00:12:07,040 --> 00:12:10,560 αλλά ποτέ στα όρια που οδήγησαν στην επανάσταση της Αϊτής. 173 00:12:10,640 --> 00:12:13,120 Ακόμη και σήμερα, το 60% των Κουβανών 174 00:12:13,200 --> 00:12:15,720 είναι, τουλάχιστον εν μέρει, απόγονοι σκλάβων. 175 00:12:15,800 --> 00:12:18,840 Χωρίς τους μαύρους, η Κούβα δεν θα ήταν η Κούβα. 176 00:12:18,920 --> 00:12:22,400 Χωρίς τους Αφρο-κουβανούς, δεν θα είχαμε τη λογοτεχνία, 177 00:12:22,480 --> 00:12:26,440 τη μουσική και τους χορούς που έχουμε σήμερα. 178 00:12:26,520 --> 00:12:29,800 Η Κούβα, όπως τη γνωρίζουμε, δεν θα είχε υπάρξει. 179 00:12:30,400 --> 00:12:33,240 Ωστόσο, δεν είναι αυτή η κύρια κληρονομιά τους. 180 00:12:34,280 --> 00:12:38,280 Η κύρια κληρονομιά των Αφρικανών σκλάβων που μεταφέρθηκαν στην Κούβα 181 00:12:39,840 --> 00:12:41,880 είναι ο ιδρώτας και το αίμα τους, 182 00:12:42,360 --> 00:12:45,920 που οικοδόμησαν το κουβανικό έθνος. 183 00:12:48,480 --> 00:12:50,760 Οι καλλιέργειες ζάχαρης επεκτείνονταν, 184 00:12:50,840 --> 00:12:55,120 παρά τους αυξανόμενους φόρους και τους δασμούς που επέβαλλε η Ισπανία. 185 00:12:55,920 --> 00:12:58,240 Οι λευκοί άποικοι στην Αβάνα πλούτισαν. 186 00:12:58,560 --> 00:13:00,720 Η ύπαιθρος βούταγε στη φτώχεια. 187 00:13:02,880 --> 00:13:05,880 Ο μεγαλύτερος πελάτης της Κούβας γειτόνευε βόρεια, 188 00:13:05,960 --> 00:13:08,040 οι Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής. 189 00:13:10,760 --> 00:13:16,320 Η Ισπανία διατήρησε τη δουλεία στην Κούβα. 190 00:13:16,880 --> 00:13:21,160 Γι' αυτό μπόρεσε να διατηρήσει την κυριαρχία για τόσο πολύ. 191 00:13:21,240 --> 00:13:25,240 Οι Κουβανοί ήξεραν πολύ καλά ότι χωρίς την προστασία της Ισπανίας, 192 00:13:25,320 --> 00:13:30,120 οι Βρετανοί θα έβαζαν τέλος σε όλο το σύστημα. 193 00:13:31,160 --> 00:13:35,760 Για 300 χρόνια, η Ισπανία κυριαρχούσε σε τεράστιες εκτάσεις της Αμερικής. 194 00:13:36,560 --> 00:13:42,800 Στις αρχές του 19ου αιώνα, οι αποικίες άρχισαν να επαναστατούν κατά της Ισπανίας. 195 00:13:43,200 --> 00:13:46,320 Ήταν η αρχή του τέλους για την Ισπανική Αυτοκρατορία. 196 00:13:47,200 --> 00:13:48,440 ΑΒΑΝΑ 197 00:13:48,520 --> 00:13:51,520 Η Κούβα παρέμεινε πιστή, λόγω της δουλείας. 198 00:13:51,600 --> 00:13:55,000 Μόνο αυτή εγγυόταν τα τεράστια κέρδη από τη ζάχαρη. 199 00:13:56,360 --> 00:14:01,560 Ήταν σαν η Μαδρίτη να κρατούσε στα χέρια της ένα μπαλαντέρ. 200 00:14:02,120 --> 00:14:05,560 Οι Ισπανοί πάντα τόνιζαν ότι διατηρούσαν την τάξη 201 00:14:05,640 --> 00:14:07,840 και ότι η οικονομία της Κούβας άνθιζε. 202 00:14:07,920 --> 00:14:10,360 Οι Κουβανοί πλήρωσαν βαρύ τίμημα για αυτό. 203 00:14:10,440 --> 00:14:13,320 Η Ισπανία θεωρούσε την Κούβα... 204 00:14:13,400 --> 00:14:15,520 ΚΟΥΒΑΝΗ ΙΣΤΟΡΙΚΟΣ ΚΑΙ ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ 205 00:14:15,600 --> 00:14:18,120 ως μια ζώνη για εκμετάλλευση. 206 00:14:18,200 --> 00:14:22,480 Ήθελαν να ενδυναμώσουν τη δική τους οικονομία, 207 00:14:22,560 --> 00:14:27,480 η οποία καθυστερούσε σε σχέση με την υπόλοιπη Ευρώπη. 208 00:14:27,560 --> 00:14:34,560 Εκμεταλλεύτηκαν σε μεγάλο βαθμό την Κούβα. 209 00:14:35,600 --> 00:14:39,920 Όπως η Κούβα, οι νότιες πολιτείες των ΗΠΑ βασίζονταν στη δουλεία. 210 00:14:40,720 --> 00:14:44,720 Πολλοί Κουβανοί και πολλοί Νότιοι ήθελαν η Κούβα να μπει στην Ένωση. 211 00:14:45,160 --> 00:14:47,360 Αυτό θα προστάτευε τη δουλεία στην Κούβα, 212 00:14:47,440 --> 00:14:52,120 ενώ θα πρόσθετε άλλη μια πολιτεία δουλείας στις ΗΠΑ, άρα πλειοψηφία στο Κογκρέσο. 213 00:14:52,200 --> 00:14:53,040 ΠΩΛΗΣΗ ΣΚΛΑΒΩΝ 214 00:14:54,040 --> 00:14:57,600 Αλλά το 1860, ο Αβραάμ Λίνκολν, αντίπαλος της δουλείας, 215 00:14:57,680 --> 00:15:00,120 εξελέγη πρόεδρος των Ηνωμένων Πολιτειών. 216 00:15:02,440 --> 00:15:05,560 Οι νότιες πολιτείες αποσχίστηκαν άμεσα από την Ένωση. 217 00:15:06,240 --> 00:15:08,560 Ο πρόεδρος Λίνκολν κινητοποίησε τον στρατό. 218 00:15:08,640 --> 00:15:09,840 ΔΙΑΚΗΡΥΞΗ ΕΛΕΥΘΕΡΙΑΣ 219 00:15:09,920 --> 00:15:12,200 Έτσι, άρχισε ένας μακρύς, αιματηρός πόλεμος. 220 00:15:13,360 --> 00:15:18,080 Στις αρχές του πολέμου, ο Λίνκολν απελευθέρωσε όλους τους σκλάβους στις ΗΠΑ. 221 00:15:19,040 --> 00:15:23,520 Ύστερα από τέσσερα χρόνια, οι Βόρειοι κυριάρχησαν και η δουλεία καταργήθηκε. 222 00:15:25,040 --> 00:15:28,280 Ο εμφύλιος πόλεμος των ΗΠΑ δημιούργησε ένα έθνος 223 00:15:28,520 --> 00:15:29,600 χωρίς δουλεία, 224 00:15:29,680 --> 00:15:33,200 οπότε πολλοί Κουβανοί θεώρησαν την πιθανότητα 225 00:15:33,280 --> 00:15:36,520 προσάρτησης στις ΗΠΑ κακό ενδεχόμενο. 226 00:15:36,600 --> 00:15:38,920 Ύστερα, ξεκίνησαν να σκέφτονται 227 00:15:39,000 --> 00:15:44,840 ότι έπρεπε είτε να μεταρρυθμίσουν τη σχέση με την Ισπανία είτε να κόψουν δεσμούς. 228 00:15:45,960 --> 00:15:47,960 Ήδη από τον 19ο αιώνα, 229 00:15:48,040 --> 00:15:51,360 η Κούβα ήταν διαιρεμένη ανάμεσα σε ανατολή και δύση. 230 00:15:51,840 --> 00:15:55,160 Η πρωτεύουσα, η Αβάνα, ήταν στο δυτικό μέρος του νησιού. 231 00:15:56,040 --> 00:16:00,440 Εκεί ζούσαν έμποροι ισπανικής καταγωγής και οι ανώτεροι διοικητικοί του νησιού, 232 00:16:00,520 --> 00:16:02,800 που ωφελούνταν από το εμπόριο ζάχαρης. 233 00:16:05,400 --> 00:16:09,960 Έχουμε δύο ιστορίες της Κούβας. Αυτήν της παγκόσμιας πόλης, της Αβάνας, 234 00:16:10,040 --> 00:16:12,200 και την ιστορία της γύρω περιοχής... 235 00:16:12,280 --> 00:16:14,120 ΜΙΚΑΕΛ ΖΟΥΣΚΕ 236 00:16:14,200 --> 00:16:17,960 που, τολμώ να πω, αρκούνταν να είναι επαρχία. 237 00:16:18,520 --> 00:16:21,280 Στην ιστορία της Κούβας, 238 00:16:21,360 --> 00:16:26,360 οι επαναστάσεις πάντοτε διαδίδονταν από την ανατολή προς τη δύση. 239 00:16:27,680 --> 00:16:32,200 Οι σκλάβοι της Κούβας κοίταζαν με ελπίδα πρώτα την Αϊτή, ύστερα τις ΗΠΑ, 240 00:16:32,280 --> 00:16:34,280 ενώ οι ιδιοκτήτες τους φοβούνταν. 241 00:16:35,120 --> 00:16:39,400 Οι πρώην σκλάβοι των ΗΠΑ ήταν ελεύθεροι και η εργασία τους αμειβόταν. 242 00:16:40,080 --> 00:16:42,360 Αλλά οι συνθήκες τους δεν βελτιώθηκαν. 243 00:16:42,800 --> 00:16:45,920 Οι ιδιοκτήτες σκλάβων στην Κούβα, όμως, είχαν μπελάδες. 244 00:16:46,520 --> 00:16:50,520 Είναι ένα ιστορικό γύρισμα της μοίρας. 245 00:16:50,600 --> 00:16:53,640 Για δεκαετίες, οι ιδιοκτήτες των φυτειών 246 00:16:53,720 --> 00:16:57,880 και η αριστοκρατία της βιομηχανίας ζάχαρης φοβούνταν μια εξέγερση σκλάβων. 247 00:16:57,960 --> 00:17:03,760 Αλλά, ειρωνικά, η πρώτη εξέγερση δεν ήρθε από τους σκλάβους. 248 00:17:03,920 --> 00:17:06,240 Ήταν μια ομάδα από λευκούς, 249 00:17:06,320 --> 00:17:10,280 Κρεολούς ιδιοκτήτες φυτειών από την ανατολική Κούβα 250 00:17:11,480 --> 00:17:14,040 που προκάλεσαν τον πόλεμο του 1868. 251 00:17:14,120 --> 00:17:15,560 ΚΑΡΛΟΣ ΜΑΝΟΥΕΛ ΝΤΕ ΣΕΣΠΕΔΕΣ 252 00:17:15,640 --> 00:17:20,760 Ο αγώνας για την ελευθερία συνδέεται με τον Κάρλος Μανουέλ ντε Σέσπεδες. 253 00:17:20,840 --> 00:17:24,480 Είχε μια μικρή φυτεία ζαχαροκάλαμου στην ανατολική Κούβα, 254 00:17:24,560 --> 00:17:27,440 αλλά ωφελούνταν λίγο από τα κέρδη της Κούβας. 255 00:17:27,520 --> 00:17:28,960 Σύμφωνα με τον Σέσπεδες, 256 00:17:29,040 --> 00:17:33,680 οι λόγοι ήταν οι υπερβολικοί φόροι και δασμοί της Ισπανίας. 257 00:17:33,760 --> 00:17:38,840 Στις 10 Οκτωβρίου 1868, κάλεσε όλους τους Κουβανούς να εξεγερθούν κατά της Ισπανίας 258 00:17:39,360 --> 00:17:42,040 και διακήρυξε το νησί ανεξάρτητη χώρα. 259 00:17:42,680 --> 00:17:45,760 Την επομένη, απελευθέρωσε όλους τους σκλάβους του. 260 00:17:46,320 --> 00:17:48,600 Ο Σέσπεδες είπε στον εαυτό του, 261 00:17:48,680 --> 00:17:50,640 "Ελεύθεροι σκλάβοι ίσον στρατός". 262 00:17:50,720 --> 00:17:53,120 ΓΑΛΛΟΣ ΠΟΛΙΤΙΚΟΣ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΑΣ, Ζ. Π. ΚΛΕΡΚ 263 00:17:53,240 --> 00:17:58,560 Είναι, ίσως, λίγο κυνικό, αλλά νομίζω αυτό συνέβη. 264 00:17:59,440 --> 00:18:04,400 Το 1868, ο ισπανικός στρατός στην Κούβα είχε 7.000 στρατιώτες 265 00:18:04,480 --> 00:18:07,360 και 30.000 Κουβανούς εθελοντές. 266 00:18:08,200 --> 00:18:12,560 Ενάντιά τους ο Σέσπεδες, οι σύμμαχοι και οι απελευθερωμένοι σκλάβοι τους. 267 00:18:12,880 --> 00:18:14,560 Σύνολο 12.000 άνδρες, 268 00:18:14,640 --> 00:18:17,360 οι περισσότεροι δίχως στρατιωτική εμπειρία. 269 00:18:17,440 --> 00:18:23,840 Ήταν ανταρτοπόλεμος. Οι Κουβανοί είχαν ευέλικτα στρατεύματα, 270 00:18:23,920 --> 00:18:27,000 αλλά κακώς οπλισμένα. 271 00:18:27,080 --> 00:18:32,360 Κάποιοι, ίσως, είχαν όπλα, αλλά οι περισσότεροι μόνο ματσέτες. 272 00:18:33,520 --> 00:18:36,080 Έναν αιώνα μετά τον πόλεμο για ανεξαρτησία, 273 00:18:36,160 --> 00:18:39,520 το κύριο όπλο της Κούβας μνημονεύθηκε στον κινηματογράφο. 274 00:18:39,600 --> 00:18:42,720 Η ταινία Λα Πριμέρα Κάργα Αλ Μασέτι 275 00:18:42,800 --> 00:18:46,880 δείχνει πώς το κύριο εργαλείο των σκλάβων μετετράπη σε τρομερό όπλο. 276 00:18:46,960 --> 00:18:49,120 ΤΑΙΝΙΑ, 1969 ΛΑ ΠΡΙΜΕΡΑ ΚΑΡΓΑ ΑΛ ΜΑΣΕΤΙ 277 00:18:49,200 --> 00:18:53,960 Η ματσέτα; Ξέρω ότι έχουμε όπλο και ξέρουμε να το χειριζόμαστε. 278 00:18:54,040 --> 00:18:56,880 Και οι Ισπανοί το φοβούνται σαν τον διάβολο. 279 00:18:56,960 --> 00:18:59,840 Θα πνίξουμε αυτήν τη γελοία, εγκληματική εξέγερση, 280 00:18:59,920 --> 00:19:02,800 στην οποία έχουν σύρει βίαια κάποιους χωρικούς. 281 00:19:03,560 --> 00:19:05,400 Η Ισπανία έστειλε ενισχύσεις, 282 00:19:06,360 --> 00:19:09,200 τριάντα τρεις χιλιάδες επιπρόσθετους στρατιώτες. 283 00:19:10,880 --> 00:19:16,920 Ωστόσο, οι επαναστάτες κατέλαβαν την ανατολική Κούβα μέσα σε λίγους μήνες. 284 00:19:51,440 --> 00:19:56,120 Οι Ισπανοί απάντησαν στρατολογώντας μαζικά επιπρόσθετα κουβανικά στρατεύματα. 285 00:19:56,720 --> 00:20:00,920 Και έτσι, η εξέγερση του Σέσπεδες έγινε εμφύλιος πόλεμος. 286 00:20:01,000 --> 00:20:04,080 Κουβανοί εναντίον Κουβανών, για το μέλλον της χώρας. 287 00:20:06,440 --> 00:20:11,720 Οι Ισπανοί ήξεραν πώς γινόταν ο πόλεμος στην Ευρώπη... 288 00:20:11,800 --> 00:20:13,800 ΚΟΥΒΑΝΟΣ ΙΣΤΟΡΙΚΟΣ, Α. Α. ΠΙΤΑΛΟΥΓΚΑ 289 00:20:13,880 --> 00:20:17,640 και έφεραν αυτές τις στρατηγικές μαζί τους. 290 00:20:17,720 --> 00:20:23,280 Είδαν τη γεωγραφία της Κούβας, το στενό, μακρύ σχήμα της 291 00:20:23,360 --> 00:20:26,320 και σκέφτηκαν να διχοτομήσουν το νησί. 292 00:20:26,400 --> 00:20:27,280 ΚΟΥΒΑ 293 00:20:27,360 --> 00:20:31,840 Ο ισπανικός στρατός κατασκεύασε ένα σύστημα χαρακωμάτων και πύργων. 294 00:20:32,800 --> 00:20:37,480 Στόχος τους, να χωρίσουν το νησί και να περιορίσουν τον πόλεμο ανατολικά. 295 00:20:38,560 --> 00:20:42,600 Η πλούσια δύση και η πρωτεύουσα Αβάνα θα προφυλάσσονταν. 296 00:20:45,360 --> 00:20:48,640 Αυτή η γραμμή άμυνας δεν εμπόδισε τους επαναστάτες. 297 00:20:48,720 --> 00:20:51,120 Συνεχώς κατάφερναν να τη διασπούν, 298 00:20:51,920 --> 00:20:55,800 να καίνε φυτείες ζάχαρης και να σκοτώνουν συνεργάτες των Ισπανών. 299 00:20:59,640 --> 00:21:02,920 Ωστόσο, ο τρόμος γέννησε περαιτέρω τρόμο. 300 00:21:04,520 --> 00:21:08,760 Σύντομα, οι Ισπανοί άρχισαν να εκτελούν τους αιχμαλώτους επί τόπου 301 00:21:09,440 --> 00:21:10,640 και χωρίς δίκη. 302 00:21:11,960 --> 00:21:14,520 Στις 27 Φεβρουαρίου 1874, 303 00:21:15,080 --> 00:21:18,880 ο Κάρλος Μάνουελ ντε Σέσπεδες σκοτώθηκε από ισπανική σφαίρα. 304 00:21:19,840 --> 00:21:21,120 Δίχως τον ηγέτη του, 305 00:21:21,680 --> 00:21:25,720 ο επαναστατικός στρατός διασπάστηκε σε μικρές ομάδες ανταρτών. 306 00:21:27,400 --> 00:21:31,880 Οι επαναστάτες δεν μπορούσαν πλέον να κερδίσουν, ούτε, όμως, και οι Ισπανοί. 307 00:21:31,960 --> 00:21:36,320 Από στρατιωτικής πλευράς, τέτοιοι πόλεμοι δεν μπορούν να κερδηθούν. 308 00:21:36,400 --> 00:21:38,800 Χρειάζονται πολιτικοί, διαπραγματεύσεις 309 00:21:38,880 --> 00:21:42,760 κι αυτό έγινε μετά από δέκα χρόνια πολέμου, 310 00:21:42,840 --> 00:21:46,600 οδηγώντας σε συνθήκη ειρήνης το 1878. 311 00:21:46,680 --> 00:21:49,880 Εκατό χιλιάδες πέθαναν, και αν και χάσαμε τον πόλεμο... 312 00:21:49,960 --> 00:21:51,360 Φ. ΜΑΡΤΙΝΕΖ ΧΕΡΕΔΙΑ 313 00:21:51,440 --> 00:21:52,720 η χώρα άλλαξε. 314 00:21:52,800 --> 00:21:56,560 Η Κούβα παρέμεινε ισπανική αποικία, αλλά έγιναν μεταρρυθμίσεις. 315 00:21:57,200 --> 00:22:02,080 Υπήρξε, κατά κάποιον τρόπο, ελευθερία του λόγου, 316 00:22:02,160 --> 00:22:04,600 ενώ επιτράπηκαν και τα πολιτικά κόμματα. 317 00:22:04,680 --> 00:22:07,440 Ωστόσο, η Κούβα παρέμεινε αποικία. 318 00:22:08,160 --> 00:22:11,440 Οι μεταρρυθμίσεις της Ισπανίας έγιναν με μισή καρδιά. 319 00:22:11,520 --> 00:22:14,400 Μόνο οι σκλάβοι που πολέμησαν, ελευθερώθηκαν. 320 00:22:15,200 --> 00:22:19,720 Η πλήρης κατάργηση της δουλείας θα χρειαζόταν άλλα οκτώ χρόνια. 321 00:22:20,880 --> 00:22:24,600 Σε αυτήν την περίοδο, δεν ήρθαν νέοι σκλάβοι στην Κούβα. 322 00:22:24,680 --> 00:22:26,600 Αλλά, κανείς δεν απελευθερώθηκε. 323 00:22:26,680 --> 00:22:28,120 ΧΟΣΕΠ Μ. ΦΡΑΔΕΡΑ 324 00:22:28,920 --> 00:22:32,120 Η κατάργηση της δουλείας ήταν μια σταδιακή διαδικασία, 325 00:22:32,200 --> 00:22:36,480 που ολοκληρώθηκε το 1886. 326 00:22:38,960 --> 00:22:42,480 Για πολλούς επαναστάτες, οι ισπανικές μεταρρυθμίσεις δεν αρκούν. 327 00:22:42,560 --> 00:22:46,040 Χιλιάδες έφυγαν σε εξορία, κυρίως στις Ηνωμένες Πολιτείες. 328 00:22:46,600 --> 00:22:48,800 Ανάμεσα, ένας δημοσιογράφος και ποιητής. 329 00:22:49,360 --> 00:22:53,720 Κατά τον πόλεμο, είχε συλληφθεί και καταδικαστεί σε καταναγκαστικά έργα. 330 00:22:55,160 --> 00:22:57,360 Τον έλεγαν Χοσέ Μαρτί. 331 00:22:57,440 --> 00:23:02,920 "...ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΧΩΡΙΣ ΠΑΤΡΙΔΑ, ΟΥΤΕ ΠΑΤΡΙΔΑ ΧΩΡΙΣ ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ". 332 00:23:03,000 --> 00:23:04,400 Ο Χοσέ Μαρτί 333 00:23:04,480 --> 00:23:08,800 αποφάσισε να φύγει από την Κούβα, λόγω της πολιτικής κατάστασης. 334 00:23:08,880 --> 00:23:13,240 Πήγε στις ΗΠΑ και συνειδητοποίησε ότι η πλειονότητα των Κουβανών εξόριστων 335 00:23:14,680 --> 00:23:20,560 μιλούσε ανοιχτά για έναν νέο πόλεμο κατά της Ισπανίας, 336 00:23:21,480 --> 00:23:24,080 για να ελευθερώσουν την πατρίδα τους. 337 00:23:24,160 --> 00:23:30,000 Ο Χοσέ Μαρτί ήταν σαν τον Φιντέλ Κάστρο, μόνο 100 χρόνια νωρίτερα. 338 00:23:30,080 --> 00:23:34,160 Εννοώ πως ήταν ένας νέος άνδρας από μια μέση οικογένεια... 339 00:23:34,240 --> 00:23:36,360 ΧΟΣΕ ΜΑΡΤΙ, 1853, ΕΘΝΙΚΟΣ ΗΡΩΑΣ ΚΟΥΒΑΣ 340 00:23:36,440 --> 00:23:40,000 πεπεισμένος πως οι Ισπανοί δεν είχαν πλέον δουλειά στην Κούβα. 341 00:23:40,080 --> 00:23:43,320 Έγινε γνωστός ως Ελ Μαέστρο, ο δάσκαλος. 342 00:23:44,080 --> 00:23:50,960 Δίδαξε γραφή και ανάγνωση σε πολλούς Αφρο-κουβανούς εξόριστους. 343 00:23:51,600 --> 00:23:54,560 Ταυτόχρονα, 344 00:23:54,640 --> 00:23:59,360 ήταν από τους πιο σημαντικούς Ισπανούς συγγραφείς του 19ου αιώνα 345 00:23:59,440 --> 00:24:01,760 και ανανεωτής της ισπανικής ποίησης. 346 00:24:01,840 --> 00:24:05,960 Μέχρι σήμερα, η ποίηση του Χοσέ Μαρτί είναι διάσημη σε όλον τον κόσμο, 347 00:24:06,040 --> 00:24:08,040 ακόμη κι αν πολλοί δεν το ξέρουν. 348 00:24:08,120 --> 00:24:09,640 Το 1929, 349 00:24:09,720 --> 00:24:12,560 ο Κουβανός τραγουδιστής Χοσέ Φερνάντεζ Ντίαζ 350 00:24:12,640 --> 00:24:16,520 μελοποίησε ένα έργο του Χοσέ Μαρτί. Το τραγούδι λέγεται... 351 00:24:26,960 --> 00:24:31,480 Πολύ πριν το "Guantanamera", ο Χοσέ Μαρτί είχε γίνει διάσημος για την ποίησή του, 352 00:24:31,560 --> 00:24:33,920 ενόσω ζούσε σε εξορία στις ΗΠΑ. 353 00:24:34,560 --> 00:24:37,960 Πολλά έργα του αφορούν τον αγώνα της Κούβας για ελευθερία, 354 00:24:38,040 --> 00:24:40,360 τον οποίο ο ίδιος είχε βιώσει σκληρά. 355 00:24:41,800 --> 00:24:46,240 Στον πόλεμο, ο Μαρτί είχε συλληφθεί και καταδικαστεί σε καταναγκαστικά έργα. 356 00:24:46,760 --> 00:24:51,040 Ως ποιητής, αξιοποίησε την εμπειρία του για να προωθήσει το όραμα ελευθερίας. 357 00:24:51,120 --> 00:24:55,440 Στο όνομα αυτού του οράματος, θέλησε να ενώσει τους εξόριστους Κουβανούς. 358 00:24:56,960 --> 00:25:01,120 Ήταν ο ηγέτης που συνένωσε διάφορες παρατάξεις 359 00:25:01,200 --> 00:25:03,200 μεταξύ των Κουβανών επαναστατών, 360 00:25:03,280 --> 00:25:08,760 τον Μασέο, τον Μάξιμο Γκόμεζ και άλλους, και τους έκανε να συμμαχήσουν. 361 00:25:08,840 --> 00:25:11,200 ΟΙ ΗΡΩΕΣ ΤΗΣ ΚΟΥΒΑΣ ΚΑΙ ΟΙ ΣΗΜΑΙΕΣ ΤΟΥΣ 362 00:25:11,280 --> 00:25:16,840 Στην εξορία, οι στρατηγοί του Χοσέ Μαρτί σχεδίαζαν την απελευθέρωση της χώρας. 363 00:25:17,480 --> 00:25:22,400 Ο στόχος τους απλός: να απελευθερώσουν την Κούβα από την ισπανική κατοχή για πάντα. 364 00:25:23,080 --> 00:25:28,120 Για να το πετύχουν, μάζεψαν χρήματα από Κουβανούς εξόριστους, αγόρασαν όπλα 365 00:25:28,200 --> 00:25:30,360 και τα έστειλαν κρυφά στο νησί. 366 00:25:31,400 --> 00:25:36,360 Μετά, στις 11 Απριλίου 1895, ο Μαρτί και οι υπόλοιποι διοικητές 367 00:25:36,440 --> 00:25:38,080 έφθασαν στην ανατολική Κούβα, 368 00:25:38,160 --> 00:25:41,400 όπου συνάντησαν βετεράνους του πολέμου με την Ισπανία. 369 00:25:42,200 --> 00:25:44,720 Σύντομα, όμως, φάνηκε ότι ο Μαρτί, 370 00:25:44,800 --> 00:25:48,440 ένας ποιητής, δεν είχε θέση ανάμεσα σε στρατιωτικούς. 371 00:25:48,520 --> 00:25:51,120 Ήταν ένας συναισθηματικός άνθρωπος. 372 00:25:51,200 --> 00:25:55,120 Το κυριότερο, ήταν προφανές πως δεν ήταν στρατιώτης. 373 00:25:55,200 --> 00:26:00,040 Ικανότατος στην προετοιμασία του πολέμου, στο να επικοινωνήσει 374 00:26:00,600 --> 00:26:06,320 και να πείσει τους παλιούς ήρωες, λέγοντάς τους, "Ελάτε μαζί μας ξανά!" 375 00:26:06,400 --> 00:26:10,800 Αλλά όταν έφτασε ο κόμπος στο χτένι και έπρεπε να ηγηθεί, δεν μπορούσε. 376 00:26:10,880 --> 00:26:14,240 Οι ιστορικοί θεωρούν ομόφωνα ότι ο Μαρτί... 377 00:26:14,320 --> 00:26:16,600 ΑΝΔΡΕΑΣ ΣΤΟΥΚΙ 378 00:26:16,680 --> 00:26:18,920 κατά κάποιον τρόπο, ήθελε να πεθάνει. 379 00:26:19,000 --> 00:26:25,560 Όταν κάλπασε μπροστά με το λευκό του άλογο στη μάχη του Ντος Ρίος, ήταν αυτοκτονία. 380 00:26:26,800 --> 00:26:31,480 Στις 19 Μαΐου 1895, στην πρώτη μάχη του πολέμου, 381 00:26:31,560 --> 00:26:35,320 ο Χοσέ Μαρτί όρμησε ανάμεσα στις κουβανικές και ισπανικές γραμμές. 382 00:26:35,400 --> 00:26:37,720 Μια ισπανική σφαίρα τον πέτυχε κατάστηθα. 383 00:26:37,800 --> 00:26:41,760 Ο Χοσέ Μαρτί πέθανε, προτού δει το όνειρό του να πραγματοποιείται. 384 00:26:44,320 --> 00:26:49,000 Νομίζω πέθανε όπως ακριβώς ήθελε να πεθάνει. 385 00:26:49,080 --> 00:26:50,600 ΚΟΥΒΑΝΟΣ ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ, Λ. ΠΑΔΟΥΡΑ 386 00:26:50,680 --> 00:26:54,200 Ο Μαρτί ήθελε να ζήσει, βέβαια, αλλά πέθανε όπως ήθελε, 387 00:26:54,280 --> 00:26:55,760 στο πεδίο της μάχης. 388 00:26:55,840 --> 00:26:59,120 Ήταν ο καλύτερος δυνατός θάνατος για αυτόν. 389 00:27:00,360 --> 00:27:04,400 Ο Μαρτί έζησε μόλις μέχρι τα 42. 390 00:27:04,480 --> 00:27:06,120 ΚΟΥΒΑΝΟΣ ΚΟΙΝΩΝΙΟΛΟΓΟΣ 391 00:27:06,200 --> 00:27:12,080 Αλλά άφησε μια εκπληκτική κληρονομιά, ως πολιτικός, δημοσιογράφος, συγγραφέας. 392 00:27:12,920 --> 00:27:18,080 Κυριότερο επίτευγμά του το ότι έδωσε μορφή στην επιθυμία της Κούβας για ανεξαρτησία. 393 00:27:18,160 --> 00:27:22,840 Οι εναπομείναντες Κουβανοί στρατηγοί μετέτρεψαν τον Μαρτί σε μάρτυρα. 394 00:27:22,920 --> 00:27:27,000 Χρησιμοποίησαν το ηρωικό του παράδειγμα με τρομοκρατία και εκφοβισμό, 395 00:27:27,080 --> 00:27:29,560 για να στρατολογήσουν κόσμο στην Κούβα. 396 00:27:29,640 --> 00:27:31,920 Η τακτική τους απέδωσε. 397 00:27:32,000 --> 00:27:36,760 Πολλοί Κουβανοί, ειδικά από την ύπαιθρο, κατετάγησαν για να πολεμήσουν. 398 00:27:36,840 --> 00:27:38,840 Mην ξεχνάμε πως ούτε η επανάσταση, 399 00:27:38,920 --> 00:27:41,960 ούτε οι πόλεμοι ανεξαρτησίας ήταν λαϊκές εξεγέρσεις. 400 00:27:42,040 --> 00:27:43,880 ΓΕΡΜΑΝΟΣ ΑΡΘΡΟΓΡΑΦΟΣ, Π. ΜΠ. ΣΟΥΜΑΝ 401 00:27:43,960 --> 00:27:46,760 Δεν προήλθαν από τον λαό, αλλά από μια ελίτ. 402 00:27:46,840 --> 00:27:49,920 Θυμηθείτε ότι είχαν ως ηγέτες τον Χοσέ Μαρτί 403 00:27:50,000 --> 00:27:54,520 και πολλούς άλλους στρατηγούς από τις ανώτερες τάξεις. 404 00:27:54,600 --> 00:27:57,600 Μάζεψαν στρατό και τους στήριξε ο κουβανικός λαός. 405 00:27:58,440 --> 00:28:02,680 Ο ισπανικός στρατός είχε συνεχείς ήττες. Για άλλη μια φορά, 406 00:28:02,760 --> 00:28:05,560 οι Κουβανοί εξεγερμένοι κατέκτησαν 407 00:28:05,640 --> 00:28:07,880 μεγάλες περιοχές της ανατολικής Κούβας 408 00:28:08,680 --> 00:28:10,520 Για να αντεπεξέλθει, 409 00:28:10,600 --> 00:28:14,880 η ισπανική κυβέρνηση συνειδητοποίησε πως η Κούβα χρειαζόταν νέα ηγεσία. 410 00:28:14,960 --> 00:28:19,840 Έστειλε τον πιο αδίστακτο στρατηγό της, για να κερδίσει τον πόλεμο με κάθε μέσο. 411 00:28:19,920 --> 00:28:22,040 Τον έλεγαν Βαλεριάνο Γουάιλερ. 412 00:28:23,080 --> 00:28:28,160 Ο Γουάιλερ ήταν ένας άντρας με μεθόδους εξολόθρευσης. 413 00:28:28,240 --> 00:28:32,480 Δημιούργησε την αποκαλούμενη 414 00:28:32,560 --> 00:28:35,640 Πολιτική της Ανασυγκέντρωσης. 415 00:28:36,120 --> 00:28:42,720 Ήταν μια αναγκαστική μετακόμιση του πληθυσμού από την ύπαιθρο στις πόλεις. 416 00:28:46,640 --> 00:28:52,960 Η πολιτική του απέβλεπε στο να στερήσει από τους επαναστάτες τη βάση στήριξης. 417 00:28:55,280 --> 00:28:58,040 Μεγάλα μέρη της Κούβας ερήμωσαν. 418 00:28:59,520 --> 00:29:02,680 Οι χωρικοί αναγκάστηκαν να αφήσουν τα σπίτια τους 419 00:29:02,760 --> 00:29:06,080 και να μετακομίσουν στις ήδη πολυπληθείς πόλεις. 420 00:29:06,720 --> 00:29:09,360 Όσοι αντιστέκονταν, εκτελούνταν αμέσως. 421 00:29:11,240 --> 00:29:17,400 Στις ερημωμένες περιοχές της υπαίθρου, ρημάχτηκαν όλα, ως την τελευταία μπανανιά. 422 00:29:17,960 --> 00:29:21,960 Κι όταν οι πόλεις της Κούβας δεν είχαν πλέον χώρο για πρόσφυγες, 423 00:29:22,080 --> 00:29:25,520 ο Γουάιλερ διέταξε την κατασκευή στρατοπέδων συγκέντρωσης. 424 00:29:25,600 --> 00:29:31,320 Κύματα από πρόσφυγες ενώθηκαν με όσους μετακόμιζαν. 425 00:29:31,400 --> 00:29:33,920 Ήταν μια προσφυγική κρίση ασύλληπτων διαστάσεων. 426 00:29:34,000 --> 00:29:39,480 Δεκάδες χιλιάδες πολίτες συνέρρευσαν στις πόλεις και τα χωριά 427 00:29:39,560 --> 00:29:41,240 και χρειάζονταν φροντίδα. 428 00:29:41,320 --> 00:29:46,720 Ήταν μια γιγάντια ανθρωπιστική καταστροφή. 429 00:29:46,800 --> 00:29:52,080 Φανταστείτε, 400.000 άνθρωποι εκδιώχθηκαν από τα σπίτια τους. 430 00:29:52,160 --> 00:29:58,920 Εκτιμάται ότι 155.000 με 170.000 εξ αυτών πέθαναν. 431 00:29:59,000 --> 00:30:05,520 Νομίζω πως σήμερα τα Ηνωμένα Έθνη θα ψήφιζαν υπέρ μιας επέμβασης. 432 00:30:06,120 --> 00:30:09,760 Η επέμβαση μπορούσε να έρθει από τον ισχυρό γείτονα της Κούβας, 433 00:30:09,840 --> 00:30:11,360 τις Ηνωμένες Πολιτείες. 434 00:30:11,440 --> 00:30:16,120 Λόγω του ισπανικού τρόμου στην Κούβα, ήταν η τελευταία ελπίδα των επαναστατών. 435 00:30:16,200 --> 00:30:19,720 Για να πετύχουν την επέμβαση, στράφηκαν σε έναν νέο σύμμαχο, 436 00:30:20,200 --> 00:30:22,000 στον αμερικανικό κίτρινο Τύπο. 437 00:30:22,560 --> 00:30:26,600 Οι Κουβανοί έστειλαν φωτογραφίες και στοιχεία από τις κτηνωδίες στις ΗΠΑ 438 00:30:26,680 --> 00:30:30,840 και τις έδωσαν στις εφημερίδες βαρόνων του Tύπου, όπως ο Τζόζεφ Πούλιτζερ 439 00:30:31,400 --> 00:30:33,120 και ο Γουίλιαμ Ράντολφ Χιρστ. 440 00:30:34,400 --> 00:30:35,680 Ο ΣΦΑΓΕΑΣ ΤΗΣ ΚΟΥΒΑΣ 441 00:30:35,760 --> 00:30:39,840 Ήταν ένας από τους πρώτους σύγχρονους πολέμους πληροφοριών. 442 00:30:39,920 --> 00:30:43,320 Οι κουβανικές επαναστατικές οργανώσεις στις ΗΠΑ 443 00:30:43,400 --> 00:30:48,640 προσπάθησαν να αφυπνίσουν τον κόσμο σχετικά με τον πόλεμο 444 00:30:48,720 --> 00:30:51,640 και να δώσουν πληροφορίες στον Τύπο. 445 00:30:51,720 --> 00:30:55,840 Τόνιζαν, φυσικά, τις θηριωδίες των Ισπανών 446 00:30:55,920 --> 00:31:00,520 και τις σπουδαίες νίκες των επαναστατών. 447 00:31:00,600 --> 00:31:06,600 Σε αυτή τη μάχη προπαγάνδας, οι επαναστάτες είχαν ξεκάθαρα τον έλεγχο. 448 00:31:06,680 --> 00:31:11,400 Πολλές εφημερίδες στις ΗΠΑ ήταν κατά του ισπανικού ελέγχου της Κούβας... 449 00:31:11,480 --> 00:31:14,520 ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ, ΧΑΪΜΕ ΣΟΥΣΛΙΚΙ 450 00:31:14,600 --> 00:31:18,160 και ξεκίνησαν να επηρεάζουν τη διάθεση του αμερικανικού λαού 451 00:31:18,240 --> 00:31:22,120 και να τον προετοιμάζουν για στρατιωτική επέμβαση. 452 00:31:22,920 --> 00:31:26,960 Ο Αμερικανός πρόεδρος, Γουίλιαμ ΜακΚίνλεϊ, πιεζόταν από τον Τύπο. 453 00:31:27,040 --> 00:31:30,120 Πολλοί Αμερικανοί απαιτούσαν επέμβαση στην Κούβα, 454 00:31:30,200 --> 00:31:33,320 αλλά ο ΜακΚίνλεϊ δεν ήθελε να σύρει τη χώρα σε πόλεμο. 455 00:31:33,400 --> 00:31:37,120 Αντ' αυτού, έδωσε τελεσίγραφο στην Ισπανία: "Ελευθερώστε την Κούβα, 456 00:31:37,200 --> 00:31:40,960 αλλιώς οι ΗΠΑ θα πουλήσουν σύγχρονο οπλισμό στους επαναστάτες". 457 00:31:44,040 --> 00:31:46,360 Ως ένδειξη δύναμης, ο ΜακΚίνλεϊ έστειλε 458 00:31:46,440 --> 00:31:50,840 ένα από τα πιο σύγχρονα πλοία του ναυτικού στην Αβάνα, τον Ιανουάριο του 1898. 459 00:31:52,600 --> 00:31:55,280 Το Θωρηκτό Μέιν είχε ναυπηγηθεί τρία χρόνια πριν 460 00:31:55,360 --> 00:31:59,440 και τα κανόνια του είχαν εμβέλεια 18 χιλιόμετρα. 461 00:32:05,040 --> 00:32:09,280 Επισήμως, το Μέιν θα προστάτευε την αμερικανική ιδιοκτησία στην Κούβα. 462 00:32:10,160 --> 00:32:15,080 Ο Αμερικανός διπλωμάτης στην Κούβα επέμενε ήδη από το 1896 463 00:32:15,160 --> 00:32:18,880 ότι ο στόλος έπρεπε να παραμένει κοντά, 464 00:32:19,000 --> 00:32:24,400 για να προστατεύει αμερικανικά συμφέροντα, αγαθά και πολίτες. 465 00:32:27,840 --> 00:32:32,320 Η ισπανική κυβέρνηση ήταν έτοιμη να δεχθεί το αίτημα του προέδρου ΜακΚίνλεϊ. 466 00:32:35,720 --> 00:32:38,200 Αλλά, η παράταξη του Θωρηκτού Μέιν 467 00:32:38,280 --> 00:32:42,600 αποδοκιμάστηκε από τον ισπανικό κίτρινο Τύπο ως εχθροπραξία. 468 00:32:42,680 --> 00:32:44,760 ΚΟΥΒΑ 469 00:32:44,840 --> 00:32:50,200 ΛΑ ΚΑΜΠΑΝΑ ΝΤΕ ΓΚΡΑΣΙΑ 470 00:32:50,280 --> 00:32:53,840 Λόγω της εγγύτητας, φανταζόμαστε πως πήγαν να ελέγξουν... 471 00:32:53,920 --> 00:32:55,680 ΒΙΟΓΡΑΦΟΣ ΤΟΥ ΚΑΣΤΡΟ 472 00:32:55,760 --> 00:32:57,840 ή πως ήταν σε αποστολή αναγνώρισης. 473 00:32:57,920 --> 00:33:00,600 Τίποτε, όμως, επίσημα εχθρικό. 474 00:33:01,600 --> 00:33:06,360 Είναι 9:40 μ.μ., το βράδυ της 15ης Φεβρουαρίου 1898. 475 00:33:07,200 --> 00:33:10,160 Το Θωρηκτό Μέιν αγκυροβολεί στο λιμάνι της Αβάνας. 476 00:33:10,800 --> 00:33:15,760 Οι περισσότεροι από τους 355 Αμερικανούς ναύτες και αξιωματικούς κοιμούνται, 477 00:33:15,840 --> 00:33:17,680 όταν συμβαίνει το αδιανόητο. 478 00:33:23,600 --> 00:33:27,240 Χωρίς προειδοποίηση, μια έκρηξη σκίζει το πλοίο στα δύο. 479 00:33:27,880 --> 00:33:31,560 Περνούν ώρες, προτού φανεί το μέγεθος της καταστροφής. 480 00:33:32,440 --> 00:33:34,160 Ο φόρος αίματος είναι βαρύς. 481 00:33:34,640 --> 00:33:39,800 Από τα 355 μέλη του πληρώματος, οι 261 είναι νεκροί. 482 00:33:42,320 --> 00:33:46,360 Ξεκινάει πάραυτα έρευνα για τα αίτια της έκρηξης. 483 00:33:49,920 --> 00:33:51,040 Πολλές οι απόψεις. 484 00:33:51,120 --> 00:33:55,000 Η άποψη του Κάστρο είναι ότι οι ΗΠΑ ανατίναξαν το πλοίο, 485 00:33:55,080 --> 00:33:57,480 για να δικαιολογήσουν την επέμβαση. 486 00:33:58,760 --> 00:34:02,960 Άλλοι λένε ότι οι Κουβανοί, που πολεμούσαν κατά των Ισπανών, 487 00:34:03,040 --> 00:34:06,360 ίσως το ανατίναξαν, για να προκαλέσουν την επέμβαση. 488 00:34:06,440 --> 00:34:08,960 Κατά τη γνώμη μου, ήταν προβοκάτσια. 489 00:34:09,040 --> 00:34:11,280 Οι Ηνωμένες Πολιτείες χρειάζονταν... 490 00:34:11,360 --> 00:34:13,000 ΕΣΤΕΜΠΑΝ ΜΟΡΑΛΕΣ 491 00:34:13,080 --> 00:34:16,720 μια αφορμή για να επέμβουν στην Κούβα, κι αυτή ήταν το Μέιν. 492 00:34:16,800 --> 00:34:21,320 Μου φαίνεται λογικό η αιτία να ήταν τεχνική βλάβη, 493 00:34:21,400 --> 00:34:26,040 καθ' ότι εκείνο τον καιρό υπήρχαν παρόμοιες περιπτώσεις με άλλα πλοία, 494 00:34:27,000 --> 00:34:31,440 που υπέστησαν παρόμοιες εκρήξεις. 495 00:34:32,440 --> 00:34:36,120 Ένα πολεμικό πλοίο βυθισμένο. Εκατοντάδες Αμερικανοί νεκροί. 496 00:34:36,920 --> 00:34:40,720 Το αμερικανικό κοινό εξαγριώθηκε. Απαίτησε δικαιοσύνη. 497 00:34:40,800 --> 00:34:44,720 Ύστερα από δύο χρόνια πολεμοχαρών δημοσιευμάτων στις εφημερίδες, 498 00:34:44,800 --> 00:34:47,640 ο υπαίτιος δεν άργησε να βρεθεί. 499 00:34:47,720 --> 00:34:49,160 ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΗ ΤΟΥ ΜΕΪΝ 500 00:34:49,240 --> 00:34:54,440 Η άμεση αντίδραση των ΗΠΑ ήταν πως υπαίτιοι ήταν οι Ισπανοί, 501 00:34:54,520 --> 00:34:58,920 πως προσπαθούσαν να διώξουν τις ΗΠΑ 502 00:34:59,280 --> 00:35:00,440 από το νησί 503 00:35:00,520 --> 00:35:02,520 και επομένως κάτι έπρεπε να γίνει. 504 00:35:04,760 --> 00:35:08,680 Ο πρόεδρος ΜακΚίνλεϊ ενέδωσε στις πιέσεις και κινητοποίησε τον στρατό. 505 00:35:09,840 --> 00:35:14,200 Στις 21 Απριλίου 1898, το Κογκρέσο κήρυξε πόλεμο στην Ισπανία. 506 00:35:14,800 --> 00:35:18,080 Ο επίσημος στόχος ήταν η ανεξαρτητοποίηση της Κούβας. 507 00:35:19,520 --> 00:35:24,280 Επιπλέον, το Κογκρέσο διατάζει ότι η Κούβα δεν θα προσαρτηθεί στις ΗΠΑ. 508 00:35:27,120 --> 00:35:30,680 Για την Ισπανία, η κήρυξη πολέμου ήταν καταστροφή. 509 00:35:32,400 --> 00:35:35,640 Η Κούβα θεωρούνταν μέρος της Ισπανίας. 510 00:35:35,720 --> 00:35:39,560 Άρα, επρόκειτο περί επίθεσης ξένης δύναμης κατά του έθνους. 511 00:35:39,640 --> 00:35:46,000 Για πολλούς Ισπανούς, αυτό ήταν μια απαράδεκτη επιθετικότητα. 512 00:35:46,960 --> 00:35:51,440 Ο ισπανικός στρατός δεν θα άντεχε χωρίς ενισχύσεις από την Ευρώπη. 513 00:35:52,160 --> 00:35:58,160 Εκμεταλλευόμενοι το μειονέκτημα, οι ΗΠΑ απέκλεισαν την Κούβα δια θαλάσσης. 514 00:35:58,240 --> 00:36:02,080 Το ναυτικό της Ισπανίας βρέθηκε στην ίδια παγίδα με το πεζικό της. 515 00:36:03,280 --> 00:36:08,200 Τα πλοία της αγκυροβόλησαν στο λιμάνι του Σαντιάγο, πόλη στην ανατολική Κούβα. 516 00:36:09,160 --> 00:36:12,960 Μέσω του αποκλεισμού, οι Αμερικανοί αποβιβάστηκαν στη ΝΑ Κούβα, 517 00:36:13,040 --> 00:36:15,520 χωρίς να συναντήσουν αντίσταση. 518 00:36:15,600 --> 00:36:21,680 Οι κυνικοί λένε ότι οι ΗΠΑ άφησαν την Κούβα να αιμορραγεί 519 00:36:21,760 --> 00:36:25,760 με τρία χρόνια πολέμου, προτού επέμβουν την τελευταία στιγμή, 520 00:36:25,840 --> 00:36:28,160 όταν όλοι ήταν αποκαμωμένοι. 521 00:36:29,000 --> 00:36:34,640 Το 1898, ο τακτικός αμερικανικός στρατός αριθμούσε μόλις 28.000 άνδρες. 522 00:36:35,120 --> 00:36:37,440 Πολύ λίγοι για επέμβαση στην Κούβα. 523 00:36:38,280 --> 00:36:41,600 Για να αυξηθεί ο αριθμός, οργανώθηκαν μονάδες εθελοντών. 524 00:36:42,000 --> 00:36:44,400 Η διασημότερη, οι Σκληροτράχηλοι Ιππείς, 525 00:36:44,480 --> 00:36:47,000 της οποίας ηγούνταν ο Θεόδωρος Ρούζβελτ. 526 00:36:47,080 --> 00:36:50,040 Ο Ρούζβελτ ήταν αναπληρωτής υπουργός του ναυτικού. 527 00:36:50,120 --> 00:36:53,400 Τάχθηκε εθελοντής για την κουβανική απελευθέρωση. 528 00:36:57,160 --> 00:37:02,080 Τον Ιούνιο του 1898, οι Σκληροτράχηλοι Ιππείς έγιναν μια από τις πρώτες ταινίες 529 00:37:02,160 --> 00:37:04,600 του πρωτοπόρου Τόμας Έντισον. 530 00:37:05,040 --> 00:37:10,080 Στις ΗΠΑ, αν ήθελες να είσαι αληθινός άνδρας, 531 00:37:10,160 --> 00:37:13,120 ήταν σημαντικό να γίνεις εθελοντής. 532 00:37:13,280 --> 00:37:16,760 Και έτσι ο Τέντι, που δεν είχε ακριβώς το κατάλληλο σώμα, 533 00:37:16,840 --> 00:37:19,400 αλλά ήταν σπουδαίος κυνηγός, κατετάγη. 534 00:37:19,480 --> 00:37:23,640 Ο Ρούζβελτ και οι Σκληροτράχηλοι Ιππείς εστάλησαν στην Κούβα, 535 00:37:23,720 --> 00:37:28,520 όταν οι ΗΠΑ κήρυξαν τον πόλεμο στην Ισπανία τον Απρίλιο του 1898. 536 00:37:30,000 --> 00:37:34,400 Οι Σκληροτράχηλοι Ιππείς αποβιβάστηκαν στην Κούβα στις 23 Ιουνίου 1898. 537 00:37:34,480 --> 00:37:38,280 Πρώτη τους αποστολή, να καταλάβουν το ισπανικό οχυρό του Σαντιάγο. 538 00:37:39,160 --> 00:37:42,600 Ο ισπανικός στρατός είχε λάβει θέσεις γύρω από την πόλη. 539 00:37:44,320 --> 00:37:46,440 Στο ζενίθ της μάχης, ο Θ. Ρούζβελτ, 540 00:37:46,520 --> 00:37:51,520 αρχηγός των Σκληροτράχηλων Ιππέων, διέταξε τους άνδρες του να ορμήσουν στους λόφους. 541 00:37:54,360 --> 00:37:59,480 Τρομερές οι απώλειες για τις δύο πλευρές, αλλά οι Αμερικανοί επικράτησαν. 542 00:38:12,960 --> 00:38:14,920 Ακούστε το κάλεσμα σε όλη τη γη... 543 00:38:15,520 --> 00:38:19,600 Η μάχη έφερε φήμη και διάκριση στον Ρούζβελτ και τους Ιππείς του. 544 00:38:19,680 --> 00:38:23,600 Αλλά η αληθινή συνεισφορά τους στη νίκη αμφισβητείται έντονα. 545 00:38:26,240 --> 00:38:28,160 ΟΛΓΑ ΠΟΡΤΟΥΟΝΤΟ 546 00:38:28,240 --> 00:38:33,480 Γελάω, γιατί έχει υπάρξει πολλή προπαγάνδα στις Ηνωμένες Πολιτείες 547 00:38:33,560 --> 00:38:36,360 σχετικά με τους Σκληροτράχηλους Ιππείς. 548 00:38:36,440 --> 00:38:40,360 Αλλά όταν μελετάς το πεδίο της μάχης, 549 00:38:40,440 --> 00:38:44,520 ακόμη και Αμερικανοί συνάδελφοι παραδέχονται ότι, στην πραγματικότητα, 550 00:38:44,600 --> 00:38:49,800 οι Σκληροτράχηλοι Ιππείς δεν κατέλαβαν καν τον λόφο του Σαν Χουάν, 551 00:38:49,880 --> 00:38:54,200 αλλά έναν άλλον λόφο, πιο μακριά. 552 00:38:54,280 --> 00:38:58,680 Η μάχη του Σαν Χουάν ήταν η πιο σημαντική του πολέμου, 553 00:38:58,760 --> 00:39:03,760 παρότι δεν ήταν Άουστερλιτς ή Βατερλώ. Ήταν πολύ πιο μικρή μάχη. 554 00:39:03,840 --> 00:39:10,600 Ήταν, όμως, εξίσου πολύ σημαντική για τους Αμερικανούς και τους Ισπανούς, 555 00:39:10,680 --> 00:39:15,080 διότι έκριvε τον πόλεμο. 556 00:39:16,600 --> 00:39:19,800 Έπειτα, Αμερικανοί στρατιώτες και Κουβανοί επαναστάτες 557 00:39:19,880 --> 00:39:22,200 πολιόρκησαν το ίδιο το Σαντιάγο. 558 00:39:23,000 --> 00:39:27,280 Δεν απειλήθηκε μόνο ο ισπανικός στρατός, αλλά και κάθε πιθανότητα νίκης. 559 00:39:28,280 --> 00:39:32,120 Ο ισπανικός στόλος έμενε αγκυροβολημένος στο λιμάνι του Σαντιάγο. 560 00:39:32,760 --> 00:39:36,520 Το αμερικανικό ναυτικό, που μπλόκαρε το λιμάνι, είχε υπεροπλία. 561 00:39:36,800 --> 00:39:41,280 Αλλά τα πλοία της Ισπανίας, καταδρομικά κι αντιτορπιλικά, ήταν πιο σύγχρονα. 562 00:39:41,600 --> 00:39:44,840 Η διαφυγή στην ανοιχτή θάλασσα ήταν η μόνη ελπίδα τους. 563 00:39:45,800 --> 00:39:51,920 Στις 3 Ιουλίου 1898, ο ισπανικός στόλος προσπάθησε να σπάσει τον αποκλεισμό. 564 00:39:54,160 --> 00:39:58,440 Τα μικρότερα και πιο ευέλικτα ισπανικά πλοία 565 00:39:58,520 --> 00:40:04,000 θεωρούνταν ικανά να κάμψουν την αμερικανική ισχύ μέσω της ταχύτητας 566 00:40:04,080 --> 00:40:06,520 κι έτσι να κερδίσουν τακτικό πλεονέκτημα. 567 00:40:06,600 --> 00:40:12,120 Είχαν, ωστόσο, προβλήματα, ξεκινώντας από έλλειψη κάρβουνου καλής ποιότητας, 568 00:40:12,200 --> 00:40:17,040 που σήμαινε ότι δεν μπορούσαν να φτάσουν τη μέγιστη ταχύτητά τους. 569 00:40:17,120 --> 00:40:20,840 Επιπλέον, οι Ισπανοί ναύτες δεν είχαν τόσο καλή εκπαίδευση. 570 00:40:21,840 --> 00:40:27,760 Το 1898, ο ισπανικός στόλος περιελάμβανε το θωρακισμένο καταδρομικό Βισκάγια. 571 00:40:27,840 --> 00:40:33,520 Αλλά ο ισπανικός στόλος είχε δυσχέρειες, ακριβώς επειδή ήταν τόσο καινούριος. 572 00:40:33,600 --> 00:40:36,040 Αρκετοί πυργίσκοι πολυβόλων ήταν άκτιστοι. 573 00:40:36,720 --> 00:40:40,640 Τα κανόνια, που μπορούσαν να πυροβολήσουν, πετύχαιναν τους στόχους. 574 00:40:40,720 --> 00:40:45,000 Αλλά τα περισσότερα πυρομαχικά στα ισπανικά πλοία ήταν γεμάτα πριονίδι. 575 00:40:46,760 --> 00:40:50,680 Αυτές οι ψευτο-βόμβες έκαναν ελάχιστη ζημιά στα αμερικανικά πλοία. 576 00:40:52,720 --> 00:40:55,000 Οι Αμερικανοί δεν είχαν τέτοια θέματα. 577 00:40:55,920 --> 00:41:00,360 Ολόκληρος ο ισπανικός στόλος βυθίστηκε μέσα σε δύο ώρες. 578 00:41:01,720 --> 00:41:07,840 Σκοτώθηκαν 323 Ισπανοί ναύτες. Αιχμαλωτίστηκαν 1.729. 579 00:41:08,600 --> 00:41:12,760 Από την άλλη, ένας Αμερικανός ναύτης σκοτώθηκε κι ένας τραυματίστηκε. 580 00:41:13,480 --> 00:41:16,680 Χωρίς στόλο, ο πόλεμος είχε τελειώσει για την Ισπανία. 581 00:41:17,560 --> 00:41:22,160 Ήταν ένα αληθινό σημείο καμπής στην ισπανική ιστορία. 582 00:41:22,240 --> 00:41:26,720 Υπήρχει η Ισπανία πριν το 1898, μια παγκόσμια αποικιακή αυτοκρατορία, 583 00:41:27,320 --> 00:41:34,080 και η Ισπανία μετά το 1898, μια μέτρια ευρωπαϊκή χώρα, 584 00:41:34,160 --> 00:41:37,480 περιθωριακή και ασήμαντη. 585 00:41:38,400 --> 00:41:41,040 Η Ισπανία παραδόθηκε και η Κούβα το γιόρτασε. 586 00:41:41,120 --> 00:41:46,960 Η ισπανική σημαία στην Αβάνα υπεστάλη για τελευταία φορά στις 13 Αυγούστου 1898. 587 00:41:47,040 --> 00:41:49,720 Αλλά το όνειρο για ελευθερία δεν πραγματοποιήθηκε. 588 00:41:49,800 --> 00:41:55,440 Την ισπανική σημαία δεν αντικατέστησε αυτή της Κούβας, αλλά των ΗΠΑ. 589 00:41:55,520 --> 00:42:00,200 Πρωτύτερα ισπανική αποικία, η Κούβα ήταν πια ένα αμερικανικό προτεκτοράτο. 590 00:42:01,160 --> 00:42:07,120 Υπήρξε τεράστιος διάλογος ανάμεσα στους Κουβανούς ιστορικούς, αν οι Κουβανοί 591 00:42:07,200 --> 00:42:11,080 θα είχαν νικήσει έτσι κι αλλιώς τους Ισπανούς. 592 00:42:11,160 --> 00:42:15,000 Άλλοι είπαν όχι, διότι οι ΗΠΑ έπαιξαν καθοριστικό ρόλο, 593 00:42:15,080 --> 00:42:20,280 αλλά οι εθνικιστές ιστορικοί, κι αργότερα κάποιοι μαρξιστές ιστορικοί, 594 00:42:20,360 --> 00:42:23,400 είπαν πως παρότι οι Κουβανοί θα είχαν κερδίσει, 595 00:42:23,480 --> 00:42:28,640 οι ΗΠΑ άρπαξαν την ευκαιρία για να κατακτήσουν και να καταλάβουν την Κούβα, 596 00:42:28,720 --> 00:42:32,360 οπότε υπάρχουν διάφορες ερμηνείες για το τι συνέβη τότε. 597 00:42:33,640 --> 00:42:37,960 Η νίκη βοήθησε τον Θεόδωρο Ρούζβελτ να μπει στον Λευκό Οίκο, 598 00:42:38,040 --> 00:42:40,440 που έγινε πρόεδρος το 1901. 599 00:42:41,200 --> 00:42:46,240 Όπως είχε υποσχεθεί, η Κούβα θα γινόταν ανεξάρτητη υπό την προεδρία του. 600 00:42:46,760 --> 00:42:48,640 Πλέον, όμως, αμερικανικές εταιρείες 601 00:42:48,720 --> 00:42:52,560 είχαν πάρει τον έλεγχο μεγάλου μέρους της κουβανικής οικονομίας. 602 00:42:54,120 --> 00:42:58,000 Το 1898, η γνώμη του κουβανικού λαού για την αμερικανική κυβέρνηση... 603 00:42:58,080 --> 00:42:59,960 ΚΟΥΒΑΝΟΣ ΙΣΤΟΡΙΚΟΣ 604 00:43:00,040 --> 00:43:03,920 και τον αμερικανικό στρατό ήταν κυρίως θετική. 605 00:43:04,520 --> 00:43:09,640 Ως το 1898, οι Αμερικανοί θεωρούνταν οι αντίπαλοι των Ισπανών. 606 00:43:09,720 --> 00:43:16,600 Η εικόνα για την Αμερική ήταν θαυμάσια. Αυτό, όμως, αλλάζει από το 1898 και μετά. 607 00:43:16,680 --> 00:43:19,280 ΠΟΛΙΤΙΚΟΣ ΑΝΑΛΥΤΗΣ, ΖΑΝ-ΠΙΕΡ ΚΛΕΡΚ 608 00:43:19,360 --> 00:43:22,840 Κατά τη διάρκεια της στρατιωτικής κατοχής, 609 00:43:22,920 --> 00:43:28,640 η εικόνα για τις Ηνωμένες Πολιτείες πέφτει κατακόρυφα. 610 00:43:28,720 --> 00:43:31,960 Για τους Αμερικανούς, η Κούβα είναι ιστορικά ένα μέρος... 611 00:43:32,040 --> 00:43:33,680 ΓΑΛΛΟΣ ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΟΣ ΚΑΙ ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ 612 00:43:33,760 --> 00:43:36,760 το οποίο είναι παράρτημα των Ηνωμένων Πολιτειών. 613 00:43:36,840 --> 00:43:39,640 Οπότε, πράγματι, όταν έφυγαν οι Ισπανοί, 614 00:43:39,720 --> 00:43:44,600 είδαν την Κούβα ως αμερικανική επαρχία. 615 00:43:44,680 --> 00:43:48,840 Δεν ήταν αποικία, αλλά σίγουρα έμοιαζε με αποικία. 616 00:43:49,360 --> 00:43:54,440 Από απελευθερωτές της Κούβας, οι ΗΠΑ έγιναν κατακτητές της. 617 00:43:54,520 --> 00:43:57,800 Αλλά οι Κουβανοί δεν ήθελαν πια να έχουν ξένο ζυγό 618 00:43:57,880 --> 00:44:02,600 και άλλωστε, οι Αμερικανοί δεν έκαναν τον πόλεμο για να ελευθερώσουν την Κούβα; 619 00:44:03,840 --> 00:44:06,320 Με αντάλλαγμα να αποσύρει τα στρατεύματά της, 620 00:44:06,400 --> 00:44:09,680 η αμερικανική κυβέρνηση απαίτησε σημαντικές εγγυήσεις. 621 00:44:11,320 --> 00:44:13,720 Συνέστησαν, επίσης, 622 00:44:13,800 --> 00:44:15,400 ένα συνταγματικό συνέδριο. 623 00:44:15,480 --> 00:44:22,160 Οι Κουβανοί μαζεύτηκαν για να γράψουν σύνταγμα για την Κούβα το 1901. 624 00:44:22,240 --> 00:44:28,880 Τότε, διάφορα μέλη του Κογκρέσου, με ηγέτη τον γερουσιαστή Όρβιλ Πλατ, 625 00:44:28,960 --> 00:44:34,120 αποφάσισαν ότι για να αποσυρθούν οι ΗΠΑ και να ανεξαρτητοποιηθεί η Κούβα, 626 00:44:34,200 --> 00:44:39,320 χρειάζονταν εγγυήσεις για την προστασία της αμερικανικής περιουσίας, 627 00:44:39,400 --> 00:44:42,880 αλλιώς οι ΗΠΑ θα είχαν δικαίωμα επέμβασης. 628 00:44:44,160 --> 00:44:47,920 Όταν οι Κουβανοί το έμαθαν αυτό, απέρριψαν την ιδέα αμέσως. 629 00:44:49,000 --> 00:44:52,640 Με την Τροπολογία Πλατ, η Κούβα δεν θα ήταν ελεύθερη χώρα. 630 00:44:54,360 --> 00:44:56,480 Ωστόσο, όπως ήξεραν καλά, 631 00:44:56,560 --> 00:45:00,880 χωρίς υποχωρήσεις προς την Ουάσιγκτον, τα στρατεύματα δεν θα αποχωρούσαν. 632 00:45:03,680 --> 00:45:04,880 Οι Κουβανοί ψήφισαν 633 00:45:04,960 --> 00:45:08,000 και το δέχτηκαν, πολλοί διαμαρτυρήθηκαν, 634 00:45:08,080 --> 00:45:13,440 αλλά το δέχτηκαν για να τελειώσουν ο πόλεμος και η κατοχή από τις ΗΠΑ. 635 00:45:15,040 --> 00:45:18,000 Η Τροπολογία Πλατ εξουσιοδότησε, επίσης, τις ΗΠΑ 636 00:45:18,080 --> 00:45:20,880 να εγκαταστήσουν στρατιωτικές βάσεις στην Κούβα. 637 00:45:20,960 --> 00:45:22,400 Μεταξύ άλλων τοποθεσιών, 638 00:45:22,480 --> 00:45:27,320 διάλεξαν τον Κόλπο του Γκουαντάναμο, στο νοτιοανατολικό άκρο του νησιού. 639 00:45:27,400 --> 00:45:32,600 Ο κόλπος έχει ένα βαθύ φυσικό λιμάνι, ιδανικό για μεγάλα πολεμικά πλοία. 640 00:45:33,480 --> 00:45:35,240 Η Κούβα έπρεπε να δώσει εδάφη 641 00:45:35,320 --> 00:45:37,960 όπως τη βάση του Γκουαντάναμο, που υπάρχει μέχρι σήμερα. 642 00:45:38,040 --> 00:45:39,720 ΚΟΥΒΑΝΟΣ ΚΟΙΝΩΝΙΟΛΟΓΟΣ 643 00:45:39,800 --> 00:45:44,480 Έτσι, οι ΗΠΑ εδραίωσαν τον έλεγχo της Κούβας. 644 00:45:44,560 --> 00:45:47,200 Από τον 18ο αιώνα, 645 00:45:47,280 --> 00:45:52,480 όλες οι παγκόσμιες δυνάμεις ενδιαφέρονται για το Γκουαντάναμο. 646 00:45:52,560 --> 00:45:58,880 Από εδώ, είναι δυνατόν να ελέγχεις την Καραϊβική 647 00:45:58,960 --> 00:46:03,040 και, άρα, να έχεις πρόσβαση στην Αμερική. 648 00:46:04,160 --> 00:46:09,600 Στο Γκουαντάναμο, το ναυτικό έχτισε τη μεγαλύτερη βάση του έξω από τις ΗΠΑ. 649 00:46:09,680 --> 00:46:10,840 Την ίδια περίοδο 650 00:46:10,920 --> 00:46:13,560 άρχισε η κατασκευή της Διώρυγας του Παναμά, 651 00:46:13,640 --> 00:46:16,320 που ένωνε τον Ατλαντικό και τον Ειρηνικό. 652 00:46:16,400 --> 00:46:20,880 Από το Γκουαντάναμο, οι ΗΠΑ ελέγχουν όλη τη ναυσιπλοΐα στην Καραϊβική. 653 00:46:22,960 --> 00:46:26,560 Ήταν συμφέρον των ΗΠΑ να προστατεύσουν τη Διώρυγα του Παναμά, 654 00:46:26,640 --> 00:46:30,160 που τότε ξεκίνησε να χτίζεται. 655 00:46:30,240 --> 00:46:33,880 Οπότε οι ναυτικοί σταθμοί στην Καραϊβική 656 00:46:33,960 --> 00:46:38,160 θα προστάτευαν την είσοδο στη Διώρυγα του Παναμά στην Καραϊβική, 657 00:46:38,240 --> 00:46:41,480 οπότε αυτό είχε στρατηγικό συμφέρον για τις ΗΠΑ τότε. 658 00:46:41,560 --> 00:46:46,920 Οι ΗΠΑ νοικιάζουν επ' αόριστον το Γκουαντάναμο από την Κούβα από το 1903, 659 00:46:47,000 --> 00:46:50,120 με ετήσιο μίσθωμα 4.085 δολάρια. 660 00:46:50,200 --> 00:46:54,440 Η ίδια η βάση είναι τεράστια, με πολλές παροχές για τους ναύτες, 661 00:46:54,520 --> 00:46:56,880 όπως το μόνο ΜακΝτόναλντς στην Κούβα. 662 00:46:57,520 --> 00:47:02,240 Διεθνώς, όμως, το Γκουαντάναμο έγινε διαβόητο για το στρατόπεδο-φυλακή του 663 00:47:02,320 --> 00:47:04,640 και τις παραβιάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων. 664 00:47:04,720 --> 00:47:09,120 Τότε, όπως και τώρα, το θέμα του Γκουαντάναμο είναι σημείο έντασης 665 00:47:09,200 --> 00:47:10,960 μεταξύ ΗΠΑ και Κούβας. 666 00:47:11,040 --> 00:47:12,760 ΚΟΥΒΑ, ΓΗ ΕΛΕΥΘΕΡΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΜΕΡΙΚΗ 667 00:47:12,840 --> 00:47:18,680 Υπάρχουν ένοπλοι Αμερικανοί σε κουβανικό έδαφος. 668 00:47:18,760 --> 00:47:25,080 Υπάρχουν και άλλοι Αμερικανοί, επίσης, στα εργοστάσια ζάχαρης και επιχειρηματίες. 669 00:47:25,160 --> 00:47:29,320 Αλλά δεν είναι το ίδιο. Είναι επιχείρηση. 670 00:47:29,400 --> 00:47:32,600 Ο Κόλπος του Γκουαντάναμο θίγει την κουβανική κυριαρχία. 671 00:47:33,480 --> 00:47:38,160 Το 1901, ο πρόεδρος Θεόδωρος Ρούζβελτ ενέκρινε τη διεξαγωγή εκλογών στην Κούβα. 672 00:47:38,720 --> 00:47:44,720 Στις 31 Δεκεμβρίου 1901, οι Κουβανοί θα ψήφιζαν πρόεδρο για πρώτη φορά. 673 00:47:44,800 --> 00:47:48,600 Αλλά ως ένδειξη διαμαρτυρίας κατά των ΗΠΑ, ο κύριος υποψήφιος, 674 00:47:48,680 --> 00:47:52,000 στρατηγός στον πόλεμο για την ανεξαρτησία, αποσύρθηκε. 675 00:47:52,600 --> 00:47:55,720 Ο εναπομείναν υποψήφιος ήταν ο Τομάς Εστράδα Πάλμα, 676 00:47:55,800 --> 00:47:58,720 ένας Κουβανός που ζούσε εξόριστος στις ΗΠΑ. 677 00:47:58,800 --> 00:48:03,480 Ο Τομάς Εστράδα Πάλμα είχε ζήσει το μεγαλύτερο μέρος της ζωής του στις ΗΠΑ, 678 00:48:03,560 --> 00:48:08,560 ήταν δάσκαλος στη Φιλαδέλφεια, δεν συμμετείχε ενεργά στον πόλεμο. 679 00:48:09,120 --> 00:48:12,760 Χωρίς αντίπαλο, η νίκη του Εστράδα Πάλμα ήταν αναπόφευκτη. 680 00:48:12,840 --> 00:48:17,320 Σχεδόν τα τρία τέταρτα τον ψήφισαν, οι άλλες ψήφοι ήταν λευκές ή άκυρες. 681 00:48:18,480 --> 00:48:22,680 Μέσω του διοικητή στην Κούβα, ο πρόεδρος Ρούζβελτ έστειλε συγχαρητήρια. 682 00:48:24,160 --> 00:48:29,880 Ο Τομάς Εστράδα Πάλμα ήταν ο πρώτος πρόεδρος της Κούβας. 683 00:48:29,960 --> 00:48:34,880 Δεν έγινε πρόεδρος από τις Ηνωμένες Πολιτείες. 684 00:48:34,960 --> 00:48:39,640 Εξάλλου, εξελέγη δημοκρατικά. Αλλά ένα πράγμα είναι ξεκάθαρο. 685 00:48:39,720 --> 00:48:42,960 Ήταν πρόεδρος υπό την Τροπολογία Πλατ. 686 00:48:44,040 --> 00:48:49,160 Υπό τον Εστράδα και τους διαδόχους του, η Κούβα παρέμεινε υπό αμερικανική επιρροή. 687 00:48:51,160 --> 00:48:53,480 Ως φόρο τιμής στα θύματα του Μέιν, 688 00:48:53,960 --> 00:48:56,120 στήθηκε μνημείο στο κέντρο της Αβάνας. 689 00:48:57,880 --> 00:49:00,160 Ένας αμερικανικός αετός να επιτηρεί. 690 00:49:02,680 --> 00:49:04,560 Η Κούβα ποτέ δεν ήταν ελεύθερη, 691 00:49:05,240 --> 00:49:08,560 πέρα από μια μικρή περίοδο μετά τους πολέμους ανεξαρτησίας. 692 00:49:08,640 --> 00:49:10,440 ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΤΥΠΟΥ, ΠΙΤΕΡ ΣΟΥΜΑΝ 693 00:49:10,520 --> 00:49:15,560 Αλλά, πολύ γρήγορα οι ΗΠΑ επενέβησαν και πήραν την Κούβα υπό τον έλεγχό τους. 694 00:49:15,640 --> 00:49:17,840 Φύγαμε από την ισπανική κυριαρχία... 695 00:49:17,920 --> 00:49:19,160 ΚΟΥΒΑΝΟΣ ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ 696 00:49:19,240 --> 00:49:22,440 για να βρεθούμε σε ημι-αποικιακή κυριαρχία υπό τις ΗΠΑ. 697 00:49:22,520 --> 00:49:26,720 Έτσι, η Κούβα ανέκαθεν πολεμάει 698 00:49:27,760 --> 00:49:33,280 για την ελευθερία της, για αξιοπρέπεια και για κυριαρχία. 699 00:49:33,360 --> 00:49:37,320 Το 1901, η Κούβα έκανε τα πρώτα βήματα προς την ελευθερία. 700 00:49:38,200 --> 00:49:41,520 Η ισπανική αποικιακή κυριαρχία 400 ετών είχε τελειώσει, 701 00:49:41,600 --> 00:49:45,400 αλλά το μέλλον της Κούβας ήταν τόσο αβέβαιο τότε όσο και σήμερα. 702 00:49:45,840 --> 00:49:49,680 Η ιδέα της δημοκρατίας, που οι ΗΠΑ έφεραν στο νησί, 703 00:49:49,760 --> 00:49:54,720 ήταν νέα για την Κούβα και πιο δύσκολο να εφαρμοστεί απ' ό,τι φανταζόμαστε. 704 00:49:56,400 --> 00:49:58,960 Και, αν η Κούβα πήγαινε να αμφιταλαντευτεί, 705 00:49:59,040 --> 00:50:02,400 οι Αμερικανοί παρέμεναν έτοιμοι να ανακαταλάβουν το νησί. 706 00:50:03,040 --> 00:50:08,840 Από τον καιρό του Πούλιτζερ και του Χιρστ, της καταστροφής του Θωρηκτού Μέιν, 707 00:50:08,920 --> 00:50:12,480 τον Ισπανοαμερικανικό Πόλεμο και την αμερικανική κατοχή, 708 00:50:12,560 --> 00:50:17,200 οι σχέσεις ανάμεσα στις ΗΠΑ και στην Κούβα ποτέ δεν ήταν δίχως εντάσεις. 709 00:50:18,600 --> 00:50:20,600 Υποτιτλισμός: Θεοχάρης Τζιοβάρας 97025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.