All language subtitles for nice-e07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,560 --> 00:00:08,520 Timing and Subtitles brought to you by The Charmed Team at Viki 2 00:00:16,090 --> 00:00:19,080 ♫ Having looked around for a while ♫ 3 00:00:19,080 --> 00:00:22,910 ♫ Yet the tale has not reached its end ♫ 4 00:00:22,910 --> 00:00:29,380 ♫ I don't know with whom I will spend all this protracted time without hope ♫ 5 00:00:31,080 --> 00:00:34,340 ♫ As the passing gust lingers ♫ 6 00:00:34,340 --> 00:00:38,270 ♫ Blowing away my umbrella ♫ 7 00:00:38,270 --> 00:00:40,770 ♫ It's all because of you ♫ 8 00:00:40,770 --> 00:00:48,960 ♫ I wait time and again
Right here ♫ 9 00:00:48,960 --> 00:00:52,640 ♫ Meeting you ♫ 10 00:00:52,640 --> 00:00:56,610 ♫ Brings me my everything ♫ 11 00:00:56,610 --> 00:01:01,200 ♫ All the coincidences are just ♫ 12 00:01:01,200 --> 00:01:04,290 ♫ The nurturing that has been preordained by fate ♫ 13 00:01:04,290 --> 00:01:08,090 ♫ Meeting you ♫ 14 00:01:08,090 --> 00:01:11,940 ♫ Finally makes me believe ♫ 15 00:01:11,940 --> 00:01:18,350 ♫ In life, the purpose of this protracted and lonely journey ♫ 16 00:01:18,350 --> 00:01:26,850 ♫ It's just to meet you ♫ 17 00:01:26,850 --> 00:01:30,050 [Nice To Meet You] 18 00:01:30,050 --> 00:01:33,090 [Episode 7] 19 00:01:36,480 --> 00:01:37,840 I'm back. 20 00:01:37,840 --> 00:01:39,780 Xiao Jie's back! 21 00:01:39,780 --> 00:01:42,190 Eat crab! 22 00:01:51,630 --> 00:01:54,520 What good day is it today? 23 00:01:54,520 --> 00:01:56,230 Why are there so many dishes? 24 00:01:56,230 --> 00:01:58,250 And there's crab to eat, too. 25 00:01:58,250 --> 00:02:00,750 Hurry and wash your hands so you can come and eat. 26 00:02:01,640 --> 00:02:05,030 I know you love eating crab and that you've been working hard lately. 27 00:02:05,030 --> 00:02:08,070 You have to prepare to participate in the contest. 28 00:02:08,070 --> 00:02:10,280 I want to help you but I won't be much help. 29 00:02:10,280 --> 00:02:12,420 I will just help you behind the scenes 30 00:02:12,420 --> 00:02:15,690 by improving your diet. 31 00:02:15,690 --> 00:02:21,270 Good work, Xiao Jie. I'm opening the crab for you. 32 00:02:21,270 --> 00:02:25,370 - This crab is hard.
- Let me help you. 33 00:02:25,370 --> 00:02:28,980 - Give it to me.
- Give it to me.
- Let's share then. 34 00:02:28,980 --> 00:02:32,890 - Okay .
- You guys are like kids. 35 00:02:35,010 --> 00:02:38,600 Xiao Jie, how is your preparation? 36 00:02:41,290 --> 00:02:44,130 I've decided on the design. 37 00:02:44,130 --> 00:02:46,360 It's just that the design is a bit complicated. 38 00:02:46,360 --> 00:02:48,460 It needs to be finished within a certain time limit. 39 00:02:48,460 --> 00:02:50,080 It's a little difficult. 40 00:02:51,520 --> 00:02:54,940 May I see your design? 41 00:02:54,940 --> 00:02:56,690 I can help you. 42 00:02:57,810 --> 00:02:59,570 I almost forgot that 43 00:02:59,570 --> 00:03:01,180 there is an expert in the house. 44 00:03:01,180 --> 00:03:04,160 What expert? I'm a consultant. 45 00:03:13,490 --> 00:03:16,400 It's a bluebird. 46 00:03:17,490 --> 00:03:19,080 Good idea. 47 00:03:19,080 --> 00:03:21,490 This is the Chinese element 48 00:03:21,490 --> 00:03:24,520 within a Western design. 49 00:03:25,360 --> 00:03:27,420 It's great. 50 00:03:27,420 --> 00:03:30,580 See the bluebird you designed is like a 51 00:03:30,580 --> 00:03:35,470 meticulous Chinese painting. Each line needs to be clear. 52 00:03:35,470 --> 00:03:38,620 It will definitely take a long time to make. 53 00:03:38,620 --> 00:03:41,820 Also, it's too specific. 54 00:03:41,820 --> 00:03:45,920 It lacks movement and imagination. 55 00:03:45,920 --> 00:03:50,500 Xiao Jie, I remember that you told me what this competition is focusing on. 56 00:03:50,500 --> 00:03:53,350 It's about a heart-shaped stone design. 57 00:03:53,350 --> 00:03:56,330 You should focus on that. 58 00:03:57,130 --> 00:04:00,730 You did remind me of the importance. 59 00:04:00,730 --> 00:04:03,710 I focused too much on the bluebird. 60 00:04:03,710 --> 00:04:07,130 Since I am trying to do a nostalgic design, 61 00:04:07,130 --> 00:04:09,980 it is not just about some Chinese element. 62 00:04:09,980 --> 00:04:12,410 Good artistic ideas should also be considered. 63 00:04:12,410 --> 00:04:16,080 Speaking of that, it has some similarities 64 00:04:16,080 --> 00:04:19,400 - with the minimalism that is quite popular right now.
- What? 65 00:04:19,400 --> 00:04:21,090 Chicken wings! 66 00:04:21,090 --> 00:04:24,640 Look. All you know is food, Yue Yue. 67 00:04:24,640 --> 00:04:26,250 All you want is food. 68 00:04:26,250 --> 00:04:28,090 [Pan's Jewelry] 69 00:04:36,600 --> 00:04:41,380 Good students will always pretend that they sleep early. 70 00:04:41,380 --> 00:04:43,490 In fact, they are studying all night long. 71 00:04:43,490 --> 00:04:47,130 So, I bet you are studying your design right now. 72 00:04:47,130 --> 00:04:48,330 Am I right? 73 00:04:48,330 --> 00:04:51,700 Are you trying to check on my work? 74 00:05:01,030 --> 00:05:02,580 [New message] 75 00:05:05,130 --> 00:05:07,980 I am the bad student who skips class 76 00:05:07,980 --> 00:05:11,000 and waits for the girl outside her door. 77 00:05:39,840 --> 00:05:44,580 What am I thinking? It's so late, he wouldn't come. 78 00:05:44,580 --> 00:05:47,920 You are faster than I thought. 79 00:05:47,920 --> 00:05:53,280 It seems that I'm not the only person who wanted to see the other. 80 00:05:53,280 --> 00:05:56,250 You think too much. I just came out for a walk 81 00:05:56,250 --> 00:05:57,970 and look at the moon. 82 00:05:59,190 --> 00:06:02,350 Tonight, the moon is really round. 83 00:06:03,510 --> 00:06:05,390 I'm not going to talk to you. I need to go draw. 84 00:06:05,390 --> 00:06:10,860 I have very important things to tell you. 85 00:06:10,860 --> 00:06:14,130 In the next few days, I might not be able to see you every day, 86 00:06:14,130 --> 00:06:16,550 because I have important things waiting for me to finish. 87 00:06:16,550 --> 00:06:20,420 It has something to do with the goal 88 00:06:20,420 --> 00:06:23,000 I've always wanted to reach all these years. 89 00:06:24,000 --> 00:06:26,260 But if you need me, 90 00:06:26,260 --> 00:06:29,150 I will show up in front of you immediately. 91 00:06:30,500 --> 00:06:33,920 If it is something that you really want to finish, 92 00:06:33,920 --> 00:06:37,440 I believe you will make it. 93 00:06:37,440 --> 00:06:41,920 Just like when we were in danger overseas. 94 00:06:41,920 --> 00:06:44,720 You can do it if you say it. 95 00:06:44,720 --> 00:06:47,410 It seems like you remember everything I said. 96 00:06:47,410 --> 00:06:50,160 Am I that important? 97 00:06:51,760 --> 00:06:54,310 If you are bored, go to the rock-climbing gym 98 00:06:54,310 --> 00:06:57,830 and have some fun. Yan Kai will take care of you for me. 99 00:06:57,830 --> 00:07:01,430 I actually have something important to prepare for as well. 100 00:07:01,430 --> 00:07:05,630 I don't even have time to sleep. I don't have time to be bored. 101 00:07:06,460 --> 00:07:11,020 It's good that you are busy. At least you are not rejecting me. 102 00:07:11,020 --> 00:07:14,430 I never promised you anything. 103 00:07:15,200 --> 00:07:17,460 But now, 104 00:07:19,970 --> 00:07:22,610 is there anything you want to reject me for? 105 00:07:23,530 --> 00:07:25,650 You are not giving me a good night kiss? 106 00:07:25,650 --> 00:07:27,360 You can also reject me. 107 00:07:27,360 --> 00:07:30,490 But what I will do next, 108 00:07:30,490 --> 00:07:32,300 you should know it very clearly. 109 00:07:32,300 --> 00:07:36,810 Rascal. This stuck-on trick, 110 00:07:36,810 --> 00:07:39,770 how many girls have you used it on? 111 00:07:39,770 --> 00:07:41,620 Only you. 112 00:07:46,520 --> 00:07:48,220 Goodnight. 113 00:07:51,580 --> 00:07:53,230 Wait. 114 00:07:54,960 --> 00:07:57,790 I know you will pass the challenge. 115 00:07:57,790 --> 00:08:00,310 I will celebrate with you. 116 00:08:00,310 --> 00:08:02,850 Then until the next time we meet, 117 00:08:02,850 --> 00:08:05,160 we will share each other's victory... 118 00:08:05,160 --> 00:08:07,910 and do each other a favor. 119 00:08:07,910 --> 00:08:11,210 Like ending our being single and such. 120 00:08:11,210 --> 00:08:12,890 Goodnight. 121 00:08:21,100 --> 00:08:24,290 I forgot to give him the bracelet. 122 00:08:24,290 --> 00:08:26,280 Next time. 123 00:08:52,220 --> 00:08:55,020 [Annual Ingenuity Jewelry Designer Contest] 124 00:09:13,030 --> 00:09:15,930 The first round is design drawing. 125 00:09:15,930 --> 00:09:18,040 You have two hours. 126 00:09:18,040 --> 00:09:20,070 After you finish, you will go on stage 127 00:09:20,070 --> 00:09:23,290 and talk about your design. 128 00:09:23,290 --> 00:09:26,410 By that time, you will be drawing on stage. 129 00:09:26,410 --> 00:09:28,340 Not only will there be judges watching, 130 00:09:28,340 --> 00:09:30,520 but also the audience. 131 00:09:30,520 --> 00:09:34,960 So being calm is most important. 132 00:09:34,960 --> 00:09:37,930 Under your training, even if I have my eyes closed, 133 00:09:37,930 --> 00:09:40,650 I can draw the design with no mistakes. 134 00:09:40,650 --> 00:09:43,150 So I will be fine this round. 135 00:09:43,150 --> 00:09:45,010 I believe in you. 136 00:09:49,610 --> 00:09:52,760 Fancy, being an old design company, 137 00:09:52,760 --> 00:09:55,590 is there a shortage of talent already? 138 00:09:55,590 --> 00:09:58,430 There aren't many talents in our jewelry industry. 139 00:09:58,430 --> 00:10:02,330 The candidates are becoming more and more ordinary. 140 00:10:02,330 --> 00:10:06,630 You need a set of good eyes to distinguish between 141 00:10:06,630 --> 00:10:08,800 a normal stone and an uncut jade. 142 00:10:08,800 --> 00:10:11,760 I think I have very good eyes. 143 00:10:11,760 --> 00:10:13,420 Really? 144 00:10:14,200 --> 00:10:18,090 You are not going to copy anyone's design this time, right? 145 00:10:18,090 --> 00:10:19,930 You always make references to my mother's design, 146 00:10:19,930 --> 00:10:22,790 don't get disqualified. 147 00:10:22,790 --> 00:10:25,980 Thank you, Miss Gao. You care so much about me, 148 00:10:25,980 --> 00:10:29,820 can I say that you're unconsciously seeing me as your enemy? 149 00:10:29,820 --> 00:10:33,800 If that's so, it would be my honor. 150 00:10:33,800 --> 00:10:35,690 You? 151 00:10:45,120 --> 00:10:47,220 Take a look for your seat. 152 00:10:53,650 --> 00:11:00,370 [Annual Ingenuity Jewelry Designer Contest] 153 00:11:00,370 --> 00:11:04,890 Hello, everyone, our annual Ingenuity Designer Contest 154 00:11:04,890 --> 00:11:08,170 officially starts now. 155 00:11:08,170 --> 00:11:11,100 There are 3 rounds in the competition. 156 00:11:11,100 --> 00:11:14,730 The first one is freehand drawing. 157 00:11:18,220 --> 00:11:21,160 Please take your seats. 158 00:11:50,860 --> 00:11:55,110 [Annual Ingenuity Jewelry Designer Contest] 159 00:12:08,070 --> 00:12:11,620 Miss Lin, Miss Wu Xiaoci is here to see the competition. 160 00:12:11,620 --> 00:12:13,260 Over there. 161 00:12:51,700 --> 00:12:54,010 Ms. Wu Xiaoci is here. 162 00:12:54,010 --> 00:12:59,090 Ms. Wu Xiaoci is like the queen of jewelry design. Who wouldn't want to do what she says? 163 00:12:59,090 --> 00:13:02,930 Look at the chairs of the judges' attitudes toward her. 164 00:13:02,930 --> 00:13:07,950 It's hard for her daughter to not win this competition. 165 00:13:09,140 --> 00:13:12,000 Gao Jie tried her best to participate in this competition. 166 00:13:12,000 --> 00:13:14,610 But she ends up being the supporting character. 167 00:13:14,610 --> 00:13:19,270 As her coworker, I do pity her. 168 00:13:20,650 --> 00:13:22,350 Ms. Lin is always fair. 169 00:13:22,350 --> 00:13:26,600 Even if Wu Xiaoci participated in (judging) the competition herself, she would still treat everyone the same. 170 00:13:26,600 --> 00:13:30,780 Also, other than having a good design, they also need to have the best idea. 171 00:13:30,780 --> 00:13:32,740 Who can guarantee that Gao Hui will win? 172 00:13:32,740 --> 00:13:35,480 Really? We will see then. 173 00:13:35,480 --> 00:13:37,120 Okay. 174 00:14:16,470 --> 00:14:18,990 Ms. Lin, it's time. 175 00:14:21,890 --> 00:14:25,260 Everyone, time's up. 176 00:14:25,260 --> 00:14:30,270 Please put down the pen and hand the drawing to the staff. 177 00:14:30,270 --> 00:14:34,080 The next round is to talk about your design idea. 178 00:14:34,080 --> 00:14:36,660 Everyone will have five minutes. 179 00:14:36,660 --> 00:14:40,670 Let's have the first candidate to speak. 180 00:14:40,670 --> 00:14:44,750 The other candidates will wait in the rest area. 181 00:15:01,390 --> 00:15:04,360 Good Student, it's been a couple of days. 182 00:15:04,360 --> 00:15:07,580 How is your thing going? 183 00:15:08,430 --> 00:15:13,110 I'm a little nervous. The first step went all right. 184 00:15:13,110 --> 00:15:15,840 I hope that you are as lucky. 185 00:15:17,130 --> 00:15:19,110 Everyone. 186 00:15:19,680 --> 00:15:23,100 Mom, aren't you resting in the VIP room? What are you doing here? 187 00:15:23,100 --> 00:15:26,910 I'm here to talk to my precious daughter. 188 00:15:26,910 --> 00:15:30,950 Hui Hui, don't be nervous. Just be yourself. 189 00:15:30,950 --> 00:15:32,890 I know. 190 00:15:52,140 --> 00:15:55,340 Gao Jie, it's your turn. Gao Hui, 191 00:15:55,340 --> 00:15:59,020 you are after Gao Jie. Please be ready. 192 00:16:07,790 --> 00:16:10,730 My design is called "Ordinary Love." 193 00:16:10,730 --> 00:16:13,910 The red heart in the middle represents the longing for love. 194 00:16:13,910 --> 00:16:18,010 The wings on both sides represent a bluebird. 195 00:16:18,010 --> 00:16:23,020 The bird protects the love from storms and brings hope and peace in the end. 196 00:16:23,020 --> 00:16:27,630 Just like ordinary love. No matter how many obstacles there are, 197 00:16:27,630 --> 00:16:31,030 there will always be peace and happiness. 198 00:16:31,520 --> 00:16:34,370 You used the wings to represent a bluebird. 199 00:16:34,370 --> 00:16:38,690 Not only does it have an eastern element, but the design is also very vivid. 200 00:16:38,690 --> 00:16:40,830 In terms of the composition, 201 00:16:40,830 --> 00:16:44,430 I hope this piece will make people feel passionate and warm. 202 00:16:44,430 --> 00:16:50,590 So I picked the ruby as the main stone. The deepest and passionate red. 203 00:16:51,610 --> 00:16:55,640 Your design shows people your expectation for love. 204 00:16:55,640 --> 00:17:01,350 A design like this has emotion, warmth, and a story. 205 00:17:01,350 --> 00:17:03,650 I like it very much. 206 00:17:20,990 --> 00:17:22,670 All the judges understand 207 00:17:22,670 --> 00:17:26,540 Gao Jie's narration. Thank you. 208 00:17:26,540 --> 00:17:31,910 Let's welcome our second candidate, Gao Hui. 209 00:17:43,050 --> 00:17:46,220 That's Wu Xiaoci's daughter. I heard that she got many awards overseas. 210 00:17:46,220 --> 00:17:49,500 She should have the best chance this year. 211 00:18:11,590 --> 00:18:16,580 My work is called, "The Heart of the King." Legend says that at the beginning of the universe, 212 00:18:16,580 --> 00:18:20,390 everyone's fate was decided by the Goddess of Fate. 213 00:18:20,390 --> 00:18:24,660 The strings on the necklace represent everyone's life, 214 00:18:24,660 --> 00:18:27,060 its obstacles, and ending. 215 00:18:27,060 --> 00:18:30,710 Only the one who has a king's heart can control his or her fate 216 00:18:30,710 --> 00:18:34,000 and therefore is able to control their future. 217 00:18:34,550 --> 00:18:38,540 Gao Hui, as a female designer, 218 00:18:38,540 --> 00:18:42,230 your work is so ambitious. 219 00:18:42,230 --> 00:18:45,470 This is quite rare. 220 00:18:45,470 --> 00:18:50,480 A female can be the king. My design is only for successful women. 221 00:18:50,480 --> 00:18:53,900 It is only for those who want to control their own lives. 222 00:18:53,900 --> 00:18:55,880 I cheer you for your determination. 223 00:18:55,880 --> 00:19:00,840 Then what is your thinking in terms of the stones? 224 00:19:01,540 --> 00:19:06,300 I need to thank a brave man for my piece. 225 00:19:06,300 --> 00:19:08,750 He went through the rainforest in Southeast Asia 226 00:19:08,750 --> 00:19:13,080 and found the most important heart-shaped red ruby stone in this piece. 227 00:19:13,080 --> 00:19:18,030 With this heart, the soul of this piece is complete. Thank you. 228 00:19:19,720 --> 00:19:22,650 The love of a knight completes the queen's crown. 229 00:19:22,650 --> 00:19:25,990 Such a good story. Very nice. 230 00:19:32,110 --> 00:19:34,640 Heart-shaped red ruby stone? 231 00:19:34,640 --> 00:19:38,850 Let's welcome our next competitor. 232 00:19:48,570 --> 00:19:52,960 I didn't know that you used a red ruby as well. 233 00:19:53,870 --> 00:19:55,050 Such a coincidence. 234 00:19:55,050 --> 00:19:57,090 And you also chose to design a necklace. 235 00:19:57,090 --> 00:20:01,490 You used the same style and material as my design. 236 00:20:01,490 --> 00:20:02,840 I do commend you. 237 00:20:02,840 --> 00:20:07,890 Hui Hui, this is a design competition. You need to speak with your ability. 238 00:20:07,890 --> 00:20:10,930 Gao Jie, your design today 239 00:20:10,930 --> 00:20:14,030 impressed me. You have a lot of potential. 240 00:20:14,030 --> 00:20:16,160 Thank you for your encouragement, Ms. Wu. 241 00:20:16,160 --> 00:20:17,690 Ms. Wu! Ms. Wu! 242 00:20:17,690 --> 00:20:21,450 You have been my idol. May I have you take a look at my design? 243 00:20:21,450 --> 00:20:26,430 Yes, Ms. Wu's critique is more convincing than the judge's. 244 00:20:26,430 --> 00:20:29,300 You all did well today. 245 00:20:29,300 --> 00:20:32,270 I look forward to the next round. 246 00:20:32,270 --> 00:20:34,630 Miss Gao Hui's design was very outstanding. 247 00:20:34,630 --> 00:20:38,230 - Her "King's Heart" is so impressive.
- Thank you. 248 00:20:38,230 --> 00:20:44,060 Miss Gao Hui, the person who found the heart-shaped red ruby stone is your boyfriend, right? 249 00:20:51,630 --> 00:20:53,460 He... 250 00:20:55,320 --> 00:20:57,620 is one of my admirers. 251 00:21:06,770 --> 00:21:10,240 Yu Zhi knows that I'm competing here. 252 00:21:14,710 --> 00:21:18,600 Yu Zhi, you are here for me? 253 00:21:18,600 --> 00:21:22,160 - Here.
- It's for me? Thank you. 254 00:21:22,160 --> 00:21:24,990 See you later. Thank you, Ms. Wu. 255 00:21:26,570 --> 00:21:29,550 How did this happen? Yu Zhi is courting Gao Hui? 256 00:21:29,550 --> 00:21:31,380 You are here. 257 00:21:31,380 --> 00:21:32,940 Ms. Wu. 258 00:21:32,940 --> 00:21:34,970 Let's go. 259 00:21:38,150 --> 00:21:41,480 We will know the results tonight. Do you have time right now? 260 00:21:41,480 --> 00:21:45,540 I'm sorry, Mr. Si. I need to go now. 261 00:21:54,750 --> 00:21:57,730 Ms. Wu, Hui Hui, how was it? 262 00:21:57,730 --> 00:22:02,870 Yu Yi, don't you believe Hui Hui's ability? 263 00:22:02,870 --> 00:22:07,960 Yeah, Brother, you worried for nothing. With Gao Hui's ability, there's no doubt. 264 00:22:07,960 --> 00:22:10,970 RIght, right, right. Yu Zhi was right, I worried for nothing. 265 00:22:10,970 --> 00:22:14,370 The first round is nothing to Hui Hui. 266 00:22:14,370 --> 00:22:18,900 It's too late for you to suck up to me. Yu Zhi knows me better. 267 00:22:20,320 --> 00:22:25,270 Ms. Wu, the car is outside. Yu Zhi and I will take you out to dinner and celebrate. 268 00:22:25,270 --> 00:22:26,660 Okay. 269 00:22:26,660 --> 00:22:30,400 Mom, take this for me. I will be back. 270 00:22:30,400 --> 00:22:33,720 - Don't let me and Yu Yi wait too long.
- Got it. 271 00:22:33,720 --> 00:22:35,710 Let's go. 272 00:22:39,890 --> 00:22:42,830 How did you know that I like tulips? Did your brother tell you this? 273 00:22:42,830 --> 00:22:46,580 I didn't have to ask. I could tell. 274 00:22:46,580 --> 00:22:49,000 Thank you for the flowers. I have a gift for you, too. 275 00:23:03,650 --> 00:23:05,400 Do you like it? 276 00:23:07,210 --> 00:23:09,600 How did you know about this bracelet? 277 00:23:09,600 --> 00:23:12,280 I heard Yu Yi say that you had a bracelet that your mom gave you, 278 00:23:12,280 --> 00:23:14,570 and you broke it when you were climbing. 279 00:23:14,570 --> 00:23:17,910 I spent a lot of effort to find one just like yours. 280 00:23:17,910 --> 00:23:19,820 How do you plan to thank me? 281 00:23:21,100 --> 00:23:23,620 To thank you... I'll have to think about it. 282 00:23:23,620 --> 00:23:26,960 Let's go. Let's not make them wait too long. 283 00:23:31,060 --> 00:23:33,330 My mother gave me this bracelet. 284 00:23:33,330 --> 00:23:35,070 I keep it on me all the time, 285 00:23:35,070 --> 00:23:38,310 but I broke it when I was climbing. 286 00:23:38,310 --> 00:23:40,700 So, I want to ask you to help me get it repaired. 287 00:23:40,700 --> 00:23:45,010 In this world, there are two women who are most important to me. 288 00:23:45,010 --> 00:23:48,810 One is my mother. One is... 289 00:23:48,810 --> 00:23:52,350 Yu Zhi, it looks like I'm not the only one. 290 00:23:52,350 --> 00:23:56,150 You use this same pretext with every woman. 291 00:24:33,390 --> 00:24:37,730 Jiejie, so that Yu Zhi is just a two-timing playboy. 292 00:24:37,730 --> 00:24:39,820 I couldn't believe it either. 293 00:24:39,820 --> 00:24:43,230 But the precious red ruby stone 294 00:24:43,230 --> 00:24:47,260 and the wooden horse bracelet Gao Hui had in her hand 295 00:24:47,260 --> 00:24:51,330 made me have my doubts. 296 00:24:51,330 --> 00:24:54,860 Loser. I can't believe that I helped him to get you. 297 00:24:57,530 --> 00:24:59,450 He is such a loser. 298 00:24:59,450 --> 00:25:02,370 He is a playboy who likes to hunt for girls. 299 00:25:02,370 --> 00:25:04,900 What's to hunt for in me? 300 00:25:04,900 --> 00:25:08,420 You are young and beautiful. You are pure and innocent. 301 00:25:08,420 --> 00:25:12,590 Some men see conquering different women as rewarding. 302 00:25:12,590 --> 00:25:15,300 They want to collect all kind of girls. 303 00:25:15,300 --> 00:25:18,560 From what I've read online with my experienced eyes, 304 00:25:18,560 --> 00:25:21,240 this type of man is an expert at catering to a woman's taste. 305 00:25:21,240 --> 00:25:23,990 From the clothing he wears, his manners, and what he says, 306 00:25:23,990 --> 00:25:27,030 all of them are meant to cater to different types of women. 307 00:25:27,030 --> 00:25:32,210 When I was with him, his words and behavior were roguish. 308 00:25:32,210 --> 00:25:36,090 Today, his western suit and leather shoes were very genteel. 309 00:25:36,090 --> 00:25:39,140 He really seemed like a different person. 310 00:25:39,140 --> 00:25:42,390 That's it, then. In front of you, he appeared to be a sportsman. 311 00:25:42,390 --> 00:25:44,490 In front of Gao Hui, he acted the part of a strong executive. 312 00:25:44,490 --> 00:25:46,620 Who knows when he is with a different woman, 313 00:25:46,620 --> 00:25:49,600 what different role he'll play. 314 00:25:49,600 --> 00:25:55,060 Jiejie, tell me the truth. Did he take advantage of you? 315 00:25:56,720 --> 00:25:58,330 No. 316 00:26:01,930 --> 00:26:05,990 When I was with him, there was really nothing between us. 317 00:26:05,990 --> 00:26:11,050 That's good. Anyway, when you see him, give him a slap. If you can't, just call me and I'll exact revenge for you. 318 00:26:30,150 --> 00:26:32,910 You're back. Hey. 319 00:26:37,060 --> 00:26:38,510 Are you finished with your work? 320 00:26:38,510 --> 00:26:41,040 Yes. It's over. 321 00:26:42,440 --> 00:26:43,910 Where did you go just now? 322 00:26:43,910 --> 00:26:46,840 Just now? I accompanied a client out to eat. 323 00:26:46,840 --> 00:26:48,730 Accompanied a client? 324 00:26:48,730 --> 00:26:50,450 Male client or female client? 325 00:26:50,450 --> 00:26:53,120 Both male and female. 326 00:26:53,120 --> 00:26:57,230 He clearly went with Gao Hui and he's lying about it. 327 00:26:58,190 --> 00:27:01,520 So, recently, you've been busy accompanying clients? 328 00:27:01,520 --> 00:27:05,230 Yes. I didn't have much time to myself. 329 00:27:06,680 --> 00:27:10,290 Since your work is so busy, I won't take up your time either. Go on about your business. 330 00:27:10,290 --> 00:27:14,730 Hey... What's wrong with you? 331 00:27:14,730 --> 00:27:18,480 Are you angry because I've been so busy lately and haven't been able to spend time with you? 332 00:27:18,480 --> 00:27:21,980 So sorry. I'm really busy, too. I don't have time to be angry with you. 333 00:27:37,460 --> 00:27:41,370 They say that Wu Xiaoci's daughter, Gao Hui, 334 00:27:41,370 --> 00:27:44,460 is a talented designer. 335 00:27:44,460 --> 00:27:47,130 Whether or not she's good isn't just for me to decide. 336 00:27:47,130 --> 00:27:50,230 Lin Shuyi also couldn't stop praising her work. 337 00:27:50,230 --> 00:27:55,980 In this annual jewelry designer contest, Gao Hui was spoken highly of. 338 00:27:55,980 --> 00:27:59,940 Since Shuyi said that, you have to pay close attention to her. 339 00:27:59,940 --> 00:28:03,500 These past few years, Cilian has been the flagship brand in the jewelry world. 340 00:28:03,500 --> 00:28:05,120 I also want to pay close attention to her. 341 00:28:05,120 --> 00:28:08,700 But I'm not sure whether Wu Xaoci will take the olive branch. (T/N: peace offering) 342 00:28:09,580 --> 00:28:13,980 Grandmother, the Inlay Group from Rui Hua has its own reputation in the business world. 343 00:28:13,980 --> 00:28:17,440 Everyone knows it. Without your support, 344 00:28:17,440 --> 00:28:19,630 it will be difficult for me to deal with. 345 00:28:19,630 --> 00:28:23,700 You rascal. What sort of resources of mine do you need? 346 00:28:23,700 --> 00:28:28,520 Grandmother, everything I'm doing is in consideration for the future development of the Inlay Group. 347 00:28:28,520 --> 00:28:30,490 I'm your biological grandson. 348 00:28:30,490 --> 00:28:33,210 The Inlay Group of Rui Hua can't become like a 349 00:28:33,210 --> 00:28:35,020 stepchild all the time. 350 00:28:35,020 --> 00:28:36,940 Whether the Inlay Group has any future or not, 351 00:28:36,940 --> 00:28:38,950 all depends on what you say. 352 00:28:38,950 --> 00:28:42,890 Yu Yi, I know you want to do something big. 353 00:28:42,890 --> 00:28:46,530 I will support you. But you have to show me some achievements. 354 00:28:46,530 --> 00:28:48,480 Isn't that right? 355 00:28:48,480 --> 00:28:51,800 If you can't reach an agreement to collaborate with Wu Xiaoci, 356 00:28:51,800 --> 00:28:56,100 tell me, how can I trust that you will be able to succeed
(in partnership) with Yu Zhi? 357 00:28:57,830 --> 00:29:02,290 You don't have to act so quickly. Take things slowly. 358 00:29:03,260 --> 00:29:05,860 Grandmother, there were lots of interesting things in today's competition. 359 00:29:05,860 --> 00:29:07,490 I'll tell you about it while you drink your tea. 360 00:29:07,490 --> 00:29:09,230 Good. 361 00:29:18,110 --> 00:29:20,020 Thank you. 362 00:29:23,200 --> 00:29:25,020 Enough. Stop drinking. 363 00:29:31,100 --> 00:29:33,410 Your older brother, here, was cottoning up to Grandmother. 364 00:29:33,410 --> 00:29:35,160 You, on the other hand, are drowning your troubles in drinks. 365 00:29:35,160 --> 00:29:39,120 Grandmother thinks highly of you. It's enough that she has you around. 366 00:29:42,160 --> 00:29:43,670 Look at me. 367 00:29:45,370 --> 00:29:50,110 You've got something on your mind. What's given you that long face? 368 00:29:50,110 --> 00:29:54,130 If I knew what was causing it, I wouldn't have this long face. 369 00:29:55,350 --> 00:29:58,080 No more of that. I'll tell you some good news. 370 00:29:59,130 --> 00:30:01,370 The list of the top five have been published. 371 00:30:01,370 --> 00:30:03,140 [Top Five List] 372 00:30:03,140 --> 00:30:04,960 Give me another glass. 373 00:30:04,960 --> 00:30:08,240 What good is looking at that? Of course, Gao Hui is in the top five. 374 00:30:08,240 --> 00:30:11,790 If she weren't, why would we be contacting her? 375 00:30:17,490 --> 00:30:20,520 [Top Five List] 376 00:30:20,520 --> 00:30:22,290 Gao Jie? 377 00:30:26,280 --> 00:30:28,230 So that's what she's been so busy with lately. 378 00:30:28,230 --> 00:30:31,490 No wonder she's under such stress. 379 00:30:31,490 --> 00:30:36,100 Just wait till she gets through this, she'll be so happy. 380 00:30:37,280 --> 00:30:41,050 This Gao Jie is the girl you've been talking about? 381 00:30:43,700 --> 00:30:45,440 From the rainforest to the competition, 382 00:30:45,440 --> 00:30:47,970 I think you two were fated to meet one another. 383 00:30:48,980 --> 00:30:51,480 But this time, Gao Jie is a competitor, an opponent of our Gao Hui. 384 00:30:51,480 --> 00:30:54,620 You could say that she is your opponent, too. 385 00:30:55,390 --> 00:30:58,620 Said that way, it does sound a little awkward. 386 00:30:58,620 --> 00:31:02,390 But it doesn't matter when my girlfriend is so talented. 387 00:31:04,340 --> 00:31:07,380 I've been curious about this Gao Jie. 388 00:31:07,380 --> 00:31:08,980 But now I don't need you to introduce me to her. 389 00:31:08,980 --> 00:31:12,380 [Gao Jie]
- When we go to the competition, I can meet her. Right? 390 00:31:15,920 --> 00:31:19,500 Hello. The number you have dialed can't be reached. 391 00:31:19,500 --> 00:31:21,930 Please dial again later. 392 00:31:35,710 --> 00:31:37,610 [Top Five List] 393 00:31:38,820 --> 00:31:41,920 Teacher Wu, please excuse me for keeping you waiting. 394 00:31:41,920 --> 00:31:44,690 I've combed through (the files) and re-organized these materials 395 00:31:44,690 --> 00:31:47,980 about Gao Jie. These are more detailed. You can take a look. 396 00:31:47,980 --> 00:31:51,080 - Thank you.
- It's part of my duty. Why be so polite? 397 00:31:51,080 --> 00:31:53,200 I've taken a quick look. 398 00:31:53,200 --> 00:31:55,150 Gao Jie's experience with design 399 00:31:55,150 --> 00:31:58,160 isn't very deep. You can relax. 400 00:31:58,160 --> 00:32:04,660 Also, congratulations on your precious daughter making it into the Top Five List. 401 00:32:04,660 --> 00:32:06,430 Thank you. 402 00:32:06,430 --> 00:32:09,750 Your company's Gao Jie also made the list. 403 00:32:09,750 --> 00:32:12,090 Who do you think, between Hui Hui and Gao Jie, 404 00:32:12,090 --> 00:32:14,450 will win the competition in the end? 405 00:32:14,450 --> 00:32:17,760 They are not the same, there's no comparison. 406 00:32:17,760 --> 00:32:20,890 Even though Gao Jie and your precious daughter have the same surname, 407 00:32:20,890 --> 00:32:22,680 the "Gao" in Gao Jie 408 00:32:22,680 --> 00:32:25,020 is at most the "gao" of wanting to reach high.
(T/N: Gao means high) 409 00:32:25,020 --> 00:32:27,970 Your precious daughter's "gao" is the "gao" of rising to the top. 410 00:32:27,970 --> 00:32:30,120 It's not the same at all. 411 00:32:30,120 --> 00:32:33,750 You shouldn't say that. This Gao Jie has some strengths. 412 00:32:33,750 --> 00:32:35,950 The design of hers I saw today, 413 00:32:35,950 --> 00:32:38,220 I think it has the potential to win the prize. 414 00:32:38,220 --> 00:32:42,110 She's just an unsophisticated girl. She doesn't even understand the rules. 415 00:32:43,760 --> 00:32:47,880 So, Director Zhou, you mean that... Who do you want to win? 416 00:32:47,880 --> 00:32:50,020 Of course, it's-- 417 00:32:52,180 --> 00:32:55,890 Teacher Wu, just relax. The one who should win will most certainly win. 418 00:32:55,890 --> 00:33:00,470 I look forward to our collaboration. I'll say goodbye now. 419 00:33:00,470 --> 00:33:02,250 Goodbye. 420 00:33:11,580 --> 00:33:14,460 [Address: 58 -1065 Changle Lane; Grandfather: Pan Mingyu; Mother: Pan Yue; Father: None] 421 00:33:15,290 --> 00:33:17,480 Changle Lane? 422 00:33:18,280 --> 00:33:20,040 She lives in Changle Lane? 423 00:33:20,040 --> 00:33:24,330 Is it... recently Gao Hai has been going out the whole day. Impossible. 424 00:33:24,330 --> 00:33:26,950 It can't be. He's my husband. 425 00:33:26,950 --> 00:33:30,000 He wouldn't do that. 426 00:33:42,580 --> 00:33:44,210 You are here. 427 00:33:48,010 --> 00:33:49,790 You? 428 00:33:49,790 --> 00:33:51,710 How dare you show up here? 429 00:33:51,710 --> 00:33:56,020 I... I'm sorry. I just want to see Pan Yue. 430 00:33:56,020 --> 00:33:59,090 Pan Yue doesn't need to see you. What's wrong with you? 431 00:33:59,090 --> 00:34:01,970 You are so stubborn. Why can't you understand what I'm saying? 432 00:34:01,970 --> 00:34:05,280 You were just like this back in those days, too. 433 00:34:05,280 --> 00:34:07,730 You clung onto Ah Yue until she married you. 434 00:34:07,730 --> 00:34:09,490 Now that Ah Yue is like this, 435 00:34:09,490 --> 00:34:12,010 you... What you are doing here? 436 00:34:12,010 --> 00:34:15,100 Okay, okay. Calm down. 437 00:34:15,100 --> 00:34:18,270 I promise you that this is the last time. I will not bother you again. 438 00:34:18,270 --> 00:34:21,240 I just want to make it up to you. 439 00:34:21,240 --> 00:34:24,310 By doing what? Are you trying to talk me into 440 00:34:24,310 --> 00:34:25,810 forgiving you? 441 00:34:25,810 --> 00:34:28,670 I won't be convinced by you. Leave. Leave. 442 00:34:28,670 --> 00:34:33,490 Don't go. Don't go. Draw with me. 443 00:34:33,490 --> 00:34:36,060 Yue Yue, I told you. 444 00:34:36,060 --> 00:34:39,670 He is a bad man. You can't see him or talk to him. 445 00:34:39,670 --> 00:34:45,380 Dad, he gave me butterfly crackers. I like them. 446 00:34:45,380 --> 00:34:47,450 Be good, Yue Yue. 447 00:34:49,460 --> 00:34:53,330 I'm sorry. I'm really sorry. 448 00:34:55,770 --> 00:34:58,350 - Father--
- Don't you call me that! 449 00:34:58,350 --> 00:35:01,660 All right. Here, 450 00:35:01,660 --> 00:35:05,150 this is a little something. Please accept it. 451 00:35:05,150 --> 00:35:08,280 Take it back. Take it back! 452 00:35:08,280 --> 00:35:12,850 After all these years, what you owe to my daughter and Xiao Jie 453 00:35:12,850 --> 00:35:16,170 can't be made up with money. 454 00:35:17,230 --> 00:35:20,930 Are you doing this so you will feel better about yourself? 455 00:35:20,930 --> 00:35:25,730 Let me tell you. We, Pans, will not accept one red cent! 456 00:35:26,400 --> 00:35:30,650 But I can't think of any other way 457 00:35:30,650 --> 00:35:32,130 to make it up to you! 458 00:35:32,130 --> 00:35:34,260 Listen to me clearly. 459 00:35:34,260 --> 00:35:38,740 Since you made the decision to abandon your wife and child, 460 00:35:38,740 --> 00:35:40,930 don't expect me to ever forgive you. 461 00:35:40,930 --> 00:35:43,390 Let's go. Yue Yue, go home. 462 00:35:43,390 --> 00:35:46,650 I'm not going back. I'm not going. 463 00:35:46,650 --> 00:35:51,330 Stop fighting. Stop fighting! 464 00:36:00,280 --> 00:36:05,650 Hello, there is a property in Changle Lane. Look into it for me. 465 00:36:13,810 --> 00:36:15,520 Are you okay? 466 00:36:16,870 --> 00:36:20,500 Gao Jie. Gao Jie! 467 00:36:21,240 --> 00:36:22,760 Are you okay? 468 00:36:25,050 --> 00:36:27,830 Right, I saw the other drawings from the Top Five. 469 00:36:27,830 --> 00:36:32,100 There aren't many drawings that are as good as yours. 470 00:36:32,100 --> 00:36:34,550 But no matter whether it's competitions or in the workplace, 471 00:36:34,550 --> 00:36:36,430 it's never simple. 472 00:36:36,430 --> 00:36:39,430 The best one sometimes doesn't win. 473 00:36:39,430 --> 00:36:44,960 Mr. Si, are you talking about Zhou Di? 474 00:36:44,960 --> 00:36:48,800 With your history, even though he has to let you compete, 475 00:36:48,800 --> 00:36:51,660 he will not let you shine. 476 00:36:53,060 --> 00:36:56,050 Even though Mr. Zhou has a beef with me, 477 00:36:56,050 --> 00:36:58,950 this time, I represent our company. 478 00:36:58,950 --> 00:37:01,720 Would he want Fancy to lose? 479 00:37:05,010 --> 00:37:08,330 If you win, he wouldn't make money. If you lose, 480 00:37:08,330 --> 00:37:12,320 he is not responsible. Just get ready for the competition. 481 00:37:12,320 --> 00:37:14,220 I will watch him for you. 482 00:37:28,850 --> 00:37:31,820 Let's go back. I want to get more familiar with the production team. 483 00:37:31,820 --> 00:37:33,530 Okay. 484 00:37:43,550 --> 00:37:46,560 I want to cancel this membership! 485 00:37:46,560 --> 00:37:49,800 Miss, once you buy the card, you can't return it. 486 00:37:49,800 --> 00:37:52,500 Where is it written on the card that it can't be returned? 487 00:37:52,500 --> 00:37:55,370 If it doesn't say, then right now you're forcing me to keep it. 488 00:37:55,370 --> 00:37:57,040 I can sue you. 489 00:37:57,040 --> 00:38:00,350 After you purchased the membership, we bought equipment 490 00:38:00,350 --> 00:38:02,100 and insurance specifically for you. 491 00:38:02,100 --> 00:38:05,090 This is all written in the contract. 492 00:38:05,090 --> 00:38:07,100 If you don't believe me, I will find it for you. 493 00:38:07,100 --> 00:38:11,420 No need. Then can I give it to anyone? 494 00:38:11,420 --> 00:38:13,950 Sure. But according to the contract 495 00:38:13,950 --> 00:38:16,930 you need to pay ¥1,600 for the transfer fee. 496 00:38:16,930 --> 00:38:21,700 What? You are just blackmailing me right now. 497 00:38:21,700 --> 00:38:24,960 Miss, we are an official rock-climbing club. 498 00:38:24,960 --> 00:38:27,520 This is not the house of bandits. We don't rob people. 499 00:38:27,520 --> 00:38:30,390 Our profit comes from our services, not from blackmailing you. 500 00:38:30,390 --> 00:38:33,270 Please don't insult me. 501 00:38:34,090 --> 00:38:38,090 Stupid guys. It's such a godforsaken place. 502 00:38:38,090 --> 00:38:40,650 I'm not coming back to this stupid climbing club again. 503 00:38:40,650 --> 00:38:43,570 Godforsaken place? Who were you talking about? 504 00:38:43,570 --> 00:38:46,600 What? You want to hit a girl now? 505 00:39:05,840 --> 00:39:10,270 Mr. Si, thank you for sending the most experienced craftsman 506 00:39:10,270 --> 00:39:11,990 in Fancy to help me compete. 507 00:39:11,990 --> 00:39:15,410 Of course. They are very experienced. 508 00:39:15,410 --> 00:39:18,930 I believe it will go well at the competition. 509 00:39:25,400 --> 00:39:27,820 - Hello?
- Hello, Gao Jie. 510 00:39:27,820 --> 00:39:31,960 Come save me. Yan Kai wants to hit me. Come now. 511 00:39:31,960 --> 00:39:36,190 Pinzhen, did that person get you to lie to me again? 512 00:39:36,190 --> 00:39:37,610 I'm not falling for it again. 513 00:39:37,610 --> 00:39:40,660 Tell him to stop asking for your help. It's so childish. 514 00:39:40,660 --> 00:39:43,750 No, it's for real. Come save me. 515 00:39:43,750 --> 00:39:45,820 Hello? Where are you? 516 00:39:45,820 --> 00:39:48,580 The climbing club. Come now. 517 00:39:48,580 --> 00:39:51,830 Pinzhen? Pinzhen? 518 00:39:53,220 --> 00:39:55,050 What? 519 00:39:55,050 --> 00:39:57,490 Mr. Si, I'm sorry. Something happened to my friend. 520 00:39:57,490 --> 00:39:59,290 May I leave for half a day? 521 00:39:59,290 --> 00:40:01,700 Will you be all right by yourself? Do you need company? 522 00:40:01,700 --> 00:40:04,270 It's fine. I'm going then. 523 00:40:04,270 --> 00:40:06,050 Be careful going. 524 00:40:19,100 --> 00:40:21,690 Gao Jie, you are finally here. 525 00:40:21,690 --> 00:40:24,530 Where is Yan Kai? Didn't you say that he was going to hit you? 526 00:40:24,530 --> 00:40:27,920 Yeah, I just escaped. 527 00:40:27,920 --> 00:40:31,920 If I didn't say that, you wouldn't have come. 528 00:40:31,920 --> 00:40:35,190 I thought you were just lying to me. 529 00:40:35,190 --> 00:40:37,710 You are here already. Just help me. 530 00:40:37,710 --> 00:40:41,660 That stupid Yan Kai won't return the money and he wants to scam some transfer fee out of me. 531 00:40:41,660 --> 00:40:44,390 Just help me. 532 00:40:44,390 --> 00:40:46,010 Where is he right now? 533 00:40:46,010 --> 00:40:48,820 Over there. Let's go. 534 00:40:53,660 --> 00:40:57,720 Hello, Manager Yan. Your climbing club doesn't allow returns. 535 00:40:57,720 --> 00:41:02,280 I think it's illegal and against the consumers' rights. 536 00:41:02,280 --> 00:41:06,260 Good for you. If you are here to support her, you must've done your research. 537 00:41:06,260 --> 00:41:09,390 You are a lot more logical than someone who isn't. 538 00:41:09,390 --> 00:41:13,240 Who are you talking about, you barbarian? Do you think I'm really afraid of you? 539 00:41:13,240 --> 00:41:15,240 I'm talking about you. 540 00:41:15,240 --> 00:41:16,760 Do you think I can't hit you? 541 00:41:16,760 --> 00:41:18,970 You see? He threatens me. 542 00:41:18,970 --> 00:41:21,670 I'm not afraid of you. 543 00:41:21,670 --> 00:41:24,820 One second you pretend to be a stranger 544 00:41:24,820 --> 00:41:27,850 and the next second you are messing with other people's property. 545 00:41:27,850 --> 00:41:31,290 What? Are you playing hard to get now? 546 00:41:31,290 --> 00:41:35,630 You... You are a loser. She is not playing hard to get. 547 00:41:35,630 --> 00:41:39,420 Please mind your language. If I'm bad, 548 00:41:39,420 --> 00:41:42,540 then what is your friend? 549 00:41:42,540 --> 00:41:46,170 I don't know this person. Don't mind him. 550 00:41:46,170 --> 00:41:48,390 You don't know me? 551 00:41:48,390 --> 00:41:50,900 You're even stopping routine conversation with me. 552 00:41:50,900 --> 00:41:53,700 You're just ignoring me. 553 00:41:53,700 --> 00:41:56,020 It seems that you have someone new. 554 00:41:56,020 --> 00:41:59,780 And aren't you the one to be saying that? Shameless. 555 00:41:59,780 --> 00:42:02,250 All right, I'm shameless. 556 00:42:03,600 --> 00:42:08,070 Not only did you not avoid me, but you came to the club to find me. 557 00:42:08,070 --> 00:42:10,410 Why? 558 00:42:13,690 --> 00:42:18,450 Do you know that you are playing with fire? 559 00:42:19,860 --> 00:42:21,680 You are so narcissistic. 560 00:42:21,680 --> 00:42:23,910 Did you get the wrong script for a playboy? 561 00:42:23,910 --> 00:42:27,630 Don't worry. If I knew that you would be here, I would never have come. 562 00:42:27,630 --> 00:42:29,370 Speaking of playing with fire, 563 00:42:29,370 --> 00:42:32,040 no one can compare to you who can entertain the client and 564 00:42:32,040 --> 00:42:34,240 be the playboy. 565 00:42:34,240 --> 00:42:36,650 What do you mean "playboy"? 566 00:42:37,910 --> 00:42:39,680 Come back here! 567 00:42:41,620 --> 00:42:48,090 Timing and Subtitles brought to you by The Charmed Team 568 00:42:57,020 --> 00:43:03,530 ♫ Love allows us to exist ♫ 569 00:43:03,530 --> 00:43:07,420 ♫ There will be no more wounds ♫ 570 00:43:07,420 --> 00:43:11,080 ♫ Who wouldn't look forward to it ♫ 571 00:43:12,630 --> 00:43:16,340 ♫ I have never felt so in love before ♫ 572 00:43:16,340 --> 00:43:20,220 ♫ Listening to the rhythm from your breathing ♫ 573 00:43:20,220 --> 00:43:23,650 ♫ Only those in love could understand ♫ 574 00:43:23,650 --> 00:43:27,950 ♫ Nothing can be an obstacle ♫ 575 00:43:27,950 --> 00:43:31,820 ♫ I have never felt so in love before ♫ 576 00:43:31,820 --> 00:43:35,700 ♫ Holding my hand, and there's no need for a confession ♫ 577 00:43:35,700 --> 00:43:41,700 ♫ Don't let go of all the time in the future ♫ 578 00:43:41,700 --> 00:43:45,860 ♫ Let us love
Let us love ♫ 579 00:43:45,860 --> 00:43:49,540 ♫ We understand ♫ 580 00:43:49,540 --> 00:43:54,510 ♫ Let us not wander in loneliness again ♫ 581 00:43:54,510 --> 00:44:02,960 ♫ Let us love courageously ♫ 582 00:44:16,710 --> 00:44:20,660 ♫ Let us love 583 00:44:20,660 --> 00:44:24,660 ♫ Now is the time ♫ 584 00:44:24,660 --> 00:44:32,120 ♫ Let us love, facing the future ♫ 585 00:44:32,120 --> 00:44:36,560 ♫ Let us love
Let us love ♫ 586 00:44:36,560 --> 00:44:39,990 ♫ We understand
We understand ♫ 587 00:44:39,990 --> 00:44:44,890 ♫ Let us not wander in loneliness again ♫ 588 00:44:44,890 --> 00:44:53,200 ♫ Let us love courageously ♫ 589 00:44:53,200 --> 00:44:58,890 ♫ Let us not wander in loneliness again ♫ 590 00:44:58,890 --> 00:45:08,120 ♫ Let us love courageously ♫ 48040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.