All language subtitles for kaka-hyb-720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,664 --> 00:00:41,665 LOTTE ENTERTAINMENT PRESENTS 2 00:00:49,674 --> 00:00:51,592 A DAMSO FILM PRODUCTION 3 00:02:14,342 --> 00:02:14,967 What the? 4 00:02:15,969 --> 00:02:17,678 Oh no! It's Young-sook! 5 00:02:17,804 --> 00:02:19,346 Shit. 6 00:02:20,557 --> 00:02:22,516 He's at it again. 7 00:02:22,934 --> 00:02:23,517 Shit. 8 00:02:33,611 --> 00:02:35,654 What? It's you? 9 00:02:35,947 --> 00:02:38,532 Small fry! What ya looking at? 10 00:02:40,994 --> 00:02:46,165 She wasn't like that as a kid, but why's she getting scarier? 11 00:02:47,542 --> 00:02:49,126 What the hell. 12 00:02:50,211 --> 00:02:51,587 You bitch! 13 00:02:51,796 --> 00:02:56,508 Park Bo-Young 14 00:02:57,343 --> 00:03:02,556 Lee Jong-Suk 15 00:03:03,474 --> 00:03:08,520 Lee Se-Young Kim Young-Gwang 16 00:03:09,022 --> 00:03:11,607 You're all dead! 17 00:03:27,457 --> 00:03:30,626 HOT YOUNG BLOODS 18 00:03:36,799 --> 00:03:39,384 Next stop is Hong-sung Station. 19 00:03:39,385 --> 00:03:42,346 Students who attend school here please be ready. 20 00:03:42,347 --> 00:03:46,892 Jumping off before the train stops is very dangerous. 21 00:03:47,185 --> 00:03:50,437 We will stop for 2 minutes at Hong-sung Station. 22 00:03:50,980 --> 00:03:52,522 You pervert! 23 00:03:53,858 --> 00:03:55,108 Bastard. 24 00:03:55,568 --> 00:03:58,612 She's got quite a slap. 25 00:04:00,073 --> 00:04:03,825 Why won't it work for me? 26 00:04:07,372 --> 00:04:09,790 You losers. 27 00:04:10,583 --> 00:04:13,377 You put the back of your hand. 28 00:04:13,711 --> 00:04:15,379 Then what? 29 00:04:15,380 --> 00:04:16,630 If the girl slaps you... 30 00:04:16,631 --> 00:04:17,297 Slap me. 31 00:04:18,675 --> 00:04:20,842 - It won't work. - It won't? 32 00:04:20,843 --> 00:04:25,055 But if she stays still... 33 00:04:26,432 --> 00:04:28,058 You can flip it over. 34 00:04:30,645 --> 00:04:31,853 Cool trick! 35 00:04:33,147 --> 00:04:34,648 Practice. 36 00:04:40,613 --> 00:04:41,738 Hey. 37 00:04:41,739 --> 00:04:43,407 How about a bet? 38 00:04:44,075 --> 00:04:46,410 Go till the end of the cart. 39 00:04:46,411 --> 00:04:47,703 Rock, scissors, paper! 40 00:05:50,058 --> 00:05:51,099 Show 'em! 41 00:05:52,935 --> 00:05:54,478 Tada! 42 00:06:10,411 --> 00:06:14,748 Eggplant! No! 43 00:06:20,046 --> 00:06:21,797 You fool! 44 00:06:21,798 --> 00:06:23,215 What are you doing! 45 00:06:24,467 --> 00:06:26,259 Stay up straight! 46 00:06:26,761 --> 00:06:27,886 Shit. 47 00:06:28,262 --> 00:06:31,681 - Hello, sir. - Hold your bag right. 48 00:06:44,362 --> 00:06:47,697 You little punk! You're resting? 49 00:06:47,698 --> 00:06:50,075 - What are you doing? - The eggplant fell. 50 00:06:50,076 --> 00:06:52,786 Why you! Do it right! 51 00:06:52,787 --> 00:06:55,372 HONG-SUNG HIGH SCHOOL 52 00:07:03,548 --> 00:07:07,134 Why's she always running? It's dang hot out. 53 00:07:08,094 --> 00:07:11,221 You boys know HWANG Taek-kyu, the senior? 54 00:07:11,472 --> 00:07:12,973 Yes! 55 00:07:12,974 --> 00:07:19,229 Cops caught him at the red-light district and he got expelled. 56 00:07:20,398 --> 00:07:22,023 Think that's funny? 57 00:07:22,275 --> 00:07:27,070 We gave you freedom in your hairstyles. 58 00:07:27,530 --> 00:07:30,615 But not freedom for everything. 59 00:07:30,616 --> 00:07:32,742 - Got it? - Yes! 60 00:07:32,743 --> 00:07:37,581 You! Cut your hair shorter, fool! Got that? 61 00:07:39,083 --> 00:07:42,252 Today's class is sex education. 62 00:07:44,464 --> 00:07:46,214 You like that, fools? 63 00:07:46,215 --> 00:07:47,716 What's this? 64 00:07:47,717 --> 00:07:50,594 I cut this out from the newspaper. 65 00:07:50,970 --> 00:07:54,514 According to a Soviet Dr. Kadeski... 66 00:07:54,515 --> 00:07:59,394 Men can do it 4000 times before they die. 67 00:07:59,979 --> 00:08:04,024 That means past 4000... 68 00:08:07,862 --> 00:08:10,489 It may not go up. 69 00:08:10,823 --> 00:08:12,616 - Got it? - Yes, sir. 70 00:08:12,617 --> 00:08:18,371 So, you should keep count even doing hand jobs. 71 00:08:18,414 --> 00:08:19,789 - Got it? - Yes, sir. 72 00:08:21,209 --> 00:08:21,917 KANG Joong-gil! 73 00:08:23,377 --> 00:08:24,794 What are you doing, fool! 74 00:08:25,963 --> 00:08:28,423 You're the most suspicious one! 75 00:08:28,674 --> 00:08:30,467 You reached 4000, didn't you? 76 00:08:31,928 --> 00:08:35,597 FEMALE BREASTS AND GENITALS 77 00:08:35,598 --> 00:08:38,892 It's not real, fools! 78 00:08:39,685 --> 00:08:41,895 Seen 'em before? 79 00:08:42,396 --> 00:08:46,691 Avoid stimulating movies or books. 80 00:08:46,692 --> 00:08:48,443 WHAT TO BE CAUTIOUS OF IN DATING 81 00:08:48,736 --> 00:08:51,404 Always keep the door open. 82 00:08:51,572 --> 00:08:53,698 This is most important. 83 00:09:03,918 --> 00:09:09,839 The male genitals are what you should be most careful of. 84 00:09:47,962 --> 00:09:51,172 HOPING TO BE THY 'WERTHER' CHINESE RESTAURANT AT 6 PM 85 00:09:52,300 --> 00:09:55,176 - What is it? - It's nothing. 86 00:09:55,177 --> 00:09:57,512 It's an invitation. 87 00:09:58,306 --> 00:10:00,890 Be careful of him. 88 00:10:01,142 --> 00:10:01,975 Why? 89 00:10:01,976 --> 00:10:05,812 Lots of girls went out and fell for it. 90 00:10:05,813 --> 00:10:06,896 Right? 91 00:10:06,897 --> 00:10:08,064 Fell for what? 92 00:10:09,483 --> 00:10:13,737 No matter what you're bound to fall for him. 93 00:10:13,738 --> 00:10:15,238 Right. 94 00:10:17,742 --> 00:10:18,992 You gonna go? 95 00:10:18,993 --> 00:10:21,411 Crazy! 96 00:10:31,339 --> 00:10:32,672 I'm no easy gal. 97 00:10:37,386 --> 00:10:38,553 I know. 98 00:10:39,305 --> 00:10:41,640 You were in class 3 last year. 99 00:10:42,058 --> 00:10:43,391 Fourth seat by the window. 100 00:10:45,436 --> 00:10:51,650 You'd gaze outside like there's something on your mind. 101 00:10:53,569 --> 00:10:58,198 Ever since I saw you, I thought of you all day. 102 00:10:58,949 --> 00:11:00,325 You lie. 103 00:11:04,038 --> 00:11:05,622 Don't stare at me like that. 104 00:11:07,875 --> 00:11:11,503 You're so pretty, I can't take my eyes off you. 105 00:11:13,047 --> 00:11:18,259 I ain't pretty. Lots of girls are way prettier. 106 00:11:19,178 --> 00:11:24,099 I think everyone is pretty in their own ways. 107 00:11:24,600 --> 00:11:29,688 Pretty cuz they're small, chubby, skinny... 108 00:11:30,022 --> 00:11:31,523 And smart pretty. 109 00:11:33,818 --> 00:11:37,987 You've got the whitest elbows I've ever seen. 110 00:11:47,581 --> 00:11:48,707 What's wrong? 111 00:11:49,792 --> 00:11:52,252 I feel dizzy. 112 00:11:54,380 --> 00:11:55,797 - You alright? - Yah. 113 00:11:55,798 --> 00:11:58,258 You got a headache? 114 00:11:58,259 --> 00:11:59,718 Want some medicine? 115 00:12:01,345 --> 00:12:03,722 Look who's here. 116 00:12:12,481 --> 00:12:13,857 Stand up straight. 117 00:12:16,527 --> 00:12:19,112 I warned you to stay out of my sight. 118 00:12:20,114 --> 00:12:21,489 Son of a bitch! 119 00:12:21,699 --> 00:12:24,367 Young-sook says to hurry. 120 00:12:33,419 --> 00:12:34,753 Enjoy your meal, sir. 121 00:12:41,552 --> 00:12:43,595 Why pick on kids? 122 00:12:43,804 --> 00:12:45,555 You know why! 123 00:12:45,556 --> 00:12:49,184 My sister got dumped by him and ran away 6 months ago. 124 00:12:50,603 --> 00:12:52,437 Didn't she go to Seoul for a job? 125 00:12:53,898 --> 00:12:56,983 - But it's embarrassing he... - Just eat. 126 00:13:06,911 --> 00:13:07,827 You didn't go? 127 00:13:07,828 --> 00:13:10,330 I got worried. 128 00:13:10,331 --> 00:13:14,542 He loves chatting with me whenever we meet. 129 00:13:14,543 --> 00:13:15,627 We're close. 130 00:13:16,504 --> 00:13:17,462 Let's go. 131 00:13:17,463 --> 00:13:19,005 Go where? 132 00:14:09,098 --> 00:14:13,935 - No use getting frustrated - Good! 133 00:14:13,936 --> 00:14:16,229 No use getting angry 134 00:14:21,193 --> 00:14:23,069 It was good! 135 00:14:23,070 --> 00:14:23,862 Thank you! 136 00:14:25,072 --> 00:14:26,322 Take care! 137 00:14:31,412 --> 00:14:33,329 - Clean up. - Yes. 138 00:14:38,502 --> 00:14:39,752 You're home? 139 00:15:07,323 --> 00:15:10,158 We gotta sleep. 140 00:15:10,159 --> 00:15:12,785 Aren't you going home? 141 00:15:38,395 --> 00:15:40,939 Geum-hee. 142 00:15:49,114 --> 00:15:52,283 I got her, too. 143 00:15:57,831 --> 00:16:02,835 KANG JOONG-SU PASSED THE BAR EXAM 144 00:16:08,133 --> 00:16:10,176 Anyone home? 145 00:16:12,554 --> 00:16:13,262 Yes. 146 00:16:13,889 --> 00:16:15,848 - You came? - Hello, ma'am. 147 00:16:15,849 --> 00:16:19,560 What's this? No need to bring anything. 148 00:16:19,687 --> 00:16:26,442 Joong-su's dad helped so much watering my orchard. 149 00:16:27,069 --> 00:16:29,612 Please try some. 150 00:16:33,450 --> 00:16:36,160 It's good and ripe. 151 00:16:38,330 --> 00:16:41,749 Call me for a man's job anytime. 152 00:16:41,750 --> 00:16:42,959 Okay. 153 00:16:44,169 --> 00:16:46,170 Is that a new pin? 154 00:16:49,425 --> 00:16:53,177 - I'd better go. - Okay, then. 155 00:16:53,512 --> 00:16:55,054 I'll come again. 156 00:17:14,867 --> 00:17:17,201 - So handsome. - Sir! It's me! 157 00:17:17,202 --> 00:17:18,786 - Hi. - Hi. 158 00:17:19,204 --> 00:17:24,292 Since your eldest son passed the bar, you're glowing. 159 00:17:24,293 --> 00:17:27,336 - It's mine! No! - Package delivery. 160 00:17:27,337 --> 00:17:30,089 - Who's it from? - Looks like it's from abroad. 161 00:17:30,090 --> 00:17:33,885 - Mom! It's from Dae-poong! - It's mine! 162 00:17:34,053 --> 00:17:35,428 That jerk. 163 00:17:36,055 --> 00:17:38,556 - Eat before you go! - Not hungry! 164 00:17:38,557 --> 00:17:41,726 - You should eat breakfast. - Just leave that jerk be. 165 00:17:49,818 --> 00:17:53,946 'Dear Joong-il. Your uncle is now in Brazil'. 166 00:17:54,114 --> 00:17:56,783 - 'It's sheer heaven here'. - Give me that. 167 00:17:58,452 --> 00:17:59,869 I'm gonna be a sailor, too. 168 00:17:59,870 --> 00:18:04,248 You promised! You'd better take me with you! 169 00:18:07,294 --> 00:18:08,377 News! Big news! 170 00:18:08,378 --> 00:18:09,837 A new girl moved from Seoul. 171 00:18:09,838 --> 00:18:12,507 She's way prettier than Brooke Shields! 172 00:18:13,759 --> 00:18:16,803 - Really? - No way! 173 00:19:24,496 --> 00:19:25,705 Chief's here. 174 00:19:29,042 --> 00:19:31,294 Hello, Chief. 175 00:19:33,964 --> 00:19:35,423 Hello, Chief! 176 00:19:46,810 --> 00:19:48,102 Young-sook wants you. 177 00:19:53,525 --> 00:19:54,150 Follow me. 178 00:19:58,989 --> 00:20:00,907 What! What! What! 179 00:20:00,908 --> 00:20:02,325 What do you want? 180 00:20:09,917 --> 00:20:13,044 You're that good at winning girls over? 181 00:20:14,671 --> 00:20:16,005 Man... 182 00:20:16,465 --> 00:20:18,674 Even got a hideout to take 'em to? 183 00:20:19,218 --> 00:20:20,968 Dang... 184 00:20:21,553 --> 00:20:22,553 Then... 185 00:20:23,096 --> 00:20:27,516 Why don't you come on to me? 186 00:20:29,686 --> 00:20:30,686 What? 187 00:20:34,816 --> 00:20:36,859 Meet me at the hideout. 188 00:20:37,194 --> 00:20:38,653 8:00 p.m. sharp. 189 00:20:44,326 --> 00:20:45,409 Move! 190 00:20:50,499 --> 00:20:51,582 What did she say? 191 00:20:52,292 --> 00:20:54,126 To meet at the hideout later. 192 00:20:54,294 --> 00:20:55,294 What? 193 00:20:56,505 --> 00:20:58,923 - You going? - Don't... 194 00:21:40,966 --> 00:21:42,091 The hell? 195 00:21:42,092 --> 00:21:47,763 Joong-gil said to tell ya something came up. 196 00:21:53,687 --> 00:21:54,937 Shit. 197 00:21:58,317 --> 00:21:59,650 Wait. 198 00:22:07,909 --> 00:22:08,492 Son of a bitch! 199 00:22:09,870 --> 00:22:11,162 Wait! 200 00:22:13,707 --> 00:22:15,207 Young-sook! Stop! 201 00:22:16,835 --> 00:22:18,419 Who're you looking at! 202 00:22:21,048 --> 00:22:24,675 You loser! 203 00:22:37,189 --> 00:22:38,898 Why not me? 204 00:22:39,608 --> 00:22:41,192 You shit! 205 00:22:42,444 --> 00:22:44,153 Pervert. 206 00:22:47,699 --> 00:22:48,824 What's this? 207 00:22:49,868 --> 00:22:51,577 Blood? 208 00:22:54,706 --> 00:22:56,082 Shit! 209 00:23:07,094 --> 00:23:13,349 Get me the scoop on the new girl? 210 00:23:15,185 --> 00:23:17,895 Worry about your grades, fool! 211 00:23:17,896 --> 00:23:20,398 Come here, fool! 212 00:23:20,399 --> 00:23:21,565 SUBJECT: JAPANESE 213 00:23:21,566 --> 00:23:22,608 Hold tight! 214 00:23:23,360 --> 00:23:25,403 - You fool! - But sir! 215 00:23:25,404 --> 00:23:28,572 You little cry baby! Get up! 216 00:23:28,573 --> 00:23:31,033 - You hit the tailbone. - So! 217 00:23:31,326 --> 00:23:33,786 You got zero on purpose! Didn't you! 218 00:23:36,915 --> 00:23:38,666 Yes! That's right, sir. 219 00:23:38,875 --> 00:23:39,625 What? 220 00:23:40,419 --> 00:23:43,963 During Japanese colonial rule... 221 00:23:44,339 --> 00:23:46,882 my granddad fought for independence. 222 00:23:47,968 --> 00:23:51,554 He got arrested, tortured, and killed by the Japs. 223 00:23:52,055 --> 00:23:57,184 He said to hate Japanese till the day we die. 224 00:23:57,853 --> 00:23:59,895 Those were his last words. 225 00:24:00,313 --> 00:24:02,857 So, how can I learn Japanese? 226 00:24:04,734 --> 00:24:05,568 Hold on. 227 00:24:05,861 --> 00:24:06,986 Hold tight. 228 00:24:06,987 --> 00:24:08,946 Go on, fool! 229 00:24:10,365 --> 00:24:12,241 So your granny was anti-American? 230 00:24:12,868 --> 00:24:13,784 Huh? 231 00:24:13,994 --> 00:24:16,662 You got zero in English, too! 232 00:24:16,663 --> 00:24:17,913 Get up! 233 00:24:18,457 --> 00:24:21,208 So why make up such bullshit. 234 00:24:21,376 --> 00:24:23,461 That hurts! 235 00:24:24,671 --> 00:24:31,302 She was born here, but moved to Seoul when she was young. 236 00:24:32,888 --> 00:24:35,723 Her dad owns the briquette factory in town. 237 00:24:35,724 --> 00:24:37,141 Why'd she come back? 238 00:24:37,142 --> 00:24:38,601 Cuz she's sick. 239 00:24:38,894 --> 00:24:39,643 Where? 240 00:24:39,686 --> 00:24:40,603 Lung disease. 241 00:24:41,730 --> 00:24:42,855 Like 'The Shower'? 242 00:24:42,856 --> 00:24:45,566 It's raining? The sun's out. 243 00:24:46,485 --> 00:24:47,276 Stupid. 244 00:24:50,280 --> 00:24:53,616 You little shit! 245 00:24:55,994 --> 00:24:58,871 Hey! Give it here. 246 00:25:05,003 --> 00:25:08,047 Where does it hurt? Here? 247 00:25:14,596 --> 00:25:16,263 This cart's for our school. 248 00:25:17,057 --> 00:25:18,933 You can't crawl in here. 249 00:25:20,435 --> 00:25:23,646 Shit. You askin' for war? 250 00:25:26,358 --> 00:25:28,359 Of course! You bastard! 251 00:25:35,283 --> 00:25:36,617 Scared, shithead? 252 00:25:42,249 --> 00:25:43,541 Let go! 253 00:25:43,833 --> 00:25:44,667 He's dead. 254 00:25:45,752 --> 00:25:46,794 Get him! 255 00:25:48,672 --> 00:25:49,838 Way to go! 256 00:25:57,264 --> 00:25:58,264 He lost. 257 00:26:00,892 --> 00:26:02,017 Are you okay? 258 00:26:02,018 --> 00:26:05,104 Shit! I didn't lose! 259 00:26:05,105 --> 00:26:07,064 - We tied. - Right. 260 00:26:08,316 --> 00:26:09,316 He lost. 261 00:26:15,365 --> 00:26:16,574 Young-sook... 262 00:26:24,165 --> 00:26:25,791 Why didn't you come last night? 263 00:26:26,543 --> 00:26:29,211 Cuz you and I can't mix. 264 00:26:29,337 --> 00:26:30,421 What? 265 00:26:31,047 --> 00:26:33,716 You're Gwang-sik's gal. 266 00:26:34,384 --> 00:26:39,471 Who says? We just have an alliance. 267 00:26:40,015 --> 00:26:41,390 You didn't come cuz of him? 268 00:26:43,935 --> 00:26:45,227 Young-sook... 269 00:26:45,645 --> 00:26:49,481 This isn't love. It's a threat. 270 00:26:50,233 --> 00:26:51,442 What? 271 00:26:53,820 --> 00:26:55,404 You know what I mean. 272 00:26:57,282 --> 00:26:59,033 See! You were gonna hit me again. 273 00:26:59,034 --> 00:26:59,992 Hey! 274 00:27:00,827 --> 00:27:02,202 KANG Joong-gil. 275 00:27:11,588 --> 00:27:12,963 Hello, sir! 276 00:27:13,131 --> 00:27:15,299 What'd you just do with my Young-sook? 277 00:27:16,426 --> 00:27:17,718 Nothing, sir. 278 00:27:24,017 --> 00:27:25,559 If you're done, let's go. 279 00:27:27,228 --> 00:27:29,146 - Watch it. - Yes. 280 00:27:29,981 --> 00:27:31,106 Bye, sir. 281 00:27:37,572 --> 00:27:38,489 One! 282 00:27:38,490 --> 00:27:40,240 - Two! - Two! 283 00:27:41,451 --> 00:27:43,118 - One! - Two! 284 00:28:01,262 --> 00:28:03,222 - Sir? - Go on. 285 00:28:03,223 --> 00:28:04,348 Yes, sir! 286 00:28:25,203 --> 00:28:26,662 CHOI SO-HEE 287 00:29:11,583 --> 00:29:13,584 I WANT TO LOVE YOU FOR WHO YOU ARE 288 00:29:13,585 --> 00:29:15,586 CHINESE RESTAURANT 6 PM, JOONG-GIL 289 00:29:47,160 --> 00:29:50,537 There are lots of other seats. Why here? 290 00:29:54,501 --> 00:29:57,836 Waiting for So-hee? She ain't coming. 291 00:30:00,882 --> 00:30:03,008 Did she say she can't come? 292 00:30:05,762 --> 00:30:08,305 Tell me! Is something up with her? 293 00:30:16,064 --> 00:30:17,689 Why do you like her? 294 00:30:20,652 --> 00:30:21,944 She's pretty. 295 00:30:27,116 --> 00:30:28,534 What's with your hair? 296 00:30:31,704 --> 00:30:33,831 Damn it. 297 00:30:34,374 --> 00:30:36,375 Why eat my noodles! 298 00:30:50,098 --> 00:30:52,140 Is she on the running team? 299 00:30:52,851 --> 00:30:55,143 We don't have a running team. 300 00:30:55,979 --> 00:30:58,230 Then, why does she always run like that? 301 00:30:58,439 --> 00:31:00,649 Probably wants to be a marathoner. 302 00:31:01,609 --> 00:31:03,777 Joong-gil? What do you think? 303 00:31:05,613 --> 00:31:07,865 She loves her cousin. 304 00:31:07,866 --> 00:31:12,160 But that's wrong, so she runs to get over him. 305 00:31:13,538 --> 00:31:15,455 She's totally nuts. 306 00:31:16,165 --> 00:31:18,625 - For real? - Yup. 307 00:31:19,210 --> 00:31:21,169 You're awesome. 308 00:31:26,134 --> 00:31:29,136 Hey! Isn't that So-hee? 309 00:31:30,430 --> 00:31:31,805 - There! - It's her. 310 00:31:35,310 --> 00:31:37,644 Throw the ball? 311 00:31:58,374 --> 00:32:00,125 Busy yesterday? 312 00:32:05,381 --> 00:32:06,924 You forgot something! 313 00:32:26,110 --> 00:32:27,110 What are you up to? 314 00:32:27,779 --> 00:32:30,197 Cleaning. Can't you tell? 315 00:32:31,282 --> 00:32:33,659 Cleaning up before your son comes down? 316 00:32:33,993 --> 00:32:36,161 Darn right. 317 00:32:36,329 --> 00:32:40,499 Even the dog in this house is up to no good. 318 00:32:41,084 --> 00:32:42,000 What? 319 00:32:49,592 --> 00:32:52,219 Don't chew so loud! Doesn't your mom say not to? 320 00:32:52,303 --> 00:32:54,388 She eats like this, too. 321 00:32:54,389 --> 00:32:56,932 Why you... 322 00:33:04,273 --> 00:33:07,609 That fool doesn't even greet his dad. 323 00:33:08,236 --> 00:33:11,446 It's cuz you're way too easy on him! 324 00:33:11,531 --> 00:33:13,323 - That little... - Aren't you going? 325 00:33:13,700 --> 00:33:14,992 Go on home. 326 00:33:15,451 --> 00:33:16,368 Go on, fool! 327 00:33:16,744 --> 00:33:18,662 And shave will ya! 328 00:33:18,663 --> 00:33:19,663 Go home! 329 00:33:25,670 --> 00:33:27,004 You do it. 330 00:33:28,506 --> 00:33:30,590 Why do we have to come here? 331 00:33:31,676 --> 00:33:35,512 - What the hell is she doing? - Bitch. 332 00:34:01,164 --> 00:34:07,252 Now, let's hear a song from Mr. LEE and Ms. KIM! 333 00:34:07,253 --> 00:34:08,879 - That little... - Mr. LEE! Ms. KIM! 334 00:34:08,880 --> 00:34:12,632 Let's give them a big hand! 335 00:34:19,557 --> 00:34:26,688 That star is mine That star is yours 336 00:34:26,689 --> 00:34:33,320 Your sparkling eyes under the moonlight 337 00:34:33,321 --> 00:34:39,826 That star is mine That star is yours 338 00:34:39,827 --> 00:34:46,124 Until the morning dawns 339 00:34:49,796 --> 00:34:53,423 - Who's next? - Kiss! Kiss! 340 00:34:53,424 --> 00:34:56,259 Why you little... 341 00:34:56,260 --> 00:34:58,512 Who's next? 342 00:35:04,477 --> 00:35:06,436 Enough! Cut it out! 343 00:35:08,815 --> 00:35:13,693 Hong-sung High's newest face from Seoul. 344 00:35:14,070 --> 00:35:15,654 Our new angel! 345 00:35:16,531 --> 00:35:17,239 Who is it? 346 00:35:17,406 --> 00:35:18,865 CHOI So-hee! 347 00:35:19,117 --> 00:35:20,867 CHOI So-hee! Come out! 348 00:35:20,868 --> 00:35:22,494 - CHOI So-hee! - Sing! 349 00:35:22,495 --> 00:35:25,163 - CHOI So-hee! - Come out! 350 00:35:25,164 --> 00:35:26,540 Applause! 351 00:35:31,796 --> 00:35:34,881 So many nights 352 00:35:34,882 --> 00:35:38,343 I sit by my window 353 00:35:38,344 --> 00:35:41,138 Waiting for someone 354 00:35:41,180 --> 00:35:44,474 To sing me his song 355 00:35:44,475 --> 00:35:47,435 So many dreams 356 00:35:47,436 --> 00:35:50,939 I kept deep inside me 357 00:35:50,940 --> 00:35:53,900 Alone in the dark 358 00:35:53,901 --> 00:35:57,404 now you come alone 359 00:35:57,405 --> 00:36:02,659 and you light up my life 360 00:36:02,660 --> 00:36:05,954 you give me hope 361 00:36:05,955 --> 00:36:08,915 to carry on 362 00:36:08,916 --> 00:36:11,376 you light up my day 363 00:36:12,295 --> 00:36:17,174 and fill my night with song 364 00:36:17,175 --> 00:36:22,304 PARK Young-sook. 365 00:36:22,680 --> 00:36:26,766 PARK Young-sook! 366 00:36:27,560 --> 00:36:28,935 Stop it. 367 00:36:30,396 --> 00:36:36,484 I couldn't hold him back from turning to go 368 00:36:36,485 --> 00:36:37,819 La La La La La 369 00:36:37,820 --> 00:36:43,575 Now that I'm alone I miss him sadly so 370 00:36:43,576 --> 00:36:44,784 La La La La La 371 00:36:44,785 --> 00:36:48,246 We used to be so in love 372 00:36:48,247 --> 00:36:51,750 As I turn back alone 373 00:36:51,751 --> 00:36:55,378 Tears blind my view 374 00:36:55,379 --> 00:37:01,218 I couldn't hold you back from turning to go 375 00:37:01,219 --> 00:37:02,552 La La La La La 376 00:37:03,137 --> 00:37:04,262 Okay! Stop! 377 00:37:05,765 --> 00:37:06,848 That's enough. 378 00:37:06,849 --> 00:37:12,103 - You're all free to go home. - Yes, sir! 379 00:37:12,647 --> 00:37:13,647 Dismissed! 380 00:37:18,569 --> 00:37:23,907 I cooked the brood hen for our Mr. Prosecutor. 381 00:37:25,117 --> 00:37:27,786 Here, try some. 382 00:37:30,915 --> 00:37:32,207 I'll eat it myself. 383 00:37:33,960 --> 00:37:35,418 I almost forgot. 384 00:37:35,419 --> 00:37:39,547 How about a drink from me, Mr. Prosecutor? 385 00:37:40,424 --> 00:37:43,802 No way. He's tired from coming down. 386 00:37:44,303 --> 00:37:47,305 - Joong-su, go in and rest. - Okay. 387 00:37:47,306 --> 00:37:48,473 Rest up. 388 00:37:49,392 --> 00:37:50,642 - I'll turn in then. - Good. 389 00:37:50,643 --> 00:37:52,060 Bye. 390 00:37:52,561 --> 00:37:54,354 No home rice wine for him. 391 00:37:54,814 --> 00:37:57,565 Acting high and mighty already? 392 00:37:57,566 --> 00:37:59,985 This sucks. 393 00:37:59,986 --> 00:38:01,319 Then, go home. 394 00:38:02,071 --> 00:38:04,197 Did someone come? 395 00:38:20,965 --> 00:38:24,467 Joong-su! Come here! 396 00:38:24,885 --> 00:38:26,094 Greet them. 397 00:38:29,265 --> 00:38:30,348 Drink up. 398 00:38:30,766 --> 00:38:32,058 More food? 399 00:38:32,059 --> 00:38:35,228 - More dumplings there! - Coming! 400 00:38:39,775 --> 00:38:42,819 What's the big fuss? 401 00:38:53,622 --> 00:38:54,789 Right. 402 00:38:55,124 --> 00:38:56,207 Let's go. 403 00:38:57,001 --> 00:38:58,418 Hurry up! 404 00:39:05,509 --> 00:39:07,510 What are you doing here? 405 00:39:07,970 --> 00:39:11,473 Go serve the people don't just sit around here. 406 00:39:13,267 --> 00:39:15,352 Just taking a quick break. 407 00:39:15,603 --> 00:39:17,270 A break? Why you! 408 00:39:18,064 --> 00:39:20,815 - Don't go to school on Friday. - Why? 409 00:39:20,816 --> 00:39:21,983 Just don't! 410 00:39:22,318 --> 00:39:23,943 We gotta add manure. 411 00:39:25,488 --> 00:39:28,448 Joong-su's here! Why do I have to miss school? 412 00:39:28,449 --> 00:39:29,532 I'm no slave! 413 00:39:29,533 --> 00:39:34,204 You fool! Since when did you go to study? 414 00:39:34,497 --> 00:39:36,706 You go to chase girls around. 415 00:39:37,041 --> 00:39:38,208 Got proof? 416 00:39:38,209 --> 00:39:40,293 You should talk! 417 00:39:40,294 --> 00:39:43,296 Always making me do all the crap. 418 00:39:44,090 --> 00:39:45,548 You drunk? 419 00:39:46,342 --> 00:39:49,302 You fool! 420 00:39:49,428 --> 00:39:51,388 Stop. 421 00:39:52,431 --> 00:39:54,933 Don't embarrass Joong-su. 422 00:39:54,934 --> 00:39:56,393 - You drunk? - Quiet! 423 00:39:57,812 --> 00:40:00,105 Let it go. Go back there. 424 00:40:18,249 --> 00:40:19,707 Who is it? Wait. 425 00:40:20,960 --> 00:40:21,835 Stop it! 426 00:40:22,378 --> 00:40:25,380 I was just reading a book! 427 00:40:26,298 --> 00:40:27,132 What? 428 00:40:27,591 --> 00:40:29,300 What does Joong-gil like? 429 00:40:40,354 --> 00:40:43,356 Write down how many? A hundred? 430 00:40:52,700 --> 00:40:55,535 Isn't this the latest? 431 00:40:57,788 --> 00:40:58,663 Hey. 432 00:40:58,914 --> 00:41:00,790 What? Who's it from? 433 00:41:01,083 --> 00:41:03,084 How would I know? 434 00:41:04,378 --> 00:41:07,088 - Isn't it Young-sook? - Why you! 435 00:41:08,507 --> 00:41:09,591 Probably not. 436 00:41:10,718 --> 00:41:11,342 Probably. 437 00:41:17,141 --> 00:41:18,475 Where are you going? 438 00:41:23,647 --> 00:41:25,064 It's Joong-gil! 439 00:41:27,151 --> 00:41:28,193 Was this you? 440 00:41:30,863 --> 00:41:33,490 Don't like it? Then, forget it. 441 00:41:40,873 --> 00:41:43,082 I'll take it just this once. 442 00:41:58,432 --> 00:42:06,689 I couldn't hold you back from turning to go 443 00:42:06,690 --> 00:42:08,483 La La La La La La 444 00:42:27,044 --> 00:42:29,337 Son of a bitch. 445 00:44:50,062 --> 00:44:52,146 What are you doing? 446 00:44:52,147 --> 00:44:55,316 Go work over there. 447 00:45:02,866 --> 00:45:04,283 Isn't that the new girl? 448 00:45:07,746 --> 00:45:08,246 What's wrong? 449 00:45:08,997 --> 00:45:10,540 Oh no! 450 00:45:10,791 --> 00:45:11,708 What's wrong? 451 00:45:14,545 --> 00:45:16,546 What happened? 452 00:45:16,588 --> 00:45:19,424 - Where? - Here! 453 00:45:20,634 --> 00:45:21,134 Oh no! 454 00:45:21,135 --> 00:45:22,385 It's a leech! 455 00:45:22,469 --> 00:45:23,886 Hold still! 456 00:45:25,723 --> 00:45:27,140 - Man-chul! - Right! 457 00:45:30,602 --> 00:45:32,562 If the poison spreads, you're dead. 458 00:45:34,148 --> 00:45:35,565 What are you doing! 459 00:45:36,692 --> 00:45:38,025 Stop it! 460 00:45:38,026 --> 00:45:39,944 Wanna lose your leg! 461 00:45:44,324 --> 00:45:46,367 That damn bitch. 462 00:45:47,202 --> 00:45:48,578 At last, he sucks! 463 00:45:48,579 --> 00:45:50,163 You little! 464 00:45:50,414 --> 00:45:53,791 It's no snake, fool! 465 00:45:53,792 --> 00:45:55,209 What poison! 466 00:45:55,210 --> 00:45:57,628 You horny little bastard. 467 00:45:57,880 --> 00:45:59,464 Come here! 468 00:45:59,715 --> 00:46:02,467 Come with me, fool! 469 00:46:03,385 --> 00:46:04,886 Relax! It's nothing. 470 00:46:05,137 --> 00:46:08,097 Take her to the health center. 471 00:46:08,807 --> 00:46:12,769 TOWN HEALTH CENTER 472 00:46:57,022 --> 00:46:58,231 It's me. 473 00:46:58,565 --> 00:46:59,649 Get on. 474 00:47:00,526 --> 00:47:02,860 It's too dark to find your way. 475 00:49:52,364 --> 00:49:55,491 Why bring your smelly shoes in? 476 00:49:55,492 --> 00:49:57,451 Your landlord is still up. 477 00:49:57,452 --> 00:50:00,162 She already knows. No need to hide it. 478 00:50:04,418 --> 00:50:05,918 Dinner's ready? 479 00:50:10,173 --> 00:50:11,549 Is this all? 480 00:50:12,300 --> 00:50:16,303 We can't eat meat every day on a teacher's salary. 481 00:50:16,388 --> 00:50:19,432 I didn't say anything. I'm thankful. 482 00:50:24,229 --> 00:50:27,648 Joong-gil was so brave today. 483 00:50:28,108 --> 00:50:30,151 He does what he wants. 484 00:50:31,153 --> 00:50:33,779 Unlike somebody. 485 00:50:34,865 --> 00:50:38,200 That's not being brave. He's a horny little... 486 00:50:38,201 --> 00:50:40,828 Still! I was impressed by him. 487 00:50:41,496 --> 00:50:43,289 You like that kinda thing? 488 00:50:44,791 --> 00:50:51,213 We can't even walk side by side afraid someone will see us. 489 00:50:51,214 --> 00:50:53,841 That's cuz the students could find out. 490 00:50:53,842 --> 00:50:58,596 Then, let's just call it quits right here! 491 00:51:00,432 --> 00:51:02,725 What's with you? 492 00:51:04,478 --> 00:51:08,731 Then I'll act bravely, too. 493 00:51:12,778 --> 00:51:13,861 Try it. 494 00:51:18,658 --> 00:51:20,826 I will. 495 00:51:22,537 --> 00:51:24,121 Well... 496 00:51:25,999 --> 00:51:27,541 Hurry up! 497 00:51:34,549 --> 00:51:38,219 It's hot in here. I'll open the door. 498 00:51:41,056 --> 00:51:42,556 Is it that hard to bear? 499 00:51:47,270 --> 00:51:50,523 Of course not. 500 00:51:51,233 --> 00:51:53,818 I don't smell anything. 501 00:51:54,319 --> 00:52:00,199 You make me so crazy, Mr. LEE. 502 00:52:00,867 --> 00:52:05,204 Well, love makes you overlook things. 503 00:52:06,206 --> 00:52:07,248 Do it. 504 00:52:12,254 --> 00:52:14,713 Okay. I will. 505 00:52:21,972 --> 00:52:23,806 Hold still! 506 00:52:23,807 --> 00:52:25,349 Don't move. 507 00:52:25,350 --> 00:52:28,936 Not so fast. 508 00:52:29,646 --> 00:52:31,438 Calm down. 509 00:52:55,755 --> 00:52:56,714 You're early. 510 00:52:57,007 --> 00:52:58,340 Missed me? 511 00:53:06,224 --> 00:53:07,183 What's this? 512 00:53:07,184 --> 00:53:11,270 It's to thank you for the leech. It's a gift. 513 00:53:12,063 --> 00:53:14,440 That was nothing. 514 00:53:15,692 --> 00:53:17,526 Is it a handkerchief? 515 00:53:18,069 --> 00:53:19,153 Guess not. 516 00:53:19,154 --> 00:53:20,154 Silly. 517 00:53:20,447 --> 00:53:22,448 That's what you give when you break up. 518 00:53:22,824 --> 00:53:23,908 Really? 519 00:53:29,331 --> 00:53:33,876 This is so cool! 520 00:53:33,877 --> 00:53:36,045 That's really popular in Seoul. 521 00:53:36,046 --> 00:53:38,255 All the cool guys have one of those. 522 00:53:39,341 --> 00:53:40,633 Thanks. 523 00:53:40,926 --> 00:53:42,092 - Like it? - Yah! 524 00:53:44,054 --> 00:53:46,931 To thank you, Chinese food is on me. 525 00:53:47,015 --> 00:53:48,933 - It's just over... - I ate. 526 00:53:49,684 --> 00:53:50,517 Really? 527 00:53:50,769 --> 00:53:52,353 Then, a movie at... 528 00:53:58,068 --> 00:53:59,860 What did you do for fun in Seoul? 529 00:54:00,612 --> 00:54:03,447 I went roller-skating and stuff. 530 00:54:03,531 --> 00:54:05,282 Roller-skating? 531 00:54:05,533 --> 00:54:08,244 There's no roller-skating rink around here. 532 00:54:12,666 --> 00:54:16,835 Of course there is! I know just the place. 533 00:54:17,545 --> 00:54:21,006 We just need a smooth floor, right? 534 00:54:25,136 --> 00:54:26,428 It's smooth. 535 00:54:26,721 --> 00:54:27,680 Roller-skate away! 536 00:54:36,982 --> 00:54:39,441 oohooh, oohooh 537 00:54:46,074 --> 00:54:48,325 yeah...yeah 538 00:54:48,326 --> 00:54:50,744 I am in the mood of dancing 539 00:54:50,870 --> 00:54:51,578 Hurry up! 540 00:54:51,579 --> 00:54:52,204 I'm getting the hang of it. 541 00:54:52,330 --> 00:54:57,126 momencing...ooh I am giving it all tonight 542 00:54:57,460 --> 00:55:01,046 I am in the mood of chancing 543 00:55:01,047 --> 00:55:03,215 I feel like dancing 544 00:55:03,216 --> 00:55:06,260 ooh, so come on and hold me tight 545 00:55:06,261 --> 00:55:08,846 dancing...dancing 546 00:55:08,847 --> 00:55:11,140 I am in the mood...dance 547 00:55:11,141 --> 00:55:14,810 So let the music play 548 00:55:15,312 --> 00:55:16,186 Are you okay? 549 00:55:16,604 --> 00:55:17,938 Dancing... 550 00:55:22,861 --> 00:55:23,986 Must've hurt. 551 00:55:24,362 --> 00:55:25,362 Give me that. 552 00:55:30,744 --> 00:55:31,744 Isn't it fun? 553 00:55:33,788 --> 00:55:37,458 I am in the mood of chancing 554 00:55:37,459 --> 00:55:40,252 Feel like dancing 555 00:55:40,503 --> 00:55:42,921 Careful! Wanna go eat? 556 00:55:49,721 --> 00:55:51,138 You like motorcycles? 557 00:55:52,015 --> 00:55:55,642 It may seem bad, but it'll be cool to ride in the wind. 558 00:55:56,353 --> 00:55:57,394 Wanna ride it? 559 00:55:57,645 --> 00:55:59,813 Really? Can you ride? 560 00:56:01,566 --> 00:56:04,026 There's nothing KANG Joong-gil can't do! 561 00:56:04,027 --> 00:56:06,028 Let's just ride it. 562 00:56:06,029 --> 00:56:06,695 Wait here. 563 00:56:12,369 --> 00:56:15,454 Come on and dance... 564 00:56:19,250 --> 00:56:21,502 Yeah...let's dance... 565 00:56:21,503 --> 00:56:23,712 Come on...let's dance... 566 00:56:23,797 --> 00:56:28,258 Does roller-skating strain your back? 567 00:56:28,551 --> 00:56:30,260 My back kills. 568 00:56:30,970 --> 00:56:33,222 - Probably rode wrong. - Go that way. 569 00:56:51,491 --> 00:56:52,491 Let's go. 570 00:56:56,830 --> 00:56:58,414 Now I get it. 571 00:56:59,082 --> 00:57:00,082 What? 572 00:57:01,251 --> 00:57:02,334 Young-sook. 573 00:57:03,128 --> 00:57:04,294 What about her? 574 00:57:05,588 --> 00:57:08,424 Good environments are important. 575 00:57:09,008 --> 00:57:10,008 Poor girl. 576 00:57:12,053 --> 00:57:14,012 But she's a trusty kid. 577 00:57:16,558 --> 00:57:17,850 I heard she likes you. 578 00:57:19,185 --> 00:57:22,229 Don't say scary stuff like that. 579 00:57:22,856 --> 00:57:24,523 It's just a rumor. 580 00:57:26,276 --> 00:57:27,901 Pickled shrimp. 581 00:57:34,159 --> 00:57:36,618 Go on! Put it in. 582 00:57:41,833 --> 00:57:44,877 You gone deaf? 583 00:57:44,878 --> 00:57:46,712 Put it in now! 584 00:57:48,798 --> 00:57:50,549 Hurry up! 585 00:57:50,550 --> 00:57:55,220 It won't open! 586 00:57:55,680 --> 00:57:57,389 What's with her? 587 00:58:18,119 --> 00:58:19,495 It's cuz you're so pretty. 588 00:58:28,213 --> 00:58:30,631 No! I'll do it. 589 00:58:31,674 --> 00:58:33,008 You stay put. 590 00:58:37,013 --> 00:58:38,138 There. 591 00:58:39,140 --> 00:58:40,224 Eat lots. 592 00:58:40,642 --> 00:58:41,600 Thanks. 593 00:58:54,447 --> 00:58:57,699 Love is being together. 594 00:58:59,744 --> 00:59:01,078 Keep eating. 595 00:59:04,499 --> 00:59:05,749 So pretty. 596 00:59:34,862 --> 00:59:35,946 Wanna go? 597 00:59:36,990 --> 00:59:40,742 What's the big rush? 598 00:59:43,329 --> 00:59:47,958 You make me crazy, you know that? 599 00:59:56,634 --> 00:59:57,593 What's this? 600 01:00:04,684 --> 01:00:09,438 When did that flip over? I didn't mean to. 601 01:00:11,441 --> 01:00:12,482 I'm leaving. 602 01:00:13,610 --> 01:00:14,735 Wait! 603 01:00:14,736 --> 01:00:15,944 Do I look easy to you? 604 01:00:16,070 --> 01:00:19,031 No! That wasn't me! 605 01:00:19,365 --> 01:00:20,490 How could you? 606 01:00:20,658 --> 01:00:24,202 No! I can explain. 607 01:00:37,091 --> 01:00:38,091 You jerk! 608 01:00:41,054 --> 01:00:44,973 I'm so stupid for thinking you were different. 609 01:00:46,309 --> 01:00:47,142 But... 610 01:00:49,312 --> 01:00:52,356 And your pants are ugly. 611 01:01:52,125 --> 01:01:53,667 Take your lunch. 612 01:01:54,293 --> 01:01:56,253 I lost my appetite. 613 01:01:56,254 --> 01:01:59,297 Since when! Just take it! 614 01:01:59,298 --> 01:02:02,426 - Take it! - I'm not eating. 615 01:02:03,344 --> 01:02:05,137 That's important. 616 01:02:06,597 --> 01:02:09,057 Looks like the cow's getting sold. 617 01:02:25,450 --> 01:02:27,117 What the hell? 618 01:03:45,321 --> 01:03:47,489 Isn't it time we got closer? 619 01:03:48,074 --> 01:03:49,950 Whatever. 620 01:03:52,912 --> 01:03:54,412 Is there some other fool? 621 01:03:55,331 --> 01:03:56,623 What if there is? 622 01:03:56,833 --> 01:04:00,335 Watch it. You could die. 623 01:04:03,130 --> 01:04:04,798 You watch it. 624 01:04:05,007 --> 01:04:07,342 I'll make sure you croak. 625 01:04:14,475 --> 01:04:15,934 Shit. 626 01:04:19,230 --> 01:04:21,022 Call it. 627 01:04:22,608 --> 01:04:23,525 Odds. 628 01:04:23,693 --> 01:04:25,026 Me, too. 629 01:04:26,571 --> 01:04:27,696 Nope! 630 01:04:27,697 --> 01:04:28,989 Stop it! 631 01:04:29,490 --> 01:04:30,907 Dang! 632 01:04:34,370 --> 01:04:35,954 Clean it up. 633 01:04:46,841 --> 01:04:48,174 You dropped this. 634 01:04:49,010 --> 01:04:50,051 Thanks. 635 01:04:50,970 --> 01:04:53,680 Got lung disease, but you smoke? 636 01:05:00,396 --> 01:05:04,316 Why's this in here? Is it Dad's? 637 01:05:04,942 --> 01:05:09,279 Whatever. You can't fool me. 638 01:05:29,884 --> 01:05:31,426 Let's go talk in private. 639 01:05:32,136 --> 01:05:34,429 - That bitch! - It's okay. 640 01:05:44,732 --> 01:05:47,567 How dare you, bitch! 641 01:05:49,403 --> 01:05:52,405 Stay outside. 642 01:06:01,707 --> 01:06:03,416 Pretend you didn't see it. 643 01:06:03,584 --> 01:06:04,459 See what? 644 01:06:04,460 --> 01:06:05,961 You know. 645 01:06:09,215 --> 01:06:13,343 I wanted to stay quietly here. So, you'll have to help me. 646 01:06:13,886 --> 01:06:14,886 Me? 647 01:06:15,846 --> 01:06:16,471 Why would I? 648 01:06:17,515 --> 01:06:19,099 Shit. 649 01:06:21,352 --> 01:06:22,644 What? 650 01:06:23,187 --> 01:06:24,020 Hold on. 651 01:06:32,947 --> 01:06:33,822 What are you doing? 652 01:06:39,954 --> 01:06:40,829 You bitch! 653 01:06:43,374 --> 01:06:43,873 Hey! 654 01:06:43,874 --> 01:06:46,418 Young-sook's beating up So-hee in the girls' bathroom! 655 01:06:46,419 --> 01:06:47,752 What! 656 01:06:54,510 --> 01:06:57,012 Let's drop the props. 657 01:06:58,097 --> 01:06:58,805 Sure. 658 01:07:09,567 --> 01:07:12,944 - You bitch! - I'll get you! 659 01:07:12,945 --> 01:07:14,904 Let go, you bitch! 660 01:07:17,199 --> 01:07:19,951 Move! 661 01:07:21,537 --> 01:07:22,787 Let go! 662 01:07:22,788 --> 01:07:23,538 You let go! 663 01:07:24,331 --> 01:07:26,458 Out of my way! 664 01:07:27,168 --> 01:07:29,044 What are you doing! Young-sook! 665 01:07:33,632 --> 01:07:35,675 - You! - Please stop! 666 01:07:37,094 --> 01:07:38,553 What is wrong with you! 667 01:07:41,307 --> 01:07:43,433 You even stripped her? 668 01:07:45,269 --> 01:07:46,311 Are you okay? 669 01:07:50,274 --> 01:07:51,649 It's okay now. 670 01:07:51,650 --> 01:07:53,651 - Man-chul! Clear out! - Move! 671 01:08:09,335 --> 01:08:10,460 You're late. 672 01:08:10,878 --> 01:08:14,089 - I'm sorry, Principal KIM. - It's okay. 673 01:08:14,090 --> 01:08:17,383 - Did you go home okay that night? - Yes. 674 01:08:17,384 --> 01:08:18,968 - Have a seat. - Thank you. 675 01:08:21,305 --> 01:08:23,181 You've heard what happened? 676 01:08:25,518 --> 01:08:29,979 Must the principal deal with a kids' fight like this? 677 01:08:29,980 --> 01:08:33,066 It's not just a kids' fight. 678 01:08:33,067 --> 01:08:35,318 In all my 30 years here... 679 01:08:35,945 --> 01:08:39,614 I've never seen a girl carry these around. 680 01:08:39,949 --> 01:08:42,158 Oh no... 681 01:08:42,159 --> 01:08:43,451 It's a weapon. 682 01:08:44,703 --> 01:08:45,620 Hey! 683 01:08:45,913 --> 01:08:47,789 Proving you're a barmaid's girl? 684 01:08:49,708 --> 01:08:50,625 Par-bong! 685 01:08:51,794 --> 01:08:53,419 What did you just say? 686 01:08:54,046 --> 01:08:55,421 How can you say that? 687 01:08:55,756 --> 01:08:57,257 Man... 688 01:08:57,633 --> 01:09:01,261 Forgot how you used to clean our septic tank? 689 01:09:01,387 --> 01:09:04,347 Got rich and gone nuts? 690 01:09:04,348 --> 01:09:06,391 Conceited, crazy fool! 691 01:09:06,809 --> 01:09:08,226 Damn loser. 692 01:09:09,353 --> 01:09:10,395 What? 693 01:09:10,396 --> 01:09:12,730 What did you just say? 694 01:09:13,065 --> 01:09:15,233 Watch your mouth! Stupid harlot! 695 01:09:15,985 --> 01:09:17,986 What? Harlot? 696 01:09:17,987 --> 01:09:19,154 That's right! Harlot! 697 01:09:19,155 --> 01:09:23,032 Fine! I'm a harlot! 698 01:09:23,200 --> 01:09:25,577 So what! You damn bastard! 699 01:09:25,786 --> 01:09:27,787 Want to get beat up by a harlot! 700 01:09:27,788 --> 01:09:29,330 Shit! Stop it! 701 01:09:29,623 --> 01:09:31,916 So what if I'm a barmaid's girl! 702 01:09:32,710 --> 01:09:35,753 I quit this damn school! 703 01:09:38,340 --> 01:09:39,507 Oh no! 704 01:09:39,508 --> 01:09:42,260 Young-sook! 705 01:09:48,434 --> 01:09:50,226 Young-sook! What are you doing? 706 01:09:51,270 --> 01:09:52,645 What are you doing? 707 01:09:55,316 --> 01:09:56,441 PARK Young-sook! 708 01:10:00,112 --> 01:10:01,988 Thank you for everything. 709 01:10:06,285 --> 01:10:07,619 Where are you going? 710 01:10:46,367 --> 01:10:47,575 Young-sook! 711 01:10:58,087 --> 01:11:00,213 Why're you crying? 712 01:11:02,424 --> 01:11:03,841 Didn't bring something again? 713 01:11:07,930 --> 01:11:10,473 Let's see. We had to bring... 714 01:11:10,849 --> 01:11:12,934 color paper, scissors, and a compass. 715 01:11:13,519 --> 01:11:14,519 What is it? 716 01:11:15,104 --> 01:11:16,521 Forget it. 717 01:11:20,484 --> 01:11:22,735 It's the compass? 718 01:11:30,869 --> 01:11:31,869 What's this? 719 01:11:32,288 --> 01:11:33,454 I got another one. 720 01:11:34,540 --> 01:11:35,540 Let's go. 721 01:12:25,924 --> 01:12:27,425 Dang! 722 01:12:32,931 --> 01:12:34,390 Joong-gil's outside. 723 01:12:35,476 --> 01:12:37,268 You caused trouble again? 724 01:12:38,896 --> 01:12:41,981 You just moved back. Not again. 725 01:12:43,525 --> 01:12:44,317 Shit! 726 01:12:44,568 --> 01:12:47,653 Mom! She's acting up again! 727 01:12:47,905 --> 01:12:50,323 Some big sister. 728 01:12:50,574 --> 01:12:53,409 - Joong-gil! - KANG Joong-gil! 729 01:12:53,410 --> 01:12:55,828 Where were you? 730 01:12:56,455 --> 01:12:58,373 On Dad's errand. 731 01:12:58,374 --> 01:13:01,250 Young-sook is at our hideout! 732 01:13:01,585 --> 01:13:03,503 Why's she there? 733 01:13:03,504 --> 01:13:06,923 Don't go there. 734 01:13:06,924 --> 01:13:08,132 It's trouble. 735 01:13:08,133 --> 01:13:10,051 I gotta go on my errand. 736 01:13:10,594 --> 01:13:11,386 See ya. 737 01:13:12,346 --> 01:13:13,638 Don't go there! 738 01:13:13,639 --> 01:13:15,098 - Don't go! - I won't! 739 01:13:15,099 --> 01:13:15,765 Warned you! 740 01:13:32,366 --> 01:13:33,282 You okay? 741 01:13:33,409 --> 01:13:35,868 Forget it. Damn school. 742 01:13:38,288 --> 01:13:39,122 What? 743 01:13:39,998 --> 01:13:41,916 Did So-hee's dad hurt you? 744 01:13:41,917 --> 01:13:43,793 - Back off. - You're hurt. Let me see. 745 01:13:43,794 --> 01:13:45,294 Forget it! 746 01:13:46,463 --> 01:13:49,799 Damn bastard, hitting a girl! 747 01:13:49,800 --> 01:13:51,050 The hell! 748 01:13:51,051 --> 01:13:53,594 It's not like you'll get revenge for me. 749 01:13:54,763 --> 01:13:55,847 Right. 750 01:14:02,604 --> 01:14:05,731 Can I stay here tonight? 751 01:14:06,191 --> 01:14:09,193 I don't wanna go home. 752 01:14:10,404 --> 01:14:11,279 Sure. 753 01:14:16,493 --> 01:14:18,494 What are you going to do now? 754 01:14:21,623 --> 01:14:24,333 I'll think about that later. 755 01:14:26,879 --> 01:14:30,047 But shouldn't you graduate from high school? 756 01:14:30,674 --> 01:14:33,342 It's not like I'm going to college. 757 01:14:36,221 --> 01:14:40,433 What about you? You used to get good grades. 758 01:14:41,059 --> 01:14:44,979 Who doesn't do well in elementary school? 759 01:14:45,063 --> 01:14:47,482 Me! I was never good in school. 760 01:14:50,027 --> 01:14:53,613 I copied your homework a lot. 761 01:14:55,073 --> 01:14:57,867 You're smart. You can catch up quick. 762 01:15:00,078 --> 01:15:03,831 Forget it. You're the only one who thinks that. 763 01:15:03,874 --> 01:15:05,416 It's true. 764 01:15:12,966 --> 01:15:13,466 Go home. 765 01:15:17,054 --> 01:15:19,305 Why? Wanna stay with me? 766 01:15:20,140 --> 01:15:24,268 Ah, don't joke like that. 767 01:15:25,437 --> 01:15:29,398 I'll go. Rest up. 768 01:15:31,193 --> 01:15:33,569 - See ya. - Bye. 769 01:15:56,051 --> 01:15:57,218 Shit. 770 01:17:04,036 --> 01:17:05,828 Wait! Hold on! 771 01:17:08,040 --> 01:17:08,706 That's not it. 772 01:17:08,874 --> 01:17:10,833 - I can explain! - Get lost! 773 01:17:28,060 --> 01:17:29,644 Where were you? 774 01:17:40,113 --> 01:17:41,489 I asked you a question. 775 01:17:41,865 --> 01:17:45,034 What's it to you? 776 01:17:45,744 --> 01:17:47,620 You were with Joong-gil, weren't you! 777 01:17:49,956 --> 01:17:51,374 Get lost. I'm tired. 778 01:17:54,086 --> 01:17:55,378 What did you two do? 779 01:17:56,838 --> 01:17:59,048 The hell! 780 01:17:59,508 --> 01:18:00,925 What did you do! 781 01:18:03,178 --> 01:18:03,928 Fine. 782 01:18:05,639 --> 01:18:08,516 We did something! So what! 783 01:18:37,921 --> 01:18:42,925 I brought some home made wild grape wine. It's good. 784 01:18:43,009 --> 01:18:45,803 Drinking before breakfast? 785 01:18:46,722 --> 01:18:47,763 Wild grapes? 786 01:18:51,017 --> 01:18:52,560 Is that a skirt or pants? 787 01:18:52,894 --> 01:18:54,478 It's perfect to work in. 788 01:18:54,730 --> 01:18:56,689 Air flows in nicely cuz it's wide. 789 01:18:57,441 --> 01:18:58,899 - It suits you. - You think? 790 01:18:58,900 --> 01:18:59,984 Where'd you buy it? 791 01:19:00,610 --> 01:19:03,154 Just found it lying around. Why? 792 01:19:03,321 --> 01:19:06,198 - I want one, too. - Forget it. 793 01:19:17,002 --> 01:19:18,127 Shit. 794 01:19:18,920 --> 01:19:19,920 Shit? 795 01:19:20,505 --> 01:19:21,922 What's up with him again? 796 01:19:21,923 --> 01:19:24,175 They're like that at his age. 797 01:19:24,176 --> 01:19:27,094 A stormy period of adolescence. 798 01:19:28,054 --> 01:19:30,306 Adolescence? Where'd you learn that? 799 01:19:31,266 --> 01:19:32,767 It's in the textbooks. 800 01:19:33,560 --> 01:19:36,103 Isn't Sunday School the only school you went to? 801 01:19:37,939 --> 01:19:39,398 Drink it and give me some. 802 01:19:49,743 --> 01:19:50,826 Out of my way! 803 01:19:53,163 --> 01:19:54,079 Joong-gil! 804 01:19:54,498 --> 01:19:56,499 We got trouble! 805 01:19:56,708 --> 01:19:57,875 Gwang-sik's here! 806 01:20:00,128 --> 01:20:01,837 - Bastard! - Oh shit! 807 01:20:12,015 --> 01:20:13,057 Move! 808 01:20:13,058 --> 01:20:14,975 You're the man, sir! 809 01:20:15,977 --> 01:20:17,353 That damn coward. 810 01:20:17,354 --> 01:20:19,313 Those shitheads are dead! 811 01:20:28,573 --> 01:20:29,907 Hey, Gwang-sik! 812 01:20:29,908 --> 01:20:30,658 No other high school fools... 813 01:20:36,081 --> 01:20:36,956 Hey, Gwang-sik! 814 01:20:37,582 --> 01:20:40,835 No other high school fools ever crawled in here. 815 01:20:40,836 --> 01:20:42,711 What'd you come here for? 816 01:20:42,879 --> 01:20:45,214 We got rules! 817 01:20:45,340 --> 01:20:46,507 Relax. 818 01:20:47,467 --> 01:20:49,510 Just hand KANG Joong-gil over. 819 01:20:50,262 --> 01:20:51,387 Then, I'll go quietly. 820 01:20:52,180 --> 01:20:55,599 Joong-gil's one of us. He stays. 821 01:20:55,725 --> 01:21:00,688 If he fooled around with my gal, he's gotta pay! 822 01:21:01,481 --> 01:21:03,107 Joong-gil? Is that true? 823 01:21:04,150 --> 01:21:05,943 No, sir! No way. 824 01:21:06,069 --> 01:21:07,194 Son of a bitch! 825 01:21:07,320 --> 01:21:10,155 You're using Joong-gil as an excuse to start war? 826 01:21:10,782 --> 01:21:12,616 Damn bastards. 827 01:21:12,701 --> 01:21:14,285 You wanna fight? 828 01:21:14,494 --> 01:21:15,703 Fine. It's war. 829 01:21:15,704 --> 01:21:18,831 Of course it's war! You bastard! 830 01:21:18,832 --> 01:21:20,332 I saw everything! 831 01:21:34,347 --> 01:21:35,180 Let's go. 832 01:21:46,067 --> 01:21:47,401 Bye, sir. 833 01:21:49,321 --> 01:21:51,447 You're leaving? 834 01:21:51,865 --> 01:21:53,949 Sorry, man. It's okay. 835 01:22:02,792 --> 01:22:04,418 Hurry up! 836 01:22:06,338 --> 01:22:09,506 Ah...Joong-gil is... 837 01:22:17,057 --> 01:22:18,724 I swear I didn't! 838 01:22:20,060 --> 01:22:21,769 You son of a bitch! 839 01:22:29,903 --> 01:22:31,403 Young-sook! 840 01:22:34,783 --> 01:22:36,158 Why're you here? 841 01:22:36,451 --> 01:22:37,618 What are you doing? 842 01:22:38,119 --> 01:22:39,870 Can't you tell? 843 01:22:40,121 --> 01:22:43,374 He should pay for fooling around with you. 844 01:22:44,626 --> 01:22:47,002 Cut the bullshit, you ass! 845 01:22:47,337 --> 01:22:50,089 - I told you I didn't do anything! - Go! 846 01:22:51,091 --> 01:22:52,841 - But... - Hurry! 847 01:22:54,344 --> 01:22:55,260 Okay. 848 01:22:55,512 --> 01:22:56,762 Stop. 849 01:22:57,055 --> 01:22:58,847 Come back here, fool! 850 01:23:02,978 --> 01:23:04,436 See this? 851 01:23:05,063 --> 01:23:09,525 Take one step and I'll wash your mugs with it. 852 01:23:17,158 --> 01:23:18,158 Splash it if you dare. 853 01:23:20,161 --> 01:23:21,370 I'm leaving. 854 01:24:18,720 --> 01:24:19,970 Remember this? 855 01:24:22,849 --> 01:24:24,433 Back in grade one... 856 01:24:24,809 --> 01:24:27,394 I cried for not bringing one, then you gave me yours. 857 01:24:30,231 --> 01:24:32,733 I remember. 858 01:24:35,195 --> 01:24:36,612 Why did you? 859 01:24:40,992 --> 01:24:42,618 It's cuz I had two. 860 01:24:45,330 --> 01:24:46,163 Really? 861 01:24:49,417 --> 01:24:51,251 Sorry about today. 862 01:24:51,836 --> 01:24:53,504 It won't happen again. 863 01:24:54,589 --> 01:24:56,340 You can go alone, right? 864 01:24:57,383 --> 01:24:58,383 See ya. 865 01:25:02,013 --> 01:25:03,263 Hey, Young-sook! 866 01:25:07,268 --> 01:25:09,269 Why do you like me? 867 01:25:09,813 --> 01:25:10,979 For what reason? 868 01:25:13,775 --> 01:25:18,195 No reason. I just do. 869 01:25:20,698 --> 01:25:21,698 Me, too. 870 01:25:23,243 --> 01:25:25,702 I had feelings for you, too. 871 01:25:28,998 --> 01:25:34,461 But when dad got mixed up with your mom, I gave up. 872 01:25:36,589 --> 01:25:37,506 Really? 873 01:25:38,925 --> 01:25:41,135 But that didn't matter to me. 874 01:25:44,556 --> 01:25:45,597 What? 875 01:25:50,228 --> 01:25:52,020 Good thing you gave up. 876 01:26:19,382 --> 01:26:20,382 Oh no! 877 01:26:21,259 --> 01:26:23,093 It's burning! 878 01:26:37,859 --> 01:26:39,193 I'm back from school! 879 01:26:44,407 --> 01:26:45,616 Joong-gil. 880 01:26:46,993 --> 01:26:48,577 Your dad came back. 881 01:26:49,579 --> 01:26:50,579 What? 882 01:26:50,580 --> 01:26:54,625 He's back from Saudi Arabia in 8 years. 883 01:26:55,710 --> 01:27:00,631 And your mom is no longer here. 884 01:27:01,591 --> 01:27:02,758 What? 885 01:27:03,384 --> 01:27:06,595 - Poor boy. - Mommy... 886 01:27:07,055 --> 01:27:08,055 Mommy! 887 01:27:08,765 --> 01:27:10,682 But Granny's here. 888 01:27:13,811 --> 01:27:16,897 - I'm okay. - We're here. 889 01:27:16,898 --> 01:27:19,316 - Mother! - You're drunk! 890 01:27:19,317 --> 01:27:22,319 - Who are you? - It's Joong-gil. 891 01:27:22,820 --> 01:27:25,572 Joong-gil? My son! 892 01:27:26,032 --> 01:27:28,408 Let's go in. 893 01:27:28,701 --> 01:27:29,534 Come on. 894 01:27:29,535 --> 01:27:31,161 Go in. 895 01:27:32,956 --> 01:27:33,956 Joong-gil! 896 01:27:36,626 --> 01:27:37,376 Go away! 897 01:28:14,122 --> 01:28:14,955 What's going on? 898 01:28:34,100 --> 01:28:35,100 Is this good? 899 01:28:39,230 --> 01:28:40,814 You're Joong-gil's gal? 900 01:28:42,525 --> 01:28:44,735 The fool touched my gal. 901 01:28:45,903 --> 01:28:47,821 So, I'm doing the same. 902 01:28:49,032 --> 01:28:50,157 Gotta get revenge. 903 01:28:54,871 --> 01:28:57,914 I thought it was about horses. 904 01:28:58,791 --> 01:29:01,710 The students shouldn't watch it. 905 01:29:02,712 --> 01:29:04,296 Let's go that way. 906 01:29:08,134 --> 01:29:11,136 HORSE LOVER 907 01:29:23,107 --> 01:29:24,441 Did you hear that? 908 01:29:24,692 --> 01:29:25,776 No! 909 01:29:30,031 --> 01:29:31,406 It was a scream! 910 01:29:31,866 --> 01:29:33,158 Go check. 911 01:29:36,954 --> 01:29:38,622 Who's there? 912 01:29:41,459 --> 01:29:44,711 Go over there! Not that way! 913 01:29:47,548 --> 01:29:49,341 - See you next time. - Hey! 914 01:29:50,134 --> 01:29:50,675 You fools! 915 01:29:51,636 --> 01:29:53,470 - Let's go. - Who are you boys? 916 01:29:53,471 --> 01:29:56,264 Fools! Come back! 917 01:29:57,558 --> 01:30:00,102 Stop right there! 918 01:30:00,520 --> 01:30:01,770 You fools! 919 01:30:03,648 --> 01:30:05,232 There's someone there. 920 01:30:32,385 --> 01:30:34,261 What happened to you? 921 01:30:39,475 --> 01:30:41,017 Do you still like me? 922 01:30:42,437 --> 01:30:43,270 Yah. 923 01:30:43,855 --> 01:30:45,730 Then, go kill Gwang-sik. 924 01:31:21,851 --> 01:31:24,352 - Take care, sir! - See ya. 925 01:32:13,861 --> 01:32:14,778 Is that a knife? 926 01:32:16,572 --> 01:32:18,031 Came to kill me? 927 01:32:19,825 --> 01:32:21,159 Go ahead. 928 01:32:23,162 --> 01:32:24,329 Stab me. 929 01:32:32,630 --> 01:32:33,547 Now. 930 01:32:34,340 --> 01:32:38,385 Count from 1 to 50. 931 01:32:38,719 --> 01:32:39,553 What? 932 01:32:39,554 --> 01:32:41,179 Count. 933 01:32:42,431 --> 01:32:43,223 One. 934 01:32:47,687 --> 01:32:48,395 Next. 935 01:32:51,274 --> 01:32:52,023 Two. 936 01:32:56,445 --> 01:32:57,279 Three. 937 01:33:05,454 --> 01:33:08,039 Hey! Look at his face! 938 01:33:08,291 --> 01:33:10,125 Who beat you up? 939 01:33:12,670 --> 01:33:16,047 Gwang-sik! That son of a bitch! 940 01:33:37,612 --> 01:33:38,987 CHO Gwang-sik! 941 01:33:39,530 --> 01:33:41,615 You dare hurt So-hee? 942 01:33:41,991 --> 01:33:44,284 Why? Can't I? 943 01:33:44,744 --> 01:33:46,620 Of course not. She's my girl! 944 01:33:46,621 --> 01:33:48,413 Bastard. 945 01:33:48,998 --> 01:33:51,666 So, now what? 946 01:33:52,627 --> 01:33:56,796 I'll take you on bastard. One on one. 947 01:33:57,256 --> 01:33:59,090 Got an ambulance ready? 948 01:34:00,051 --> 01:34:01,718 You're dead! Bastard! 949 01:34:02,637 --> 01:34:03,553 Son of a bitch! 950 01:34:03,763 --> 01:34:05,513 Die! Die! 951 01:34:07,183 --> 01:34:09,851 Crazy fools... 952 01:34:12,480 --> 01:34:13,730 Bastard! Loser! 953 01:34:16,275 --> 01:34:18,526 FROM HONG-SUNG TO SEOUL 954 01:34:23,366 --> 01:34:24,574 Long time no see. 955 01:34:32,583 --> 01:34:34,834 The fool came to me last night. 956 01:34:35,378 --> 01:34:38,755 Brought a knife trying to kill me. 957 01:34:40,800 --> 01:34:43,134 Cuz I hurt the girl from Seoul. 958 01:34:44,679 --> 01:34:47,097 I gotta get revenge. 959 01:34:47,973 --> 01:34:50,141 You came to tell me that shit? 960 01:34:51,185 --> 01:34:53,937 Just go. It's over for me. 961 01:34:54,313 --> 01:34:55,146 Really? 962 01:34:56,440 --> 01:34:58,817 So, I can kill that bastard? 963 01:34:59,568 --> 01:35:00,485 Hey! 964 01:35:02,947 --> 01:35:04,280 What do you want? 965 01:35:05,616 --> 01:35:06,700 Look. 966 01:35:07,827 --> 01:35:10,662 You wanna break our alliance? 967 01:35:10,663 --> 01:35:13,039 Will you give up your throne for that fool? 968 01:35:17,503 --> 01:35:21,005 If I do, will you let him off? 969 01:35:26,178 --> 01:35:27,929 I'll ask one last question. 970 01:35:30,516 --> 01:35:36,312 You never once had feelings for me? 971 01:35:38,566 --> 01:35:39,315 Nope. 972 01:35:40,985 --> 01:35:42,068 Never. 973 01:35:48,951 --> 01:35:49,951 Fine. 974 01:36:06,010 --> 01:36:08,511 You were right. 975 01:36:10,014 --> 01:36:11,681 You rule now. 976 01:36:27,198 --> 01:36:28,615 So many... 977 01:36:29,617 --> 01:36:30,825 Let's get it over with. 978 01:36:41,253 --> 01:36:42,629 CHO Gwang-sik! 979 01:36:45,883 --> 01:36:48,760 That fool's got a death wish! 980 01:36:54,183 --> 01:36:56,935 Come out. You bastard. 981 01:36:57,645 --> 01:36:58,895 KANG Joong-gil. 982 01:36:59,772 --> 01:37:02,565 I can't touch you, so just go. 983 01:37:03,776 --> 01:37:05,193 You bastard! 984 01:37:05,277 --> 01:37:07,237 - Cut the crap! - Hey! 985 01:37:08,989 --> 01:37:10,698 You want me to lay off So-hee? 986 01:37:13,702 --> 01:37:14,536 Yes. 987 01:37:15,287 --> 01:37:16,788 Fine. Go. 988 01:37:29,260 --> 01:37:30,760 And about your sister... 989 01:37:31,053 --> 01:37:32,720 she didn't run away cuz of me. 990 01:37:32,721 --> 01:37:34,973 That bastard! 991 01:37:48,529 --> 01:37:49,696 What time is it! 992 01:37:50,573 --> 01:37:53,241 Do what you want! Why crawl in here, fool! 993 01:37:53,450 --> 01:37:54,492 Shit. 994 01:38:01,792 --> 01:38:03,918 What are you doing? 995 01:38:04,336 --> 01:38:06,004 What are you doing in the dark? 996 01:38:06,005 --> 01:38:07,589 Get out! 997 01:38:07,715 --> 01:38:10,925 What's with you these days? Get up! 998 01:38:11,719 --> 01:38:12,886 Get up! 999 01:38:12,887 --> 01:38:14,971 Shit! Get out! 1000 01:38:15,806 --> 01:38:16,973 What's with your face? 1001 01:38:18,642 --> 01:38:21,853 First girls and now you go around fighting? 1002 01:38:22,479 --> 01:38:24,230 You think that's cool? 1003 01:38:24,231 --> 01:38:27,442 Wanna become a gangster? 1004 01:38:28,861 --> 01:38:30,361 You fool! 1005 01:38:31,530 --> 01:38:33,323 Puttin' up his mom's picture and all... 1006 01:38:38,996 --> 01:38:40,246 You searched my room? 1007 01:38:41,081 --> 01:38:44,250 Why! It's my room! 1008 01:38:44,835 --> 01:38:48,963 You have no right to say that! That's a laugh. 1009 01:38:49,757 --> 01:38:51,007 What did you say? 1010 01:38:51,926 --> 01:38:53,468 It's true! 1011 01:38:53,719 --> 01:38:56,262 Mom left home cuz you had an affair! 1012 01:38:56,597 --> 01:38:58,014 I got your blood! 1013 01:38:59,516 --> 01:39:01,893 You're the one who should be sorry to mom! 1014 01:39:03,395 --> 01:39:04,437 Why you! 1015 01:39:05,230 --> 01:39:06,856 Shit. 1016 01:39:07,900 --> 01:39:09,734 Go ahead! 1017 01:39:10,110 --> 01:39:12,612 Hit me again! Hit me! 1018 01:39:12,613 --> 01:39:14,781 Kill me! 1019 01:39:14,782 --> 01:39:20,036 Shit! 1020 01:39:23,791 --> 01:39:26,084 You idiot! What are you doing! 1021 01:39:27,252 --> 01:39:29,128 Shit! 1022 01:39:29,213 --> 01:39:30,505 You crazy fool! 1023 01:39:30,506 --> 01:39:33,174 Still think mom left cuz of dad? 1024 01:39:33,467 --> 01:39:36,219 Mom had an affair. 1025 01:39:36,762 --> 01:39:38,137 That's why she left. 1026 01:39:38,597 --> 01:39:41,641 Dad lied for your sake. Don't you get it? 1027 01:39:43,435 --> 01:39:44,477 Cut the bullshit! 1028 01:39:45,145 --> 01:39:48,106 Don't believe me? Go check Dad's closet! 1029 01:39:48,107 --> 01:39:50,191 It's hard enough for him as it is! 1030 01:39:50,192 --> 01:39:51,401 What's going on? 1031 01:39:52,611 --> 01:39:55,530 Joong-gil! What are you doing! 1032 01:39:55,698 --> 01:39:56,781 Joong-gil! 1033 01:40:01,829 --> 01:40:03,997 What's with you? 1034 01:40:09,169 --> 01:40:13,131 I threw 'em away. Why are they hanging here? 1035 01:40:13,424 --> 01:40:17,552 That fool! 1036 01:40:17,594 --> 01:40:20,263 Leave 'em, Mother! Please! 1037 01:40:21,181 --> 01:40:22,390 Stop throwing 'em away! 1038 01:40:22,391 --> 01:40:28,896 - Let go! Forget her! - She could come back! 1039 01:40:28,897 --> 01:40:30,523 Leave 'em! 1040 01:40:30,524 --> 01:40:35,778 You poor fool! 1041 01:40:38,157 --> 01:40:43,411 My poor son. 1042 01:40:45,664 --> 01:40:49,375 My poor boy... 1043 01:40:51,670 --> 01:40:52,587 Mother! 1044 01:40:59,261 --> 01:41:00,428 Who's this? 1045 01:41:00,429 --> 01:41:02,180 Your son's home! 1046 01:41:02,181 --> 01:41:04,390 My boy! 1047 01:41:07,144 --> 01:41:10,271 - I had no idea! - Surprised? 1048 01:41:10,647 --> 01:41:13,316 You've lost weight. 1049 01:41:13,317 --> 01:41:15,068 Hon! I'm home! 1050 01:41:15,069 --> 01:41:17,278 - Did you eat? - Of course. 1051 01:41:17,279 --> 01:41:19,781 - Where's my wife? - Huh? 1052 01:41:19,782 --> 01:41:20,698 My wife? 1053 01:41:20,699 --> 01:41:22,241 - Well, ah... - Yes? 1054 01:41:22,451 --> 01:41:23,868 - Oh no... - What? 1055 01:41:23,869 --> 01:41:25,787 Let's go inside. 1056 01:41:25,788 --> 01:41:26,871 What's wrong? 1057 01:41:27,539 --> 01:41:29,540 - Oh my... - What's wrong? 1058 01:41:30,000 --> 01:41:33,377 You poor thing. 1059 01:41:33,378 --> 01:41:34,796 What do you mean? 1060 01:41:36,757 --> 01:41:38,883 My poor son... 1061 01:41:38,884 --> 01:41:40,093 What is it! 1062 01:41:40,511 --> 01:41:41,928 What happened! 1063 01:41:42,096 --> 01:41:46,724 Oh no! Son! No... 1064 01:41:49,645 --> 01:41:51,312 Where'd she go? 1065 01:41:51,313 --> 01:41:52,271 Son! 1066 01:42:40,070 --> 01:42:45,366 Hello, sir. 1067 01:43:04,636 --> 01:43:08,264 What happened to your face? 1068 01:43:08,682 --> 01:43:11,475 Didn't even go home? 1069 01:43:12,352 --> 01:43:16,606 Stop wasting your life over So-hee. 1070 01:43:16,773 --> 01:43:18,733 And stay away from Gwang-sik. 1071 01:43:18,734 --> 01:43:22,278 There's no way you'll beat Gwang-sik. 1072 01:43:24,615 --> 01:43:26,574 By the way... 1073 01:43:27,451 --> 01:43:29,577 About Young-sook... 1074 01:43:34,166 --> 01:43:37,501 But she could beat Yeon-hwa any day. 1075 01:43:38,378 --> 01:43:39,545 Right. 1076 01:43:39,880 --> 01:43:44,467 But she never once fought back. 1077 01:43:45,135 --> 01:43:46,302 Why? 1078 01:43:47,137 --> 01:43:49,555 I'm not sure if I should tell you this. 1079 01:43:51,642 --> 01:43:52,642 What? 1080 01:43:53,310 --> 01:43:54,477 Young-sook... 1081 01:43:55,979 --> 01:43:58,272 got beat up to save Joong-gil. 1082 01:43:59,316 --> 01:44:02,026 What the hell... 1083 01:44:24,716 --> 01:44:25,466 What? 1084 01:44:26,551 --> 01:44:27,677 What do you want? 1085 01:44:33,600 --> 01:44:34,725 Open your eyes. 1086 01:44:38,397 --> 01:44:40,648 She didn't even blink. 1087 01:44:42,359 --> 01:44:45,695 Why'd she throw herself for a fool like you. 1088 01:44:50,575 --> 01:44:51,826 Go in and poop. 1089 01:44:55,497 --> 01:44:56,706 KANG Joong-gil. 1090 01:44:57,582 --> 01:45:00,418 I can't touch you, so just go. 1091 01:45:00,419 --> 01:45:01,711 Young-sook... 1092 01:45:03,338 --> 01:45:05,464 got beat up to save Joong-gil. 1093 01:45:11,179 --> 01:45:12,888 Son of a bitch! 1094 01:45:13,682 --> 01:45:14,765 You bastard! 1095 01:45:15,434 --> 01:45:15,933 You jerk! 1096 01:45:18,186 --> 01:45:20,521 Die! 1097 01:45:21,315 --> 01:45:21,897 You son of a bitch! 1098 01:45:23,525 --> 01:45:24,817 You bastard! 1099 01:45:24,818 --> 01:45:26,277 Get him! 1100 01:45:30,282 --> 01:45:31,657 Son of a bitch! 1101 01:45:37,247 --> 01:45:40,166 Die! You bastard! 1102 01:45:42,252 --> 01:45:44,128 You piece of shit! 1103 01:45:46,631 --> 01:45:49,884 Bastard! 1104 01:45:49,885 --> 01:45:51,761 Stop it! You bastard! 1105 01:45:53,472 --> 01:45:54,638 Come out! 1106 01:45:55,140 --> 01:45:58,893 - You bastard! - Shithead! 1107 01:46:07,152 --> 01:46:08,235 Stop it! 1108 01:46:25,003 --> 01:46:27,129 Die! Bastard! 1109 01:46:32,552 --> 01:46:34,011 Joong-gil! 1110 01:46:35,972 --> 01:46:37,890 Let go or don't? 1111 01:46:40,852 --> 01:46:42,186 Let go, you bastard. 1112 01:46:58,537 --> 01:47:05,292 Joong-gil! 1113 01:47:05,293 --> 01:47:10,297 - Gwang-sik! - Joong-gil! 1114 01:47:10,382 --> 01:47:12,675 - Gwang-sik! - KANG Joong-gil! 1115 01:47:59,097 --> 01:47:59,680 Young-sook... 1116 01:48:00,390 --> 01:48:01,891 Young-sook! 1117 01:48:02,392 --> 01:48:05,728 She's not here! She moved to Seoul! 1118 01:48:09,107 --> 01:48:10,357 Joong-gil! 1119 01:48:13,904 --> 01:48:15,488 How could you let her go! 1120 01:48:15,489 --> 01:48:17,781 Where's Young-sook? 1121 01:48:17,782 --> 01:48:20,284 She went to Seoul! 1122 01:48:34,674 --> 01:48:35,966 Joong-gil... 1123 01:48:36,801 --> 01:48:38,719 I'm not running away. 1124 01:48:41,014 --> 01:48:44,642 Talking about the past with you, I realized something. 1125 01:48:46,520 --> 01:48:52,149 Other than you, I never thought about what I wanted. 1126 01:48:55,237 --> 01:48:59,156 So, I'm going to start looking. 1127 01:49:01,243 --> 01:49:02,493 So... 1128 01:49:04,621 --> 01:49:07,873 I hope you become what you want, too. 1129 01:49:10,502 --> 01:49:14,797 Cut the sailor crap and start studying with this. 1130 01:49:17,592 --> 01:49:18,884 You can do it. 1131 01:49:20,262 --> 01:49:22,179 I really believe that. 1132 01:49:24,266 --> 01:49:25,432 Promise? 1133 01:50:28,371 --> 01:50:32,041 - See the date? October 31 st? - Yes! 1134 01:50:33,126 --> 01:50:39,923 I'm getting married at a hall in town at noon. 1135 01:50:46,473 --> 01:50:48,807 Quiet! 1136 01:50:49,351 --> 01:50:54,146 If you got time, come by and have some food. 1137 01:50:54,314 --> 01:50:56,148 Yes, sir! 1138 01:50:56,149 --> 01:50:56,899 Dismissed! 1139 01:51:01,446 --> 01:51:04,865 He's getting married? No way! 1140 01:51:04,866 --> 01:51:06,450 What's that? 1141 01:51:12,415 --> 01:51:13,832 I WANT TO LOVE YOU FOR WHO YOU ARE 1142 01:51:13,833 --> 01:51:15,250 CHINESE RESTAURANT 6 PM, SO-HEE 1143 01:51:15,335 --> 01:51:16,710 What is it? 1144 01:51:17,462 --> 01:51:18,545 Are you going? 1145 01:51:23,510 --> 01:51:24,968 Looks like it. 1146 01:51:25,470 --> 01:51:27,137 Joong-gil! 1147 01:51:27,305 --> 01:51:28,347 Are you going? 1148 01:51:30,225 --> 01:51:31,308 Looks like it. 1149 01:51:31,726 --> 01:51:33,227 Let's go grab a snack. 1150 01:51:33,478 --> 01:51:35,229 - You're buying? - Of course. 1151 01:51:58,420 --> 01:51:59,795 I didn't order this. 1152 01:52:00,004 --> 01:52:03,132 - When he comes... - He ordered it. 1153 01:52:03,383 --> 01:52:04,216 What? 1154 01:52:04,551 --> 01:52:06,260 Joong-gil ordered it, then left. 1155 01:52:06,594 --> 01:52:08,637 He's not coming. 1156 01:52:48,094 --> 01:52:49,595 I'm home. 1157 01:52:53,600 --> 01:52:55,517 How long's it been? 1158 01:52:55,935 --> 01:52:56,852 Three years? 1159 01:52:58,104 --> 01:52:58,729 Uncle! 1160 01:53:01,191 --> 01:53:02,107 Joong-gil! 1161 01:53:06,821 --> 01:53:08,530 What took you so long! 1162 01:53:10,784 --> 01:53:11,784 Hold on. 1163 01:53:11,951 --> 01:53:14,161 Meet my fiance. 1164 01:53:14,329 --> 01:53:15,746 Hello. 1165 01:53:17,332 --> 01:53:18,415 Who's that? 1166 01:53:30,929 --> 01:53:32,012 Go on. 1167 01:53:33,014 --> 01:53:35,098 Oh my... 1168 01:53:41,564 --> 01:53:45,484 Why put that there of all places? 1169 01:53:46,319 --> 01:53:48,570 So I can see it at least 20 times a day. 1170 01:53:49,113 --> 01:53:51,657 - Quit smoking! - Just pour me a drink. 1171 01:53:53,326 --> 01:53:55,077 What's she eating? 1172 01:54:01,668 --> 01:54:03,710 What happened to all your hair? 1173 01:54:04,045 --> 01:54:07,548 It's in our genes. You'll lose yours, too. 1174 01:54:11,761 --> 01:54:14,096 I'm so disappointed. 1175 01:54:15,348 --> 01:54:19,852 A girl's beauty is in the heart. 1176 01:54:19,853 --> 01:54:22,187 A heart that loves me. 1177 01:54:23,982 --> 01:54:26,775 You've totally lost it. 1178 01:54:27,944 --> 01:54:29,069 Fool. 1179 01:54:30,280 --> 01:54:34,908 I've met countless girls all over the world. 1180 01:54:34,909 --> 01:54:40,372 But she's the only one I'd trust my life with. 1181 01:54:40,665 --> 01:54:45,711 I'm betting my life on that lovely lady. 1182 01:54:46,087 --> 01:54:48,297 Whatever. 1183 01:54:49,382 --> 01:54:51,592 Still want to be a sailor? 1184 01:54:54,345 --> 01:54:56,305 Tell me if you do. 1185 01:54:57,015 --> 01:55:00,017 I quit, but I can still pull some strings. 1186 01:55:05,231 --> 01:55:06,690 It's okay. 1187 01:55:07,025 --> 01:55:09,610 I found something to do here. 1188 01:55:10,737 --> 01:55:14,990 Don't leave her alone there. Go on. 1189 01:55:14,991 --> 01:55:16,408 She's eating.. 1190 01:55:19,996 --> 01:55:21,538 Did you have lots to eat? 1191 01:55:25,293 --> 01:55:27,628 We should get you a wig for the wedding. 1192 01:55:29,339 --> 01:55:33,842 - Next it's your turn to get married. - Why bring that up now! 1193 01:55:35,261 --> 01:55:38,221 - Have a drink. - Sure. 1194 01:55:49,359 --> 01:55:55,614 KANG JOONG-GIL, TOP STUDENT IN ANIMAL SCIENCE AT STATE UNIVERSITY 1195 01:55:57,116 --> 01:56:03,121 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 1196 01:56:03,373 --> 01:56:09,586 Two, two, three, four, five, six, seven, eight. 1197 01:57:10,314 --> 01:57:11,314 Why you.. 1198 01:57:16,070 --> 01:57:17,988 Everyone's watching. 1199 01:58:04,911 --> 01:58:08,914 A LEE YEON-WOO FILM 1200 01:58:12,752 --> 01:58:15,837 I heard you ran 1 0 hours a day for six years straight. 1201 01:58:15,838 --> 01:58:17,839 How did you do that? 1202 01:58:17,882 --> 01:58:20,092 I just had too much energy. 1203 01:58:20,468 --> 01:58:21,134 What? 1204 01:58:21,177 --> 01:58:25,972 If I didn't do anything, I'll just think weird thoughts. 1205 01:58:25,973 --> 01:58:29,518 But it all went away when I ran. 1206 01:58:29,727 --> 01:58:31,770 I'm a hot, young bloods! 73722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.