All language subtitles for hawaii.five-0.2010.s09e21.web.x264-tbs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,992 --> 00:00:03,051 Previously on Hawaii Five-O... 2 00:00:03,455 --> 00:00:05,858 We need this place for a few days for a stakeout. 3 00:00:05,859 --> 00:00:08,259 You cannot do this, Agnes is coming back this week. 4 00:00:08,328 --> 00:00:11,329 Anybody asks, I'm Agnes's nephew and we're just house-sitting. 5 00:00:12,666 --> 00:00:14,432 What is the matter with you? 6 00:00:14,501 --> 00:00:17,135 Please, can we just finish this surveillance and go home? 7 00:00:19,039 --> 00:00:20,505 Who are you? 8 00:00:20,574 --> 00:00:21,839 Oh, I'm Ricky. 9 00:00:21,908 --> 00:00:23,474 Agnes has me check in on Mr. Pickles 10 00:00:23,543 --> 00:00:24,676 while she's out of town. 11 00:00:26,980 --> 00:00:28,513 You looking for this? 12 00:00:28,582 --> 00:00:31,716 Oh, no. That's the, uh, catnip, bro. 13 00:00:31,785 --> 00:00:33,651 Where's the cat? 14 00:00:33,720 --> 00:00:36,020 You called the drug dealer to find Mr. Pickles? 15 00:00:36,089 --> 00:00:37,922 Hey. What are you guys doing here? 16 00:00:37,991 --> 00:00:40,024 You found Mr. Pickles and you brought him back, 17 00:00:40,093 --> 00:00:41,337 so, for that, we're gonna give you a pass. 18 00:00:41,361 --> 00:00:42,560 Whew. 19 00:00:42,629 --> 00:00:44,028 - Thank you. - Yeah. 20 00:00:46,000 --> 00:00:52,074 21 00:00:59,245 --> 00:01:01,012 ♪ I ♪ 22 00:01:01,081 --> 00:01:04,749 ♪ Have never done anything right ♪ 23 00:01:04,818 --> 00:01:07,251 ♪ Before tonight ♪ 24 00:01:08,855 --> 00:01:10,855 ♪ Before tonight ♪ 25 00:01:13,026 --> 00:01:14,392 ♪ I ♪ 26 00:01:14,461 --> 00:01:16,394 ♪ I used to show some semblance of control. ♪ 27 00:01:52,432 --> 00:01:55,099 Hey! What's going on?! 28 00:01:55,168 --> 00:01:56,734 Let me out of here! 29 00:01:56,803 --> 00:01:57,735 Please! 30 00:02:00,974 --> 00:02:02,974 What's that? 31 00:02:13,186 --> 00:02:16,487 [Hawaii Five-O theme song plays] 32 00:02:16,511 --> 00:02:20,511 ♪ Hawaii Five-O 9x21 ♪ He Kama Na Ka Pueo (Offs 33 00:02:20,535 --> 00:02:27,535 == sync, corrected by elderman == @elder_man 34 00:02:46,886 --> 00:02:48,953 Okay, I-I understand. I'm just saying, 35 00:02:49,022 --> 00:02:50,466 - what-what if she did? - She didn't. 36 00:02:50,490 --> 00:02:51,789 How do you know that? 37 00:02:51,858 --> 00:02:53,436 How do I know that? We don't even know her, Danny. 38 00:02:53,460 --> 00:02:55,304 I've never... I don't even know what she looks like. 39 00:02:55,328 --> 00:02:56,257 So what? 40 00:02:56,281 --> 00:02:58,664 We were in her apartment once five years ago for a stakeout. 41 00:02:58,665 --> 00:03:00,331 Right? Why... And now we're in her will? 42 00:03:00,400 --> 00:03:02,178 - Doesn't make any sense. - Look, she's, uh... 43 00:03:02,202 --> 00:03:04,335 obviously wasn't a normal person in the head. 44 00:03:04,404 --> 00:03:06,115 Right? You hear about this stuff all the time. 45 00:03:06,139 --> 00:03:07,139 Crazy cat lady. Uh-huh. 46 00:03:07,207 --> 00:03:09,273 Uh, uses coupons her whole life. 47 00:03:09,342 --> 00:03:11,387 Come to find out she's, uh, worth millions of dollars 48 00:03:11,411 --> 00:03:12,610 when she dies. 49 00:03:12,679 --> 00:03:14,545 She leaves it to two complete strangers? 50 00:03:14,614 --> 00:03:17,682 Y-Yeah. Well, I mean, w-we're here for a reason, right? 51 00:03:17,751 --> 00:03:19,427 I mean, she left us something, you know? 52 00:03:19,428 --> 00:03:21,619 Yeah. 53 00:03:21,688 --> 00:03:23,621 Look, I'm just saying, 54 00:03:23,690 --> 00:03:25,957 I think you're gonna be sadly disappointed. 55 00:03:26,025 --> 00:03:28,559 Yeah, and I'm just saying that you should start looking 56 00:03:28,628 --> 00:03:31,829 for a new partner if there's anything north of $250,000 57 00:03:31,898 --> 00:03:34,232 for us here, because, in that case, I am gone. 58 00:03:34,300 --> 00:03:35,500 - Hi. - Hi. 59 00:03:35,568 --> 00:03:37,101 We are here to see Mr. Inouye, 60 00:03:37,170 --> 00:03:39,237 uh, regarding the Agnes Miller estate. 61 00:03:39,894 --> 00:03:41,227 Okay. 62 00:03:42,102 --> 00:03:43,868 Please, have a seat. 63 00:03:43,937 --> 00:03:45,337 Mr. Inouye will be with you shortly. 64 00:03:45,372 --> 00:03:46,911 - Thank you. - No way! 65 00:03:46,912 --> 00:03:48,763 You dudes were invited to this thing, too? 66 00:03:48,764 --> 00:03:50,964 Bring it in! Hey! 67 00:03:51,033 --> 00:03:53,500 So sad about Agnes. She was like a second bubbie to me. 68 00:03:53,569 --> 00:03:55,235 What's up, bro? How are you, man? 69 00:03:55,304 --> 00:03:57,549 - Let's... I got a little cold. - Oh. - I don't want to give it to you. 70 00:03:57,573 --> 00:03:59,339 Um, I don't... I don't remember you. Uh... 71 00:03:59,408 --> 00:04:01,708 You kidding? It's Ricky. Ricky Schiff. 72 00:04:01,777 --> 00:04:03,143 He lived in Agnes's building. 73 00:04:03,212 --> 00:04:06,513 Remember? He came upstairs, and, uh, he tried to sell us drugs 74 00:04:06,582 --> 00:04:08,248 and exotic animals and stuff. 75 00:04:08,317 --> 00:04:09,583 Yeah. Yep, yep, yep. 76 00:04:09,651 --> 00:04:11,418 Exotic animals. That was wack. 77 00:04:11,487 --> 00:04:13,298 What are you doing? You're staying out of trouble, I hope. 78 00:04:13,322 --> 00:04:15,789 Oh, dude, you know it. It's actually because of you guys. 79 00:04:15,858 --> 00:04:17,669 Yeah. You guys scared me straight, know what I mean? 80 00:04:17,693 --> 00:04:19,259 Showed me the errors of my ways, yeah. 81 00:04:19,328 --> 00:04:21,161 Ricky Schiff is rehabilitated, 82 00:04:21,230 --> 00:04:23,330 reformed, and a... 83 00:04:23,399 --> 00:04:25,699 another word that starts with "R." 84 00:04:25,768 --> 00:04:27,601 - I got one. - Really grateful. 85 00:04:27,669 --> 00:04:28,680 - How's that? - Okay, good. 86 00:04:28,704 --> 00:04:29,736 Good to see you're, uh... 87 00:04:29,805 --> 00:04:30,849 you're staying out of trouble. 88 00:04:30,873 --> 00:04:32,172 Thanks, man. Thanks. 89 00:04:32,241 --> 00:04:33,807 Sorry to keep you waiting, gentlemen, 90 00:04:33,876 --> 00:04:35,575 but this shouldn't take long. 91 00:04:35,644 --> 00:04:37,477 Please, have a seat. 92 00:04:40,783 --> 00:04:44,651 Um, Agnes Miller had no family, 93 00:04:44,720 --> 00:04:47,487 and you three are the only ones attending this reading. 94 00:04:47,556 --> 00:04:48,855 All right. 95 00:04:51,960 --> 00:04:54,394 "I, Agnes Eugenia Miller 96 00:04:54,463 --> 00:04:58,465 "of 2120 Nanamaoa Street, apartment 5B..." 97 00:04:58,534 --> 00:05:00,667 Yada yada yada. Yeah. 98 00:05:00,736 --> 00:05:03,670 Uh, here we go. "...do hereby bequeath 99 00:05:03,739 --> 00:05:05,839 "all of my tangible personal property 100 00:05:05,908 --> 00:05:08,308 "and all policies and proceeds 101 00:05:08,377 --> 00:05:10,410 "of insurance covering such property, 102 00:05:10,479 --> 00:05:14,014 "including all real estate, stocks and cash holdings, 103 00:05:14,082 --> 00:05:20,220 "currently valued at $842,671, 104 00:05:20,289 --> 00:05:22,355 to the Humane Society of Oahu." 105 00:05:26,862 --> 00:05:28,328 Okay. Um, 106 00:05:28,397 --> 00:05:30,063 everything went to the Humane Society. 107 00:05:30,132 --> 00:05:32,032 Then, uh, what are we doing here? 108 00:05:32,100 --> 00:05:33,533 Well, Mrs. Miller did see fit 109 00:05:33,602 --> 00:05:36,269 to carve out two exceptions in her will. 110 00:05:38,841 --> 00:05:41,842 Agnes left this for you and your partner. 111 00:05:44,413 --> 00:05:46,257 - Hey. - Box of porcelain cats. 112 00:05:46,281 --> 00:05:48,215 - Wonderful. - Score. 113 00:05:49,618 --> 00:05:51,718 It seems Mrs. Miller felt that you two 114 00:05:51,787 --> 00:05:53,920 would be the perfect stewards of her beloved 115 00:05:53,989 --> 00:05:56,056 cat figurine collection, - Mm-hmm. 116 00:05:56,124 --> 00:05:57,691 uh, given the sensitivity you showed 117 00:05:57,759 --> 00:05:59,526 when you had one of the figurines repaired. 118 00:05:59,595 --> 00:06:00,827 Yeah. 119 00:06:00,896 --> 00:06:02,929 What are you doing? 120 00:06:02,998 --> 00:06:04,698 I just wanted to capture the exact moment 121 00:06:04,766 --> 00:06:07,434 that your, uh, dreams crumbled around you. 122 00:06:10,772 --> 00:06:12,706 April, you can bring him in now. 123 00:06:12,774 --> 00:06:15,134 I'm sorry, I thought we were the only people attending this. 124 00:06:15,177 --> 00:06:17,310 Yes, you are. 125 00:06:18,514 --> 00:06:21,448 No way! 126 00:06:21,517 --> 00:06:23,350 Is that who I think it is? 127 00:06:23,418 --> 00:06:24,851 Hi! 128 00:06:24,920 --> 00:06:27,854 Mrs. Miller was very clear in her instructions 129 00:06:27,923 --> 00:06:31,057 that Mr. Schiff would become the legal guardian of her prized 130 00:06:31,093 --> 00:06:32,392 Turkish Angora cat, 131 00:06:32,461 --> 00:06:34,094 Mr. Pickles. 132 00:06:34,162 --> 00:06:36,596 Hey there, Mr. P. 133 00:06:39,167 --> 00:06:40,734 I missed you. 134 00:06:40,802 --> 00:06:42,602 However, due to the unsuitability 135 00:06:42,671 --> 00:06:44,971 of your current residential status, 136 00:06:45,040 --> 00:06:47,674 I am duty bound to find a more... 137 00:06:47,743 --> 00:06:50,210 satisfactory home for Mr. Pickles. 138 00:06:50,279 --> 00:06:52,746 Okay. So, what, what-what does that mean? 139 00:06:52,814 --> 00:06:54,214 My understanding is that Mr. Schiff 140 00:06:54,283 --> 00:06:56,216 is currently on parole 141 00:06:56,285 --> 00:06:58,118 and is living in a halfway house. 142 00:06:58,186 --> 00:06:59,564 I thought you said you were rehabilitated. 143 00:06:59,588 --> 00:07:00,687 Okay. My bad. 144 00:07:00,756 --> 00:07:01,799 Should've said "rehabilitating." 145 00:07:03,025 --> 00:07:05,425 Well, who gets the cat? 146 00:07:05,494 --> 00:07:07,961 Well, that, uh... that went poorly. 147 00:07:08,030 --> 00:07:09,307 You really thought you were gonna inherit a million dollars? 148 00:07:09,331 --> 00:07:10,891 I mean, you got a bunch of cat figurines 149 00:07:10,933 --> 00:07:12,432 and custody of an actual cat. 150 00:07:12,501 --> 00:07:14,434 Yeah, I didn't get custody of a cat. 151 00:07:14,503 --> 00:07:15,869 The cat's not coming home with me. 152 00:07:15,938 --> 00:07:18,071 Hey, you. You have till the end of the day 153 00:07:18,140 --> 00:07:20,300 to find that cat a home, or I'm taking it to the pound. 154 00:07:20,342 --> 00:07:21,975 I don't care what that lawyer says. 155 00:07:22,044 --> 00:07:24,444 I'm not inheriting a cat because of your housing situation. 156 00:07:24,513 --> 00:07:26,379 I don't get why you guys don't want him. 157 00:07:26,448 --> 00:07:28,348 Mr. Pickles is a primo animal. 158 00:07:28,417 --> 00:07:30,617 Hey, Ricky, listen to me. 159 00:07:30,686 --> 00:07:32,352 I think Mr. Pickles is great. 160 00:07:32,421 --> 00:07:34,154 I like the cat a lot. 161 00:07:34,222 --> 00:07:35,855 But I have a dog. His name's Eddie. 162 00:07:35,924 --> 00:07:37,624 He doesn't do well with small animals, 163 00:07:37,693 --> 00:07:38,892 so I can't take the cat. 164 00:07:38,961 --> 00:07:40,026 And what about you, Robin? 165 00:07:40,095 --> 00:07:42,262 Remind me why you can't take him. 166 00:07:42,331 --> 00:07:44,397 Well, because I don't want to take him, 167 00:07:44,466 --> 00:07:45,999 I'm not gonna take him, I refuse, 168 00:07:46,068 --> 00:07:47,534 and that's that. I don't like cats. 169 00:07:47,603 --> 00:07:50,003 - I'm not a cat guy. Mm. - Harsh, dude. 170 00:07:50,072 --> 00:07:52,305 It is a little harsh, but the best part about that 171 00:07:52,374 --> 00:07:54,474 is Detective Williams here basically is a cat. 172 00:07:54,543 --> 00:07:56,109 I mean, it's like his spirit animal. 173 00:07:56,178 --> 00:07:57,110 Okay. 174 00:07:57,179 --> 00:07:58,612 Why do you say that? 175 00:07:58,680 --> 00:08:00,213 Well, the reason I say that, Daniel, 176 00:08:00,282 --> 00:08:02,015 is because the cat is a solitary animal. 177 00:08:02,084 --> 00:08:03,483 Moody, aloof, 178 00:08:03,552 --> 00:08:05,452 temperamental. They don't socialize well. 179 00:08:05,520 --> 00:08:06,953 And they spend 180 00:08:07,022 --> 00:08:08,600 an inordinate amount of time grooming themselves. 181 00:08:10,092 --> 00:08:11,024 He's right, man. 182 00:08:11,093 --> 00:08:13,026 I totally get a cat vibe off of you. 183 00:08:13,095 --> 00:08:14,661 Oh, do you? Because you don't know me. 184 00:08:14,730 --> 00:08:16,930 I spent two minutes with you five years ago. Shut up. 185 00:08:16,999 --> 00:08:19,299 That's exactly what a cat would say. 186 00:08:30,979 --> 00:08:32,479 All right. 187 00:08:32,547 --> 00:08:34,314 - We gonna go halfsies, all right? - Mm. 188 00:08:34,383 --> 00:08:37,851 I know, I know you said you didn't want anything, but, uh, 189 00:08:37,919 --> 00:08:39,686 come on, get down on this. - No, really, 190 00:08:39,755 --> 00:08:40,820 - I'm-I'm good. - You sure? 191 00:08:40,889 --> 00:08:42,222 I-I already ate. Yeah. 192 00:08:42,290 --> 00:08:43,590 - More for me. - Besides, 193 00:08:43,659 --> 00:08:46,993 I'm... sort of off shellfish right now. 194 00:08:47,062 --> 00:08:48,395 Is that right? 195 00:08:48,463 --> 00:08:49,863 How come? 196 00:08:49,931 --> 00:08:51,698 I saw this documentary about it. 197 00:08:51,767 --> 00:08:53,767 Turns out shrimp are basically 198 00:08:53,835 --> 00:08:55,368 the vacuum cleaners of the ocean, 199 00:08:55,437 --> 00:08:58,071 sucking up all that nasty stuff off the bottom. 200 00:08:58,140 --> 00:08:59,973 - Mm. - Not to mention, 201 00:09:00,042 --> 00:09:02,909 during cleaning, they're disemboweled - Mm. 202 00:09:02,978 --> 00:09:04,778 and essentially left to soak 203 00:09:04,846 --> 00:09:06,613 in their own excrement. - Mm-hmm. 204 00:09:06,682 --> 00:09:08,548 - It's nasty. - Mm-hmm. 205 00:09:09,584 --> 00:09:10,684 Oh. 206 00:09:10,752 --> 00:09:12,152 Oh, I'm sorry. 207 00:09:13,188 --> 00:09:14,587 Was that little speech 208 00:09:14,656 --> 00:09:16,890 supposed to make me stop eating my shrimp burrito? 209 00:09:16,958 --> 00:09:19,726 Because I have the stomach of a billy goat. 210 00:09:19,795 --> 00:09:22,462 - Mm. - And nothing in this world 211 00:09:22,531 --> 00:09:25,598 can keep me from these delicious 212 00:09:25,667 --> 00:09:28,268 vacuum cleaners of the sea. 213 00:09:31,173 --> 00:09:32,839 Mmm. Mmm! 214 00:09:32,908 --> 00:09:34,841 So good. 215 00:09:34,910 --> 00:09:37,577 Hey, Lou, I appreciate you inviting me to breakfast. 216 00:09:37,646 --> 00:09:39,245 - I really do. - Man, please. 217 00:09:39,314 --> 00:09:41,359 You're a cheap date. All you ordered is a large coffee. 218 00:09:41,383 --> 00:09:44,317 Man, we can have breakfast every day if you want to. 219 00:09:44,386 --> 00:09:47,120 You know you don't have to take care of me or anything, right? 220 00:09:47,189 --> 00:09:49,723 Adam, I have two kids 221 00:09:49,791 --> 00:09:51,602 and an idiot, sticky-fingered brother to worry about. 222 00:09:51,626 --> 00:09:53,560 You think I'm trying to add to that list? 223 00:09:53,628 --> 00:09:55,295 Come on, man. 224 00:09:55,363 --> 00:09:57,497 I'm just checking on you, okay? 225 00:09:57,566 --> 00:09:59,933 I'm just making sure you're good, all right? 226 00:10:00,001 --> 00:10:01,935 Because, let's face it, you've... 227 00:10:02,003 --> 00:10:04,137 you've had a pretty eventful year. 228 00:10:04,206 --> 00:10:06,206 That's all. 229 00:10:07,542 --> 00:10:10,710 Yeah, I suppose I have. 230 00:10:10,779 --> 00:10:12,946 But I'm... 231 00:10:13,014 --> 00:10:15,782 I'm doing okay, though. 232 00:10:15,851 --> 00:10:18,184 Really. I... 233 00:10:18,253 --> 00:10:20,286 I'm-I'm getting through it. 234 00:10:20,355 --> 00:10:21,788 You know? 235 00:10:21,857 --> 00:10:24,390 I do know. 236 00:10:24,459 --> 00:10:25,992 I'll tell you something else I know. 237 00:10:26,061 --> 00:10:27,393 Let's-let's just, um... 238 00:10:27,462 --> 00:10:30,396 Let's keep it 100, as the kids say. 239 00:10:30,465 --> 00:10:33,533 You and me, we're a couple of tough guys. 240 00:10:33,602 --> 00:10:35,468 And the thing about us tough guys 241 00:10:35,537 --> 00:10:37,971 is that when-when something... 242 00:10:38,039 --> 00:10:39,873 personal happens to us, 243 00:10:39,941 --> 00:10:41,541 we have a tendency to... 244 00:10:41,610 --> 00:10:43,510 push it down and bottle it up 245 00:10:43,578 --> 00:10:45,011 and... 246 00:10:45,080 --> 00:10:46,880 and we take on the guilt 247 00:10:46,948 --> 00:10:48,348 and shame of it all 248 00:10:48,416 --> 00:10:51,117 and we work it around in our heads, 249 00:10:51,186 --> 00:10:54,187 until, somehow, the whole damn thing's our fault. 250 00:10:56,191 --> 00:10:58,424 Yeah. 251 00:10:58,493 --> 00:11:00,827 A few years back, I went through 252 00:11:00,896 --> 00:11:03,797 a very, very dark period, 253 00:11:03,865 --> 00:11:05,999 and, um... 254 00:11:06,067 --> 00:11:08,034 brother, I was at the end of my rope. 255 00:11:08,103 --> 00:11:10,470 I couldn't see a way out of it. 256 00:11:13,241 --> 00:11:16,876 I thank God every day for my wife, man. 257 00:11:16,945 --> 00:11:19,345 My kids, my family and friends. 258 00:11:19,414 --> 00:11:21,981 Because if it wasn't for them... 259 00:11:24,786 --> 00:11:27,053 Man, look, you got me all... 260 00:11:27,122 --> 00:11:29,055 Look... 261 00:11:29,124 --> 00:11:32,425 I'm just trying to let you know that you have 262 00:11:32,494 --> 00:11:36,229 the same support system available to you from me. 263 00:11:36,298 --> 00:11:37,463 From all of us. 264 00:11:37,532 --> 00:11:40,233 But in particular, from me. 265 00:11:40,302 --> 00:11:42,402 I'll admit, you know, I... 266 00:11:42,470 --> 00:11:45,839 there were times when I... 267 00:11:45,907 --> 00:11:49,309 I didn't even know if I would make it through the day. 268 00:11:49,377 --> 00:11:51,578 Yeah. 269 00:11:51,646 --> 00:11:55,982 You know, the idea that I could be sitting here with you... 270 00:11:56,051 --> 00:11:59,719 with this job that I have, you know, feeling the way I do, 271 00:11:59,788 --> 00:12:03,256 genuinely... optimistic about my future, 272 00:12:03,325 --> 00:12:05,859 that would have seemed impossible 273 00:12:05,927 --> 00:12:08,027 to me back then. - Yeah. 274 00:12:08,096 --> 00:12:10,964 - And yet, here I am. - Here you are. 275 00:12:11,032 --> 00:12:13,933 I'm excited about what's in store for me. 276 00:12:14,002 --> 00:12:16,836 - As long as it's not one of these, right? - Hell no. 277 00:12:16,905 --> 00:12:18,683 You got to see this documentary, man. 278 00:12:18,707 --> 00:12:20,985 I'm telling you, it's gonna change your life. 279 00:12:21,009 --> 00:12:22,675 Yeah. 280 00:12:22,744 --> 00:12:24,377 Oh, it's Noelani. 281 00:12:24,446 --> 00:12:26,646 I guess breakfast is over. 282 00:12:29,017 --> 00:12:30,337 So, what's this all about? 283 00:12:30,385 --> 00:12:31,996 Workers arrived this morning to find signs 284 00:12:32,020 --> 00:12:34,821 of forced entry and fresh human remains in the oven. 285 00:12:34,890 --> 00:12:37,657 Fresh? How fresh? 286 00:12:37,726 --> 00:12:39,359 Based on the temperature of the oven, 287 00:12:39,427 --> 00:12:40,827 I'd estimate the cremation occurred 288 00:12:40,896 --> 00:12:43,830 sometime between the hours of midnight and 2:00 a.m. 289 00:12:43,899 --> 00:12:45,965 And from what I hear, CSU hasn't been able 290 00:12:46,034 --> 00:12:47,901 to recover anything that might indicate 291 00:12:47,969 --> 00:12:50,770 who was behind the break-in-- no prints or DNA. 292 00:12:50,839 --> 00:12:52,505 And no cameras, I assume, 293 00:12:52,574 --> 00:12:55,608 because who worries about a crematorium being robbed? 294 00:12:55,677 --> 00:12:58,478 Say, Doc, you think anybody'd break into a place like this 295 00:12:58,546 --> 00:13:01,848 with a body to burn just to save a few bucks on a cremation? 296 00:13:01,917 --> 00:13:03,983 Or nah? 297 00:13:04,052 --> 00:13:05,285 Or nah, Captain. 298 00:13:05,353 --> 00:13:06,586 All signs point 299 00:13:06,655 --> 00:13:08,421 to this being a murder investigation. 300 00:13:08,490 --> 00:13:09,923 But we can't declare it as such 301 00:13:09,991 --> 00:13:11,357 until we've I.D.'d our vic. 302 00:13:11,426 --> 00:13:13,626 And since at the moment all we have to go on 303 00:13:13,695 --> 00:13:15,161 is a pile of bones and ash... 304 00:13:15,230 --> 00:13:18,364 We're gonna have a hell of a time finding out who this is. 305 00:13:18,433 --> 00:13:19,866 Or was. 306 00:13:19,935 --> 00:13:21,135 Not to mention who killed him. 307 00:13:29,214 --> 00:13:30,713 Oh, my goodness, 308 00:13:30,782 --> 00:13:33,049 he's such a flirty guy. 309 00:13:33,118 --> 00:13:34,995 You know, there are cats that have survived falls 310 00:13:35,019 --> 00:13:37,053 of over 30 stories, 311 00:13:37,122 --> 00:13:38,488 onto concrete. - Hey. 312 00:13:38,523 --> 00:13:39,566 What are you doing? Don't do that. 313 00:13:39,567 --> 00:13:40,646 Don't give him ideas, okay? 314 00:13:40,670 --> 00:13:42,725 I would not throw the cat out the window. 315 00:13:43,228 --> 00:13:44,761 Besides, this window does not open. 316 00:13:46,998 --> 00:13:49,599 Well, Mr. Pickles here needs a new home, 317 00:13:49,667 --> 00:13:51,200 so who wants him? 318 00:13:51,269 --> 00:13:53,032 No. Sorry. Uh, me and Eddie are in 319 00:13:53,033 --> 00:13:55,301 a monogamous relationship, so... it's not gonna work. 320 00:13:55,306 --> 00:13:57,373 Yeah, don't get me wrong. I mean, 321 00:13:57,442 --> 00:13:59,275 uh, I like cats-- it's just, if it wasn't 322 00:13:59,344 --> 00:14:02,078 for the risk of cat scratch fever 323 00:14:02,147 --> 00:14:04,347 and the whole toxoplasma gondii thing... 324 00:14:06,084 --> 00:14:07,917 It's a fatal brain parasite, 325 00:14:07,986 --> 00:14:09,652 contracted from cat poop. 326 00:14:09,721 --> 00:14:11,420 - You. - Oh, no. Thank you. 327 00:14:11,489 --> 00:14:13,434 No, thank you, though. But thank you. Yeah, 'cause... 328 00:14:13,458 --> 00:14:14,902 'cause it's a slippery slope, you know? 329 00:14:14,926 --> 00:14:17,026 I get one cat, then I have a hundred cats, 330 00:14:17,095 --> 00:14:18,828 and then I'm a crazy spinster 331 00:14:18,897 --> 00:14:21,664 cat lady drinking box wine and watching Lifetime movies 332 00:14:21,733 --> 00:14:23,199 and just wondering, where, where, 333 00:14:23,268 --> 00:14:24,734 where did I go wrong? 334 00:14:24,803 --> 00:14:25,946 Well, then why don't you all go back 335 00:14:25,970 --> 00:14:27,530 to work, then, all of you? - Okay. Okay. 336 00:14:28,206 --> 00:14:30,406 All right, Ricky, how are we doing 337 00:14:30,475 --> 00:14:31,641 with the adopt-a-cat profile? 338 00:14:31,709 --> 00:14:33,209 What do you think? 339 00:14:34,412 --> 00:14:35,711 Looks good. 340 00:14:35,780 --> 00:14:37,246 Well, I don't think it looks good. 341 00:14:37,315 --> 00:14:39,660 I mean, respectfully, I think that I would change the picture, 342 00:14:39,684 --> 00:14:41,395 because in this picture the cat looks satanic. 343 00:14:41,419 --> 00:14:43,986 Don't list his age, because nobody wants an old cat 344 00:14:44,055 --> 00:14:46,355 that's gonna have to go to the vet back and forth 345 00:14:46,424 --> 00:14:47,723 and eventually die, right? 346 00:14:49,427 --> 00:14:50,760 Duty calls. 347 00:14:50,829 --> 00:14:53,329 All right, look, uh, just list, 348 00:14:53,398 --> 00:14:55,631 uh, the cat's... strong points. 349 00:14:55,700 --> 00:14:58,201 We need this cat gone by the end of today, you understand? 350 00:14:58,269 --> 00:14:59,368 All right. Okay. All right? 351 00:14:59,437 --> 00:15:00,803 - Got it? - Yep. 352 00:15:00,872 --> 00:15:02,683 Oh, Danny, at some stage, we should get together 353 00:15:02,707 --> 00:15:04,919 and talk about how you want to divide up these figurines. 354 00:15:04,943 --> 00:15:07,276 No, they're all yours. I don't like cats or glass cats. 355 00:15:07,345 --> 00:15:08,477 Whoa, whoa, what would Agnes say? 356 00:15:08,501 --> 00:15:09,313 I don't care. 357 00:15:09,314 --> 00:15:10,913 I don't know Agnes. I never met her. 358 00:15:10,982 --> 00:15:13,149 Just heard back from Noelani. 359 00:15:13,218 --> 00:15:15,885 She was able to recover a metal fragment from the ashes. 360 00:15:15,954 --> 00:15:17,253 Turns out our victim 361 00:15:17,322 --> 00:15:19,822 had a pacemaker. - Which exploded under the heat. 362 00:15:19,891 --> 00:15:22,191 But we were able to grab a serial number from it, 363 00:15:22,260 --> 00:15:23,960 and from there, we got an I.D. 364 00:15:24,896 --> 00:15:26,662 Dale Samson. 46. 365 00:15:26,731 --> 00:15:28,965 From what we can gather, Mr. Samson 366 00:15:29,033 --> 00:15:31,300 had been marketing himself as a P.I. 367 00:15:31,369 --> 00:15:32,902 And he was not one? 368 00:15:32,971 --> 00:15:34,737 Not according to the Hawaii State Board 369 00:15:34,806 --> 00:15:36,339 of Private Detectives and Guards. 370 00:15:36,407 --> 00:15:38,407 But he was selling his services... 371 00:15:40,078 --> 00:15:42,411 ...on Craigslist. 372 00:15:42,480 --> 00:15:43,557 All right, people, what's the sitch? 373 00:15:43,581 --> 00:15:44,625 What are you doing? Go back. 374 00:15:44,649 --> 00:15:46,182 Copy that. 375 00:15:46,251 --> 00:15:47,850 Please. 376 00:15:47,919 --> 00:15:49,785 That was an unusually handsome cat. 377 00:15:49,854 --> 00:15:51,354 Yeah? He's all yours. You want him? 378 00:15:51,422 --> 00:15:54,323 Man, I got enough mouths to feed in my house as it is. 379 00:15:55,360 --> 00:15:57,193 - Allergies. - Convenient. 380 00:15:57,262 --> 00:15:58,928 As you were saying. 381 00:15:58,997 --> 00:16:00,963 For a time, Mr. Samson was employed by HPD. 382 00:16:01,032 --> 00:16:02,698 But then he was terminated for cause. 383 00:16:02,767 --> 00:16:03,933 Evidence tampering 384 00:16:04,002 --> 00:16:05,568 and taking bribes and things like that. 385 00:16:05,637 --> 00:16:07,937 Well, that explains why he couldn't get a P.I. license. 386 00:16:08,006 --> 00:16:09,846 And why he's looking for clients on Craigslist. 387 00:16:09,908 --> 00:16:11,908 Probably because he was taking the jobs 388 00:16:11,976 --> 00:16:14,844 that no reputable investigator would even touch. 389 00:16:14,913 --> 00:16:16,457 The dangerous kind-- the kind that might 390 00:16:16,481 --> 00:16:17,747 get a fella killed. - All right, 391 00:16:17,815 --> 00:16:19,775 we just need to figure out what he was working on. 392 00:16:19,817 --> 00:16:22,184 I'm gonna send Tani and Junior over to check out his house. 393 00:16:22,253 --> 00:16:23,430 You guys dig into his financials, 394 00:16:23,454 --> 00:16:24,654 his telephone records 395 00:16:24,722 --> 00:16:26,100 and whatever you need to, to find out 396 00:16:26,124 --> 00:16:27,568 who he was working for and what he was investigating. 397 00:16:27,592 --> 00:16:29,225 You got it. 398 00:16:34,565 --> 00:16:35,898 Danny seems pretty desperate 399 00:16:35,967 --> 00:16:37,767 to get rid of Mr. Pickles. 400 00:16:37,835 --> 00:16:40,503 Yeah. Because he knows, if he can't find any takers, 401 00:16:40,571 --> 00:16:42,972 he's gonna be the one taking that cat home. - Mm-hmm. 402 00:16:43,041 --> 00:16:45,641 And I know, a hundred percent, McGarrett can't. 403 00:16:45,710 --> 00:16:46,954 Yeah, 'cause he's already got too many 404 00:16:46,978 --> 00:16:48,177 animals in the house as it is. 405 00:16:48,246 --> 00:16:49,545 Oh. 406 00:16:51,182 --> 00:16:52,815 Um... 407 00:16:52,884 --> 00:16:55,985 so, I ha... um, I have a favor to ask, 408 00:16:56,054 --> 00:16:59,422 and just please let me know if it's too much. 409 00:16:59,490 --> 00:17:01,791 Okay? Like, really no pressure at all. 410 00:17:01,859 --> 00:17:04,760 If you feel like you have to say no, then by all means, 411 00:17:04,829 --> 00:17:06,062 I will totally... - Stop. 412 00:17:08,099 --> 00:17:10,299 - Continue. - Thank you. 413 00:17:10,335 --> 00:17:12,702 Um... 414 00:17:12,770 --> 00:17:14,704 So, a friend of mine's getting married... 415 00:17:14,772 --> 00:17:15,705 Mm-hmm. 416 00:17:15,773 --> 00:17:18,207 ...and while I consider myself 417 00:17:18,276 --> 00:17:20,209 a fully independent 418 00:17:20,278 --> 00:17:22,445 and socially... 419 00:17:22,513 --> 00:17:24,347 capable and confident... 420 00:17:24,415 --> 00:17:26,615 person... 421 00:17:26,684 --> 00:17:27,917 these things are, like, 422 00:17:27,986 --> 00:17:29,585 so brutal 423 00:17:29,654 --> 00:17:31,220 if you're on your own. - Mm-hmm. 424 00:17:31,289 --> 00:17:33,990 Um, and so... 425 00:17:34,058 --> 00:17:36,359 I was wondering if... 426 00:17:36,427 --> 00:17:40,029 and again, just stop me right now and please just say no if... 427 00:17:40,098 --> 00:17:42,298 Sure. I'll be your date. 428 00:17:43,334 --> 00:17:44,567 Really? 429 00:17:44,635 --> 00:17:45,768 - Yeah. - Okay. 430 00:17:45,837 --> 00:17:47,247 Thank you. 'Cause I was really worried 431 00:17:47,271 --> 00:17:48,671 I was gonna have to ask someone, 432 00:17:48,740 --> 00:17:51,073 and then they'd, like, get the wrong impression. 433 00:17:51,142 --> 00:17:52,353 - Uh-huh. - 'Cause, like, I just want 434 00:17:52,377 --> 00:17:53,609 to go with a friend 435 00:17:53,678 --> 00:17:55,778 and have a good time, you know?-. 436 00:17:56,814 --> 00:17:58,783 Do you have a suit? 'Cause you 437 00:17:58,784 --> 00:18:01,851 - Suit? have to wear a suit for these things. 438 00:18:01,919 --> 00:18:03,919 Now I'm gonna need to find one. 439 00:18:03,988 --> 00:18:04,988 It's open bar. 440 00:18:05,056 --> 00:18:06,422 - Is it? -Yes. 441 00:18:06,491 --> 00:18:08,224 Okay, well, that's definitely gonna help. 442 00:18:08,292 --> 00:18:09,959 - Totally. - Yeah. 443 00:18:21,806 --> 00:18:23,706 You'd think, as a former cop, 444 00:18:23,775 --> 00:18:25,574 Samson would lock his door. 445 00:18:25,643 --> 00:18:27,276 This is Hawaii. 446 00:18:29,881 --> 00:18:32,314 Hmm. Surprise, surprise. 447 00:18:32,383 --> 00:18:35,284 Looks like he was robbed. 448 00:18:35,353 --> 00:18:36,353 Clear. 449 00:18:38,022 --> 00:18:39,288 Okay, so, what's missing? 450 00:18:39,357 --> 00:18:41,624 Got laptop wires but no laptop. 451 00:18:44,262 --> 00:18:45,773 All right, so they took the flat-screen. 452 00:18:45,797 --> 00:18:48,197 So, what happens? Someone comes in here, 453 00:18:48,266 --> 00:18:51,000 takes a couple of big-ticket items... 454 00:18:51,069 --> 00:18:53,669 That must be our point of entry. 455 00:18:53,738 --> 00:18:56,072 They probably didn't know that the door was open. 456 00:18:59,243 --> 00:19:00,976 Look at this. 457 00:19:01,045 --> 00:19:02,978 Discoloration on the floor. 458 00:19:03,981 --> 00:19:05,648 What was that, a rug? 459 00:19:05,716 --> 00:19:07,950 Why would they take it, though? 460 00:19:08,019 --> 00:19:09,885 Must have been one expensive-ass rug, 461 00:19:09,954 --> 00:19:12,421 except... judging by the decor in here, 462 00:19:12,490 --> 00:19:14,123 it seems unlikely. 463 00:19:14,192 --> 00:19:15,825 Unless it was used to move a body. 464 00:19:15,893 --> 00:19:17,359 Look at these drag marks. 465 00:19:17,428 --> 00:19:18,994 This has got to be Dale Samson's blood. 466 00:19:19,063 --> 00:19:22,164 This has to be our primary crime scene. 467 00:19:22,233 --> 00:19:24,667 Okay, so Samson is here when the thief breaks in. 468 00:19:24,735 --> 00:19:26,202 He gets murdered. 469 00:19:26,270 --> 00:19:28,337 He gets rolled up in a rug. 470 00:19:28,406 --> 00:19:29,705 Carried out the front door, 471 00:19:29,774 --> 00:19:31,974 which would explain why it was left unlocked. 472 00:19:32,043 --> 00:19:33,742 So, there's a robbery, 473 00:19:33,811 --> 00:19:35,978 a murdered homeowner. 474 00:19:36,047 --> 00:19:39,281 The body's removed. 475 00:19:39,350 --> 00:19:42,218 - Why is he burned at a crematorium? - I don't know. 476 00:19:42,286 --> 00:19:45,688 It's not exactly a page out of your standard playbook. 477 00:19:45,756 --> 00:19:47,923 Well... it's a shame about the rug. 478 00:19:47,992 --> 00:19:50,593 I'm sure it really tied the room together. 479 00:19:50,661 --> 00:19:53,028 So, I ran Samson's insurance, 480 00:19:53,097 --> 00:19:55,731 looking for any big-ticket items he had listed 481 00:19:55,800 --> 00:19:57,633 on the policy, and then I called around to see 482 00:19:57,702 --> 00:19:59,880 if any of the stuff had shown up at our local pawnshops. 483 00:19:59,904 --> 00:20:01,303 Good thinking. Anyone try to move 484 00:20:01,372 --> 00:20:02,416 a 60-inch flat-screen today? 485 00:20:02,440 --> 00:20:05,407 Yep, and a DSLR camera, some lenses 486 00:20:05,476 --> 00:20:06,842 and one of those robot vacuums. 487 00:20:06,911 --> 00:20:10,045 All owned by Dale Samson and all pawned at the same place. 488 00:20:10,114 --> 00:20:12,047 Great work. Did you get an I.D. on the seller? 489 00:20:12,116 --> 00:20:13,616 Michael Manoa. 490 00:20:13,684 --> 00:20:16,285 Priors include B and E and aggravated assault. 491 00:20:16,354 --> 00:20:18,220 I'm sending you his address now. 492 00:20:26,364 --> 00:20:27,463 He's right there. 493 00:20:27,532 --> 00:20:28,532 - Go. - Got him. 494 00:20:37,842 --> 00:20:39,875 Michael Manoa, you're under arrest. 495 00:20:39,944 --> 00:20:42,077 Excellent form on that tackle, by the way. 496 00:20:42,113 --> 00:20:43,579 Yeah, thanks. 497 00:20:43,648 --> 00:20:45,447 Highly impressive. 498 00:20:51,322 --> 00:20:52,755 What's that sound? 499 00:20:55,326 --> 00:20:57,226 Help! Help! 500 00:20:57,295 --> 00:20:59,295 Help! Help! 501 00:21:01,265 --> 00:21:03,265 Who the hell is this guy? 502 00:21:10,889 --> 00:21:13,823 You've had a busy 24 hours, haven't you, Michael? 503 00:21:14,431 --> 00:21:16,312 First, you rob and kill Dale Samson, 504 00:21:16,313 --> 00:21:18,180 then you kidnap some poor guy on the street 505 00:21:18,249 --> 00:21:19,860 and accuse him of sleeping with your wife. 506 00:21:19,884 --> 00:21:21,717 He is sleeping with my... 507 00:21:21,786 --> 00:21:24,019 Wait. Dale Samson is dead? 508 00:21:24,088 --> 00:21:26,455 - And you think I did it? - Yeah, we do. 509 00:21:26,524 --> 00:21:29,124 And we got footage of you trying to sell the stuff 510 00:21:29,193 --> 00:21:31,593 that you stole from his house to a pawnshop. 511 00:21:31,662 --> 00:21:33,173 And we know that he was working for you 512 00:21:33,197 --> 00:21:34,908 'cause we got checks that you wrote to him, so... 513 00:21:34,932 --> 00:21:36,031 sort of adds up. 514 00:21:36,100 --> 00:21:38,100 Here's the deal. For a while now, I've known 515 00:21:38,169 --> 00:21:39,468 my wife's been stepping out on me 516 00:21:39,537 --> 00:21:41,503 with this dude who goes to the local coffee shop. 517 00:21:41,572 --> 00:21:43,172 So I hired Samson 518 00:21:43,240 --> 00:21:44,907 to follow her and get proof. 519 00:21:44,975 --> 00:21:46,675 But he kept stringing me along, 520 00:21:46,744 --> 00:21:48,410 billing me for all these hours, 521 00:21:48,479 --> 00:21:50,079 claiming he couldn't find anything. 522 00:21:50,147 --> 00:21:53,415 When I asked for my money back, he stopped returning my calls. 523 00:21:53,484 --> 00:21:56,885 So, in lieu of a refund, you-you rob him? 524 00:21:56,954 --> 00:21:58,732 What happen? He come home halfway through or something? 525 00:21:58,756 --> 00:21:59,966 Is that how you ended up killing him? 526 00:21:59,990 --> 00:22:01,557 Whoa, slow your roll, bro. 527 00:22:01,625 --> 00:22:03,759 I'll admit I broke into the dude's house 528 00:22:03,828 --> 00:22:05,694 this morning and took some stuff, 529 00:22:05,763 --> 00:22:07,196 but he wasn't there. 530 00:22:07,264 --> 00:22:08,730 This morning? What time this morning? 531 00:22:08,799 --> 00:22:10,866 I don't know, around 10:00, maybe. 532 00:22:10,935 --> 00:22:13,435 I went by when I knew he would be at work. 533 00:22:13,504 --> 00:22:16,872 I was gonna break in the door, but he left it unlocked. 534 00:22:18,142 --> 00:22:19,542 Mr. Manoa, where were you last night 535 00:22:19,577 --> 00:22:22,111 between the hours of midnight and 2:00 a.m.? 536 00:22:22,179 --> 00:22:23,545 In bed. 537 00:22:23,614 --> 00:22:26,682 In bed? Anybody corroborate that? 538 00:22:26,750 --> 00:22:28,917 Yeah. My girlfriend. 539 00:22:30,187 --> 00:22:31,453 I was at her place all night. 540 00:22:34,258 --> 00:22:36,558 You're, uh... you're, uh... This is good. 541 00:22:36,627 --> 00:22:38,627 You, uh... you went through all the trouble 542 00:22:38,696 --> 00:22:40,336 to find out who's sleeping with your wife, 543 00:22:40,364 --> 00:22:42,865 uh, and you got a girlfriend? 544 00:22:42,933 --> 00:22:45,134 Hey. Never said I was perfect. 545 00:22:45,202 --> 00:22:46,735 No, you're not... 546 00:22:46,804 --> 00:22:48,604 - you're not perfect. - Okay. 547 00:22:48,672 --> 00:22:49,983 You know what, we're gonna run your alibi, 548 00:22:50,007 --> 00:22:51,585 so you're gonna sit tight here for a while. 549 00:22:51,609 --> 00:22:53,075 I got one more question. 550 00:22:53,144 --> 00:22:54,821 The laptop that you stole from Samson's place-- 551 00:22:54,845 --> 00:22:56,645 we know you didn't pawn it. Where is it? 552 00:22:56,714 --> 00:22:58,013 I didn't steal no laptop. 553 00:22:59,316 --> 00:23:01,016 You think I would have wasted 20 minutes 554 00:23:01,085 --> 00:23:02,818 getting a flat-screen TV off the wall 555 00:23:02,887 --> 00:23:05,587 if there was a laptop right there for the taking? 556 00:23:06,790 --> 00:23:08,323 Gentlemen. 557 00:23:08,392 --> 00:23:09,625 - Breaking news. - Huh? 558 00:23:09,693 --> 00:23:11,493 Our suspect's alibi checks out. 559 00:23:11,562 --> 00:23:13,495 I spoke with his girlfriend. 560 00:23:13,564 --> 00:23:15,397 She said that he was with her all night. 561 00:23:15,466 --> 00:23:17,499 And here's proof. 562 00:23:19,403 --> 00:23:22,237 That's security camera footage from the girlfriend's building. 563 00:23:22,306 --> 00:23:25,307 Time stamp confirms that Manoa left out of there 564 00:23:25,376 --> 00:23:26,553 a little after 9:00 a.m. this morning. 565 00:23:26,577 --> 00:23:28,577 All right, so he's an idiot, 566 00:23:28,646 --> 00:23:30,879 but he's not our killer. - Right on both counts. 567 00:23:30,948 --> 00:23:33,448 By the time Manoa showed up to rob the place, 568 00:23:33,517 --> 00:23:35,150 our vic had already been dead for hours. 569 00:23:35,219 --> 00:23:37,497 And I think he's telling the truth about that laptop, too. 570 00:23:37,521 --> 00:23:40,756 'Cause HPD tossed his house and his car-- no sign of it. 571 00:23:40,824 --> 00:23:42,536 All right, so if Manoa didn't take the laptop, 572 00:23:42,560 --> 00:23:43,837 there's only one person who could have. 573 00:23:43,861 --> 00:23:45,961 That'd be our killer. 574 00:23:46,030 --> 00:23:48,030 We got alerts out to the pawnshops, 575 00:23:48,098 --> 00:23:51,333 but the good news is our vic had an online backup service 576 00:23:51,402 --> 00:23:52,568 for his computer. 577 00:23:52,636 --> 00:23:53,802 Jerry's in the process 578 00:23:53,871 --> 00:23:55,804 of getting that data as we speak. 579 00:23:55,873 --> 00:23:57,272 Just got a call from the lab. 580 00:23:57,341 --> 00:23:58,840 Turns out our victim's pacemaker 581 00:23:58,909 --> 00:24:01,109 was implanted just over a year ago, which is good, 582 00:24:01,178 --> 00:24:03,812 because modern pacemakers transmit data to a server. 583 00:24:03,881 --> 00:24:05,814 And based on when that transmission cut out, 584 00:24:05,883 --> 00:24:08,684 we now have an exact time of death: 1:57 a.m. 585 00:24:08,752 --> 00:24:09,952 Oh, yeah. 586 00:24:10,020 --> 00:24:12,554 That's way before our vic's house was robbed. 587 00:24:12,623 --> 00:24:15,424 But 1:57 a.m.? 588 00:24:15,492 --> 00:24:17,793 It kind of sounds like this guy was alive 589 00:24:17,861 --> 00:24:20,173 when they rolled him up in that rug and took him out of there. 590 00:24:20,197 --> 00:24:21,797 Wait a minute. Noelani said our victim 591 00:24:21,865 --> 00:24:23,165 was cremated between midnight 592 00:24:23,234 --> 00:24:25,133 and 2:00 a.m., right? Which means, 593 00:24:25,202 --> 00:24:26,635 if the T.O.D. was 1:57... 594 00:24:26,704 --> 00:24:28,203 He was probably burned alive. 595 00:24:29,807 --> 00:24:32,608 Okay, it's looking like our best lead is this laptop. 596 00:24:32,676 --> 00:24:34,142 Presuming the killer did take it, 597 00:24:34,211 --> 00:24:35,377 he took it for a reason. 598 00:24:35,446 --> 00:24:36,766 I'm gonna head down and see Jerry. 599 00:24:36,814 --> 00:24:38,124 Uh, hopefully, he's been able to pull 600 00:24:38,148 --> 00:24:39,628 some of the data off this guy's cloud. 601 00:24:42,486 --> 00:24:44,019 Hi, Ricky. 602 00:24:44,088 --> 00:24:45,420 What up? 603 00:24:46,757 --> 00:24:48,957 Why is, uh... why is the cat still here? 604 00:24:49,026 --> 00:24:50,270 I've been screening candidates, man. 605 00:24:50,294 --> 00:24:54,096 Had a bunch call in, but none were a good match. 606 00:24:54,164 --> 00:24:57,366 "Good match"? This isn't Tinder, Ricky; it's a free cat. 607 00:24:57,434 --> 00:24:59,334 Anybody wants it, they can have it, okay? 608 00:25:00,871 --> 00:25:03,071 Oh. One second. 609 00:25:03,140 --> 00:25:04,973 "Yellow." 610 00:25:05,042 --> 00:25:06,842 Yes, this is he. 611 00:25:06,910 --> 00:25:10,045 Yes, I am, sadly, looking for a new home for Mr. Pickles. 612 00:25:10,114 --> 00:25:12,581 Uh, if I may, I have a couple of questions for you. 613 00:25:12,650 --> 00:25:14,049 Do you own a dog? 614 00:25:14,118 --> 00:25:17,719 Okay. And what is your annual household income? 615 00:25:17,788 --> 00:25:20,322 Give... G-G-G-G-Give me the phone. 616 00:25:21,792 --> 00:25:23,258 Hello. Hi. 617 00:25:23,327 --> 00:25:25,794 Yeah, uh, it's my cat, uh, and, uh, you can have it. 618 00:25:25,863 --> 00:25:28,530 Just come to Iolani Palace in the next half an hour, 619 00:25:28,599 --> 00:25:31,166 and he's all yours. Okay? Thanks. 620 00:25:33,771 --> 00:25:35,871 5:30, Ricky-- the cat is gone by 5:30, 621 00:25:35,939 --> 00:25:37,939 or I'm gonna take the little guy to the pound. 622 00:25:38,008 --> 00:25:39,419 Hey, you don't want to go to the pound. 623 00:25:39,443 --> 00:25:40,742 Do you? 624 00:25:40,811 --> 00:25:42,477 Bad things happen at the pound. 625 00:25:42,546 --> 00:25:43,779 Okay. 626 00:25:43,847 --> 00:25:45,213 5:30, Rick. 627 00:25:45,282 --> 00:25:46,715 I saw that. 628 00:25:46,784 --> 00:25:47,784 Saw what? 629 00:25:47,818 --> 00:25:49,451 You're a closet cat lover. 630 00:25:49,520 --> 00:25:51,386 Uh, no, I'm not. 631 00:25:51,455 --> 00:25:53,121 Yes, yes, yes, you are. 632 00:25:53,190 --> 00:25:54,823 I saw you. 633 00:25:54,892 --> 00:25:56,792 The way you were... 634 00:25:58,495 --> 00:26:00,329 Come on, dude. You know what's up. 635 00:26:00,397 --> 00:26:02,497 The way you were tickling him behind the ears. 636 00:26:02,566 --> 00:26:04,566 Couldn't help but love him just a little bit, huh? 637 00:26:04,635 --> 00:26:05,767 No, thank you. 638 00:26:05,836 --> 00:26:07,135 I know what your problem is. 639 00:26:07,204 --> 00:26:08,437 Tell me. 640 00:26:08,505 --> 00:26:09,616 It's not that you hate cats. 641 00:26:09,640 --> 00:26:10,817 It's that you love them too much. 642 00:26:10,841 --> 00:26:12,441 - Ah. - Can you honestly tell me 643 00:26:12,509 --> 00:26:15,177 this is the first kitty you've ever wanted to love? 644 00:26:15,245 --> 00:26:17,045 Okay. I'm gonna... 645 00:26:17,114 --> 00:26:19,114 - I'm gonna tell you a secret, okay? - What's up? 646 00:26:19,183 --> 00:26:21,183 I, um... I did have a cat once. 647 00:26:21,251 --> 00:26:22,951 Hmm, called it. 648 00:26:23,020 --> 00:26:25,520 And, uh, the only think I took away from the whole experience 649 00:26:25,589 --> 00:26:27,255 is that I never want one ever again. 650 00:26:27,324 --> 00:26:28,423 Okay? 651 00:26:28,492 --> 00:26:31,126 5:30. Please. 652 00:26:34,098 --> 00:26:36,765 Jerry. Were you able to access our victim's cloud storage? 653 00:26:36,834 --> 00:26:39,067 Yeah. I still have a ton of files to pore through, 654 00:26:39,136 --> 00:26:40,547 but there's something you need to see. 655 00:26:40,571 --> 00:26:43,138 Among the various case files, 656 00:26:43,207 --> 00:26:45,340 I found something in the deleted e-mail folder. 657 00:26:45,409 --> 00:26:48,977 A message that was sent two hours after Dale Samson's T.O.D. 658 00:26:49,046 --> 00:26:51,279 Two hours after the T.O.D. There's only person 659 00:26:51,348 --> 00:26:53,203 who could have accessed the laptop. - His killer. 660 00:26:53,204 --> 00:26:54,162 Who did he e-mail? 661 00:26:54,163 --> 00:26:55,929 This guy, Daniel Nettles, 662 00:26:55,998 --> 00:26:57,097 and check out what he wrote. 663 00:26:57,165 --> 00:26:58,543 "I've made a breakthrough in your case. 664 00:26:58,567 --> 00:27:00,500 "Get on the first plane to Hawaii and send me 665 00:27:00,569 --> 00:27:01,679 "the flight information. I'll have somebody 666 00:27:01,703 --> 00:27:03,336 pick you up at the airport." Wait. Wait. 667 00:27:03,405 --> 00:27:05,171 This is why he needed the laptop. 668 00:27:05,240 --> 00:27:06,706 He's luring this guy out here. 669 00:27:06,775 --> 00:27:08,019 Yeah, and it seems to have worked, 670 00:27:08,043 --> 00:27:10,021 because Nettles replied with his flight information 671 00:27:10,045 --> 00:27:12,145 almost immediately after receiving that e-mail. 672 00:27:12,214 --> 00:27:13,680 He just touched down 30 minutes ago. 673 00:27:13,749 --> 00:27:15,815 All right, we got to track down the killer 674 00:27:15,884 --> 00:27:17,484 before Nettles ends up dead, too. 675 00:27:17,552 --> 00:27:19,386 - Mr. Nettles. -Yes. 676 00:27:19,454 --> 00:27:20,965 - Let me get that for you. - Thank you. 677 00:27:20,989 --> 00:27:22,122 My car's right this way. 678 00:27:22,190 --> 00:27:23,635 Mr. Samson's looking forward to seeing you. 679 00:27:23,659 --> 00:27:25,091 Great. 680 00:27:34,626 --> 00:27:36,149 - Bad news. - What is it? 681 00:27:36,150 --> 00:27:38,183 I just got off the phone with airport security. 682 00:27:38,252 --> 00:27:39,772 Now, they're gonna lock the place down, 683 00:27:39,820 --> 00:27:42,454 but based on the time that Nettles' plane landed, 684 00:27:42,523 --> 00:27:44,556 they figure he's probably long gone. 685 00:27:44,625 --> 00:27:45,724 I tried calling him. 686 00:27:45,792 --> 00:27:47,259 His phone's off. 687 00:27:47,327 --> 00:27:48,894 - Means we can't track it? - Nope. 688 00:27:48,962 --> 00:27:50,507 All right, Junior, get an APB out on Nettles. 689 00:27:50,531 --> 00:27:51,630 On it. 690 00:27:51,698 --> 00:27:53,165 Hey, I know what Daniel Nettles 691 00:27:53,233 --> 00:27:55,767 was paying Samson to investigate. 692 00:27:55,836 --> 00:27:58,303 It is now day nine of the search for Jennifer Nettles, 693 00:27:58,372 --> 00:28:00,305 the 18-month-old who disappeared 694 00:28:00,374 --> 00:28:03,108 from her San Antonio, Texas, home on July 7. 695 00:28:03,143 --> 00:28:07,512 The FBI is now assisting local law enforcement with the case, 696 00:28:07,581 --> 00:28:10,749 and a $50,000 reward has been established 697 00:28:10,817 --> 00:28:13,251 for information leading to the safe return 698 00:28:13,320 --> 00:28:14,819 of the missing girl. 699 00:28:14,888 --> 00:28:17,689 Her parents, Daniel and Karen Nettles, spoke today 700 00:28:17,758 --> 00:28:19,991 at a press conference announcing the reward. 701 00:28:20,060 --> 00:28:21,393 If anyone out there knows anything 702 00:28:21,461 --> 00:28:23,828 about Jennifer's disappearance, 703 00:28:23,897 --> 00:28:27,065 we're begging you to please come forward. 704 00:28:27,134 --> 00:28:30,035 We just want to bring our daughter home. 705 00:28:30,103 --> 00:28:32,671 All right, I mean, this... this report's over 20 years old. 706 00:28:32,739 --> 00:28:34,250 So, what happened to the daughter? 707 00:28:34,274 --> 00:28:36,608 - Did they end up finding her? - No. 708 00:28:36,677 --> 00:28:38,637 And due to the circumstances of her disappearance, 709 00:28:38,679 --> 00:28:41,012 the father, Daniel Nettles, became a suspect. 710 00:28:41,081 --> 00:28:42,121 Was never charged, though. 711 00:28:42,182 --> 00:28:44,416 Eventually, the media circus died down, 712 00:28:44,484 --> 00:28:45,924 - and the case went cold. - Right. 713 00:28:45,986 --> 00:28:47,197 But Nettles wanted to keep looking 714 00:28:47,221 --> 00:28:48,954 for his daughter, so he hired Samson. 715 00:28:49,022 --> 00:28:51,590 Exactly. This guy has spent the last 24 years 716 00:28:51,658 --> 00:28:54,059 going state by state, hiring local P.I.'s 717 00:28:54,127 --> 00:28:55,672 to help search for his missing daughter. 718 00:28:55,696 --> 00:28:57,162 Hawaii was one of the last states 719 00:28:57,231 --> 00:28:59,097 he had left. - Okay, so we're thinking 720 00:28:59,166 --> 00:29:00,999 Samson was killed for getting too close 721 00:29:01,068 --> 00:29:02,834 to solving the mystery 722 00:29:02,903 --> 00:29:04,736 of Jennifer Nettles' disappearance. 723 00:29:04,805 --> 00:29:06,282 Which means whoever killed him must have been 724 00:29:06,306 --> 00:29:08,440 involved in the kidnapping back in the day. 725 00:29:08,508 --> 00:29:10,320 Now they've lured Nettles here to take him out, 726 00:29:10,344 --> 00:29:12,210 end his search for good. 727 00:29:36,703 --> 00:29:37,769 Are you... 728 00:29:37,838 --> 00:29:39,871 you sure this is where he wanted to meet? 729 00:29:39,940 --> 00:29:42,507 Mr. Samson owns the place. He's inside waiting on you. 730 00:29:42,576 --> 00:29:45,343 He's gonna bring you up to speed on the investigation. 731 00:29:48,115 --> 00:29:51,149 Mr. Samson? It's Daniel Nettles. 732 00:29:54,454 --> 00:29:57,555 Wh-What is this? What's really going on here? 733 00:29:57,624 --> 00:29:58,556 Hey! 734 00:30:41,335 --> 00:30:42,578 Duke says there's no further information 735 00:30:42,602 --> 00:30:43,768 on Nettles' whereabouts. 736 00:30:43,837 --> 00:30:45,770 Every available unit that HPD has 737 00:30:45,839 --> 00:30:47,105 is out looking for him. 738 00:30:47,174 --> 00:30:48,740 Okay, what else we got? 739 00:30:48,809 --> 00:30:50,887 So, we know Daniel Nettles hired Samson ten days ago. 740 00:30:50,911 --> 00:30:52,422 We've been retracing Samson's movements 741 00:30:52,446 --> 00:30:54,779 over that time period and seeing what steps he took 742 00:30:54,848 --> 00:30:56,225 to look into the girl's disappearance. 743 00:30:56,249 --> 00:30:59,417 We have a list of phone numbers and a couple dozen addresses 744 00:30:59,486 --> 00:31:01,019 we pulled from the GPS in Samson's car. 745 00:31:01,088 --> 00:31:02,888 And from that, we put together a list of names 746 00:31:02,923 --> 00:31:04,456 of the people he contacted. 747 00:31:04,524 --> 00:31:06,169 And that's where we hit a dead end, because 748 00:31:06,193 --> 00:31:08,860 none of these people lived in the San Antonio region 749 00:31:08,929 --> 00:31:10,573 around the time of Jennifer Nettles' disappearance. 750 00:31:10,597 --> 00:31:13,898 Hold on. What if we've been looking at this all wrong? 751 00:31:13,967 --> 00:31:15,367 How do you mean? 752 00:31:15,435 --> 00:31:17,869 Look, so far, we've been assuming that Samson was killed 753 00:31:17,938 --> 00:31:19,148 for getting too close to the kidnapper. 754 00:31:19,172 --> 00:31:20,672 Right? And maybe that's what happened. 755 00:31:20,741 --> 00:31:22,140 Maybe that's why he was killed. 756 00:31:22,209 --> 00:31:24,943 But what if that wasn't the focus of his search? 757 00:31:24,978 --> 00:31:26,878 He's right. All of Samson's leads 758 00:31:26,947 --> 00:31:28,113 were centered on Jennifer. 759 00:31:28,181 --> 00:31:30,021 - She's the one he was looking for. - The girl. 760 00:31:30,050 --> 00:31:32,851 What if he was getting close to finding the girl, 761 00:31:32,919 --> 00:31:35,754 and somehow he tipped the kidnapper off in the process? 762 00:31:35,822 --> 00:31:36,988 Okay, hang on. 763 00:31:37,057 --> 00:31:38,757 It's-it's been over 20 years. 764 00:31:38,825 --> 00:31:41,192 You-you still think that Jennifer Nettles is alive 765 00:31:41,261 --> 00:31:43,728 and on this island... with the kidnapper? 766 00:31:43,797 --> 00:31:46,464 I got nothing else, but we can't rule it out. 767 00:31:46,533 --> 00:31:49,334 He's right. You know what we should do? 768 00:31:49,403 --> 00:31:51,302 We should run these addresses we got 769 00:31:51,371 --> 00:31:54,105 from Samson's GPS against DMV records, 770 00:31:54,174 --> 00:31:55,740 and see if we find any women 771 00:31:55,809 --> 00:31:57,285 that are close to Jennifer's current age. 772 00:31:57,309 --> 00:31:58,544 Okay. 773 00:31:58,545 --> 00:32:02,614 So, if we look for women between, say, 774 00:32:02,682 --> 00:32:05,884 19 and 24 years of age... 775 00:32:07,754 --> 00:32:08,987 Wait. Lower left. 776 00:32:09,055 --> 00:32:11,055 Emily Henderson. I think I've seen her before, 777 00:32:11,124 --> 00:32:12,290 in Samson's computer. 778 00:32:15,295 --> 00:32:17,429 Last year, the FBI released an age-progressed photo 779 00:32:17,497 --> 00:32:19,898 of what Jennifer Nettles might look like today, 780 00:32:19,966 --> 00:32:21,833 and Daniel Nettles sent a copy of that picture 781 00:32:21,902 --> 00:32:23,635 to Dale Samson when he hired him. 782 00:32:23,703 --> 00:32:27,071 Whoa. That's her. Th-That's got to be her. 783 00:32:27,140 --> 00:32:29,073 Jerry, dig into the DMV database. 784 00:32:29,142 --> 00:32:32,343 See if you can find out anybody else living at this address. 785 00:32:33,380 --> 00:32:35,246 Wade Henderson. 786 00:32:35,315 --> 00:32:37,415 Born in California in '64. 787 00:32:37,484 --> 00:32:40,185 Has kept a local address for the last 16 years. 788 00:32:40,253 --> 00:32:42,253 Okay, go back further. 789 00:32:42,322 --> 00:32:43,788 Go, go deep. 790 00:32:45,392 --> 00:32:46,991 Well, that's weird. 791 00:32:47,060 --> 00:32:48,460 No IRS records 792 00:32:48,528 --> 00:32:49,694 prior to 1996. 793 00:32:49,763 --> 00:32:52,130 Then Wade Henderson is a fake identity. 794 00:32:52,199 --> 00:32:53,898 Run facial rec, please. 795 00:32:58,205 --> 00:33:01,239 All right, Wade Henderson is actually Jesse Stoltz. 796 00:33:01,308 --> 00:33:03,374 Arrested in '92 for aggravated assault. 797 00:33:03,443 --> 00:33:05,076 In Laredo, Texas. 798 00:33:05,145 --> 00:33:07,445 Laredo's a stone's throw from San Antonio, 799 00:33:07,514 --> 00:33:09,113 where Jennifer was abducted. 800 00:33:09,182 --> 00:33:11,182 So we were right-- she's living with the kidnapper. 801 00:33:11,251 --> 00:33:13,351 Certainly seems that way. We got to find them now. 802 00:33:24,631 --> 00:33:26,698 I'm gonna ask... one more time: 803 00:33:26,766 --> 00:33:28,766 Who else knows you hired Dale Samson 804 00:33:28,835 --> 00:33:30,835 and you're looking for your daughter in Hawaii? 805 00:33:30,904 --> 00:33:32,537 And I'm gonna tell you again, 806 00:33:32,606 --> 00:33:34,506 you can burn in hell for what you did. 807 00:33:40,180 --> 00:33:43,314 How could you take her from me? 808 00:34:03,136 --> 00:34:04,536 Stay back! 809 00:34:04,604 --> 00:34:07,906 Anybody tries to come in here, he's dead! 810 00:34:11,511 --> 00:34:13,545 Jerry, what do you got? 811 00:34:13,613 --> 00:34:15,213 HPD's pulled up on Henderson's place. 812 00:34:15,282 --> 00:34:17,248 - It's turned into a standoff. - Copy that. 813 00:34:21,288 --> 00:34:22,587 - Hey. -Hey. 814 00:34:22,656 --> 00:34:23,955 So, we have shooters 815 00:34:24,024 --> 00:34:26,324 surrounding the perimeter, but the windows are drawn. 816 00:34:26,393 --> 00:34:27,801 Ready to breach on your command. 817 00:34:27,825 --> 00:34:29,728 Shouldn't we try to defuse the situation first? 818 00:34:29,729 --> 00:34:31,340 It doesn't seem like that's an option. 819 00:34:31,364 --> 00:34:33,898 Henderson has his phone on him, but he's not answering it. 820 00:34:33,967 --> 00:34:35,647 It looks like we're going in, then. 821 00:34:38,772 --> 00:34:40,492 - I got an idea. - Well, make it fast, 822 00:34:40,540 --> 00:34:41,806 'cause we don't have much time. 823 00:34:49,648 --> 00:34:51,848 All right, Tani, she's here. 824 00:34:54,607 --> 00:34:56,693 Emily, I'm Commander Steve McGarrett 825 00:34:56,694 --> 00:34:57,959 with the Five-O task force. 826 00:34:58,028 --> 00:34:59,271 This is my colleague, Tani Rey. 827 00:34:59,272 --> 00:35:00,650 I don't understand. What's happening? 828 00:35:00,674 --> 00:35:02,807 Come with us. Come on. 829 00:35:07,848 --> 00:35:11,316 No. No, this isn't possible. 830 00:35:11,385 --> 00:35:13,618 He's my father. 831 00:35:13,687 --> 00:35:14,797 Emily, I can't even imagine what 832 00:35:14,821 --> 00:35:16,099 you must be going through, but right now, 833 00:35:16,123 --> 00:35:18,990 he's in that house holding a gun to another man's head. 834 00:35:19,059 --> 00:35:21,493 A man that's been searching for you for the last 24 years. 835 00:35:21,561 --> 00:35:24,763 A man we believe is your real father. 836 00:35:24,831 --> 00:35:27,565 I don't understand. What is it you want from me? 837 00:35:27,634 --> 00:35:29,067 We need your help. 838 00:35:35,909 --> 00:35:37,308 Emily? 839 00:35:37,377 --> 00:35:38,677 - Dad. - Yeah. 840 00:35:38,745 --> 00:35:39,811 Dad, I'm here. 841 00:35:39,880 --> 00:35:40,912 I'm outside the cabin. 842 00:35:41,948 --> 00:35:44,783 What's going on? 843 00:35:47,554 --> 00:35:50,055 Uh, Dad, whatever you did, 844 00:35:50,123 --> 00:35:53,124 or whatever this is, we can work it out. 845 00:35:57,431 --> 00:36:00,231 I-I'm so sorry. I am. 846 00:36:00,300 --> 00:36:03,068 You-You just need to put the gun down 847 00:36:03,136 --> 00:36:04,402 and come outside, okay? 848 00:36:04,471 --> 00:36:05,804 It's gonna be all right. 849 00:36:13,547 --> 00:36:14,547 I can't do that. 850 00:36:14,581 --> 00:36:16,748 Yes, you can, Daddy, please. 851 00:36:19,086 --> 00:36:20,485 Dad. 852 00:36:20,554 --> 00:36:21,953 Dad. 853 00:36:25,025 --> 00:36:26,791 Daddy, please. 854 00:36:30,263 --> 00:36:31,796 Got shots fired! 855 00:36:31,865 --> 00:36:33,231 Come here, come here. Go. 856 00:36:33,300 --> 00:36:34,899 Move in! Stay right here. 857 00:36:34,968 --> 00:36:36,534 Go, go, go! 858 00:36:56,656 --> 00:36:58,323 Clear! 859 00:37:00,827 --> 00:37:02,227 Clear. 860 00:37:02,295 --> 00:37:03,228 - Are you Nettles? - Yeah. 861 00:37:03,296 --> 00:37:04,796 No, no, no, no. Stay down. Just relax. 862 00:37:04,865 --> 00:37:07,031 We're Five-O. We've got some help coming, okay? 863 00:37:07,100 --> 00:37:09,667 Just relax. I'm gonna take these off. 864 00:37:32,526 --> 00:37:33,925 If anyone out there 865 00:37:33,960 --> 00:37:37,796 knows anything about Jennifer's disappearance, 866 00:37:37,864 --> 00:37:39,564 we're begging you to please come forward. 867 00:37:44,671 --> 00:37:45,837 Please. 868 00:37:45,906 --> 00:37:48,573 We just want to bring our daughter home. 869 00:38:11,731 --> 00:38:15,500 You know, we see a lot of weird stuff on this job, 870 00:38:15,569 --> 00:38:18,069 but kidnapping a girl, 871 00:38:18,138 --> 00:38:20,238 and then raising her as your own daughter? 872 00:38:20,307 --> 00:38:22,807 Uh, yeah, Lou looked into Henderson, 873 00:38:22,876 --> 00:38:26,077 and it turns out his wife and kid died in a car accident. 874 00:38:26,146 --> 00:38:28,847 So, I guess that was his messed up way 875 00:38:28,915 --> 00:38:30,682 of dealing with that grief. 876 00:38:30,750 --> 00:38:34,018 Okay, well, therapy could have worked, too, but sure. 877 00:38:34,087 --> 00:38:37,722 - Yeah. - Um, hey. 878 00:38:39,392 --> 00:38:41,659 You weren't... you-you weren't offended 879 00:38:41,728 --> 00:38:44,662 when I asked you to be my date for the wedding, were you? 880 00:38:44,731 --> 00:38:47,165 Oh, you mean because you made it abundantly clear 881 00:38:47,234 --> 00:38:48,800 that it wasn't a date? 882 00:38:50,070 --> 00:38:52,003 Yeah. 883 00:38:52,072 --> 00:38:54,305 No, no. 884 00:38:54,374 --> 00:38:56,441 I'm actually looking forward to it. 885 00:38:56,509 --> 00:38:57,775 You know, going as friends. 886 00:38:57,844 --> 00:39:00,545 Okay, good, yeah. 'Cause I am, too. 887 00:39:00,614 --> 00:39:02,780 - Cool. - Yeah. 888 00:39:05,485 --> 00:39:08,486 And don't worry, I'm not gonna make you dance. 889 00:39:08,555 --> 00:39:11,356 Why do you assume that I don't want to dance? 890 00:39:11,424 --> 00:39:12,624 Uh, I don't know. 891 00:39:12,692 --> 00:39:14,592 I just figured you wouldn't like it 892 00:39:14,661 --> 00:39:16,661 and that you're terrible at it. 893 00:39:16,730 --> 00:39:18,496 Well, you're half right. 894 00:39:23,571 --> 00:39:24,937 Where you going with that box? 895 00:39:25,006 --> 00:39:28,174 - The dumpster's downstairs. - Oh, that's funny. 896 00:39:28,242 --> 00:39:30,309 That's funny. No, I actually just went to see Jerry. 897 00:39:30,378 --> 00:39:32,311 Did a little research, and it turns out 898 00:39:32,380 --> 00:39:33,980 these figurines are actually collectible, 899 00:39:34,048 --> 00:39:35,926 and they're currently worth something, I don't know, 900 00:39:35,950 --> 00:39:37,883 north of ten grand or something like that. 901 00:39:37,952 --> 00:39:39,151 Wow. That's great. 902 00:39:39,220 --> 00:39:41,720 - So, we, uh... we sell. - We? 903 00:39:41,789 --> 00:39:43,689 We. We. 'Cause, I mean, half that box is mine, 904 00:39:43,758 --> 00:39:44,790 so we whack it up. 905 00:39:44,859 --> 00:39:48,027 No. No, we don't. You made it very clear to me 906 00:39:48,095 --> 00:39:49,695 that these kitty cats were mine to keep. 907 00:39:49,764 --> 00:39:51,397 So I'm gonna keep them. 908 00:39:51,465 --> 00:39:53,399 And if they're worth that now, 909 00:39:53,467 --> 00:39:57,303 imagine what they're gonna be worth in 15, 20 years, 910 00:39:57,371 --> 00:39:59,405 when I'm ready to retire. 911 00:39:59,473 --> 00:40:01,440 You should, um... you should be careful. 912 00:40:01,509 --> 00:40:03,287 You should be careful because accidents happen. 913 00:40:03,311 --> 00:40:05,044 - Oh, yeah? - Yeah. 914 00:40:06,414 --> 00:40:07,513 How we doing? 915 00:40:07,582 --> 00:40:09,092 Find a home for Mr. Pickles yet or what? 916 00:40:10,718 --> 00:40:12,551 Sorry, guy was a no-show. 917 00:40:12,620 --> 00:40:15,154 Look, I know you said you were gonna take him to the pound, 918 00:40:15,223 --> 00:40:16,922 but you can't do that. - Sure, I can. 919 00:40:16,991 --> 00:40:19,291 Mr. Pickles is a special animal. 920 00:40:19,360 --> 00:40:20,605 You know that. You've felt his warm embrace. 921 00:40:20,606 --> 00:40:22,283 Ricky, remind me, when do you get out of halfway? 922 00:40:22,307 --> 00:40:23,407 Four months. 923 00:40:23,475 --> 00:40:25,709 Four months. Put the cat up for four months. 924 00:40:25,778 --> 00:40:27,851 Come on, I'll pay for food and kitty litter. 925 00:40:27,875 --> 00:40:28,546 No. 926 00:40:28,547 --> 00:40:29,958 - That's a great idea. - No, it's not. 927 00:40:29,982 --> 00:40:31,693 It's not a great idea. It's a terrible idea. 928 00:40:31,717 --> 00:40:33,128 It's a low-maintenance animal, Danny. 929 00:40:33,152 --> 00:40:36,053 Let me explain to you why a cat is not low-maintenance, okay? 930 00:40:36,121 --> 00:40:38,155 They, um... they claw on all your furniture. 931 00:40:38,223 --> 00:40:40,257 - Mm. - They bring murdered animals 932 00:40:40,325 --> 00:40:41,903 into your house; guts all over the place. 933 00:40:41,927 --> 00:40:44,428 They leave hair all over your stuff. 934 00:40:44,496 --> 00:40:45,762 They throw up fur balls. 935 00:40:45,831 --> 00:40:47,935 They are a disaster altogether. 936 00:40:47,936 --> 00:40:48,868 And, on top of everything else, 937 00:40:48,937 --> 00:40:50,236 Rachel is allergic to cats. 938 00:40:50,305 --> 00:40:51,810 So... 939 00:40:51,834 --> 00:40:53,040 Is she? 940 00:40:53,041 --> 00:40:55,241 Oh, yes. Yes, she is. 941 00:40:55,310 --> 00:40:57,377 I had a cat once, in college. 942 00:40:57,479 --> 00:40:59,157 I actually had a cat when I was a kid, too. 943 00:40:59,181 --> 00:41:00,713 But anyway, I had to get rid of the cat 944 00:41:00,782 --> 00:41:02,081 that I got when I was in college 945 00:41:02,150 --> 00:41:03,270 because Rachel was allergic. 946 00:41:04,252 --> 00:41:06,719 Hmm, that's beautiful. Who's Rachel? 947 00:41:06,788 --> 00:41:08,628 - Rachel's his ex-wife. - Well, why do you care 948 00:41:08,657 --> 00:41:10,890 if your ex is allergic to cats if... 949 00:41:10,959 --> 00:41:14,861 Oh... you're thinking maybe she's not gonna stay your ex. 950 00:41:14,930 --> 00:41:17,463 That's not what I'm thinking. Mind your business. 951 00:41:17,532 --> 00:41:19,032 No. 952 00:41:19,100 --> 00:41:22,101 Okay, well, we have to find another solution. 953 00:41:31,146 --> 00:41:32,746 Looks like it just might work out. 954 00:41:32,781 --> 00:41:35,315 I was expecting fireworks, not this. 955 00:41:36,351 --> 00:41:37,895 You know, I was thinking about it. 956 00:41:37,919 --> 00:41:40,787 If I'm a cat, you are a dog. 957 00:41:40,855 --> 00:41:42,455 I'll take that, man. 958 00:41:42,524 --> 00:41:44,224 I will take that. Dogs are awesome. 959 00:41:44,292 --> 00:41:47,460 You know, friendly, loyal. 960 00:41:47,529 --> 00:41:50,096 But they're loud, kind of dirty. 961 00:41:50,165 --> 00:41:53,099 Stupid. I mean, you said so yourself, 962 00:41:53,168 --> 00:41:55,268 the cat is a superior animal. - I did say that, 963 00:41:55,337 --> 00:41:57,737 but I no longer maintain that philosophy. 964 00:41:57,806 --> 00:42:00,173 People change, Danny. Dogs do, too. 965 00:42:00,242 --> 00:42:01,741 Cats, on the other hand, 966 00:42:01,810 --> 00:42:03,376 are inflexible and set in their ways, 967 00:42:03,445 --> 00:42:05,378 just like you. 968 00:42:05,447 --> 00:42:06,779 Hmm. 969 00:42:06,848 --> 00:42:10,450 Yet, somehow we manage to get along. 970 00:42:10,518 --> 00:42:14,087 Oh, he's-he's going for Eddie's bowl. 971 00:42:15,957 --> 00:42:16,889 Eddie. Eddie. Eddie! 972 00:42:16,958 --> 00:42:18,091 Eddie! Eddie! 973 00:42:20,911 --> 00:42:23,545 Eddie, put the cat down! 974 00:42:23,569 --> 00:42:30,569 == sync, corrected by elderman == @elder_man 974 00:42:31,305 --> 00:42:37,397 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 72316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.