All language subtitles for good.girls.s02e07.web.h264-memento

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,150 --> 00:00:07,150 - Previously on "Good Girls": - He said there's someone else. 2 00:00:07,200 --> 00:00:08,760 They were out of cinnamon, 3 00:00:08,810 --> 00:00:10,550 - so... - I'm the dick 4 00:00:10,590 --> 00:00:13,160 who slept with your dad. I'm a complete idiot. 5 00:00:13,200 --> 00:00:14,640 I'm lonely. 6 00:00:14,680 --> 00:00:16,640 - Nancy's lonely, too. 7 00:00:16,680 --> 00:00:18,640 - You were awesome this week. 8 00:00:18,690 --> 00:00:20,650 I mean, you moved more cars than our top guy. 9 00:00:20,690 --> 00:00:22,340 - I've been working on your calendar. 10 00:00:22,390 --> 00:00:25,390 - Where are you going to be? - Here, at work. 11 00:00:25,430 --> 00:00:28,740 We can't both steer the ship. 12 00:00:30,440 --> 00:00:31,790 - You didn't tell him yet? 13 00:00:31,830 --> 00:00:34,140 - Tell me what? - We're partners now. 14 00:00:34,180 --> 00:00:36,440 - You can go to hell! 15 00:00:36,490 --> 00:00:39,360 - You can have whatever you want, just stop! 16 00:00:39,400 --> 00:00:42,100 - He said you were former Mossad? 17 00:00:42,150 --> 00:00:43,710 - That's the rumor, right? 18 00:00:43,760 --> 00:00:46,800 - Did you ever, like, kill a dude? 19 00:00:46,850 --> 00:00:48,720 - You are hilarious. - But have you? 20 00:00:48,760 --> 00:00:51,420 - You got a good one in there. - It'll be worse for him. 21 00:00:51,460 --> 00:00:53,741 - Whatever you need to know, but he has to stay out of it. 22 00:00:53,770 --> 00:00:55,640 - What do you want? - Her. 23 00:00:55,680 --> 00:00:57,600 - How can I help you? - Yeah, I got some cars 24 00:00:57,640 --> 00:00:59,810 - coming in today. - What did you put in the cars? 25 00:00:59,860 --> 00:01:01,616 - Yeah, you don't gotta worry about all that stuff. 26 00:01:01,640 --> 00:01:04,340 I am going to need you to deliver me one more, yeah? 27 00:01:05,780 --> 00:01:07,406 Why don't you just tell me what you're looking for. 28 00:01:07,430 --> 00:01:08,560 - 50-50. 29 00:01:08,610 --> 00:01:10,260 - You look good behind that desk. 30 00:01:10,300 --> 00:01:12,440 - Do we have a deal or not? - Mm-hmm. 31 00:01:12,480 --> 00:01:13,610 - Great. 32 00:01:15,000 --> 00:01:21,074 33 00:02:21,200 --> 00:02:23,200 - ♪ Scarecrow, Tin-Man, Dorothy ♪ 34 00:02:23,250 --> 00:02:27,340 ♪ Lion is afraid of me, Lion is afraid of me ♪ 35 00:02:27,380 --> 00:02:31,250 ♪ Lion is afraid of me, la-la-la-la-la-la-la ♪ 36 00:02:31,300 --> 00:02:33,390 ♪ La-la-la-la-la-la-la 37 00:02:33,430 --> 00:02:37,350 ♪ La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la ♪ 38 00:02:37,390 --> 00:02:41,390 ♪ Escape from reality, Where I go you follow me ♪ 39 00:02:41,440 --> 00:02:45,530 ♪ Where I go, you follow me, Where I go, you follow me ♪ 40 00:02:45,570 --> 00:02:49,750 ♪ La-la-la-la-la-la-la, La-la-la-la-la-la-la ♪ 41 00:02:49,790 --> 00:02:53,890 ♪ La-la-la-la-la-la-la, La-la-la-la-la-la-la ♪ 42 00:03:17,560 --> 00:03:21,350 ♪ Tornado swallowing my house ♪ 43 00:03:21,390 --> 00:03:23,000 ♪ Get higher 44 00:03:25,350 --> 00:03:28,270 ♪ It looks like it's spinning around ♪ 45 00:03:29,750 --> 00:03:32,270 ♪ It looks like it's spinning around ♪ 46 00:03:33,450 --> 00:03:37,890 ♪ I'm lost, I'm lost, in a shiny new world ♪ 47 00:03:37,930 --> 00:03:41,720 ♪ Follow, follow, follow the yellow brick road ♪ 48 00:03:41,760 --> 00:03:45,760 ♪ Walking ahead in a brand new style ♪ 49 00:03:45,810 --> 00:03:50,460 ♪ Flower shower flowers raining on me ♪ 50 00:04:18,450 --> 00:04:20,840 ♪ It looks like... 51 00:04:55,960 --> 00:04:57,790 - ♪ You wanna be a fly girl, bust a move ♪ 52 00:04:57,840 --> 00:04:59,620 ♪ You wanna be a fly girl, show me proof ♪ 53 00:04:59,660 --> 00:05:01,580 ♪ You wanna be a fly girl, say it loud ♪ 54 00:05:01,620 --> 00:05:03,540 ♪ All the fly girls break it down ♪ 55 00:05:03,580 --> 00:05:05,450 ♪ You wanna be a fly girl, bust a move ♪ 56 00:05:05,500 --> 00:05:07,370 ♪ You wanna be a fly girl, show me proof ♪ 57 00:05:07,410 --> 00:05:08,980 ♪ You wanna be a fly girl, say it loud ♪ 58 00:05:09,020 --> 00:05:12,020 ♪ All the fly girls break it down ♪ 59 00:05:12,070 --> 00:05:15,680 ♪ Break it down, Break it down ♪ 60 00:05:15,720 --> 00:05:17,640 ♪ Break it down 61 00:05:19,550 --> 00:05:21,380 - ♪ Break it down 62 00:05:21,420 --> 00:05:22,470 - What did I miss? 63 00:05:22,510 --> 00:05:25,380 - That kid puked during tap. 64 00:05:25,430 --> 00:05:26,666 - Was that "Singin' In the Rain"? 65 00:05:26,690 --> 00:05:28,080 - Singin' somethin'. 66 00:05:32,040 --> 00:05:33,830 ♪ No cheap fakes and don't be late ♪ 67 00:05:33,870 --> 00:05:35,740 ♪ Fly girls love to keep it classy ♪ 68 00:05:35,790 --> 00:05:37,700 ♪ Never trashy, always sassy ♪ 69 00:05:37,740 --> 00:05:40,830 ♪ One, two, three, I got a fly girl degree ♪ 70 00:05:40,880 --> 00:05:42,556 [whistles and applause] ♪ You wanna be a fly girl 71 00:05:42,580 --> 00:05:44,450 ♪ Bust a move, you wanna be a fly girl, 72 00:05:44,490 --> 00:05:46,076 ♪ Show me proof, you wanna be a fly girl ♪ 73 00:05:46,100 --> 00:05:47,060 ♪ Say it loud 74 00:05:47,100 --> 00:05:48,930 - I'll be right back. 75 00:05:48,970 --> 00:05:50,630 - ♪ You wanna be a fly girl, bust a move ♪ 76 00:05:50,670 --> 00:05:52,670 - Excuse me. - I'm so sorry. 77 00:05:52,720 --> 00:05:54,720 - ♪ You wanna be a fly girl, say it loud ♪ 78 00:05:54,760 --> 00:05:57,550 ♪ All the fly girls break it down ♪ 79 00:05:57,590 --> 00:06:01,120 ♪ Break it down, break it down ♪ 80 00:06:01,160 --> 00:06:04,860 ♪ Break it down, break it down ♪ 81 00:06:04,900 --> 00:06:08,120 ♪ Break it down, break it down ♪ 82 00:06:17,440 --> 00:06:18,520 - What's 50-50 mean to you? 83 00:06:18,570 --> 00:06:20,440 - If this is about the drop-off, 84 00:06:20,480 --> 00:06:22,636 - I'm doing it in the morning. - 50-50 means I'm paying you 85 00:06:22,660 --> 00:06:24,050 so damn much I don't have to come 86 00:06:24,100 --> 00:06:25,880 and track you down anymore. 87 00:06:25,920 --> 00:06:28,930 At your recitals and swim and the orthodontist and... 88 00:06:28,970 --> 00:06:30,776 - Why do I feel like we keep having this conversation? 89 00:06:30,800 --> 00:06:32,100 - You tell me. 90 00:06:32,150 --> 00:06:33,670 - Well, then let's stop. 91 00:06:35,110 --> 00:06:38,720 - See, problem is, our customers, 92 00:06:38,760 --> 00:06:40,890 they want their drop tonight. 93 00:06:40,940 --> 00:06:43,420 See, me and you, we're like FedEx now, right? 94 00:06:43,460 --> 00:06:44,900 They sleep, we deliver, 95 00:06:44,940 --> 00:06:48,420 'cause if we don't, we're gonna hear about it. 96 00:06:48,470 --> 00:06:50,900 - Well, I'm with my family. - Why don't you do it? 97 00:06:54,260 --> 00:06:57,080 - Sure. - Thank you. 98 00:06:57,130 --> 00:06:59,440 - I'll take the 100%. 99 00:07:00,570 --> 00:07:03,180 - What? - I'll do your job for you, 100 00:07:03,220 --> 00:07:05,790 you take all the personal days you want. 101 00:07:07,530 --> 00:07:09,010 - I'll drop the car off tonight. 102 00:07:09,050 --> 00:07:10,580 - Cool. 103 00:07:12,060 --> 00:07:14,150 Thanks, Partner. 104 00:07:17,150 --> 00:07:18,980 - Yay! 105 00:07:19,020 --> 00:07:21,590 Come here you little pumpkin. You were amazing! 106 00:07:21,630 --> 00:07:23,760 Ah! What was your favorite part? 107 00:07:23,810 --> 00:07:25,770 - The spinning. - What was your favorite part? 108 00:07:25,810 --> 00:07:27,160 - When she did the big leap. 109 00:07:27,200 --> 00:07:28,940 - The big... what was your favorite part? 110 00:07:28,990 --> 00:07:30,250 - Uh... when she stood! 111 00:07:32,600 --> 00:07:35,990 - Mommy, you missed it. 112 00:07:36,990 --> 00:07:40,080 - I bet you were great. 113 00:07:40,130 --> 00:07:41,610 - Oh, hey, you're gonna take a picture 114 00:07:41,650 --> 00:07:45,000 with everyone up on stage. Go get 'em. 115 00:07:50,570 --> 00:07:51,840 - Queen Thunder Clam. - Ew! 116 00:07:53,270 --> 00:07:54,296 Hey, I'm just following the rules. 117 00:07:54,320 --> 00:07:55,970 - What's mine? 118 00:07:56,010 --> 00:07:58,580 - Okay, you are Magnificent Glitter Beaver. 119 00:07:58,620 --> 00:07:59,670 I'll take it! 120 00:07:59,710 --> 00:08:01,240 What are you? 121 00:08:01,280 --> 00:08:04,940 - I'm Madame Whisker Waffles. 122 00:08:04,980 --> 00:08:06,940 Who makes this stuff up? 123 00:08:06,980 --> 00:08:09,160 - Wait, there's one for guys. - Oh, my God, do Deansie. 124 00:08:09,200 --> 00:08:12,810 - Okay, Deansie is the Dainty Ham Tickler. 125 00:08:16,290 --> 00:08:18,210 - What is this? 126 00:08:18,250 --> 00:08:23,260 - Amy found this name generator for your, um, for a woman's... 127 00:08:23,300 --> 00:08:24,960 It takes all the letters of your name... 128 00:08:25,000 --> 00:08:26,870 - No, I got it. 129 00:08:26,910 --> 00:08:28,936 - Did you want to hear about the lice problem in fifth grade 130 00:08:28,960 --> 00:08:31,740 or the geranium sale at the nursery? 131 00:08:31,790 --> 00:08:33,010 'Cause it's all on there. 132 00:08:33,050 --> 00:08:35,750 - Nope, I'm good. 133 00:08:36,710 --> 00:08:38,840 - I recorded her for three days. 134 00:08:38,880 --> 00:08:40,710 - I get it. 135 00:08:40,750 --> 00:08:43,230 - It's not like we sit around talking about crime. 136 00:08:43,280 --> 00:08:45,190 - Of course not. 137 00:08:46,720 --> 00:08:48,540 - I got what I could. 138 00:08:48,590 --> 00:08:51,760 - Hey, thanks for trying. 139 00:08:51,810 --> 00:08:54,030 - Well, Stan will be home with the kids soon, so... 140 00:08:54,070 --> 00:08:55,330 - Just one last question. 141 00:08:55,380 --> 00:08:58,680 Do Sara and Harry have grandparents? 142 00:09:00,080 --> 00:09:01,250 - Stan's side. 143 00:09:01,300 --> 00:09:04,040 - Relatively healthy? 144 00:09:04,080 --> 00:09:06,340 - I guess so. - Names? 145 00:09:08,260 --> 00:09:10,610 - George and Charisse? 146 00:09:10,650 --> 00:09:14,220 - You spell that with two S's? 147 00:09:14,270 --> 00:09:16,050 - Why? 148 00:09:16,090 --> 00:09:18,050 - Well, you're solid folk. 149 00:09:18,100 --> 00:09:20,180 I wanna make sure your kids are taken care of. 150 00:09:20,230 --> 00:09:21,840 - What do you mean? 151 00:09:21,880 --> 00:09:23,970 - When you and your husband go away. 152 00:09:28,670 --> 00:09:30,630 - I did every single thing you asked. 153 00:09:30,670 --> 00:09:33,150 - And still got nothing. - I don't know what you want! 154 00:09:33,200 --> 00:09:37,200 - Pictures, people, names, dates. 155 00:09:37,240 --> 00:09:40,730 Something I can use. 156 00:09:40,770 --> 00:09:43,210 - All right you guys, it's bedtime. 157 00:09:43,250 --> 00:09:47,300 PJs, brush your teeth. Jane, you need a bath. 158 00:09:47,340 --> 00:09:49,210 - I'm clean! - You are the opposite. 159 00:09:49,260 --> 00:09:51,000 Will you make sure that she wipes the makeup 160 00:09:51,040 --> 00:09:53,740 off her face? 'Cause that's gonna get on the sheets. 161 00:09:53,780 --> 00:09:56,390 - Where are you going? - I have a thing. 162 00:09:56,440 --> 00:09:59,140 - Are you kidding me right now? - It's for work. 163 00:09:59,180 --> 00:10:02,310 - No. - No? 164 00:10:02,360 --> 00:10:04,750 - I got a thing. 165 00:10:04,790 --> 00:10:06,670 - What? 166 00:10:07,750 --> 00:10:09,230 - Book club. 167 00:10:09,280 --> 00:10:10,410 - Okay, very funny. 168 00:10:10,450 --> 00:10:11,800 - You take off her makeup. 169 00:10:11,840 --> 00:10:13,216 - Dean, I can't leave them here alone. 170 00:10:13,240 --> 00:10:14,980 - You tuck 'em in. - Dean? 171 00:10:15,020 --> 00:10:17,020 - Book. Club. 172 00:10:28,470 --> 00:10:30,210 - Where are we? 173 00:10:30,250 --> 00:10:33,260 - We are on a secret mission. 174 00:10:33,300 --> 00:10:36,220 - Can we get ice cream now? 175 00:10:36,260 --> 00:10:38,220 - Yeah, we just have to wait for Auntie Annie 176 00:10:38,260 --> 00:10:41,310 - to come pick us up. - I want to go home. 177 00:10:41,350 --> 00:10:43,660 - Why does Auntie Annie have to pick us up? 178 00:10:45,400 --> 00:10:47,360 - Because we have to leave this car here. 179 00:10:48,490 --> 00:10:51,930 - Why? - Because it's... 180 00:10:51,970 --> 00:10:53,670 a grown-up reason. 181 00:10:53,710 --> 00:10:55,670 - Why? 182 00:10:57,060 --> 00:10:59,370 - Who wants to listen to the kid's station? 183 00:10:59,410 --> 00:11:02,370 [The Kinnardlys "Until You Smile" plays] 184 00:11:04,770 --> 00:11:06,680 - ♪ Out of the pan and into the fire ♪ 185 00:11:06,730 --> 00:11:08,900 ♪ Nothing stops me, over the moon ♪ 186 00:11:08,950 --> 00:11:11,210 ♪ And under the radar, there I'll be ♪ 187 00:11:11,250 --> 00:11:13,430 ♪ Into the blue and out of my dare to steal ♪ 188 00:11:13,470 --> 00:11:16,340 ♪ I don't care, up on the clouds... ♪ 189 00:11:16,390 --> 00:11:19,700 - Well. This takes family night to a whole new level. 190 00:11:19,740 --> 00:11:21,260 - Okay, you guys. - Let's go. 191 00:11:21,310 --> 00:11:23,830 - Hurry up, guys. - Auntie's running on fumes. 192 00:11:23,870 --> 00:11:26,480 Are you serious? 193 00:11:26,530 --> 00:11:29,010 [engine stops running] - Anything, hey hey ♪ 194 00:11:29,050 --> 00:11:32,490 Huh. No. Ha-ha. 195 00:11:32,530 --> 00:11:34,360 - ♪ Hey hey, I'll walk through the fire ♪ 196 00:11:34,410 --> 00:11:36,710 ♪ Whatever it takes, hey hey ♪ 197 00:11:36,760 --> 00:11:38,240 - All right, pack it up. 198 00:11:46,420 --> 00:11:49,330 - Mommy! - Mommy! 199 00:11:49,380 --> 00:11:52,380 - Okay, we're gonna find it. - I need my dubby! 200 00:11:52,420 --> 00:11:54,210 - Well, it's gotta be here. 201 00:11:54,250 --> 00:11:56,170 - I can't ever sleep again. 202 00:11:56,210 --> 00:11:58,860 - God, please don't say that. - Have you looked under the bed? 203 00:11:58,910 --> 00:12:01,130 Did you check in these covers? 204 00:12:01,170 --> 00:12:02,960 - It's not anywhere! - Okay, did you have it 205 00:12:03,000 --> 00:12:04,870 - this morning? - Yes. 206 00:12:04,910 --> 00:12:06,846 - Okay, and did you have it when I tucked you in tonight? 207 00:12:06,870 --> 00:12:08,790 - No... - When was the last time 208 00:12:08,830 --> 00:12:10,400 you remember having it? 209 00:12:10,440 --> 00:12:12,920 - In the creepy car. 210 00:12:17,490 --> 00:12:19,970 - Tuck your chin. - Put your shoulders on my chest. 211 00:12:21,540 --> 00:12:25,410 - Find your point. - Come on, Princess. Come on. 212 00:12:25,460 --> 00:12:28,290 Stop worrying about your manicure. 213 00:12:28,330 --> 00:12:30,680 - Ah! 214 00:12:32,330 --> 00:12:35,290 - Okay, what if it was a knife? - Straight shot to the berries. 215 00:12:35,340 --> 00:12:37,340 - Okay, and a gun? 216 00:12:37,380 --> 00:12:38,640 - Run as fast as you can. 217 00:12:38,690 --> 00:12:41,040 - I'm serious. 218 00:12:41,080 --> 00:12:44,260 - This guy is real bad news, huh? 219 00:12:44,300 --> 00:12:46,350 - I need him to go away. 220 00:12:46,390 --> 00:12:48,310 - That's not a good road for you. 221 00:12:48,350 --> 00:12:50,610 - Yeah, he shot me. 222 00:12:50,660 --> 00:12:53,270 - That's not all he did, right? 223 00:13:02,750 --> 00:13:06,320 Let's say I have a friend. 224 00:13:06,370 --> 00:13:09,540 He takes care of your problem. 225 00:13:09,590 --> 00:13:11,330 So you go back to your good life 226 00:13:11,370 --> 00:13:14,510 with a wife who shtups bad people. 227 00:13:14,550 --> 00:13:16,590 And one day my friend gets picked up 228 00:13:16,640 --> 00:13:19,470 for selling e-cigarettes imported from Ukraine. 229 00:13:19,510 --> 00:13:23,080 But they don't want my friend. They want his boss. 230 00:13:23,120 --> 00:13:25,120 He's not gonna roll over on him because 231 00:13:25,170 --> 00:13:28,650 then my friend's dead and so are his children, his pets. 232 00:13:28,690 --> 00:13:31,000 So my friend mentions you. 233 00:13:31,040 --> 00:13:35,000 And the rest ends with you in jail for murder. 234 00:13:35,050 --> 00:13:36,310 - So what am I supposed to do? 235 00:13:36,350 --> 00:13:38,830 Just let this dick ruin my life? 236 00:13:39,880 --> 00:13:41,620 - Go home. 237 00:13:41,660 --> 00:13:43,270 Take a long shower. 238 00:13:43,320 --> 00:13:44,670 - Yeah. 239 00:13:44,710 --> 00:13:46,710 - Wash all that noise down the drain. 240 00:13:46,750 --> 00:13:49,450 - Be fresh as a daisy. 241 00:13:51,670 --> 00:13:53,760 - And call the divorce lawyer. 242 00:13:56,550 --> 00:13:59,380 - Stupid thing is... 243 00:13:59,420 --> 00:14:01,380 I can't live without her. 244 00:14:07,120 --> 00:14:09,300 What's that? 245 00:14:10,390 --> 00:14:13,300 - My friend. 246 00:14:21,220 --> 00:14:23,310 - Hey, morning. 247 00:14:23,360 --> 00:14:25,490 Excuse me, what about breakfast? 248 00:14:25,530 --> 00:14:27,580 - I'm not hungry. 249 00:14:27,620 --> 00:14:29,580 - Well, don't you need a ride to school? 250 00:14:29,620 --> 00:14:32,450 - Sarah's mom's picking me up. 251 00:14:32,500 --> 00:14:34,190 - Sarah L or Sarah W? 252 00:14:34,240 --> 00:14:35,760 - Sarah with an H. 253 00:14:35,800 --> 00:14:38,680 - Does that mean she spells her first name with an H 254 00:14:38,720 --> 00:14:41,160 or the first letter of her last name... 255 00:14:41,200 --> 00:14:43,590 - Does it matter? - Yeah, actually, it does. 256 00:14:43,640 --> 00:14:45,526 I would like to know who's driving you to school. 257 00:14:45,550 --> 00:14:46,876 - Oh, right. - Because you're Parent Mom. 258 00:14:46,900 --> 00:14:48,600 It's just hard to keep track these days. 259 00:14:48,640 --> 00:14:51,600 There's Parent Mom, Cool Mom, Sketchy Mom, Cheating Mom. 260 00:14:51,650 --> 00:14:54,520 - Okay, just plain old Mom will suffice. 261 00:14:56,300 --> 00:14:57,780 - I'm not gonna be home tonight. 262 00:14:57,830 --> 00:14:59,260 - Why's that? 263 00:14:59,310 --> 00:15:01,090 - I'm going to the movies with Jordan. 264 00:15:01,130 --> 00:15:03,180 - Girl Jordan or boy Jordan? 265 00:15:03,220 --> 00:15:04,480 Okay, well, I hope you have 266 00:15:04,530 --> 00:15:07,230 a really great time at the movies! 267 00:15:18,410 --> 00:15:20,810 Oy, yoy, yoy. What happened? 268 00:15:22,150 --> 00:15:23,900 - I need your help. 269 00:15:23,940 --> 00:15:25,550 - Yay. 270 00:15:27,160 --> 00:15:29,730 Wait, why is everybody on the floor? 271 00:15:29,770 --> 00:15:33,210 - I just found her that way. - I'll be right there. 272 00:15:34,560 --> 00:15:38,610 Of all the places to leave a dubby. 273 00:15:38,650 --> 00:15:41,700 - Well, maybe they're parents too and they'll get it. 274 00:15:42,650 --> 00:15:45,740 - Are you sure you don't want to make her go cold turkey? 275 00:15:45,790 --> 00:15:47,400 I mean, I don't either. 276 00:15:50,230 --> 00:15:51,880 - What are you doing? 277 00:15:53,230 --> 00:15:54,670 - Well, you know, 278 00:15:54,710 --> 00:15:57,930 we're thinking about updating our place... 279 00:15:57,970 --> 00:15:59,980 - With a half a washing machine on the front lawn? 280 00:16:00,020 --> 00:16:02,190 - Or an oil-stained mattress? 281 00:16:03,240 --> 00:16:05,370 - It's... it's got a cute porch. 282 00:16:06,720 --> 00:16:10,330 - That is not oil, but you must know that, right? 283 00:16:10,380 --> 00:16:12,940 - Let's just do this. 284 00:16:23,610 --> 00:16:25,910 Hi, I made a delivery here last night. 285 00:16:25,960 --> 00:16:28,480 - Uh-huh. - And it's the funniest thing, 286 00:16:28,530 --> 00:16:30,220 but I think I left 287 00:16:30,270 --> 00:16:33,750 my daughter's baby blanket in the car. 288 00:16:33,790 --> 00:16:35,750 She calls it her dubby. 289 00:16:35,790 --> 00:16:37,360 - Uh-huh? 290 00:16:37,400 --> 00:16:38,880 - Probably right in the backseat. 291 00:16:38,930 --> 00:16:40,490 - Uh-huh. 292 00:16:41,540 --> 00:16:45,540 - You know, it was really dark. 293 00:16:45,590 --> 00:16:47,670 - Yeah, you sure this is the right house? 294 00:16:48,760 --> 00:16:50,680 - Do you mind if I just sorta... 295 00:16:51,810 --> 00:16:53,590 Like, take a peek in the car? 296 00:16:53,640 --> 00:16:55,510 - Mm. 297 00:17:04,430 --> 00:17:08,430 So tell us about this, uh... dubby. 298 00:17:11,920 --> 00:17:14,310 - It's just a blanket, hand-knit. 299 00:17:14,350 --> 00:17:17,270 - You come across any, uh, hand-knit dubbys? 300 00:17:19,880 --> 00:17:22,540 Maybe if you were a little more specific. 301 00:17:22,580 --> 00:17:26,670 - Sure it's, um, worsted merino wool 302 00:17:26,710 --> 00:17:28,216 - with a drop-stitch pattern. - Uh-huh. 303 00:17:28,240 --> 00:17:31,110 - Color? - Pink. 304 00:17:31,150 --> 00:17:32,720 - Uh-huh. 305 00:17:32,760 --> 00:17:35,640 - You know, it's really not that big of a deal. 306 00:17:35,680 --> 00:17:37,656 - Yeah, we got people waiting who are going to be worried. 307 00:17:37,680 --> 00:17:40,730 - Oh, no, no, no, no. - I got your dubby. 308 00:17:40,770 --> 00:17:43,560 - Oh. - Yeah. 309 00:17:43,600 --> 00:17:47,730 It's just, uh, 310 00:17:47,780 --> 00:17:49,740 it's in the basement. 311 00:17:49,780 --> 00:17:51,740 Oh, sweet Jesus. 312 00:17:56,870 --> 00:18:00,530 - Well, go get it, man. - Go get the dubby. 313 00:18:02,790 --> 00:18:07,190 Oh, and, uh, you. 314 00:18:07,230 --> 00:18:09,630 Go help him. 315 00:18:10,280 --> 00:18:12,240 - But he can get it himself, right? 316 00:18:12,280 --> 00:18:16,150 - Well, yeah, he could, but that's no fun. 317 00:18:16,200 --> 00:18:19,110 - I'll go with you. - No. 318 00:18:20,420 --> 00:18:22,810 You go next. 319 00:18:25,820 --> 00:18:27,820 - No one's going anywhere. 320 00:18:29,690 --> 00:18:32,210 Just keep the dubby, okay? 321 00:18:36,700 --> 00:18:39,610 - Why don't you sit down? 322 00:18:39,660 --> 00:18:41,920 Sit down! 323 00:18:47,880 --> 00:18:50,150 - Oh. 324 00:18:51,620 --> 00:18:56,460 You think 'cause you all have guns that you're in charge. 325 00:18:56,500 --> 00:18:59,200 That's adorable. 326 00:18:59,240 --> 00:19:00,940 This guy's hilarious, huh? 327 00:19:06,340 --> 00:19:07,900 Do you know who I am? 328 00:19:07,950 --> 00:19:12,380 - Hm. Prettiest little mommy I've ever seen. 329 00:19:12,430 --> 00:19:18,170 - Well, thank you very much. - But, no. 330 00:19:18,220 --> 00:19:20,960 I'm the reason you exist. 331 00:19:22,740 --> 00:19:24,610 I bring you the pills. 332 00:19:24,660 --> 00:19:27,700 Without me, none of you would be here. 333 00:19:27,750 --> 00:19:31,930 None of this would be there. This... lovely home. 334 00:19:31,970 --> 00:19:33,930 With its old world charm and... 335 00:19:33,970 --> 00:19:36,230 What was it that you liked? 336 00:19:36,280 --> 00:19:39,320 - Uh, uh, just the porch. - Yeah, the porch. 337 00:19:39,370 --> 00:19:43,420 See, all this goes away the second you disrespect me. 338 00:19:43,460 --> 00:19:46,900 And you know what I really don't like? 339 00:19:46,940 --> 00:19:48,770 The idea that any one of us 340 00:19:48,810 --> 00:19:52,600 would want to go to your basement. 341 00:19:52,640 --> 00:19:55,380 Nowadays, that is really not cool. 342 00:19:55,430 --> 00:19:58,870 - I mean... was it ever? 343 00:19:58,910 --> 00:20:00,650 - No, it wasn't. 344 00:20:00,690 --> 00:20:02,610 So what do you want to do here? 345 00:20:02,650 --> 00:20:04,960 You wanna... make it personal 346 00:20:05,000 --> 00:20:08,530 or you wanna keep it professional? 347 00:20:17,320 --> 00:20:20,500 - Wallets, phones. 348 00:20:20,540 --> 00:20:22,720 - Seems fair. 349 00:20:28,550 --> 00:20:31,250 - I didn't think it would... - Mm-mm. 350 00:20:36,690 --> 00:20:39,560 - At first he didn't seem so... - No. 351 00:20:40,780 --> 00:20:43,390 - Hey, where have you been? 352 00:20:43,430 --> 00:20:45,300 - I got held up. 353 00:20:45,350 --> 00:20:49,530 - The Feds, our buddy, he opened up a thing. 354 00:20:49,570 --> 00:20:52,310 - What's a thing, Stan? - An IA deal, or whatever. 355 00:20:52,350 --> 00:20:53,936 - I literally have no idea what you're saying. 356 00:20:53,960 --> 00:20:56,750 - Internal Affairs, okay? - They investigate dirty cops. 357 00:20:56,790 --> 00:20:58,710 - For what? - The pen cap, Ruby. 358 00:20:58,750 --> 00:21:00,280 What is wrong with you? 359 00:21:02,760 --> 00:21:04,320 I'm sorry. 360 00:21:04,370 --> 00:21:06,280 I'm sorry. I tried to call you. 361 00:21:06,320 --> 00:21:08,850 - I was trying to text you. - I lost my phone. 362 00:21:08,890 --> 00:21:10,370 - This is bad, right? 363 00:21:10,420 --> 00:21:11,980 - How many guys are they looking at? 364 00:21:12,030 --> 00:21:13,436 - I don't know, I guess everybody who worked inside 365 00:21:13,460 --> 00:21:15,730 - the evidence room. - Right. 366 00:21:15,770 --> 00:21:17,486 - I mean, you think it's protocol or you think 367 00:21:17,510 --> 00:21:19,340 - he knows something now? - I don't know. 368 00:21:19,380 --> 00:21:22,380 - I-I just don't know how tweaked I need to be. 369 00:21:22,430 --> 00:21:24,520 I mean, this could mean serious jail time, Ruby, 370 00:21:24,560 --> 00:21:26,406 if they know it's me. But how could they, you know? 371 00:21:26,430 --> 00:21:27,796 There was no one else in the evidence room. 372 00:21:27,820 --> 00:21:29,430 I made sure of that. And I wore gloves. 373 00:21:30,700 --> 00:21:32,960 - Stan. 374 00:21:33,000 --> 00:21:35,700 It's gonna be okay. 375 00:21:41,580 --> 00:21:43,410 - It's Dean. 376 00:21:56,420 --> 00:21:58,990 - Oh, hey, is that the Princess Pink? 377 00:21:59,030 --> 00:22:02,120 - Oh, yeah, it's the last one. 378 00:22:02,160 --> 00:22:03,770 Sorry. 379 00:22:03,820 --> 00:22:05,860 - No, it's okay. 380 00:22:07,600 --> 00:22:09,820 You know what? 381 00:22:09,870 --> 00:22:13,000 Can I just have it? I... I'm having an emergency. 382 00:22:13,040 --> 00:22:16,090 - You have a yarn emergency? 383 00:22:16,130 --> 00:22:19,140 - I lost my daughter's favorite blankie that she sleeps with 384 00:22:19,180 --> 00:22:21,790 every single night, and I can't get it back, 385 00:22:21,830 --> 00:22:24,750 so I need to knit a whole new one 386 00:22:24,790 --> 00:22:29,540 that looks just like the old one in that exact color. 387 00:22:29,580 --> 00:22:31,410 - Well, I would love to help you. 388 00:22:31,450 --> 00:22:33,020 - Thank you so much. 389 00:22:33,060 --> 00:22:36,890 - But, I promised Kevin I would knit him a new scarf. 390 00:22:42,120 --> 00:22:44,990 - Is Kevin your son? - My cat. 391 00:22:45,770 --> 00:22:47,080 - Ah. 392 00:22:48,120 --> 00:22:51,430 - Didn't know cats wore scarves. - Kevin does. 393 00:22:51,470 --> 00:22:55,430 - Huh. Do you think... 394 00:22:55,480 --> 00:22:59,520 Kevin would consider wearing a scarf in a different color? 395 00:22:59,570 --> 00:23:01,050 - This is his favorite. 396 00:23:01,090 --> 00:23:03,050 - Ah. 397 00:23:04,440 --> 00:23:08,840 I don't mean to be disrespectful, it's just... 398 00:23:08,880 --> 00:23:10,840 it's my child, you know? 399 00:23:10,880 --> 00:23:12,686 - Oh, I get it. - I mean, Kevin is like my child. 400 00:23:12,710 --> 00:23:14,670 - No, no, no, no. - That is not... no. 401 00:23:14,710 --> 00:23:17,110 He is not a child, he is not a person, 402 00:23:17,150 --> 00:23:19,150 he is a cat, 403 00:23:19,200 --> 00:23:21,070 Who would probably eat your face off 404 00:23:21,110 --> 00:23:24,460 if he didn't have food for, like, five minutes. 405 00:23:42,610 --> 00:23:45,480 - Hey! What are you doing here? 406 00:23:45,530 --> 00:23:47,750 - My taxes. - What does it look like? 407 00:23:47,790 --> 00:23:50,840 - No, I... you just never come for B-day drinks. 408 00:23:50,880 --> 00:23:54,450 - It's someone's birthday? - Megan's 40th. 409 00:23:54,490 --> 00:23:57,710 - Who? - Frozen foods? Megan? 410 00:23:59,110 --> 00:24:01,890 We got her this hilarious card, it says, um, 411 00:24:01,930 --> 00:24:03,070 "You're not getting older. 412 00:24:03,110 --> 00:24:04,680 You're just increasing your value!" 413 00:24:04,720 --> 00:24:06,500 - That's incredible. - You want to sign it? 414 00:24:06,550 --> 00:24:08,510 - Uh, excuse me, excuse me. 415 00:24:08,550 --> 00:24:11,470 Hi, yeah, um, can I get a margarita? 416 00:24:11,510 --> 00:24:14,600 Um, hold the lime juice and, uh, the triple sec. 417 00:24:14,640 --> 00:24:16,120 And the sour mix. 418 00:24:16,170 --> 00:24:18,820 - So just tequila? - Yeah, and could you, uh, 419 00:24:18,860 --> 00:24:20,170 put it in a shot glass 420 00:24:20,210 --> 00:24:22,610 and throw it on the birthday girl's tab? 421 00:24:22,650 --> 00:24:24,480 Thanks. 422 00:24:37,880 --> 00:24:39,620 What? 423 00:24:40,710 --> 00:24:42,760 - Nothing. 424 00:24:44,280 --> 00:24:46,850 - I'm not going to have sex with you. 425 00:24:46,890 --> 00:24:49,900 - Huh. - Yeah, I know for some reason 426 00:24:49,940 --> 00:24:52,810 all this seems to scream that I'm real down to party, 427 00:24:52,860 --> 00:24:54,810 but I'm actually just a regular person 428 00:24:54,860 --> 00:24:58,600 who's trying to get real drunk. I've had a week. 429 00:24:59,990 --> 00:25:03,910 - I'm Noah. - Hey, Noah. I'm Ariana Grande. 430 00:25:05,130 --> 00:25:07,000 - I just started at Fine and Frugal. 431 00:25:08,740 --> 00:25:12,000 - Why would you do that? - Well, I needed a job. 432 00:25:12,050 --> 00:25:14,010 - What, and the coal mine wasn't hiring? 433 00:25:14,050 --> 00:25:16,140 Because I'm telling you, 434 00:25:16,180 --> 00:25:18,140 there is literally nothing worse. 435 00:25:18,180 --> 00:25:20,880 Like, minimum wage, minimum benefits. 436 00:25:20,930 --> 00:25:23,760 Won't even let you drop a deuce on company time. 437 00:25:23,800 --> 00:25:25,020 - I can't go in public anyway. 438 00:25:25,060 --> 00:25:26,320 - Well, it's good news for you 439 00:25:26,370 --> 00:25:27,980 because they make you clock out. 440 00:25:28,020 --> 00:25:29,670 Place is run by fascists. 441 00:25:29,720 --> 00:25:31,070 Excuse me. 442 00:25:31,110 --> 00:25:33,980 What about the managers? 443 00:25:34,030 --> 00:25:37,160 Pfff. Noah, sweet Noah. 444 00:25:37,200 --> 00:25:38,550 Noah! 445 00:25:38,600 --> 00:25:40,210 - It's that bad, huh? - Mm. 446 00:25:40,250 --> 00:25:45,040 Just imagine, if you will, rounding up the saddest 447 00:25:45,080 --> 00:25:47,740 little losers on the entire planet... 448 00:25:47,780 --> 00:25:51,090 Perverts, knuckle-draggers, and rapists. 449 00:25:51,130 --> 00:25:54,350 That is who they hire, every time, without fail. 450 00:25:54,390 --> 00:25:56,610 - Well, I'm really looking forward to it. 451 00:25:56,660 --> 00:25:59,100 I think it's gonna be fun. 452 00:25:59,140 --> 00:26:00,880 - That's sad. - So what are you? 453 00:26:00,920 --> 00:26:02,620 No, no, don't tell me. Let me guess. 454 00:26:02,660 --> 00:26:05,670 Mm. Produce? 455 00:26:05,710 --> 00:26:07,190 You've really got a whole, 456 00:26:07,230 --> 00:26:10,720 "I've thrown away everything in my life," vibe. 457 00:26:10,760 --> 00:26:13,630 - I'm the new manager. 458 00:26:15,680 --> 00:26:18,640 We do use real crab in the crab salad. 459 00:26:18,680 --> 00:26:22,640 - I love crab. - Me too. 460 00:26:22,680 --> 00:26:25,380 - Are you Annie? - Mm-mm. 461 00:26:26,210 --> 00:26:28,820 - Is there an Annie Marks here? 462 00:26:28,860 --> 00:26:30,690 - Oh, she's right here! 463 00:26:30,740 --> 00:26:33,220 - Hey, Annie. - You have a call. 464 00:26:35,440 --> 00:26:37,090 - Thanks. 465 00:26:37,130 --> 00:26:39,350 - Excuse me. - Yeah. 466 00:26:39,400 --> 00:26:40,750 - Hello. 467 00:26:55,370 --> 00:26:56,940 - Dean! 468 00:26:56,980 --> 00:26:58,720 - I tried to call you. - What happened? 469 00:26:58,760 --> 00:27:00,306 - You didn't answer your phone. - What's going on? 470 00:27:00,330 --> 00:27:01,980 - We can't find Jane. 471 00:27:06,990 --> 00:27:09,430 - Okay, where were you? - Okay, I was, uh, 472 00:27:09,470 --> 00:27:11,250 I was making dinner. 473 00:27:11,300 --> 00:27:13,146 - And you didn't see anything... - No, the kids were all... 474 00:27:13,170 --> 00:27:14,926 - Or hear anything? - They were running around. 475 00:27:14,950 --> 00:27:16,406 - Well, the news was on. - And you were watching them? 476 00:27:16,430 --> 00:27:18,170 - Yes! - Or were you watching TV? 477 00:27:18,220 --> 00:27:19,976 - I really hate the way you're speaking to me right now. 478 00:27:20,000 --> 00:27:22,570 - Did you look everywhere? - Kids get lost, Beth. 479 00:27:22,610 --> 00:27:25,310 - No, parents lose them! 480 00:27:25,360 --> 00:27:27,180 - You're putting this on me? - No... 481 00:27:27,230 --> 00:27:28,246 - You weren't even here, as always. 482 00:27:28,270 --> 00:27:29,490 - I know. 483 00:27:29,530 --> 00:27:31,800 - Why don't you ask Mr. Neck Tats? Huh? 484 00:27:31,840 --> 00:27:33,206 - What are you talking about? - Maybe he has an idea 485 00:27:33,230 --> 00:27:34,760 where your daughter is. 486 00:27:34,800 --> 00:27:36,426 - Are you suggesting that he took our child? 487 00:27:36,450 --> 00:27:38,760 - Oh, I'm so stupid! He shot me in my own living room. 488 00:27:38,800 --> 00:27:40,940 You gotta draw the line somewhere, right? 489 00:27:40,980 --> 00:27:43,240 How has it never occurred to you that what you're doing 490 00:27:43,290 --> 00:27:46,200 is going to come back and bite us in the ass. 491 00:27:52,640 --> 00:27:54,780 - Where're you going? - I'm coming with you. 492 00:27:54,820 --> 00:27:57,950 - They took our wallets, right? - Uh-uh, don't. 493 00:27:58,000 --> 00:27:59,276 - So they know everything. - They know who we are, 494 00:27:59,300 --> 00:28:00,976 - they know where we live. - Don't go there. 495 00:28:01,000 --> 00:28:03,520 - She could be anywhere. - It hasn't been that long. 496 00:28:03,570 --> 00:28:06,090 - I have so many pictures of those kids on my phone. 497 00:28:06,140 --> 00:28:07,350 - Beth, we're gonna find her. 498 00:28:07,400 --> 00:28:09,230 - Son of a bitch, where are my keys? 499 00:28:09,270 --> 00:28:11,440 - Honey, they're in your hand. 500 00:28:14,360 --> 00:28:19,580 - Okay, you guys stay here just in case she comes back. 501 00:28:21,020 --> 00:28:22,890 - Janey! 502 00:28:22,930 --> 00:28:24,330 Janey! 503 00:28:24,370 --> 00:28:25,866 - I just cannot believe this is happening. 504 00:28:25,890 --> 00:28:27,630 - Jane! - We're gonna find her, man. 505 00:28:27,680 --> 00:28:29,460 - Like, I am freaking out right now, man. 506 00:28:29,510 --> 00:28:31,030 - Janey! 507 00:28:31,070 --> 00:28:32,990 - Jane! - Janey! 508 00:28:33,030 --> 00:28:34,600 - Jane! 509 00:28:34,640 --> 00:28:36,300 - We gotta stop this guy. 510 00:28:40,210 --> 00:28:43,260 Do you know what I'm talking about? 511 00:28:44,910 --> 00:28:46,260 - Yeah. 512 00:28:56,320 --> 00:28:58,556 - Got to go over there, okay? - Right now. They've got Jane. 513 00:28:58,580 --> 00:28:59,686 - What are you talking about? - They took my kid! 514 00:28:59,710 --> 00:29:01,100 - Who took your kid? 515 00:29:01,150 --> 00:29:02,296 - The guys with the drugs in the house. 516 00:29:02,320 --> 00:29:03,850 - Your colleagues. - Our colleagues. 517 00:29:03,890 --> 00:29:06,020 - Okay, whatever. - Why would they do that? 518 00:29:06,060 --> 00:29:08,370 - I don't know! - I pissed them off! 519 00:29:08,410 --> 00:29:10,550 - You went in the house. 520 00:29:12,680 --> 00:29:14,640 - So? 521 00:29:15,420 --> 00:29:17,550 - So what, Dean? - I can't just arrest the guy. 522 00:29:17,600 --> 00:29:19,900 - That's not what I'm saying. 523 00:29:21,600 --> 00:29:23,430 - Okay, what are you saying? 524 00:29:23,470 --> 00:29:26,390 - What do you think this is, huh? 525 00:29:26,430 --> 00:29:28,610 Some kind of hobby? 526 00:29:28,650 --> 00:29:30,570 You make a little extra cash selling Herbalife 527 00:29:30,610 --> 00:29:33,880 while you still drive carpool and play dance mom? 528 00:29:33,920 --> 00:29:35,920 - My daughter needed something in the car. 529 00:29:35,960 --> 00:29:37,700 - Who cares? - I do! 530 00:29:37,750 --> 00:29:40,710 - I'm a mother! - You're a drug dealer! 531 00:29:41,360 --> 00:29:43,670 You move pills and you wash cash. 532 00:29:43,710 --> 00:29:45,500 That's what you do. 533 00:29:45,540 --> 00:29:47,630 That's who you are, 534 00:29:47,670 --> 00:29:51,330 and if you mess up at that you go to jail or you die. 535 00:29:51,370 --> 00:29:53,370 Get your head straight. 536 00:29:55,550 --> 00:29:58,460 - They didn't take your daughter. - How do you know? 537 00:29:58,510 --> 00:30:01,420 - There no money in that. 538 00:30:03,730 --> 00:30:07,300 - Me and a couple of your cop buddies. 539 00:30:07,340 --> 00:30:10,610 We end this guy. 540 00:30:13,740 --> 00:30:16,610 - Hey, she couldn't have gone too far, okay? 541 00:30:16,660 --> 00:30:19,090 Let's look over by the swings. 542 00:30:19,140 --> 00:30:21,100 Janey! 543 00:30:25,140 --> 00:30:28,190 - Sadie's not answering her phone. 544 00:30:28,230 --> 00:30:29,710 - You tried her friend? 545 00:30:29,760 --> 00:30:32,240 - She said they never had plans. 546 00:30:33,500 --> 00:30:36,420 - Why don't you go? - What about Beth? 547 00:30:36,460 --> 00:30:38,460 - I'll stay. 548 00:30:38,500 --> 00:30:41,640 - Go. You should go. - Okay. 549 00:30:41,680 --> 00:30:44,340 - Go! - Okay, okay. Just... 550 00:30:44,380 --> 00:30:46,080 Just call me later, okay? 551 00:30:46,120 --> 00:30:49,080 [Alice Phoebe Lou's "She" plays] 552 00:30:53,780 --> 00:30:57,570 - ♪ She 553 00:30:57,610 --> 00:31:01,480 ♪ She 554 00:31:01,530 --> 00:31:05,750 ♪ She didn't want to lose her desire ♪ 555 00:31:08,530 --> 00:31:12,320 ♪ She 556 00:31:12,360 --> 00:31:16,150 ♪ She 557 00:31:16,190 --> 00:31:19,720 ♪ She 558 00:31:19,760 --> 00:31:23,550 ♪ She 559 00:31:23,590 --> 00:31:27,470 ♪ She looked out to the horizon ♪ 560 00:31:40,870 --> 00:31:47,310 ♪ She said I wanna go to Mars ♪ 561 00:31:50,750 --> 00:31:52,190 ♪ And this 562 00:31:52,230 --> 00:31:55,320 ♪ This planet ain't ours 563 00:31:57,190 --> 00:32:03,240 ♪ She said I want to go to Mars ♪ 564 00:32:06,420 --> 00:32:10,600 ♪ And this, this planet ain't ours ♪ 565 00:32:10,640 --> 00:32:12,080 - Hi. 566 00:32:12,120 --> 00:32:13,770 - Hi. 567 00:32:15,990 --> 00:32:17,860 - Look at that suitcase. 568 00:32:17,910 --> 00:32:20,560 Your traveling game is on point. 569 00:32:20,610 --> 00:32:23,310 I mean, You got your friends, 570 00:32:23,350 --> 00:32:26,310 gummy bears. 571 00:32:29,440 --> 00:32:31,310 What more do you need? 572 00:32:35,360 --> 00:32:37,800 So where you headed? 573 00:32:37,840 --> 00:32:39,540 Big Apple? 574 00:32:39,580 --> 00:32:42,060 Vegas? Hogwarts? 575 00:32:42,110 --> 00:32:44,940 - I'm not allowed to cross the street. 576 00:32:47,680 --> 00:32:50,460 - Well, then the closet is a smart choice. 577 00:32:56,340 --> 00:32:58,730 Your mom's busy with work, huh? 578 00:33:02,650 --> 00:33:06,870 Well, we have been friends for a long ass time. 579 00:33:06,910 --> 00:33:08,650 Before you even got here. 580 00:33:08,700 --> 00:33:10,350 Before your brothers, your sister. 581 00:33:10,400 --> 00:33:12,480 - Before iPads? 582 00:33:12,530 --> 00:33:15,360 - Before iPads. - Way back. 583 00:33:17,970 --> 00:33:22,360 The thing about your mom that you should know... 584 00:33:22,410 --> 00:33:28,070 Whenever you need her, no matter what's going on, 585 00:33:29,810 --> 00:33:32,940 She's just... 586 00:33:32,980 --> 00:33:36,680 you know... 587 00:33:36,730 --> 00:33:38,640 she's just there. 588 00:33:41,730 --> 00:33:43,520 - Jane! - Jane? 589 00:33:43,560 --> 00:33:46,040 - In here. 590 00:33:53,000 --> 00:33:55,480 - Thank you. - Come to Dad. Come here. 591 00:33:55,530 --> 00:33:57,050 Come here, baby. 592 00:34:11,110 --> 00:34:13,890 - Oh, my God. - Here we go. 593 00:34:13,940 --> 00:34:15,070 - Where have you been? 594 00:34:15,110 --> 00:34:16,720 - Told you I went to the movies. 595 00:34:16,770 --> 00:34:18,460 - That's funny, because I tweeted at Roxie 596 00:34:18,510 --> 00:34:20,940 who Facebooked Mia who DM'd Paul who said 597 00:34:20,990 --> 00:34:23,560 that he was having mango boba with both Girl Jordan 598 00:34:23,600 --> 00:34:26,820 and Boy Jordan at Noodle World, so I know that's total bull! 599 00:34:26,860 --> 00:34:29,130 - Oh, so now I'm the liar? - Yes, correct! 600 00:34:29,170 --> 00:34:31,560 - I went with Nancy. 601 00:34:33,170 --> 00:34:35,440 Thought you'd say no. 602 00:34:36,870 --> 00:34:38,480 - I don't care, 603 00:34:38,530 --> 00:34:41,140 but I have to know that you're safe. 604 00:34:41,180 --> 00:34:44,010 - Okay. 605 00:34:44,050 --> 00:34:46,490 - Guess I'm that mom. 606 00:34:46,540 --> 00:34:48,490 - Okay. 607 00:34:50,970 --> 00:34:53,980 - Don't ever do that again. 608 00:34:58,720 --> 00:35:01,900 Hey, Sadie? 609 00:35:01,940 --> 00:35:05,950 Do you have, like, maybe an ETA? 610 00:35:05,990 --> 00:35:08,120 - On what? 611 00:35:08,170 --> 00:35:10,730 - When you'll be my kid again? 612 00:35:13,260 --> 00:35:17,610 I'm really trying to give you your space but, um, 613 00:35:17,650 --> 00:35:20,830 gotta be honest, it's kinda killing me. 614 00:35:20,870 --> 00:35:23,140 - I don't know. 615 00:35:25,140 --> 00:35:27,620 - Okay. 616 00:35:27,660 --> 00:35:29,840 Good night. 617 00:35:35,020 --> 00:35:37,980 [Clooney's "Everybody Loves a Dream" plays] 618 00:35:42,240 --> 00:35:45,640 - ♪ There is one for you I know ♪ 619 00:35:45,680 --> 00:35:49,990 ♪ Everybody loves a dream, crazy as that dream may seem ♪ 620 00:35:50,030 --> 00:35:51,226 - I like snacks, so I feel like 621 00:35:51,250 --> 00:35:52,820 that's how people look at this. 622 00:35:52,860 --> 00:35:54,820 - I like fruit with my treats, 623 00:35:54,860 --> 00:35:56,950 so like I'm totally down with this blueberry. 624 00:35:57,000 --> 00:35:58,820 I do like that there's a large assortment 625 00:35:58,870 --> 00:36:00,090 of bite-size... 626 00:36:01,960 --> 00:36:03,220 - Good morning. - Hi. 627 00:36:03,260 --> 00:36:04,660 - Hi. Did you pre-deuce? 628 00:36:04,700 --> 00:36:06,140 Because, you know, company time. 629 00:36:06,180 --> 00:36:10,180 - Look, um, I think I should save you some trouble 630 00:36:10,230 --> 00:36:12,010 and just quit right now. 631 00:36:12,060 --> 00:36:13,880 - No I was tot... I'm kidding. 632 00:36:13,930 --> 00:36:15,996 I mean, you can deuce whenever you want on company time. 633 00:36:16,020 --> 00:36:17,280 - Will you stop saying that? 634 00:36:17,320 --> 00:36:18,800 - Yeah, you started that, though. 635 00:36:18,840 --> 00:36:22,070 - Okay, um, here's the thing. - I had, like, 636 00:36:22,110 --> 00:36:26,500 a really terrible relationship with the last manager here. 637 00:36:26,550 --> 00:36:30,550 - Okay. Was he a pervert, rapist, or knuckle-dragger? 638 00:36:30,600 --> 00:36:32,680 - Depended on the day. 639 00:36:32,730 --> 00:36:33,900 - Wow. - Yeah. 640 00:36:33,950 --> 00:36:36,210 - Okay. - Um, so if you're gonna 641 00:36:36,250 --> 00:36:39,260 just torture me for the next six months, I really think 642 00:36:39,300 --> 00:36:43,700 it's better for both of us if I just cut my losses and move on. 643 00:36:46,180 --> 00:36:48,220 - I don't think you should leave. 644 00:36:49,610 --> 00:36:51,140 - Why not? - Well, for one you've got 645 00:36:51,180 --> 00:36:52,896 a great attitude, and I feel like we could really use 646 00:36:52,920 --> 00:36:54,620 that kind of school spirit around here. 647 00:36:54,660 --> 00:36:57,060 - Funny. - Yeah. 648 00:36:57,100 --> 00:37:02,580 Okay, you know what? Um, you seem super smart, 649 00:37:02,630 --> 00:37:04,850 you're funny as hell, and I just feel like 650 00:37:04,890 --> 00:37:08,070 I would have a lot less fun if you weren't here. 651 00:37:11,770 --> 00:37:13,860 - I don't want to clock in anymore. 652 00:37:13,900 --> 00:37:16,820 - So don't. - I trust you. 653 00:37:16,860 --> 00:37:18,690 - I don't want to pay for my daily donut. 654 00:37:18,730 --> 00:37:20,600 - I'm not counting 'em. 655 00:37:20,650 --> 00:37:23,080 - I don't want to bag. - I'm a cashier. 656 00:37:23,130 --> 00:37:26,220 - Right, that's why we have baggers. 657 00:37:26,260 --> 00:37:30,740 - Why are you being so cool? 658 00:37:30,790 --> 00:37:33,310 - Because you deserve better than this place. 659 00:37:36,180 --> 00:37:39,800 Am I wrong? 660 00:37:39,840 --> 00:37:43,320 I... I do have, um, I have one question, though. 661 00:37:44,970 --> 00:37:49,670 What do you want? 662 00:37:52,240 --> 00:37:54,330 Oh, my God. This violates so many codes. 663 00:37:54,380 --> 00:37:56,640 - Shut up! 664 00:37:56,680 --> 00:38:00,120 - HR, health, morality. - Shut up! 665 00:38:00,160 --> 00:38:02,910 - And just common decency. - Shut up! 666 00:38:09,650 --> 00:38:11,870 - All right, Emma. - Here it comes. 667 00:38:11,910 --> 00:38:15,400 Is someone moving this one? 668 00:38:17,880 --> 00:38:21,140 Annie's school! 669 00:38:21,180 --> 00:38:23,320 All right, Jane, it's your turn. 670 00:38:25,060 --> 00:38:28,100 [Timber Timbre's "Run From Me" plays] 671 00:38:28,150 --> 00:38:29,410 - ♪ Run from me, Darling 672 00:38:32,150 --> 00:38:35,890 - Oh! - ♪ Run, my good wife 673 00:38:37,330 --> 00:38:39,330 - Anything good? 674 00:38:39,380 --> 00:38:41,810 - ♪ Run from me, Darling 675 00:38:41,860 --> 00:38:45,380 - For you, Elizabeth. 676 00:38:45,430 --> 00:38:49,820 - ♪ You better run for your life ♪ 677 00:38:53,390 --> 00:38:57,130 ♪ Run from me, Baby 678 00:39:00,400 --> 00:39:04,400 ♪ Run, my good wife 679 00:39:07,710 --> 00:39:11,060 ♪ Run from me, Darling 680 00:39:11,100 --> 00:39:13,890 - Bye, Daddy. - Bye. 681 00:39:13,930 --> 00:39:16,370 - Hey, Baby. - Have a good day. 682 00:39:16,410 --> 00:39:18,890 - ♪ For your life 683 00:39:23,250 --> 00:39:26,990 ♪ Run, run 684 00:39:27,030 --> 00:39:30,170 - They're giving us lie detectors. 685 00:39:30,210 --> 00:39:34,000 - ♪ Run 686 00:39:34,040 --> 00:39:37,390 ♪ Run 687 00:39:37,430 --> 00:39:40,830 ♪ Run 688 00:39:40,870 --> 00:39:42,870 ♪ Run 689 00:39:44,490 --> 00:39:47,970 ♪ Run 690 00:39:48,010 --> 00:39:51,750 ♪ Run 691 00:39:51,800 --> 00:39:55,020 ♪ Run 692 00:39:55,060 --> 00:39:58,320 ♪ Run 693 00:39:58,370 --> 00:40:02,150 ♪ Run 694 00:40:02,200 --> 00:40:05,460 ♪ Run 695 00:40:05,510 --> 00:40:09,420 ♪ Run 696 00:40:37,280 --> 00:40:40,930 ♪ Run 697 00:40:40,980 --> 00:40:44,330 ♪ Run 698 00:40:44,370 --> 00:40:48,030 ♪ Run 699 00:40:48,070 --> 00:40:50,330 - Can you meet me right now? 700 00:40:55,120 --> 00:40:59,520 - ♪ Each time I see you 701 00:40:59,560 --> 00:41:04,910 ♪ I contemplate 702 00:41:07,440 --> 00:41:14,400 ♪ What I love most of all 703 00:41:14,440 --> 00:41:19,010 ♪ Your swinging gait 703 00:41:20,305 --> 00:41:26,825 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 50708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.