Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,742 --> 00:00:04,091
.
2
00:00:04,134 --> 00:00:07,137
- Previously on "Good Girls":
- He said there's someone else.
3
00:00:07,181 --> 00:00:08,747
[knocking]
- They were out of cinnamon,
4
00:00:08,791 --> 00:00:10,532
so...
- I'm the dick
5
00:00:10,575 --> 00:00:13,143
who slept with your dad.
I'm a complete idiot.
6
00:00:13,187 --> 00:00:14,623
I'm lonely.
7
00:00:14,666 --> 00:00:16,625
- Nancy's lonely, too.
8
00:00:16,668 --> 00:00:18,627
- You were awesome this week.
9
00:00:18,670 --> 00:00:20,629
I mean, you moved more cars
than our top guy.
10
00:00:20,672 --> 00:00:22,326
- I've been working
on your calendar.
11
00:00:22,370 --> 00:00:25,373
- Where are you going to be?
- Here, at work.
12
00:00:25,416 --> 00:00:28,724
We can't both steer the ship.
13
00:00:28,767 --> 00:00:30,378
[moaning]
14
00:00:30,421 --> 00:00:31,770
- You didn't tell him yet?
15
00:00:31,814 --> 00:00:34,121
- Tell me what?
- We're partners now.
16
00:00:34,164 --> 00:00:36,427
- You can go to hell!
17
00:00:36,471 --> 00:00:39,343
- You can have whatever
you want, just stop!
18
00:00:39,387 --> 00:00:42,085
- He said you were
former Mossad?
19
00:00:42,129 --> 00:00:43,695
- That's the rumor, right?
[laughs]
20
00:00:43,739 --> 00:00:46,785
- Did you ever,
like, kill a dude?
21
00:00:46,829 --> 00:00:48,700
- You are hilarious.
- But have you?
22
00:00:48,744 --> 00:00:51,399
- You got a good one in there.
It'll be worse for him.
23
00:00:51,442 --> 00:00:53,705
- Whatever you need to know,
but he has to stay out of it.
24
00:00:53,749 --> 00:00:55,620
What do you want?
- Her.
25
00:00:55,664 --> 00:00:57,579
- How can I help you?
- Yeah, I got some cars
26
00:00:57,622 --> 00:00:59,798
coming in today.
- What did you put in the cars?
27
00:00:59,842 --> 00:01:01,583
- Yeah, you don't gotta worry
about all that stuff.
28
00:01:01,626 --> 00:01:04,325
I am going to need you to
deliver me one more, yeah?
29
00:01:05,761 --> 00:01:07,371
Why don't you just tell me
what you're looking for.
30
00:01:07,415 --> 00:01:08,546
- 50-50.
31
00:01:08,590 --> 00:01:10,244
- You look good
behind that desk.
32
00:01:10,287 --> 00:01:12,420
- Do we have a deal or not?
- Mm-hmm.
33
00:01:12,463 --> 00:01:13,595
- Great.
34
00:01:21,777 --> 00:01:24,823
[alarm blaring]
35
00:01:28,436 --> 00:01:31,439
[Polo and Pan's
"Dorothy" plays]
36
00:01:31,482 --> 00:01:38,576
♪
37
00:02:21,184 --> 00:02:23,186
- ♪ Scarecrow, Tin-Man,
Dorothy ♪
38
00:02:23,230 --> 00:02:27,321
♪ Lion is afraid of me,
Lion is afraid of me ♪
39
00:02:27,364 --> 00:02:31,238
♪ Lion is afraid of me,
la-la-la-la-la-la-la ♪
40
00:02:31,281 --> 00:02:33,370
♪ La-la-la-la-la-la-la
41
00:02:33,414 --> 00:02:37,331
♪ La-la-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la-la ♪
42
00:02:37,374 --> 00:02:41,378
♪ Escape from reality,
Where I go you follow me ♪
43
00:02:41,422 --> 00:02:45,513
♪ Where I go, you follow me,
Where I go, you follow me ♪
44
00:02:45,556 --> 00:02:49,734
♪ La-la-la-la-la-la-la,
La-la-la-la-la-la-la ♪
45
00:02:49,778 --> 00:02:53,869
♪ La-la-la-la-la-la-la,
La-la-la-la-la-la-la ♪
46
00:02:55,697 --> 00:02:58,874
[alarm blaring]
47
00:03:03,313 --> 00:03:06,273
["Dorothy" continues]
48
00:03:06,316 --> 00:03:13,367
♪
49
00:03:17,545 --> 00:03:21,331
♪ Tornado swallowing
my house ♪
50
00:03:21,375 --> 00:03:22,985
♪ Get higher
51
00:03:25,335 --> 00:03:28,251
♪ It looks like it's spinning
around ♪
52
00:03:29,731 --> 00:03:32,255
♪ It looks like it's spinning
around ♪
53
00:03:33,430 --> 00:03:37,869
♪ I'm lost, I'm lost,
in a shiny new world ♪
54
00:03:37,913 --> 00:03:41,699
♪ Follow, follow, follow
the yellow brick road ♪
55
00:03:41,743 --> 00:03:45,747
♪ Walking ahead
in a brand new style ♪
56
00:03:45,790 --> 00:03:50,447
♪ Flower shower flowers
raining on me ♪
57
00:03:50,491 --> 00:03:52,754
♪
58
00:03:52,797 --> 00:03:55,235
[alarm blaring]
59
00:03:55,278 --> 00:04:03,678
♪
60
00:04:03,721 --> 00:04:09,597
[alarm blaring]
61
00:04:09,640 --> 00:04:11,642
[clock clatters,
alarm stops]
62
00:04:12,817 --> 00:04:18,388
♪
63
00:04:18,432 --> 00:04:20,825
♪ It looks like...
64
00:04:55,947 --> 00:04:57,775
- ♪ You wanna be a fly girl,
bust a move ♪
65
00:04:57,819 --> 00:04:59,603
♪ You wanna be a fly girl,
show me proof ♪
66
00:04:59,647 --> 00:05:01,562
♪ You wanna be a fly girl,
say it loud ♪
67
00:05:01,605 --> 00:05:03,520
♪ All the fly girls
break it down ♪
68
00:05:03,564 --> 00:05:05,435
♪ You wanna be a fly girl,
bust a move ♪
69
00:05:05,479 --> 00:05:07,350
♪ You wanna be a fly girl,
show me proof ♪
70
00:05:07,394 --> 00:05:08,960
♪ You wanna be a fly girl,
say it loud ♪
71
00:05:09,004 --> 00:05:12,007
♪ All the fly girls
break it down ♪
72
00:05:12,050 --> 00:05:15,663
♪ Break it down,
Break it down ♪
73
00:05:15,706 --> 00:05:17,621
♪ Break it down
74
00:05:17,665 --> 00:05:19,493
- [clears throat]
75
00:05:19,536 --> 00:05:21,364
- ♪ Break it down
76
00:05:21,408 --> 00:05:22,452
- What did I miss?
77
00:05:22,496 --> 00:05:25,368
- That kid puked during tap.
78
00:05:25,412 --> 00:05:26,630
- Was that
"Singin' In the Rain"?
79
00:05:26,674 --> 00:05:28,066
- Singin' somethin'.
80
00:05:28,110 --> 00:05:31,983
[phone buzzing]
81
00:05:32,027 --> 00:05:33,811
♪ No cheap fakes
and don't be late ♪
82
00:05:33,855 --> 00:05:35,726
♪ Fly girls love to
keep it classy ♪
83
00:05:35,770 --> 00:05:37,685
♪ Never trashy,
always sassy ♪
84
00:05:37,728 --> 00:05:40,818
♪ One, two, three,
I got a fly girl degree ♪
85
00:05:40,862 --> 00:05:42,516
[whistles and applause]
♪ You wanna be a fly girl
86
00:05:42,559 --> 00:05:44,431
♪ Bust a move,
you wanna be a fly girl,
87
00:05:44,474 --> 00:05:46,041
♪ Show me proof,
you wanna be a fly girl ♪
88
00:05:46,084 --> 00:05:47,042
♪ Say it loud
89
00:05:47,085 --> 00:05:48,913
- I'll be right back.
90
00:05:48,957 --> 00:05:50,611
- ♪ You wanna be a fly girl,
bust a move ♪
91
00:05:50,654 --> 00:05:52,656
- [whispering] Excuse me.
I'm so sorry.
92
00:05:52,700 --> 00:05:54,702
- ♪ You wanna be a fly girl,
say it loud ♪
93
00:05:54,745 --> 00:05:57,531
♪ All the fly girls
break it down ♪
94
00:05:57,574 --> 00:06:01,099
♪ Break it down,
break it down ♪
95
00:06:01,143 --> 00:06:04,842
♪ Break it down, break it
down ♪
96
00:06:04,886 --> 00:06:08,106
♪ Break it down,
break it down ♪
97
00:06:08,150 --> 00:06:11,371
[muffled music continues]
98
00:06:11,414 --> 00:06:17,377
♪
99
00:06:17,420 --> 00:06:18,508
- What's 50-50 mean to you?
100
00:06:18,552 --> 00:06:20,423
- If this is about
the drop-off,
101
00:06:20,467 --> 00:06:22,599
I'm doing it in the morning.
- 50-50 means I'm paying you
102
00:06:22,643 --> 00:06:24,035
so damn much
I don't have to come
103
00:06:24,079 --> 00:06:25,863
and track you down anymore.
104
00:06:25,907 --> 00:06:28,910
At your recitals and swim
and the orthodontist and--
105
00:06:28,953 --> 00:06:30,738
- Why do I feel like we keep
having this conversation?
106
00:06:30,781 --> 00:06:32,087
- You tell me.
107
00:06:32,130 --> 00:06:33,654
- Well, then let's stop.
108
00:06:33,697 --> 00:06:35,046
[audience cheering]
109
00:06:35,090 --> 00:06:38,702
- See, problem is,
our customers,
110
00:06:38,746 --> 00:06:40,878
they want their drop
tonight.
111
00:06:40,922 --> 00:06:43,403
See, me and you,
we're like FedEx now, right?
112
00:06:43,446 --> 00:06:44,882
They sleep, we deliver,
113
00:06:44,926 --> 00:06:48,408
'cause if we don't,
we're gonna hear about it.
114
00:06:48,451 --> 00:06:50,888
- Well, I'm with my family.
Why don't you do it?
115
00:06:50,932 --> 00:06:52,499
[footsteps approach]
116
00:06:54,239 --> 00:06:57,068
- Sure.
- Thank you.
117
00:06:57,112 --> 00:06:59,419
- I'll take the 100%.
118
00:07:00,550 --> 00:07:03,161
- What?
- I'll do your job for you,
119
00:07:03,205 --> 00:07:05,773
you take all
the personal days you want.
120
00:07:07,514 --> 00:07:08,993
- I'll drop
the car off tonight.
121
00:07:09,037 --> 00:07:10,560
- Cool.
122
00:07:10,604 --> 00:07:11,996
[muffled cheers and applause]
123
00:07:12,040 --> 00:07:14,129
Thanks, Partner.
124
00:07:16,044 --> 00:07:17,088
[applause winding down]
125
00:07:17,132 --> 00:07:18,960
- Yay!
126
00:07:19,003 --> 00:07:21,571
Come here you little pumpkin.
You were amazing!
127
00:07:21,615 --> 00:07:23,747
Ah!
What was your favorite part?
128
00:07:23,791 --> 00:07:25,749
- The spinning.
- What was your favorite part?
129
00:07:25,793 --> 00:07:27,142
- When she did the big leap.
130
00:07:27,185 --> 00:07:28,926
- The big--what was your
favorite part?
131
00:07:28,970 --> 00:07:30,232
- Uh...when she stood!
132
00:07:30,275 --> 00:07:32,539
- [chuckles]
133
00:07:32,582 --> 00:07:35,977
- Mommy, you missed it.
134
00:07:36,978 --> 00:07:40,068
- I bet you were great.
135
00:07:40,111 --> 00:07:41,591
- Oh, hey,
you're gonna take a picture
136
00:07:41,635 --> 00:07:44,986
with everyone up on stage.
Go get 'em.
137
00:07:50,557 --> 00:07:51,819
- Queen Thunder Clam.
- Ew!
138
00:07:51,862 --> 00:07:53,211
[laughter]
139
00:07:53,255 --> 00:07:54,256
Hey, I'm just following
the rules.
140
00:07:54,299 --> 00:07:55,953
- What's mine?
141
00:07:55,997 --> 00:07:58,565
- Okay, you are
Magnificent Glitter Beaver.
142
00:07:58,608 --> 00:07:59,653
[laughter]
- I'll take it!
143
00:07:59,696 --> 00:08:01,219
What are you?
144
00:08:01,263 --> 00:08:04,919
- I'm Madame Whisker Waffles.
[laughter]
145
00:08:04,962 --> 00:08:06,921
Who makes this stuff up?
146
00:08:06,964 --> 00:08:09,140
- Wait, there's one for guys.
- Oh, my God, do Deansie.
147
00:08:09,184 --> 00:08:12,796
- Okay, Deansie is
the Dainty Ham Tickler.
148
00:08:12,840 --> 00:08:14,189
[laughter]
149
00:08:16,278 --> 00:08:18,193
- What is this?
150
00:08:18,236 --> 00:08:23,241
- Amy found this name generator
for your, um, for a woman's--
151
00:08:23,285 --> 00:08:24,939
It takes all the letters
of your name--
152
00:08:24,982 --> 00:08:26,854
- No, I got it.
153
00:08:26,897 --> 00:08:28,899
- Did you want to hear about
the lice problem in fifth grade
154
00:08:28,943 --> 00:08:31,728
or the geranium sale
at the nursery?
155
00:08:31,772 --> 00:08:32,990
'Cause it's all on there.
156
00:08:33,034 --> 00:08:35,732
- Nope, I'm good.
157
00:08:36,690 --> 00:08:38,822
- I recorded her
for three days.
158
00:08:38,866 --> 00:08:40,694
- I get it.
159
00:08:40,737 --> 00:08:43,218
- It's not like we sit around
talking about crime.
160
00:08:43,261 --> 00:08:45,176
- Of course not.
161
00:08:46,700 --> 00:08:48,528
- I got what I could.
162
00:08:48,571 --> 00:08:51,748
- Hey, thanks for trying.
163
00:08:51,792 --> 00:08:54,011
- Well, Stan will be home
with the kids soon, so...
164
00:08:54,055 --> 00:08:55,317
- Just one last question.
165
00:08:55,360 --> 00:08:58,668
Do Sara and Harry
have grandparents?
166
00:09:00,061 --> 00:09:01,236
- Stan's side.
167
00:09:01,279 --> 00:09:04,021
- Relatively healthy?
168
00:09:04,065 --> 00:09:06,328
- I guess so.
- Names?
169
00:09:06,371 --> 00:09:08,199
[pen clicks]
170
00:09:08,243 --> 00:09:10,593
- George and Charisse?
171
00:09:10,637 --> 00:09:14,205
- You spell that with two S's?
172
00:09:14,249 --> 00:09:16,033
- Why?
173
00:09:16,077 --> 00:09:18,035
- Well, you're solid folk.
174
00:09:18,079 --> 00:09:20,168
I wanna make sure your kids
are taken care of.
175
00:09:20,211 --> 00:09:21,822
- What do you mean?
176
00:09:21,865 --> 00:09:23,954
- When you
and your husband go away.
177
00:09:25,739 --> 00:09:28,611
[sad music plays]
178
00:09:28,655 --> 00:09:30,613
- I did every single thing
you asked.
179
00:09:30,657 --> 00:09:33,137
- And still got nothing.
- I don't know what you want!
180
00:09:33,181 --> 00:09:37,185
- Pictures,
people, names, dates.
181
00:09:37,228 --> 00:09:40,710
Something I can use.
182
00:09:40,754 --> 00:09:43,191
- All right you guys,
it's bedtime.
183
00:09:43,234 --> 00:09:47,282
PJs, brush your teeth.
Jane, you need a bath.
184
00:09:47,325 --> 00:09:49,197
- I'm clean!
- You are the opposite.
185
00:09:49,240 --> 00:09:50,981
Will you make sure
that she wipes the makeup
186
00:09:51,025 --> 00:09:53,723
off her face? 'Cause
that's gonna get on the sheets.
187
00:09:53,767 --> 00:09:56,378
- Where are you going?
- I have a thing.
188
00:09:56,421 --> 00:09:59,120
- Are you kidding me right now?
- It's for work.
189
00:09:59,163 --> 00:10:02,297
- No.
- No?
190
00:10:02,340 --> 00:10:04,734
- I got a thing.
191
00:10:04,778 --> 00:10:06,649
- What?
192
00:10:07,737 --> 00:10:09,217
- Book club.
193
00:10:09,260 --> 00:10:10,392
- Okay, very funny.
194
00:10:10,435 --> 00:10:11,785
- You take off her makeup.
195
00:10:11,828 --> 00:10:13,177
- Dean, I can't leave them
here alone.
196
00:10:13,221 --> 00:10:14,962
- You tuck 'em in.
- Dean?
197
00:10:15,005 --> 00:10:17,007
- Book. Club.
198
00:10:20,794 --> 00:10:22,839
[door slams]
199
00:10:22,883 --> 00:10:26,147
[dog barks distantly]
200
00:10:28,453 --> 00:10:30,194
- Where are we?
201
00:10:30,238 --> 00:10:33,241
- We are on a secret mission.
202
00:10:33,284 --> 00:10:36,200
- Can we get ice cream now?
203
00:10:36,244 --> 00:10:38,202
- Yeah, we just have to wait
for Auntie Annie
204
00:10:38,246 --> 00:10:41,292
to come pick us up.
- I want to go home.
205
00:10:41,336 --> 00:10:43,643
- Why does Auntie Annie
have to pick us up?
206
00:10:43,686 --> 00:10:45,340
[distant siren wailing]
207
00:10:45,383 --> 00:10:47,342
- Because we have to leave
this car here.
208
00:10:48,473 --> 00:10:51,912
- Why?
- Because it's...
209
00:10:51,955 --> 00:10:53,653
a grown-up reason.
210
00:10:53,696 --> 00:10:55,655
- Why?
211
00:10:57,047 --> 00:10:59,354
- Who wants to listen
to the kid's station?
212
00:10:59,397 --> 00:11:02,357
[The Kinnardlys
"Until You Smile" plays]
213
00:11:02,400 --> 00:11:04,707
♪
214
00:11:04,751 --> 00:11:06,666
- ♪ Out of the pan
and into the fire ♪
215
00:11:06,709 --> 00:11:08,885
♪ Nothing stops me,
over the moon ♪
216
00:11:08,929 --> 00:11:11,192
♪ And under the radar,
there I'll be ♪
217
00:11:11,235 --> 00:11:13,411
♪ Into the blue and out
of my dare to steal ♪
218
00:11:13,455 --> 00:11:16,327
♪ I don't care,
up on the clouds... ♪
219
00:11:16,371 --> 00:11:19,679
- Well. This takes family night
to a whole new level.
220
00:11:19,722 --> 00:11:21,245
- Okay, you guys.
Let's go.
221
00:11:21,289 --> 00:11:23,813
- Hurry up, guys.
Auntie's running on fumes.
222
00:11:23,857 --> 00:11:26,468
[song continues]
- Are you serious?
223
00:11:26,511 --> 00:11:28,992
[engine stops running]
- Anything, hey hey ♪
224
00:11:29,036 --> 00:11:32,474
[engine starts]
- Huh. No. Ha-ha.
225
00:11:32,517 --> 00:11:34,345
- ♪ Hey hey, I'll walk
through the fire ♪
226
00:11:34,389 --> 00:11:36,696
♪ Whatever it takes,
hey hey ♪
227
00:11:36,739 --> 00:11:38,219
- All right, pack it up.
228
00:11:46,401 --> 00:11:49,317
- Mommy!
Mommy!
229
00:11:49,360 --> 00:11:52,363
- Okay, we're gonna find it.
- [crying] I need my dubby!
230
00:11:52,407 --> 00:11:54,191
- Well, it's gotta be here.
231
00:11:54,235 --> 00:11:56,150
- I can't ever sleep again.
232
00:11:56,193 --> 00:11:58,848
- God, please don't say that.
Have you looked under the bed?
233
00:11:58,892 --> 00:12:01,111
Did you check
in these covers?
234
00:12:01,155 --> 00:12:02,939
- It's not anywhere!
- Okay, did you have it
235
00:12:02,983 --> 00:12:04,854
this morning?
- Yes.
236
00:12:04,898 --> 00:12:06,813
- Okay, and did you have it
when I tucked you in tonight?
237
00:12:06,856 --> 00:12:08,771
- No...
- When was the last time
238
00:12:08,815 --> 00:12:10,381
you remember having it?
239
00:12:10,425 --> 00:12:12,906
- In the creepy car.
240
00:12:17,214 --> 00:12:17,432
.
241
00:12:17,475 --> 00:12:19,956
- [laughs] Tuck your chin.
Put your shoulders on my chest.
242
00:12:20,000 --> 00:12:21,479
- [grunting]
243
00:12:21,523 --> 00:12:25,396
- Find your point.
Come on, Princess. Come on.
244
00:12:25,440 --> 00:12:28,269
Stop worrying
about your manicure.
245
00:12:28,312 --> 00:12:30,662
- Ah!
[heavy breathing]
246
00:12:32,316 --> 00:12:35,276
Okay, what if it was a knife?
- Straight shot to the berries.
247
00:12:35,319 --> 00:12:37,321
- Okay, and a gun?
248
00:12:37,365 --> 00:12:38,627
- Run as fast as you can.
[laughing]
249
00:12:38,670 --> 00:12:41,021
- I'm serious.
250
00:12:41,064 --> 00:12:44,241
- This guy is real bad news,
huh?
251
00:12:44,285 --> 00:12:46,330
- I need him to go away.
252
00:12:46,374 --> 00:12:48,289
- That's not a good road
for you.
253
00:12:48,332 --> 00:12:50,595
- Yeah, he shot me.
254
00:12:50,639 --> 00:12:53,250
- That's not all he did,
right?
255
00:13:02,738 --> 00:13:06,307
Let's say I have a friend.
256
00:13:06,350 --> 00:13:09,527
He takes care of your problem.
257
00:13:09,571 --> 00:13:11,312
So you go back
to your good life
258
00:13:11,355 --> 00:13:14,489
with a wife
who shtups bad people.
259
00:13:14,532 --> 00:13:16,578
And one day
my friend gets picked up
260
00:13:16,621 --> 00:13:19,450
for selling e-cigarettes
imported from Ukraine.
261
00:13:19,494 --> 00:13:23,063
But they don't want my friend.
They want his boss.
262
00:13:23,106 --> 00:13:25,108
He's not gonna roll over
on him because
263
00:13:25,152 --> 00:13:28,633
then my friend's dead and so
are his children, his pets.
264
00:13:28,677 --> 00:13:30,984
So my friend mentions you.
265
00:13:31,027 --> 00:13:34,988
And the rest ends with you
in jail for murder.
266
00:13:35,031 --> 00:13:36,293
- So what am I supposed to do?
267
00:13:36,337 --> 00:13:38,818
Just let this dick
ruin my life?
268
00:13:39,862 --> 00:13:41,603
- Go home.
269
00:13:41,646 --> 00:13:43,257
Take a long shower.
270
00:13:43,300 --> 00:13:44,649
- Yeah.
271
00:13:44,693 --> 00:13:46,695
- Wash all that noise
down the drain.
272
00:13:46,738 --> 00:13:49,437
- Be fresh as a daisy.
273
00:13:51,656 --> 00:13:53,745
- And call the divorce lawyer.
274
00:13:56,531 --> 00:13:59,360
- Stupid thing is...
275
00:13:59,403 --> 00:14:01,362
I can't live without her.
276
00:14:07,107 --> 00:14:09,283
What's that?
277
00:14:10,371 --> 00:14:13,287
- My friend.
278
00:14:21,208 --> 00:14:23,297
- Hey, morning.
279
00:14:23,340 --> 00:14:25,473
Excuse me,
what about breakfast?
280
00:14:25,516 --> 00:14:27,562
- I'm not hungry.
281
00:14:27,605 --> 00:14:29,564
- Well, don't you need
a ride to school?
282
00:14:29,607 --> 00:14:32,436
- Sarah's mom's picking me up.
283
00:14:32,480 --> 00:14:34,177
- Sarah L or Sarah W?
284
00:14:34,221 --> 00:14:35,744
- Sarah with an H.
285
00:14:35,787 --> 00:14:38,660
- Does that mean she spells
her first name with an H
286
00:14:38,703 --> 00:14:41,141
or the first letter
of her last name--
287
00:14:41,184 --> 00:14:43,578
- Does it matter?
- Yeah, actually, it does.
288
00:14:43,621 --> 00:14:45,493
I would like to know who's
driving you to school.
289
00:14:45,536 --> 00:14:46,842
- Oh, right.
Because you're Parent Mom.
290
00:14:46,886 --> 00:14:48,583
It's just hard
to keep track these days.
291
00:14:48,626 --> 00:14:51,586
There's Parent Mom, Cool Mom,
Sketchy Mom, Cheating Mom.
292
00:14:51,629 --> 00:14:54,502
- Okay, just plain old Mom
will suffice.
293
00:14:56,286 --> 00:14:57,766
- I'm not gonna
be home tonight.
294
00:14:57,809 --> 00:14:59,246
- Why's that?
295
00:14:59,289 --> 00:15:01,074
- I'm going to the movies
with Jordan.
296
00:15:01,117 --> 00:15:03,163
- Girl Jordan or boy Jordan?
297
00:15:03,206 --> 00:15:04,468
Okay, well, I hope you have
298
00:15:04,512 --> 00:15:07,210
a really great time
at the movies!
299
00:15:09,952 --> 00:15:11,736
[sighs]
300
00:15:13,260 --> 00:15:17,264
[phone ringing]
301
00:15:18,395 --> 00:15:20,789
Oy, yoy, yoy.
What happened?
302
00:15:22,138 --> 00:15:23,879
- I need your help.
303
00:15:23,923 --> 00:15:25,533
- Yay.
304
00:15:27,143 --> 00:15:29,711
Wait, why is everybody
on the floor?
305
00:15:29,754 --> 00:15:33,193
- I just found her that way.
- I'll be right there.
306
00:15:34,542 --> 00:15:38,589
Of all the places
to leave a dubby.
307
00:15:38,633 --> 00:15:41,679
- Well, maybe they're parents
too and they'll get it.
308
00:15:42,637 --> 00:15:45,727
- Are you sure you don't want
to make her go cold turkey?
309
00:15:45,770 --> 00:15:47,381
I mean, I don't either.
310
00:15:48,556 --> 00:15:50,166
[camera shutter snapping]
311
00:15:50,210 --> 00:15:51,863
- What are you doing?
312
00:15:53,213 --> 00:15:54,649
- Well, you know,
313
00:15:54,692 --> 00:15:57,913
we're thinking about
updating our place...
314
00:15:57,957 --> 00:15:59,959
- With a half a washing machine
on the front lawn?
315
00:16:00,002 --> 00:16:02,178
- Or an oil-stained mattress?
316
00:16:03,223 --> 00:16:05,355
- It's--it's got a cute porch.
317
00:16:06,704 --> 00:16:10,317
- That is not oil,
but you must know that, right?
318
00:16:10,360 --> 00:16:12,928
- Let's just do this.
319
00:16:23,591 --> 00:16:25,897
Hi, I made a delivery here
last night.
320
00:16:25,941 --> 00:16:28,465
- Uh-huh.
- And it's the funniest thing,
321
00:16:28,509 --> 00:16:30,206
but I think I left
322
00:16:30,250 --> 00:16:33,731
my daughter's
baby blanket in the car.
323
00:16:33,775 --> 00:16:35,733
She calls it her dubby.
324
00:16:35,777 --> 00:16:37,344
- Uh-huh?
325
00:16:37,387 --> 00:16:38,867
- Probably right
in the backseat.
326
00:16:38,910 --> 00:16:40,477
- Uh-huh.
327
00:16:41,522 --> 00:16:45,526
- You know,
it was really dark.
328
00:16:45,569 --> 00:16:47,658
- Yeah, you sure
this is the right house?
329
00:16:48,746 --> 00:16:50,661
- Do you mind if I just sorta--
330
00:16:50,705 --> 00:16:51,749
[clicks tongue]
331
00:16:51,793 --> 00:16:53,577
Like, take a peek in the car?
332
00:16:53,621 --> 00:16:55,492
- Mm.
333
00:16:55,536 --> 00:16:58,495
[electro-hip-hop plays]
334
00:16:58,539 --> 00:17:04,371
♪
335
00:17:04,414 --> 00:17:08,418
So tell us about this,
uh...dubby.
336
00:17:11,639 --> 00:17:11,856
.
337
00:17:11,900 --> 00:17:14,294
- It's just a blanket,
hand-knit.
338
00:17:14,337 --> 00:17:17,253
- You come across any, uh,
hand-knit dubbys?
339
00:17:19,864 --> 00:17:22,519
Maybe if you were
a little more specific.
340
00:17:22,563 --> 00:17:26,654
- Sure it's, um,
worsted merino wool
341
00:17:26,697 --> 00:17:28,177
with a drop-stitch pattern.
- Uh-huh.
342
00:17:28,221 --> 00:17:31,093
Color?
- Pink.
343
00:17:31,137 --> 00:17:32,703
- Uh-huh.
344
00:17:32,747 --> 00:17:35,619
- You know, it's really
not that big of a deal.
345
00:17:35,663 --> 00:17:37,621
- Yeah, we got people waiting
who are going to be worried.
346
00:17:37,665 --> 00:17:40,711
- Oh, no, no, no, no.
I got your dubby.
347
00:17:40,755 --> 00:17:43,540
- Oh.
- Yeah.
348
00:17:43,584 --> 00:17:47,718
It's just, uh,
[ahem]
349
00:17:47,762 --> 00:17:49,720
it's in the basement.
350
00:17:49,764 --> 00:17:51,722
- [whispers]
Oh, sweet Jesus.
351
00:17:56,858 --> 00:18:00,514
- Well, go get it, man.
Go get the dubby.
352
00:18:02,777 --> 00:18:07,173
Oh, and, uh, you.
353
00:18:07,216 --> 00:18:09,610
Go help him.
354
00:18:10,263 --> 00:18:12,221
- But he can get it himself,
right?
355
00:18:12,265 --> 00:18:16,138
- Well, yeah, he could,
but that's no fun.
356
00:18:16,182 --> 00:18:19,098
- I'll go with you.
- No.
357
00:18:20,403 --> 00:18:22,797
You go next.
358
00:18:25,800 --> 00:18:27,802
- No one's going anywhere.
359
00:18:29,673 --> 00:18:32,198
Just keep the dubby, okay?
360
00:18:36,680 --> 00:18:39,596
- Why don't you sit down?
361
00:18:39,640 --> 00:18:41,903
Sit down!
362
00:18:47,865 --> 00:18:50,129
- Oh.
363
00:18:51,608 --> 00:18:56,439
You think 'cause you all have
guns that you're in charge.
364
00:18:56,483 --> 00:18:59,181
That's adorable.
365
00:18:59,225 --> 00:19:00,922
This guy's hilarious, huh?
366
00:19:00,965 --> 00:19:02,619
[laughing]
367
00:19:02,663 --> 00:19:06,275
[lightly edgy music]
368
00:19:06,319 --> 00:19:07,885
Do you know who I am?
369
00:19:07,929 --> 00:19:12,368
- Hm. Prettiest little mommy
I've ever seen.
370
00:19:12,412 --> 00:19:18,157
- Well, thank you very much.
But, no.
371
00:19:18,200 --> 00:19:20,942
I'm the reason you exist.
372
00:19:22,726 --> 00:19:24,598
I bring you the pills.
373
00:19:24,641 --> 00:19:27,688
Without me,
none of you would be here.
374
00:19:27,731 --> 00:19:31,909
None of this would be there.
This...lovely home.
375
00:19:31,953 --> 00:19:33,911
With its old world charm
and--
376
00:19:33,955 --> 00:19:36,218
what was it that you liked?
377
00:19:36,262 --> 00:19:39,308
- Uh, uh, just the porch.
- Yeah, the porch.
378
00:19:39,352 --> 00:19:43,399
See, all this goes away
the second you disrespect me.
379
00:19:43,443 --> 00:19:46,881
And you know
what I really don't like?
380
00:19:46,924 --> 00:19:48,752
The idea that any one of us
381
00:19:48,796 --> 00:19:52,582
would want to go
to your basement.
382
00:19:52,626 --> 00:19:55,368
Nowadays,
that is really not cool.
383
00:19:55,411 --> 00:19:58,849
- I mean...was it ever?
384
00:19:58,893 --> 00:20:00,634
- No, it wasn't.
385
00:20:00,677 --> 00:20:02,592
So what do you want to do here?
386
00:20:02,636 --> 00:20:04,942
You wanna...make it personal
387
00:20:04,986 --> 00:20:08,511
or you wanna keep it
professional?
388
00:20:17,303 --> 00:20:20,480
- Wallets, phones.
389
00:20:20,523 --> 00:20:22,699
- Seems fair.
390
00:20:28,531 --> 00:20:31,230
- I didn't think it would--
- Mm-mm.
391
00:20:36,670 --> 00:20:39,542
- At first he didn't seem so--
- No.
392
00:20:40,761 --> 00:20:43,372
- Hey,
where have you been?
393
00:20:43,416 --> 00:20:45,287
- I got held up.
394
00:20:45,331 --> 00:20:49,509
- The Feds, our buddy,
he opened up a thing.
395
00:20:49,552 --> 00:20:52,294
- What's a thing, Stan?
- An IA deal, or whatever.
396
00:20:52,338 --> 00:20:53,904
- I literally have no idea
what you're saying.
397
00:20:53,948 --> 00:20:56,733
- Internal Affairs, okay?
They investigate dirty cops.
398
00:20:56,777 --> 00:20:58,692
- For what?
- The pen cap, Ruby.
399
00:20:58,735 --> 00:21:00,259
What is wrong with you?
400
00:21:02,739 --> 00:21:04,306
I'm sorry.
401
00:21:04,350 --> 00:21:06,265
I'm sorry.
I tried to call you.
402
00:21:06,308 --> 00:21:08,832
I was trying to text you.
- I lost my phone.
403
00:21:08,876 --> 00:21:10,356
- This is bad, right?
404
00:21:10,399 --> 00:21:11,966
- How many guys
are they looking at?
405
00:21:12,009 --> 00:21:13,402
- I don't know, I guess
everybody who worked inside
406
00:21:13,446 --> 00:21:15,709
the evidence room.
- Right.
407
00:21:15,752 --> 00:21:17,450
- I mean, you think
it's protocol or you think
408
00:21:17,493 --> 00:21:19,321
he knows something now?
- I don't know.
409
00:21:19,365 --> 00:21:22,368
- I-I just don't know how
tweaked I need to be.
410
00:21:22,411 --> 00:21:24,500
I mean, this could mean
serious jail time, Ruby,
411
00:21:24,544 --> 00:21:26,372
if they know it's me.
But how could they, you know?
412
00:21:26,415 --> 00:21:27,764
There was no one else
in the evidence room.
413
00:21:27,808 --> 00:21:29,418
I made sure of that.
And I wore gloves.
414
00:21:29,462 --> 00:21:30,637
[sound of voice fading]
415
00:21:30,680 --> 00:21:32,943
- Stan.
416
00:21:32,987 --> 00:21:35,685
It's gonna be okay.
417
00:21:36,947 --> 00:21:40,081
[phone buzzing]
418
00:21:41,561 --> 00:21:43,389
- It's Dean.
419
00:21:45,347 --> 00:21:48,307
[Muzak plays]
420
00:21:48,350 --> 00:21:54,313
♪
421
00:21:56,402 --> 00:21:58,969
- Oh, hey,
is that the Princess Pink?
422
00:21:59,013 --> 00:22:02,103
- Oh, yeah,
it's the last one.
423
00:22:02,146 --> 00:22:03,757
Sorry.
424
00:22:03,800 --> 00:22:05,846
- No, it's okay.
425
00:22:07,587 --> 00:22:09,806
You know what?
426
00:22:09,850 --> 00:22:12,983
Can I just have it?
I--I'm having an emergency.
427
00:22:13,027 --> 00:22:16,073
- You have a yarn emergency?
428
00:22:16,117 --> 00:22:19,120
- I lost my daughter's favorite
blankie that she sleeps with
429
00:22:19,163 --> 00:22:21,775
every single night,
and I can't get it back,
430
00:22:21,818 --> 00:22:24,734
so I need to knit
a whole new one
431
00:22:24,778 --> 00:22:29,522
that looks just like the
old one in that exact color.
432
00:22:29,565 --> 00:22:31,393
- Well,
I would love to help you.
433
00:22:31,437 --> 00:22:33,003
- Thank you so much.
434
00:22:33,047 --> 00:22:36,877
- But, I promised Kevin
I would knit him a new scarf.
435
00:22:42,099 --> 00:22:44,972
- Is Kevin your son?
- My cat.
436
00:22:45,755 --> 00:22:47,061
- Ah.
437
00:22:48,105 --> 00:22:51,413
Didn't know cats wore scarves.
- Kevin does.
438
00:22:51,457 --> 00:22:55,417
- Huh. Do you think...
439
00:22:55,461 --> 00:22:59,508
Kevin would consider wearing
a scarf in a different color?
440
00:22:59,552 --> 00:23:01,031
- This is his favorite.
441
00:23:01,075 --> 00:23:03,033
- Ah.
442
00:23:04,426 --> 00:23:08,822
I don't mean to be
disrespectful, it's just...
443
00:23:08,865 --> 00:23:10,824
it's my child, you know?
444
00:23:10,867 --> 00:23:12,652
- Oh, I get it.
I mean, Kevin is like my child.
445
00:23:12,695 --> 00:23:14,654
- No, no, no, no.
That is not--no.
446
00:23:14,697 --> 00:23:17,091
He is not a child,
he is not a person,
447
00:23:17,134 --> 00:23:19,136
he is a cat,
448
00:23:19,180 --> 00:23:21,051
Who would probably
eat your face off
449
00:23:21,095 --> 00:23:24,446
if he didn't have food
for, like, five minutes.
450
00:23:38,765 --> 00:23:42,551
[club music plays]
451
00:23:42,595 --> 00:23:45,467
- Hey! What are you doing here?
452
00:23:45,511 --> 00:23:47,730
- My taxes.
What does it look like?
453
00:23:47,774 --> 00:23:50,820
- No, I--you just never come
for B-day drinks.
454
00:23:50,864 --> 00:23:54,433
- It's someone's birthday?
- Megan's 40th.
455
00:23:54,476 --> 00:23:57,697
- Who?
- Frozen foods? Megan?
456
00:23:59,089 --> 00:24:01,875
We got her this hilarious
card, it says, um,
457
00:24:01,918 --> 00:24:03,050
"You're not getting older.
458
00:24:03,093 --> 00:24:04,660
You're just increasing
your value!"
459
00:24:04,704 --> 00:24:06,488
- That's incredible.
- You want to sign it?
460
00:24:06,532 --> 00:24:08,490
- Uh, excuse me,
excuse me.
461
00:24:08,534 --> 00:24:11,450
Hi, yeah, um,
can I get a margarita?
462
00:24:11,493 --> 00:24:14,583
Um, hold the lime juice and,
uh, the triple sec.
463
00:24:14,627 --> 00:24:16,106
And the sour mix.
464
00:24:16,150 --> 00:24:18,805
- So just tequila?
- Yeah, and could you, uh,
465
00:24:18,848 --> 00:24:20,154
put it in a shot glass
466
00:24:20,197 --> 00:24:22,591
and throw it
on the birthday girl's tab?
467
00:24:22,635 --> 00:24:24,463
Thanks.
468
00:24:24,506 --> 00:24:27,466
[slow tempo music plays]
469
00:24:27,509 --> 00:24:34,560
♪
470
00:24:37,867 --> 00:24:39,608
What?
471
00:24:40,696 --> 00:24:42,742
- Nothing.
472
00:24:44,265 --> 00:24:46,833
- I'm not going
to have sex with you.
473
00:24:46,876 --> 00:24:49,879
- Huh.
- Yeah, I know for some reason
474
00:24:49,923 --> 00:24:52,795
all this seems to scream
that I'm real down to party,
475
00:24:52,839 --> 00:24:54,797
but I'm actually
just a regular person
476
00:24:54,841 --> 00:24:58,584
who's trying to get real drunk.
I've had a week.
477
00:24:59,976 --> 00:25:03,893
- I'm Noah.
- Hey, Noah. I'm Ariana Grande.
478
00:25:05,112 --> 00:25:06,983
- I just started at
Fine and Frugal.
479
00:25:07,027 --> 00:25:08,681
- [snorts]
480
00:25:08,724 --> 00:25:11,988
Why would you do that?
- Well, I needed a job.
481
00:25:12,032 --> 00:25:13,990
- What, and the coal mine
wasn't hiring?
482
00:25:14,034 --> 00:25:16,123
- [laughs]
- Because I'm telling you,
483
00:25:16,166 --> 00:25:18,125
there is literally
nothing worse.
484
00:25:18,168 --> 00:25:20,867
Like, minimum wage,
minimum benefits.
485
00:25:20,910 --> 00:25:23,739
Won't even let you
drop a deuce on company time.
486
00:25:23,783 --> 00:25:25,001
- I can't go in public anyway.
487
00:25:25,045 --> 00:25:26,307
- Well,
it's good news for you
488
00:25:26,350 --> 00:25:27,961
because they make you
clock out.
489
00:25:28,004 --> 00:25:29,658
[scoffs]
Place is run by fascists.
490
00:25:29,702 --> 00:25:31,051
Excuse me.
491
00:25:31,094 --> 00:25:33,967
- What about the managers?
- [bitter laugh]
492
00:25:34,010 --> 00:25:37,144
Pfff. [belches]
Noah, sweet Noah.
493
00:25:37,187 --> 00:25:38,537
Noah!
494
00:25:38,580 --> 00:25:40,190
- It's that bad, huh?
- Mm.
495
00:25:40,234 --> 00:25:45,021
Just imagine, if you will,
rounding up the saddest
496
00:25:45,065 --> 00:25:47,720
little losers
on the entire planet--
497
00:25:47,763 --> 00:25:51,071
perverts, knuckle-draggers,
and rapists.
498
00:25:51,114 --> 00:25:54,335
That is who they hire,
every time, without fail.
499
00:25:54,378 --> 00:25:56,598
- Well, I'm really looking
forward to it.
500
00:25:56,642 --> 00:25:59,079
I think it's gonna be fun.
501
00:25:59,122 --> 00:26:00,863
- That's sad.
So what are you?
502
00:26:00,907 --> 00:26:02,604
No, no, don't tell me.
Let me guess.
503
00:26:02,648 --> 00:26:05,651
Mm. Produce?
504
00:26:05,694 --> 00:26:07,174
You've really got a whole,
505
00:26:07,217 --> 00:26:10,699
"I've thrown away everything
in my life," vibe.
506
00:26:10,743 --> 00:26:13,615
- I'm the new manager.
507
00:26:13,659 --> 00:26:15,617
- [mutters]
508
00:26:15,661 --> 00:26:18,620
We do use real crab
in the crab salad.
509
00:26:18,664 --> 00:26:22,624
- I love crab.
- Me too.
510
00:26:22,668 --> 00:26:25,366
- Are you Annie?
- Mm-mm.
511
00:26:26,193 --> 00:26:28,804
- Is there an Annie Marks here?
512
00:26:28,848 --> 00:26:30,676
- Oh, she's right here!
513
00:26:30,719 --> 00:26:33,200
Hey, Annie.
- You have a call.
514
00:26:35,419 --> 00:26:37,073
- Thanks.
515
00:26:37,117 --> 00:26:39,336
Excuse me.
- Yeah.
516
00:26:39,380 --> 00:26:40,729
- Hello.
517
00:26:40,773 --> 00:26:43,123
[police radio chatter]
518
00:26:43,166 --> 00:26:46,082
[somber music]
519
00:26:46,126 --> 00:26:53,176
♪
520
00:26:55,352 --> 00:26:56,919
- Dean!
521
00:26:56,963 --> 00:26:58,704
- I tried to call you.
- What happened?
522
00:26:58,747 --> 00:27:00,270
- You didn't answer your phone.
- What's going on?
523
00:27:00,314 --> 00:27:01,968
- We can't find Jane.
524
00:27:06,581 --> 00:27:06,929
.
525
00:27:06,973 --> 00:27:09,410
- Okay, where were you?
- Okay, I was, uh,
526
00:27:09,453 --> 00:27:11,238
I was making dinner.
527
00:27:11,281 --> 00:27:13,109
- And you didn't see anything--
- No, the kids were all--
528
00:27:13,153 --> 00:27:14,894
- Or hear anything?
- They were running around.
529
00:27:14,937 --> 00:27:16,373
Well, the news was on.
- And you were watching them?
530
00:27:16,417 --> 00:27:18,158
- Yes!
- Or were you watching TV?
531
00:27:18,201 --> 00:27:19,942
- I really hate the way you're
speaking to me right now.
532
00:27:19,986 --> 00:27:22,553
- Did you look everywhere?
- Kids get lost, Beth.
533
00:27:22,597 --> 00:27:25,295
- No, parents lose them!
534
00:27:25,339 --> 00:27:27,167
- You're putting this on me?
- No--
535
00:27:27,210 --> 00:27:28,211
- You weren't even here,
as always.
536
00:27:28,255 --> 00:27:29,473
- I know.
537
00:27:29,517 --> 00:27:31,780
- Why don't you ask
Mr. Neck Tats? Huh?
538
00:27:31,824 --> 00:27:33,173
- What are you talking about?
- Maybe he has an idea
539
00:27:33,216 --> 00:27:34,740
where your daughter is.
540
00:27:34,783 --> 00:27:36,393
- Are you suggesting
that he took our child?
541
00:27:36,437 --> 00:27:38,744
- Oh, I'm so stupid! He shot me
in my own living room.
542
00:27:38,787 --> 00:27:40,920
You gotta draw the line
somewhere, right?
543
00:27:40,963 --> 00:27:43,226
How has it never occurred
to you that what you're doing
544
00:27:43,270 --> 00:27:46,186
is going to come back
and bite us in the ass.
545
00:27:46,229 --> 00:27:49,058
[door opens, slams]
546
00:27:52,627 --> 00:27:54,760
- Where're you going?
- I'm coming with you.
547
00:27:54,803 --> 00:27:57,937
- They took our wallets, right?
- Uh-uh, don't.
548
00:27:57,980 --> 00:27:59,242
- So they know everything.
They know who we are,
549
00:27:59,286 --> 00:28:00,940
they know where we live.
- Don't go there.
550
00:28:00,983 --> 00:28:03,507
- She could be anywhere.
- It hasn't been that long.
551
00:28:03,551 --> 00:28:06,075
- I have so many pictures
of those kids on my phone.
552
00:28:06,119 --> 00:28:07,337
- Beth,
we're gonna find her.
553
00:28:07,381 --> 00:28:09,209
- Son of a bitch,
where are my keys?
554
00:28:09,252 --> 00:28:11,428
- Honey, they're in your hand.
555
00:28:14,344 --> 00:28:19,567
- Okay, you guys stay here
just in case she comes back.
556
00:28:21,003 --> 00:28:22,875
- Janey!
557
00:28:22,918 --> 00:28:24,311
Janey!
558
00:28:24,354 --> 00:28:25,834
- I just cannot believe
this is happening.
559
00:28:25,878 --> 00:28:27,618
- Jane!
- We're gonna find her, man.
560
00:28:27,662 --> 00:28:29,446
- Like, I am freaking out
right now, man.
561
00:28:29,490 --> 00:28:31,013
- Janey!
562
00:28:31,057 --> 00:28:32,972
- Jane!
- Janey!
563
00:28:33,015 --> 00:28:34,582
- Jane!
564
00:28:34,625 --> 00:28:36,279
- We gotta stop this guy.
565
00:28:36,323 --> 00:28:40,153
[synth-pop plays]
566
00:28:40,196 --> 00:28:43,243
Do you know what
I'm talking about?
567
00:28:44,897 --> 00:28:46,246
- Yeah.
568
00:28:46,289 --> 00:28:49,249
[dramatic vocalizing]
569
00:28:49,292 --> 00:28:56,256
♪
570
00:28:56,299 --> 00:28:58,519
- Got to go over there, okay?
Right now. They've got Jane.
571
00:28:58,562 --> 00:28:59,650
- What are you talking about?
- They took my kid!
572
00:28:59,694 --> 00:29:01,087
- Who took your kid?
573
00:29:01,130 --> 00:29:02,262
- The guys with the drugs
in the house.
574
00:29:02,305 --> 00:29:03,829
Your colleagues.
- Our colleagues.
575
00:29:03,872 --> 00:29:06,005
- Okay, whatever.
- Why would they do that?
576
00:29:06,048 --> 00:29:08,355
- I don't know!
I pissed them off!
577
00:29:08,398 --> 00:29:10,531
- You went in the house.
578
00:29:12,663 --> 00:29:14,622
- So?
579
00:29:15,405 --> 00:29:17,538
- So what, Dean?
I can't just arrest the guy.
580
00:29:17,581 --> 00:29:19,888
- That's not what I'm saying.
581
00:29:21,585 --> 00:29:23,413
- Okay, what are you saying?
582
00:29:23,457 --> 00:29:26,373
- What do you think
this is, huh?
583
00:29:26,416 --> 00:29:28,592
Some kind of hobby?
584
00:29:28,636 --> 00:29:30,551
You make a little extra cash
selling Herbalife
585
00:29:30,594 --> 00:29:33,859
while you still drive
carpool and play dance mom?
586
00:29:33,902 --> 00:29:35,904
- My daughter needed something
in the car.
587
00:29:35,948 --> 00:29:37,688
- Who cares?
- I do!
588
00:29:37,732 --> 00:29:40,691
I'm a mother!
- You're a drug dealer!
589
00:29:41,344 --> 00:29:43,651
You move pills
and you wash cash.
590
00:29:43,694 --> 00:29:45,479
That's what you do.
591
00:29:45,522 --> 00:29:47,611
That's who you are,
592
00:29:47,655 --> 00:29:51,311
and if you mess up at that
you go to jail or you die.
593
00:29:51,354 --> 00:29:53,356
Get your head straight.
594
00:29:53,400 --> 00:29:55,489
♪
595
00:29:55,532 --> 00:29:58,448
They didn't take your daughter.
- How do you know?
596
00:29:58,492 --> 00:30:01,408
- There no money in that.
597
00:30:03,714 --> 00:30:07,283
- Me and a couple
of your cop buddies.
598
00:30:07,327 --> 00:30:10,591
We end this guy.
599
00:30:13,724 --> 00:30:16,597
- Hey, she couldn't
have gone too far, okay?
600
00:30:16,640 --> 00:30:19,078
Let's look over
by the swings.
601
00:30:19,121 --> 00:30:21,080
Janey!
602
00:30:21,123 --> 00:30:23,125
[vocalizing]
603
00:30:25,127 --> 00:30:28,174
- Sadie's not answering
her phone.
604
00:30:28,217 --> 00:30:29,697
- You tried her friend?
605
00:30:29,740 --> 00:30:32,221
- She said
they never had plans.
606
00:30:33,483 --> 00:30:36,399
- Why don't you go?
- What about Beth?
607
00:30:36,443 --> 00:30:38,445
- I'll stay.
608
00:30:38,488 --> 00:30:41,622
Go. You should go.
- Okay.
609
00:30:41,665 --> 00:30:44,320
- Go!
- Okay, okay. Just--
610
00:30:44,364 --> 00:30:46,061
just call me later, okay?
611
00:30:46,105 --> 00:30:49,064
[Alice Phoebe Lou's
"She" plays]
612
00:30:49,108 --> 00:30:53,721
♪
613
00:30:53,764 --> 00:30:57,551
- ♪ She
614
00:30:57,594 --> 00:31:01,468
♪ She
615
00:31:01,511 --> 00:31:05,733
♪ She didn't want to lose
her desire ♪
616
00:31:05,776 --> 00:31:08,475
♪
617
00:31:08,518 --> 00:31:12,305
♪ She
618
00:31:12,348 --> 00:31:16,135
♪ She
619
00:31:16,178 --> 00:31:19,703
♪ She
620
00:31:19,747 --> 00:31:23,533
♪ She
621
00:31:23,577 --> 00:31:27,450
♪ She looked out
to the horizon ♪
622
00:31:27,494 --> 00:31:34,414
♪
623
00:31:40,855 --> 00:31:47,296
♪ She said
I wanna go to Mars ♪
624
00:31:49,472 --> 00:31:50,691
[clattering]
625
00:31:50,734 --> 00:31:52,171
♪ And this
626
00:31:52,214 --> 00:31:55,304
♪ This planet ain't ours
627
00:31:57,176 --> 00:32:03,225
♪ She said I want to go
to Mars ♪
628
00:32:06,402 --> 00:32:10,580
♪ And this,
this planet ain't ours ♪
629
00:32:10,624 --> 00:32:12,060
- Hi.
630
00:32:12,104 --> 00:32:13,757
- Hi.
631
00:32:15,803 --> 00:32:15,934
.
632
00:32:15,977 --> 00:32:17,848
- Look at that suitcase.
633
00:32:17,892 --> 00:32:20,547
Your traveling game
is on point.
634
00:32:20,590 --> 00:32:23,289
I mean, You got your friends,
635
00:32:23,332 --> 00:32:26,292
gummy bears.
636
00:32:29,425 --> 00:32:31,297
What more do you need?
637
00:32:35,344 --> 00:32:37,781
So where you headed?
638
00:32:37,825 --> 00:32:39,522
Big Apple?
639
00:32:39,566 --> 00:32:42,047
Vegas?
Hogwarts?
640
00:32:42,090 --> 00:32:44,919
- I'm not allowed
to cross the street.
641
00:32:47,661 --> 00:32:50,446
- Well, then the closet
is a smart choice.
642
00:32:56,322 --> 00:32:58,715
Your mom's busy with work,
huh?
643
00:33:02,632 --> 00:33:06,854
Well, we have been friends
for a long ass time.
644
00:33:06,897 --> 00:33:08,638
Before you even got here.
645
00:33:08,682 --> 00:33:10,336
Before your brothers,
your sister.
646
00:33:10,379 --> 00:33:12,468
- Before iPads?
647
00:33:12,512 --> 00:33:15,341
- Before iPads.
Way back.
648
00:33:17,952 --> 00:33:22,348
The thing about your mom
that you should know--
649
00:33:22,391 --> 00:33:28,049
whenever you need her,
no matter what's going on,
650
00:33:29,790 --> 00:33:32,923
She's just...
651
00:33:32,967 --> 00:33:36,666
you know...
652
00:33:36,710 --> 00:33:38,625
she's just there.
653
00:33:39,713 --> 00:33:41,671
[door opens, closes]
654
00:33:41,715 --> 00:33:43,499
- Jane!
- Jane?
655
00:33:43,543 --> 00:33:46,024
- In here.
[running footsteps]
656
00:33:52,987 --> 00:33:55,468
- Thank you.
- Come to Dad. Come here.
657
00:33:55,511 --> 00:33:57,035
Come here, baby.
658
00:34:09,917 --> 00:34:11,049
[door opening]
659
00:34:11,092 --> 00:34:13,877
- Oh, my God.
- Here we go.
660
00:34:13,921 --> 00:34:15,053
- Where have you been?
661
00:34:15,096 --> 00:34:16,706
- Told you I went
to the movies.
662
00:34:16,750 --> 00:34:18,447
- That's funny,
because I tweeted at Roxie
663
00:34:18,491 --> 00:34:20,928
who Facebooked Mia
who DM'd Paul who said
664
00:34:20,971 --> 00:34:23,539
that he was having mango boba
with both Girl Jordan
665
00:34:23,583 --> 00:34:26,803
and Boy Jordan at Noodle World,
so I know that's total bull!
666
00:34:26,847 --> 00:34:29,110
- Oh, so now I'm the liar?
- Yes, correct!
667
00:34:29,154 --> 00:34:31,547
- I went with Nancy.
668
00:34:33,158 --> 00:34:35,421
Thought you'd say no.
669
00:34:36,857 --> 00:34:38,467
- I don't care,
670
00:34:38,511 --> 00:34:41,122
but I have to know
that you're safe.
671
00:34:41,166 --> 00:34:43,994
- Okay.
672
00:34:44,038 --> 00:34:46,475
- Guess I'm that mom.
673
00:34:46,519 --> 00:34:48,477
- Okay.
674
00:34:50,958 --> 00:34:53,961
- Don't ever do that again.
675
00:34:58,705 --> 00:35:01,882
Hey, Sadie?
676
00:35:01,925 --> 00:35:05,929
Do you have, like,
maybe an ETA?
677
00:35:05,973 --> 00:35:08,106
- On what?
678
00:35:08,149 --> 00:35:10,717
- When you'll be my kid again?
679
00:35:13,241 --> 00:35:17,593
I'm really trying to give you
your space but, um,
680
00:35:17,637 --> 00:35:20,814
gotta be honest,
it's kinda killing me.
681
00:35:20,857 --> 00:35:23,121
- I don't know.
682
00:35:25,123 --> 00:35:27,603
- Okay.
683
00:35:27,647 --> 00:35:29,823
Good night.
684
00:35:35,002 --> 00:35:37,961
[Clooney's "Everybody
Loves a Dream" plays]
685
00:35:38,005 --> 00:35:42,183
♪
686
00:35:42,227 --> 00:35:45,621
- ♪ There is one
for you I know ♪
687
00:35:45,665 --> 00:35:49,973
♪ Everybody loves a dream,
crazy as that dream may seem ♪
688
00:35:50,017 --> 00:35:51,192
- I like snacks,
so I feel like
689
00:35:51,236 --> 00:35:52,802
that's how people
look at this.
690
00:35:52,846 --> 00:35:54,804
- I like fruit
with my treats,
691
00:35:54,848 --> 00:35:56,937
so like I'm totally down
with this blueberry.
692
00:35:56,980 --> 00:35:58,808
I do like that there's
a large assortment
693
00:35:58,852 --> 00:36:00,070
of bite-size...
694
00:36:01,942 --> 00:36:03,204
Good morning.
- Hi.
695
00:36:03,248 --> 00:36:04,640
- Hi. Did you pre-deuce?
696
00:36:04,684 --> 00:36:06,120
Because, you know,
company time.
697
00:36:06,164 --> 00:36:10,168
- Look, um, I think I should
save you some trouble
698
00:36:10,211 --> 00:36:11,995
and just quit right now.
699
00:36:12,039 --> 00:36:13,867
- No I was tot--I'm kidding.
700
00:36:13,910 --> 00:36:15,956
I mean, you can deuce whenever
you want on company time.
701
00:36:15,999 --> 00:36:17,262
- Will you stop saying that?
702
00:36:17,305 --> 00:36:18,785
- Yeah,
you started that, though.
703
00:36:18,828 --> 00:36:22,049
- Okay, um, here's the thing.
I had, like,
704
00:36:22,092 --> 00:36:26,488
a really terrible relationship
with the last manager here.
705
00:36:26,532 --> 00:36:30,536
- Okay. Was he a pervert,
rapist, or knuckle-dragger?
706
00:36:30,579 --> 00:36:32,668
- Depended on the day.
707
00:36:32,712 --> 00:36:33,887
- Wow.
- Yeah.
708
00:36:33,930 --> 00:36:36,194
- Okay.
- Um, so if you're gonna
709
00:36:36,237 --> 00:36:39,240
just torture me for the next
six months, I really think
710
00:36:39,284 --> 00:36:43,679
it's better for both of us if I
just cut my losses and move on.
711
00:36:46,160 --> 00:36:48,206
- I don't think
you should leave.
712
00:36:49,598 --> 00:36:51,121
- Why not?
- Well, for one you've got
713
00:36:51,165 --> 00:36:52,862
a great attitude, and I feel
like we could really use
714
00:36:52,906 --> 00:36:54,603
that kind of school spirit
around here.
715
00:36:54,647 --> 00:36:57,040
- Funny.
- Yeah.
716
00:36:57,084 --> 00:37:02,568
Okay, you know what?
Um, you seem super smart,
717
00:37:02,611 --> 00:37:04,831
you're funny as hell,
and I just feel like
718
00:37:04,874 --> 00:37:08,051
I would have a lot
less fun if you weren't here.
719
00:37:08,095 --> 00:37:11,707
♪
720
00:37:11,751 --> 00:37:13,840
- I don't want
to clock in anymore.
721
00:37:13,883 --> 00:37:16,799
- So don't.
I trust you.
722
00:37:16,843 --> 00:37:18,671
- I don't want to pay
for my daily donut.
723
00:37:18,714 --> 00:37:20,586
- I'm not counting 'em.
724
00:37:20,629 --> 00:37:23,066
- I don't want to bag.
I'm a cashier.
725
00:37:23,110 --> 00:37:26,200
- Right,
that's why we have baggers.
726
00:37:26,244 --> 00:37:30,726
- Why are you being so cool?
727
00:37:30,770 --> 00:37:33,294
- Because you deserve better
than this place.
728
00:37:33,338 --> 00:37:36,123
♪
729
00:37:36,166 --> 00:37:39,779
Am I wrong?
730
00:37:39,822 --> 00:37:43,304
I--I do have, um,
I have one question, though.
731
00:37:44,958 --> 00:37:49,658
What do you want?
732
00:37:49,702 --> 00:37:52,182
[both grunting, moaning]
733
00:37:52,226 --> 00:37:54,315
Oh, my God.
This violates so many codes.
734
00:37:54,359 --> 00:37:56,622
- Shut up!
735
00:37:56,665 --> 00:38:00,103
- HR, health, morality.
- Shut up!
736
00:38:00,147 --> 00:38:02,889
- And just common decency.
- Shut up!
737
00:38:02,932 --> 00:38:04,934
[both laughing]
738
00:38:04,978 --> 00:38:08,155
[children laughing]
739
00:38:09,635 --> 00:38:11,854
- All right, Emma.
Here it comes.
740
00:38:11,898 --> 00:38:15,380
Is someone moving
this one?
741
00:38:15,423 --> 00:38:17,817
♪ Here's one
- Annie's shoes!
742
00:38:17,860 --> 00:38:21,124
Annie's school!
- [laughing]
743
00:38:21,168 --> 00:38:23,301
All right, Jane,
it's your turn.
744
00:38:25,041 --> 00:38:28,088
[Timber Timbre's
"Run From Me" plays]
745
00:38:28,131 --> 00:38:29,394
- ♪ Run from me, Darling
746
00:38:29,437 --> 00:38:32,092
♪
747
00:38:32,135 --> 00:38:35,878
- Oh!
- ♪ Run, my good wife
748
00:38:37,315 --> 00:38:39,317
- Anything good?
749
00:38:39,360 --> 00:38:41,797
- ♪ Run from me, Darling
750
00:38:41,841 --> 00:38:45,366
- For you, Elizabeth.
751
00:38:45,410 --> 00:38:49,805
- ♪ You better run
for your life ♪
752
00:38:49,849 --> 00:38:53,331
♪
753
00:38:53,374 --> 00:38:57,117
♪ Run from me, Baby
754
00:38:57,160 --> 00:39:00,338
♪
755
00:39:00,381 --> 00:39:04,385
♪ Run, my good wife
756
00:39:04,429 --> 00:39:07,649
♪
757
00:39:07,693 --> 00:39:11,044
♪ Run from me, Darling
758
00:39:11,087 --> 00:39:13,873
- Bye, Daddy.
- Bye.
759
00:39:13,916 --> 00:39:16,354
- Hey, Baby.
Have a good day.
760
00:39:16,397 --> 00:39:18,878
- ♪ For your life
761
00:39:18,921 --> 00:39:23,186
♪
762
00:39:23,230 --> 00:39:26,973
♪ Run, run
763
00:39:27,016 --> 00:39:30,150
- [whispering] They're
giving us lie detectors.
764
00:39:30,193 --> 00:39:33,980
- ♪ Run
765
00:39:34,023 --> 00:39:37,375
♪ Run
766
00:39:37,418 --> 00:39:40,813
♪ Run
767
00:39:40,856 --> 00:39:42,858
♪ Run
768
00:39:42,902 --> 00:39:44,425
[vocalizing]
769
00:39:44,469 --> 00:39:47,950
♪ Run
770
00:39:47,994 --> 00:39:51,737
♪ Run
771
00:39:51,780 --> 00:39:55,001
♪ Run
772
00:39:55,044 --> 00:39:58,308
♪ Run
773
00:39:58,352 --> 00:40:02,138
♪ Run
774
00:40:02,182 --> 00:40:05,446
♪ Run
775
00:40:05,490 --> 00:40:09,407
♪ Run
776
00:40:09,450 --> 00:40:16,501
♪
777
00:40:37,260 --> 00:40:40,916
♪ Run
778
00:40:40,960 --> 00:40:44,311
♪ Run
779
00:40:44,354 --> 00:40:48,010
♪ Run
780
00:40:48,054 --> 00:40:50,317
- Can you meet me right now?
781
00:40:52,145 --> 00:40:55,061
[slow country music plays]
782
00:40:55,104 --> 00:40:59,500
- ♪ Each time I see you
783
00:40:59,544 --> 00:41:04,897
♪ I contemplate
784
00:41:04,940 --> 00:41:07,377
♪
785
00:41:07,421 --> 00:41:14,384
♪ What I love most of all
786
00:41:14,428 --> 00:41:18,998
♪ Your swinging gait
787
00:41:19,041 --> 00:41:22,131
♪
51857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.