All language subtitles for _ Education S01E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:12,045 --> 00:00:15,285 Ooh. A woman, right? Huh! 3 00:00:15,365 --> 00:00:17,861 Fallen in love with somebody who's got the vote this time. 4 00:00:17,885 --> 00:00:19,685 How old is she? 20? 5 00:00:20,805 --> 00:00:23,045 No, she's about 30. 6 00:00:37,525 --> 00:00:38,605 Do you like my tits? 7 00:00:41,045 --> 00:00:42,765 Hello? Tits! 8 00:00:43,445 --> 00:00:45,005 Yeah. I love your tits. 9 00:00:47,085 --> 00:00:48,125 Do you wanna come on them? 10 00:00:48,965 --> 00:00:51,125 Sure. Let me just get this off. 11 00:00:52,765 --> 00:00:55,885 Actually, don't. I got a rash last time. Let's do it from behind. 12 00:00:56,365 --> 00:00:57,365 Okay. 13 00:01:03,405 --> 00:01:04,405 Mm! 14 00:01:09,845 --> 00:01:12,085 I'm gonna come. Are you gonna come? 15 00:01:18,765 --> 00:01:19,845 Mm! 16 00:01:32,965 --> 00:01:34,885 Did you just fake it? 17 00:01:35,285 --> 00:01:36,365 Don't be stupid. 18 00:01:40,645 --> 00:01:42,261 - Why are you staring? - Show me the condom. 19 00:01:42,285 --> 00:01:43,285 No way. 20 00:01:47,565 --> 00:01:49,045 Where's the spunk, Adam? 21 00:02:48,445 --> 00:02:50,645 Whoa, there. 22 00:02:50,805 --> 00:02:52,445 This is not the bathroom. 23 00:02:53,565 --> 00:02:55,365 Sorry, man. I'm very sorry. I'm, uh... 24 00:02:55,445 --> 00:02:56,765 - Uh... - Sleeping with my mother? 25 00:02:58,205 --> 00:02:59,645 Correct. 26 00:03:00,525 --> 00:03:01,765 Awkward. I'm Dan. 27 00:03:01,845 --> 00:03:03,605 - And you are... - Otis. 28 00:03:03,805 --> 00:03:04,805 Ah... 29 00:03:05,725 --> 00:03:07,245 Don't worry. Left-handed. 30 00:03:11,445 --> 00:03:13,685 - First door on your left. - Cheers, dude. 31 00:03:23,805 --> 00:03:25,645 - Morning, darling. - Morning. 32 00:03:26,765 --> 00:03:28,925 - Coffee? - I've got some. 33 00:03:29,245 --> 00:03:30,245 Toast? 34 00:03:30,565 --> 00:03:32,845 Um... Maybe... 35 00:03:32,925 --> 00:03:34,885 Uh, I've got clients in a few minutes. 36 00:03:36,565 --> 00:03:38,165 Oh, Otis, this is, um... 37 00:03:38,485 --> 00:03:39,605 We've met. 38 00:03:41,925 --> 00:03:43,805 - Coffee? - Oh, yes, please. 39 00:03:49,525 --> 00:03:50,605 How old are you, Dan? 40 00:03:51,245 --> 00:03:52,805 How old am I... Uh, I'm 32. 41 00:03:53,765 --> 00:03:56,325 You having some kind of preemptive midlife crisis? 42 00:03:56,685 --> 00:03:59,045 - Otis... - Mum, he rides a motorbike. 43 00:03:59,125 --> 00:04:00,885 I'll take you for a ride in it, if you like? 44 00:04:00,965 --> 00:04:03,045 No, thanks. 45 00:04:03,325 --> 00:04:04,885 Do you have an Oedipal complex? 46 00:04:04,965 --> 00:04:07,285 As in, you mean do I wanna have sex with my mum? 47 00:04:07,365 --> 00:04:09,085 - Mm. - Uh, not really. 48 00:04:09,165 --> 00:04:12,125 - It's not really my thing, that. - Just ignore him. He's teasing you. 49 00:04:12,205 --> 00:04:14,445 Otis, it's perfectly normal for a younger man 50 00:04:14,525 --> 00:04:17,125 to be sexually attracted to a mature woman. 51 00:04:17,205 --> 00:04:19,885 In fact, when you stigmatize his choice, 52 00:04:19,965 --> 00:04:21,845 then you feed into an unhealthy narrative 53 00:04:21,925 --> 00:04:23,485 on masculinity in middle age. 54 00:04:23,925 --> 00:04:26,965 That's why I say you should never date a shrink, huh? 55 00:04:27,045 --> 00:04:29,885 Sex and relationship therapist, thank you very much. 56 00:04:31,845 --> 00:04:32,845 That's me. 57 00:04:33,205 --> 00:04:35,805 Yeah, I should probably, uh, shoot off as well. 58 00:04:39,045 --> 00:04:40,045 - Thanks. - Okay. 59 00:04:40,125 --> 00:04:41,565 - Mm-hm. - Um... 60 00:04:41,645 --> 00:04:44,645 Thanks for everything, Mum. Uh, Jean. Jean. Definitely Jean. 61 00:04:45,965 --> 00:04:46,965 Okay. 62 00:04:50,005 --> 00:04:52,205 - Hopefully see you again, then, dude. - Yeah. 63 00:04:52,845 --> 00:04:53,885 Unlikely. 64 00:04:54,605 --> 00:04:58,805 Your mum's new boyfriend is a big hot sticky wet dream. 65 00:04:59,205 --> 00:05:00,205 Yeah. 66 00:05:00,725 --> 00:05:01,885 Mum doesn't do boyfriends. 67 00:05:02,005 --> 00:05:04,525 Ah-ah! Are those the ones that like to do it in animal costumes? 68 00:05:04,605 --> 00:05:07,605 No, he wants her to wear a strap-on. She's not really into it. 69 00:05:07,965 --> 00:05:09,765 It's a classic power dynamic issue. 70 00:05:09,845 --> 00:05:12,045 Aww! I wish my mum was a sex guru. 71 00:05:12,125 --> 00:05:14,245 Trust me, you don't. 72 00:05:18,205 --> 00:05:19,205 Marjorie... 73 00:05:19,965 --> 00:05:22,085 how are you getting on with your penis? 74 00:05:23,805 --> 00:05:26,325 - I'm not hating it. - Fantastic. 75 00:05:26,405 --> 00:05:27,765 Okay, let's proceed. 76 00:05:34,445 --> 00:05:36,125 So, did you do it? 77 00:05:37,445 --> 00:05:39,685 Don't tell me you choked again. 78 00:05:40,165 --> 00:05:41,165 Ha-ha! 79 00:05:41,285 --> 00:05:43,045 - You didn't even try. - I've given up. 80 00:05:43,125 --> 00:05:46,085 It's too much. I don't... I don't wanna talk about it. 81 00:05:46,165 --> 00:05:50,325 I mean, what exactly is the problem here? I mean, can you even get a hard-on? 82 00:05:50,405 --> 00:05:53,245 Of course I can. I'm not a fucking eunuch, all right? 83 00:05:53,325 --> 00:05:55,085 I just... I wait for them to go away. 84 00:05:55,165 --> 00:05:58,485 I don't like how it feels. Can we drop it now, please? 85 00:05:58,565 --> 00:06:00,405 No offense, but that is super weird. 86 00:06:01,125 --> 00:06:02,125 Super weird. 87 00:06:31,285 --> 00:06:34,445 Oh, my God, the Untouchables have a car. 88 00:06:34,525 --> 00:06:37,645 Just when you thought they couldn't get any more elusive, now they have wheels! 89 00:06:37,885 --> 00:06:40,301 You reckon Anwar's been workin' out? He's lookin' extra tight. 90 00:06:40,325 --> 00:06:42,381 Just because he's the only other gay in our year, 91 00:06:42,405 --> 00:06:44,765 - it doesn't mean you have to fancy him. - Yeah, correction. 92 00:06:44,965 --> 00:06:46,245 Only other gay we know of. 93 00:06:46,485 --> 00:06:47,725 Could be anywhere. 94 00:06:48,405 --> 00:06:50,165 What are you lookin' at, El Pervo? 95 00:06:50,525 --> 00:06:51,525 Did you hear that? 96 00:06:51,925 --> 00:06:54,645 He spoke to me! With actual words! 97 00:06:54,725 --> 00:06:57,925 - He called you a Spanish pervert. - Oh, this is gonna be such a good year! 98 00:06:58,005 --> 00:06:59,005 I can feel it! 99 00:07:08,165 --> 00:07:09,725 - Is that Tom Baker? - Yup. 100 00:07:10,165 --> 00:07:13,165 Captain of the Warhammer Society. His balls finally dropped. 101 00:07:13,525 --> 00:07:16,885 Yeah, I keep telling you, man, everyone has had sex over the summer. 102 00:07:16,965 --> 00:07:19,325 - Everyone except you. - And you. 103 00:07:19,405 --> 00:07:23,325 Excuse me, I gave two and a half hand jobs to that guy I met in Butlin's. 104 00:07:23,405 --> 00:07:25,725 - Why the half? - We got interrupted. 105 00:07:26,525 --> 00:07:28,165 Stupid surprise karaoke. 106 00:07:28,565 --> 00:07:30,565 Still, not exactly a player. 107 00:07:30,645 --> 00:07:32,805 Yeah, at least I can touch my own penis. 108 00:07:36,885 --> 00:07:38,325 I'm worried about you, man. 109 00:07:38,725 --> 00:07:39,765 Like, look around. 110 00:07:39,845 --> 00:07:42,005 Everybody's either thinking about shagging, 111 00:07:42,485 --> 00:07:43,525 about to shag, 112 00:07:45,445 --> 00:07:46,645 or actually shagging, 113 00:07:47,125 --> 00:07:49,005 and you can't even jack your beanstalk. 114 00:07:49,085 --> 00:07:51,085 - I've got plenty of time. - Mm, I don't know, man. 115 00:07:51,245 --> 00:07:53,925 Everything's changing round here, and it's changing fast. 116 00:07:54,045 --> 00:07:56,525 Case in point, even Maeve Wiley's boobs have gotten bigger, 117 00:07:56,605 --> 00:07:58,285 which I thought was technically impossible. 118 00:07:58,325 --> 00:07:59,685 They look the same to me. 119 00:08:00,165 --> 00:08:02,125 I heard she bit Simon Furthassle on the scrote, 120 00:08:02,645 --> 00:08:03,885 and now, it's all wonky. 121 00:08:03,965 --> 00:08:06,165 - Like a discount avocado. - I don't think that's true. 122 00:08:06,245 --> 00:08:08,421 I heard she sucked off 12 guys in ten minutes for a dare. 123 00:08:08,445 --> 00:08:10,485 - That's definitely not true. - What a slag. 124 00:08:10,565 --> 00:08:12,781 Look at that greasy hair. Maybe she can't afford shampoo. 125 00:08:12,805 --> 00:08:15,205 - Or deodorant. - Told you. 126 00:08:15,525 --> 00:08:17,165 She's basically a nympho. 127 00:08:22,645 --> 00:08:25,365 This is a new frontier, my sexually repressed friend. 128 00:08:25,765 --> 00:08:28,645 Our chance to finally move up the social food chain. 129 00:08:28,725 --> 00:08:30,125 We shall transform 130 00:08:30,965 --> 00:08:34,765 from lowly caterpillars into... awesome killer whales. 131 00:08:35,805 --> 00:08:36,805 Do we have to? 132 00:08:37,085 --> 00:08:39,485 Prepare for the best two years of our lives. 133 00:09:09,165 --> 00:09:10,165 I'm sorry. 134 00:09:10,885 --> 00:09:13,805 Thank you, Eric, for that rendition of the school anthem. 135 00:09:14,285 --> 00:09:15,285 It was... 136 00:09:15,805 --> 00:09:16,805 adequate. 137 00:09:21,445 --> 00:09:23,725 So, just a few things to get us started. 138 00:09:23,805 --> 00:09:30,685 The toilet block behind the gymnasium is full of asbestos, so, please, keep out. 139 00:09:30,845 --> 00:09:34,085 Running in the corridors is the scourge... 140 00:09:34,165 --> 00:09:36,446 - Told you not to do it. - I wanted to impress Swing Band. 141 00:09:36,525 --> 00:09:40,245 ...the story of James Cairney and the pencil. 142 00:09:40,325 --> 00:09:43,525 I have spoken to his mother. He, uh, has recovered. 143 00:09:43,605 --> 00:09:47,045 However, the mental scars still remain. 144 00:09:47,765 --> 00:09:49,405 A lesson for us all. 145 00:09:50,125 --> 00:09:51,165 Calmly moving on. 146 00:09:51,245 --> 00:09:53,845 It is my great pleasure to introduce to you 147 00:09:53,925 --> 00:09:56,245 our brand-new head boy... 148 00:09:57,485 --> 00:09:58,645 Jackson Marchetti. 149 00:10:13,525 --> 00:10:14,645 Whoo! 150 00:10:22,965 --> 00:10:24,045 We are taking over. 151 00:10:38,085 --> 00:10:39,485 Hi, Adam. 152 00:10:40,325 --> 00:10:42,725 - Good summer? - Shut the fuck up, Tromboner. 153 00:10:42,845 --> 00:10:43,885 Give me what you've got. 154 00:10:53,445 --> 00:10:55,525 - What's in the bag? - My lunch. 155 00:10:55,885 --> 00:10:57,965 You know that, because you always eat it. 156 00:11:07,125 --> 00:11:09,301 - I think you forgot something. - It's just a pencil case. 157 00:11:09,325 --> 00:11:11,485 Don't give a fuck about your pencil case. Curly Wurly. 158 00:11:11,565 --> 00:11:13,885 Come on, man. Not my Curly Wurly. 159 00:11:15,205 --> 00:11:16,685 Give me that Curly Wurly... 160 00:11:17,605 --> 00:11:19,045 or I will break your face. 161 00:11:21,365 --> 00:11:22,365 Okay. 162 00:11:41,245 --> 00:11:42,245 Aah! 163 00:11:43,485 --> 00:11:45,205 Yeah, see you tomorrow. 164 00:11:45,285 --> 00:11:46,285 Shit biscuit. 165 00:12:11,885 --> 00:12:14,085 - Are you a complete moron? - No, I'm not. 166 00:12:14,165 --> 00:12:15,501 That was a rhetorical question. 167 00:12:15,525 --> 00:12:16,621 - Here. - Don't touch my shit. 168 00:12:16,645 --> 00:12:17,845 - Just trying to help. - Don't. 169 00:12:17,965 --> 00:12:20,125 Guys! You're not supposed to run in the hallway. 170 00:12:20,205 --> 00:12:22,525 It was my fault. Fuck off, snowflake. 171 00:12:23,405 --> 00:12:25,045 Nice rack, Wiley. 172 00:12:27,645 --> 00:12:28,805 Are you going to write me up? 173 00:12:28,845 --> 00:12:30,685 I'll let you off. This time. 174 00:12:30,765 --> 00:12:32,725 I'm eternally grateful for your kindness. 175 00:12:32,805 --> 00:12:35,605 Actually, on second thought... 176 00:12:38,245 --> 00:12:40,885 Head Boys notoriously peak too early. I'd watch out, if I were you. 177 00:12:41,205 --> 00:12:42,205 Oh, yeah? 178 00:12:42,485 --> 00:12:44,845 I said, nice rack, Wiley. 179 00:12:47,525 --> 00:12:49,565 - Say that again. - Nice... ra... 180 00:12:53,485 --> 00:12:55,165 You did kind of deserve that, man. 181 00:13:09,365 --> 00:13:10,925 Settle down, class. 182 00:13:11,445 --> 00:13:13,885 Settle down. Thank you. 183 00:13:13,965 --> 00:13:15,205 Ahh! 184 00:13:15,285 --> 00:13:19,485 We're jumping straight in to the romantic world of the immortal Bard. 185 00:13:19,565 --> 00:13:21,245 Shakespeare, obviously. 186 00:13:21,325 --> 00:13:24,245 This year's first assignment will be on As You Like It. 187 00:13:24,325 --> 00:13:27,245 Set in the fictional forest of Arden. 188 00:13:27,325 --> 00:13:30,125 Uh, nice of you to join us, Adam. 189 00:13:30,525 --> 00:13:32,205 Uh, you'll be doing presentations 190 00:13:32,285 --> 00:13:35,365 on Shakespeare's relationship with love and disguise. 191 00:13:35,445 --> 00:13:39,405 The person you are sat next to now will be your partner for the project. 192 00:13:39,485 --> 00:13:41,365 So if you just look at your sheets, 193 00:13:41,445 --> 00:13:43,285 you're gonna go through all the five points. 194 00:13:43,365 --> 00:13:45,045 I want you to talk in pairs. 195 00:13:45,125 --> 00:13:48,525 Please listen, right? Listening is key. 196 00:13:48,605 --> 00:13:50,845 So, um, the assignment brief, um... 197 00:13:50,925 --> 00:13:55,205 Examine the ways that Rosalind, uh, tests Orlando's love for her 198 00:13:55,285 --> 00:13:57,085 - in act four... - And who are you? 199 00:13:57,165 --> 00:14:01,325 - Um... I'm Otis. Yeah. - Act four, scene one. The impression... 200 00:14:01,405 --> 00:14:04,005 - I guess we're partners for the project. - Are you new? 201 00:14:04,085 --> 00:14:06,525 No. No, no, no. I've been here since first year. 202 00:14:06,885 --> 00:14:08,741 - We had chemistry together... - Explore the ways 203 00:14:08,765 --> 00:14:10,845 - Shakespeare uses witty wordplay... - ...last term. 204 00:14:10,925 --> 00:14:13,765 - You set my desk on fire. - ...sport and wrestling analogies... 205 00:14:13,845 --> 00:14:15,805 - Anyway. - ...to reveal his characters' views 206 00:14:15,885 --> 00:14:19,645 - on the subject of love. - Maybe later on we can get together. 207 00:14:19,725 --> 00:14:21,725 I know the library's open... 208 00:14:22,405 --> 00:14:24,045 I don't do after hours, new kid. 209 00:14:24,125 --> 00:14:26,421 - Uh, discuss the concepts of fortune... - Where do you live? 210 00:14:26,445 --> 00:14:30,165 ...and nature as they apply to Orlando and, um, and Oliver. 211 00:14:30,245 --> 00:14:32,725 - 43 Ashford Street. - Compare and contrast the relationship... 212 00:14:32,805 --> 00:14:33,845 I'll be there at 6:00. 213 00:14:33,925 --> 00:14:35,301 ...Orlando with Rosalind and Celia. 214 00:14:35,325 --> 00:14:39,085 Um... If you have any questions, please, uh, do ask. 215 00:14:39,165 --> 00:14:42,125 But what I'd like you to do is, really, first, just mind map. 216 00:14:42,205 --> 00:14:43,805 Mind map together... 217 00:14:44,365 --> 00:14:45,445 - Um... - Boring. 218 00:14:45,525 --> 00:14:47,765 What? Excuse me, this is boring? 219 00:14:48,205 --> 00:14:49,485 Okay, um... 220 00:14:57,085 --> 00:14:58,605 You told Adam where you live? 221 00:14:59,045 --> 00:15:00,085 He asked me. 222 00:15:00,525 --> 00:15:03,525 Dude, your mum has a lot of weird sex shit in the house. 223 00:15:03,965 --> 00:15:05,285 I'm cool with it, obviously, 224 00:15:05,365 --> 00:15:10,045 but if that guy even sees a Kama Sutra, he will destroy your life. 225 00:15:10,125 --> 00:15:12,325 - She won't be home. - Oh. She better not be. 226 00:15:13,485 --> 00:15:16,045 He still calls me Tromboner. It's been four years. 227 00:15:16,325 --> 00:15:17,485 Four years. 228 00:15:17,885 --> 00:15:21,565 You did get an erection on the stage, in front of the entire school. 229 00:15:21,645 --> 00:15:23,005 It was a semi! 230 00:15:26,085 --> 00:15:27,965 The nickname doesn't even make sense. 231 00:15:28,645 --> 00:15:29,845 I play the French horn. 232 00:15:30,405 --> 00:15:31,765 Such a philistine. 233 00:15:31,845 --> 00:15:34,885 Look, he'll be in my house for an hour, tops. It will be fine. 234 00:15:35,965 --> 00:15:38,845 Do you reckon his brain is so small 'cause his dick is so big? 235 00:15:39,485 --> 00:15:41,205 - That's a myth. - Well, it's not. 236 00:15:41,525 --> 00:15:43,165 A friend of a friend saw it once. 237 00:15:43,245 --> 00:15:46,085 She said it was the size of two Coke cans. One on top of the other. 238 00:15:46,165 --> 00:15:47,725 Length and width. 239 00:15:48,085 --> 00:15:50,885 - You don't have any friends. Except me. - Not for long. 240 00:15:51,285 --> 00:15:54,005 Because Adam is going to kill you in your own home. 241 00:16:01,445 --> 00:16:04,365 Do you really think this place has asbestos in it? 242 00:16:04,525 --> 00:16:07,365 I don't know. There's worse ways to go, I suppose. 243 00:16:07,445 --> 00:16:10,925 God, yeah. My auntie got eaten by wasps. 244 00:16:11,205 --> 00:16:13,805 What? Was she stung to death? 245 00:16:13,885 --> 00:16:14,885 No. 246 00:16:15,045 --> 00:16:16,165 She was eaten. 247 00:16:19,485 --> 00:16:21,925 Scabby Queen. I win! I win! 248 00:16:22,005 --> 00:16:24,405 No, you don't. You have to get rid of the queen. 249 00:16:25,005 --> 00:16:27,685 - You lost, sorry. - I still don't get this game. 250 00:16:27,765 --> 00:16:28,765 Hand them over. 251 00:16:30,325 --> 00:16:31,525 Thank you. 252 00:16:39,845 --> 00:16:42,845 - How’s it going with Knobzilla? - He can't come. 253 00:16:44,165 --> 00:16:47,085 So, the other night, we're, like, goin' and goin'. 254 00:16:47,165 --> 00:16:50,061 - And I'm losin' my shit. - And I, you know... 255 00:16:50,085 --> 00:16:51,925 - Reached the summit. - Yeah. 256 00:16:52,005 --> 00:16:54,125 But he, like... 257 00:16:54,205 --> 00:16:56,525 - Slipped and dropped the yogurt? - No, I wish. 258 00:16:56,925 --> 00:16:57,925 He faked it. 259 00:16:58,365 --> 00:16:59,365 You sure? 260 00:17:01,445 --> 00:17:03,085 I don't know what I'm doin' wrong. 261 00:17:03,965 --> 00:17:05,541 Maybe he was nervous or something. 262 00:17:05,565 --> 00:17:07,765 Ruby and Olivia think I should dump him. 263 00:17:07,845 --> 00:17:10,325 They say he's bringin' down my social status, but... 264 00:17:11,125 --> 00:17:14,165 The thing is, he can be really sweet when nobody's watchin'. 265 00:17:14,925 --> 00:17:17,005 Don't know why you listen to those dickheads. 266 00:17:17,165 --> 00:17:18,685 If you like him, do what you want. 267 00:17:19,765 --> 00:17:20,845 Tits. 268 00:17:21,125 --> 00:17:22,365 They're looking for me. 269 00:17:23,925 --> 00:17:25,605 - Thanks for the game. - No worries. 270 00:17:25,685 --> 00:17:26,725 And the chat. 271 00:17:29,285 --> 00:17:31,485 - Oh, and... - Don't worry, you were never here. 272 00:17:32,045 --> 00:17:33,885 - Ta-ra, lad. - See you later, pet. 273 00:17:38,925 --> 00:17:39,925 Hiya! 274 00:17:41,165 --> 00:17:43,005 - Where have you been? - Nowhere. 275 00:17:43,485 --> 00:17:44,485 Biology went over. 276 00:17:44,525 --> 00:17:47,125 We thought you were doin' it with your whale dick boyfriend. 277 00:17:47,925 --> 00:17:49,645 You know he's a delinquent, right? 278 00:17:52,045 --> 00:17:54,925 Yuck. Is that ham? We're vegan now, remember? 279 00:17:55,005 --> 00:17:56,461 Oh, right, yeah, I forgot. 280 00:17:56,485 --> 00:17:57,685 Have you been smokin' again? 281 00:17:58,005 --> 00:17:59,405 - No, I haven't. - Good. 282 00:17:59,485 --> 00:18:01,445 Because smoking is definitely not vegan. 283 00:18:04,725 --> 00:18:05,845 My ham. 284 00:18:12,845 --> 00:18:13,845 Have you got the money? 285 00:18:14,965 --> 00:18:16,245 You taking the piss? 286 00:18:17,285 --> 00:18:18,445 Take it or leave it. 287 00:18:27,045 --> 00:18:29,685 - Tell anyone and I'll maim you. - This better be an A. 288 00:19:11,045 --> 00:19:13,605 - You're on time. - How long is this gonna take, new kid? 289 00:19:13,885 --> 00:19:15,005 Well, um... 290 00:19:15,085 --> 00:19:16,245 I'm already bored. 291 00:19:19,685 --> 00:19:21,005 Have you got any Nesquik? 292 00:19:22,165 --> 00:19:23,845 On... Only Mana. 293 00:19:34,205 --> 00:19:35,445 Do you wanna get monged? 294 00:19:35,845 --> 00:19:36,845 Um... 295 00:19:37,405 --> 00:19:38,845 No, thank you. 296 00:19:47,405 --> 00:19:50,485 - Why is there a minge on your wall? - What? Where? That's... 297 00:19:50,565 --> 00:19:51,445 Uh... 298 00:19:51,525 --> 00:19:53,125 That's just an orchid. 299 00:19:53,205 --> 00:19:54,805 It's... My mum's super into... 300 00:19:55,125 --> 00:19:56,445 flora and fauna. 301 00:19:57,885 --> 00:19:59,085 Ooh, uh... 302 00:19:59,165 --> 00:20:00,725 Maybe not inside, sorry. 303 00:20:02,805 --> 00:20:05,805 I mean, Adam, we've only been working for half an hour, so... 304 00:20:05,885 --> 00:20:06,805 Yeah. 305 00:20:06,885 --> 00:20:08,365 You should keep goin'. 306 00:20:12,165 --> 00:20:14,085 That's it, just rolling the testicle... 307 00:20:14,165 --> 00:20:16,925 - There's a ball bag on the TV. - Good. 308 00:20:17,005 --> 00:20:18,885 Sorry. Sorry, I, uh... 309 00:20:19,125 --> 00:20:21,645 I forgot to take my... my DVD out. It's my... 310 00:20:22,245 --> 00:20:24,325 - It's my porn. - A bit old school. 311 00:20:25,885 --> 00:20:28,565 You should get on Pornhub. There's loads of stuff on there. 312 00:20:28,845 --> 00:20:31,005 You could watch a CGI demon fuck a horse. 313 00:20:32,405 --> 00:20:34,085 - Hm. - I need to piss. 314 00:20:35,205 --> 00:20:36,925 Upstairs, on your right. 315 00:22:05,325 --> 00:22:06,805 New kid! 316 00:22:09,325 --> 00:22:10,485 Adam? 317 00:22:11,605 --> 00:22:12,605 Get in here! 318 00:22:13,045 --> 00:22:13,925 Oh! 319 00:22:14,005 --> 00:22:15,005 Adam! 320 00:22:15,805 --> 00:22:17,005 Oh... 321 00:22:19,245 --> 00:22:20,685 - You've got a sex dungeon. - No. 322 00:22:20,765 --> 00:22:22,325 No, this is not. I... 323 00:22:22,765 --> 00:22:26,005 I can explain. This is my mum's office and she's a therapist. 324 00:22:26,085 --> 00:22:27,845 - Sex therapist. - I don't know what that is. 325 00:22:28,125 --> 00:22:30,285 She helps people with sex problems. 326 00:22:30,725 --> 00:22:32,125 - She's a prostitute. - No. 327 00:22:32,445 --> 00:22:35,325 - Like a pimp. - No, no, she's like a... a shrink. 328 00:22:35,605 --> 00:22:38,965 But instead of talking about mental health stuff, she talks about sex. 329 00:22:39,085 --> 00:22:40,085 People's sex lives. 330 00:22:40,925 --> 00:22:42,845 She... She helps people bone better. 331 00:22:43,605 --> 00:22:45,005 Yes, in essence. 332 00:22:47,045 --> 00:22:48,285 Look, um... 333 00:22:50,165 --> 00:22:52,245 Could you not tell anyone about this, please? 334 00:22:52,325 --> 00:22:54,605 Otis, darling? 335 00:22:54,685 --> 00:22:56,085 I'm home! 336 00:23:08,445 --> 00:23:10,125 Mm! Mmm... 337 00:23:14,525 --> 00:23:16,925 God, that's strong stuff. 338 00:23:18,125 --> 00:23:21,205 It is chronic shit. 339 00:23:21,725 --> 00:23:23,925 I'm already hungry. 340 00:23:24,725 --> 00:23:27,445 It's snack time. 341 00:23:35,845 --> 00:23:36,845 Your mum's cool. 342 00:23:37,205 --> 00:23:38,285 Why aren't you cool? 343 00:23:39,685 --> 00:23:41,605 And she's hot. Why didn't you say she was hot? 344 00:23:42,165 --> 00:23:43,925 Because she's my mum. 345 00:23:44,005 --> 00:23:46,965 - I mean, seriously, are you adopted? - No. 346 00:23:47,045 --> 00:23:48,845 - Then why are you so shit? - Adam. 347 00:23:48,925 --> 00:23:49,925 Yeah? 348 00:23:51,205 --> 00:23:52,765 Do you smoke every day? 349 00:23:53,525 --> 00:23:56,285 Yeah. Yeah, most days, Mrs., um... 350 00:23:56,365 --> 00:23:57,685 Oh, just call me Jean. 351 00:23:58,325 --> 00:24:01,085 You know, they've been doing some interesting studies with cannabis. 352 00:24:01,485 --> 00:24:03,885 They're just starting to wake up to its health benefits. 353 00:24:03,965 --> 00:24:05,645 Yeah? Like, um... 354 00:24:06,525 --> 00:24:08,405 How it makes everything funny? 355 00:24:08,645 --> 00:24:10,685 - You know, like your face. - Hm? 356 00:24:10,765 --> 00:24:12,005 Ever so serious, 357 00:24:12,685 --> 00:24:14,125 like a... atlas. 358 00:24:21,845 --> 00:24:26,685 However, it has been linked to early onset impotence. 359 00:24:27,565 --> 00:24:29,005 Nothing conclusive yet. 360 00:24:30,285 --> 00:24:32,125 But be careful with how much you smoke. 361 00:24:32,205 --> 00:24:33,205 Mum... 362 00:24:33,605 --> 00:24:37,285 I only bring it up because I have a number of clients 363 00:24:37,365 --> 00:24:40,125 who were heavy drug users at your age, 364 00:24:40,645 --> 00:24:43,085 and now they have trouble with sexual performance. 365 00:24:43,765 --> 00:24:46,565 - Sexual performance? - They have trouble finishing. 366 00:24:48,965 --> 00:24:50,605 - Ejaculation. - Hm. 367 00:24:50,845 --> 00:24:52,365 Jizz, spunk. 368 00:24:53,245 --> 00:24:54,085 Man milk! 369 00:24:54,165 --> 00:24:56,365 - Mum, Jesus Christ! - Don't have a problem with that. 370 00:24:56,445 --> 00:24:59,045 What makes you think I've got a problem with that? 371 00:24:59,485 --> 00:25:01,565 I didn't say you had a problem with that. 372 00:25:03,965 --> 00:25:07,005 - But if you want to talk about it... - I... Uh, okay, I'm gonna go. 373 00:25:07,085 --> 00:25:08,085 I'm gonna go. 374 00:25:09,805 --> 00:25:11,325 Okay, Adam! 375 00:25:12,085 --> 00:25:14,005 - Nice to meet you! - Mum! 376 00:25:14,725 --> 00:25:16,205 Come and hang out again. 377 00:25:16,965 --> 00:25:19,765 Adam! Adam, wait. Wait. 378 00:25:19,845 --> 00:25:22,565 You and your mum are freaks. 379 00:25:31,165 --> 00:25:33,165 I hope I didn't touch a nerve. 380 00:25:33,565 --> 00:25:35,965 Your friend is very sensitive. 381 00:25:36,205 --> 00:25:37,845 Ooh, my mouth is immensely dry. 382 00:25:37,925 --> 00:25:40,045 Mum, how many times have I said 383 00:25:40,125 --> 00:25:42,845 you can't go around therapizing people you don't know? 384 00:25:42,925 --> 00:25:45,405 Your generation is so touchy. 385 00:25:45,485 --> 00:25:48,485 - Information is empowering. - No, it's fucked up! 386 00:25:48,685 --> 00:25:51,565 Okay, calm down, take a breath. 387 00:25:51,645 --> 00:25:54,325 Let's... 388 00:25:54,405 --> 00:25:56,485 Let the negative energy dissipate. 389 00:25:59,805 --> 00:26:01,645 Okay. 390 00:26:05,045 --> 00:26:07,045 Two... 391 00:26:10,685 --> 00:26:11,805 Sorry I yelled. 392 00:26:12,485 --> 00:26:16,365 And I'm sorry... if I upset your friend. 393 00:26:20,445 --> 00:26:21,445 Come on. 394 00:26:30,605 --> 00:26:31,685 Sweetheart... 395 00:26:35,605 --> 00:26:38,125 I've noticed you're pretending to masturbate 396 00:26:38,205 --> 00:26:40,845 and I was wondering if you wanted to talk about it. 397 00:26:42,405 --> 00:26:44,245 It was the hand cream that gave it away. 398 00:26:44,325 --> 00:26:47,645 And, well, the magazine was a bit overkill. 399 00:26:48,285 --> 00:26:52,565 Anyway, I want you to know that you can talk to me about anything. 400 00:26:52,645 --> 00:26:53,845 No judgment. 401 00:26:54,205 --> 00:26:55,765 This is a safe place. 402 00:26:55,845 --> 00:26:57,405 This is not a safe place, Mum. 403 00:26:57,485 --> 00:27:00,805 You... need to stop analyzing everything I do. 404 00:27:02,165 --> 00:27:05,885 I will when you stop creating performative situations 405 00:27:05,965 --> 00:27:07,725 that you clearly want me to observe. 406 00:27:07,805 --> 00:27:09,765 Okay. 407 00:27:10,925 --> 00:27:15,085 I'm going to my room, because I'm angry and I need some space. 408 00:27:15,165 --> 00:27:17,085 Okay. 409 00:27:17,165 --> 00:27:19,165 We'll talk about it when you're ready. 410 00:27:22,405 --> 00:27:26,125 Darling! It's too loud! 411 00:27:30,205 --> 00:27:31,205 Otis! 412 00:27:32,645 --> 00:27:34,125 Turn it down! 413 00:27:53,605 --> 00:27:56,021 Eric, come help your mother. 414 00:27:56,045 --> 00:27:57,525 Down in a minute! 415 00:28:14,525 --> 00:28:16,925 Oh-ho-ho! 416 00:28:33,045 --> 00:28:34,365 Did you... you know? 417 00:28:35,085 --> 00:28:36,845 Yeah. I'd tell you if I didn't. 418 00:28:39,085 --> 00:28:41,205 - Do you want me to drive you home? - Nope. 419 00:28:41,285 --> 00:28:42,165 Where do you live? 420 00:28:42,245 --> 00:28:44,645 - Honestly, I'm fine. - Come on, let me drive you home. 421 00:28:44,725 --> 00:28:46,165 We're just fucking, Jackson. 422 00:28:46,285 --> 00:28:48,245 We don’t need to know each other's postcodes. 423 00:28:48,525 --> 00:28:49,605 See you at school. 424 00:29:07,525 --> 00:29:09,245 Shh! 425 00:29:10,685 --> 00:29:11,685 Adam? 426 00:29:20,765 --> 00:29:22,445 You're five minutes past curfew. 427 00:29:23,285 --> 00:29:24,445 Sorry, Dad. 428 00:29:25,325 --> 00:29:27,765 - Lost track of time. - Don't let it happen again. 429 00:29:29,445 --> 00:29:30,925 You know the rules. 430 00:29:39,645 --> 00:29:41,485 You can have it back in the morning. 431 00:29:50,165 --> 00:29:51,765 - Hello, lover. - Ooh! Fuck. 432 00:29:52,365 --> 00:29:54,445 How did you get in? You've gotta go. 433 00:29:58,605 --> 00:30:00,365 Your hand's a bit dry. 434 00:30:12,445 --> 00:30:14,285 Can you not even get hard now? 435 00:30:15,285 --> 00:30:16,725 - Am I that bad? - Yes. 436 00:30:16,805 --> 00:30:19,925 No! No, I meant no. I got confused. 437 00:30:20,565 --> 00:30:22,005 I don't know why I bother. 438 00:30:25,245 --> 00:30:26,725 Well... Leave out the window. 439 00:30:30,525 --> 00:30:31,685 Good night, Mrs. Groff. 440 00:30:32,325 --> 00:30:33,805 Good night, Headmaster Groff. 441 00:30:34,245 --> 00:30:36,165 What is wrong with you? 442 00:30:36,245 --> 00:30:37,925 Adam, get down here now! 443 00:30:46,725 --> 00:30:49,765 Your mum talked to Adam about ejaculation? 444 00:30:49,845 --> 00:30:51,765 - She used the words "man milk." - Oh, my... 445 00:30:51,845 --> 00:30:54,085 It's worse than I thought. 446 00:30:54,205 --> 00:30:56,525 No, I mean... I mean... It's fine. 447 00:30:56,605 --> 00:30:58,725 He was baked, he's probably forgotten all about it. 448 00:30:59,125 --> 00:31:00,205 Shit. 449 00:31:00,285 --> 00:31:02,085 Shit, shit, shit, shit, shit, shit... 450 00:31:02,605 --> 00:31:03,605 Don't look. 451 00:31:07,005 --> 00:31:08,485 Watch where you’re going, fag. 452 00:31:08,565 --> 00:31:11,285 Hey, Adam, you know homophobia is so 2008, right? 453 00:31:11,725 --> 00:31:12,805 Totes passé. 454 00:31:19,965 --> 00:31:20,965 Thanks, Anwar. 455 00:31:21,365 --> 00:31:22,605 - Not your friends. - Okay. 456 00:31:24,805 --> 00:31:27,005 See? I told you he'd forget. 457 00:31:27,445 --> 00:31:28,445 Yeah... 458 00:32:05,845 --> 00:32:07,245 Yeah! 459 00:32:07,325 --> 00:32:08,325 I'm only saying. 460 00:32:29,925 --> 00:32:31,005 Great, it's you. 461 00:32:31,565 --> 00:32:33,605 I get it. You're mean. 462 00:32:34,645 --> 00:32:35,765 Okay, so... 463 00:32:36,485 --> 00:32:38,085 what was gonna be biology 464 00:32:38,165 --> 00:32:42,845 is now an emergency SRE class. 465 00:32:43,045 --> 00:32:45,445 Apparently, there's been an outbreak of pubic lice. 466 00:32:46,445 --> 00:32:48,365 Mr. Groff felt you needed a refresher. 467 00:32:48,685 --> 00:32:50,325 Lucky me, huh? 468 00:32:50,605 --> 00:32:53,365 I'm joking. This is actually gonna be incredibly awkward. 469 00:32:53,445 --> 00:32:55,085 You'll be working in pairs. 470 00:32:55,285 --> 00:32:56,845 You'll need worksheets, 471 00:32:56,925 --> 00:32:58,245 two prophylactics, 472 00:32:58,325 --> 00:33:00,085 and a plastic cock and balls. 473 00:33:14,405 --> 00:33:15,405 Um... 474 00:33:22,925 --> 00:33:24,725 Jesus Christ! 475 00:33:26,965 --> 00:33:27,965 What's next? 476 00:33:34,445 --> 00:33:36,845 Uh... That's not the hymen. 477 00:33:37,485 --> 00:33:39,325 I think I know where the hymen is, but thanks. 478 00:33:39,445 --> 00:33:42,485 Okay, well, I mean, you're... quite wrong. 479 00:33:43,645 --> 00:33:44,645 What is it, then? 480 00:33:46,605 --> 00:33:49,885 They are the paraurethral glands. 481 00:33:50,805 --> 00:33:52,645 The female prostate. 482 00:33:53,885 --> 00:33:54,885 Where's the hymen, then? 483 00:33:58,805 --> 00:33:59,805 Hymen. 484 00:34:01,005 --> 00:34:02,005 Hm. 485 00:34:08,125 --> 00:34:09,365 See me after. 486 00:34:12,925 --> 00:34:15,765 Okay, yeah... Phones away, please! 487 00:34:15,845 --> 00:34:16,885 Phones away! 488 00:34:17,765 --> 00:34:18,765 People! 489 00:34:19,445 --> 00:34:20,445 What is it? 490 00:34:21,165 --> 00:34:22,165 Nothing. 491 00:34:22,725 --> 00:34:25,045 The head of the penis is incredibly sensitive. 492 00:34:25,405 --> 00:34:28,805 Feel free to stimulate it with your fingers in a circular motion. 493 00:34:28,885 --> 00:34:32,325 As he gets closer to orgasm, you can speed up. 494 00:34:32,605 --> 00:34:36,845 You'll feel him throbbing in your hand like a volcano about to erupt. 495 00:34:37,245 --> 00:34:38,565 Look at that! 496 00:34:38,645 --> 00:34:40,245 Huh. Here we go. 497 00:34:40,765 --> 00:34:43,565 - I can feel it. Look, it's throbbing. - Can we turn this off, please? 498 00:34:43,645 --> 00:34:45,125 Throbbing... 499 00:34:46,085 --> 00:34:47,285 Look... 500 00:34:47,365 --> 00:34:49,165 Oh, fantastic! 501 00:34:50,125 --> 00:34:51,165 And then he comes. 502 00:34:54,205 --> 00:34:55,685 Can you go and see if he's all right? 503 00:34:56,845 --> 00:34:58,245 Oh, fuck it. 504 00:34:58,525 --> 00:35:01,285 Okay, thank you everyone. That's enough drama for today. 505 00:35:05,205 --> 00:35:06,685 Oh, my God. 506 00:35:11,125 --> 00:35:12,165 Do you want one? 507 00:35:19,365 --> 00:35:20,605 Was that really your mum? 508 00:35:21,165 --> 00:35:22,565 Mm. Could have been a lot worse. 509 00:35:23,285 --> 00:35:25,045 She could have been stroking an actual penis. 510 00:35:26,565 --> 00:35:29,125 Oh, God. Yeah, I just think I'm gonna die now. 511 00:35:29,925 --> 00:35:31,005 Don't worry about it. 512 00:35:31,485 --> 00:35:34,405 Speaking as a long-term member of the Moordale Social Pariah Club, 513 00:35:34,525 --> 00:35:35,725 you'll survive. 514 00:35:50,045 --> 00:35:51,725 Oh, ow! 515 00:35:56,365 --> 00:35:57,365 Shit! 516 00:35:57,605 --> 00:35:58,925 Oh, my God. 517 00:36:01,685 --> 00:36:02,525 - Get out! - Okay. 518 00:36:02,605 --> 00:36:03,885 - Fine. - No, wait! 519 00:36:04,685 --> 00:36:05,685 Don't go. 520 00:36:06,245 --> 00:36:07,125 Help me. 521 00:36:07,205 --> 00:36:09,445 I know it was you who sent that video around. 522 00:36:09,885 --> 00:36:11,445 - So? - So I'm not gonna help you. 523 00:36:11,525 --> 00:36:13,845 Please, new kid. It feels... like it's gonna explode. 524 00:36:13,925 --> 00:36:16,245 - And not in a good way. - Well, that's not my problem. 525 00:36:16,325 --> 00:36:17,325 No, wait! 526 00:36:18,045 --> 00:36:19,805 Please, don't go. 527 00:36:19,885 --> 00:36:22,565 - Should we get the nurse? - No! No, you can't tell anyone. 528 00:36:23,365 --> 00:36:25,165 - What if he dies or something? - Dies? 529 00:36:25,245 --> 00:36:26,245 Adam... 530 00:36:27,285 --> 00:36:28,285 what did you take? 531 00:36:30,045 --> 00:36:31,045 Viagra. 532 00:36:31,125 --> 00:36:32,125 How much Viagra? 533 00:36:33,845 --> 00:36:36,045 Hey, look, um... 534 00:36:36,565 --> 00:36:39,285 Think of this room as being four walls of trust. 535 00:36:39,365 --> 00:36:41,485 Anything you say is fine. There's no judgment. 536 00:36:42,725 --> 00:36:44,365 - Three Viagras. - Jesus Christ. 537 00:36:44,445 --> 00:36:46,205 - You said there'd be no judgment. - Sorry. 538 00:36:46,285 --> 00:36:49,045 Is three Viagras bad? Her reaction made it seem like it was bad. 539 00:36:49,125 --> 00:36:51,245 I feel lightheaded and I can taste scampi. 540 00:36:51,325 --> 00:36:54,605 - No wonder. You could besiege a castle. - I said stop staring at it! 541 00:36:54,685 --> 00:36:55,965 Sorry! It's like a third leg. 542 00:36:58,565 --> 00:36:59,645 What now? 543 00:37:01,445 --> 00:37:02,445 We wait. 544 00:37:07,845 --> 00:37:10,405 - How is it looking? - Still large, still... 545 00:37:11,885 --> 00:37:12,725 angry. 546 00:37:12,805 --> 00:37:15,645 - Where did you even get the Viagra from? - None of your business. 547 00:37:15,725 --> 00:37:17,565 Please don't tell me you got it from your dad. 548 00:37:20,445 --> 00:37:21,445 I didn't. 549 00:37:24,405 --> 00:37:25,325 Why did you take it? 550 00:37:25,405 --> 00:37:28,205 I don't know. Heard it gives you a good buzz. 551 00:37:28,285 --> 00:37:30,445 You should try it instead of being such a joy fucker. 552 00:37:30,525 --> 00:37:31,565 He's having dick problems. 553 00:37:31,605 --> 00:37:34,285 - Yeah? What would you know, Wiley? - Girls talk, clodpole. 554 00:37:34,485 --> 00:37:35,805 Aimee said you can't come. 555 00:37:42,045 --> 00:37:43,165 It's too much pressure. 556 00:37:45,205 --> 00:37:47,285 - What is? - Everyone knows I've got a giant penis. 557 00:37:47,365 --> 00:37:49,125 - So you wanted to make it bigger? - No. 558 00:37:50,005 --> 00:37:51,565 I just wanted it to get hard. 559 00:37:51,645 --> 00:37:54,125 - Well, why do you think it couldn't? - I don't know. 560 00:37:55,565 --> 00:37:57,405 I can't stop thinkin' about stuff when we shag. 561 00:37:57,445 --> 00:37:59,645 "What if I'm not good at this? Maybe I'm doin' it wrong. 562 00:37:59,685 --> 00:38:02,285 Maybe she knows I'm doin' it wrong. What if my dad walks in? 563 00:38:02,365 --> 00:38:04,821 What if my dad walks in and it's right when I'm blowing my load 564 00:38:04,845 --> 00:38:07,085 and I can't stop, and he sees my jizz face? 565 00:38:07,165 --> 00:38:09,765 - What if..." - Okay. Um... Yeah, no, we get it. 566 00:38:12,565 --> 00:38:13,725 Okay. 567 00:38:13,805 --> 00:38:14,805 Well... 568 00:38:15,965 --> 00:38:20,285 Sounds to me like you're experiencing some performance anxiety. 569 00:38:20,925 --> 00:38:24,805 Perhaps the mythology surrounding the size of your penis doesn't help things. 570 00:38:24,885 --> 00:38:27,045 It is interesting you mention your father. 571 00:38:27,765 --> 00:38:29,501 How does being the headmaster's son affect you? 572 00:38:29,525 --> 00:38:31,125 Well, it's shit, obviously. 573 00:38:31,765 --> 00:38:32,605 Go on. 574 00:38:32,685 --> 00:38:34,741 Everyone's watching me all the time. Everyone's like, 575 00:38:34,765 --> 00:38:37,045 "There goes Adam Groff, headmaster's son. 576 00:38:37,125 --> 00:38:39,965 He's got a big massive elephant's cock." I've got feelings. 577 00:38:44,285 --> 00:38:45,325 I guess that... 578 00:38:48,725 --> 00:38:50,285 I wish I could be a normal kid. 579 00:38:53,045 --> 00:38:54,485 With a normal dick. 580 00:38:58,205 --> 00:38:59,325 And a normal dad. 581 00:39:01,845 --> 00:39:03,125 I think... 582 00:39:03,765 --> 00:39:06,765 that you need to own your narrative, 583 00:39:07,125 --> 00:39:08,645 not let it control you. 584 00:39:08,725 --> 00:39:11,005 Yes, you have a large appendage. 585 00:39:11,365 --> 00:39:14,085 Yes, you're very visible in the school due to your father's position. 586 00:39:14,605 --> 00:39:16,685 But neither is likely to change. 587 00:39:17,165 --> 00:39:18,365 But your outlook can. 588 00:39:19,645 --> 00:39:20,685 Does that make sense? 589 00:39:21,165 --> 00:39:22,165 Not really. 590 00:39:24,045 --> 00:39:26,805 It shouldn't matter what anyone in the school thinks. 591 00:39:26,925 --> 00:39:28,125 You are who you are. 592 00:39:28,205 --> 00:39:30,205 Don't let anyone take that away from you. 593 00:39:30,725 --> 00:39:32,845 So everyone's wrong, and I'm basically... 594 00:39:33,965 --> 00:39:34,965 awesome. 595 00:39:36,885 --> 00:39:39,805 Be proud of your penis and your heritage. 596 00:39:40,085 --> 00:39:41,845 'Cause neither are going anywhere. 597 00:39:42,285 --> 00:39:43,845 You should work with what you've got. 598 00:39:53,485 --> 00:39:54,885 It's going down, new kid. 599 00:39:56,445 --> 00:39:57,445 Thank God. 600 00:40:00,925 --> 00:40:03,485 Uh, you won't tell anyone about this, will you? 601 00:40:04,165 --> 00:40:06,165 You said that thing about the four walls of trust. 602 00:40:06,285 --> 00:40:07,445 We won't tell anyone. 603 00:40:07,725 --> 00:40:10,285 If you leave my friend Eric alone. 604 00:40:11,445 --> 00:40:13,525 - For good. - Tromboner? 605 00:40:13,765 --> 00:40:14,765 It's your choice. 606 00:40:15,845 --> 00:40:16,845 Fine. 607 00:40:18,045 --> 00:40:19,805 I think you owe Otis an apology. 608 00:40:23,125 --> 00:40:26,605 Sorry for sending the video around, but your mum... 609 00:40:27,685 --> 00:40:29,325 really got in my head, new kid. 610 00:40:30,165 --> 00:40:31,445 She's like some kind of... 611 00:40:32,645 --> 00:40:33,645 sexy witch. 612 00:40:42,165 --> 00:40:43,405 Well, that was unusual. 613 00:40:46,285 --> 00:40:47,645 See you around, Otis. 614 00:41:01,805 --> 00:41:04,685 Do you think Headmaster Groff is well hung too? 615 00:41:05,245 --> 00:41:06,725 Yogurt's vegan, right? 616 00:41:16,005 --> 00:41:18,445 Hey! 617 00:41:18,525 --> 00:41:20,325 Can I have everyone's attention, please? 618 00:41:23,045 --> 00:41:24,165 I have something to say. 619 00:41:24,685 --> 00:41:27,645 My name is Adam Groff. Headmaster Groff is my dad. 620 00:41:28,045 --> 00:41:30,605 Which is weird, 'cause I'm quite shit at school. 621 00:41:32,885 --> 00:41:34,525 And this... 622 00:41:36,085 --> 00:41:37,285 This is my dick. 623 00:41:43,845 --> 00:41:44,845 No. 624 00:41:45,405 --> 00:41:46,725 Yes, it is large. 625 00:41:48,045 --> 00:41:49,981 - Oh, my God. - But I've done some googling. 626 00:41:50,005 --> 00:41:52,485 - Oh, my God. - And it's actually just above average 627 00:41:52,565 --> 00:41:55,405 in terms of worldwide adult statistics. 628 00:41:56,565 --> 00:41:57,565 So, yeah. 629 00:41:58,045 --> 00:42:00,165 That's me. 630 00:42:00,845 --> 00:42:01,925 And that's my dick. 631 00:42:13,965 --> 00:42:15,605 You have to break up with him. 632 00:42:16,285 --> 00:42:17,485 Yeah, I do. 633 00:42:26,205 --> 00:42:27,525 I have to tell you something. 634 00:42:32,045 --> 00:42:33,045 I'm owning my narrative. 635 00:42:33,125 --> 00:42:35,701 I'm owning my narrative! 636 00:42:47,885 --> 00:42:50,005 I owned it! 637 00:42:55,845 --> 00:42:58,445 Welcome back, old friend. How I've missed you. 638 00:43:01,125 --> 00:43:03,045 Uh, what did you wanna talk about? 639 00:43:05,165 --> 00:43:06,605 We have to break up. 640 00:43:08,645 --> 00:43:11,005 - We just had sex. - Yeah. 641 00:43:11,325 --> 00:43:12,965 I wanted to do it one last time. 642 00:43:13,645 --> 00:43:15,165 For, like, memories. 643 00:43:16,285 --> 00:43:17,805 But I don't understand. 644 00:43:18,885 --> 00:43:20,085 I thought it was me. 645 00:43:21,005 --> 00:43:22,445 But it's definitely you. 646 00:43:23,045 --> 00:43:25,205 - What is? - Everything. 647 00:43:26,925 --> 00:43:29,485 Just everything about us is wrong. 648 00:43:30,765 --> 00:43:31,845 Sorry. 649 00:43:32,685 --> 00:43:33,965 But it's over. 650 00:43:42,485 --> 00:43:45,125 Adam Groff to the headmaster's office, please. 651 00:43:48,045 --> 00:43:50,245 Adam Groff to the headmaster's office, please. 652 00:43:55,485 --> 00:43:56,765 And thank you for coming. 653 00:44:04,405 --> 00:44:06,485 Do you have any idea what you have done? 654 00:44:08,405 --> 00:44:11,725 I've had multiple parents threatening to take their children out of school. 655 00:44:11,805 --> 00:44:15,605 They were going to charge you with public indecency if I hadn't intervened. 656 00:44:17,565 --> 00:44:19,125 Detention for the rest of term. 657 00:44:19,205 --> 00:44:20,925 - What? Dad... - You heard me. 658 00:44:21,645 --> 00:44:22,645 Now get out. 659 00:44:24,565 --> 00:44:26,285 I can't even bear to look at you. 660 00:44:34,125 --> 00:44:35,685 I broke up with Adam. 661 00:44:36,005 --> 00:44:37,925 - Still couldn't come? - No, he did. 662 00:44:38,365 --> 00:44:39,645 We had goodbye sex. 663 00:44:40,085 --> 00:44:43,405 Thing is, school's hard enough without having to date an actual flasher. 664 00:44:43,845 --> 00:44:46,021 I need to find someone a bit more socially acceptable... 665 00:44:46,045 --> 00:44:48,165 - Rewind, he came? - Yeah. 666 00:44:48,725 --> 00:44:51,525 It was like something clicked in his brain. Boom! 667 00:46:05,405 --> 00:46:06,405 No! 668 00:46:08,445 --> 00:46:10,885 Faster! Faster! 669 00:46:10,965 --> 00:46:12,965 Faster! Oh, oh, oh! 670 00:46:13,045 --> 00:46:15,645 Don't stop! Don't stop! Don't stop! 671 00:46:15,725 --> 00:46:18,085 - Okay! Good! Keep going! - Yes! Yes! 672 00:46:18,165 --> 00:46:20,165 Don't... don't... 673 00:46:20,245 --> 00:46:22,526 Don't stop! Don't stop! 674 00:46:56,165 --> 00:46:57,165 Oh! 675 00:46:57,285 --> 00:46:58,365 Very sorry. 676 00:46:58,445 --> 00:46:59,765 This isn't the bathroom. 677 00:46:59,845 --> 00:47:01,485 No, this is not the bathroom. 678 00:47:01,565 --> 00:47:03,005 I'm Harry, by the way. 679 00:47:14,365 --> 00:47:16,085 - Mum. - Yes, darling? 680 00:47:16,965 --> 00:47:18,325 I can't masturbate. 681 00:47:21,125 --> 00:47:22,405 Sweetheart, I'm glad you... 682 00:47:22,485 --> 00:47:24,845 I can't masturbate. But I don't wanna talk about it. 683 00:47:25,445 --> 00:47:26,645 I'm dealing with it on my own. 684 00:47:28,125 --> 00:47:29,685 Thank you for telling me. 685 00:47:36,605 --> 00:47:38,365 Yeah, I think I'd better leave too. 686 00:47:39,085 --> 00:47:41,045 I think that's probably best. 687 00:47:51,805 --> 00:47:55,965 Well, only 376 days of sixth form left. 688 00:47:56,045 --> 00:47:57,325 Yeah! 689 00:47:57,405 --> 00:48:00,205 I thought this was supposed to be the best two years of our lives. 690 00:48:00,285 --> 00:48:02,045 At least you got Adam to leave me alone. 691 00:48:02,125 --> 00:48:03,765 Thank you very much for that, man. 692 00:48:04,645 --> 00:48:06,445 - We had a deal. - Yeah, your advice was shit. 693 00:48:06,525 --> 00:48:07,965 My girlfriend's broken up with me. 694 00:48:08,045 --> 00:48:10,005 Everyone's got a picture of my lovely big dick. 695 00:48:11,005 --> 00:48:12,005 Deal's off. 696 00:48:13,325 --> 00:48:14,365 See you later... 697 00:48:15,085 --> 00:48:16,085 Tromboner. 698 00:48:21,965 --> 00:48:23,965 See? That's why you always wear a helmet. 699 00:48:27,165 --> 00:48:29,645 Um, Maeve Wiley's coming straight over here. 700 00:48:29,725 --> 00:48:32,925 She's literally walking straight towards us with purpose. 701 00:48:34,125 --> 00:48:36,005 Uh, Otis. Otis! Otis. 702 00:48:36,085 --> 00:48:38,085 - Okay, she's here. - Nice helmet. 703 00:48:38,765 --> 00:48:40,765 It's just, safety first. 704 00:48:40,885 --> 00:48:42,205 Can I talk to you for a sec? 705 00:48:44,605 --> 00:48:47,165 Oh, do you want me... Do you want me to go? 706 00:48:47,485 --> 00:48:49,085 - Yeah. - Oh, good. 707 00:48:50,125 --> 00:48:51,245 I'll just, um... 708 00:48:52,165 --> 00:48:53,805 leave, then, shall I? 709 00:49:02,605 --> 00:49:04,925 What did you wanna talk about? 710 00:49:06,765 --> 00:49:07,885 See those two over there? 711 00:49:08,205 --> 00:49:11,205 The one on the right has never been in a lesbian relationship before. 712 00:49:11,285 --> 00:49:13,245 She's terrified of her new girlfriend's vagina. 713 00:49:14,365 --> 00:49:15,245 See her? 714 00:49:15,325 --> 00:49:18,445 She believes that flicking the bean might make her clit drop off. 715 00:49:18,685 --> 00:49:21,565 She hates herself. But she just can't stop wanking. 716 00:49:22,485 --> 00:49:23,685 Do you see them? 717 00:49:24,205 --> 00:49:26,725 Yeah, he's definitely giving everyone pubic lice. 718 00:49:27,005 --> 00:49:28,325 What's your point? 719 00:49:29,445 --> 00:49:31,805 The students at this school need your help, Otis. 720 00:49:32,485 --> 00:49:33,485 And we need their money. 721 00:49:34,005 --> 00:49:36,781 I haven't really worked out the details yet, but I'm good with numbers, so, 722 00:49:36,805 --> 00:49:39,525 I'll deal with the business end of things and you can do the therapy. 723 00:49:39,605 --> 00:49:41,541 We'll charge for every appointment and split the cash. 724 00:49:41,565 --> 00:49:43,485 - Therapy? - Yeah, sex therapy. 725 00:49:44,045 --> 00:49:46,245 You have a gift. It would be irresponsible to waste it. 726 00:49:46,845 --> 00:49:51,085 - Look how you helped Adam. - But I didn't. He hates me now. 727 00:49:51,165 --> 00:49:52,405 He came, Otis. 728 00:49:53,045 --> 00:49:55,125 Your words made him come. 729 00:49:56,765 --> 00:49:57,845 Sort of. 730 00:50:00,285 --> 00:50:02,405 Look, I haven't got all day. Are you in or out? 731 00:50:03,245 --> 00:50:05,645 - Uh... - Okay, fine. Don't worry about it. 732 00:50:10,405 --> 00:50:12,485 Uh... Okay. Maeve! 733 00:50:12,565 --> 00:50:13,565 Wait! Wait! 734 00:50:17,325 --> 00:50:18,325 I'm in! 734 00:50:19,305 --> 00:50:25,312 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com53018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.