All language subtitles for Undying Monster

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,184 --> 00:01:01,312 Hammond Hall at the turn of the century... 2 00:01:01,395 --> 00:01:06,984 when the age-old mystery of the Hammond monster was at last revealed to all England. 3 00:01:07,026 --> 00:01:11,322 That mystery, which although by 1900 had become a legend... 4 00:01:11,405 --> 00:01:14,241 was, indeed, a real tragedy and constant threat... 5 00:01:14,325 --> 00:01:19,497 to the lives of all the seemingly doomed members of the House of Hammond. 6 00:02:09,839 --> 00:02:14,093 - Oh, Walton. - Oh, I beg your pardon, Miss Helga. 7 00:02:14,176 --> 00:02:16,095 I didn't mean to startle you. 8 00:02:16,178 --> 00:02:19,265 Oh, I must have fallen asleep. 9 00:02:19,348 --> 00:02:21,559 It's cold. 10 00:02:21,642 --> 00:02:23,644 Yes, it's a cold night, Miss Helga. 11 00:02:23,727 --> 00:02:25,563 I'll put on another log. 12 00:02:25,563 --> 00:02:29,358 Don't bother. It's 12:00. I'm gonna turn in. 13 00:02:29,400 --> 00:02:34,029 - My brother come in yet? - Not yet. He's very late. 14 00:02:34,113 --> 00:02:38,200 He and Dr. Colbert probably got to puttering about the laboratory and forgot the time. 15 00:02:38,284 --> 00:02:40,995 Don't worry. He'll be along directly. 16 00:02:41,078 --> 00:02:43,038 I was thinking those poachers... 17 00:02:43,122 --> 00:02:46,125 might be up to their tricks on a night like this. 18 00:02:46,250 --> 00:02:49,128 Come on, Alex. Long past your bedtime. 19 00:02:49,253 --> 00:02:51,964 Charlie Clagpool was saying down in the village... 20 00:02:52,047 --> 00:02:56,135 he owed Mr. Oliver one for that thrashing he gave him last week. 21 00:02:56,260 --> 00:02:59,388 What does he expect? Oliver caught him setting traps. 22 00:02:59,471 --> 00:03:01,473 Come on, Alex. 23 00:03:04,435 --> 00:03:06,395 Go on now, boy. 24 00:03:15,237 --> 00:03:17,156 What's the matter with him? 25 00:03:17,281 --> 00:03:20,910 Sometimes dogs are smarter than folks. 26 00:03:20,993 --> 00:03:22,953 Oh, nonsense. 27 00:03:22,995 --> 00:03:27,583 He's just smart enough to prefer sleeping by the fire to the doghouse. 28 00:03:27,625 --> 00:03:31,086 Go on to bed now and behave yourself. Hurry up. 29 00:03:32,713 --> 00:03:36,550 How big and bright the stars look tonight. 30 00:03:36,634 --> 00:03:39,887 Aye, and there's frost on the ground too. 31 00:03:41,013 --> 00:03:44,767 It was just such a night when Sir Magnus- 32 00:03:44,850 --> 00:03:49,563 So that's what's worrying you. Don't be silly, Walton. 33 00:03:49,647 --> 00:03:54,568 I only hope that Mr. Oliver doesn't take the shortcut back- 34 00:03:55,694 --> 00:03:58,697 That path by the edge of the cliff. 35 00:03:58,781 --> 00:04:00,991 Why shouldn't he? 36 00:04:03,118 --> 00:04:06,789 "When stars are bright on a frosty night... 37 00:04:06,830 --> 00:04:10,459 beware thy bane on the rocky lane. " 38 00:04:10,501 --> 00:04:13,128 Surely you don't put any stock in that old legend? 39 00:04:13,212 --> 00:04:16,632 It's only 20 years ago since your grandfather was killed. 40 00:04:16,674 --> 00:04:19,343 - Grandfather killed himself. - After he'd seen it. 41 00:04:19,426 --> 00:04:22,930 That's ridiculous. There's nothing to that story about a monster. 42 00:04:23,013 --> 00:04:25,307 Oh, I shall never forget that night... 43 00:04:25,349 --> 00:04:30,145 when I found your grandfather down there on that path by the edge of the cliff... 44 00:04:30,229 --> 00:04:33,691 after he'd met it, so horribly mangled... 45 00:04:33,732 --> 00:04:37,236 - and that insane look on his face. - That's absurd. 46 00:04:37,361 --> 00:04:41,782 A supernatural creature going about killing and sending its victims mad. 47 00:04:41,865 --> 00:04:43,993 People don't believe in that sort of thing nowadays. 48 00:04:44,034 --> 00:04:46,662 I'm sorry to worry you, Miss Helga... 49 00:04:46,704 --> 00:04:49,331 but I do wish Mr. Oliver were home. 50 00:04:49,373 --> 00:04:53,168 All right, if it'll ease your mind, I'll ring up and see if he's left yet. 51 00:04:59,258 --> 00:05:02,011 Would you please get me Southdown 236? 52 00:05:08,684 --> 00:05:10,602 Hello? 53 00:05:10,686 --> 00:05:13,105 Hello, Helga. 54 00:05:13,188 --> 00:05:17,359 Oliver? No, he left not more than two minutes ago. 55 00:05:17,401 --> 00:05:20,904 Yes. He said he was going straight home. 56 00:05:20,988 --> 00:05:26,952 That's all right. Oh, I say, Helga, how about a ride in the morning? 57 00:05:27,036 --> 00:05:31,457 No, that's not professional advice. It's purely social. 58 00:05:31,540 --> 00:05:33,834 Fine. About 10:00? 59 00:05:33,917 --> 00:05:37,296 All right, I'll see you then. Good night. 60 00:05:38,797 --> 00:05:41,884 He just left. That make you feel better? 61 00:05:41,967 --> 00:05:43,969 Thank you, miss. 62 00:05:53,562 --> 00:05:56,440 - Good night, Walton. - Good night, miss. 63 00:06:03,113 --> 00:06:06,909 - It's probably a dog caught in a trap. - That's no dog. 64 00:06:36,563 --> 00:06:40,651 Something is going on down there. 65 00:06:42,069 --> 00:06:45,155 Miss Hammond, it's the monster, killing Mr. Oliver, most like. 66 00:06:45,239 --> 00:06:47,991 - Horrible it were, like a dog- - Get ahold of yourself, Will. 67 00:06:55,791 --> 00:06:59,461 - Sounds like a lost soul. - All right, let's find out what it is. 68 00:06:59,545 --> 00:07:02,089 - You're not going down there? - Tell Strudwick to bring the carriage around. 69 00:07:02,172 --> 00:07:04,091 Yes, miss. Strudwick's got two bays harnessed. 70 00:07:04,174 --> 00:07:06,844 Very well. We'll have the gates opened. Mrs. Walton, fetch me a coat. 71 00:07:06,927 --> 00:07:08,971 Don't stand there gaping as if you'd seen a ghost. 72 00:07:09,012 --> 00:07:12,641 But, Miss Helga, no Hammond ever ventures into the rocky lane on a frosty night. 73 00:07:12,683 --> 00:07:15,477 You've been doing your best to persuade me my brother's ventured down there. 74 00:07:15,561 --> 00:07:17,521 - And if he has- - Then I'll go with you. 75 00:07:17,563 --> 00:07:19,648 - Thanks, Walton. But you better stay and mind the house. - Yes, miss. 76 00:07:19,731 --> 00:07:21,692 - Tell Strudwick to bring the horses around to the front. - Yes, miss. 77 00:07:21,733 --> 00:07:23,694 - And get me Oliver's revolver. - Yes, miss. 78 00:07:23,735 --> 00:07:26,989 - Miss Helga, please don't go out tonight. - Don't worry, Mrs. Walton. 79 00:07:27,072 --> 00:07:29,032 I'm sure there's some rational explanation for all this. 80 00:07:29,074 --> 00:07:31,034 If there is anything out there tonight... 81 00:07:31,076 --> 00:07:33,537 I'd like to get a crack at it, and I'm a jolly good shot. 82 00:07:35,706 --> 00:07:38,834 - I'll drive them, Strudwick. Get in. - But, Miss Helga- 83 00:07:38,917 --> 00:07:43,172 - Come on, Alex. Good boy, Alex. Maybe you can help. 84 00:07:43,255 --> 00:07:45,382 Get in the back. 85 00:07:57,936 --> 00:08:00,814 It came from along here somewhere, I'm sure. 86 00:08:00,898 --> 00:08:03,358 Miss Helga, won't you please go back? 87 00:08:18,957 --> 00:08:21,168 - Give me your lantern. - Yes, miss. 88 00:08:25,130 --> 00:08:27,382 Let me have the lantern. I'll go ahead. 89 00:08:47,945 --> 00:08:49,905 Oliver! 90 00:09:10,008 --> 00:09:12,427 - Ohh! - It was only a rabbit. 91 00:09:12,469 --> 00:09:16,306 Oh. ls a bit scary down here. 92 00:09:19,810 --> 00:09:21,770 Oliver! 93 00:09:23,522 --> 00:09:25,524 Oliver! 94 00:09:27,234 --> 00:09:29,236 Oliver! 95 00:09:35,409 --> 00:09:38,829 Alex! 96 00:09:54,553 --> 00:09:58,265 - What is it? - Mr. Oliver's dog. 97 00:09:58,348 --> 00:10:00,267 His spaniel? 98 00:10:00,350 --> 00:10:02,894 - Is he dead? - Horribly. 99 00:10:02,978 --> 00:10:07,024 His whole body is twisted and his hind legs have been- 100 00:10:07,107 --> 00:10:10,319 - Miss Helga, now won't you go back? - Not until I find my brother. 101 00:10:16,033 --> 00:10:18,035 Oliver! 102 00:10:26,710 --> 00:10:30,005 He's still alive. Thank heaven. 103 00:10:30,088 --> 00:10:33,050 - Help me get him to the carriage. - Yes, miss. 104 00:10:36,094 --> 00:10:38,722 - What was that? - Well, I don't know, miss. 105 00:10:51,443 --> 00:10:55,155 - Dr. Colbert's nurse. - Kate O'Malley. 106 00:11:04,748 --> 00:11:07,209 Well, don't stand there like an owl. Go and get some brandy. 107 00:11:07,250 --> 00:11:09,252 Yes, ma'am. 108 00:11:19,930 --> 00:11:21,932 Hello, Helga. 109 00:11:24,309 --> 00:11:26,436 How'd I get into bed? 110 00:11:26,520 --> 00:11:30,273 I found you in the lane on the cliff and brought you home. 111 00:11:30,357 --> 00:11:34,277 In the lane? But how did- 112 00:11:34,361 --> 00:11:36,363 I don't re- 113 00:11:41,118 --> 00:11:43,495 Yes, I do remember. 114 00:11:43,578 --> 00:11:45,914 I was fighting the- 115 00:11:45,956 --> 00:11:47,999 The beast got Kate. Is she- 116 00:11:48,083 --> 00:11:51,920 She's still unconscious. We've done what we could for her. 117 00:11:51,962 --> 00:11:55,882 - It must have gone for her after I fought it off. - What- 118 00:11:55,966 --> 00:11:57,926 What was it, Oliver? 119 00:12:01,596 --> 00:12:03,765 L- I don't know. L- 120 00:12:05,267 --> 00:12:07,227 I didn't see anything. 121 00:12:07,310 --> 00:12:13,108 Well, Oliver, I'm glad to see you awake and talking. That's a good sign. 122 00:12:13,150 --> 00:12:16,945 - How's Kate? - Still in a coma. 123 00:12:17,028 --> 00:12:20,449 - She may or may not come out of it. - But there is a chance? 124 00:12:20,490 --> 00:12:25,120 Microscopic. But thanks to your quick actions, still a chance. 125 00:12:25,162 --> 00:12:29,166 Well, you're a pretty good nurse, Helga. 126 00:12:29,249 --> 00:12:33,712 There's nothing left for me to do but a - a little tidying up. 127 00:12:34,713 --> 00:12:38,258 Hmm. Now tell me... 128 00:12:38,341 --> 00:12:41,136 what happened exactly? 129 00:12:42,721 --> 00:12:45,807 I don't know exactly, Jeff. 130 00:12:45,849 --> 00:12:47,851 As I was leaving your house, I- 131 00:12:47,893 --> 00:12:51,855 I saw a glimmer of light on the pathway leading up to the cliff... 132 00:12:51,938 --> 00:12:53,940 so I went to investigate. 133 00:12:54,024 --> 00:12:59,029 I thought perhaps it might be somebody setting traps-you know, the Clagpools- 134 00:12:59,112 --> 00:13:02,532 but it was Kate O'Malley. 135 00:13:02,616 --> 00:13:05,744 She left a few minutes before I did, you remember. 136 00:13:05,827 --> 00:13:08,955 I offered to see her to the village and... 137 00:13:09,039 --> 00:13:13,877 then suddenly I - I felt something coming at us from all sides at once. 138 00:13:13,960 --> 00:13:15,879 We heard it. 139 00:13:15,962 --> 00:13:18,548 Kate screamed and dropped the lantern. 140 00:13:20,217 --> 00:13:25,847 Then I-Then it-it-it closed in on me like- like a blast from a furnace. 141 00:13:25,931 --> 00:13:29,309 Only it wasn't hot, it- it was- 142 00:13:38,443 --> 00:13:40,737 It was simply horrible. 143 00:13:40,779 --> 00:13:45,367 Kate screamed again and... then I was fighting it. 144 00:13:45,408 --> 00:13:49,371 Fighting it in-in-in a darkness that-that went all- all red. 145 00:13:49,454 --> 00:13:54,918 All dark red until a-a-a splash of fire split it up and put it out. 146 00:13:56,253 --> 00:14:00,173 That must have been when I - when I pitched on my head. 147 00:14:00,257 --> 00:14:05,220 Then I woke in-in a light and- and saw Helga. 148 00:14:05,303 --> 00:14:07,430 You poor darling. 149 00:14:07,514 --> 00:14:11,893 Helga, you're next. You're the only Hammond left besides me. If I die- 150 00:14:11,935 --> 00:14:14,688 Now what a minute, old chap. Who said anything about dying? 151 00:14:14,771 --> 00:14:17,899 The monster's never satisfied, Jeff, unless it kills its victim or- 152 00:14:17,983 --> 00:14:20,485 Now steady, Oliver. You mustn't excite yourself. 153 00:14:20,569 --> 00:14:23,405 You needn't talk as though I were a scared kid or a lunatic. 154 00:14:23,446 --> 00:14:25,824 I tell you there's something horrible out there. 155 00:14:25,907 --> 00:14:31,079 Unless we destroy it, it'll destroy us. Both of us. 156 00:14:31,162 --> 00:14:35,208 Please try to put it out of your mind now, darling, and get some sleep. 157 00:14:55,145 --> 00:14:57,355 Here, drink this. 158 00:14:57,480 --> 00:14:59,482 Make you feel better. 159 00:15:01,610 --> 00:15:03,695 Poor darling. 160 00:15:03,778 --> 00:15:07,574 It must have been a shock for you, finding him like that. 161 00:15:07,657 --> 00:15:09,784 It was awful. 162 00:15:09,868 --> 00:15:13,955 I can't help feeling that I'm somehow to blame about Kate, at least. 163 00:15:13,997 --> 00:15:18,501 She'd been working late and I should have seen her home, I suppose. 164 00:15:18,585 --> 00:15:22,464 But it's hardly a stone's throw to the village through the shortcut past your place. 165 00:15:22,505 --> 00:15:27,719 Jeff, there's something beyond all this that - that frightens me. 166 00:15:27,802 --> 00:15:32,474 What is it? What is this thing that's been hanging over us for years? 167 00:15:32,557 --> 00:15:35,560 The village folk will insist that the Hammond monster has returned. 168 00:15:35,644 --> 00:15:39,606 But... you don't believe in that superstitious rot, do you? 169 00:15:39,689 --> 00:15:42,609 Usually some basis for this sort of thing. 170 00:15:42,692 --> 00:15:44,736 How badly is Oliver hurt? 171 00:15:44,819 --> 00:15:46,738 His wounds are deep but not serious. 172 00:15:46,821 --> 00:15:49,240 Fortunately, he's got excellent recuperative powers. 173 00:15:49,324 --> 00:15:53,244 - What about his mind? - It seems unaffected. 174 00:15:53,328 --> 00:15:56,498 Most anybody might be liable to forget exactly what happened... 175 00:15:56,539 --> 00:15:58,667 after a blow like that on the head. 176 00:15:58,750 --> 00:16:02,587 Haven't you any idea what sort of a creature made the wounds? 177 00:16:02,671 --> 00:16:05,507 Oliver and Kate are badly mauled. 178 00:16:05,548 --> 00:16:11,137 But there's no distinctive mark to indicate exactly what attacked them. 179 00:16:11,221 --> 00:16:14,140 It could have been a ferocious dog, of course. 180 00:16:14,224 --> 00:16:16,434 Those poachers have a couple of huge, vicious hounds. 181 00:16:16,518 --> 00:16:20,188 Look here, darling, why don't you forget about this tonight and try to get some sleep? 182 00:16:20,230 --> 00:16:25,193 I'll run along. I'm sure by tomorrow the police will find out what it was. 183 00:16:50,510 --> 00:16:52,512 I've done it, Bob. It works. 184 00:16:52,595 --> 00:16:55,974 Really? This must be our lucky day. These tests turned out well too. 185 00:16:56,057 --> 00:16:59,144 My dear boy, all London knows that you solved the Kensington murder... 186 00:16:59,227 --> 00:17:01,521 with your scientific tests when everything else had failed... 187 00:17:01,604 --> 00:17:03,523 but nobody's been able to do what I've done. 188 00:17:03,606 --> 00:17:06,401 - And what complicated formula, Christy, have you proved? - Here, taste it. 189 00:17:06,484 --> 00:17:08,445 - Oh, no, thanks. - Go on. It won't hurt you. 190 00:17:08,486 --> 00:17:10,447 Oh, hello, Inspector. 191 00:17:10,530 --> 00:17:12,532 - Hello. - I was about to come up and see you. 192 00:17:12,615 --> 00:17:14,784 We collated the final runoff tests on those bullets. 193 00:17:14,868 --> 00:17:17,912 They were all fired from the same revolver. Inspector Craig, have a piece. 194 00:17:17,996 --> 00:17:19,956 - What is it? - Toffee. A new recipe. 195 00:17:19,998 --> 00:17:22,751 Don't tell me that you've been using our laboratory equipment to make toffee? 196 00:17:22,792 --> 00:17:24,753 - Don't mind if I do. - Don't touch it. 197 00:17:24,794 --> 00:17:28,173 Mr. Curtis, you may not think much of female detectives, but really. 198 00:17:28,256 --> 00:17:31,092 It's simply delicious. The best I've ever made. Your pans- 199 00:17:31,134 --> 00:17:34,679 - You used that pan. - Well, why not? If making toffee isn't scientific- 200 00:17:34,763 --> 00:17:38,099 But that's the pan that I used for the hydrophobia culture, and it turned out positive. 201 00:17:38,141 --> 00:17:41,186 Hydrophobia- Hydro- 202 00:17:41,269 --> 00:17:44,481 Ohh! Ohh! 203 00:17:46,608 --> 00:17:49,235 That'll fix her. Here, Inspector, help yourself. 204 00:17:49,319 --> 00:17:51,613 No, thank you. She'll have her stomach pumped. 205 00:17:51,654 --> 00:17:54,824 It serves her right. She's a good detective, but she gets restless... 206 00:17:54,908 --> 00:17:57,410 unless something's happening that makes her blood run cold. 207 00:17:57,494 --> 00:18:00,205 You know, her prime passion is dabbling in the occult. 208 00:18:00,288 --> 00:18:03,416 - Maybe the Hammond case would interest her. - What's up, Inspector? 209 00:18:03,500 --> 00:18:07,337 Nothing tangible yet, but I'd appreciate it if you'd look into it. 210 00:18:07,420 --> 00:18:10,006 You might solve something there with these gadgets of yours... 211 00:18:10,048 --> 00:18:12,258 that's baffled us for a long time. 212 00:18:12,342 --> 00:18:14,636 If those are orders, Inspector, I'm ready. 213 00:18:14,677 --> 00:18:17,639 Christy and I could do with a weekend in the country. 214 00:18:17,680 --> 00:18:20,183 I think it'll take longer than a weekend. 215 00:18:20,266 --> 00:18:22,435 And it might turn out to be rather dangerous. 216 00:18:22,519 --> 00:18:24,604 Well, if you're thinking about Christy, don't worry. 217 00:18:24,687 --> 00:18:27,315 - She thrives on goose pimples. - Don't laugh at me, Bob... 218 00:18:27,398 --> 00:18:29,859 but I sometimes think that there are some things... 219 00:18:29,943 --> 00:18:32,278 that can't be explained in the ordinary way. 220 00:18:32,362 --> 00:18:35,782 And I want to warn you. You had best be prepared to cope with something... 221 00:18:35,865 --> 00:18:39,452 - perhaps supernatural. - Oh, but, Inspector Craig- 222 00:18:39,536 --> 00:18:42,330 I know what you're going to say. There's no such thing. 223 00:18:42,372 --> 00:18:46,334 That from the viewpoint of science all phenomena have a material basis. 224 00:18:46,417 --> 00:18:49,379 I've never yet met a case of ghostly interference that wouldn't stand investigation. 225 00:18:49,420 --> 00:18:52,006 That's why you're the man for the job. 226 00:18:52,090 --> 00:18:55,593 - Miss Hammond is waiting in your office, sir. - Coming. 227 00:18:55,677 --> 00:18:58,388 Here, read the report of the case and then come up. 228 00:18:58,471 --> 00:19:01,683 - I want you and Christy to look the Hammond girl over. - Right. 229 00:19:09,107 --> 00:19:11,776 And that's all there was to it, Inspector. 230 00:19:11,860 --> 00:19:15,488 Yes. Yes, of course. You must forgive me for asking you up to London. 231 00:19:15,572 --> 00:19:19,993 Naturally. But there's nothing more I can add that you don't already know. 232 00:19:22,662 --> 00:19:25,290 You're sure there's nothing else you want to tell me? 233 00:19:26,833 --> 00:19:28,835 Ah, may I present Mr. Robert Curtis... 234 00:19:28,918 --> 00:19:30,837 chief of our laboratory staff... 235 00:19:30,920 --> 00:19:33,339 and his assistant, Miss Cornelia Christopher. 236 00:19:33,423 --> 00:19:35,383 - This is Miss Hammond. - How do you do? 237 00:19:35,425 --> 00:19:38,219 You don't look like the sort of girl who'd be mixed up in any trouble like this. 238 00:19:38,261 --> 00:19:41,890 He said precisely the same thing to Miss Coulter, the Sashway murderess... 239 00:19:41,973 --> 00:19:43,933 - before he sent her to the gallows. - Christy. 240 00:19:43,975 --> 00:19:46,019 I'm sorry, my dear. I didn't mean to shock you. 241 00:19:46,102 --> 00:19:49,230 That's just my clumsy way of assuring you that we'll find the murderer. 242 00:19:49,272 --> 00:19:52,817 - But there's been no murder. - No murder? Then what am I doing here? 243 00:19:52,901 --> 00:19:54,903 My dear Miss Christopher. 244 00:19:54,986 --> 00:19:58,239 The Hammond case has been in our files for a long time. 245 00:19:58,281 --> 00:20:02,076 I knew your grandfather well. He was a brave and gallant soldier. 246 00:20:02,118 --> 00:20:06,581 - I hardly remember him. I was only a child when he- - Yes. Yes. I know, my dear. 247 00:20:06,623 --> 00:20:09,876 It's always been hard for me to believe that such a fine man could kill himself. 248 00:20:09,959 --> 00:20:11,878 Unless he had a very good reason. 249 00:20:11,961 --> 00:20:15,298 Miss Hammond, Scotland Yard has no desire to pry into people's private lives... 250 00:20:15,381 --> 00:20:18,426 but we'd hope that you'd tell us about the-well, the monster. 251 00:20:18,509 --> 00:20:21,471 A monster? Now we're getting somewhere. 252 00:20:21,512 --> 00:20:24,098 - There's no such thing. - But there is a legend. 253 00:20:24,182 --> 00:20:26,184 Yes. 254 00:20:26,309 --> 00:20:29,938 To the effect that centuries ago one of your ancestors sold his soul to the devil... 255 00:20:29,979 --> 00:20:33,191 and still lives in a secret room in Hammond Hall issuing forth at intervals... 256 00:20:33,274 --> 00:20:36,110 to make the sacrifice of a human life in order to prolong his own. 257 00:20:36,152 --> 00:20:38,112 I didn't think you knew the story. 258 00:20:38,154 --> 00:20:40,490 I'm sorry, Miss Hammond, to have to bring a matter... 259 00:20:40,573 --> 00:20:42,992 which I know must be painful to you out into the open- 260 00:20:43,076 --> 00:20:46,079 But we've done nothing to merit having our name dragged through a newspaper scandal. 261 00:20:46,162 --> 00:20:48,957 We'll keep the investigation strictly undercover. 262 00:20:50,458 --> 00:20:52,460 Then there is to be an investigation. 263 00:20:52,502 --> 00:20:57,215 I'm afraid there's nothing we can do about it. That's official. 264 00:20:57,340 --> 00:20:59,509 Very well then, I'll help you all I can. 265 00:20:59,592 --> 00:21:02,011 Oh, that's odd. We were thinking we were going to help you. 266 00:21:02,095 --> 00:21:05,306 Thank you, but I'm sure I can take care of myself. When should we expect you? 267 00:21:05,390 --> 00:21:07,350 Oh, but we're moving in with you. 268 00:21:07,392 --> 00:21:09,644 And I warn you, I've got an appetite like a horse. 269 00:21:11,729 --> 00:21:13,982 What a divinely gloomy old house. 270 00:21:14,023 --> 00:21:16,359 Just the sort of place a reliable ghost would haunt. 271 00:21:16,442 --> 00:21:19,112 It's one of the oldest inhabited houses in England. 272 00:21:21,698 --> 00:21:23,658 We're coming to the shortcut. Shall we stop? 273 00:21:23,700 --> 00:21:26,452 Right. I'd like to have a preliminary look around. 274 00:21:43,886 --> 00:21:46,055 - Whoa. - Want to come along, Christy? 275 00:21:46,139 --> 00:21:50,101 No, if you don't mind. It's much too early in the day to tax my poor brain. 276 00:21:50,184 --> 00:21:52,812 - Be a dear and run me up to the hall, will you? - Delighted. 277 00:21:52,895 --> 00:21:55,815 Do you think it's wise, Helga, to go down there? After last night, I mean. 278 00:21:55,898 --> 00:21:58,359 Oh, don't worry. When Bobby gets on the trail of a ghost... 279 00:21:58,443 --> 00:22:00,486 its haunting days are practically over. 280 00:22:00,570 --> 00:22:02,530 Toodle-oo. See you at lunch if not before. 281 00:22:02,613 --> 00:22:04,574 Golly, I'm famished. 282 00:22:04,615 --> 00:22:07,285 I do hope that bloodthirsty spook hasn't raided the pantry. 283 00:22:09,746 --> 00:22:12,165 Oliver! 284 00:22:12,248 --> 00:22:16,044 Hello, Helga. I say, old girl, don't look so startled. I'm all right. 285 00:22:16,085 --> 00:22:18,546 I woke before the scheduled time and even Jeff had to admit... 286 00:22:18,588 --> 00:22:20,715 there was no necessity for my staying in bed. 287 00:22:20,757 --> 00:22:23,760 Oh, I'm sorry. This is my brother Oliver. Mr. Curtis from Scotland Yard. 288 00:22:23,843 --> 00:22:27,305 Glad to see you, Mr. Curtis. Oh, it's a bit late to do anything for poor Kate. 289 00:22:27,388 --> 00:22:29,515 - She's- - No, she's alive but still in a coma. 290 00:22:29,599 --> 00:22:32,602 Even if we find the answer to this, it won't help her much, I'm afraid. 291 00:22:32,685 --> 00:22:36,064 - I see the local police are already on the job. - Yes. They just got here. 292 00:22:36,147 --> 00:22:38,858 Not even the constable would venture out in these parts until broad daylight. 293 00:22:38,941 --> 00:22:40,860 I tell you it was those Clagpools. 294 00:22:40,943 --> 00:22:43,237 No, no, Warren. We can't jump to conclusions. 295 00:22:43,279 --> 00:22:46,074 We haven't found any tracks, neither of them nor their dogs. 296 00:22:46,157 --> 00:22:48,117 Constable, this is Mr. Curtis. 297 00:22:48,159 --> 00:22:52,246 Oh, Mr. Curtis. I've been expecting you, sir. Well, I got your wire, sir. 298 00:22:52,330 --> 00:22:55,541 - And nothing's been disturbed. - Interesting case you have here, Constable. 299 00:22:55,625 --> 00:22:58,044 I wouldn't exactly say that "interesting" is the word, sir. 300 00:22:58,127 --> 00:23:00,046 What about those poachers, Constable? 301 00:23:00,129 --> 00:23:02,048 It could have been them, of course. 302 00:23:02,131 --> 00:23:04,467 We're dealing with something more serious than a couple of poachers. 303 00:23:04,550 --> 00:23:07,136 - Have you examined the spaniel? - We have that, sir. 304 00:23:07,220 --> 00:23:10,223 No teeth marks or other clues as to nature of what attacked him, I suppose? 305 00:23:10,306 --> 00:23:12,934 - No, sir. - Strange he didn't warn you of the approach of your assailant. 306 00:23:12,975 --> 00:23:16,229 I know it sounds fantastic, but is there a possibility he didn't see it? 307 00:23:16,312 --> 00:23:18,856 Even a supernatural being would have to take on material form... 308 00:23:18,940 --> 00:23:20,858 in order to inflict such serious injuries. 309 00:23:20,942 --> 00:23:24,445 I think perhaps we can find an explanation for all this without calling in spooks. 310 00:23:24,529 --> 00:23:27,365 - Could you tear a dog that size to pieces, Constable? - Well, perhaps not. 311 00:23:27,490 --> 00:23:29,784 - Two men could between them. - Or perhaps a large animal. 312 00:23:29,867 --> 00:23:33,121 I might say yes, but nothing that size has passed through here lately. 313 00:23:33,162 --> 00:23:37,291 Now anything big enough to do a thing like this would have to leave tracks. 314 00:23:37,333 --> 00:23:39,293 Not necessarily. How about a big monkey? 315 00:23:39,335 --> 00:23:41,712 I suppose you've checked up to find out if one has escaped anywhere? 316 00:23:41,796 --> 00:23:43,714 There's no shows in the vicinity, sir. 317 00:23:43,798 --> 00:23:47,051 - There's a zoo about eight miles from here. - A monkey. Seems a likely notion. 318 00:23:47,135 --> 00:23:50,263 It's a possibility, of course. Shall I check up on it, sir? 319 00:23:50,346 --> 00:23:52,640 - Can't do any harm. - Right, sir. 320 00:23:54,934 --> 00:23:58,229 Who's that fellow in the velveteens? 321 00:23:58,312 --> 00:24:01,774 That's Warren, Kate's fiance. They were to have been married. 322 00:24:01,858 --> 00:24:03,818 Poor fellow. He's all broken up. 323 00:24:03,860 --> 00:24:05,820 You don't really believe that ape theory? 324 00:24:05,862 --> 00:24:07,905 No. But it'll give them something to play around with... 325 00:24:07,989 --> 00:24:11,200 - then they won't have time to worry about me. - Do you have any theory at all? 326 00:24:11,284 --> 00:24:13,202 It's too early to form an opinion yet... 327 00:24:13,286 --> 00:24:16,706 but we have to figure on something with almost superhuman strength... 328 00:24:16,789 --> 00:24:20,585 who tears with grasping paws and bites ferociously... 329 00:24:20,668 --> 00:24:23,629 whose approach even a dog can't sense... 330 00:24:23,713 --> 00:24:27,842 who comes and goes, heaven knows how, without leaving any tracks. 331 00:24:27,925 --> 00:24:30,803 - Find anything? - Nothing of any importance. 332 00:24:36,434 --> 00:24:39,353 Mr. Curtis and Miss Christopher will be stopping with us a few days, Walton. 333 00:24:39,395 --> 00:24:41,397 Uh, yes, sir. 334 00:24:47,445 --> 00:24:49,697 Oh, my dear, I do hope you will forgive me... 335 00:24:49,780 --> 00:24:52,074 but I prevailed upon your butler to serve luncheon in here. 336 00:24:52,158 --> 00:24:55,703 So much cozier than that enormous, gloomy dining room. 337 00:24:55,786 --> 00:24:58,831 I'm glad you did. The fire feels good after that fog. 338 00:24:58,915 --> 00:25:01,083 Miss Christopher, I want you to meet my brother Oliver. 339 00:25:01,167 --> 00:25:04,337 - How do you do, Miss Christopher? - Why, you poor, dear boy. 340 00:25:04,420 --> 00:25:06,964 What a ghastly experience that must have been for you last night. 341 00:25:07,048 --> 00:25:09,675 Oh. Oh, come and sit by me and tell me all about it. 342 00:25:09,759 --> 00:25:11,719 You know, I'm awfully rude not waiting for you... 343 00:25:11,761 --> 00:25:15,223 but luncheon comes but once a day, and I thought it was a pity to spoil it. 344 00:25:15,306 --> 00:25:17,475 I could do with a couple of those pork sausages myself. 345 00:25:17,600 --> 00:25:21,103 I always make it a practice never to hunt down ghosts on an empty stomach. 346 00:25:21,187 --> 00:25:24,148 You know, my dear, ghosts don't like nice, warm rooms. 347 00:25:24,232 --> 00:25:27,860 There doesn't seem any point in tempting that spook of yours to barge in while we're eating. 348 00:25:27,944 --> 00:25:30,238 Don't tell me you've already decided it's here in the house? 349 00:25:30,321 --> 00:25:34,075 Well, you can laugh if you want to, but there's something here. 350 00:25:34,158 --> 00:25:36,494 Something strange. 351 00:25:36,619 --> 00:25:38,913 Very strange. 352 00:25:38,996 --> 00:25:41,791 I can feel it. 353 00:25:41,874 --> 00:25:43,876 I should have warned you. 354 00:25:43,960 --> 00:25:47,380 Miss Christopher suffers from an overdeveloped "supercalaphegalus. " 355 00:25:47,463 --> 00:25:51,133 - A super-cala-what? - Feminine instinct. 356 00:25:56,889 --> 00:26:00,893 Good gracious! What was that? 357 00:26:00,977 --> 00:26:04,230 Door slamming, I imagine. Wind's come up. 358 00:26:05,398 --> 00:26:07,608 I thought I heard someone scream. 359 00:26:07,650 --> 00:26:09,860 It's probably Millie, the new maid. 360 00:26:09,944 --> 00:26:13,239 Her hair's been standing on end ever since last night. 361 00:26:13,322 --> 00:26:16,659 - Maybe you better go and see, Mrs. Walton. - Yes, miss. 362 00:26:21,038 --> 00:26:22,999 Millie! 363 00:26:23,040 --> 00:26:25,001 What's the matter with you? 364 00:26:25,042 --> 00:26:27,628 The monster! It's here in the house! 365 00:26:27,670 --> 00:26:30,881 - Are you out of your mind? - I tell you it's here, in there! 366 00:26:30,965 --> 00:26:33,134 It slammed the door right in my face! 367 00:26:33,175 --> 00:26:35,761 Be quiet, girl. You don't know what you're saying. 368 00:26:44,020 --> 00:26:48,816 - There's nothing in there. - Mr. Oliver didn't see nothing last night, either. 369 00:26:48,899 --> 00:26:52,486 I tell you there's something in there. Even if there ain't- 370 00:26:54,572 --> 00:26:57,325 - Ohh! What was that? - I don't know. 371 00:26:57,408 --> 00:27:00,244 - What was that? - Clanking chains. What did I tell you? 372 00:27:00,328 --> 00:27:02,788 Seems to be coming from the direction of the crypt. 373 00:27:02,872 --> 00:27:07,585 - There's a crypt in the house? - Yes. Down in the cellar. Sir Magnus is buried there. 374 00:27:07,668 --> 00:27:09,587 Let's have a look around. 375 00:27:09,670 --> 00:27:13,341 Splendid. Maybe we'll catch the ghost with his shroud down. 376 00:27:30,733 --> 00:27:35,363 Brrr! This place is colder than a tax collector's heart. 377 00:27:35,404 --> 00:27:40,034 - Everyone seems to be resting in peace. - By daylight, at least. 378 00:27:40,117 --> 00:27:43,079 Who's the crusader? 379 00:27:43,120 --> 00:27:46,832 Sir Reginald Hammond. He lived in King Richard's time. Was killed in Palestine. 380 00:27:46,916 --> 00:27:48,876 Is that supposed to be the monster? 381 00:27:48,918 --> 00:27:50,878 I told you there isn't any monster. 382 00:27:50,920 --> 00:27:54,256 If that's a lapdog, I'm a canary bird. 383 00:27:54,340 --> 00:27:58,052 - Do you make anything of it? - It might be meant for anything on four feet. 384 00:27:58,094 --> 00:28:00,721 People have always bred the dog into fantastic shapes. 385 00:28:00,805 --> 00:28:06,060 But that's no canine tail. And those round paws - Hmm. It's rather curious. 386 00:28:06,102 --> 00:28:09,730 - Who's this beautiful specimen of manhood? - Sir Oliver. 387 00:28:09,772 --> 00:28:12,817 Now why would such a handsome man want to kill himself? 388 00:28:12,900 --> 00:28:15,861 It's a sort of a junior Westminster Abby, isn't it? 389 00:28:15,945 --> 00:28:19,281 Yes, Miss Christopher. It's been the family burying place for 500 years. 390 00:28:19,365 --> 00:28:22,368 Oh, Miss Hammond. You admitted that there was a legend in the family. 391 00:28:22,451 --> 00:28:26,497 - Why not trot it out so we can all have a look at it? - I've told you everything I know. 392 00:28:26,580 --> 00:28:28,791 Well, you didn't tell us about all these ancestors of yours... 393 00:28:28,874 --> 00:28:30,876 who were killed by this so-called monster. 394 00:28:30,960 --> 00:28:32,878 Or who killed themselves after meeting it. 395 00:28:32,962 --> 00:28:35,172 - Why do you insist on hiding- - Now look here, old man- 396 00:28:35,256 --> 00:28:38,342 ls there by any chance a reason why you don't want this brought out in the open? 397 00:28:38,426 --> 00:28:40,428 Certainly not. I'm only thinking of Helga. 398 00:28:40,511 --> 00:28:42,555 She's had enough to worry her since the other night... 399 00:28:42,638 --> 00:28:45,266 - and I see no point in upsetting her unnecessarily. - It's all right, Jeff. 400 00:28:45,307 --> 00:28:47,351 I'm sorry, Miss Hammond. I don't mean to distress you- 401 00:28:47,435 --> 00:28:49,395 Exactly what is it you want to know, Mr. Curtis? 402 00:28:49,478 --> 00:28:53,441 What about this chap who sold his soul to the devil and is said to live in a secret room? 403 00:28:53,524 --> 00:28:56,986 - That's nonsense. There is a secret room- - But there's nothing in it. 404 00:28:57,027 --> 00:28:58,988 - How do you know? - I've been in it. 405 00:28:59,029 --> 00:29:01,449 - Lately? - I say, Curtis, this isn't a court of law, you know. 406 00:29:01,490 --> 00:29:04,869 The room's been untouched for centuries. We finally locked it up several years ago. 407 00:29:04,952 --> 00:29:06,871 Mind if I have a look at it? 408 00:29:06,954 --> 00:29:09,623 Not at all. I have the key right here. Come along. 409 00:29:20,009 --> 00:29:23,137 - Coming, Curtis? - Right. 410 00:29:30,352 --> 00:29:32,605 They're going to the secret room. 411 00:29:43,574 --> 00:29:47,995 - That Christopher woman suspects something. - They won't find anything. 412 00:29:48,037 --> 00:29:50,331 - We shall see to it that they don't. - Shh! 413 00:29:50,372 --> 00:29:53,000 Would you add another crime to all the others? 414 00:29:53,042 --> 00:29:55,628 There are some things it's better not to know about. 415 00:30:22,738 --> 00:30:25,074 Oh, I say, Alex. What are you doing here? 416 00:30:25,157 --> 00:30:27,910 You rascal. You scared us. 417 00:30:39,880 --> 00:30:42,174 Wait a minute. 418 00:30:42,258 --> 00:30:46,679 There's someone here. Someone besides us. 419 00:30:46,762 --> 00:30:49,390 Walton! What are you doing here? 420 00:30:49,473 --> 00:30:52,810 I beg your pardon, sir. I didn't mean to startle you. 421 00:30:52,893 --> 00:30:56,021 I was on my way to the cellar to get some wine for dinner. 422 00:30:56,105 --> 00:30:58,232 I wish you'd stop sneaking up on people like that. 423 00:30:58,315 --> 00:31:01,569 Can't you cough or sneeze or do something to let a person know you're about? 424 00:31:01,610 --> 00:31:04,405 Yes, sir. I'm sorry, sir. 425 00:31:06,323 --> 00:31:08,534 It's just an excuse to keep an eye on me. 426 00:31:08,617 --> 00:31:11,579 - Probably expects me to go out and hang myself at any moment. - Oliver! 427 00:31:11,620 --> 00:31:15,249 Don't worry, darling. I'm much too fond of this old earth. 428 00:31:15,332 --> 00:31:17,918 Creepy sort of a chap, that Walton. 429 00:31:17,960 --> 00:31:21,088 He may seem odd to you, but he's really a very kind, fatherly person. 430 00:31:21,171 --> 00:31:24,466 - Has he been with the family long? - Ever since I can remember. 431 00:31:24,550 --> 00:31:27,428 He seems to have something on his mind. 432 00:31:45,738 --> 00:31:47,740 - It's here. - Uh-oh. 433 00:31:47,823 --> 00:31:49,783 There goes that old "supercalaphegalus" again. 434 00:31:49,867 --> 00:31:53,454 Be quiet. Don't move. There's something in the air. 435 00:31:53,495 --> 00:31:55,873 Something out of the ordinary. 436 00:31:55,956 --> 00:31:59,084 - Something very strange. - Nonsense. 437 00:31:59,168 --> 00:32:01,337 It's no ghost... 438 00:32:01,420 --> 00:32:03,422 or the dog would have noticed. 439 00:32:03,505 --> 00:32:05,507 Your dog didn't notice anything last night either, did he? 440 00:32:05,591 --> 00:32:07,593 - That's right. - Hmm. That's odd. 441 00:32:07,676 --> 00:32:10,137 I'd say that it rather neatly disposes of the supernatural. 442 00:32:10,179 --> 00:32:12,139 - It does, Doctor? - I'd say so. 443 00:32:12,181 --> 00:32:14,475 Well, that seems to settle it. 444 00:32:16,018 --> 00:32:21,982 "When stars are bright on a frosty night... 445 00:32:22,024 --> 00:32:26,111 beware thy bane in the rocky lane. " 446 00:32:26,195 --> 00:32:28,906 Ha. Pretty little ditty. Someone ought to set it to music. 447 00:32:28,989 --> 00:32:30,908 Sounds like a pretty definite warning to me... 448 00:32:31,033 --> 00:32:32,910 yet you ignored it last night. 449 00:32:33,035 --> 00:32:35,245 To tell you the truth, I never took it very seriously. 450 00:32:35,329 --> 00:32:37,247 Seems rather like flying in the face of fate... 451 00:32:37,331 --> 00:32:39,375 - in view of what happened to your ancestors. - Superstitious rot. 452 00:32:39,458 --> 00:32:41,377 Superstitions are often based on fact. 453 00:32:41,460 --> 00:32:44,880 If you want to know more about it, there's a family history in the library. 454 00:32:44,922 --> 00:32:47,299 Thanks. I'll have a look at it. 455 00:32:49,009 --> 00:32:52,471 How long did you say it was since anyone has been in this room? 456 00:32:52,554 --> 00:32:54,890 - Three or four years, at least. - You're sure? 457 00:32:54,932 --> 00:32:57,351 - I have the only key. - And you haven't been here recently? 458 00:32:57,393 --> 00:32:59,853 Not since Helga and I came here about three years ago when- 459 00:32:59,895 --> 00:33:02,398 - When what? - We decided to lock up the room for good. 460 00:33:02,481 --> 00:33:04,858 - Why? - For the simple reason we never used it. 461 00:33:04,900 --> 00:33:06,860 I see. And you haven't been here since? 462 00:33:06,902 --> 00:33:09,613 Frankly, Mr. Curtis, I don't see the necessity for this cross-examining. 463 00:33:09,697 --> 00:33:11,740 - If Helga and Oliver say- - Somebody's been in this room... 464 00:33:11,824 --> 00:33:14,201 within the last 24 hours. 465 00:33:14,284 --> 00:33:16,203 Those are pretty hefty footprints, for a ghost. 466 00:33:16,286 --> 00:33:19,331 - I told you there wasn't a ghost. - Anybody could have made them. 467 00:33:19,415 --> 00:33:22,209 Why, they could be mine, if I'd had a key to get in here. 468 00:33:22,292 --> 00:33:24,962 Well, let's see if they fit, huh? 469 00:33:25,087 --> 00:33:27,381 Oh, I say, I am a clumsy ox. 470 00:33:28,924 --> 00:33:30,926 Unfortunate, Doctor, that you had to pick... 471 00:33:30,968 --> 00:33:33,387 this particular moment in which to lose your balance. 472 00:33:33,470 --> 00:33:36,265 The last time I lost mine I had one too many. 473 00:33:36,348 --> 00:33:38,809 Well, I'm terribly sorry, old man. 474 00:33:45,816 --> 00:33:48,402 Why don't you send this fellow Curtis packing? 475 00:33:48,444 --> 00:33:50,738 One doesn't send a Scotland Yard man packing, Jeff. 476 00:33:50,821 --> 00:33:53,574 You needn't submit to this sort of thing, you know, this cross-examination. 477 00:33:53,657 --> 00:33:56,285 We still have laws that protect a person's privacy. 478 00:33:56,368 --> 00:33:58,579 - You don't like him, do you? - I'm afraid I don't. 479 00:33:58,662 --> 00:34:02,374 Look, Jeff, you deliberately smeared those footprints. Why did you do that? 480 00:34:02,458 --> 00:34:05,919 Don't you realize they might have been anybody's? Mine. Walton's. Oliver's. 481 00:34:06,003 --> 00:34:07,921 Why should we let this detective involve innocent people... 482 00:34:08,005 --> 00:34:09,923 in an investigation that's entirely uncalled for? 483 00:34:10,007 --> 00:34:12,634 Mr. Curtis is trying to help us, and if we can help him- 484 00:34:12,718 --> 00:34:15,262 Oh, Miss Hammond. 485 00:34:15,345 --> 00:34:17,598 I'll run upstairs. I want to look in on Kate. 486 00:34:20,809 --> 00:34:23,103 He's pretty fond of you, isn't he? 487 00:34:24,313 --> 00:34:26,356 Dr. Colbert is one of my best friends. 488 00:34:26,440 --> 00:34:28,859 That undoubtedly accounts for his aversion to me. 489 00:34:28,942 --> 00:34:31,320 Do you always analyze everything, Mr. Curtis? 490 00:34:31,403 --> 00:34:34,323 Miss Hammond, if your brother were killed last night... 491 00:34:34,406 --> 00:34:36,909 you'd have become sole heir to the estate, wouldn't you? 492 00:34:36,992 --> 00:34:41,288 - Why, I suppose so. Why? - Then someone who knew this legend of the monster... 493 00:34:41,330 --> 00:34:43,373 might have used it to get rid of your brother. 494 00:34:43,457 --> 00:34:45,918 - I don't follow you. - With Oliver out of the way, your husband- 495 00:34:46,001 --> 00:34:48,420 if you had one - would control the estate. 496 00:34:48,504 --> 00:34:51,590 You mean Jeff? That's absurd. 497 00:34:51,632 --> 00:34:53,675 Perhaps. But why should a man of his ability... 498 00:34:53,759 --> 00:34:56,011 bury himself way up here in this little village... 499 00:34:56,053 --> 00:34:58,764 instead of practicing in London, where he belongs? 500 00:34:58,847 --> 00:35:01,308 Maybe you better ask him that. 501 00:35:21,286 --> 00:35:23,205 - Oh, Doctor. - Hmm? 502 00:35:23,288 --> 00:35:26,625 I wanted to get that book Mr. Hammond mentioned. Do you know where it is? 503 00:35:26,667 --> 00:35:29,670 Why, yes. In this bookcase, I believe. 504 00:35:31,380 --> 00:35:33,715 Hmm. That's curious. 505 00:35:33,799 --> 00:35:36,009 Used to be right here. I've seen it often. 506 00:35:36,093 --> 00:35:39,429 Looks like somebody else is interested in the history of the Hammond family, eh? 507 00:35:39,513 --> 00:35:41,682 I may have been mistaken. 508 00:35:41,723 --> 00:35:44,560 I thought it was there. Perhaps you better look around. 509 00:35:44,643 --> 00:35:48,689 Or perhaps that's just one more thing I'm not supposed to know about. 510 00:35:48,772 --> 00:35:50,691 I remember now. 511 00:35:50,774 --> 00:35:53,569 You practiced in London a couple of years ago. 512 00:35:53,652 --> 00:35:55,571 Specialized in nervous diseases. 513 00:35:55,654 --> 00:35:58,365 Yes, that's it. You're a brain specialist. 514 00:35:58,407 --> 00:36:00,868 I've had some little success in that line, yes. 515 00:36:00,951 --> 00:36:02,870 Why did you leave London? 516 00:36:02,953 --> 00:36:04,997 Now, look here. I resent your attitude. 517 00:36:05,080 --> 00:36:07,332 My affairs happen to be my own business. 518 00:36:07,416 --> 00:36:09,376 And I'll thank you to bear that in mind. 519 00:36:09,459 --> 00:36:11,503 Sorry, Doctor, but whether you believe it or not... 520 00:36:11,587 --> 00:36:13,630 I'm trying to help Miss Hammond and her brother... 521 00:36:13,714 --> 00:36:15,632 and I have a feeling they'll need help. 522 00:36:15,716 --> 00:36:18,343 The best way you can help them is to go back to London. 523 00:36:18,427 --> 00:36:20,387 Dr. Colbert, I'll make a deal with you. 524 00:36:20,429 --> 00:36:22,472 You tell me frankly what you know about all this... 525 00:36:22,556 --> 00:36:25,142 and I'll drop out. 526 00:36:26,894 --> 00:36:28,812 I'm sorry. I can't do that. 527 00:36:28,896 --> 00:36:31,315 Have you any objection to telling me where you were last night? 528 00:36:31,398 --> 00:36:33,358 - I was in my laboratory. - I see. 529 00:36:33,442 --> 00:36:35,652 I talked with Helga on the telephone not two minutes before. 530 00:36:35,736 --> 00:36:38,363 - That's true, Mr. Curtis. - Are you positive it was only two minutes? 531 00:36:38,447 --> 00:36:40,657 Things happened pretty thick and fast about that time, you know. 532 00:36:40,741 --> 00:36:42,659 You could have miscalculated. 533 00:36:42,743 --> 00:36:44,995 Walton was right in the room with me. He'll verify it. 534 00:36:45,078 --> 00:36:47,539 - I expect he would. - Dr. Colbert! Dr. Colbert, come quick! 535 00:36:47,581 --> 00:36:49,708 It's Miss Kate. 536 00:36:50,751 --> 00:36:52,711 The girl's dying? 537 00:36:52,753 --> 00:36:54,963 I'm afraid so, sir. 538 00:36:58,050 --> 00:37:01,929 Mr. Curtis, there's one thing I feel you ought to know. 539 00:37:02,012 --> 00:37:04,014 Yes'? 540 00:37:04,097 --> 00:37:07,351 The other night, Mr. Oliver and Miss Kate... 541 00:37:07,434 --> 00:37:11,313 were mauled and scratched, as if by some wild beast. 542 00:37:12,397 --> 00:37:15,192 - That wasn't everything. - Go on. 543 00:37:15,275 --> 00:37:18,362 You know that Miss Kate hasn't come out of it... 544 00:37:18,445 --> 00:37:21,406 but she isn't just unconscious. 545 00:37:21,490 --> 00:37:23,492 It's as if she was- 546 00:37:23,575 --> 00:37:26,954 Well, paralyzed... 547 00:37:27,037 --> 00:37:30,707 or drugged. 548 00:37:30,791 --> 00:37:32,751 Dr. Colbert tell you this? 549 00:37:32,834 --> 00:37:36,213 No. I could tell by the look of her. 550 00:37:36,296 --> 00:37:39,091 I know about such things. 551 00:37:39,174 --> 00:37:41,551 But if you don't mind, sir, I'd rather you didn't tell anyone. 552 00:37:41,635 --> 00:37:43,804 I won't unless I have to, Mrs. Walton. 553 00:37:43,887 --> 00:37:45,806 And thanks. 554 00:37:52,187 --> 00:37:54,147 From all I can gather about this wretched spook... 555 00:37:54,189 --> 00:37:56,149 you're not going to find it under that glass. 556 00:37:56,191 --> 00:37:59,653 I'm not sure this wretched spook, as you call it, was responsible for what happened. 557 00:37:59,695 --> 00:38:01,989 Neither am I. What about that doctor? 558 00:38:02,030 --> 00:38:03,991 He smeared up those footprints deliberately, didn't he? 559 00:38:04,032 --> 00:38:07,494 Don't tell me you had to rely on your feminine instinct to arrive at that conclusion. 560 00:38:07,536 --> 00:38:09,955 Mmm. He knows more about all this than he's telling. 561 00:38:10,038 --> 00:38:11,957 - That's the trouble. They all do. - The girl too? 562 00:38:12,040 --> 00:38:14,251 - All of them. - Oh, dear. And here I thought you were... 563 00:38:14,334 --> 00:38:16,962 casting sheep's eyes at a pretty girl. 564 00:38:17,045 --> 00:38:19,673 Well, that doesn't prevent me from knowing she's hiding something. 565 00:38:19,756 --> 00:38:22,509 - Whatever can it be? - I've got an idea, but I need proof. 566 00:38:26,096 --> 00:38:28,015 Would this interest you? 567 00:38:28,098 --> 00:38:30,517 I don't know. Looks like a tuft of hair. 568 00:38:30,600 --> 00:38:33,186 - The dog's? - I don't think so. It's too coarse. 569 00:38:33,270 --> 00:38:35,355 But what do you make of this? 570 00:38:36,815 --> 00:38:38,859 It looks like a scrap torn from a muffler. 571 00:38:38,942 --> 00:38:40,819 - That's what I made of it. - Whose, do you suppose? 572 00:38:40,861 --> 00:38:43,697 That, my pet, is for you to find out. 573 00:38:43,780 --> 00:38:47,075 Do you mean that I've got to steal every woolen scarf in the neighborhood? 574 00:38:47,159 --> 00:38:49,077 And without anyone catching you at it. 575 00:38:49,161 --> 00:38:52,831 A fine detective you're making me, turning me into a thief. 576 00:39:04,885 --> 00:39:07,304 Good work, Walton. 577 00:39:07,429 --> 00:39:10,182 - I wasn't aware- - That you were being watched? 578 00:39:10,265 --> 00:39:12,726 You did a very thorough job, Walton. 579 00:39:12,809 --> 00:39:14,728 You needn't look so guilty, you know. 580 00:39:14,811 --> 00:39:16,730 - You'd make a very poor accomplice. - Accomplice? 581 00:39:16,813 --> 00:39:19,066 Come now, out with it. What were you burning? 582 00:39:19,107 --> 00:39:21,109 Waste paper. We always burn it. 583 00:39:21,193 --> 00:39:23,695 In this room? Uh-uh. That won't do. 584 00:39:23,737 --> 00:39:27,032 You went out of your way to burn something that you wanted to get rid of. 585 00:39:27,115 --> 00:39:29,326 You chose this room because you thought you wouldn't be seen. 586 00:39:29,451 --> 00:39:32,704 - Yes. - It wasn't waste paper at all, was it, Walton? 587 00:39:32,746 --> 00:39:35,207 - No, sir. - It was something you didn't want me to find... 588 00:39:35,290 --> 00:39:37,209 because you thought it might incriminate you. 589 00:39:37,292 --> 00:39:39,878 That's not true, sir. It was- 590 00:39:39,920 --> 00:39:42,047 I'm sorry, sir, but I can't say. 591 00:39:42,130 --> 00:39:44,758 You realize this puts you in a very serious position. 592 00:39:48,303 --> 00:39:50,430 Walton... 593 00:39:50,472 --> 00:39:54,351 I'm sure that you've given long years of service to the Hammonds. 594 00:39:54,476 --> 00:39:57,604 I know that you'd do anything in the world to help them. 595 00:39:57,646 --> 00:39:59,606 Why won't you let me help them? 596 00:39:59,648 --> 00:40:01,608 Mr. Curtis, leave Hammond Hall. 597 00:40:01,650 --> 00:40:03,860 Go back to London before it's too late. 598 00:40:03,944 --> 00:40:06,196 Too late? What are you keeping from me? 599 00:40:06,279 --> 00:40:08,448 There are some things that are beyond the understanding... 600 00:40:08,490 --> 00:40:10,450 of us who live on this Earth. 601 00:40:10,492 --> 00:40:14,079 You're not safe here. Miss Christopher's in danger too. 602 00:40:14,162 --> 00:40:17,124 - Won't you go back? - I'm sorry, Walton, but we've a job to do here... 603 00:40:17,165 --> 00:40:19,167 and I mean to see it through. 604 00:40:19,251 --> 00:40:22,462 Very good, sir. No one can say I didn't warn you. 605 00:42:02,187 --> 00:42:05,941 Strudwick! Don't tell me you're doubling for the monster. 606 00:42:06,024 --> 00:42:08,026 I don't know anything about the monster. 607 00:42:08,068 --> 00:42:10,070 You surely didn't come here to say your prayers. 608 00:42:10,111 --> 00:42:12,322 I don't see as it's any of your business. 609 00:42:12,405 --> 00:42:15,075 You and Walton happen to be the only two members of the household... 610 00:42:15,158 --> 00:42:17,869 besides Miss Hammond who were up and about when the attack occurred. 611 00:42:17,911 --> 00:42:21,122 Mr. Curtis, I don't know anything about the monster. I swear I don't. 612 00:42:21,206 --> 00:42:23,625 You better tell me what you're up to, Strudwick. 613 00:42:26,628 --> 00:42:29,673 Oh, so that's what those ghost chains are all about. 614 00:42:31,299 --> 00:42:33,343 It ain't got nothin' to do with the monster. 615 00:42:33,426 --> 00:42:36,513 But it does have something to do with your being in the forest last night. 616 00:42:43,270 --> 00:42:46,147 - Is she- - Yes. She's gone. 617 00:42:49,359 --> 00:42:51,403 Her body will have to remain here... 618 00:42:51,444 --> 00:42:53,947 till the police complete their investigation. 619 00:42:53,989 --> 00:42:56,449 We'd better tell the others. 620 00:43:03,623 --> 00:43:06,585 Helga, what is it? 621 00:43:06,668 --> 00:43:08,670 Kate's dead. 622 00:43:10,839 --> 00:43:12,799 I did everything I could for her. 623 00:43:12,841 --> 00:43:14,843 She never regained consciousness. 624 00:43:14,926 --> 00:43:18,763 We'll have to make a report to the constable, Helga. There'll be an inquest. 625 00:43:18,805 --> 00:43:20,849 Poor kid. Why did it have to happen to her? 626 00:43:20,932 --> 00:43:22,851 I tried to save her from it. 627 00:43:22,934 --> 00:43:24,853 I battled with all my strength. 628 00:43:24,936 --> 00:43:26,855 Should have put up a better fight. 629 00:43:26,938 --> 00:43:28,857 You mustn't blame yourself, Oliver. 630 00:43:30,483 --> 00:43:33,236 I have the most awful premonition. 631 00:43:33,320 --> 00:43:35,655 I'm sure it will strike again. 632 00:43:38,783 --> 00:43:42,162 Let me advise the witnesses that they are under oath... 633 00:43:42,203 --> 00:43:44,956 and it is their duty to give the coroner's jury... 634 00:43:44,998 --> 00:43:46,958 all facts pertaining to this case. 635 00:43:47,000 --> 00:43:50,253 Gentlemen of the jury, your verdict as to the cause... 636 00:43:50,337 --> 00:43:52,964 of the death of the deceased, Kate O'Malley... 637 00:43:53,048 --> 00:43:55,884 is to decide the future course of action in this case... 638 00:43:55,967 --> 00:43:58,678 by His Majesty's government. 639 00:43:58,720 --> 00:44:02,307 Your judgment will be guided by the testimony of the witnesses. 640 00:44:02,349 --> 00:44:05,852 And I wish to impress upon all witnesses... 641 00:44:05,935 --> 00:44:09,105 that perjury in connection with an official coroner's inquest... 642 00:44:09,189 --> 00:44:12,067 is punishable to the full extent of the law. 643 00:44:12,150 --> 00:44:15,028 In the event of the jury rendering a verdict of murder... 644 00:44:15,070 --> 00:44:17,489 any witness withholding vital information... 645 00:44:17,530 --> 00:44:19,491 or giving false testimony... 646 00:44:19,532 --> 00:44:23,161 will be regarded as an accessory to the crime. 647 00:44:23,244 --> 00:44:27,248 Now, will you take the stand, please? 648 00:44:33,797 --> 00:44:37,050 - Your name? - Charlie Clagpool. 649 00:44:37,133 --> 00:44:40,178 The constable's report states that you and your brother Tom... 650 00:44:40,261 --> 00:44:42,222 were unlawfully setting traps... 651 00:44:42,263 --> 00:44:45,225 when the fight in which you received a broken arm occurred. 652 00:44:45,266 --> 00:44:47,727 We was in the woods all right... 653 00:44:47,769 --> 00:44:50,397 but we didn't kill Kate O'Malley. 654 00:44:50,480 --> 00:44:53,233 We was nowhere near her and Mr. Hammond. 655 00:44:53,274 --> 00:44:55,568 You've not been accused of that. 656 00:44:55,652 --> 00:44:59,406 Is it true that on several previous occasions you had words with Mr. Hammond? 657 00:44:59,447 --> 00:45:01,533 That's right. 658 00:45:01,574 --> 00:45:03,576 What about it? 659 00:45:03,660 --> 00:45:06,204 That Will be all. 660 00:45:12,669 --> 00:45:15,380 Mr. Strudwick, take the stand. 661 00:45:15,422 --> 00:45:17,424 Yes, sir. 662 00:45:29,018 --> 00:45:32,105 Did you see the Clagpools on the night of the crime? 663 00:45:35,442 --> 00:45:38,903 - I suppose I did. - Can't you be sure whether you did or not? 664 00:45:38,945 --> 00:45:41,448 Yes, I'm sure. 665 00:45:41,531 --> 00:45:44,617 What were you doing in the woods at that time? 666 00:45:44,701 --> 00:45:46,911 I was settin' traps. 667 00:45:46,953 --> 00:45:49,038 Strudwick! 668 00:45:49,122 --> 00:45:51,040 Oh, that's impossible. 669 00:45:51,124 --> 00:45:53,042 I'm sorry, sir. 670 00:45:53,126 --> 00:45:55,253 I needed the money, I did. 671 00:45:55,295 --> 00:45:58,423 Why didn't you tell us? 672 00:45:58,465 --> 00:46:00,592 I couldn't. I'd been gambling. 673 00:46:00,675 --> 00:46:04,095 I had to cover me losses somehow. 674 00:46:05,138 --> 00:46:07,599 I hid the chains in the chapel. 675 00:46:07,640 --> 00:46:11,352 Oh, dear. There go my lovely ghost chains. 676 00:46:11,436 --> 00:46:17,233 As the attending physician then, you would say the cause of death was due to precisely what? 677 00:46:19,319 --> 00:46:21,321 Concussion of the brain and severe hemorrhage. 678 00:46:21,404 --> 00:46:24,365 May I ask the witness a question? 679 00:46:24,449 --> 00:46:27,035 Of course, if the witness has no objection. 680 00:46:27,118 --> 00:46:29,120 None at all. 681 00:46:33,291 --> 00:46:36,294 Dr. Colbert, were there any contributing circumstances... 682 00:46:36,377 --> 00:46:38,922 other than those you just mentioned? 683 00:46:39,005 --> 00:46:40,965 I don't know exactly what you mean. 684 00:46:41,007 --> 00:46:44,302 The deceased was in a comatose condition all the time prior to her death? 685 00:46:44,344 --> 00:46:46,346 Yes. She never regained consciousness. 686 00:46:46,429 --> 00:46:50,683 Could this have been caused by anything else besides a blow on the head? 687 00:46:52,227 --> 00:46:55,271 From a medical viewpoint that's possible, but hardly probable. 688 00:46:55,355 --> 00:46:57,816 - My examination- - I'm not questioning the competence... 689 00:46:57,899 --> 00:46:59,901 of your examination, Doctor. 690 00:46:59,984 --> 00:47:03,154 I want to know if Kate O'Malley had been drugged. 691 00:47:06,074 --> 00:47:08,535 Definitely not. 692 00:47:08,576 --> 00:47:11,579 Thank you, Doctor. That's all I wanted to know. 693 00:47:20,755 --> 00:47:22,757 Have you reached a verdict, gentlemen? 694 00:47:22,799 --> 00:47:26,719 Yes, sir. It is the opinion of this coroner's jury... 695 00:47:26,761 --> 00:47:29,055 "that Kate O'Malley died of injuries... 696 00:47:29,097 --> 00:47:31,015 "sustained during an attack... 697 00:47:31,057 --> 00:47:33,977 "by a person or persons unknown... 698 00:47:34,060 --> 00:47:37,564 or by a large, savage animal, species unknown. " 699 00:47:37,647 --> 00:47:39,899 There you are, Bob. 700 00:47:39,941 --> 00:47:43,736 That's the verdict that's always been given in these Hammond cases. 701 00:47:43,778 --> 00:47:47,574 - What do you think? - I think I'll be able to prove it's murder. 702 00:47:52,620 --> 00:47:55,456 - Curtis, we can't touch the body. - What body? 703 00:47:55,540 --> 00:47:58,167 - Kate O'Malley's. - Those villagers are a superstitious lot. 704 00:47:58,251 --> 00:48:00,795 They're convinced that there's something supernatural about it, and they won't budge. 705 00:48:00,837 --> 00:48:02,797 But I've got to get a blood specimen. 706 00:48:02,839 --> 00:48:06,509 Kate O'Malley's parents have a legal right to refuse permission for an autopsy... 707 00:48:06,593 --> 00:48:08,720 - but perhaps Dr. Colbert- - No, no, not a chance. 708 00:48:08,761 --> 00:48:11,180 He ascribed death to normal conditions. 709 00:48:11,264 --> 00:48:13,266 Well, maybe it was a blind alley anyway. 710 00:48:13,349 --> 00:48:15,268 However, here's something that will interest you. 711 00:48:15,351 --> 00:48:17,270 - Will you draw those blinds? - Yes. 712 00:48:17,353 --> 00:48:20,690 We traced down a bit of cloth from a missing scarf - Oliver Hammond's. 713 00:48:20,773 --> 00:48:23,109 - I have a hunch that Walton destroyed it. - Walton? Why? 714 00:48:23,192 --> 00:48:25,111 That's what we're going to find out. 715 00:48:25,194 --> 00:48:27,488 - What did I do with that cloth? - Here it is. 716 00:48:27,572 --> 00:48:29,490 Oh, yes. 717 00:48:29,574 --> 00:48:32,160 First, we take a sample of the thread. 718 00:48:33,161 --> 00:48:35,455 Then we incinerate it, thus. 719 00:48:39,459 --> 00:48:41,419 Place it in this tube. 720 00:48:46,799 --> 00:48:49,594 Withdraw the air because the nitrogen and oxygen in air... 721 00:48:49,636 --> 00:48:53,473 interferes with the desired light bands of the spectrum. 722 00:48:53,556 --> 00:48:55,475 Now we'll find out... 723 00:48:55,558 --> 00:48:58,186 if this came from the same muffler that Walton destroyed. 724 00:48:58,269 --> 00:49:01,147 - But if Walton destroyed- - Science doesn't recognize total destruction. 725 00:49:01,189 --> 00:49:04,859 You can change the form of matter, but you can't actually destroy it. 726 00:49:04,901 --> 00:49:08,029 - You see those thick groupings of lines at the left end? - Mm-hmm. 727 00:49:08,112 --> 00:49:10,114 That indicates that the wool was dyed... 728 00:49:10,156 --> 00:49:12,450 with one of the coal tar dyes of the paramino complex. 729 00:49:12,492 --> 00:49:15,536 - Do you mean it's an unusual sort of dye? - Precisely. 730 00:49:15,620 --> 00:49:17,580 The phenylene dye is unstable and hard to handle. 731 00:49:17,664 --> 00:49:19,582 That's why its use is generally avoided. 732 00:49:19,666 --> 00:49:21,584 Actually, it's toxic. Poisonous. 733 00:49:21,668 --> 00:49:24,504 - Is that why you asked if that girl had been drugged? - On the contrary. 734 00:49:24,587 --> 00:49:27,131 I'm positive this has no relationship with Kate O'Malley's condition. 735 00:49:27,173 --> 00:49:30,677 I'm only trying to prove that this bit of cloth was torn from Oliver's muffler. 736 00:49:30,760 --> 00:49:33,888 This contains a sample of a substance that Walton burned. 737 00:49:44,941 --> 00:49:47,485 They're identical. 738 00:49:47,568 --> 00:49:50,154 Then it was Oliver's muffler that Walton burned. 739 00:49:50,238 --> 00:49:53,324 - Yes. - I've seen that look of yours before, young man. 740 00:49:53,408 --> 00:49:56,285 I'm willing to wager that you've about got your man. 741 00:49:56,369 --> 00:49:59,706 - I'm not convinced it is a man. - A woman? 742 00:49:59,789 --> 00:50:01,749 Animal, vegetable or mineral? 743 00:50:01,833 --> 00:50:04,252 It could have been a wolf. 744 00:50:04,335 --> 00:50:06,254 Now, listen. 745 00:50:06,337 --> 00:50:10,049 There have been no wolves running wild in England since the Middle Ages. 746 00:50:10,133 --> 00:50:12,385 That's what stops me, but what do you make of this? 747 00:50:12,427 --> 00:50:15,388 I found this during my first investigation at the scene of the crime. 748 00:50:15,430 --> 00:50:18,766 Obviously the hair of a large animal. A dog, perhaps. 749 00:50:18,850 --> 00:50:23,062 All right. Get the spectrum slide of wolf's hair out of my case while I mount this. 750 00:50:33,239 --> 00:50:35,992 That shows the spectrum analysis of wolf's hair. 751 00:50:38,244 --> 00:50:42,415 - And here's the one I found. - It's incredible. 752 00:50:42,498 --> 00:50:45,084 Well, Inspector, that blows up your spook theory. 753 00:50:45,168 --> 00:50:47,086 What's happened? 754 00:50:49,797 --> 00:50:52,008 I don't know. It was sealed in this tube and vacuum. 755 00:50:52,091 --> 00:50:55,595 - It just couldn't vanish in vacuum. - Where's the rest of it? 756 00:50:55,678 --> 00:50:58,598 - That's gone too. - It was here a moment ago. 757 00:50:58,639 --> 00:51:01,225 It seemed to disappear when the light struck it. 758 00:51:01,267 --> 00:51:04,145 Perhaps there are still some things in this world... 759 00:51:04,228 --> 00:51:07,231 that science hasn't found out about. 760 00:51:37,261 --> 00:51:39,764 Everyone gone to bed, Walton? 761 00:51:39,806 --> 00:51:42,266 Oh, yes, sir. Some time ago. 762 00:51:44,393 --> 00:51:47,522 - Mr. Curtis come back from London yet? - Not yet, sir. 763 00:51:47,605 --> 00:51:50,483 Miss Christopher said he would arrive on the late train. 764 00:51:50,566 --> 00:51:52,568 Oh. 765 00:52:04,622 --> 00:52:07,041 It's another bitter-cold night, sir. 766 00:52:07,083 --> 00:52:09,085 Yes. 767 00:52:13,464 --> 00:52:15,967 You're not going out, sir? 768 00:52:17,802 --> 00:52:20,555 - Why not? - There is frost on the ground. 769 00:52:20,638 --> 00:52:23,474 Nonsense, Walton. I'm only going down to see if the gate's locked. 770 00:52:23,516 --> 00:52:26,018 - Oh, but, sir- - Stop worrying, Walton. 771 00:52:26,102 --> 00:52:30,398 I shan't go near the rocks. I've no wish to precipitate another tragedy. 772 00:55:23,112 --> 00:55:25,031 Don't move! 773 00:55:25,114 --> 00:55:27,533 Oh, hello, Doctor. Come on in. 774 00:55:27,616 --> 00:55:29,744 What the devil are you up to? 775 00:55:29,827 --> 00:55:33,039 Forgive me, old man, for breaking in this way. I had to make a blood test. 776 00:55:33,122 --> 00:55:35,541 There wasn't time to run down to my lab at Scotland Yard... 777 00:55:35,624 --> 00:55:37,668 so I took the liberty of availing myself of yours. 778 00:55:37,710 --> 00:55:39,962 - I could have shot you. - You could have, but you wouldn't. 779 00:55:40,046 --> 00:55:42,006 You're pretty sure of yourself, aren't you, Curtis? 780 00:55:42,089 --> 00:55:44,383 Sure enough of myself to know the blood in this tube... 781 00:55:44,425 --> 00:55:46,385 contains cobra venom extract. 782 00:55:46,427 --> 00:55:50,222 Really? That's interesting. Whose blood is it? 783 00:55:50,306 --> 00:55:52,808 - Kate O'Malley's. - What are you driving at? 784 00:55:52,892 --> 00:55:54,852 Quite a coincidence that this tube of yours... 785 00:55:54,935 --> 00:55:56,896 should also contain cobra venom. 786 00:55:56,979 --> 00:55:59,398 - And what can that prove? - One of two things. 787 00:55:59,482 --> 00:56:02,318 Either you injected the cobra venom into Kate O'Malley's veins... 788 00:56:02,401 --> 00:56:04,403 or you deliberately withheld the information... 789 00:56:04,445 --> 00:56:06,655 that venom was in the system at the coroner's inquest. 790 00:56:06,739 --> 00:56:08,699 There was no reason for mentioning it. 791 00:56:08,783 --> 00:56:11,243 Had no bearing on the case. She didn't die from the venom. 792 00:56:11,285 --> 00:56:13,662 - But you did inject it into her veins. - No. 793 00:56:13,746 --> 00:56:16,665 It could have gotten there through the scratches of whatever clawed her. 794 00:56:16,749 --> 00:56:18,876 - Possible. - It's not only possible, but that's what happened. 795 00:56:18,959 --> 00:56:21,921 And you know what the monster is. 796 00:56:24,173 --> 00:56:27,718 - Yes. - You've known all along. 797 00:56:27,760 --> 00:56:30,596 - Well, aren't you going to tell me? - I can't. It's not my secret. 798 00:56:30,679 --> 00:56:33,349 Good heavens, man. There's been one murder. There's liable to be others. 799 00:56:36,268 --> 00:56:38,771 Came from the direction of Hammond Hall. 800 00:57:10,386 --> 00:57:14,765 It's here. It's in the house. 801 00:57:16,142 --> 00:57:18,477 In Miss Helga's room. 802 00:57:20,312 --> 00:57:22,314 - Where is it? - There! 803 00:57:34,743 --> 00:57:36,662 - Christy! - Oh, Bob. 804 00:57:36,745 --> 00:57:38,664 For a moment I thought you were the monster. 805 00:57:38,747 --> 00:57:40,666 Quick. I saw it. It's got Helga. 806 00:57:40,749 --> 00:57:42,668 - What? - Yes. 807 00:57:48,132 --> 00:57:50,134 Mr. Curtis sent for us. 808 00:58:46,732 --> 00:58:49,735 He slipped past you. You must have missed him. 809 00:58:51,195 --> 00:58:53,364 - Dr. Colbert! - Come on. 810 01:01:13,629 --> 01:01:16,298 I'm afraid you're too late, Doctor. 811 01:01:18,467 --> 01:01:20,469 God rest his soul. 812 01:01:21,887 --> 01:01:23,847 Amen. 813 01:01:27,309 --> 01:01:29,728 From a medical point of view, it was a rare case. 814 01:01:29,770 --> 01:01:31,730 You had hoped to cure him, wasn't that it? 815 01:01:31,814 --> 01:01:34,441 I'd been working on the theory that the shock of the cobra venom... 816 01:01:34,525 --> 01:01:37,027 would eventually straighten out the dreadful kink in his brain. 817 01:01:37,111 --> 01:01:39,363 - Which he had inherited from his ancestors. - Precisely. 818 01:01:39,446 --> 01:01:41,490 Didn't he suspect that he was a victim of lycanthropy? 819 01:01:41,573 --> 01:01:44,410 No, no. In cases like this, the patient must never know. 820 01:01:44,493 --> 01:01:46,537 He thought he had a nervous affliction. 821 01:01:46,620 --> 01:01:48,914 In the Middle Ages they called such men werewolves, didn't they? 822 01:01:48,997 --> 01:01:50,916 - Now, Christy. - No, no. She's quite right. 823 01:01:50,999 --> 01:01:52,918 You could put that in the report. 824 01:01:53,001 --> 01:01:55,879 It was a form of mania that caused its victim to imagine- 825 01:01:55,921 --> 01:01:58,882 consciously or subconsciously - that he was a werewolf. 826 01:01:58,924 --> 01:02:01,552 That book telling the history of the family had a hint in it. 827 01:02:01,635 --> 01:02:03,595 Oh, so you were the one who stole it. 828 01:02:03,637 --> 01:02:06,515 Yes. Yes, I'd hoped to keep you from finding out. 829 01:02:06,598 --> 01:02:08,642 That their ancestors were balmy? 830 01:02:08,684 --> 01:02:11,353 Well, let us say, rather, that their ancestors... 831 01:02:11,437 --> 01:02:14,148 handed it down from father to son throughout the ages. 832 01:02:14,231 --> 01:02:16,233 It appeared only in the men of the family... 833 01:02:16,275 --> 01:02:18,652 and only when the victim was out on a frosty night. 834 01:02:18,694 --> 01:02:20,654 They guarded the secret very carefully. 835 01:02:20,696 --> 01:02:22,740 - But the butler knew about it. - We know that now. 836 01:02:22,823 --> 01:02:24,783 That's why he burned Oliver's scarf. 837 01:02:24,825 --> 01:02:26,785 It had been torn to shreds by his dog. 838 01:02:26,827 --> 01:02:28,787 He was afraid we'd learn the truth, knowing that a faithful dog... 839 01:02:28,829 --> 01:02:30,789 - never attacks its own master. - Hmm. 840 01:02:30,873 --> 01:02:34,418 You know, Doctor, there were times when we were about to put the handcuffs on you. 841 01:02:34,460 --> 01:02:37,087 Yes. Yes, I had to take that risk. 842 01:02:37,171 --> 01:02:39,214 I'll be running along now to see how Helga is. 843 01:02:39,298 --> 01:02:41,300 - You have all the information you need? - Thank you, Doctor. 844 01:02:41,383 --> 01:02:43,469 - My report is complete. - Good-bye. - Good-bye. 845 01:02:43,552 --> 01:02:45,471 - Good-bye. - Good-bye. 846 01:02:47,014 --> 01:02:49,641 - Quite a fellow. - Oh, my goodness! 847 01:02:49,725 --> 01:02:51,602 - Now what? - I just happened to think. 848 01:02:51,685 --> 01:02:54,938 I was sleeping in the next room the night that wolf-man grabbed his sister. 849 01:02:55,022 --> 01:02:57,608 What if he'd grabbed me? 850 01:02:57,691 --> 01:02:59,610 Don't worry, Christy. 851 01:02:59,693 --> 01:03:02,237 Wolves will never bother you. 74803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.