Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,184 --> 00:01:01,312
Hammond Hall at the
turn of the century...
2
00:01:01,395 --> 00:01:06,984
when the age-old mystery of the Hammond
monster was at last revealed to all England.
3
00:01:07,026 --> 00:01:11,322
That mystery, which although
by 1900 had become a legend...
4
00:01:11,405 --> 00:01:14,241
was, indeed, a real tragedy
and constant threat...
5
00:01:14,325 --> 00:01:19,497
to the lives of all the seemingly
doomed members of the House of Hammond.
6
00:02:09,839 --> 00:02:14,093
- Oh, Walton.
- Oh, I beg your pardon, Miss Helga.
7
00:02:14,176 --> 00:02:16,095
I didn't mean to startle you.
8
00:02:16,178 --> 00:02:19,265
Oh, I must have fallen asleep.
9
00:02:19,348 --> 00:02:21,559
It's cold.
10
00:02:21,642 --> 00:02:23,644
Yes, it's a cold night, Miss Helga.
11
00:02:23,727 --> 00:02:25,563
I'll put on another log.
12
00:02:25,563 --> 00:02:29,358
Don't bother. It's 12:00.
I'm gonna turn in.
13
00:02:29,400 --> 00:02:34,029
- My brother come in yet?
- Not yet. He's very late.
14
00:02:34,113 --> 00:02:38,200
He and Dr. Colbert probably got to puttering
about the laboratory and forgot the time.
15
00:02:38,284 --> 00:02:40,995
Don't worry. He'll be along directly.
16
00:02:41,078 --> 00:02:43,038
I was thinking those poachers...
17
00:02:43,122 --> 00:02:46,125
might be up to their
tricks on a night like this.
18
00:02:46,250 --> 00:02:49,128
Come on, Alex. Long past your bedtime.
19
00:02:49,253 --> 00:02:51,964
Charlie Clagpool was saying
down in the village...
20
00:02:52,047 --> 00:02:56,135
he owed Mr. Oliver one for that
thrashing he gave him last week.
21
00:02:56,260 --> 00:02:59,388
What does he expect? Oliver
caught him setting traps.
22
00:02:59,471 --> 00:03:01,473
Come on, Alex.
23
00:03:04,435 --> 00:03:06,395
Go on now, boy.
24
00:03:15,237 --> 00:03:17,156
What's the matter with him?
25
00:03:17,281 --> 00:03:20,910
Sometimes dogs are smarter than folks.
26
00:03:20,993 --> 00:03:22,953
Oh, nonsense.
27
00:03:22,995 --> 00:03:27,583
He's just smart enough to prefer
sleeping by the fire to the doghouse.
28
00:03:27,625 --> 00:03:31,086
Go on to bed now and
behave yourself. Hurry up.
29
00:03:32,713 --> 00:03:36,550
How big and bright
the stars look tonight.
30
00:03:36,634 --> 00:03:39,887
Aye, and there's frost
on the ground too.
31
00:03:41,013 --> 00:03:44,767
It was just such a
night when Sir Magnus-
32
00:03:44,850 --> 00:03:49,563
So that's what's worrying
you. Don't be silly, Walton.
33
00:03:49,647 --> 00:03:54,568
I only hope that Mr. Oliver
doesn't take the shortcut back-
34
00:03:55,694 --> 00:03:58,697
That path by the edge of the cliff.
35
00:03:58,781 --> 00:04:00,991
Why shouldn't he?
36
00:04:03,118 --> 00:04:06,789
"When stars are bright
on a frosty night...
37
00:04:06,830 --> 00:04:10,459
beware thy bane on the rocky lane. "
38
00:04:10,501 --> 00:04:13,128
Surely you don't put any
stock in that old legend?
39
00:04:13,212 --> 00:04:16,632
It's only 20 years ago since
your grandfather was killed.
40
00:04:16,674 --> 00:04:19,343
- Grandfather killed himself.
- After he'd seen it.
41
00:04:19,426 --> 00:04:22,930
That's ridiculous. There's nothing
to that story about a monster.
42
00:04:23,013 --> 00:04:25,307
Oh, I shall never forget that night...
43
00:04:25,349 --> 00:04:30,145
when I found your grandfather down there
on that path by the edge of the cliff...
44
00:04:30,229 --> 00:04:33,691
after he'd met it,
so horribly mangled...
45
00:04:33,732 --> 00:04:37,236
- and that insane look on his face.
- That's absurd.
46
00:04:37,361 --> 00:04:41,782
A supernatural creature going about
killing and sending its victims mad.
47
00:04:41,865 --> 00:04:43,993
People don't believe in
that sort of thing nowadays.
48
00:04:44,034 --> 00:04:46,662
I'm sorry to worry you, Miss Helga...
49
00:04:46,704 --> 00:04:49,331
but I do wish Mr. Oliver were home.
50
00:04:49,373 --> 00:04:53,168
All right, if it'll ease your mind,
I'll ring up and see if he's left yet.
51
00:04:59,258 --> 00:05:02,011
Would you please get me Southdown 236?
52
00:05:08,684 --> 00:05:10,602
Hello?
53
00:05:10,686 --> 00:05:13,105
Hello, Helga.
54
00:05:13,188 --> 00:05:17,359
Oliver? No, he left not
more than two minutes ago.
55
00:05:17,401 --> 00:05:20,904
Yes. He said he was
going straight home.
56
00:05:20,988 --> 00:05:26,952
That's all right. Oh, I say, Helga,
how about a ride in the morning?
57
00:05:27,036 --> 00:05:31,457
No, that's not professional
advice. It's purely social.
58
00:05:31,540 --> 00:05:33,834
Fine. About 10:00?
59
00:05:33,917 --> 00:05:37,296
All right, I'll see
you then. Good night.
60
00:05:38,797 --> 00:05:41,884
He just left. That
make you feel better?
61
00:05:41,967 --> 00:05:43,969
Thank you, miss.
62
00:05:53,562 --> 00:05:56,440
- Good night, Walton.
- Good night, miss.
63
00:06:03,113 --> 00:06:06,909
- It's probably a dog caught in a trap.
- That's no dog.
64
00:06:36,563 --> 00:06:40,651
Something is going on down there.
65
00:06:42,069 --> 00:06:45,155
Miss Hammond, it's the monster,
killing Mr. Oliver, most like.
66
00:06:45,239 --> 00:06:47,991
- Horrible it were, like a dog-
- Get ahold of yourself, Will.
67
00:06:55,791 --> 00:06:59,461
- Sounds like a lost soul.
- All right, let's find out what it is.
68
00:06:59,545 --> 00:07:02,089
- You're not going down there?
- Tell Strudwick to bring the carriage around.
69
00:07:02,172 --> 00:07:04,091
Yes, miss. Strudwick's
got two bays harnessed.
70
00:07:04,174 --> 00:07:06,844
Very well. We'll have the gates
opened. Mrs. Walton, fetch me a coat.
71
00:07:06,927 --> 00:07:08,971
Don't stand there gaping
as if you'd seen a ghost.
72
00:07:09,012 --> 00:07:12,641
But, Miss Helga, no Hammond ever ventures
into the rocky lane on a frosty night.
73
00:07:12,683 --> 00:07:15,477
You've been doing your best to persuade
me my brother's ventured down there.
74
00:07:15,561 --> 00:07:17,521
- And if he has- -
Then I'll go with you.
75
00:07:17,563 --> 00:07:19,648
- Thanks, Walton. But you better stay and mind the house.
- Yes, miss.
76
00:07:19,731 --> 00:07:21,692
- Tell Strudwick to bring the horses around to the front.
- Yes, miss.
77
00:07:21,733 --> 00:07:23,694
- And get me Oliver's revolver.
- Yes, miss.
78
00:07:23,735 --> 00:07:26,989
- Miss Helga, please don't go out tonight.
- Don't worry, Mrs. Walton.
79
00:07:27,072 --> 00:07:29,032
I'm sure there's some rational
explanation for all this.
80
00:07:29,074 --> 00:07:31,034
If there is anything
out there tonight...
81
00:07:31,076 --> 00:07:33,537
I'd like to get a crack at
it, and I'm a jolly good shot.
82
00:07:35,706 --> 00:07:38,834
- I'll drive them, Strudwick.
Get in. - But, Miss Helga-
83
00:07:38,917 --> 00:07:43,172
- Come on, Alex. Good boy,
Alex. Maybe you can help.
84
00:07:43,255 --> 00:07:45,382
Get in the back.
85
00:07:57,936 --> 00:08:00,814
It came from along here
somewhere, I'm sure.
86
00:08:00,898 --> 00:08:03,358
Miss Helga, won't you please go back?
87
00:08:18,957 --> 00:08:21,168
- Give me your lantern.
- Yes, miss.
88
00:08:25,130 --> 00:08:27,382
Let me have the
lantern. I'll go ahead.
89
00:08:47,945 --> 00:08:49,905
Oliver!
90
00:09:10,008 --> 00:09:12,427
- Ohh!
- It was only a rabbit.
91
00:09:12,469 --> 00:09:16,306
Oh. ls a bit scary down here.
92
00:09:19,810 --> 00:09:21,770
Oliver!
93
00:09:23,522 --> 00:09:25,524
Oliver!
94
00:09:27,234 --> 00:09:29,236
Oliver!
95
00:09:35,409 --> 00:09:38,829
Alex!
96
00:09:54,553 --> 00:09:58,265
- What is it?
- Mr. Oliver's dog.
97
00:09:58,348 --> 00:10:00,267
His spaniel?
98
00:10:00,350 --> 00:10:02,894
- Is he dead?
- Horribly.
99
00:10:02,978 --> 00:10:07,024
His whole body is twisted
and his hind legs have been-
100
00:10:07,107 --> 00:10:10,319
- Miss Helga, now won't you go back?
- Not until I find my brother.
101
00:10:16,033 --> 00:10:18,035
Oliver!
102
00:10:26,710 --> 00:10:30,005
He's still alive. Thank heaven.
103
00:10:30,088 --> 00:10:33,050
- Help me get him to the carriage.
- Yes, miss.
104
00:10:36,094 --> 00:10:38,722
- What was that?
- Well, I don't know, miss.
105
00:10:51,443 --> 00:10:55,155
- Dr. Colbert's nurse.
- Kate O'Malley.
106
00:11:04,748 --> 00:11:07,209
Well, don't stand there like
an owl. Go and get some brandy.
107
00:11:07,250 --> 00:11:09,252
Yes, ma'am.
108
00:11:19,930 --> 00:11:21,932
Hello, Helga.
109
00:11:24,309 --> 00:11:26,436
How'd I get into bed?
110
00:11:26,520 --> 00:11:30,273
I found you in the lane on
the cliff and brought you home.
111
00:11:30,357 --> 00:11:34,277
In the lane? But how did-
112
00:11:34,361 --> 00:11:36,363
I don't re-
113
00:11:41,118 --> 00:11:43,495
Yes, I do remember.
114
00:11:43,578 --> 00:11:45,914
I was fighting the-
115
00:11:45,956 --> 00:11:47,999
The beast got Kate. Is she-
116
00:11:48,083 --> 00:11:51,920
She's still unconscious. We've
done what we could for her.
117
00:11:51,962 --> 00:11:55,882
- It must have gone for her
after I fought it off. - What-
118
00:11:55,966 --> 00:11:57,926
What was it, Oliver?
119
00:12:01,596 --> 00:12:03,765
L- I don't
know. L-
120
00:12:05,267 --> 00:12:07,227
I didn't see anything.
121
00:12:07,310 --> 00:12:13,108
Well, Oliver, I'm glad to see you
awake and talking. That's a good sign.
122
00:12:13,150 --> 00:12:16,945
- How's Kate?
- Still in a coma.
123
00:12:17,028 --> 00:12:20,449
- She may or may not come out of it.
- But there is a chance?
124
00:12:20,490 --> 00:12:25,120
Microscopic. But thanks to your
quick actions, still a chance.
125
00:12:25,162 --> 00:12:29,166
Well, you're a pretty
good nurse, Helga.
126
00:12:29,249 --> 00:12:33,712
There's nothing left for me to do but a
- a little tidying up.
127
00:12:34,713 --> 00:12:38,258
Hmm. Now tell me...
128
00:12:38,341 --> 00:12:41,136
what happened exactly?
129
00:12:42,721 --> 00:12:45,807
I don't know exactly, Jeff.
130
00:12:45,849 --> 00:12:47,851
As I was leaving your house, I-
131
00:12:47,893 --> 00:12:51,855
I saw a glimmer of light on the
pathway leading up to the cliff...
132
00:12:51,938 --> 00:12:53,940
so I went to investigate.
133
00:12:54,024 --> 00:12:59,029
I thought perhaps it might be somebody
setting traps-you know, the Clagpools-
134
00:12:59,112 --> 00:13:02,532
but it was Kate O'Malley.
135
00:13:02,616 --> 00:13:05,744
She left a few minutes
before I did, you remember.
136
00:13:05,827 --> 00:13:08,955
I offered to see her
to the village and...
137
00:13:09,039 --> 00:13:13,877
then suddenly I
- I felt something coming at us from all sides at once.
138
00:13:13,960 --> 00:13:15,879
We heard it.
139
00:13:15,962 --> 00:13:18,548
Kate screamed and dropped the lantern.
140
00:13:20,217 --> 00:13:25,847
Then I-Then it-it-it closed in on
me like- like a blast from a furnace.
141
00:13:25,931 --> 00:13:29,309
Only it wasn't
hot, it- it was-
142
00:13:38,443 --> 00:13:40,737
It was simply horrible.
143
00:13:40,779 --> 00:13:45,367
Kate screamed again and...
then I was fighting it.
144
00:13:45,408 --> 00:13:49,371
Fighting it in-in-in a darkness
that-that went all- all red.
145
00:13:49,454 --> 00:13:54,918
All dark red until a-a-a splash
of fire split it up and put it out.
146
00:13:56,253 --> 00:14:00,173
That must have been when I
- when I pitched on my head.
147
00:14:00,257 --> 00:14:05,220
Then I woke in-in a
light and- and saw Helga.
148
00:14:05,303 --> 00:14:07,430
You poor darling.
149
00:14:07,514 --> 00:14:11,893
Helga, you're next. You're the only
Hammond left besides me. If I die-
150
00:14:11,935 --> 00:14:14,688
Now what a minute, old chap.
Who said anything about dying?
151
00:14:14,771 --> 00:14:17,899
The monster's never satisfied,
Jeff, unless it kills its victim or-
152
00:14:17,983 --> 00:14:20,485
Now steady, Oliver. You
mustn't excite yourself.
153
00:14:20,569 --> 00:14:23,405
You needn't talk as though I
were a scared kid or a lunatic.
154
00:14:23,446 --> 00:14:25,824
I tell you there's
something horrible out there.
155
00:14:25,907 --> 00:14:31,079
Unless we destroy it, it'll
destroy us. Both of us.
156
00:14:31,162 --> 00:14:35,208
Please try to put it out of your
mind now, darling, and get some sleep.
157
00:14:55,145 --> 00:14:57,355
Here, drink this.
158
00:14:57,480 --> 00:14:59,482
Make you feel better.
159
00:15:01,610 --> 00:15:03,695
Poor darling.
160
00:15:03,778 --> 00:15:07,574
It must have been a shock for
you, finding him like that.
161
00:15:07,657 --> 00:15:09,784
It was awful.
162
00:15:09,868 --> 00:15:13,955
I can't help feeling that I'm
somehow to blame about Kate, at least.
163
00:15:13,997 --> 00:15:18,501
She'd been working late and I
should have seen her home, I suppose.
164
00:15:18,585 --> 00:15:22,464
But it's hardly a stone's throw to the
village through the shortcut past your place.
165
00:15:22,505 --> 00:15:27,719
Jeff, there's something beyond all this that
- that frightens me.
166
00:15:27,802 --> 00:15:32,474
What is it? What is this thing
that's been hanging over us for years?
167
00:15:32,557 --> 00:15:35,560
The village folk will insist that
the Hammond monster has returned.
168
00:15:35,644 --> 00:15:39,606
But... you don't believe in
that superstitious rot, do you?
169
00:15:39,689 --> 00:15:42,609
Usually some basis
for this sort of thing.
170
00:15:42,692 --> 00:15:44,736
How badly is Oliver hurt?
171
00:15:44,819 --> 00:15:46,738
His wounds are deep but not serious.
172
00:15:46,821 --> 00:15:49,240
Fortunately, he's got
excellent recuperative powers.
173
00:15:49,324 --> 00:15:53,244
- What about his mind?
- It seems unaffected.
174
00:15:53,328 --> 00:15:56,498
Most anybody might be liable to
forget exactly what happened...
175
00:15:56,539 --> 00:15:58,667
after a blow like that on the head.
176
00:15:58,750 --> 00:16:02,587
Haven't you any idea what sort
of a creature made the wounds?
177
00:16:02,671 --> 00:16:05,507
Oliver and Kate are badly mauled.
178
00:16:05,548 --> 00:16:11,137
But there's no distinctive mark to
indicate exactly what attacked them.
179
00:16:11,221 --> 00:16:14,140
It could have been a
ferocious dog, of course.
180
00:16:14,224 --> 00:16:16,434
Those poachers have a couple
of huge, vicious hounds.
181
00:16:16,518 --> 00:16:20,188
Look here, darling, why don't you forget
about this tonight and try to get some sleep?
182
00:16:20,230 --> 00:16:25,193
I'll run along. I'm sure by tomorrow
the police will find out what it was.
183
00:16:50,510 --> 00:16:52,512
I've done it, Bob. It works.
184
00:16:52,595 --> 00:16:55,974
Really? This must be our lucky day.
These tests turned out well too.
185
00:16:56,057 --> 00:16:59,144
My dear boy, all London knows that
you solved the Kensington murder...
186
00:16:59,227 --> 00:17:01,521
with your scientific tests when
everything else had failed...
187
00:17:01,604 --> 00:17:03,523
but nobody's been able
to do what I've done.
188
00:17:03,606 --> 00:17:06,401
- And what complicated formula, Christy, have you proved?
- Here, taste it.
189
00:17:06,484 --> 00:17:08,445
- Oh, no, thanks.
- Go on. It won't hurt you.
190
00:17:08,486 --> 00:17:10,447
Oh, hello, Inspector.
191
00:17:10,530 --> 00:17:12,532
- Hello.
- I was about to come up and see you.
192
00:17:12,615 --> 00:17:14,784
We collated the final runoff
tests on those bullets.
193
00:17:14,868 --> 00:17:17,912
They were all fired from the same
revolver. Inspector Craig, have a piece.
194
00:17:17,996 --> 00:17:19,956
- What is it?
- Toffee. A new recipe.
195
00:17:19,998 --> 00:17:22,751
Don't tell me that you've been using
our laboratory equipment to make toffee?
196
00:17:22,792 --> 00:17:24,753
- Don't mind if I do.
- Don't touch it.
197
00:17:24,794 --> 00:17:28,173
Mr. Curtis, you may not think much
of female detectives, but really.
198
00:17:28,256 --> 00:17:31,092
It's simply delicious. The
best I've ever made. Your pans-
199
00:17:31,134 --> 00:17:34,679
- You used that pan. - Well, why not?
If making toffee isn't scientific-
200
00:17:34,763 --> 00:17:38,099
But that's the pan that I used for the
hydrophobia culture, and it turned out positive.
201
00:17:38,141 --> 00:17:41,186
Hydrophobia-
Hydro-
202
00:17:41,269 --> 00:17:44,481
Ohh! Ohh!
203
00:17:46,608 --> 00:17:49,235
That'll fix her. Here,
Inspector, help yourself.
204
00:17:49,319 --> 00:17:51,613
No, thank you. She'll
have her stomach pumped.
205
00:17:51,654 --> 00:17:54,824
It serves her right. She's a good
detective, but she gets restless...
206
00:17:54,908 --> 00:17:57,410
unless something's happening
that makes her blood run cold.
207
00:17:57,494 --> 00:18:00,205
You know, her prime passion
is dabbling in the occult.
208
00:18:00,288 --> 00:18:03,416
- Maybe the Hammond case would interest her.
- What's up, Inspector?
209
00:18:03,500 --> 00:18:07,337
Nothing tangible yet, but I'd
appreciate it if you'd look into it.
210
00:18:07,420 --> 00:18:10,006
You might solve something there
with these gadgets of yours...
211
00:18:10,048 --> 00:18:12,258
that's baffled us for a long time.
212
00:18:12,342 --> 00:18:14,636
If those are orders,
Inspector, I'm ready.
213
00:18:14,677 --> 00:18:17,639
Christy and I could do with
a weekend in the country.
214
00:18:17,680 --> 00:18:20,183
I think it'll take
longer than a weekend.
215
00:18:20,266 --> 00:18:22,435
And it might turn out
to be rather dangerous.
216
00:18:22,519 --> 00:18:24,604
Well, if you're thinking
about Christy, don't worry.
217
00:18:24,687 --> 00:18:27,315
- She thrives on goose pimples.
- Don't laugh at me, Bob...
218
00:18:27,398 --> 00:18:29,859
but I sometimes think that
there are some things...
219
00:18:29,943 --> 00:18:32,278
that can't be explained
in the ordinary way.
220
00:18:32,362 --> 00:18:35,782
And I want to warn you. You had best
be prepared to cope with something...
221
00:18:35,865 --> 00:18:39,452
- perhaps supernatural. -
Oh, but, Inspector Craig-
222
00:18:39,536 --> 00:18:42,330
I know what you're going to
say. There's no such thing.
223
00:18:42,372 --> 00:18:46,334
That from the viewpoint of science
all phenomena have a material basis.
224
00:18:46,417 --> 00:18:49,379
I've never yet met a case of ghostly
interference that wouldn't stand investigation.
225
00:18:49,420 --> 00:18:52,006
That's why you're the man for the job.
226
00:18:52,090 --> 00:18:55,593
- Miss Hammond is waiting in your office, sir.
- Coming.
227
00:18:55,677 --> 00:18:58,388
Here, read the report of
the case and then come up.
228
00:18:58,471 --> 00:19:01,683
- I want you and Christy to look the Hammond girl over.
- Right.
229
00:19:09,107 --> 00:19:11,776
And that's all there
was to it, Inspector.
230
00:19:11,860 --> 00:19:15,488
Yes. Yes, of course. You must forgive
me for asking you up to London.
231
00:19:15,572 --> 00:19:19,993
Naturally. But there's nothing more
I can add that you don't already know.
232
00:19:22,662 --> 00:19:25,290
You're sure there's nothing
else you want to tell me?
233
00:19:26,833 --> 00:19:28,835
Ah, may I present Mr. Robert Curtis...
234
00:19:28,918 --> 00:19:30,837
chief of our laboratory staff...
235
00:19:30,920 --> 00:19:33,339
and his assistant, Miss
Cornelia Christopher.
236
00:19:33,423 --> 00:19:35,383
- This is Miss Hammond.
- How do you do?
237
00:19:35,425 --> 00:19:38,219
You don't look like the sort of girl
who'd be mixed up in any trouble like this.
238
00:19:38,261 --> 00:19:41,890
He said precisely the same thing to
Miss Coulter, the Sashway murderess...
239
00:19:41,973 --> 00:19:43,933
- before he sent her to the gallows.
- Christy.
240
00:19:43,975 --> 00:19:46,019
I'm sorry, my dear. I
didn't mean to shock you.
241
00:19:46,102 --> 00:19:49,230
That's just my clumsy way of assuring
you that we'll find the murderer.
242
00:19:49,272 --> 00:19:52,817
- But there's been no murder.
- No murder? Then what am I doing here?
243
00:19:52,901 --> 00:19:54,903
My dear Miss Christopher.
244
00:19:54,986 --> 00:19:58,239
The Hammond case has been
in our files for a long time.
245
00:19:58,281 --> 00:20:02,076
I knew your grandfather well. He
was a brave and gallant soldier.
246
00:20:02,118 --> 00:20:06,581
- I hardly remember him. I was only a
child when he- - Yes. Yes. I know, my dear.
247
00:20:06,623 --> 00:20:09,876
It's always been hard for me to believe
that such a fine man could kill himself.
248
00:20:09,959 --> 00:20:11,878
Unless he had a very good reason.
249
00:20:11,961 --> 00:20:15,298
Miss Hammond, Scotland Yard has no desire
to pry into people's private lives...
250
00:20:15,381 --> 00:20:18,426
but we'd hope that you'd tell
us about the-well, the monster.
251
00:20:18,509 --> 00:20:21,471
A monster? Now we're
getting somewhere.
252
00:20:21,512 --> 00:20:24,098
- There's no such thing.
- But there is a legend.
253
00:20:24,182 --> 00:20:26,184
Yes.
254
00:20:26,309 --> 00:20:29,938
To the effect that centuries ago one of
your ancestors sold his soul to the devil...
255
00:20:29,979 --> 00:20:33,191
and still lives in a secret room in
Hammond Hall issuing forth at intervals...
256
00:20:33,274 --> 00:20:36,110
to make the sacrifice of a human
life in order to prolong his own.
257
00:20:36,152 --> 00:20:38,112
I didn't think you knew the story.
258
00:20:38,154 --> 00:20:40,490
I'm sorry, Miss Hammond,
to have to bring a matter...
259
00:20:40,573 --> 00:20:42,992
which I know must be painful
to you out into the open-
260
00:20:43,076 --> 00:20:46,079
But we've done nothing to merit having our
name dragged through a newspaper scandal.
261
00:20:46,162 --> 00:20:48,957
We'll keep the investigation
strictly undercover.
262
00:20:50,458 --> 00:20:52,460
Then there is to be an investigation.
263
00:20:52,502 --> 00:20:57,215
I'm afraid there's nothing we
can do about it. That's official.
264
00:20:57,340 --> 00:20:59,509
Very well then, I'll
help you all I can.
265
00:20:59,592 --> 00:21:02,011
Oh, that's odd. We were thinking
we were going to help you.
266
00:21:02,095 --> 00:21:05,306
Thank you, but I'm sure I can take care
of myself. When should we expect you?
267
00:21:05,390 --> 00:21:07,350
Oh, but we're moving in with you.
268
00:21:07,392 --> 00:21:09,644
And I warn you, I've got
an appetite like a horse.
269
00:21:11,729 --> 00:21:13,982
What a divinely gloomy old house.
270
00:21:14,023 --> 00:21:16,359
Just the sort of place a
reliable ghost would haunt.
271
00:21:16,442 --> 00:21:19,112
It's one of the oldest
inhabited houses in England.
272
00:21:21,698 --> 00:21:23,658
We're coming to the
shortcut. Shall we stop?
273
00:21:23,700 --> 00:21:26,452
Right. I'd like to have
a preliminary look around.
274
00:21:43,886 --> 00:21:46,055
- Whoa.
- Want to come along, Christy?
275
00:21:46,139 --> 00:21:50,101
No, if you don't mind. It's much too
early in the day to tax my poor brain.
276
00:21:50,184 --> 00:21:52,812
- Be a dear and run me up to the hall, will you?
- Delighted.
277
00:21:52,895 --> 00:21:55,815
Do you think it's wise, Helga, to go
down there? After last night, I mean.
278
00:21:55,898 --> 00:21:58,359
Oh, don't worry. When Bobby
gets on the trail of a ghost...
279
00:21:58,443 --> 00:22:00,486
its haunting days
are practically over.
280
00:22:00,570 --> 00:22:02,530
Toodle-oo. See you at
lunch if not before.
281
00:22:02,613 --> 00:22:04,574
Golly, I'm famished.
282
00:22:04,615 --> 00:22:07,285
I do hope that bloodthirsty
spook hasn't raided the pantry.
283
00:22:09,746 --> 00:22:12,165
Oliver!
284
00:22:12,248 --> 00:22:16,044
Hello, Helga. I say, old girl, don't
look so startled. I'm all right.
285
00:22:16,085 --> 00:22:18,546
I woke before the scheduled time
and even Jeff had to admit...
286
00:22:18,588 --> 00:22:20,715
there was no necessity
for my staying in bed.
287
00:22:20,757 --> 00:22:23,760
Oh, I'm sorry. This is my brother
Oliver. Mr. Curtis from Scotland Yard.
288
00:22:23,843 --> 00:22:27,305
Glad to see you, Mr. Curtis. Oh, it's
a bit late to do anything for poor Kate.
289
00:22:27,388 --> 00:22:29,515
- She's- - No, she's
alive but still in a coma.
290
00:22:29,599 --> 00:22:32,602
Even if we find the answer to this,
it won't help her much, I'm afraid.
291
00:22:32,685 --> 00:22:36,064
- I see the local police are already on the job.
- Yes. They just got here.
292
00:22:36,147 --> 00:22:38,858
Not even the constable would venture
out in these parts until broad daylight.
293
00:22:38,941 --> 00:22:40,860
I tell you it was those Clagpools.
294
00:22:40,943 --> 00:22:43,237
No, no, Warren. We can't
jump to conclusions.
295
00:22:43,279 --> 00:22:46,074
We haven't found any tracks,
neither of them nor their dogs.
296
00:22:46,157 --> 00:22:48,117
Constable, this is Mr. Curtis.
297
00:22:48,159 --> 00:22:52,246
Oh, Mr. Curtis. I've been expecting
you, sir. Well, I got your wire, sir.
298
00:22:52,330 --> 00:22:55,541
- And nothing's been disturbed.
- Interesting case you have here, Constable.
299
00:22:55,625 --> 00:22:58,044
I wouldn't exactly say that
"interesting" is the word, sir.
300
00:22:58,127 --> 00:23:00,046
What about those poachers, Constable?
301
00:23:00,129 --> 00:23:02,048
It could have been them, of course.
302
00:23:02,131 --> 00:23:04,467
We're dealing with something more
serious than a couple of poachers.
303
00:23:04,550 --> 00:23:07,136
- Have you examined the spaniel?
- We have that, sir.
304
00:23:07,220 --> 00:23:10,223
No teeth marks or other clues as to
nature of what attacked him, I suppose?
305
00:23:10,306 --> 00:23:12,934
- No, sir.
- Strange he didn't warn you of the approach of your assailant.
306
00:23:12,975 --> 00:23:16,229
I know it sounds fantastic, but is
there a possibility he didn't see it?
307
00:23:16,312 --> 00:23:18,856
Even a supernatural being would
have to take on material form...
308
00:23:18,940 --> 00:23:20,858
in order to inflict
such serious injuries.
309
00:23:20,942 --> 00:23:24,445
I think perhaps we can find an explanation
for all this without calling in spooks.
310
00:23:24,529 --> 00:23:27,365
- Could you tear a dog that size to pieces, Constable?
- Well, perhaps not.
311
00:23:27,490 --> 00:23:29,784
- Two men could between them.
- Or perhaps a large animal.
312
00:23:29,867 --> 00:23:33,121
I might say yes, but nothing that
size has passed through here lately.
313
00:23:33,162 --> 00:23:37,291
Now anything big enough to do a thing
like this would have to leave tracks.
314
00:23:37,333 --> 00:23:39,293
Not necessarily. How
about a big monkey?
315
00:23:39,335 --> 00:23:41,712
I suppose you've checked up to find
out if one has escaped anywhere?
316
00:23:41,796 --> 00:23:43,714
There's no shows in the vicinity, sir.
317
00:23:43,798 --> 00:23:47,051
- There's a zoo about eight miles from here.
- A monkey. Seems a likely notion.
318
00:23:47,135 --> 00:23:50,263
It's a possibility, of course.
Shall I check up on it, sir?
319
00:23:50,346 --> 00:23:52,640
- Can't do any harm.
- Right, sir.
320
00:23:54,934 --> 00:23:58,229
Who's that fellow in the velveteens?
321
00:23:58,312 --> 00:24:01,774
That's Warren, Kate's fiance.
They were to have been married.
322
00:24:01,858 --> 00:24:03,818
Poor fellow. He's all broken up.
323
00:24:03,860 --> 00:24:05,820
You don't really
believe that ape theory?
324
00:24:05,862 --> 00:24:07,905
No. But it'll give them
something to play around with...
325
00:24:07,989 --> 00:24:11,200
- then they won't have time to worry about me.
- Do you have any theory at all?
326
00:24:11,284 --> 00:24:13,202
It's too early to
form an opinion yet...
327
00:24:13,286 --> 00:24:16,706
but we have to figure on something
with almost superhuman strength...
328
00:24:16,789 --> 00:24:20,585
who tears with grasping
paws and bites ferociously...
329
00:24:20,668 --> 00:24:23,629
whose approach even
a dog can't sense...
330
00:24:23,713 --> 00:24:27,842
who comes and goes, heaven knows
how, without leaving any tracks.
331
00:24:27,925 --> 00:24:30,803
- Find anything?
- Nothing of any importance.
332
00:24:36,434 --> 00:24:39,353
Mr. Curtis and Miss Christopher will
be stopping with us a few days, Walton.
333
00:24:39,395 --> 00:24:41,397
Uh, yes, sir.
334
00:24:47,445 --> 00:24:49,697
Oh, my dear, I do hope
you will forgive me...
335
00:24:49,780 --> 00:24:52,074
but I prevailed upon your
butler to serve luncheon in here.
336
00:24:52,158 --> 00:24:55,703
So much cozier than that
enormous, gloomy dining room.
337
00:24:55,786 --> 00:24:58,831
I'm glad you did. The fire
feels good after that fog.
338
00:24:58,915 --> 00:25:01,083
Miss Christopher, I want you
to meet my brother Oliver.
339
00:25:01,167 --> 00:25:04,337
- How do you do, Miss Christopher?
- Why, you poor, dear boy.
340
00:25:04,420 --> 00:25:06,964
What a ghastly experience that
must have been for you last night.
341
00:25:07,048 --> 00:25:09,675
Oh. Oh, come and sit by me
and tell me all about it.
342
00:25:09,759 --> 00:25:11,719
You know, I'm awfully
rude not waiting for you...
343
00:25:11,761 --> 00:25:15,223
but luncheon comes but once a day, and
I thought it was a pity to spoil it.
344
00:25:15,306 --> 00:25:17,475
I could do with a couple of
those pork sausages myself.
345
00:25:17,600 --> 00:25:21,103
I always make it a practice never to
hunt down ghosts on an empty stomach.
346
00:25:21,187 --> 00:25:24,148
You know, my dear, ghosts
don't like nice, warm rooms.
347
00:25:24,232 --> 00:25:27,860
There doesn't seem any point in tempting that
spook of yours to barge in while we're eating.
348
00:25:27,944 --> 00:25:30,238
Don't tell me you've already
decided it's here in the house?
349
00:25:30,321 --> 00:25:34,075
Well, you can laugh if you want
to, but there's something here.
350
00:25:34,158 --> 00:25:36,494
Something strange.
351
00:25:36,619 --> 00:25:38,913
Very strange.
352
00:25:38,996 --> 00:25:41,791
I can feel it.
353
00:25:41,874 --> 00:25:43,876
I should have warned you.
354
00:25:43,960 --> 00:25:47,380
Miss Christopher suffers from an
overdeveloped "supercalaphegalus. "
355
00:25:47,463 --> 00:25:51,133
- A super-cala-what?
- Feminine instinct.
356
00:25:56,889 --> 00:26:00,893
Good gracious! What was that?
357
00:26:00,977 --> 00:26:04,230
Door slamming, I
imagine. Wind's come up.
358
00:26:05,398 --> 00:26:07,608
I thought I heard someone scream.
359
00:26:07,650 --> 00:26:09,860
It's probably Millie, the new maid.
360
00:26:09,944 --> 00:26:13,239
Her hair's been standing on
end ever since last night.
361
00:26:13,322 --> 00:26:16,659
- Maybe you better go and see, Mrs. Walton.
- Yes, miss.
362
00:26:21,038 --> 00:26:22,999
Millie!
363
00:26:23,040 --> 00:26:25,001
What's the matter with you?
364
00:26:25,042 --> 00:26:27,628
The monster! It's here in the house!
365
00:26:27,670 --> 00:26:30,881
- Are you out of your mind?
- I tell you it's here, in there!
366
00:26:30,965 --> 00:26:33,134
It slammed the door right in my face!
367
00:26:33,175 --> 00:26:35,761
Be quiet, girl. You don't
know what you're saying.
368
00:26:44,020 --> 00:26:48,816
- There's nothing in there.
- Mr. Oliver didn't see nothing last night, either.
369
00:26:48,899 --> 00:26:52,486
I tell you there's something
in there. Even if there ain't-
370
00:26:54,572 --> 00:26:57,325
- Ohh! What was that?
- I don't know.
371
00:26:57,408 --> 00:27:00,244
- What was that?
- Clanking chains. What did I tell you?
372
00:27:00,328 --> 00:27:02,788
Seems to be coming from
the direction of the crypt.
373
00:27:02,872 --> 00:27:07,585
- There's a crypt in the house?
- Yes. Down in the cellar. Sir Magnus is buried there.
374
00:27:07,668 --> 00:27:09,587
Let's have a look around.
375
00:27:09,670 --> 00:27:13,341
Splendid. Maybe we'll catch
the ghost with his shroud down.
376
00:27:30,733 --> 00:27:35,363
Brrr! This place is colder
than a tax collector's heart.
377
00:27:35,404 --> 00:27:40,034
- Everyone seems to be resting in peace.
- By daylight, at least.
378
00:27:40,117 --> 00:27:43,079
Who's the crusader?
379
00:27:43,120 --> 00:27:46,832
Sir Reginald Hammond. He lived in King
Richard's time. Was killed in Palestine.
380
00:27:46,916 --> 00:27:48,876
Is that supposed to be the monster?
381
00:27:48,918 --> 00:27:50,878
I told you there isn't any monster.
382
00:27:50,920 --> 00:27:54,256
If that's a lapdog, I'm a canary bird.
383
00:27:54,340 --> 00:27:58,052
- Do you make anything of it?
- It might be meant for anything on four feet.
384
00:27:58,094 --> 00:28:00,721
People have always bred the
dog into fantastic shapes.
385
00:28:00,805 --> 00:28:06,060
But that's no canine tail. And those round paws
- Hmm. It's rather curious.
386
00:28:06,102 --> 00:28:09,730
- Who's this beautiful specimen of manhood?
- Sir Oliver.
387
00:28:09,772 --> 00:28:12,817
Now why would such a handsome
man want to kill himself?
388
00:28:12,900 --> 00:28:15,861
It's a sort of a junior
Westminster Abby, isn't it?
389
00:28:15,945 --> 00:28:19,281
Yes, Miss Christopher. It's been the
family burying place for 500 years.
390
00:28:19,365 --> 00:28:22,368
Oh, Miss Hammond. You admitted that
there was a legend in the family.
391
00:28:22,451 --> 00:28:26,497
- Why not trot it out so we can all have a look at it?
- I've told you everything I know.
392
00:28:26,580 --> 00:28:28,791
Well, you didn't tell us about
all these ancestors of yours...
393
00:28:28,874 --> 00:28:30,876
who were killed by
this so-called monster.
394
00:28:30,960 --> 00:28:32,878
Or who killed themselves
after meeting it.
395
00:28:32,962 --> 00:28:35,172
- Why do you insist on hiding-
- Now look here, old man-
396
00:28:35,256 --> 00:28:38,342
ls there by any chance a reason why you
don't want this brought out in the open?
397
00:28:38,426 --> 00:28:40,428
Certainly not. I'm
only thinking of Helga.
398
00:28:40,511 --> 00:28:42,555
She's had enough to worry
her since the other night...
399
00:28:42,638 --> 00:28:45,266
- and I see no point in upsetting her unnecessarily.
- It's all right, Jeff.
400
00:28:45,307 --> 00:28:47,351
I'm sorry, Miss Hammond. I
don't mean to distress you-
401
00:28:47,435 --> 00:28:49,395
Exactly what is it you
want to know, Mr. Curtis?
402
00:28:49,478 --> 00:28:53,441
What about this chap who sold his soul to the
devil and is said to live in a secret room?
403
00:28:53,524 --> 00:28:56,986
- That's nonsense. There is a secret
room- - But there's nothing in it.
404
00:28:57,027 --> 00:28:58,988
- How do you know?
- I've been in it.
405
00:28:59,029 --> 00:29:01,449
- Lately?
- I say, Curtis, this isn't a court of law, you know.
406
00:29:01,490 --> 00:29:04,869
The room's been untouched for centuries.
We finally locked it up several years ago.
407
00:29:04,952 --> 00:29:06,871
Mind if I have a look at it?
408
00:29:06,954 --> 00:29:09,623
Not at all. I have the
key right here. Come along.
409
00:29:20,009 --> 00:29:23,137
- Coming, Curtis?
- Right.
410
00:29:30,352 --> 00:29:32,605
They're going to the secret room.
411
00:29:43,574 --> 00:29:47,995
- That Christopher woman suspects something.
- They won't find anything.
412
00:29:48,037 --> 00:29:50,331
- We shall see to it that they don't.
- Shh!
413
00:29:50,372 --> 00:29:53,000
Would you add another
crime to all the others?
414
00:29:53,042 --> 00:29:55,628
There are some things it's
better not to know about.
415
00:30:22,738 --> 00:30:25,074
Oh, I say, Alex. What
are you doing here?
416
00:30:25,157 --> 00:30:27,910
You rascal. You scared us.
417
00:30:39,880 --> 00:30:42,174
Wait a minute.
418
00:30:42,258 --> 00:30:46,679
There's someone here.
Someone besides us.
419
00:30:46,762 --> 00:30:49,390
Walton! What are you doing here?
420
00:30:49,473 --> 00:30:52,810
I beg your pardon, sir. I
didn't mean to startle you.
421
00:30:52,893 --> 00:30:56,021
I was on my way to the cellar
to get some wine for dinner.
422
00:30:56,105 --> 00:30:58,232
I wish you'd stop sneaking
up on people like that.
423
00:30:58,315 --> 00:31:01,569
Can't you cough or sneeze or do something
to let a person know you're about?
424
00:31:01,610 --> 00:31:04,405
Yes, sir. I'm sorry, sir.
425
00:31:06,323 --> 00:31:08,534
It's just an excuse
to keep an eye on me.
426
00:31:08,617 --> 00:31:11,579
- Probably expects me to go out and hang myself at any moment.
- Oliver!
427
00:31:11,620 --> 00:31:15,249
Don't worry, darling. I'm much
too fond of this old earth.
428
00:31:15,332 --> 00:31:17,918
Creepy sort of a chap, that Walton.
429
00:31:17,960 --> 00:31:21,088
He may seem odd to you, but he's
really a very kind, fatherly person.
430
00:31:21,171 --> 00:31:24,466
- Has he been with the family long?
- Ever since I can remember.
431
00:31:24,550 --> 00:31:27,428
He seems to have
something on his mind.
432
00:31:45,738 --> 00:31:47,740
- It's here.
- Uh-oh.
433
00:31:47,823 --> 00:31:49,783
There goes that old
"supercalaphegalus" again.
434
00:31:49,867 --> 00:31:53,454
Be quiet. Don't move.
There's something in the air.
435
00:31:53,495 --> 00:31:55,873
Something out of the ordinary.
436
00:31:55,956 --> 00:31:59,084
- Something very strange.
- Nonsense.
437
00:31:59,168 --> 00:32:01,337
It's no ghost...
438
00:32:01,420 --> 00:32:03,422
or the dog would have noticed.
439
00:32:03,505 --> 00:32:05,507
Your dog didn't notice anything
last night either, did he?
440
00:32:05,591 --> 00:32:07,593
- That's right.
- Hmm. That's odd.
441
00:32:07,676 --> 00:32:10,137
I'd say that it rather neatly
disposes of the supernatural.
442
00:32:10,179 --> 00:32:12,139
- It does, Doctor?
- I'd say so.
443
00:32:12,181 --> 00:32:14,475
Well, that seems to settle it.
444
00:32:16,018 --> 00:32:21,982
"When stars are bright
on a frosty night...
445
00:32:22,024 --> 00:32:26,111
beware thy bane in the rocky lane. "
446
00:32:26,195 --> 00:32:28,906
Ha. Pretty little ditty.
Someone ought to set it to music.
447
00:32:28,989 --> 00:32:30,908
Sounds like a pretty
definite warning to me...
448
00:32:31,033 --> 00:32:32,910
yet you ignored it last night.
449
00:32:33,035 --> 00:32:35,245
To tell you the truth, I
never took it very seriously.
450
00:32:35,329 --> 00:32:37,247
Seems rather like flying
in the face of fate...
451
00:32:37,331 --> 00:32:39,375
- in view of what happened to your ancestors.
- Superstitious rot.
452
00:32:39,458 --> 00:32:41,377
Superstitions are often based on fact.
453
00:32:41,460 --> 00:32:44,880
If you want to know more about it,
there's a family history in the library.
454
00:32:44,922 --> 00:32:47,299
Thanks. I'll have a look at it.
455
00:32:49,009 --> 00:32:52,471
How long did you say it was since
anyone has been in this room?
456
00:32:52,554 --> 00:32:54,890
- Three or four years, at least.
- You're sure?
457
00:32:54,932 --> 00:32:57,351
- I have the only key.
- And you haven't been here recently?
458
00:32:57,393 --> 00:32:59,853
Not since Helga and I came
here about three years ago when-
459
00:32:59,895 --> 00:33:02,398
- When what?
- We decided to lock up the room for good.
460
00:33:02,481 --> 00:33:04,858
- Why?
- For the simple reason we never used it.
461
00:33:04,900 --> 00:33:06,860
I see. And you haven't
been here since?
462
00:33:06,902 --> 00:33:09,613
Frankly, Mr. Curtis, I don't see the
necessity for this cross-examining.
463
00:33:09,697 --> 00:33:11,740
- If Helga and Oliver say- -
Somebody's been in this room...
464
00:33:11,824 --> 00:33:14,201
within the last 24 hours.
465
00:33:14,284 --> 00:33:16,203
Those are pretty hefty
footprints, for a ghost.
466
00:33:16,286 --> 00:33:19,331
- I told you there wasn't a ghost.
- Anybody could have made them.
467
00:33:19,415 --> 00:33:22,209
Why, they could be mine, if
I'd had a key to get in here.
468
00:33:22,292 --> 00:33:24,962
Well, let's see if they fit, huh?
469
00:33:25,087 --> 00:33:27,381
Oh, I say, I am a clumsy ox.
470
00:33:28,924 --> 00:33:30,926
Unfortunate, Doctor,
that you had to pick...
471
00:33:30,968 --> 00:33:33,387
this particular moment in
which to lose your balance.
472
00:33:33,470 --> 00:33:36,265
The last time I lost
mine I had one too many.
473
00:33:36,348 --> 00:33:38,809
Well, I'm terribly sorry, old man.
474
00:33:45,816 --> 00:33:48,402
Why don't you send this
fellow Curtis packing?
475
00:33:48,444 --> 00:33:50,738
One doesn't send a Scotland
Yard man packing, Jeff.
476
00:33:50,821 --> 00:33:53,574
You needn't submit to this sort of
thing, you know, this cross-examination.
477
00:33:53,657 --> 00:33:56,285
We still have laws that
protect a person's privacy.
478
00:33:56,368 --> 00:33:58,579
- You don't like him, do you?
- I'm afraid I don't.
479
00:33:58,662 --> 00:34:02,374
Look, Jeff, you deliberately smeared
those footprints. Why did you do that?
480
00:34:02,458 --> 00:34:05,919
Don't you realize they might have been
anybody's? Mine. Walton's. Oliver's.
481
00:34:06,003 --> 00:34:07,921
Why should we let this detective
involve innocent people...
482
00:34:08,005 --> 00:34:09,923
in an investigation that's
entirely uncalled for?
483
00:34:10,007 --> 00:34:12,634
Mr. Curtis is trying to help
us, and if we can help him-
484
00:34:12,718 --> 00:34:15,262
Oh, Miss Hammond.
485
00:34:15,345 --> 00:34:17,598
I'll run upstairs. I
want to look in on Kate.
486
00:34:20,809 --> 00:34:23,103
He's pretty fond of you, isn't he?
487
00:34:24,313 --> 00:34:26,356
Dr. Colbert is one of my best friends.
488
00:34:26,440 --> 00:34:28,859
That undoubtedly accounts
for his aversion to me.
489
00:34:28,942 --> 00:34:31,320
Do you always analyze
everything, Mr. Curtis?
490
00:34:31,403 --> 00:34:34,323
Miss Hammond, if your brother
were killed last night...
491
00:34:34,406 --> 00:34:36,909
you'd have become sole heir
to the estate, wouldn't you?
492
00:34:36,992 --> 00:34:41,288
- Why, I suppose so. Why?
- Then someone who knew this legend of the monster...
493
00:34:41,330 --> 00:34:43,373
might have used it to
get rid of your brother.
494
00:34:43,457 --> 00:34:45,918
- I don't follow you. - With
Oliver out of the way, your husband-
495
00:34:46,001 --> 00:34:48,420
if you had one
- would control the estate.
496
00:34:48,504 --> 00:34:51,590
You mean Jeff? That's absurd.
497
00:34:51,632 --> 00:34:53,675
Perhaps. But why should
a man of his ability...
498
00:34:53,759 --> 00:34:56,011
bury himself way up here
in this little village...
499
00:34:56,053 --> 00:34:58,764
instead of practicing in
London, where he belongs?
500
00:34:58,847 --> 00:35:01,308
Maybe you better ask him that.
501
00:35:21,286 --> 00:35:23,205
- Oh, Doctor.
- Hmm?
502
00:35:23,288 --> 00:35:26,625
I wanted to get that book Mr. Hammond
mentioned. Do you know where it is?
503
00:35:26,667 --> 00:35:29,670
Why, yes. In this bookcase, I believe.
504
00:35:31,380 --> 00:35:33,715
Hmm. That's curious.
505
00:35:33,799 --> 00:35:36,009
Used to be right here.
I've seen it often.
506
00:35:36,093 --> 00:35:39,429
Looks like somebody else is interested
in the history of the Hammond family, eh?
507
00:35:39,513 --> 00:35:41,682
I may have been mistaken.
508
00:35:41,723 --> 00:35:44,560
I thought it was there.
Perhaps you better look around.
509
00:35:44,643 --> 00:35:48,689
Or perhaps that's just one more
thing I'm not supposed to know about.
510
00:35:48,772 --> 00:35:50,691
I remember now.
511
00:35:50,774 --> 00:35:53,569
You practiced in London
a couple of years ago.
512
00:35:53,652 --> 00:35:55,571
Specialized in nervous diseases.
513
00:35:55,654 --> 00:35:58,365
Yes, that's it. You're
a brain specialist.
514
00:35:58,407 --> 00:36:00,868
I've had some little
success in that line, yes.
515
00:36:00,951 --> 00:36:02,870
Why did you leave London?
516
00:36:02,953 --> 00:36:04,997
Now, look here. I
resent your attitude.
517
00:36:05,080 --> 00:36:07,332
My affairs happen to
be my own business.
518
00:36:07,416 --> 00:36:09,376
And I'll thank you
to bear that in mind.
519
00:36:09,459 --> 00:36:11,503
Sorry, Doctor, but whether
you believe it or not...
520
00:36:11,587 --> 00:36:13,630
I'm trying to help Miss
Hammond and her brother...
521
00:36:13,714 --> 00:36:15,632
and I have a feeling
they'll need help.
522
00:36:15,716 --> 00:36:18,343
The best way you can help
them is to go back to London.
523
00:36:18,427 --> 00:36:20,387
Dr. Colbert, I'll
make a deal with you.
524
00:36:20,429 --> 00:36:22,472
You tell me frankly what
you know about all this...
525
00:36:22,556 --> 00:36:25,142
and I'll drop out.
526
00:36:26,894 --> 00:36:28,812
I'm sorry. I can't do that.
527
00:36:28,896 --> 00:36:31,315
Have you any objection to telling
me where you were last night?
528
00:36:31,398 --> 00:36:33,358
- I was in my laboratory.
- I see.
529
00:36:33,442 --> 00:36:35,652
I talked with Helga on the
telephone not two minutes before.
530
00:36:35,736 --> 00:36:38,363
- That's true, Mr. Curtis.
- Are you positive it was only two minutes?
531
00:36:38,447 --> 00:36:40,657
Things happened pretty thick and
fast about that time, you know.
532
00:36:40,741 --> 00:36:42,659
You could have miscalculated.
533
00:36:42,743 --> 00:36:44,995
Walton was right in the room
with me. He'll verify it.
534
00:36:45,078 --> 00:36:47,539
- I expect he would.
- Dr. Colbert! Dr. Colbert, come quick!
535
00:36:47,581 --> 00:36:49,708
It's Miss Kate.
536
00:36:50,751 --> 00:36:52,711
The girl's dying?
537
00:36:52,753 --> 00:36:54,963
I'm afraid so, sir.
538
00:36:58,050 --> 00:37:01,929
Mr. Curtis, there's one thing
I feel you ought to know.
539
00:37:02,012 --> 00:37:04,014
Yes'?
540
00:37:04,097 --> 00:37:07,351
The other night, Mr.
Oliver and Miss Kate...
541
00:37:07,434 --> 00:37:11,313
were mauled and scratched,
as if by some wild beast.
542
00:37:12,397 --> 00:37:15,192
- That wasn't everything.
- Go on.
543
00:37:15,275 --> 00:37:18,362
You know that Miss Kate
hasn't come out of it...
544
00:37:18,445 --> 00:37:21,406
but she isn't just unconscious.
545
00:37:21,490 --> 00:37:23,492
It's as if she was-
546
00:37:23,575 --> 00:37:26,954
Well, paralyzed...
547
00:37:27,037 --> 00:37:30,707
or drugged.
548
00:37:30,791 --> 00:37:32,751
Dr. Colbert tell you this?
549
00:37:32,834 --> 00:37:36,213
No. I could tell by the look of her.
550
00:37:36,296 --> 00:37:39,091
I know about such things.
551
00:37:39,174 --> 00:37:41,551
But if you don't mind, sir, I'd
rather you didn't tell anyone.
552
00:37:41,635 --> 00:37:43,804
I won't unless I have to, Mrs. Walton.
553
00:37:43,887 --> 00:37:45,806
And thanks.
554
00:37:52,187 --> 00:37:54,147
From all I can gather
about this wretched spook...
555
00:37:54,189 --> 00:37:56,149
you're not going to
find it under that glass.
556
00:37:56,191 --> 00:37:59,653
I'm not sure this wretched spook, as you
call it, was responsible for what happened.
557
00:37:59,695 --> 00:38:01,989
Neither am I. What about that doctor?
558
00:38:02,030 --> 00:38:03,991
He smeared up those footprints
deliberately, didn't he?
559
00:38:04,032 --> 00:38:07,494
Don't tell me you had to rely on your
feminine instinct to arrive at that conclusion.
560
00:38:07,536 --> 00:38:09,955
Mmm. He knows more about
all this than he's telling.
561
00:38:10,038 --> 00:38:11,957
- That's the trouble. They all do.
- The girl too?
562
00:38:12,040 --> 00:38:14,251
- All of them.
- Oh, dear. And here I thought you were...
563
00:38:14,334 --> 00:38:16,962
casting sheep's eyes at a pretty girl.
564
00:38:17,045 --> 00:38:19,673
Well, that doesn't prevent me from
knowing she's hiding something.
565
00:38:19,756 --> 00:38:22,509
- Whatever can it be?
- I've got an idea, but I need proof.
566
00:38:26,096 --> 00:38:28,015
Would this interest you?
567
00:38:28,098 --> 00:38:30,517
I don't know. Looks
like a tuft of hair.
568
00:38:30,600 --> 00:38:33,186
- The dog's?
- I don't think so. It's too coarse.
569
00:38:33,270 --> 00:38:35,355
But what do you make of this?
570
00:38:36,815 --> 00:38:38,859
It looks like a scrap
torn from a muffler.
571
00:38:38,942 --> 00:38:40,819
- That's what I made of it.
- Whose, do you suppose?
572
00:38:40,861 --> 00:38:43,697
That, my pet, is for you to find out.
573
00:38:43,780 --> 00:38:47,075
Do you mean that I've got to steal
every woolen scarf in the neighborhood?
574
00:38:47,159 --> 00:38:49,077
And without anyone catching you at it.
575
00:38:49,161 --> 00:38:52,831
A fine detective you're making
me, turning me into a thief.
576
00:39:04,885 --> 00:39:07,304
Good work, Walton.
577
00:39:07,429 --> 00:39:10,182
- I wasn't aware- - That
you were being watched?
578
00:39:10,265 --> 00:39:12,726
You did a very thorough job, Walton.
579
00:39:12,809 --> 00:39:14,728
You needn't look so guilty, you know.
580
00:39:14,811 --> 00:39:16,730
- You'd make a very poor accomplice.
- Accomplice?
581
00:39:16,813 --> 00:39:19,066
Come now, out with it.
What were you burning?
582
00:39:19,107 --> 00:39:21,109
Waste paper. We always burn it.
583
00:39:21,193 --> 00:39:23,695
In this room? Uh-uh. That won't do.
584
00:39:23,737 --> 00:39:27,032
You went out of your way to burn
something that you wanted to get rid of.
585
00:39:27,115 --> 00:39:29,326
You chose this room because you
thought you wouldn't be seen.
586
00:39:29,451 --> 00:39:32,704
- Yes.
- It wasn't waste paper at all, was it, Walton?
587
00:39:32,746 --> 00:39:35,207
- No, sir.
- It was something you didn't want me to find...
588
00:39:35,290 --> 00:39:37,209
because you thought it
might incriminate you.
589
00:39:37,292 --> 00:39:39,878
That's not true, sir. It was-
590
00:39:39,920 --> 00:39:42,047
I'm sorry, sir, but I can't say.
591
00:39:42,130 --> 00:39:44,758
You realize this puts you
in a very serious position.
592
00:39:48,303 --> 00:39:50,430
Walton...
593
00:39:50,472 --> 00:39:54,351
I'm sure that you've given long
years of service to the Hammonds.
594
00:39:54,476 --> 00:39:57,604
I know that you'd do anything
in the world to help them.
595
00:39:57,646 --> 00:39:59,606
Why won't you let me help them?
596
00:39:59,648 --> 00:40:01,608
Mr. Curtis, leave Hammond Hall.
597
00:40:01,650 --> 00:40:03,860
Go back to London
before it's too late.
598
00:40:03,944 --> 00:40:06,196
Too late? What are
you keeping from me?
599
00:40:06,279 --> 00:40:08,448
There are some things that
are beyond the understanding...
600
00:40:08,490 --> 00:40:10,450
of us who live on this Earth.
601
00:40:10,492 --> 00:40:14,079
You're not safe here. Miss
Christopher's in danger too.
602
00:40:14,162 --> 00:40:17,124
- Won't you go back?
- I'm sorry, Walton, but we've a job to do here...
603
00:40:17,165 --> 00:40:19,167
and I mean to see it through.
604
00:40:19,251 --> 00:40:22,462
Very good, sir. No one
can say I didn't warn you.
605
00:42:02,187 --> 00:42:05,941
Strudwick! Don't tell me
you're doubling for the monster.
606
00:42:06,024 --> 00:42:08,026
I don't know anything
about the monster.
607
00:42:08,068 --> 00:42:10,070
You surely didn't come
here to say your prayers.
608
00:42:10,111 --> 00:42:12,322
I don't see as it's
any of your business.
609
00:42:12,405 --> 00:42:15,075
You and Walton happen to be the
only two members of the household...
610
00:42:15,158 --> 00:42:17,869
besides Miss Hammond who were up
and about when the attack occurred.
611
00:42:17,911 --> 00:42:21,122
Mr. Curtis, I don't know anything
about the monster. I swear I don't.
612
00:42:21,206 --> 00:42:23,625
You better tell me what
you're up to, Strudwick.
613
00:42:26,628 --> 00:42:29,673
Oh, so that's what those
ghost chains are all about.
614
00:42:31,299 --> 00:42:33,343
It ain't got nothin' to
do with the monster.
615
00:42:33,426 --> 00:42:36,513
But it does have something to do with
your being in the forest last night.
616
00:42:43,270 --> 00:42:46,147
- Is she- -
Yes. She's gone.
617
00:42:49,359 --> 00:42:51,403
Her body will have to remain here...
618
00:42:51,444 --> 00:42:53,947
till the police complete
their investigation.
619
00:42:53,989 --> 00:42:56,449
We'd better tell the others.
620
00:43:03,623 --> 00:43:06,585
Helga, what is it?
621
00:43:06,668 --> 00:43:08,670
Kate's dead.
622
00:43:10,839 --> 00:43:12,799
I did everything I could for her.
623
00:43:12,841 --> 00:43:14,843
She never regained consciousness.
624
00:43:14,926 --> 00:43:18,763
We'll have to make a report to the
constable, Helga. There'll be an inquest.
625
00:43:18,805 --> 00:43:20,849
Poor kid. Why did it
have to happen to her?
626
00:43:20,932 --> 00:43:22,851
I tried to save her from it.
627
00:43:22,934 --> 00:43:24,853
I battled with all my strength.
628
00:43:24,936 --> 00:43:26,855
Should have put up a better fight.
629
00:43:26,938 --> 00:43:28,857
You mustn't blame yourself, Oliver.
630
00:43:30,483 --> 00:43:33,236
I have the most awful premonition.
631
00:43:33,320 --> 00:43:35,655
I'm sure it will strike again.
632
00:43:38,783 --> 00:43:42,162
Let me advise the witnesses
that they are under oath...
633
00:43:42,203 --> 00:43:44,956
and it is their duty to
give the coroner's jury...
634
00:43:44,998 --> 00:43:46,958
all facts pertaining to this case.
635
00:43:47,000 --> 00:43:50,253
Gentlemen of the jury, your
verdict as to the cause...
636
00:43:50,337 --> 00:43:52,964
of the death of the
deceased, Kate O'Malley...
637
00:43:53,048 --> 00:43:55,884
is to decide the future course
of action in this case...
638
00:43:55,967 --> 00:43:58,678
by His Majesty's government.
639
00:43:58,720 --> 00:44:02,307
Your judgment will be guided by
the testimony of the witnesses.
640
00:44:02,349 --> 00:44:05,852
And I wish to impress
upon all witnesses...
641
00:44:05,935 --> 00:44:09,105
that perjury in connection with
an official coroner's inquest...
642
00:44:09,189 --> 00:44:12,067
is punishable to the
full extent of the law.
643
00:44:12,150 --> 00:44:15,028
In the event of the jury
rendering a verdict of murder...
644
00:44:15,070 --> 00:44:17,489
any witness withholding
vital information...
645
00:44:17,530 --> 00:44:19,491
or giving false testimony...
646
00:44:19,532 --> 00:44:23,161
will be regarded as an
accessory to the crime.
647
00:44:23,244 --> 00:44:27,248
Now, will you take the stand, please?
648
00:44:33,797 --> 00:44:37,050
- Your name?
- Charlie Clagpool.
649
00:44:37,133 --> 00:44:40,178
The constable's report states
that you and your brother Tom...
650
00:44:40,261 --> 00:44:42,222
were unlawfully setting traps...
651
00:44:42,263 --> 00:44:45,225
when the fight in which you
received a broken arm occurred.
652
00:44:45,266 --> 00:44:47,727
We was in the woods all right...
653
00:44:47,769 --> 00:44:50,397
but we didn't kill Kate O'Malley.
654
00:44:50,480 --> 00:44:53,233
We was nowhere near
her and Mr. Hammond.
655
00:44:53,274 --> 00:44:55,568
You've not been accused of that.
656
00:44:55,652 --> 00:44:59,406
Is it true that on several previous
occasions you had words with Mr. Hammond?
657
00:44:59,447 --> 00:45:01,533
That's right.
658
00:45:01,574 --> 00:45:03,576
What about it?
659
00:45:03,660 --> 00:45:06,204
That Will be all.
660
00:45:12,669 --> 00:45:15,380
Mr. Strudwick, take the stand.
661
00:45:15,422 --> 00:45:17,424
Yes, sir.
662
00:45:29,018 --> 00:45:32,105
Did you see the Clagpools
on the night of the crime?
663
00:45:35,442 --> 00:45:38,903
- I suppose I did.
- Can't you be sure whether you did or not?
664
00:45:38,945 --> 00:45:41,448
Yes, I'm sure.
665
00:45:41,531 --> 00:45:44,617
What were you doing in
the woods at that time?
666
00:45:44,701 --> 00:45:46,911
I was settin' traps.
667
00:45:46,953 --> 00:45:49,038
Strudwick!
668
00:45:49,122 --> 00:45:51,040
Oh, that's impossible.
669
00:45:51,124 --> 00:45:53,042
I'm sorry, sir.
670
00:45:53,126 --> 00:45:55,253
I needed the money, I did.
671
00:45:55,295 --> 00:45:58,423
Why didn't you tell us?
672
00:45:58,465 --> 00:46:00,592
I couldn't. I'd been gambling.
673
00:46:00,675 --> 00:46:04,095
I had to cover me losses somehow.
674
00:46:05,138 --> 00:46:07,599
I hid the chains in the chapel.
675
00:46:07,640 --> 00:46:11,352
Oh, dear. There go my
lovely ghost chains.
676
00:46:11,436 --> 00:46:17,233
As the attending physician then, you would say
the cause of death was due to precisely what?
677
00:46:19,319 --> 00:46:21,321
Concussion of the brain
and severe hemorrhage.
678
00:46:21,404 --> 00:46:24,365
May I ask the witness a question?
679
00:46:24,449 --> 00:46:27,035
Of course, if the
witness has no objection.
680
00:46:27,118 --> 00:46:29,120
None at all.
681
00:46:33,291 --> 00:46:36,294
Dr. Colbert, were there any
contributing circumstances...
682
00:46:36,377 --> 00:46:38,922
other than those you just mentioned?
683
00:46:39,005 --> 00:46:40,965
I don't know exactly what you mean.
684
00:46:41,007 --> 00:46:44,302
The deceased was in a comatose condition
all the time prior to her death?
685
00:46:44,344 --> 00:46:46,346
Yes. She never regained consciousness.
686
00:46:46,429 --> 00:46:50,683
Could this have been caused by anything
else besides a blow on the head?
687
00:46:52,227 --> 00:46:55,271
From a medical viewpoint that's
possible, but hardly probable.
688
00:46:55,355 --> 00:46:57,816
- My examination- - I'm not
questioning the competence...
689
00:46:57,899 --> 00:46:59,901
of your examination, Doctor.
690
00:46:59,984 --> 00:47:03,154
I want to know if Kate
O'Malley had been drugged.
691
00:47:06,074 --> 00:47:08,535
Definitely not.
692
00:47:08,576 --> 00:47:11,579
Thank you, Doctor. That's
all I wanted to know.
693
00:47:20,755 --> 00:47:22,757
Have you reached a verdict, gentlemen?
694
00:47:22,799 --> 00:47:26,719
Yes, sir. It is the opinion
of this coroner's jury...
695
00:47:26,761 --> 00:47:29,055
"that Kate O'Malley
died of injuries...
696
00:47:29,097 --> 00:47:31,015
"sustained during an attack...
697
00:47:31,057 --> 00:47:33,977
"by a person or persons unknown...
698
00:47:34,060 --> 00:47:37,564
or by a large, savage
animal, species unknown. "
699
00:47:37,647 --> 00:47:39,899
There you are, Bob.
700
00:47:39,941 --> 00:47:43,736
That's the verdict that's always
been given in these Hammond cases.
701
00:47:43,778 --> 00:47:47,574
- What do you think?
- I think I'll be able to prove it's murder.
702
00:47:52,620 --> 00:47:55,456
- Curtis, we can't touch the body.
- What body?
703
00:47:55,540 --> 00:47:58,167
- Kate O'Malley's.
- Those villagers are a superstitious lot.
704
00:47:58,251 --> 00:48:00,795
They're convinced that there's something
supernatural about it, and they won't budge.
705
00:48:00,837 --> 00:48:02,797
But I've got to get a blood specimen.
706
00:48:02,839 --> 00:48:06,509
Kate O'Malley's parents have a legal right
to refuse permission for an autopsy...
707
00:48:06,593 --> 00:48:08,720
- but perhaps Dr. Colbert-
- No, no, not a chance.
708
00:48:08,761 --> 00:48:11,180
He ascribed death
to normal conditions.
709
00:48:11,264 --> 00:48:13,266
Well, maybe it was
a blind alley anyway.
710
00:48:13,349 --> 00:48:15,268
However, here's something
that will interest you.
711
00:48:15,351 --> 00:48:17,270
- Will you draw those blinds?
- Yes.
712
00:48:17,353 --> 00:48:20,690
We traced down a bit of cloth from a missing scarf
- Oliver Hammond's.
713
00:48:20,773 --> 00:48:23,109
- I have a hunch that Walton destroyed it.
- Walton? Why?
714
00:48:23,192 --> 00:48:25,111
That's what we're going to find out.
715
00:48:25,194 --> 00:48:27,488
- What did I do with that cloth?
- Here it is.
716
00:48:27,572 --> 00:48:29,490
Oh, yes.
717
00:48:29,574 --> 00:48:32,160
First, we take a sample of the thread.
718
00:48:33,161 --> 00:48:35,455
Then we incinerate it, thus.
719
00:48:39,459 --> 00:48:41,419
Place it in this tube.
720
00:48:46,799 --> 00:48:49,594
Withdraw the air because the
nitrogen and oxygen in air...
721
00:48:49,636 --> 00:48:53,473
interferes with the desired
light bands of the spectrum.
722
00:48:53,556 --> 00:48:55,475
Now we'll find out...
723
00:48:55,558 --> 00:48:58,186
if this came from the same
muffler that Walton destroyed.
724
00:48:58,269 --> 00:49:01,147
- But if Walton destroyed- - Science
doesn't recognize total destruction.
725
00:49:01,189 --> 00:49:04,859
You can change the form of matter,
but you can't actually destroy it.
726
00:49:04,901 --> 00:49:08,029
- You see those thick groupings
of lines at the left end? - Mm-hmm.
727
00:49:08,112 --> 00:49:10,114
That indicates that
the wool was dyed...
728
00:49:10,156 --> 00:49:12,450
with one of the coal tar
dyes of the paramino complex.
729
00:49:12,492 --> 00:49:15,536
- Do you mean it's an unusual sort of dye?
- Precisely.
730
00:49:15,620 --> 00:49:17,580
The phenylene dye is
unstable and hard to handle.
731
00:49:17,664 --> 00:49:19,582
That's why its use
is generally avoided.
732
00:49:19,666 --> 00:49:21,584
Actually, it's toxic. Poisonous.
733
00:49:21,668 --> 00:49:24,504
- Is that why you asked if that girl had been drugged?
- On the contrary.
734
00:49:24,587 --> 00:49:27,131
I'm positive this has no relationship
with Kate O'Malley's condition.
735
00:49:27,173 --> 00:49:30,677
I'm only trying to prove that this bit
of cloth was torn from Oliver's muffler.
736
00:49:30,760 --> 00:49:33,888
This contains a sample of a
substance that Walton burned.
737
00:49:44,941 --> 00:49:47,485
They're identical.
738
00:49:47,568 --> 00:49:50,154
Then it was Oliver's
muffler that Walton burned.
739
00:49:50,238 --> 00:49:53,324
- Yes.
- I've seen that look of yours before, young man.
740
00:49:53,408 --> 00:49:56,285
I'm willing to wager that
you've about got your man.
741
00:49:56,369 --> 00:49:59,706
- I'm not convinced it is a man.
- A woman?
742
00:49:59,789 --> 00:50:01,749
Animal, vegetable or mineral?
743
00:50:01,833 --> 00:50:04,252
It could have been a wolf.
744
00:50:04,335 --> 00:50:06,254
Now, listen.
745
00:50:06,337 --> 00:50:10,049
There have been no wolves running
wild in England since the Middle Ages.
746
00:50:10,133 --> 00:50:12,385
That's what stops me, but
what do you make of this?
747
00:50:12,427 --> 00:50:15,388
I found this during my first
investigation at the scene of the crime.
748
00:50:15,430 --> 00:50:18,766
Obviously the hair of a
large animal. A dog, perhaps.
749
00:50:18,850 --> 00:50:23,062
All right. Get the spectrum slide of wolf's
hair out of my case while I mount this.
750
00:50:33,239 --> 00:50:35,992
That shows the spectrum
analysis of wolf's hair.
751
00:50:38,244 --> 00:50:42,415
- And here's the one I found.
- It's incredible.
752
00:50:42,498 --> 00:50:45,084
Well, Inspector, that
blows up your spook theory.
753
00:50:45,168 --> 00:50:47,086
What's happened?
754
00:50:49,797 --> 00:50:52,008
I don't know. It was sealed
in this tube and vacuum.
755
00:50:52,091 --> 00:50:55,595
- It just couldn't vanish in vacuum.
- Where's the rest of it?
756
00:50:55,678 --> 00:50:58,598
- That's gone too.
- It was here a moment ago.
757
00:50:58,639 --> 00:51:01,225
It seemed to disappear
when the light struck it.
758
00:51:01,267 --> 00:51:04,145
Perhaps there are still
some things in this world...
759
00:51:04,228 --> 00:51:07,231
that science hasn't found out about.
760
00:51:37,261 --> 00:51:39,764
Everyone gone to bed, Walton?
761
00:51:39,806 --> 00:51:42,266
Oh, yes, sir. Some time ago.
762
00:51:44,393 --> 00:51:47,522
- Mr. Curtis come back from London yet?
- Not yet, sir.
763
00:51:47,605 --> 00:51:50,483
Miss Christopher said he
would arrive on the late train.
764
00:51:50,566 --> 00:51:52,568
Oh.
765
00:52:04,622 --> 00:52:07,041
It's another bitter-cold night, sir.
766
00:52:07,083 --> 00:52:09,085
Yes.
767
00:52:13,464 --> 00:52:15,967
You're not going out, sir?
768
00:52:17,802 --> 00:52:20,555
- Why not?
- There is frost on the ground.
769
00:52:20,638 --> 00:52:23,474
Nonsense, Walton. I'm only going
down to see if the gate's locked.
770
00:52:23,516 --> 00:52:26,018
- Oh, but, sir- -
Stop worrying, Walton.
771
00:52:26,102 --> 00:52:30,398
I shan't go near the rocks. I've no
wish to precipitate another tragedy.
772
00:55:23,112 --> 00:55:25,031
Don't move!
773
00:55:25,114 --> 00:55:27,533
Oh, hello, Doctor. Come on in.
774
00:55:27,616 --> 00:55:29,744
What the devil are you up to?
775
00:55:29,827 --> 00:55:33,039
Forgive me, old man, for breaking in
this way. I had to make a blood test.
776
00:55:33,122 --> 00:55:35,541
There wasn't time to run down
to my lab at Scotland Yard...
777
00:55:35,624 --> 00:55:37,668
so I took the liberty of
availing myself of yours.
778
00:55:37,710 --> 00:55:39,962
- I could have shot you.
- You could have, but you wouldn't.
779
00:55:40,046 --> 00:55:42,006
You're pretty sure of
yourself, aren't you, Curtis?
780
00:55:42,089 --> 00:55:44,383
Sure enough of myself to
know the blood in this tube...
781
00:55:44,425 --> 00:55:46,385
contains cobra venom extract.
782
00:55:46,427 --> 00:55:50,222
Really? That's interesting.
Whose blood is it?
783
00:55:50,306 --> 00:55:52,808
- Kate O'Malley's.
- What are you driving at?
784
00:55:52,892 --> 00:55:54,852
Quite a coincidence that
this tube of yours...
785
00:55:54,935 --> 00:55:56,896
should also contain cobra venom.
786
00:55:56,979 --> 00:55:59,398
- And what can that prove?
- One of two things.
787
00:55:59,482 --> 00:56:02,318
Either you injected the cobra
venom into Kate O'Malley's veins...
788
00:56:02,401 --> 00:56:04,403
or you deliberately
withheld the information...
789
00:56:04,445 --> 00:56:06,655
that venom was in the system
at the coroner's inquest.
790
00:56:06,739 --> 00:56:08,699
There was no reason for mentioning it.
791
00:56:08,783 --> 00:56:11,243
Had no bearing on the case.
She didn't die from the venom.
792
00:56:11,285 --> 00:56:13,662
- But you did inject it into her veins.
- No.
793
00:56:13,746 --> 00:56:16,665
It could have gotten there through
the scratches of whatever clawed her.
794
00:56:16,749 --> 00:56:18,876
- Possible.
- It's not only possible, but that's what happened.
795
00:56:18,959 --> 00:56:21,921
And you know what the monster is.
796
00:56:24,173 --> 00:56:27,718
- Yes.
- You've known all along.
797
00:56:27,760 --> 00:56:30,596
- Well, aren't you going to tell me?
- I can't. It's not my secret.
798
00:56:30,679 --> 00:56:33,349
Good heavens, man. There's been one
murder. There's liable to be others.
799
00:56:36,268 --> 00:56:38,771
Came from the direction
of Hammond Hall.
800
00:57:10,386 --> 00:57:14,765
It's here. It's in the house.
801
00:57:16,142 --> 00:57:18,477
In Miss Helga's room.
802
00:57:20,312 --> 00:57:22,314
- Where is it?
- There!
803
00:57:34,743 --> 00:57:36,662
- Christy!
- Oh, Bob.
804
00:57:36,745 --> 00:57:38,664
For a moment I thought
you were the monster.
805
00:57:38,747 --> 00:57:40,666
Quick. I saw it. It's got Helga.
806
00:57:40,749 --> 00:57:42,668
- What?
- Yes.
807
00:57:48,132 --> 00:57:50,134
Mr. Curtis sent for us.
808
00:58:46,732 --> 00:58:49,735
He slipped past you.
You must have missed him.
809
00:58:51,195 --> 00:58:53,364
- Dr. Colbert!
- Come on.
810
01:01:13,629 --> 01:01:16,298
I'm afraid you're too late, Doctor.
811
01:01:18,467 --> 01:01:20,469
God rest his soul.
812
01:01:21,887 --> 01:01:23,847
Amen.
813
01:01:27,309 --> 01:01:29,728
From a medical point of
view, it was a rare case.
814
01:01:29,770 --> 01:01:31,730
You had hoped to cure
him, wasn't that it?
815
01:01:31,814 --> 01:01:34,441
I'd been working on the theory
that the shock of the cobra venom...
816
01:01:34,525 --> 01:01:37,027
would eventually straighten out
the dreadful kink in his brain.
817
01:01:37,111 --> 01:01:39,363
- Which he had inherited from his ancestors.
- Precisely.
818
01:01:39,446 --> 01:01:41,490
Didn't he suspect that he
was a victim of lycanthropy?
819
01:01:41,573 --> 01:01:44,410
No, no. In cases like this,
the patient must never know.
820
01:01:44,493 --> 01:01:46,537
He thought he had a
nervous affliction.
821
01:01:46,620 --> 01:01:48,914
In the Middle Ages they called
such men werewolves, didn't they?
822
01:01:48,997 --> 01:01:50,916
- Now, Christy.
- No, no. She's quite right.
823
01:01:50,999 --> 01:01:52,918
You could put that in the report.
824
01:01:53,001 --> 01:01:55,879
It was a form of mania that
caused its victim to imagine-
825
01:01:55,921 --> 01:01:58,882
consciously or subconsciously
- that he was a werewolf.
826
01:01:58,924 --> 01:02:01,552
That book telling the history
of the family had a hint in it.
827
01:02:01,635 --> 01:02:03,595
Oh, so you were the one who stole it.
828
01:02:03,637 --> 01:02:06,515
Yes. Yes, I'd hoped to
keep you from finding out.
829
01:02:06,598 --> 01:02:08,642
That their ancestors were balmy?
830
01:02:08,684 --> 01:02:11,353
Well, let us say, rather,
that their ancestors...
831
01:02:11,437 --> 01:02:14,148
handed it down from father
to son throughout the ages.
832
01:02:14,231 --> 01:02:16,233
It appeared only in
the men of the family...
833
01:02:16,275 --> 01:02:18,652
and only when the victim
was out on a frosty night.
834
01:02:18,694 --> 01:02:20,654
They guarded the
secret very carefully.
835
01:02:20,696 --> 01:02:22,740
- But the butler knew about it.
- We know that now.
836
01:02:22,823 --> 01:02:24,783
That's why he burned Oliver's scarf.
837
01:02:24,825 --> 01:02:26,785
It had been torn to shreds by his dog.
838
01:02:26,827 --> 01:02:28,787
He was afraid we'd learn the truth,
knowing that a faithful dog...
839
01:02:28,829 --> 01:02:30,789
- never attacks its own master.
- Hmm.
840
01:02:30,873 --> 01:02:34,418
You know, Doctor, there were times when
we were about to put the handcuffs on you.
841
01:02:34,460 --> 01:02:37,087
Yes. Yes, I had to take that risk.
842
01:02:37,171 --> 01:02:39,214
I'll be running along
now to see how Helga is.
843
01:02:39,298 --> 01:02:41,300
- You have all the information you need?
- Thank you, Doctor.
844
01:02:41,383 --> 01:02:43,469
- My report is complete.
- Good-bye. - Good-bye.
845
01:02:43,552 --> 01:02:45,471
- Good-bye.
- Good-bye.
846
01:02:47,014 --> 01:02:49,641
- Quite a fellow.
- Oh, my goodness!
847
01:02:49,725 --> 01:02:51,602
- Now what?
- I just happened to think.
848
01:02:51,685 --> 01:02:54,938
I was sleeping in the next room the
night that wolf-man grabbed his sister.
849
01:02:55,022 --> 01:02:57,608
What if he'd grabbed me?
850
01:02:57,691 --> 01:02:59,610
Don't worry, Christy.
851
01:02:59,693 --> 01:03:02,237
Wolves will never bother you.
74803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.