All language subtitles for Und morgen Mittag bin ich tot_DEU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,320 --> 00:01:14,769 Irgendjemand hat einmal gesagt, Gl�ck ist nur eine Frage der richtigen Perspektive. 2 00:01:14,920 --> 00:01:18,208 Gef�llt mir. Ich meine, hey! Wer hat in meinem Alter schon einen eigenen Fahrdienst? 3 00:01:18,360 --> 00:01:22,365 Wer f�hrt schon mit 20 Litern privatem Sauerstoff durch die Gegend? 4 00:02:00,280 --> 00:02:01,441 Gr�ezi. 5 00:02:03,320 --> 00:02:04,446 Gr�ezi. - Gr�ezi. 6 00:02:04,680 --> 00:02:06,284 Wohin soll's denn gehen? 7 00:02:06,440 --> 00:02:10,968 Erst 'n paar Tage Klettern ins Tessin zum Aufw�rmen und dann muss ich f�r zwei Wochen ins Trainingscamp. 8 00:02:14,600 --> 00:02:16,489 Okay. Danke sch�n. 9 00:02:29,000 --> 00:02:31,651 Wieso hast du eigentlich ein Handy, wenn du nie rangehst? 10 00:02:31,800 --> 00:02:34,531 Mama, ich arbeite. Was gibt's denn so Dringendes? 11 00:02:34,680 --> 00:02:38,765 Ich kann Lea nicht erreichen. Ich krieg' immer nur die Mailbox und auf der Station wei� auch keiner, wo sie ist. 12 00:02:38,920 --> 00:02:42,527 Na und? Ist sie halt shoppen. Oder sie will mal ihre Ruhe. K�nnte ich sogar verstehen. 13 00:02:43,480 --> 00:02:48,168 Was soll das denn hei�en? - Nichts. Vergiss es einfach. Die taucht schon wieder auf. 14 00:02:48,400 --> 00:02:51,563 Wenn du was wei�t, dann w�rdest du's mir doch sagen, oder? 15 00:02:51,720 --> 00:02:53,131 Als Erste, Mama. 16 00:03:13,080 --> 00:03:15,321 Wusstest du, dass rein statistisch gesehen Mukoviszidose-Kranke 17 00:03:15,560 --> 00:03:18,928 'ne h�here Lebensqualit�t haben als Medizinstudenten? 18 00:03:19,160 --> 00:03:23,051 Was? - Schon gut. War nur 'n Witz. 19 00:03:27,560 --> 00:03:30,291 F�r Notf�lle gibt es immer noch die Parallelwelt. 20 00:03:30,440 --> 00:03:32,442 In der Parallelwelt ist alles anders. 21 00:03:32,680 --> 00:03:36,924 Da kann ich machen, was ich will. In der Parallelwelt bin ich frei. 22 00:04:05,560 --> 00:04:08,484 Brauchst du Hilfe? - Geht schon. 23 00:04:08,720 --> 00:04:11,769 Wir haben leider keinen Aufzug. - Macht doch nichts. 24 00:04:12,000 --> 00:04:15,209 In zwei Stunden komm' ich da locker rauf. 25 00:05:01,960 --> 00:05:04,964 Bloch. - Heiner Bloch? Hier ist Rita Oswaldt. 26 00:05:05,200 --> 00:05:07,771 Die Schwester von Lea. Der Muko, die du entjungfert hast. 27 00:05:11,560 --> 00:05:13,324 Und, was gibt's? Ist sie tot? 28 00:05:13,480 --> 00:05:19,010 Nein, aber nicht auf ihrem Zimmer. Ich war so bl�d zu glauben, du k�nntest mir da weiterhelfen. 29 00:05:19,160 --> 00:05:22,130 Also bei mir ist sie jedenfalls nicht. Ich komm' grad aus dem OP. 30 00:05:22,280 --> 00:05:25,489 Ach, echt? Dann k�nntest du ja mal bei ihr vorbeischauen? Ich will nur sichergehen, dass sie keinen Unsinn macht. 31 00:05:25,640 --> 00:05:29,087 Hast du 'ne Ahnung, wie lang' das her ist? - Ich schon. Und du? 32 00:05:31,800 --> 00:05:35,327 Ich kann versuchen, nachher noch mal vorbeizuschauen, aber versprechen kann ich nichts. 33 00:05:35,480 --> 00:05:37,642 Das h�tte mich auch ersch�ttert. Danke trotzdem. 34 00:06:24,200 --> 00:06:28,444 Lea Oswaldt? Ich bin Michaela Orff. Wir haben telefoniert. 35 00:06:38,600 --> 00:06:40,728 'tschuldigung. - Das macht doch nichts. 36 00:06:40,960 --> 00:06:43,201 Gibt's hier keinen Aufzug? 37 00:06:43,440 --> 00:06:45,283 Kleine Fehlplanung meinerseits. 38 00:06:54,200 --> 00:06:56,521 Wollen Sie nicht rangehen? 39 00:06:58,360 --> 00:06:59,566 Jetzt lieber nicht. 40 00:06:59,800 --> 00:07:02,644 Kann ich noch schnell was kl�ren? - Nat�rlich. 41 00:07:09,000 --> 00:07:11,128 Jetzt br�uchte ich vielleicht doch Hilfe. 42 00:07:11,360 --> 00:07:15,160 Ich hab' n�mlich mein Ladeger�t vergessen. 43 00:07:32,040 --> 00:07:33,724 Ich k�mmere mich drum. 44 00:07:33,960 --> 00:07:35,689 Danke. 45 00:08:37,480 --> 00:08:40,290 Bleiben Sie sitzen. Hallo. 46 00:08:46,680 --> 00:08:48,250 Sie sind jung. 47 00:08:51,720 --> 00:08:55,441 Und ist das jetzt gut oder schlecht f�r mich? - Sagen Sie's mir. 48 00:08:56,440 --> 00:08:58,363 Ich bin mindestens gef�hlte 100, falls Sie das beruhigt. 49 00:08:58,600 --> 00:08:59,965 Das glaube ich Ihnen. 50 00:09:00,200 --> 00:09:04,683 Ich habe Ihre Unterlagen gelesen. - Gut. Dann sind wir beide ja schnell fertig. 51 00:09:04,920 --> 00:09:08,402 Na, na. Ein paar Dinge m�chte ich von Ihnen schon noch wissen. 52 00:09:11,840 --> 00:09:17,165 Sie haben mir doch gesagt, ich hab' gr�nes Licht. - Haben Sie ja auch. Im Prinzip jedenfalls. 53 00:09:17,400 --> 00:09:19,004 Und ohne Prinzip? 54 00:09:19,960 --> 00:09:24,682 Vor der endg�ltigen Entscheidung muss der Arzt sich noch ein pers�nliches Bild von Ihnen machen. 55 00:09:24,920 --> 00:09:27,048 Das ist Teil des Protokolls. Anders geht es leider nicht. 56 00:09:28,760 --> 00:09:32,731 Bei dem Schritt, den Sie vorhaben, ist es besser, man redet einmal zu viel dar�ber als einmal zu wenig. 57 00:09:34,520 --> 00:09:36,682 Finden Sie nicht auch? 58 00:09:36,840 --> 00:09:39,969 Na, das kommt ganz auf das Ergebnis drauf an. 59 00:09:42,520 --> 00:09:44,887 Sie sind sich Ihrer Sache sehr sicher. 60 00:09:46,600 --> 00:09:49,410 Ich kenne meine Optionen, sagen wir mal so. 61 00:09:49,560 --> 00:09:54,009 Und Sie glauben, diese Option ist die einzige, die f�r Sie noch in Betracht kommt? 62 00:09:59,000 --> 00:10:01,731 Warum wollen Sie sterben, Lea? 63 00:10:02,600 --> 00:10:04,329 Weil ich sowieso sterben werde. 64 00:10:04,480 --> 00:10:07,563 Vielleicht nicht heute oder morgen, aber sp�testens in ein paar Monaten. 65 00:10:07,720 --> 00:10:09,722 Und ich sehe nicht ein, warum ich mich noch l�nger qu�len soll. 66 00:10:11,160 --> 00:10:13,891 Ich wei�, wie das Ende bei Mukoviszidose aussieht, ich hab's selbst gesehen. 67 00:10:14,120 --> 00:10:18,205 Ich leb' mit dieser schei� Krankheit schon mein ganzes Leben lang und ich hab' keine Lust mehr. 68 00:10:18,840 --> 00:10:21,320 Sie sagen, Sie wissen, wie das Ende bei Mukoviszidose aussieht? 69 00:10:21,560 --> 00:10:23,961 Denken Sie dabei an Ihren Bruder? 70 00:10:25,400 --> 00:10:26,845 Auch, ja. 71 00:10:27,880 --> 00:10:32,522 Ihr Bruder ist zwei Wochen nach der Lungentransplantation gestorben. 72 00:10:32,680 --> 00:10:35,684 Er hatte die Nase voll. Genauso wie ich. 73 00:10:35,920 --> 00:10:40,642 Haben Sie sich deshalb nicht auf die Warteliste f�r eine Transplantation setzen lassen? 74 00:10:48,440 --> 00:10:51,887 Eine Lungentransplantation w�rde bei Ihren jetzigen Werten nichts mehr bringen. 75 00:10:52,040 --> 00:10:54,930 Vor ein, zwei Jahren w�r' das vielleicht noch anders gewesen. 76 00:10:55,080 --> 00:10:58,050 Warum haben Sie es sich nicht noch mal �berlegt? 77 00:10:59,160 --> 00:11:04,371 Keine Ahnung. Vielleicht war ich einfach zu besch�ftigt damit, zu leben? 78 00:11:15,840 --> 00:11:18,810 Haben Sie eine Patientenverf�gung? - Hab' ich. 79 00:11:19,040 --> 00:11:23,841 Wenn ich ins Koma falle, ist Feierabend. Allerdings w�rde ich gern verhindern, dass es so weit kommt, weil... 80 00:11:25,720 --> 00:11:28,929 langsam zu ersticken find' ich n�mlich ehrlich gesagt zum Kotzen. 81 00:11:32,520 --> 00:11:35,091 Was sagen Ihre Eltern dazu, dass Sie hier sind? 82 00:11:36,440 --> 00:11:39,887 Meinen Vater hab' ich das letzte Mal gesehen, da war ich zwei Monate alt und... 83 00:11:40,040 --> 00:11:44,204 meine Mutter w�rde am liebsten ihre eigene Lunge spenden, wenn sie mich damit retten k�nnte. 84 00:11:45,080 --> 00:11:47,048 Wei� ihre Mutter denn, wie schlecht es um Sie steht? 85 00:11:51,840 --> 00:11:53,410 Sie haben keine Kinder, oder? 86 00:11:58,120 --> 00:12:03,570 Kann... kann vielleicht jemand... kann vielleicht jemand das Fenster aufmachen? 87 00:12:03,800 --> 00:12:05,802 Hier drin... hier drin geht man ja... 88 00:12:15,080 --> 00:12:18,368 So ist es gut. Das ist meine tapfere Lea. 89 00:12:19,960 --> 00:12:23,851 Das macht die Lungen weit. Ja, das macht sie ganz weit. 90 00:12:25,280 --> 00:12:28,568 Siehst du, da sind wir. Wir haben es geschafft! 91 00:12:33,080 --> 00:12:35,845 Benji! Rita! 92 00:13:11,480 --> 00:13:13,608 Geht's wieder besser? 93 00:13:18,200 --> 00:13:21,488 Dr. Seydlitz hat schon seinen n�chsten Termin. 94 00:13:22,600 --> 00:13:25,126 Aber er schreibt Ihnen das Rezept. 95 00:13:43,000 --> 00:13:45,970 Ich will �bermorgen, an meinem Geburtstag. 96 00:13:49,480 --> 00:13:52,529 Kommen Sie allein oder wird Sie jemand begleiten? 97 00:13:52,680 --> 00:13:55,570 Das wei� ich noch nicht, h�ngt nicht von mir ab. 98 00:13:58,600 --> 00:14:01,126 Ich hab's ihnen noch nicht gesagt. 99 00:14:03,320 --> 00:14:04,765 Lea... 100 00:14:06,920 --> 00:14:10,049 ich rate Ihnen dringend, dass Sie mit Ihrer Familie reden. 101 00:14:10,200 --> 00:14:11,964 Sie sind noch so jung. 102 00:14:13,480 --> 00:14:15,244 Will ich ja. 103 00:14:40,080 --> 00:14:42,321 Mama? 104 00:14:43,080 --> 00:14:45,003 Lea? 105 00:14:51,480 --> 00:14:53,562 Ach, du bist es. 106 00:14:58,200 --> 00:15:00,521 Mama, was wird das denn hier? 107 00:15:00,680 --> 00:15:05,322 Ich hab' Lea ein Fahrrad besorgt, als Geschenk f�r ihren Geburtstag. 108 00:15:05,560 --> 00:15:09,565 Ich will doch nur, dass die nach der Transplantation so schnell wie m�glich wieder in Form kommt. 109 00:15:09,720 --> 00:15:14,442 Deswegen mach' ich hier alles neu mit dieser Antibakterienfarbe. 110 00:15:16,720 --> 00:15:21,681 Ich wei�, ich h�tte dich vorher fragen sollen, aber du bist doch nie hier. 111 00:15:23,720 --> 00:15:27,008 Ich hab' wirklich gedacht, es macht dir nichts aus. 112 00:15:46,760 --> 00:15:48,603 Z�rich? 113 00:15:50,040 --> 00:15:51,929 Was will sie denn in Z�rich? 114 00:16:50,600 --> 00:16:54,321 Oma? - Hm? Wie sp�t ist es? 115 00:16:54,560 --> 00:16:55,766 Gleich zehn. 116 00:16:58,360 --> 00:17:00,522 Da tr�um' ich Sachen... 117 00:17:00,680 --> 00:17:05,720 Ich war mit eurem Vater in der W�scherei. Er hatte eine Sechs in Mathematik. 118 00:17:05,880 --> 00:17:09,327 Lea ist in Z�rich. Aber so, wie es aussieht, wei�t du das schon? 119 00:17:09,560 --> 00:17:11,767 Dass wir alle zusammen Geburtstag feiern? 120 00:17:14,600 --> 00:17:16,762 Jetzt gib mir bitte 'ne Zigarette. 121 00:17:36,760 --> 00:17:39,525 L�sst du mich bitte vorne sitzen? 122 00:17:39,760 --> 00:17:41,444 Ich brauche die Beinfreiheit wegen meiner Arthrose. 123 00:17:41,600 --> 00:17:43,284 Wenn ich hinten sitze, wird mir schlecht. 124 00:17:58,440 --> 00:18:00,363 Hallo Heiner. �berraschung, hier ist noch mal Rita. 125 00:18:00,600 --> 00:18:03,171 Erst mal vielen Dank f�r gar nichts. 126 00:18:03,320 --> 00:18:07,564 Jedenfalls wissen wir jetzt, wo Lea ist, und fahren alle zur gro�en Geburtstagsparty nach Z�rich. 127 00:18:07,720 --> 00:18:09,643 Vielleicht kannst du dir ja denken, was das hei�t. 128 00:18:09,800 --> 00:18:12,121 Also, ich w�nsch dir noch 'n sch�nes Leben. 129 00:18:39,080 --> 00:18:44,371 Bist du die mit dem Ladeger�t? - Die ohne Ladeger�t trifft's besser. 130 00:18:55,000 --> 00:18:59,608 Siehst aus, als w�rst du ziemlich im Arsch. - Hast du damit 'n Problem? 131 00:19:00,360 --> 00:19:04,046 Ist es schlimm genug, dass es f�r 'nen Termin reicht? 132 00:19:04,200 --> 00:19:05,770 Was denn f�r 'n Termin? 133 00:19:06,840 --> 00:19:09,207 Deswegen bist du doch hier, oder? 134 00:19:20,520 --> 00:19:23,410 Und warum bist du hier? Weil dich keiner ausstehen kann? 135 00:19:24,720 --> 00:19:26,688 Vielleicht, weil ich keinen ausstehen kann. 136 00:19:27,760 --> 00:19:29,205 Klingt arrogant. 137 00:19:29,440 --> 00:19:32,603 Ist aber 'ne Krankheit. - Aber keine, an der man stirbt. 138 00:19:35,640 --> 00:19:38,803 Wei�t du, nur weil ich von selber nicht abnippele, geht's mir noch lange nicht gut. 139 00:19:41,280 --> 00:19:45,330 Versuch's mal in der Klapse, du irrer Typ. Da nehmen die dich mit Handkuss. 140 00:19:52,880 --> 00:19:55,451 Manchmal ist Muko wie Magie. 141 00:19:55,600 --> 00:20:00,049 Ich kenn' sonst jedenfalls niemanden, der sich mit seinem Bruder auf Telepathisch unterhalten konnte. 142 00:20:00,200 --> 00:20:04,842 Ein Blick und er hat genau gewusst, wo in meinem K�rper es mir gerade wehtut. 143 00:20:05,000 --> 00:20:07,571 Hey Mama, nat�rlich warst du nicht gerade begeistert, 144 00:20:07,720 --> 00:20:11,008 als ich mit Benji zum Zelten an die Ostsee bin. 145 00:20:11,160 --> 00:20:15,006 Richtig. Wir haben uns die ganze Nacht Gruselgeschichten erz�hlt. 146 00:20:22,520 --> 00:20:25,808 Morgens um 5 sind wir raus und haben uns den Sonnenaufgang angeschaut. 147 00:20:25,960 --> 00:20:29,646 Wir haben gezittert wie die M�use, weil der Sand unter unseren F��en so kalt war. 148 00:20:29,800 --> 00:20:32,531 Aber das war mir egal. Mukomagie eben. 149 00:20:32,680 --> 00:20:34,808 Geh�rt ab sofort ins Lexikon. 150 00:21:42,320 --> 00:21:44,766 Entschuldigung. Brauchst du die Spritze noch? 151 00:21:48,120 --> 00:21:50,122 Oder wie w�r's mit den Pillen? 152 00:21:50,360 --> 00:21:53,250 Wieso? Hast du Durchfall? 153 00:21:53,480 --> 00:21:56,006 Ja. Hier drinnen. Die ganze Zeit. 154 00:21:56,240 --> 00:21:59,130 Du bist echt krank. Wei�t du das? - Ja, wei� ich. 155 00:21:59,360 --> 00:22:02,250 Sag das mal den Leuten von deinem Verein. 156 00:22:08,280 --> 00:22:11,170 Hier. Damit du auf Sendung bleibst. 157 00:23:04,200 --> 00:23:06,123 Lea? - Du bist in Z�rich? 158 00:23:06,360 --> 00:23:10,445 Ja, ist das nicht ein Zufall? - Sehr komisch. 159 00:23:11,720 --> 00:23:14,200 Was f�r 'ne Art Geburtstagsfeier wird das denn genau? 160 00:23:14,360 --> 00:23:18,649 Woher wei�t du das �berhaupt? - Von 'nem V�gelchen mit schwarzen Fingern�geln. 161 00:23:21,400 --> 00:23:22,845 Hallo? 162 00:23:23,800 --> 00:23:28,249 Da gibt's diese Cocktails, wei�t du, die einen so richtig umhauen. 163 00:23:28,400 --> 00:23:32,007 Das ist 'n Scherz, oder? - Ja, genau. Dar�ber lach' ich dann morgen Mittag. 164 00:23:32,240 --> 00:23:34,971 Warum interessiert dich das �berhaupt? 165 00:23:35,120 --> 00:23:36,645 Ich will dich sehen. 166 00:23:39,720 --> 00:23:42,929 Ich wei� aber nicht, ob ich dich sehen will. 167 00:23:43,080 --> 00:23:45,845 Sieh es doch mal so. Die Gelegenheit kommt vielleicht nicht so schnell wieder. 168 00:23:47,800 --> 00:23:50,167 Ich denk' dr�ber nach. 169 00:23:54,360 --> 00:23:55,566 Schei�e. 170 00:24:16,760 --> 00:24:18,808 Lea? 171 00:24:19,040 --> 00:24:23,762 Hallo, Mama. Sch�n, dass ihr da seid. Macht ihr bitte die T�r zu? 172 00:24:25,000 --> 00:24:27,526 Lea, was... - Nichts sagen. Einfach zuh�ren. 173 00:24:27,760 --> 00:24:30,491 Und lasst das Licht aus. Bitte. 174 00:24:41,720 --> 00:24:42,846 Setzt euch. 175 00:24:56,040 --> 00:24:57,849 Wie alles anfing. 176 00:27:27,400 --> 00:27:29,402 Danke, dass ihr gekommen seid. 177 00:27:33,880 --> 00:27:35,848 Morgen Mittag werde ich... 178 00:27:37,160 --> 00:27:38,605 sterben. 179 00:27:40,600 --> 00:27:42,728 Ich trink' so ein Medikament, bei dem ich einfach einschlafen werde und... 180 00:27:42,960 --> 00:27:45,566 ich f�nd's sch�n, wenn ich dabei nicht... 181 00:27:48,920 --> 00:27:50,843 also, wenn ihr dabei w�rt. 182 00:27:57,560 --> 00:28:00,166 Nein. Nein, nein, nein. Das kommt �berhaupt nicht in Frage. 183 00:28:06,680 --> 00:28:09,331 Du hast mir vielleicht einen Schreck eingejagt. 184 00:28:09,480 --> 00:28:11,687 Du kannst das doch nicht ernst meinen. 185 00:28:11,920 --> 00:28:14,526 Du hast dich da in irgendwas verrannt. 186 00:28:14,760 --> 00:28:17,684 Ich werde sterben, Mama. Kapier das endlich. 187 00:28:22,520 --> 00:28:24,841 Ich hab' einen Kuchen gebacken. 188 00:28:26,920 --> 00:28:30,163 Der muss jetzt in den K�hlschrank. 189 00:28:43,080 --> 00:28:44,525 Ja... 190 00:28:44,680 --> 00:28:49,481 irgendjemand wird sich jetzt wohl mal um die Zimmer k�mmern m�ssen. 191 00:29:01,080 --> 00:29:05,369 Wir sollen dir morgen dabei zusehen, wie du dich umbringst? Und davor fressen wir Torte am See? 192 00:29:07,080 --> 00:29:08,366 Zum Beispiel. Ja. 193 00:29:09,680 --> 00:29:12,570 Ohne Schei�? - Ohne Schei�. 194 00:29:15,480 --> 00:29:17,403 Wie bist du �berhaupt hergekommen? 195 00:29:17,640 --> 00:29:19,369 Dreimal darfst du raten. 196 00:29:19,600 --> 00:29:21,364 Sag jetzt nicht Oma. 197 00:29:21,520 --> 00:29:25,764 Selber fahren ging nicht mehr, also hat Oma was organisiert. 198 00:29:25,920 --> 00:29:26,921 Super. 199 00:29:29,920 --> 00:29:31,490 Ich geh' mal kurz kotzen. 200 00:29:55,120 --> 00:29:56,565 Lea? 201 00:29:56,800 --> 00:29:58,529 Das ist ja wohl voll daneben! 202 00:29:58,680 --> 00:30:02,765 Ich meine, was denkst 'n dir �berhaupt dabei, hier einfach so aus dem Nichts aufzukreuzen und mir zu sagen: "Ich will dich sehen."? 203 00:30:02,920 --> 00:30:06,641 Benutz doch mal dein schei� Chirurgen-Gehirn, dann kannst du dir ja vielleicht denken, dass ich gerade andere Probleme am Hals hab'? 204 00:30:06,880 --> 00:30:10,771 Also entweder du sagst mir jetzt, was du von mir willst, oder du l�sst mich in Ruhe! 205 00:30:10,920 --> 00:30:12,331 Lea, ich... 206 00:30:38,040 --> 00:30:42,682 Ich hab' sogar deinen Rollstuhl mitgenommen. Ich hab' gedacht, wir unternehmen irgendwas. 207 00:30:44,360 --> 00:30:47,648 K�nnen wir ja auch. Hab' ich sogar gehofft. 208 00:30:49,240 --> 00:30:50,685 Setz dich doch. 209 00:31:01,920 --> 00:31:04,810 Ich hasse den Rollstuhl. - Glaubst du, das wei� ich nicht? 210 00:31:06,280 --> 00:31:08,487 Du denkst wohl, ich wei� �berhaupt nicht, was in dir vorgeht? 211 00:31:08,720 --> 00:31:11,724 Ach, du h�ttest mich doch nie fahren lassen, wenn ich dir vorher was davon erz�hlt h�tte. 212 00:31:11,960 --> 00:31:15,169 Weil das die idiotischste Idee ist, die ich je geh�rt habe. 213 00:31:15,320 --> 00:31:19,291 Ist aber jetzt auch nicht grad so, als ob ich da erst seit gestern dr�ber nachdenke. 214 00:31:19,520 --> 00:31:22,842 Wei�t du eigentlich, wie oft ich versucht hab', es dir zu sagen? 215 00:31:23,000 --> 00:31:25,526 Du hast nur Angst. - Hast du dir meine Werte mal angeschaut? 216 00:31:25,760 --> 00:31:29,367 Du hast Angst vor der OP. Das ist doch auch kein Wunder. - Das macht doch alles �berhaupt keinen Sinn mehr. 217 00:31:29,600 --> 00:31:33,924 Wer sagt dir denn, dass es bei dir so laufen muss wie bei Benji? - Nein, Mama. Du h�rst mir nicht zu. 218 00:31:34,160 --> 00:31:35,924 Du hast dieses Bild im Kopf. Aber bei dir wird das anders. - Wenn ich das mach', k�nnen die Leber und Niere gleich mit austauschen! 219 00:31:36,160 --> 00:31:39,881 Und wei�t du, wie da meine Chancen sind? Das sind keine Chancen. 220 00:31:40,040 --> 00:31:43,169 Ich hab' doch nicht 20 Jahre an deinem Bett gesessen, nur um das jetzt alles wegzuwerfen! 221 00:31:43,400 --> 00:31:46,882 Zeig mir mal eine Mutter, die das fertigbringt! 222 00:31:48,760 --> 00:31:50,205 Mama... 223 00:31:51,800 --> 00:31:54,121 ich will dir echt nicht wehtun. 224 00:31:54,280 --> 00:31:59,081 Auch wenn sich das jetzt f�r dich vielleicht gerade so anf�hlt. 225 00:31:59,240 --> 00:32:00,969 Aber ich brauch' dich jetzt. 226 00:32:01,200 --> 00:32:03,567 Ich schaff' das nicht ohne dich. 227 00:32:49,000 --> 00:32:52,925 Wie macht man das, ohne dass dir dabei die Puste ausgeht? 228 00:32:53,080 --> 00:32:54,605 Wenn dich dein Mann verl�sst 229 00:32:54,760 --> 00:32:58,287 und lieber in Chile einen Kajak-Verleih aufmacht, zusammen mit einer Frau, die Barfu� hei�t. 230 00:32:58,440 --> 00:33:02,684 Und die Barfu�-Kinder sind gesund, die eigenen aber nicht? 231 00:34:11,120 --> 00:34:13,327 Lea? Hallo. 232 00:34:15,000 --> 00:34:17,048 Siehst du, das hast du jetzt davon. 233 00:34:17,280 --> 00:34:22,411 Den Anblick h�ttest du dir auch sparen k�nnen. - Sag doch so was nicht. Siehst gut aus. 234 00:34:35,880 --> 00:34:39,566 Also. Da bin ich. Kannst loslegen. 235 00:34:39,800 --> 00:34:41,689 Du kommst gleich zur Sache, was? 236 00:34:41,920 --> 00:34:45,242 Ich hab' nicht so viel Zeit. - Ah, das trifft sich. Ich n�mlich auch nicht. 237 00:34:45,480 --> 00:34:49,326 Ich muss um 4 wieder in Frankfurt sein. Das hei�t, ich hab' so etwa eine halbe Stunde, um dich wieder zur Vernunft zu bringen. 238 00:34:49,480 --> 00:34:52,848 Ja, schon bl�d. Dann war deine kleine Reise leider umsonst. 239 00:34:53,080 --> 00:34:55,606 Was hei�t hier umsonst? Hast du 'ne Ahnung, was mich der Schei� an Sprit kostet? 240 00:34:55,840 --> 00:35:00,562 Hast du 'ne Ahnung, was mich der Schei� an Geb�hren kostet? - Will ich gar nicht wissen. 241 00:35:02,840 --> 00:35:05,411 Ich hab' nicht gedacht, dass ich dich noch mal wiedersehe. 242 00:35:05,560 --> 00:35:07,483 Da sind wir schon mal zu zweit. Lea... 243 00:35:07,640 --> 00:35:12,202 Also, pass auf, Heiner, falls das jetzt 'ne Entschuldigung werden soll, oder so. Du brauchst dich jetzt hier nicht zu erkl�ren. 244 00:35:12,360 --> 00:35:15,569 Du hattest deine kleine Muko-Freundin, ich hatte meinen Chirurgen. Ist doch alles wunderbar! 245 00:35:15,720 --> 00:35:17,643 Du geh�rst in ein Krankenhaus, das ist dir ja wohl klar. 246 00:35:17,880 --> 00:35:19,848 Da komm' ich gerade her. 247 00:35:20,000 --> 00:35:24,483 Ach, und da gehst du lieber in ein Hotelzimmer, wo sie dich einschl�fern wie einen Dobermann? 248 00:35:24,720 --> 00:35:27,849 Ist kein Hotelzimmer. Jedenfalls, soweit ich das wei�. 249 00:35:33,960 --> 00:35:36,088 Warum hast du mir nichts gesagt? Ich... 250 00:35:36,320 --> 00:35:38,641 H�tte das was ge�ndert? 251 00:35:46,840 --> 00:35:49,684 Fahr mal zur�ck zu deinen Patienten, Heiner. 252 00:35:49,920 --> 00:35:52,446 Ich brauch' nicht noch 'n Arzt. 253 00:36:14,040 --> 00:36:16,361 Michaela Orff? - Ja. 254 00:36:16,520 --> 00:36:18,488 Ich bin Rita, Leas Schwester. - Freut mich. 255 00:36:33,080 --> 00:36:35,481 Es macht Ihnen doch nichts aus, wenn wir hier drau�en reden, oder? 256 00:36:35,720 --> 00:36:37,085 Nein, nat�rlich nicht. 257 00:36:37,320 --> 00:36:41,370 Durch das ganze Cortison f�hl' ich mich st�ndig wie so 'n Steak in der Pfanne. 258 00:36:43,560 --> 00:36:47,007 Wollen wir uns nicht setzen? - Ich bleib' lieber stehen. 259 00:36:54,200 --> 00:36:57,522 Also, womit fangen wir an? 260 00:36:59,400 --> 00:37:02,529 Wor�ber m�ssen wir denn �berhaupt noch sprechen? - �ber was Sie wollen. 261 00:37:02,760 --> 00:37:05,604 Ich kann Ihnen Ihre Fragen beantworten, wenn Sie welche haben. 262 00:37:07,720 --> 00:37:09,324 Keine Fragen. 263 00:37:13,400 --> 00:37:15,129 Keine Fragen. 264 00:37:17,040 --> 00:37:18,724 Gut, dann hab' ich eine Frage. 265 00:37:18,960 --> 00:37:21,884 Ich habe in meiner Tasche das Rezept. 266 00:37:22,040 --> 00:37:26,841 Das hei�t, es spricht nichts dagegen, dass Sie morgen wie geplant Ihre Reise antreten. 267 00:37:27,080 --> 00:37:30,607 Aber es spricht auch nichts dagegen, dass Sie damit noch warten. 268 00:37:30,760 --> 00:37:34,048 Das ist ganz allein Ihre Entscheidung. Ist Ihnen das bewusst? 269 00:37:40,680 --> 00:37:46,084 Wenn ich's jetzt nicht mache, dann mach' ich's nie. Das wei� ich. 270 00:38:16,240 --> 00:38:17,526 Ja? 271 00:38:21,160 --> 00:38:23,049 Frau Oswaldt? 272 00:38:28,080 --> 00:38:29,809 Ich bin Michaela Orff. 273 00:38:33,320 --> 00:38:37,166 Ich bin mir sicher, Sie wissen, dass Sie eine ganz au�ergew�hnliche Tochter haben. 274 00:38:37,320 --> 00:38:41,450 Da haben Sie recht. Lebendig ist sie mir allerdings lieber. 275 00:38:43,240 --> 00:38:47,529 Wollen wir das nicht zusammen mit Lea besprechen? Sie sitzt drau�en und wartet auf Sie. 276 00:38:47,760 --> 00:38:49,762 Vielleicht machen Sie erst mal Ihre Hausaufgaben! 277 00:38:50,760 --> 00:38:53,081 Dann w�ssten Sie n�mlich, dass Lea durchaus noch eine Chance hat. 278 00:38:53,320 --> 00:38:55,561 Und solange sie die hat, werde ich werde um sie k�mpfen. 279 00:39:01,960 --> 00:39:05,043 Frau Oswaldt, wenn wir uns nicht absolut sicher w�ren, 280 00:39:05,280 --> 00:39:09,763 dass Lea aussichtslos krank ist... Ich w�rde hier nicht stehen. 281 00:39:09,920 --> 00:39:11,922 Das k�nnen Sie mir glauben. 282 00:39:23,440 --> 00:39:24,407 Lea. 283 00:39:26,280 --> 00:39:31,366 K�nntest du diese Frau bitte aufkl�ren? K�nntest du ihr bitte sagen, dass du durchaus noch M�glichkeiten hast? 284 00:39:37,160 --> 00:39:38,321 Nein, Mama, kann ich nicht. 285 00:39:39,280 --> 00:39:42,363 Ja, und die Transplantation? Die neue Lunge? 286 00:39:42,600 --> 00:39:44,489 Wird's nicht geben. 287 00:39:45,280 --> 00:39:46,805 Was soll das hei�en? 288 00:39:47,040 --> 00:39:50,726 Dein Zustand kann sich auch wieder bessern. Das haben wir beide oft genug erlebt. 289 00:39:50,960 --> 00:39:55,010 Du willst es einfach nicht kapieren, oder, Mama? - Ja, was gibt es denn da zu kapieren? 290 00:39:56,600 --> 00:40:01,208 Ich steh' nicht auf der Liste, Mama. Ich hab' den Antrag nie unterschrieben, okay? 291 00:40:02,920 --> 00:40:05,446 Es tut mir leid, aber es ist zu sp�t. 292 00:40:07,920 --> 00:40:10,491 Das hast du nicht getan. 293 00:40:50,920 --> 00:40:53,526 Sag mal, was willst du denn? 294 00:40:54,360 --> 00:40:56,886 Irgendwer muss ja schlie�lich auf dich aufpassen. 295 00:40:58,280 --> 00:41:01,363 Lass mich in Ruhe! - Damit du wieder nur vor allem wegrennst? 296 00:41:02,840 --> 00:41:05,571 Mama, ich hab' doch bald nur noch dich. 297 00:41:05,720 --> 00:41:07,370 Das ist... 298 00:41:14,920 --> 00:41:18,208 Nein. Das ist zu viel! 299 00:41:18,440 --> 00:41:22,604 Das ist zu viel, das ist einfach zu viel! 300 00:41:36,200 --> 00:41:39,090 Es ist gut. Es ist schon wieder vorbei. 301 00:41:42,600 --> 00:41:43,840 Entschuldige. 302 00:41:49,880 --> 00:41:52,451 Habe ich Benji jemals zu etwas gedr�ngt? 303 00:41:56,600 --> 00:41:59,604 Ich wei� nicht. Nein. 304 00:42:04,840 --> 00:42:08,128 Du kannst jetzt ruhig... ruhig wieder gehen. 305 00:42:11,000 --> 00:42:12,445 Mir passiert schon nichts. 306 00:42:14,640 --> 00:42:16,961 Mir w�r's aber lieber, du kommst mit. 307 00:42:17,200 --> 00:42:21,569 Ich kann sie jetzt noch nicht sehen, das geht einfach nicht. 308 00:42:22,920 --> 00:42:24,729 Geht nicht. 309 00:42:44,360 --> 00:42:45,805 Was soll ich denn jetzt machen? 310 00:42:50,440 --> 00:42:54,684 Wenn Mama nicht dabei ist, dann kann ich auch gleich von der Br�cke springen. 311 00:43:04,360 --> 00:43:05,805 Ich f�rchte, 312 00:43:06,760 --> 00:43:10,924 diese Entscheidung musst du ganz in dir alleine finden. 313 00:43:18,360 --> 00:43:22,843 Ich kann mich noch genau erinnern, wie Dieter damals zu mir kam. 314 00:43:23,000 --> 00:43:24,923 Kurz nach deiner Diagnose. 315 00:43:29,560 --> 00:43:34,282 "Wie kannst du deine Familie im Stich lassen?", hab' ich ihn gefragt. 316 00:43:34,440 --> 00:43:36,761 "Wie kannst du ihnen das antun?" 317 00:43:38,280 --> 00:43:41,523 "Wie kannst du mir das antun?" 318 00:43:42,600 --> 00:43:44,921 Ich habe ihm das nie verziehen. 319 00:43:45,880 --> 00:43:47,450 Bis heute nicht. 320 00:43:53,160 --> 00:43:56,050 Aber wer wei� schon, 321 00:43:57,000 --> 00:44:00,641 was das mit ihm gemacht h�tte, wenn er geblieben w�re. 322 00:44:00,800 --> 00:44:04,282 Was f�r einen Vater ihr dann gehabt h�ttet. 323 00:44:13,320 --> 00:44:15,243 Ich geh' mal kurz kotzen. 324 00:44:56,680 --> 00:45:00,401 Also bitte. Am�sier mich. 325 00:45:01,640 --> 00:45:06,202 Du kannst doch eh nirgendwo hin. - Vielleicht gehen wir beide ja dabei drauf. 326 00:45:08,520 --> 00:45:10,204 Ich zieh' mir was an. 327 00:46:26,760 --> 00:46:28,888 Fertig. 328 00:46:30,920 --> 00:46:33,241 Sch�ne Bilder. 329 00:46:33,480 --> 00:46:35,767 Besonders das von mir. 330 00:46:36,000 --> 00:46:38,765 Wenn ich male, habe ich endlich mal Ruhe im Kopf, ist genau wie beim Joggen. 331 00:46:39,000 --> 00:46:42,288 Machst du das mit jeder so, die neben dir einzieht? 332 00:46:42,520 --> 00:46:44,682 Ja. Aber keine Angst, ich steh' nicht auf Todkranke. 333 00:46:53,680 --> 00:46:57,287 Ein Taxi f�r die kleine Hustinette bitte. Aber pronto! 334 00:47:38,400 --> 00:47:40,528 Hier. Gab leider keine Sahne. 335 00:47:41,480 --> 00:47:44,689 Ich hab' ihnen gesagt, du nimmst, was du kriegen kannst. 336 00:47:44,840 --> 00:47:50,290 Ist die Masche so was wie dein Geheimrezept? - Damit krieg' ich sie reihenweise. 337 00:47:50,440 --> 00:47:52,807 Und deswegen machst du auch nichts anderes au�er Malen und Joggen? 338 00:47:53,040 --> 00:47:54,963 Ist doch wie Urlaub. 339 00:47:56,400 --> 00:48:01,042 Besonders f�r die anderen. Ich kann manchmal ganz sch�n anstrengend sein. 340 00:48:02,200 --> 00:48:06,330 Das hab' ich ja noch gar nicht gemerkt! - Du h�rst auch nicht st�ndig Stimmen im Kopf. 341 00:48:10,600 --> 00:48:13,729 Bist du wirklich hier, weil du einen Termin willst? 342 00:48:15,400 --> 00:48:16,925 Ich hab' keinen bekommen. 343 00:48:19,440 --> 00:48:21,329 Dann spring einfach vor 'nen Zug. 344 00:48:22,680 --> 00:48:24,444 Vielleicht mach' ich das auch. 345 00:48:27,640 --> 00:48:30,928 Das f�nd' ich ehrlich gesagt ziemlich schade und 'n paar andere bestimmt auch. 346 00:48:33,800 --> 00:48:37,407 Was f�r andere? - Wei� nicht. Deine Eltern zum Beispiel? 347 00:48:40,360 --> 00:48:45,730 Meine Mutter hat sich die Pulsadern aufgeschlitzt. Ich hab' sie gefunden. Da war ich zehn. 348 00:48:50,240 --> 00:48:52,004 Das ist der Mississippi. 349 00:48:53,000 --> 00:48:54,764 Und das ist der Nil. 350 00:48:54,920 --> 00:48:59,244 Der Mississippi war zuerst da, und dann kam der Nil. 351 00:48:59,400 --> 00:49:03,086 Und dann wurde der Mississippi noch 'n bisschen l�nger. 352 00:49:04,760 --> 00:49:08,810 Dann hast du aber in Erdkunde damals nicht aufgepasst. Der Nil ist n�mlich 'n bisschen l�nger als der Mississippi. 353 00:49:10,120 --> 00:49:11,690 Du bist ja 'n richtig kleiner Klugschei�er. 354 00:49:11,920 --> 00:49:13,968 Und du 'n richtig amtlicher Psycho. 355 00:49:23,560 --> 00:49:28,885 Mein Vater wohnt auf der anderen Seite vom See. Ist 'n Macker von der Botschaft. 356 00:49:29,120 --> 00:49:33,250 Der glaubt immer noch an den n�chsten Zaubertrank, der kommt und alles gut macht. 357 00:49:33,400 --> 00:49:38,008 Aber das ist doch sch�n. Zumindest glaubt er noch an dich. 358 00:49:39,880 --> 00:49:44,602 Ja. Keine Ahnung, woher er das nimmt. 359 00:50:42,720 --> 00:50:44,484 Lust auf 'ne kleine Bootsfahrt? 360 00:50:45,960 --> 00:50:50,204 Ich hab' geh�rt, der Z�richsee ist um diese Jahreszeit einfach unwiderstehlich. 361 00:51:40,040 --> 00:51:42,202 Ja, wir... fahren gleich los. 362 00:51:43,320 --> 00:51:45,641 Okay. Ja, ist klar. 363 00:52:08,160 --> 00:52:10,970 Ist nur meine Schwester. Ich brauch' den Rollstuhl. 364 00:52:18,120 --> 00:52:20,441 Hier, du Nervkr�te. 365 00:52:33,480 --> 00:52:35,482 M�tze. 366 00:52:55,080 --> 00:52:56,570 Hey! 367 00:52:59,400 --> 00:53:00,811 He! 368 00:54:44,040 --> 00:54:48,284 Wie w�r's, wenn du einfach mitkommst? - Das geht leider nicht. 369 00:54:53,400 --> 00:54:56,802 Das mit uns, das w�r' sowieso nichts geworden. 370 00:55:17,240 --> 00:55:19,925 Mach's gut, du Gl�ckspilz. 371 00:56:14,440 --> 00:56:18,809 Wei�t du, was ich jetzt f�r mein Leben gern machen w�rde? 372 00:56:20,600 --> 00:56:22,762 Noch ein Mal Schnitzel essen. 373 00:56:46,440 --> 00:56:48,966 Brauchst du deinen Schl�ssel? - Ja. 374 00:56:49,120 --> 00:56:51,441 Den hat schon jemand abgeholt. 375 00:57:16,840 --> 00:57:19,047 Ich hab's f�r dich geb�gelt. 376 00:57:21,120 --> 00:57:22,087 Danke. 377 00:57:28,360 --> 00:57:31,250 Wei�t du noch, wann wir das gekauft haben? 378 00:57:31,300 --> 00:57:34,449 Na klar. Was glaubst du, warum ich's ausgesucht hab'? 379 00:57:36,440 --> 00:57:41,970 Das war in Mailand. Wir waren da mit Constanze und ihren Eltern. 380 00:57:42,200 --> 00:57:44,771 Und du, du wolltest unbedingt damit in den Dom. 381 00:57:45,000 --> 00:57:48,209 Da haben sie dich nat�rlich nicht reingelassen. 382 00:57:48,360 --> 00:57:52,649 "No, no, no, non c'� possibile, signorina, no, no." 383 00:57:52,880 --> 00:57:56,362 Oder so �hnlich. - Ja, genau. 384 00:57:59,960 --> 00:58:04,841 Dann hat der Vater von Constanze seine Hose ausgezogen 385 00:58:05,000 --> 00:58:07,571 und stand da drau�en in Boxershorts, 386 00:58:07,720 --> 00:58:10,041 nur, damit ich reinkonnte. 387 00:58:10,200 --> 00:58:11,804 Der hatte vielleicht O-Beine! 388 00:58:12,040 --> 00:58:13,485 Stimmt. 389 00:58:13,640 --> 00:58:17,167 Und wei�t du, was ich mir dann gedacht hab'? "Ihr mit eurer Schei�pr�derie! 390 00:58:17,320 --> 00:58:18,845 Ich lauf' jetzt hier im Dom rum, 391 00:58:19,000 --> 00:58:23,642 und daf�r habt ihr drau�en vor eurer T�r 'nen halbnackten Mann stehen." 392 00:58:34,040 --> 00:58:36,884 Was soll ich denn machen ohne dich? 393 00:58:43,640 --> 00:58:45,404 Weiterleben. 394 00:59:15,720 --> 00:59:17,165 Und? 395 00:59:17,320 --> 00:59:20,722 Du siehst genauso schei�e aus wie vorher... nur h�bscher. 396 01:00:06,920 --> 01:00:09,651 Wo fahren wir denn �berhaupt hin? 397 01:00:11,000 --> 01:00:14,049 Keine Sorge. Ich hab' uns was organisiert. 398 01:02:01,800 --> 01:02:04,690 Ich dachte, du musst so furchtbar dringend zur�ck. 399 01:02:04,840 --> 01:02:06,842 Schei� drauf. 400 01:02:12,840 --> 01:02:15,320 Ah. Heiner Bloch. 401 01:02:16,360 --> 01:02:18,283 Hallo. 402 01:02:18,440 --> 01:02:20,568 Und wer sind Sie? 403 01:02:20,800 --> 01:02:22,723 Ich... - Das ist kompliziert. 404 01:02:22,880 --> 01:02:24,120 Nein, nein. Ich bin Arzt. 405 01:02:24,360 --> 01:02:26,567 Er hat Lea mal operiert. 406 01:02:28,280 --> 01:02:29,281 Polypen. - Ja. 407 01:02:59,560 --> 01:03:01,722 Mein letztes Schnitzel. 408 01:03:09,680 --> 01:03:11,409 Deine letzte Bootsfahrt. 409 01:03:13,320 --> 01:03:15,448 Nie wieder Treppen steigen. 410 01:03:17,120 --> 01:03:19,566 Nie wieder Zimmer aufr�umen. 411 01:03:19,720 --> 01:03:23,167 Nie wieder Stress mit der Krankenkasse. - Okay. 412 01:03:26,320 --> 01:03:28,368 Nie wieder Liebeskummer. 413 01:03:33,880 --> 01:03:37,805 Nie wieder Angst vorm Ersticken. - Okay, das reicht jetzt, ja? 414 01:03:41,640 --> 01:03:43,961 Guten Appetit. - Guten Appetit. 415 01:03:57,800 --> 01:04:00,565 Wollt ihr nicht was erz�hlen? 416 01:04:01,840 --> 01:04:05,049 Ich will nicht an Langeweile sterben. - Du wirst noch vom Blitz erschlagen, 417 01:04:05,200 --> 01:04:08,329 wenn du weiter den Mund so voll nimmst. - Auch gut. 418 01:04:11,560 --> 01:04:13,449 Also... 419 01:04:15,240 --> 01:04:18,687 Benji und Lea an Benjis 14. Geburtstag. 420 01:04:18,920 --> 01:04:19,887 Nein! 421 01:04:21,560 --> 01:04:24,723 Also der Benji wollte unbedingt Dreadlocks und Lea, 422 01:04:24,960 --> 01:04:28,169 die ja sein Schatten war, musste nat�rlich mit zum Friseur. 423 01:04:28,400 --> 01:04:30,243 Lea hatte damals diese feinen Haare. 424 01:04:30,480 --> 01:04:34,610 Diese ganz feinen Haare, die so leicht verfilzen. 425 01:04:34,840 --> 01:04:39,084 Stunden sp�ter kommen sie wieder nach Hause, beide mit exakt der gleichen Frisur. 426 01:04:39,240 --> 01:04:41,049 Zwei h�bsche kleine Wischmopps. 427 01:04:41,280 --> 01:04:43,726 Und dann gibt es zwei Erkenntnisse. 428 01:04:43,960 --> 01:04:48,488 Erstens: die Dreadlocks, die ziepen an der Kopfhaut. Zweitens: die lassen sich nicht einfach ausk�mmen. 429 01:04:48,720 --> 01:04:51,610 Lea hat geschrien wie am Spie�, zwei volle Tage. 430 01:04:51,840 --> 01:04:56,084 Solange hat es n�mlich gebraucht, bis die Dreadlocks wieder drau�en waren. 431 01:04:56,320 --> 01:04:57,970 Und Benji... 432 01:04:59,160 --> 01:05:03,563 der hat mit seinem schlechten Gewissen gleich am n�chsten Tag alles abrasiert. 433 01:05:03,800 --> 01:05:05,802 Und hatte dann 'ne Glatze. 434 01:05:51,560 --> 01:05:56,202 Du kannst jetzt noch nicht nach Hause, das ist dir doch klar, oder? 435 01:06:47,080 --> 01:06:49,401 Welche Etage? 436 01:06:49,560 --> 01:06:51,210 Erste, bitte. 437 01:07:53,640 --> 01:07:56,166 Bleibst du noch f�r die Nacht? 438 01:08:32,520 --> 01:08:36,525 Recht viel Gl�ck, recht viel Gl�ck 439 01:08:36,680 --> 01:08:41,242 w�nschen wir heut' zum Geburtstagsfest! 440 01:08:41,400 --> 01:08:45,007 Recht viel Gl�ck, recht viel Gl�ck 441 01:08:45,160 --> 01:08:49,006 w�nschen wir der Lea heut'! 442 01:08:49,960 --> 01:08:54,204 Denn die Lea ist die Beste 443 01:08:54,360 --> 01:08:58,843 und so bringen wir zum Feste 444 01:08:59,000 --> 01:09:03,085 einen Strau�, einen Strau� 445 01:09:03,240 --> 01:09:06,722 und jetzt ist das Liedchen aus! 446 01:09:22,840 --> 01:09:24,285 Lea? 447 01:09:30,280 --> 01:09:31,725 Lea? 448 01:09:45,800 --> 01:09:47,564 Pass auf. 449 01:12:14,440 --> 01:12:17,011 Wir sehen uns unten. 450 01:14:23,080 --> 01:14:25,208 Du bist echt der gr��te Sturkopf, den ich kenn'. 451 01:14:35,960 --> 01:14:38,645 Ich kann da jetzt nicht mit. 452 01:15:20,280 --> 01:15:24,763 In meinem Zimmer liegt noch was f�r meine Mutter. K�nnen Sie ihr das nachher bitte sagen? 453 01:15:24,920 --> 01:15:26,524 Mach' ich gerne. 454 01:15:38,920 --> 01:15:40,684 Fertig. 455 01:16:17,320 --> 01:16:21,006 Wenn du lieber hier bleibst, ich w�rd's verstehen. 456 01:17:18,120 --> 01:17:20,805 Hallo Lea. - Hallo. 457 01:17:25,320 --> 01:17:28,210 Freut mich, dass Sie alle da sind. 458 01:17:32,720 --> 01:17:35,041 Hallo. - Guten Tag. 459 01:17:59,560 --> 01:18:02,040 Ich gebe Ihnen jetzt das Medikament zur Beruhigung des Magens. 460 01:18:02,280 --> 01:18:03,247 Okay. 461 01:18:03,400 --> 01:18:05,402 Die Wirkung setzt nach circa 20 Minuten ein. 462 01:18:50,120 --> 01:18:55,490 Sie k�nnen Ihre Meinung immer noch �ndern. Bis zuletzt. 463 01:19:01,320 --> 01:19:03,243 Und dann ist da noch etwas. 464 01:19:03,400 --> 01:19:08,042 Die Einnahme des Mittels nehmen wir f�r gew�hnlich auf Video auf. Nur zur Absicherung. 465 01:19:08,200 --> 01:19:11,886 Wenn Sie wollen, k�nnen wir aber auch darauf verzichten. - Schon okay. 466 01:19:12,040 --> 01:19:14,691 Wenn's danach nicht auf YouTube l�uft. 467 01:19:17,240 --> 01:19:18,207 Gut. 468 01:19:18,440 --> 01:19:23,651 Dann br�uchte ich jetzt bitte Ihren Ausweis. Wegen der Formalit�ten. 469 01:19:24,840 --> 01:19:27,002 Das geht nicht. - Warum nicht? 470 01:19:27,240 --> 01:19:29,368 Weil ich den zerschnitten hab'. 471 01:19:32,600 --> 01:19:34,921 Dann haben wir jetzt ein Problem. 472 01:19:35,080 --> 01:19:36,525 Wieso? 473 01:19:36,680 --> 01:19:40,969 Ich brauche ein polizeiliches Dokument zum Nachweis Ihrer Identit�t. 474 01:19:41,200 --> 01:19:44,090 Den k�nnen Sie ja wohl von mir bekommen. 475 01:19:46,400 --> 01:19:49,882 Ich f�rchte, das wird der Staatsanwaltschaft leider nicht reichen. 476 01:19:54,120 --> 01:19:56,088 Hier. Reicht das? 477 01:20:00,440 --> 01:20:03,444 Du wei�t ja, dass ich nichts wegschmei�en kann. 478 01:20:08,440 --> 01:20:11,011 Gut. Dann lass' ich Sie jetzt allein. 479 01:20:32,840 --> 01:20:37,641 Macht mal bitte jemand das Fenster auf. Hier drinnen kriegt man ja keine Luft. 480 01:22:30,200 --> 01:22:34,569 Lea, ich frage Sie jetzt ein letztes Mal. 481 01:22:36,360 --> 01:22:40,684 Wollen Sie das wirklich tun? Ist das wirklich Ihr freier Wille? 482 01:22:52,280 --> 01:22:56,126 Ist Ihnen bewusst, dass wir hier vom Ende Ihres Lebens reden? 483 01:23:35,080 --> 01:23:38,687 Kann ich vorher noch mal kurz aufs Klo? - Nat�rlich. 484 01:23:54,200 --> 01:23:58,046 Mama, es tut mir so leid, dass ich euch da mit reingezogen hab'. 485 01:23:58,280 --> 01:24:01,250 Ich hab' ehrlich gedacht, so ist es f�r alle am leichtesten. 486 01:24:01,400 --> 01:24:03,164 Das wei� ich doch. 487 01:24:04,120 --> 01:24:09,365 Du versprichst mir doch, dass du nichts tust, was du nicht tun willst. Du kannst immer noch zur�ck. 488 01:24:10,560 --> 01:24:12,005 Wir fahren einfach heim 489 01:24:12,240 --> 01:24:14,163 und alles wird wieder gut. 490 01:26:59,960 --> 01:27:03,965 Alles wieder tipptopp. Blo� 'ne kleine Panikattacke. 491 01:27:30,280 --> 01:27:36,606 Muss es denn hier drinnen sein? Kann ich das Mittel nicht auch woanders nehmen? 492 01:27:36,840 --> 01:27:38,842 Woran haben Sie denn gedacht? 493 01:29:16,680 --> 01:29:19,968 Treib Mama nicht in den Wahnsinn, okay? 494 01:29:32,600 --> 01:29:34,523 Bis gleich. 495 01:31:24,920 --> 01:31:27,400 Danke, Mama. 496 01:32:49,560 --> 01:32:52,291 Rita, machst du die Kamera an? - Ja. 497 01:32:52,440 --> 01:32:54,363 Okay, dann komm' ich jetzt. 498 01:33:09,400 --> 01:33:12,290 Lea, und jetzt... jetzt w�nsch dir was. 43354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.