All language subtitles for Trust Me (2017) - 02x01 - Episode 1.MTB.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,360 --> 00:00:07,920 HE BREATHES DEEPLY 2 00:00:11,216 --> 00:00:12,715 Jamie! 3 00:00:18,015 --> 00:00:20,415 RAPID GUNFIRE 4 00:00:32,000 --> 00:00:33,205 THEY SHRIEK 5 00:00:33,240 --> 00:00:34,560 HE WHISPERS 6 00:00:46,255 --> 00:00:47,855 GUNSHOT 7 00:00:56,240 --> 00:00:58,200 HE EXHALES 8 00:01:04,720 --> 00:01:08,000 HE BREATHES DEEPLY 9 00:01:12,320 --> 00:01:14,800 DEEP BREATHING CONTINUES 10 00:01:49,960 --> 00:01:51,805 ELECTRICAL FIZZ 11 00:01:52,040 --> 00:01:53,960 RAPID HEARTBEAT 12 00:01:55,360 --> 00:01:57,240 WHEELS SQUEAK 13 00:02:00,240 --> 00:02:02,000 FAINT TANNOY 14 00:02:09,640 --> 00:02:11,240 DOOR BUZZER 15 00:02:12,991 --> 00:02:14,811 _ 16 00:02:16,581 --> 00:02:19,581 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 17 00:02:23,480 --> 00:02:25,280 LOW CHATTER 18 00:02:27,853 --> 00:02:31,050 OK, welcome to the Jimmy Stewart. 19 00:02:34,574 --> 00:02:37,104 Aye, we lost one a couple of hours ago. 20 00:02:37,603 --> 00:02:40,157 Mr McGould. Nice guy. 21 00:02:43,440 --> 00:02:46,895 Hello, darling. We've got a new recruit, Jamie McCain. 22 00:02:46,931 --> 00:02:49,136 Hi. We've been expecting you. 23 00:02:49,172 --> 00:02:50,726 If you just give us a couple of minutes? 24 00:02:52,520 --> 00:02:55,607 - McGould was how old, 70? - 62. 25 00:02:56,040 --> 00:02:57,645 Christ, that's no age! 26 00:02:57,680 --> 00:02:59,267 - Still played five-a-side. - Really? 27 00:02:59,640 --> 00:03:00,906 Patients talk to me. 28 00:03:01,008 --> 00:03:03,135 Oh, don't worry about it, we can train that out of you. 29 00:03:03,171 --> 00:03:04,374 It's just a knack. 30 00:03:04,518 --> 00:03:06,685 It's a real shame we couldn't do more for him. 31 00:03:06,720 --> 00:03:07,725 Well, we tried, 32 00:03:07,760 --> 00:03:10,488 but the smoking and drinking caught up with him in the end. 33 00:03:15,140 --> 00:03:16,745 Don't take it too personally. 34 00:03:16,780 --> 00:03:19,340 When I was your age, I thought I could save everyone, too. 35 00:03:23,960 --> 00:03:26,600 Right, shall we? 36 00:03:29,900 --> 00:03:33,460 OK, let's slide on three. One, two, three. 37 00:03:34,740 --> 00:03:36,865 You'll be OK, son, seriously. 38 00:03:36,900 --> 00:03:38,033 They're good people. 39 00:03:40,320 --> 00:03:43,205 He's not exactly a sparkling conversationalist. 40 00:03:43,240 --> 00:03:45,991 I'm sure he'll be fine. Usually get there in the end. 41 00:03:46,440 --> 00:03:48,320 Always get there in the end. 42 00:03:53,980 --> 00:03:55,540 Man down! 43 00:04:01,607 --> 00:04:02,777 Hello, Jamie. 44 00:04:03,695 --> 00:04:05,464 My name's Dr Watson. 45 00:04:05,800 --> 00:04:07,400 Don't worry, I've heard all the jokes. 46 00:04:08,600 --> 00:04:14,347 You'll be flat on your back for today at least, I'm afraid. 47 00:04:14,600 --> 00:04:16,939 Then we'll run some further assessments, 48 00:04:16,975 --> 00:04:19,900 and hopefully we can begin physiotherapy as soon as possible. 49 00:04:20,560 --> 00:04:22,573 Don't worry, you're in safe hands now. 50 00:04:24,079 --> 00:04:27,005 Well, it's natural to feel a little disorientated when you first arrive, 51 00:04:27,041 --> 00:04:29,801 but you'll find us all very approachable. 52 00:04:32,580 --> 00:04:37,130 Great. Right, well, we'll talk later. Thanks. 53 00:04:43,560 --> 00:04:45,405 BLEEPING 54 00:04:45,440 --> 00:04:47,720 WHEELS RATTLE 55 00:04:53,860 --> 00:04:55,899 I've a package for some lucky soul. 56 00:05:00,840 --> 00:05:02,445 FAINT SIREN WAILS 57 00:05:02,480 --> 00:05:06,085 I think he's disgusting, but my sister's obsessed for some reason. 58 00:05:06,120 --> 00:05:09,245 I just don't know what to do. Like, I've dropped... 59 00:05:09,280 --> 00:05:12,013 - I've told him to come see me... - And what do I find, hmm? 60 00:05:12,227 --> 00:05:15,598 Just our bin, stuffed full of his crap. Huh? 61 00:05:16,252 --> 00:05:19,332 And was it properly sorted? Was it hell! 62 00:05:23,140 --> 00:05:24,585 GUNSHOT 63 00:05:24,621 --> 00:05:26,265 PASSIONATE MOANING AND LAUGHTER 64 00:05:26,301 --> 00:05:29,657 Is that your mum? Cos it looks like your mum! 65 00:05:29,693 --> 00:05:31,725 - Arseholes! - Oh, get lost, Danny. 66 00:05:31,760 --> 00:05:34,005 You shouldnae be watching that stuff. I'm taking it. 67 00:05:34,040 --> 00:05:35,134 Hey, what the hell?! 68 00:05:35,382 --> 00:05:36,907 You little prick! 69 00:05:36,943 --> 00:05:38,008 Leave him alone. 70 00:05:39,240 --> 00:05:40,630 You say something? 71 00:05:41,970 --> 00:05:43,549 I said, leave him alone. 72 00:05:43,585 --> 00:05:45,865 Huh! What are you going to do about it, mate? 73 00:05:50,980 --> 00:05:52,100 Thought not. 74 00:05:55,560 --> 00:05:58,309 Try that again and I'll break your arms as well. 75 00:05:58,607 --> 00:05:59,667 Yep. 76 00:06:02,716 --> 00:06:04,021 Arseholes! 77 00:06:04,733 --> 00:06:06,218 Might need an X-ray. 78 00:06:06,800 --> 00:06:09,692 Did you know a sprain can take as long to heal as a broken bone? 79 00:06:12,240 --> 00:06:14,151 Thanks, though. You didn't have to do that. 80 00:06:14,851 --> 00:06:16,549 I didn't DO anything. 81 00:06:16,917 --> 00:06:20,081 You're that army guy, aren't you? What regiment? I know them all. 82 00:06:20,117 --> 00:06:23,373 Rifles, Paras, Commandos. I had a wall chart when I was a kid. 83 00:06:23,409 --> 00:06:24,428 I don't want to talk about it. 84 00:06:24,464 --> 00:06:27,549 Engineers, Cavalry. That's tanks now, though, not horses. 85 00:06:27,585 --> 00:06:29,279 I said, I don't want to talk about it. 86 00:06:31,041 --> 00:06:33,717 Right. OK. Sorry. 87 00:06:35,899 --> 00:06:37,360 What level are you? 88 00:06:37,760 --> 00:06:38,960 Where's your lesion? 89 00:06:41,480 --> 00:06:43,805 T6. Fracture. 90 00:06:44,040 --> 00:06:45,108 Complete or partial? 91 00:06:45,144 --> 00:06:47,504 The cord injury, is it a complete or partial transection? 92 00:06:49,556 --> 00:06:50,583 Partial. 93 00:06:50,990 --> 00:06:53,679 Good. That significantly improves your prognosis. 94 00:06:55,360 --> 00:06:57,205 Are you writing all this down? 95 00:06:57,440 --> 00:06:59,445 Yeah. I need to keep my records up to date. 96 00:06:59,480 --> 00:07:01,222 Any other medication? Are you a smoker? 97 00:07:01,258 --> 00:07:02,480 Who are you? 98 00:07:03,525 --> 00:07:05,639 Oh. Er... I'm Danny. Danny Adams. 99 00:07:05,675 --> 00:07:08,878 T6, also partial. So we're, like, the same, spinal twins. 100 00:07:14,018 --> 00:07:17,744 It's important. You help me, I'll help you. 101 00:07:17,780 --> 00:07:19,146 Be your eyes. 102 00:07:19,182 --> 00:07:21,900 But first, I need to understand your risks. 103 00:07:23,376 --> 00:07:26,176 We all have to be careful in here. 104 00:07:29,032 --> 00:07:32,897 There was one last night, James McGould. 62, C5, complete. 105 00:07:33,640 --> 00:07:34,980 Hi, Danny. 106 00:07:36,815 --> 00:07:38,397 Is he annoying you? 107 00:07:38,759 --> 00:07:41,283 Um... we were talking about, er... football. 108 00:07:41,520 --> 00:07:44,045 Right. Well, Jamie's just arrived, 109 00:07:44,080 --> 00:07:46,711 so maybe just give him a little bit of time to, you know, 110 00:07:46,747 --> 00:07:48,101 get his bearings. 111 00:07:48,137 --> 00:07:49,997 Right, OK. All right, Debbie. 112 00:07:50,033 --> 00:07:51,961 - I was just trying to be friendly. - OK. 113 00:07:54,720 --> 00:07:56,972 Sorry. Danny's, er... 114 00:07:57,009 --> 00:07:59,362 Well, he's harmless. 115 00:08:00,413 --> 00:08:01,620 And lonely. 116 00:08:05,702 --> 00:08:07,222 No visitors today, then? 117 00:08:09,080 --> 00:08:11,280 Your family or friends? 118 00:08:16,520 --> 00:08:19,365 Well, if you need something, just give me a buzz. 119 00:08:19,400 --> 00:08:21,885 PASSIONATE MOANING AND LAUGHTER 120 00:08:21,920 --> 00:08:23,720 I'm so sorry about this! 121 00:08:24,318 --> 00:08:28,605 Right! How many times have I told you about this? It's disgusting! 122 00:08:28,641 --> 00:08:30,419 Right, you, out, now! Go on! 123 00:08:31,000 --> 00:08:32,335 - HE LAUGHS - Sake! 124 00:08:32,371 --> 00:08:33,321 Later, Matt! 125 00:08:34,840 --> 00:08:36,440 DOOR BUZZER 126 00:08:37,360 --> 00:08:39,320 HE SIGHS 127 00:08:40,050 --> 00:08:43,175 Do you think it's true, that he's SAS? 128 00:08:43,883 --> 00:08:47,045 I've really got no idea. Could always ask him. 129 00:08:47,080 --> 00:08:49,567 He won't talk about the army. He doesn't want to speak to me. 130 00:08:50,120 --> 00:08:51,570 We're working on him. 131 00:08:53,200 --> 00:08:55,027 As a post-registration junior doctor, 132 00:08:55,063 --> 00:08:57,609 you have unlimited access to his medical records. 133 00:08:57,645 --> 00:08:59,965 I also have a duty of confidentiality. 134 00:09:00,000 --> 00:09:02,125 He's my friend. He helped me. 135 00:09:02,160 --> 00:09:04,425 Then you should definitely just ask him. 136 00:09:06,200 --> 00:09:08,057 He won't admit it, you're not allowed to. 137 00:09:08,093 --> 00:09:09,559 Even to their friends? 138 00:09:09,800 --> 00:09:12,700 I don't make the rules. It's because of national security. 139 00:09:19,822 --> 00:09:20,674 Oh! 140 00:09:20,710 --> 00:09:23,845 Hi. Sorry. Looks like we're both late. Naughty step awaits. 141 00:09:23,880 --> 00:09:26,605 - There was a new arrival. - Whereas I have no excuse. 142 00:09:27,154 --> 00:09:29,445 You haven't seen my ID card, have you? I can't find it anywhere. 143 00:09:29,480 --> 00:09:31,092 No. Sorry. Er... 144 00:09:31,440 --> 00:09:33,325 I pin mine, it's more secure. 145 00:09:33,360 --> 00:09:35,155 Also, I was going to mention your ring. 146 00:09:35,858 --> 00:09:37,837 Personal jewellery on the unit. 147 00:09:38,261 --> 00:09:39,393 Yeah, I know, officially, I... 148 00:09:39,429 --> 00:09:41,329 Infection control guidelines are pretty clear. 149 00:09:41,365 --> 00:09:43,490 If medical staff members don't obey the rules, 150 00:09:43,526 --> 00:09:46,207 then it sort of sends the wrong message, don't you think? 151 00:09:46,991 --> 00:09:48,091 After you. 152 00:09:51,768 --> 00:09:53,533 Apologies, everyone. 153 00:09:53,920 --> 00:09:55,739 Got tied up in the ward. 154 00:09:56,120 --> 00:09:57,877 They say there's no rest for the wicked. 155 00:09:58,176 --> 00:09:59,828 What are you suggesting, Doctor? 156 00:10:00,350 --> 00:10:04,694 Now, I'm sure you're all aware that we had a death last night. 157 00:10:05,430 --> 00:10:08,755 Mr McGould. Obviously, there will be a postmortem, 158 00:10:08,791 --> 00:10:11,843 which will no doubt reveal the cause of death. 159 00:10:12,557 --> 00:10:15,082 Right, well, let's start with our new admission, 160 00:10:15,118 --> 00:10:16,763 Corporal James McCain. 161 00:10:16,799 --> 00:10:19,684 I understand he prefers to be known as Jamie. 162 00:10:19,720 --> 00:10:22,885 Serving soldier, injured in the line of duty. 163 00:10:22,921 --> 00:10:26,179 Medevac'd back to the UK post-surgery. 164 00:10:26,920 --> 00:10:28,724 The military hospital has no beds at the mo, 165 00:10:28,760 --> 00:10:31,496 so we are stepping into the breach, as it were. 166 00:10:31,760 --> 00:10:34,632 Luckily, the vest he was wearing prevented serious injury, 167 00:10:34,668 --> 00:10:39,010 but our major issue is the thoracic fracture. 168 00:10:39,160 --> 00:10:40,536 So, what happened? 169 00:10:40,633 --> 00:10:41,607 No idea. 170 00:10:41,643 --> 00:10:44,168 - Function? - Now paraplegic. 171 00:10:44,204 --> 00:10:47,869 Limited ability in the arms, nothing in the legs. 172 00:10:47,920 --> 00:10:50,565 He's still in the spinal-shock phase, 173 00:10:50,600 --> 00:10:53,285 so there's a real chance of rapid recovery. 174 00:10:53,320 --> 00:10:55,069 And you've discussed all this with him? 175 00:10:55,513 --> 00:10:57,902 I tried. He blanked me. 176 00:10:58,566 --> 00:11:00,238 So has he said anything at all? 177 00:11:00,274 --> 00:11:02,186 Barely a word since he arrived. 178 00:11:02,600 --> 00:11:05,125 I fear we may be in for a wee struggle there. 179 00:11:05,160 --> 00:11:07,485 Lots of anger and resistance. 180 00:11:07,722 --> 00:11:10,993 I think we're still deep in a certain Egyptian river. 181 00:11:16,230 --> 00:11:18,075 - Denial? - Exactly. 182 00:11:18,400 --> 00:11:19,925 I'm here all week, folks. 183 00:11:20,118 --> 00:11:21,725 Right, moving on. 184 00:11:21,760 --> 00:11:25,245 Our resident eccentric, Danny Adams. 185 00:11:25,280 --> 00:11:27,565 - Has there been a home visit? - Yes, all done. 186 00:11:27,600 --> 00:11:30,405 Just waiting on a few more aids to be installed 187 00:11:30,440 --> 00:11:32,797 - and then he's good to go. - What's it like, the flat? 188 00:11:32,833 --> 00:11:35,670 Well, Sheena said it was basically a shrine to Doctor Who. 189 00:11:36,000 --> 00:11:38,302 - I approve. - It's interesting, 190 00:11:38,562 --> 00:11:40,967 but not unusual for someone on the autistic spectrum. 191 00:11:41,120 --> 00:11:44,928 Mm. Which explains quite a lot of his more challenging aspects. 192 00:11:45,139 --> 00:11:46,744 Er... I like sci-fi. 193 00:11:46,920 --> 00:11:48,164 What does that make me? 194 00:11:48,337 --> 00:11:52,053 The person who he relates to, for which we're all grateful. 195 00:11:52,408 --> 00:11:56,373 - So, three more days for Danny, agreed? - Mm-hm. 196 00:11:56,953 --> 00:12:00,045 Before we go, I am sure we would all like to offer 197 00:12:00,080 --> 00:12:02,645 our formal congratulations to Zoe and Alex. 198 00:12:02,680 --> 00:12:04,791 A little bird tells me a date has finally been set. 199 00:12:04,827 --> 00:12:07,552 8th June. Obviously, you're all invited. 200 00:12:07,720 --> 00:12:09,919 Evening do. The ceremony's just family. 201 00:12:10,240 --> 00:12:12,925 Well, I, for one, can't wait to celebrate 202 00:12:12,960 --> 00:12:16,317 the end of Scotland's longest ever engagement. Congratulations. 203 00:12:18,560 --> 00:12:20,800 GULLS CRY 204 00:12:32,060 --> 00:12:34,949 I wanted to say thanks for standing up for me. 205 00:12:35,080 --> 00:12:39,320 I'm going home soon, and I wanted you to have my plant. 206 00:12:40,536 --> 00:12:42,141 It's a Venus flytrap. 207 00:12:42,360 --> 00:12:44,896 I've been watching it for ages. I've never seen it catch anything, 208 00:12:44,932 --> 00:12:46,872 but maybe you'll be lucky. 209 00:12:50,211 --> 00:12:54,953 It, um... it does get easier, all this. 210 00:12:55,882 --> 00:12:58,042 Y-Y-You do get used to it. 211 00:12:59,141 --> 00:13:00,173 Sure. 212 00:13:02,020 --> 00:13:06,265 It's, er... it's OK to be scared. I was. 213 00:13:06,300 --> 00:13:07,531 I'm not scared. 214 00:13:08,699 --> 00:13:12,016 Maybe you're not, but I'm going home soon, you'll be on your own. 215 00:13:12,250 --> 00:13:14,695 So it's important that you listen to me. 216 00:13:14,840 --> 00:13:18,525 You're still weak. I won't be able to help you any more. 217 00:13:18,560 --> 00:13:20,246 I really don't know what you're on about. 218 00:13:20,414 --> 00:13:23,254 That's what I'm trying to explain. Look... 219 00:13:24,448 --> 00:13:26,533 HE SIGHS 220 00:13:26,569 --> 00:13:29,374 I'm only showing you this for your own protection. 221 00:13:29,560 --> 00:13:34,642 See, base mortality remains steady across similar institutions. 222 00:13:35,080 --> 00:13:37,982 The UK is in blue, Europe's in green 223 00:13:38,018 --> 00:13:41,063 and the rest of the world is in cyan, which is like a light blue. 224 00:13:41,128 --> 00:13:43,888 But this place, this place is in red. 225 00:13:45,019 --> 00:13:46,142 You know what? 226 00:13:46,799 --> 00:13:48,439 Maths was never my strong point. 227 00:13:52,360 --> 00:13:54,325 You're going to have to trust me. 228 00:13:54,560 --> 00:13:56,685 Data never lies. 229 00:13:56,720 --> 00:13:58,685 We are a significant outlier. 230 00:13:58,720 --> 00:14:01,005 - Mortality spikes way above average. - Danny? 231 00:14:01,040 --> 00:14:03,005 You know, patient profiles don't make sense. 232 00:14:03,040 --> 00:14:06,283 Young people are dying, but the real question is, why? 233 00:14:06,319 --> 00:14:08,839 Danny, what are you trying to say? 234 00:14:09,919 --> 00:14:11,925 There's only one thing that fits the data, 235 00:14:13,000 --> 00:14:14,604 angel of death. 236 00:14:15,640 --> 00:14:17,448 There's a killer on the ward. 237 00:14:18,520 --> 00:14:20,823 - A killer on the ward? - I've done the research. 238 00:14:20,859 --> 00:14:23,765 Er... there was a case in Manchester, it happened in Spain. 239 00:14:23,800 --> 00:14:27,325 Do you remember Shipman? Most prolific murderer in history. 240 00:14:27,360 --> 00:14:29,777 - UK, definitely! - I want you to leave me alone. 241 00:14:29,813 --> 00:14:31,302 They all think I'm eccentric. 242 00:14:31,862 --> 00:14:33,987 I hear them talking about me. 243 00:14:34,023 --> 00:14:36,188 No-one would believe me. 244 00:14:36,224 --> 00:14:39,429 But they'll trust you, you're in the army. 245 00:14:39,949 --> 00:14:41,868 That's why I need you to have this. 246 00:14:43,519 --> 00:14:45,959 - It's got everything on it. - Hey! 247 00:14:47,333 --> 00:14:49,253 He's bothering me, again! 248 00:15:06,380 --> 00:15:07,400 Danny? 249 00:15:18,600 --> 00:15:20,080 FAINT BIRDSONG 250 00:15:23,960 --> 00:15:26,120 PASSIONATE MOANING 251 00:15:33,793 --> 00:15:35,433 HE SIGHS 252 00:15:41,080 --> 00:15:42,525 HE BREATHES DEEPLY 253 00:15:42,560 --> 00:15:44,640 RATTLING 254 00:15:49,800 --> 00:15:51,480 RATTLING CONTINUES 255 00:15:52,140 --> 00:15:53,165 Hey. 256 00:15:55,048 --> 00:15:56,253 You OK? 257 00:15:56,289 --> 00:15:58,209 HE HYPERVENTILATES 258 00:15:59,717 --> 00:16:00,803 WEAKLY: Help! 259 00:16:02,733 --> 00:16:03,945 Help! 260 00:16:04,760 --> 00:16:06,280 POUNDING HEARTBEAT 261 00:16:11,760 --> 00:16:13,320 HE STRAINS 262 00:16:21,600 --> 00:16:23,240 HE STRAINS 263 00:16:27,562 --> 00:16:28,962 Oh! Shit! 264 00:16:32,254 --> 00:16:34,539 RATTLING CONTINUES 265 00:16:34,667 --> 00:16:35,834 WEAKLY: Help! 266 00:16:37,581 --> 00:16:38,857 Help! 267 00:16:41,400 --> 00:16:43,200 HE SIGHS 268 00:16:44,720 --> 00:16:47,040 HE BREATHES DEEPLY 269 00:16:50,800 --> 00:16:52,360 HE STRAINS 270 00:17:13,719 --> 00:17:15,204 SMASH! 271 00:17:15,497 --> 00:17:17,057 HE PANTS 272 00:17:18,427 --> 00:17:20,667 - Everything OK? - Not me, him. 273 00:17:25,097 --> 00:17:26,737 We need some help here! 274 00:17:31,426 --> 00:17:32,631 OK, Matty, it's OK. 275 00:17:32,667 --> 00:17:35,147 He's seizing. I need an IV quick. 20 diazepam. 276 00:18:12,120 --> 00:18:14,120 MACHINES BLEEP 277 00:18:35,720 --> 00:18:37,680 LOW CHATTER 278 00:18:39,931 --> 00:18:42,421 OK, so let's add in another dose of Baclofen in the evening. 279 00:18:42,457 --> 00:18:43,486 No problem. 280 00:18:46,179 --> 00:18:48,407 Hi. Hey! 281 00:18:52,785 --> 00:18:56,465 - How's Matt? - ICU. They're scanning him now. 282 00:18:56,967 --> 00:19:00,632 Was there something in his leg? I saw you pull it out. 283 00:19:00,668 --> 00:19:03,233 Pair of scissors. One of the nurses must've left them in his bed 284 00:19:03,269 --> 00:19:05,621 and he rolled on them. That's what caused the AD. 285 00:19:05,913 --> 00:19:08,678 You get some kind of problem below the level of your paralysis, 286 00:19:09,026 --> 00:19:11,487 a blocked catheter, pressure sore, 287 00:19:11,894 --> 00:19:13,810 you can't feel it, but your body can. 288 00:19:14,116 --> 00:19:16,921 Causes a massive rush of adrenaline, blood pressure goes way up. 289 00:19:17,073 --> 00:19:18,592 And that's what happened to Matt. 290 00:19:19,327 --> 00:19:21,845 At the Paralympics, some athletes do it on purpose. 291 00:19:21,880 --> 00:19:24,259 A needle in the thigh before a race or a match, 292 00:19:24,403 --> 00:19:26,178 a little stimulation jacks you up, 293 00:19:26,214 --> 00:19:29,690 makes you stronger and faster. But if it gets too much... 294 00:19:30,907 --> 00:19:33,717 It's a good job you spotted him. You might have saved his life. 295 00:19:34,760 --> 00:19:37,192 Unfortunately, it's not the first time this has happened. 296 00:19:37,960 --> 00:19:39,293 You have to be careful. 297 00:19:39,871 --> 00:19:41,716 The nurses will check your beds at night, 298 00:19:42,080 --> 00:19:43,887 but you need to be alert to the risks. 299 00:19:44,168 --> 00:19:45,378 So this was an accident? 300 00:19:45,793 --> 00:19:47,940 - Sure. Of course. - Do you get a lot? 301 00:19:48,398 --> 00:19:51,038 We've had our fair share lately, but we do our best. 302 00:19:52,119 --> 00:19:54,460 I didn't realise being a cripple was so dangerous. 303 00:19:56,961 --> 00:20:00,119 Sometimes people find it hard to accept their reality's changed. 304 00:20:00,155 --> 00:20:01,155 Hm! 305 00:20:02,794 --> 00:20:04,060 I can relate. 306 00:20:06,657 --> 00:20:08,188 They told me you didn't talk. 307 00:20:13,805 --> 00:20:15,319 I'm trying my best. 308 00:20:17,922 --> 00:20:19,600 You should try and chat to Danny. 309 00:20:20,273 --> 00:20:21,878 Army is one of his obsessions. 310 00:20:22,367 --> 00:20:24,154 He'd love to hear some war stories. 311 00:20:24,252 --> 00:20:25,520 Not a lot to tell. 312 00:20:26,166 --> 00:20:27,175 Sorry. 313 00:20:27,629 --> 00:20:28,769 Maybe you don't want to. 314 00:20:29,620 --> 00:20:30,738 I get it. 315 00:20:31,682 --> 00:20:33,447 Whenever people find out I'm a doctor, 316 00:20:33,483 --> 00:20:35,368 they love to tell me all their medical problems. 317 00:20:35,911 --> 00:20:39,217 Piles, their battle with venereal disease. 318 00:20:39,563 --> 00:20:41,246 You name it, they'll talk about it. 319 00:20:42,850 --> 00:20:44,570 Sorry, I missed out on VD. 320 00:20:45,602 --> 00:20:47,449 - Terrible piles, though. - Hm! 321 00:20:49,557 --> 00:20:50,773 So, you sleeping? 322 00:20:53,488 --> 00:20:54,852 Not so much. 323 00:20:55,291 --> 00:20:58,327 I could give you something, if you like, just to make it easier. 324 00:21:03,660 --> 00:21:04,680 Why not? 325 00:21:31,000 --> 00:21:33,200 DOOR BUZZER 326 00:21:40,013 --> 00:21:42,066 - Thanks. - No problem. 327 00:21:42,705 --> 00:21:44,270 I'm Zoe, by the way. 328 00:21:45,026 --> 00:21:46,161 Jamie. 329 00:21:47,284 --> 00:21:49,289 Sorry. Zoe, have you got a minute? 330 00:21:49,661 --> 00:21:51,307 - It's about Mr Carrick. - Sure. 331 00:21:58,280 --> 00:21:59,885 HE SNIFFS 332 00:21:59,920 --> 00:22:02,040 DISTANT BARKING 333 00:22:05,902 --> 00:22:07,067 Hi, Campbell. 334 00:22:07,684 --> 00:22:09,285 Yes, I'm looking at it now. 335 00:22:09,320 --> 00:22:12,876 McGould, sixties, smoker, liked to drink. 336 00:22:14,230 --> 00:22:15,815 Yep, that's the one. 337 00:22:17,462 --> 00:22:19,979 Yes, well, I'm happy to sign off on it if you are. 338 00:22:24,260 --> 00:22:25,620 HE SIGHS 339 00:22:37,200 --> 00:22:39,600 ELECTRICAL FIZZ 340 00:22:58,800 --> 00:23:00,840 MACHINES BLEEP FAINTLY 341 00:23:06,428 --> 00:23:08,028 FLAMES ROAR 342 00:23:09,547 --> 00:23:12,832 So, they really minced this bastard, eh? Mental, innit? 343 00:23:13,040 --> 00:23:14,589 He were just having a shit, 344 00:23:14,625 --> 00:23:17,750 reading the Islamic State Times, and, kaboom! 345 00:23:18,122 --> 00:23:21,414 All thanks to some geek in Vegas with a joystick. 346 00:23:22,114 --> 00:23:23,959 Outsourcing's the modern way. 347 00:23:24,760 --> 00:23:27,465 Us violent psychopaths are lucky to still have jobs. 348 00:23:29,440 --> 00:23:31,840 DISTANT BARKING 349 00:23:40,725 --> 00:23:42,006 So, why did you leave? 350 00:23:42,470 --> 00:23:44,819 Got fed up with arresting squaddies for a living. 351 00:23:45,165 --> 00:23:47,050 Also, red wasn't my colour. 352 00:23:47,665 --> 00:23:49,125 Green's so much better. 353 00:23:49,160 --> 00:23:50,599 Matches your eyes, boss. 354 00:23:51,407 --> 00:23:53,352 RMPs are guaranteed commission. 355 00:23:53,600 --> 00:23:55,388 Felt like the right call at the time. 356 00:23:55,960 --> 00:23:58,565 - What? - Wanted to see a bit more of the world. 357 00:23:59,044 --> 00:24:02,177 I mean, look around you, practically a gap year. 358 00:24:02,790 --> 00:24:04,830 - Jamie! - RAPID GUNFIRE 359 00:24:06,045 --> 00:24:07,565 Contact rear! 360 00:24:10,079 --> 00:24:12,084 - Ah! - MUFFLED GASPS 361 00:24:12,440 --> 00:24:14,445 WHISPERS: Jamie, it's OK, it's OK. 362 00:24:14,480 --> 00:24:15,965 The nurses will hear. 363 00:24:16,000 --> 00:24:17,845 Sh! Sh! 364 00:24:17,880 --> 00:24:19,485 Sh! Sh! 365 00:24:19,520 --> 00:24:21,125 MUFFLED GRUNTS 366 00:24:21,160 --> 00:24:22,880 JAMIE GASPS FOR BREATH 367 00:24:25,270 --> 00:24:26,851 Sorry, sorry. 368 00:24:27,458 --> 00:24:30,748 I-I was worried. I thought that something was happening. 369 00:24:31,787 --> 00:24:33,045 Bad dream. 370 00:24:33,773 --> 00:24:36,338 You have to be careful. We all do. 371 00:24:36,374 --> 00:24:37,895 Especially at night. 372 00:24:38,320 --> 00:24:39,280 OK. 373 00:24:39,316 --> 00:24:41,961 I told you, people die in here. 374 00:24:42,108 --> 00:24:44,233 The numbers don't lie, I have the evidence. 375 00:24:44,269 --> 00:24:46,554 DOOR OPENS 376 00:24:46,590 --> 00:24:49,035 JAMIE BREATHES DEEPLY 377 00:24:49,071 --> 00:24:52,111 If you don't want to take it to the top, I'll do it myself. 378 00:24:54,440 --> 00:24:56,640 JAMIE BREATHES DEEPLY 379 00:25:00,265 --> 00:25:02,679 Those scissors were half an inch into his thigh. 380 00:25:03,135 --> 00:25:05,890 You know what Matt's like, he's just an idiot. 381 00:25:05,928 --> 00:25:08,033 Which is why someone should have checked him! 382 00:25:09,617 --> 00:25:11,431 Maybe I should raise it with Archie. 383 00:25:12,053 --> 00:25:15,933 He'll only blame the nurses, which means they'll blame you. 384 00:25:17,110 --> 00:25:18,515 Look, it happens. 385 00:25:19,074 --> 00:25:20,645 But twice in two days? 386 00:25:21,356 --> 00:25:23,325 This is supposed to be a leading unit. 387 00:25:23,360 --> 00:25:25,085 If nursing standards are slipping... 388 00:25:25,120 --> 00:25:27,445 Look, there was nothing strange about Mr McGould. 389 00:25:27,962 --> 00:25:31,047 It's a hospital, people die. There's no getting around that. 390 00:25:31,083 --> 00:25:33,443 It's like Archie says, it's a bad run. 391 00:25:36,108 --> 00:25:37,257 I love you. 392 00:25:37,920 --> 00:25:39,228 I love you, too. 393 00:25:41,616 --> 00:25:42,769 Oh, wait! 394 00:25:45,685 --> 00:25:48,183 - Et voilĂ . - You found it. 395 00:25:48,360 --> 00:25:50,247 Just got Ali to fix you up a new one. 396 00:25:50,773 --> 00:25:53,094 Had to endure 15 minutes of football chat. 397 00:25:53,760 --> 00:25:55,925 Apparently, they need a new manager. 398 00:25:55,960 --> 00:25:57,869 That's right. He's a muppet. 399 00:25:58,240 --> 00:26:00,762 Thanks. Now I really do love you. 400 00:26:14,020 --> 00:26:15,206 Jamie? 401 00:26:17,920 --> 00:26:20,040 Hi, there, sleepyhead. 402 00:26:21,365 --> 00:26:23,330 I just... can't believe this. 403 00:26:23,366 --> 00:26:26,086 It's literally unbelievable. 404 00:26:29,461 --> 00:26:30,944 You weren't answering my calls 405 00:26:30,980 --> 00:26:33,265 and at first, I thought, you know, bastard! 406 00:26:34,000 --> 00:26:37,405 But then I thought, no, we had such a connection. 407 00:26:37,440 --> 00:26:39,285 So I remembered the friend you were with 408 00:26:39,320 --> 00:26:41,285 and managed to get hold of him on Facebook 409 00:26:41,320 --> 00:26:42,960 and he told me what had happened. 410 00:26:44,116 --> 00:26:45,916 So here I am. 411 00:26:48,630 --> 00:26:50,190 Mandy, right? 412 00:26:51,254 --> 00:26:52,643 I've got something for you. 413 00:26:58,199 --> 00:26:59,829 It's a healing crystal. 414 00:27:01,471 --> 00:27:03,357 Do you think I need a tetanus booster? 415 00:27:03,730 --> 00:27:05,362 Almost certainly not. 416 00:27:05,399 --> 00:27:08,844 What about antibiotics? They say that human bites are the worst. 417 00:27:08,880 --> 00:27:11,005 Do you know how many different pathogenic bacteria 418 00:27:11,041 --> 00:27:12,206 there is in the human mouth? 419 00:27:12,442 --> 00:27:13,487 No. 420 00:27:13,709 --> 00:27:16,354 496, and that's just an average. 421 00:27:17,130 --> 00:27:20,105 He shouldn't have bit you, no matter what the provocation. 422 00:27:20,560 --> 00:27:22,005 He was scared. 423 00:27:22,040 --> 00:27:23,685 I expect I would be, if I was him. 424 00:27:23,720 --> 00:27:26,634 He's probably killed people. The SAS are allowed to do that. 425 00:27:27,120 --> 00:27:28,623 Have you ever killed anyone? 426 00:27:29,642 --> 00:27:32,282 No. Not that I know of, anyway. 427 00:27:33,480 --> 00:27:35,045 OK, there. 428 00:27:35,330 --> 00:27:38,855 Augmentin. I should have Augmentin. That's Co-amoxiclav. 429 00:27:38,891 --> 00:27:42,211 625mg, three times per day. 430 00:27:43,330 --> 00:27:45,810 - I'm sure you're right. - I'm always right. 431 00:27:47,753 --> 00:27:50,318 It's all to do with the concentration of energy. 432 00:27:50,407 --> 00:27:51,690 Healing energy. 433 00:27:53,237 --> 00:27:55,685 - I'm not the crystal type. - Really? 434 00:27:55,720 --> 00:27:58,847 When we met, you told me you had a deep interest in New Age philosophy. 435 00:28:00,340 --> 00:28:04,245 I want you to know that many people would find all this just too hard, 436 00:28:04,280 --> 00:28:05,951 but I'm not one of those people. 437 00:28:06,485 --> 00:28:08,085 I'm in this for the long haul. 438 00:28:09,350 --> 00:28:13,395 Hi! I'm afraid that's the end of visiting. Sorry. 439 00:28:13,828 --> 00:28:14,800 OK. 440 00:28:15,293 --> 00:28:18,898 I'm going to hang this right here, where you can see it. 441 00:28:19,556 --> 00:28:21,333 And then you will know that I am with you. 442 00:28:21,782 --> 00:28:24,342 The healing will... radiate. 443 00:28:26,820 --> 00:28:29,020 CAMERA CLICKS 444 00:28:31,260 --> 00:28:35,100 Now, I will be back tomorrow, I promise. 445 00:28:37,680 --> 00:28:39,720 DOOR BUZZER 446 00:28:42,657 --> 00:28:44,424 Can you take that thing down? 447 00:28:45,170 --> 00:28:46,352 Sure. 448 00:28:46,741 --> 00:28:48,955 I hear they can be very potent. 449 00:28:49,828 --> 00:28:52,298 I'm assuming you have no more use for its healing powers. 450 00:28:52,944 --> 00:28:55,525 Cos I've got a wee girl in the Paeds bay who'd love that. 451 00:28:55,560 --> 00:28:57,179 Is she a nutcase, too? 452 00:28:57,760 --> 00:29:00,039 Totally. She's also nine. 453 00:29:00,833 --> 00:29:02,934 If she starts walking, I want it back. 454 00:29:06,214 --> 00:29:08,534 - So, was that your girlfriend? - No. 455 00:29:09,362 --> 00:29:11,416 Yet she's bringing you crystals. 456 00:29:12,671 --> 00:29:14,152 A friend of a friend. 457 00:29:14,996 --> 00:29:16,973 Amanda. It was one night. 458 00:29:17,142 --> 00:29:18,907 Sometimes one night's all you need. 459 00:29:18,943 --> 00:29:21,191 Well, then, I know she's mental. Who wants to screw a cripple? 460 00:29:21,227 --> 00:29:23,592 Language! Don't like the C word. 461 00:29:23,759 --> 00:29:25,191 No cripples in here. 462 00:29:25,413 --> 00:29:27,179 I don't think you're looking hard enough. 463 00:29:28,040 --> 00:29:29,565 I need to examine you. 464 00:29:29,600 --> 00:29:31,125 Record your muscle power. 465 00:29:31,160 --> 00:29:33,065 I'd say it's currently just north of fuck all! 466 00:29:33,101 --> 00:29:35,791 - Are you a doctor? - I know a waste of time when I see one. 467 00:29:36,680 --> 00:29:38,605 Well, fortunately, just like your girlfriend, 468 00:29:38,640 --> 00:29:39,805 I don't take no for an answer. 469 00:29:39,840 --> 00:29:41,365 She's not my girlfriend. 470 00:29:41,536 --> 00:29:44,821 So, how did Amanda fall helplessly in love with you 471 00:29:44,857 --> 00:29:46,109 after just one night? 472 00:29:46,680 --> 00:29:48,640 Apart from your charm and good looks. 473 00:29:51,816 --> 00:29:53,101 I'm a good listener. 474 00:29:53,371 --> 00:29:55,416 Ha-ha! You're a man! 475 00:29:55,657 --> 00:29:58,091 Men are not good listeners, they just think they are. 476 00:29:58,150 --> 00:30:00,795 Yeah? I hear everything that goes on in here. 477 00:30:01,120 --> 00:30:03,590 Bed two, Asher. 478 00:30:03,633 --> 00:30:04,694 Push. 479 00:30:04,730 --> 00:30:07,085 She thinks her boyfriend's scared to come and see her, 480 00:30:07,120 --> 00:30:09,059 but the truth is, he's screwing her best friend 481 00:30:09,095 --> 00:30:10,960 and that's guilting her into visiting every day. 482 00:30:11,137 --> 00:30:13,565 Bed three, Danny's a conspiracy nut 483 00:30:13,600 --> 00:30:15,925 - who thinks everyone's out to get him. - Push. 484 00:30:15,960 --> 00:30:18,605 Bed five, dared to vote SNP last time, 485 00:30:18,640 --> 00:30:20,816 but he's switched back to the Tories. 486 00:30:21,120 --> 00:30:22,845 He's bullied her for the last 20 years 487 00:30:22,880 --> 00:30:25,396 and now she's finally got an opportunity to get her own back. 488 00:30:25,576 --> 00:30:27,165 Loving every second. 489 00:30:27,653 --> 00:30:30,554 Even if it means she's got to take the bins out herself. 490 00:30:31,000 --> 00:30:33,205 - And Matt? - Matt's an idiot. 491 00:30:33,440 --> 00:30:34,915 How is he, anyway? 492 00:30:35,360 --> 00:30:36,925 Still under observation. 493 00:30:37,744 --> 00:30:38,743 Good. 494 00:30:39,299 --> 00:30:42,819 So, what about me? Have you been spying on me, too? 495 00:30:44,807 --> 00:30:46,287 You're nice to Danny. 496 00:30:46,974 --> 00:30:48,649 Maybe you're nice to everyone. 497 00:30:50,590 --> 00:30:53,790 Feed them a bit of hope and they'll sing for their supper. 498 00:30:55,568 --> 00:30:57,404 Is that what you think we do here? 499 00:30:58,030 --> 00:31:00,161 You're here so we can help you. 500 00:31:00,291 --> 00:31:03,776 I'm here because I'm broken. Non-functional. 501 00:31:03,812 --> 00:31:05,209 I don't think you're broken. 502 00:31:06,040 --> 00:31:07,685 I know you're angry. 503 00:31:07,720 --> 00:31:09,174 - No shit! - And I like that. 504 00:31:09,456 --> 00:31:12,256 In a place like this, acceptance stays in bed... 505 00:31:13,080 --> 00:31:14,680 ...anger walks out of here. 506 00:31:16,421 --> 00:31:17,890 I'm going to leave the crystal. 507 00:31:18,250 --> 00:31:20,978 You can take it down yourself, when you want to. 508 00:31:24,490 --> 00:31:26,775 HE SIGHS 509 00:31:26,811 --> 00:31:29,365 It might help if the chief executive actually knew 510 00:31:29,400 --> 00:31:30,725 what this "meeting" was about. 511 00:31:30,760 --> 00:31:33,551 It's confidential. Staff feedback forms, needs to be anonymous. 512 00:31:33,587 --> 00:31:36,365 Oh! So, you've been rating us, have you? 513 00:31:36,400 --> 00:31:38,991 That's what you've been doing with your little tablet thing. 514 00:31:39,027 --> 00:31:41,569 Customer feedback improves performance, 515 00:31:41,605 --> 00:31:43,937 and I've got some important data I need to share. 516 00:31:43,973 --> 00:31:46,654 Imagine, here was me thinking you were just one of my patients. 517 00:31:47,611 --> 00:31:49,296 Well, yes, I will let her know. 518 00:31:49,448 --> 00:31:50,463 Her? 519 00:31:50,616 --> 00:31:54,658 Oh, yes. Didn't you know? The chief executive is a woman. 520 00:31:59,362 --> 00:32:00,767 Hi! Dr Watson? 521 00:32:01,240 --> 00:32:04,621 I was wondering if you'd heard anything yet about Mr McGould's PM? 522 00:32:04,657 --> 00:32:09,182 Er... I meant to ask, how's our new admission, Jamie McCain? 523 00:32:09,537 --> 00:32:11,605 Any cracks in the facade? 524 00:32:11,640 --> 00:32:13,123 Not really. 525 00:32:13,182 --> 00:32:15,046 We spoke, sort of. 526 00:32:15,383 --> 00:32:16,815 Well, keep trying. 527 00:32:17,280 --> 00:32:21,205 I'm going to send Laila in there, see if she can figure him out. 528 00:32:21,240 --> 00:32:24,043 Let's focus on the patients who are still alive, shall we? 529 00:32:27,240 --> 00:32:28,760 FLIES BUZZ 530 00:32:36,015 --> 00:32:37,100 Argh! 531 00:32:38,062 --> 00:32:39,528 Hello, Jamie. 532 00:32:41,339 --> 00:32:42,645 I'm Dr Karimi. 533 00:32:42,680 --> 00:32:45,637 Dr Watson asked me stop by, thought we should have a chat. 534 00:32:47,656 --> 00:32:50,341 I thought maybe we could start by talking about the accident. 535 00:32:51,680 --> 00:32:52,967 No small talk? 536 00:32:53,400 --> 00:32:54,532 If you like. 537 00:32:56,637 --> 00:32:57,859 Not really. 538 00:32:58,259 --> 00:32:59,679 Accident, then. 539 00:33:00,640 --> 00:33:01,918 You could call it that, 540 00:33:01,954 --> 00:33:03,570 or you could call it a fuckup. 541 00:33:04,105 --> 00:33:06,874 OK. So let's talk about the fuckup. 542 00:33:09,311 --> 00:33:10,984 You're a shrink, right? 543 00:33:11,222 --> 00:33:12,528 How can you tell? 544 00:33:14,579 --> 00:33:16,177 If that really is you. 545 00:33:17,934 --> 00:33:19,264 Laser surgery. 546 00:33:19,725 --> 00:33:22,334 And, yes, I'm a clinical psychiatrist. 547 00:33:22,542 --> 00:33:24,667 A lot of our patients have mental health issues 548 00:33:24,703 --> 00:33:25,948 that need to be addressed. 549 00:33:25,984 --> 00:33:27,313 Just like that? 550 00:33:27,880 --> 00:33:31,360 I didn't say it was simple, I said they need to be addressed. 551 00:33:34,280 --> 00:33:36,205 I preferred you with the glasses. 552 00:33:36,640 --> 00:33:38,160 Interesting. 553 00:33:39,260 --> 00:33:40,545 You are the first. 554 00:33:40,762 --> 00:33:42,145 Is this compulsory? 555 00:33:42,385 --> 00:33:43,606 What do you think? 556 00:33:45,319 --> 00:33:47,644 Do you have any contact with the outside world? 557 00:33:50,000 --> 00:33:52,220 - They tell me you have a girlfriend. - No. 558 00:33:54,880 --> 00:33:58,122 You were referred here because this is your last home address. 559 00:33:58,614 --> 00:34:01,691 Most of my patients look forward to visits from friends and family. 560 00:34:01,727 --> 00:34:03,172 Especially family. 561 00:34:03,685 --> 00:34:05,165 We don't communicate. 562 00:34:06,167 --> 00:34:09,280 And this... situation won't change that? 563 00:34:14,020 --> 00:34:15,040 Fine. 564 00:34:16,708 --> 00:34:18,065 I'll come back. 565 00:34:18,702 --> 00:34:20,409 Not as if you're going anywhere. 566 00:34:20,445 --> 00:34:21,661 Hm! 567 00:34:22,136 --> 00:34:23,421 Are you always this brutal? 568 00:34:23,542 --> 00:34:26,302 I tell the truth. Do you? 569 00:34:28,360 --> 00:34:30,120 Actually, I lied about the glasses. 570 00:34:32,240 --> 00:34:34,085 Isolate yourself in a place like this 571 00:34:34,121 --> 00:34:35,966 and your mind can start to play tricks. 572 00:34:36,201 --> 00:34:37,961 See things that aren't there. 573 00:34:39,288 --> 00:34:41,488 When you're ready, call me. 574 00:34:52,760 --> 00:34:54,120 KNOCK AT DOOR 575 00:34:55,100 --> 00:34:58,545 - You wanted to see me? - Yes. Come in, come in. Take a seat. 576 00:34:58,580 --> 00:35:01,905 Hm! I just wanted to check in, really. 577 00:35:01,940 --> 00:35:04,025 You and Zoe, it's going well, then? 578 00:35:04,160 --> 00:35:06,925 Sure. I mean, I like to think so. 579 00:35:07,060 --> 00:35:11,225 Absolutely. Women, eh! A puzzle wrapped in an enigma. 580 00:35:11,683 --> 00:35:13,885 The old emotional Rubik's Cube. 581 00:35:13,920 --> 00:35:16,432 You solve one side and then, the others... 582 00:35:16,480 --> 00:35:19,200 - Ah! You know, totally screwed. - Right. 583 00:35:21,995 --> 00:35:26,228 Ah! This job's become a lot more complicated, Alex. 584 00:35:26,880 --> 00:35:28,405 Used to be you just made people better 585 00:35:28,440 --> 00:35:30,305 and then you could go and work on your handicap. 586 00:35:30,341 --> 00:35:33,506 Now, apparently, I have a duty of care. 587 00:35:33,680 --> 00:35:36,645 Zoe's fine. Great, actually. 588 00:35:36,680 --> 00:35:38,197 Good. Good. 589 00:35:39,000 --> 00:35:40,698 You understand I had to ask? 590 00:35:41,040 --> 00:35:42,325 If there were any issues, 591 00:35:42,360 --> 00:35:44,685 any recurrence of what happened last year... 592 00:35:44,720 --> 00:35:47,447 She's never been better. Really. 593 00:35:48,252 --> 00:35:49,929 Well, I'm delighted to hear it. 594 00:35:50,760 --> 00:35:54,647 To lose six months at this stage of your career... 595 00:35:54,896 --> 00:35:56,576 She will need your support. 596 00:35:59,005 --> 00:36:01,302 Well, that was it. Just, er... I'm just checking in. 597 00:36:02,528 --> 00:36:03,542 Right. 598 00:36:08,264 --> 00:36:11,508 She did ask me about McGould's postmortem this morning. 599 00:36:11,799 --> 00:36:15,444 I don't think it's a good idea to ruminate on bad outcomes. 600 00:36:15,480 --> 00:36:17,193 Could give the unit a bad name. 601 00:36:17,528 --> 00:36:20,053 Yeah, we want to stay positive, hm? 602 00:36:20,528 --> 00:36:21,882 Absolutely. 603 00:36:22,600 --> 00:36:26,015 Good. Well... good to talk. 604 00:36:45,000 --> 00:36:46,725 DISTANT SIREN WAILS 605 00:36:46,760 --> 00:36:49,240 DISTANT HORNS BLAST 606 00:36:55,240 --> 00:36:56,565 MACHINE BLEEPS 607 00:36:56,600 --> 00:36:58,000 LAUGHTER 608 00:36:58,764 --> 00:37:00,768 Bobby's really going to be your best man? 609 00:37:01,105 --> 00:37:02,821 You know we were in primary together. 610 00:37:03,256 --> 00:37:04,861 He's like a human prison tattoo. 611 00:37:05,392 --> 00:37:08,216 You might regret it, but you can't get rid of it. 612 00:37:08,660 --> 00:37:10,185 Look, Bobby's OK. 613 00:37:10,221 --> 00:37:13,488 He loves you. Thinks you have attitude 614 00:37:14,480 --> 00:37:16,680 - and a nice arse. - Ooh! I'm touched! 615 00:37:18,320 --> 00:37:19,885 - Hi. - Hi. 616 00:37:19,920 --> 00:37:23,005 Loo. Oh, and I don't want to sit next to Bobby any more. 617 00:37:23,040 --> 00:37:24,318 He can puke on you. 618 00:37:25,113 --> 00:37:26,545 Bobby doesn't puke. 619 00:37:26,861 --> 00:37:28,621 It's his acknowledged superpower. 620 00:37:29,624 --> 00:37:30,978 What can I get you? 621 00:37:41,200 --> 00:37:43,525 DOOR OPENS AND CLOSES 622 00:37:43,560 --> 00:37:45,480 FAINT MUSIC PLAYS 623 00:38:03,280 --> 00:38:05,085 DISTANT SIREN WAILS 624 00:38:05,120 --> 00:38:06,520 MUSIC POUNDS 625 00:38:09,160 --> 00:38:11,200 MACHINE BLEEPS 626 00:38:25,399 --> 00:38:26,759 RAPID GUNFIRE 627 00:38:33,020 --> 00:38:34,700 RAPID GUNFIRE 628 00:38:37,480 --> 00:38:39,400 RAPID GUNFIRE 629 00:38:41,960 --> 00:38:44,485 Zero, this is Bravo 30, contact way out! 630 00:38:44,620 --> 00:38:47,145 Man down! Swap place! 631 00:38:47,280 --> 00:38:48,840 RAPID GUNFIRE 632 00:38:49,700 --> 00:38:51,367 OK, on me! 633 00:38:51,403 --> 00:38:52,912 HE COCKS GUN 634 00:38:52,948 --> 00:38:53,936 Move! 635 00:38:54,507 --> 00:38:56,267 RAPID GUNFIRE 636 00:39:01,080 --> 00:39:02,680 GUNFIRE CONTINUES 637 00:39:07,040 --> 00:39:09,565 SHE GASPS FOR BREATH 638 00:39:09,600 --> 00:39:11,840 SHE GURGLES 639 00:39:14,920 --> 00:39:17,040 FLIES BUZZ 640 00:39:17,682 --> 00:39:19,242 RAPID GUNFIRE 641 00:39:21,880 --> 00:39:23,812 Down the alley, to the left. 642 00:39:23,848 --> 00:39:26,208 GUNFIRE CONTINUES 643 00:39:37,842 --> 00:39:41,042 I'm sorry, skip, missed visiting time. 644 00:39:43,240 --> 00:39:44,805 How'd you get in here? 645 00:39:45,490 --> 00:39:46,931 Got the skills, boss. 646 00:39:47,950 --> 00:39:50,595 You think a professional soldier can't get past 647 00:39:50,631 --> 00:39:53,436 a couple of dodgy jock security guards? 648 00:39:53,472 --> 00:39:56,141 Huh! True. 649 00:39:56,880 --> 00:39:58,365 SHE CHUCKLES 650 00:39:58,400 --> 00:39:59,630 So, how are you doing? 651 00:40:00,160 --> 00:40:01,800 You OK? 652 00:40:03,040 --> 00:40:04,320 Honestly? 653 00:40:04,996 --> 00:40:06,276 Not so good. 654 00:40:07,960 --> 00:40:09,205 BOOM! 655 00:40:09,240 --> 00:40:10,960 RAPID GUNFIRE 656 00:40:13,080 --> 00:40:14,725 HE GASPS FOR BREATH 657 00:40:14,760 --> 00:40:16,920 HE HYPERVENTILATES 658 00:40:24,920 --> 00:40:26,525 Hey, come on, love, you're all right. 659 00:40:26,560 --> 00:40:28,040 It's just a dream, Jamie. 660 00:40:29,040 --> 00:40:31,240 HE BREATHES HARD 661 00:40:35,880 --> 00:40:38,040 SHE BREATHES HARD 662 00:40:39,160 --> 00:40:40,920 CLOCK TICKS 663 00:40:43,400 --> 00:40:45,240 DISTANT BARKING 664 00:41:17,040 --> 00:41:18,880 DISTANT BARKING 665 00:41:26,722 --> 00:41:28,722 PING! 666 00:41:33,412 --> 00:41:35,930 Jamie's night terrors are becoming an issue. 667 00:41:35,966 --> 00:41:38,731 Post-traumatic stress is more than likely the reason, 668 00:41:38,767 --> 00:41:39,772 given his history. 669 00:41:39,808 --> 00:41:42,173 Whatever the cause is, we do need to do something. 670 00:41:42,209 --> 00:41:44,090 Sleep is a key part of recovery. 671 00:41:44,126 --> 00:41:46,575 Then we either move him, or sedate him more heavily. 672 00:41:46,611 --> 00:41:49,497 Sedation is never ideal, but we may have no choice. 673 00:41:51,470 --> 00:41:52,814 Double his dose. 674 00:41:55,120 --> 00:41:56,760 MACHINES BLEEP 675 00:42:06,541 --> 00:42:09,426 I hope you won't be offended if I ask to see some ID. 676 00:42:09,462 --> 00:42:11,307 I'd be disappointed if you didn't. 677 00:42:11,852 --> 00:42:14,165 It's a brief initial interview, that's all. 678 00:42:14,200 --> 00:42:15,565 Just to get the ball rolling. 679 00:42:15,600 --> 00:42:16,728 I see. 680 00:42:17,094 --> 00:42:19,648 Would it be totally inappropriate to ask what happened out there? 681 00:42:19,684 --> 00:42:21,929 Jamie hasn't exactly been forthcoming. 682 00:42:22,216 --> 00:42:24,061 I'm afraid that's not possible at this stage. 683 00:42:24,097 --> 00:42:26,105 Not with the fatal incident investigation still ongoing. 684 00:42:26,141 --> 00:42:27,061 Hm. 685 00:42:27,468 --> 00:42:29,733 Obviously, all information received would be totally confidential. 686 00:42:30,030 --> 00:42:32,624 As I said, not possible at this stage. 687 00:42:33,040 --> 00:42:34,760 Now, can I see Corporal McCain? 688 00:42:42,959 --> 00:42:44,564 You should know that anything you say 689 00:42:44,600 --> 00:42:46,443 will form part of the official investigation. 690 00:42:47,314 --> 00:42:48,513 Sure. 691 00:42:48,916 --> 00:42:51,681 You can even handcuff me, if you like, make sure I don't run away. 692 00:42:51,717 --> 00:42:53,237 No-one is under arrest. 693 00:42:53,273 --> 00:42:55,294 We simply want to establish the facts. 694 00:42:55,825 --> 00:42:59,045 Four soldiers lost their lives that day. Only two came home. 695 00:42:59,080 --> 00:43:00,331 You were their leader. 696 00:43:00,592 --> 00:43:02,837 It's important you engage in this process 697 00:43:02,873 --> 00:43:04,142 so we can establish exactly why. 698 00:43:04,483 --> 00:43:06,568 Poor planning, bullshit mission. 699 00:43:06,947 --> 00:43:08,509 They were all waiting for us. 700 00:43:08,733 --> 00:43:10,373 That's all you need to know. 701 00:43:11,774 --> 00:43:13,563 You were a red cap before you transferred. 702 00:43:14,593 --> 00:43:15,706 Yeah. 703 00:43:15,742 --> 00:43:17,707 So you'll understand that I'm just doing my job. 704 00:43:17,743 --> 00:43:19,359 No-one is apportioning blame. 705 00:43:19,880 --> 00:43:22,280 Not yet. That bit comes later. 706 00:43:23,022 --> 00:43:24,564 Well, the truth can't hurt you, 707 00:43:25,642 --> 00:43:27,467 unless you really have something to hide. 708 00:43:30,880 --> 00:43:32,400 COCKS GUN 709 00:43:33,577 --> 00:43:37,262 We walked into a bad situation and had to fight our way out. 710 00:43:37,716 --> 00:43:39,725 As you can see, the results were mixed. 711 00:43:40,390 --> 00:43:43,395 The intelligence suggested the area had already been secured. 712 00:43:43,431 --> 00:43:45,572 Well, in that case, I should still be able to walk. 713 00:43:48,150 --> 00:43:51,445 I'm sorry you were injured, but you were a lot more fortunate 714 00:43:51,480 --> 00:43:53,414 than the other soldiers under your command. 715 00:43:53,780 --> 00:43:55,109 You mean they're dead. 716 00:43:55,830 --> 00:43:59,290 And right now, that's exactly where I'd rather be. 717 00:44:15,120 --> 00:44:16,720 BIRDSONG 718 00:44:26,522 --> 00:44:27,690 Hey, Jamie. 719 00:44:28,440 --> 00:44:31,280 This is my last day. Day 47, to be exact. 720 00:44:32,444 --> 00:44:33,807 Congratulations. 721 00:44:35,062 --> 00:44:36,418 I want you to have this. 722 00:44:36,848 --> 00:44:39,013 It's all there. I can give you the passcode. 723 00:44:39,049 --> 00:44:41,534 No. It's yours. I don't want it. 724 00:44:41,570 --> 00:44:44,055 You're my friend, you'll need it. Please. 725 00:44:44,091 --> 00:44:45,212 Danny... 726 00:44:45,450 --> 00:44:48,110 I want you to have this. You will need the data. 727 00:44:48,553 --> 00:44:50,353 It's OK, I'm getting an upgrade. 728 00:44:52,993 --> 00:44:55,337 I've already reported it to my superiors. 729 00:44:56,248 --> 00:44:58,500 They're investigating the case as we speak. 730 00:44:59,325 --> 00:45:01,362 I had a visit from the military police. 731 00:45:01,853 --> 00:45:03,236 I told them everything. 732 00:45:03,570 --> 00:45:07,135 They'll contact you, but not here. It's too public. 733 00:45:07,573 --> 00:45:09,405 Sure, sure. OK. 734 00:45:09,744 --> 00:45:12,125 Go home, prepare your files 735 00:45:12,520 --> 00:45:14,240 and wait for further instruction. 736 00:45:15,408 --> 00:45:18,020 And don't mention this to anyone else. Understood? 737 00:45:18,625 --> 00:45:19,709 Got it. 738 00:45:21,079 --> 00:45:23,790 You'll be OK, once I'm gone? 739 00:45:24,836 --> 00:45:25,921 Eyes on. 740 00:45:26,790 --> 00:45:28,755 They've given me pills to keep me awake. 741 00:45:28,791 --> 00:45:30,316 It's all sorted, yeah? 742 00:45:31,666 --> 00:45:35,479 You've done a great job, but you're relieved now. 743 00:45:36,005 --> 00:45:38,130 Go home, take it easy, 744 00:45:38,360 --> 00:45:40,743 carry on with your life as if nothing's happened. 745 00:45:41,905 --> 00:45:43,585 Direct order from the top. 746 00:45:44,664 --> 00:45:46,629 OK. Got it. Huh! 747 00:45:47,040 --> 00:45:48,410 Good luck, Jamie. 748 00:45:55,467 --> 00:45:57,227 HE CHUCKLES 749 00:46:01,756 --> 00:46:04,444 - Debbie? - Hm? - I won't need that meeting now, 750 00:46:04,480 --> 00:46:05,980 with the chief executive. 751 00:46:06,016 --> 00:46:07,831 - Oh. - Could you cancel it for me? 752 00:46:08,440 --> 00:46:10,765 - Are you sure? - Yeah. Thanks. 753 00:46:10,800 --> 00:46:11,819 No problem. 754 00:46:16,800 --> 00:46:18,560 DOOR BUZZER 755 00:46:29,619 --> 00:46:31,459 This'll help you sleep. 756 00:46:52,000 --> 00:46:54,080 HE SIGHS 757 00:47:04,160 --> 00:47:07,485 Oh, look, I'm sorry, I just... I have to get this appraisal thing done. 758 00:47:07,520 --> 00:47:09,342 If you could just put something in the Aga? 759 00:47:12,330 --> 00:47:13,949 Hm? OK. OK. 760 00:47:16,804 --> 00:47:18,849 HE SIGHS 761 00:47:19,440 --> 00:47:21,100 Does she ever leave you alone? 762 00:47:23,605 --> 00:47:25,061 The joys of married life. 763 00:47:59,320 --> 00:48:01,160 FAINT BLEEPING 764 00:48:01,626 --> 00:48:03,106 Danny, enough. 765 00:48:03,927 --> 00:48:05,007 Now. 766 00:48:06,217 --> 00:48:07,333 Thank you. 767 00:48:12,920 --> 00:48:14,600 BLEEPING CONTINUES 768 00:48:32,320 --> 00:48:33,920 MUTED CLANGING 769 00:48:50,200 --> 00:48:52,840 HE SIGHS 770 00:48:55,360 --> 00:48:57,240 RAPID BLEEPING 771 00:49:05,400 --> 00:49:07,200 Adrenaline! Any response? 772 00:49:11,400 --> 00:49:12,685 RAPID BLEEPING 773 00:49:12,720 --> 00:49:14,685 Charging 300. 774 00:49:14,720 --> 00:49:15,960 Clear! 775 00:49:16,608 --> 00:49:18,008 Still nothing! 776 00:49:18,993 --> 00:49:20,713 - SHE GASPS FOR BREATH - Again! 777 00:49:21,951 --> 00:49:23,271 Restart CPR! 778 00:49:34,760 --> 00:49:37,120 DISTANT SIREN WAILS 779 00:49:38,080 --> 00:49:39,200 Danny? 780 00:49:53,348 --> 00:49:54,513 Hey! 781 00:49:54,806 --> 00:49:55,920 Kelly! 782 00:49:56,855 --> 00:49:58,295 Kelly, what happened? 783 00:49:58,811 --> 00:50:01,331 OK, let's just get him out. I'll get his stuff in a minute. 784 00:50:03,200 --> 00:50:04,965 DOOR OPENS 785 00:50:05,000 --> 00:50:07,685 MACHINE BLEEPS 786 00:50:07,720 --> 00:50:09,400 DOOR CLOSES 787 00:50:10,960 --> 00:50:12,760 RAPID BLEEPING 788 00:50:15,716 --> 00:50:17,796 Data never lies. 789 00:50:21,600 --> 00:50:23,440 DOOR BUZZER 790 00:50:29,220 --> 00:50:30,820 HE STRAINS 791 00:50:49,480 --> 00:50:51,640 HE BREATHES DEEPLY 792 00:50:58,720 --> 00:51:00,920 HE EXHALES 793 00:51:12,176 --> 00:51:13,976 HE GASPS 794 00:52:23,000 --> 00:52:25,205 HE EXHALES 795 00:52:25,240 --> 00:52:27,040 HE STRAINS 796 00:52:38,080 --> 00:52:39,760 HE STRAINS 797 00:53:01,320 --> 00:53:02,880 HE GRUNTS 798 00:53:33,480 --> 00:53:35,320 PHONE RINGS 799 00:53:39,000 --> 00:53:40,880 HE STRAINS 800 00:53:51,080 --> 00:53:53,680 PHONE CONTINUES TO RING 801 00:54:24,440 --> 00:54:26,072 "People die." 802 00:54:26,108 --> 00:54:27,713 Those were his exact words. 803 00:54:27,749 --> 00:54:29,157 Now he's the one who's dead. 804 00:54:29,193 --> 00:54:30,838 He was a nice kid, not a case study. 805 00:54:30,874 --> 00:54:32,359 You're Danny's mother, right? 806 00:54:32,767 --> 00:54:36,092 We're still missing a tablet that he had. I'm sure it'll turn up. 807 00:54:36,440 --> 00:54:38,969 We just want to know why he died, Doctor. 808 00:54:39,162 --> 00:54:40,367 He told me something. 809 00:54:40,403 --> 00:54:42,488 I'd appreciate it if you kept this to yourself. 810 00:54:42,542 --> 00:54:44,027 What about him?! 811 00:54:44,063 --> 00:54:46,249 Now, all you have to do is push. 812 00:54:46,440 --> 00:54:48,325 Corporal McCain, there are discrepancies 813 00:54:48,360 --> 00:54:49,685 with your initial statement. 814 00:54:49,720 --> 00:54:50,725 I'm going to recommend 815 00:54:50,760 --> 00:54:52,736 that this investigation continues with a court martial. 816 00:54:53,160 --> 00:54:55,885 There's a killer on the ward, and Danny had the numbers to prove it. 817 00:54:55,920 --> 00:54:57,499 Either that, or we're both nuts. 818 00:54:57,535 --> 00:54:59,620 - He's right, this is evidence. - Shit! 819 00:55:00,000 --> 00:55:01,986 - You can trust me. - Can I? 820 00:55:02,400 --> 00:55:03,920 - HE GASPS FOR BREATH - Jamie! 821 00:55:11,195 --> 00:55:15,195 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 58559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.