All language subtitles for The.Walking.Dead.S09E09.HDTV.x264-SVA-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,940 --> 00:00:04,350 MICHONNE: It was a new beginning, 2 00:00:04,360 --> 00:00:07,069 a chance to build a better future. 3 00:00:07,070 --> 00:00:11,739 After the war, I wasn't sure we could learn to trust. 4 00:00:11,740 --> 00:00:16,530 Some wanted revenge, but we kept Negan alive. 5 00:00:16,540 --> 00:00:19,039 But somehow, he escaped. 6 00:00:19,040 --> 00:00:24,209 We lost friends we loved, my true love, 7 00:00:24,210 --> 00:00:25,919 but even now, six years later, 8 00:00:25,920 --> 00:00:29,169 his hopes for the future live on. 9 00:00:29,170 --> 00:00:31,660 Our splintered communities must now reunite 10 00:00:31,690 --> 00:00:36,849 to face a brutal enemy who walk with the dead... 11 00:00:36,850 --> 00:00:39,599 ♪ ♪ 12 00:00:39,600 --> 00:00:41,220 MICHONNE: Keep them together... 13 00:00:41,230 --> 00:00:43,230 and whisper. 14 00:00:45,670 --> 00:00:47,439 [WALKERS GROWLING] 15 00:00:47,440 --> 00:00:51,029 [THUNDER CRASHES] 16 00:00:51,030 --> 00:01:00,250 ♪ ♪ 17 00:01:00,330 --> 00:01:04,829 ♪ ♪ 18 00:01:04,830 --> 00:01:11,499 MAN: [WHISPERING] You die now. 19 00:01:11,500 --> 00:01:13,880 [DOG BARKING] 20 00:01:13,890 --> 00:01:17,429 [WALKERS GROWLING] 21 00:01:17,430 --> 00:01:21,680 ♪ ♪ 22 00:01:21,690 --> 00:01:24,060 Go. Now. 23 00:01:24,070 --> 00:01:32,640 ♪ ♪ 24 00:01:32,740 --> 00:01:40,199 ♪ ♪ 25 00:01:40,200 --> 00:01:43,650 Go. I'll cover you. 26 00:01:43,660 --> 00:01:45,650 Hyah! 27 00:01:45,660 --> 00:01:50,309 [WALKERS GROWLING] 28 00:01:50,310 --> 00:01:52,480 Die. 29 00:01:52,610 --> 00:01:55,689 Die. 30 00:01:55,690 --> 00:01:58,060 [GRUNTS] 31 00:01:58,070 --> 00:02:00,730 [THUNDER RUMBLES] 32 00:02:00,740 --> 00:02:04,649 DARYL: Come on! Let's go! 33 00:02:04,650 --> 00:02:07,649 [GATE CREAKING] 34 00:02:07,650 --> 00:02:11,609 [WALKERS GROWLING] 35 00:02:11,610 --> 00:02:21,500 ♪ ♪ 36 00:02:21,620 --> 00:02:26,410 ♪ ♪ 37 00:02:27,500 --> 00:02:30,200 ♪ ♪ 38 00:03:04,300 --> 00:03:10,190 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 39 00:03:11,630 --> 00:03:14,400 ♪ ♪ 40 00:03:14,410 --> 00:03:17,699 [CRICKETS CHIRPING] 41 00:03:17,700 --> 00:03:25,670 ♪ ♪ 42 00:03:25,820 --> 00:03:34,660 ♪ ♪ 43 00:03:34,750 --> 00:03:44,090 ♪ ♪ 44 00:03:44,190 --> 00:03:54,070 ♪ ♪ 45 00:03:54,190 --> 00:04:04,150 ♪ ♪ 46 00:04:04,220 --> 00:04:14,110 ♪ ♪ 47 00:04:14,190 --> 00:04:22,729 ♪ ♪ 48 00:04:22,730 --> 00:04:26,629 [STAIRS CREAKING] 49 00:04:26,630 --> 00:04:34,440 ♪ ♪ 50 00:04:34,450 --> 00:04:38,320 [DOOR CREAKS] 51 00:04:38,330 --> 00:04:40,199 ♪ ♪ 52 00:04:40,200 --> 00:04:41,999 [FLOORBOARDS CREAK] 53 00:04:42,000 --> 00:04:47,880 ♪ ♪ 54 00:04:47,890 --> 00:04:50,479 _ 55 00:04:50,480 --> 00:05:00,380 ♪ ♪ 56 00:05:00,470 --> 00:05:05,389 ♪ ♪ 57 00:05:05,390 --> 00:05:08,890 [INSECTS CHIRPING] 58 00:05:29,490 --> 00:05:32,320 [SHOVEL CLATTERS] 59 00:05:34,080 --> 00:05:36,039 [GRUNTS] 60 00:05:36,040 --> 00:05:39,329 JUDITH: Thought you were smarter than this. 61 00:05:39,330 --> 00:05:40,829 Guess not. 62 00:05:40,830 --> 00:05:42,120 [CHUCKLES] 63 00:05:42,230 --> 00:05:45,260 You're not gonna shoot me, kid. 64 00:05:45,270 --> 00:05:46,669 Um, yeah. 65 00:05:46,670 --> 00:05:48,710 I will. 66 00:05:48,720 --> 00:05:51,049 [BIRDS CHIRPING] 67 00:05:51,050 --> 00:05:52,929 I'm not going back. 68 00:05:52,930 --> 00:05:54,989 So you just pull that trigger 69 00:05:54,990 --> 00:05:57,870 if that's what you're gonna do, little lady. 70 00:06:01,100 --> 00:06:03,099 How 'bout this? 71 00:06:03,100 --> 00:06:05,309 How 'bout I go my way, you go yours, 72 00:06:05,310 --> 00:06:07,769 and we never see each other again? 73 00:06:07,770 --> 00:06:10,400 How 'bout no? 74 00:06:12,360 --> 00:06:13,930 [CHUCKLES] 75 00:06:17,500 --> 00:06:21,100 [SIGHS] 76 00:06:28,080 --> 00:06:30,129 You know, when your mom and dad... 77 00:06:30,130 --> 00:06:32,239 when they locked me up, 78 00:06:32,240 --> 00:06:34,910 they told me I was gonna be good for something, 79 00:06:34,920 --> 00:06:39,209 that I would help people see that things could change. 80 00:06:39,210 --> 00:06:40,750 And they did. 81 00:06:40,760 --> 00:06:43,089 Holy shit, did they ever. 82 00:06:43,090 --> 00:06:45,149 For everybody but me. 83 00:06:45,150 --> 00:06:46,930 I mean, look around... 84 00:06:46,940 --> 00:06:50,839 Alexandria is a goddamn wonderland. 85 00:06:50,840 --> 00:06:53,749 But my part? 86 00:06:53,750 --> 00:06:56,920 It's just four walls and a bedpan. 87 00:06:58,590 --> 00:07:01,139 Rules are rules. 88 00:07:01,140 --> 00:07:03,259 My mom decides, not me. 89 00:07:03,260 --> 00:07:05,260 But you can. 90 00:07:05,270 --> 00:07:07,269 You know, it's just like 91 00:07:07,270 --> 00:07:10,729 when we have our little chats together. 92 00:07:10,730 --> 00:07:12,979 You're not letting me go. 93 00:07:12,980 --> 00:07:15,270 You're just not seeing me leave. 94 00:07:15,280 --> 00:07:17,989 You know, there's nothing out there for you. 95 00:07:17,990 --> 00:07:19,739 For anyone. 96 00:07:19,740 --> 00:07:23,989 Now... [SIGHS] 97 00:07:23,990 --> 00:07:26,159 You know me. 98 00:07:26,160 --> 00:07:28,789 You know me better than anyone's known me 99 00:07:28,790 --> 00:07:31,999 in a very long time. 100 00:07:32,000 --> 00:07:34,999 So... I promise... 101 00:07:35,000 --> 00:07:39,629 I promise you that I'm not gonna hurt anyone. 102 00:07:39,630 --> 00:07:42,319 Even if they try to hurt me, 103 00:07:42,320 --> 00:07:45,219 I promise you, I won't hurt them. 104 00:07:45,220 --> 00:07:49,640 But... I gotta go. 105 00:07:56,620 --> 00:07:58,750 Thank you. 106 00:08:03,320 --> 00:08:05,619 Hey. 107 00:08:05,620 --> 00:08:08,000 Were you in my room? 108 00:08:13,670 --> 00:08:16,170 You want it back? 109 00:08:17,170 --> 00:08:18,709 Keep it. 110 00:08:18,710 --> 00:08:20,930 It'll help you find your way. 111 00:08:24,350 --> 00:08:27,180 But if I see you again, I'll shoot. 112 00:08:28,320 --> 00:08:30,109 Yeah. 113 00:08:30,110 --> 00:08:32,270 I would. 114 00:08:34,230 --> 00:08:43,560 ♪ ♪ 115 00:08:43,700 --> 00:08:47,419 ♪ ♪ 116 00:08:47,420 --> 00:08:50,719 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 117 00:08:50,720 --> 00:09:00,590 ♪ ♪ 118 00:09:00,680 --> 00:09:10,590 ♪ ♪ 119 00:09:10,700 --> 00:09:20,640 ♪ ♪ 120 00:09:20,750 --> 00:09:27,739 ♪ ♪ 121 00:09:27,740 --> 00:09:30,649 ALDEN: I mean, shouldn't we give it a little longer? 122 00:09:30,650 --> 00:09:32,240 Michonne's only been gone a few hours. 123 00:09:32,250 --> 00:09:33,749 I mean, it's almost been a full day 124 00:09:33,750 --> 00:09:35,569 since they went out looking. 125 00:09:35,570 --> 00:09:37,690 And given what Rosita said... 126 00:09:37,700 --> 00:09:39,419 ♪ ♪ 127 00:09:39,420 --> 00:09:41,209 Marco? 128 00:09:41,210 --> 00:09:42,799 ♪ ♪ 129 00:09:42,800 --> 00:09:45,220 Maybe we have two 2-person teams 130 00:09:45,230 --> 00:09:46,950 loop around their part of the grid, 131 00:09:46,960 --> 00:09:49,319 - see what we see. - Okay. Let's do it. 132 00:09:49,320 --> 00:09:50,550 One loop, no risks. 133 00:09:50,560 --> 00:09:52,759 And get Oscar from the gate. We're gonna need a fourth. 134 00:09:52,760 --> 00:09:54,889 LUKE: I'll do it. 135 00:09:54,890 --> 00:09:57,579 Hey. Uh... Luke here. 136 00:09:57,580 --> 00:09:59,569 Uh, just say you needed an extra hand? 137 00:09:59,570 --> 00:10:01,209 'Cause I got two. 138 00:10:01,210 --> 00:10:04,710 Um... you need help, I'm your guy. 139 00:10:04,720 --> 00:10:06,799 ♪♪ 140 00:10:06,800 --> 00:10:08,689 I'll go check with Oscar. 141 00:10:08,690 --> 00:10:09,729 No, no, no, no, no. 142 00:10:09,730 --> 00:10:11,119 Um... 143 00:10:11,120 --> 00:10:13,399 Connie and Kelly, they're... They're in the gardens already. 144 00:10:13,400 --> 00:10:16,770 And Magna and Yumiko, they're... they're out there. 145 00:10:16,780 --> 00:10:19,029 I just wanna do my part. 146 00:10:19,030 --> 00:10:20,739 ♪♪ 147 00:10:20,740 --> 00:10:23,119 He can ride with me. 148 00:10:23,120 --> 00:10:25,210 Cool. 149 00:10:25,220 --> 00:10:26,649 - All right. - Alden. 150 00:10:26,650 --> 00:10:28,250 Hey. Two Hand Luke. 151 00:10:28,260 --> 00:10:29,499 - Hey. - How you doing? 152 00:10:29,500 --> 00:10:30,699 That was a bad joke. 153 00:10:30,700 --> 00:10:32,700 Uh, thank you. 154 00:10:32,710 --> 00:10:34,249 Cool. 155 00:10:34,250 --> 00:10:36,669 Just be safe out there. 156 00:10:36,670 --> 00:10:38,259 Always. 157 00:10:38,260 --> 00:10:40,679 Come on, professor, saddle up, huh? 158 00:10:40,680 --> 00:10:43,139 Professor? I like that. 159 00:10:43,140 --> 00:10:44,879 ♪ ♪ 160 00:10:44,880 --> 00:10:46,419 [DOG BARKING] 161 00:10:46,420 --> 00:10:49,709 Who the hell would do this? 162 00:10:49,710 --> 00:10:51,689 Even think about doing this? 163 00:10:51,690 --> 00:10:54,940 I suspect some vessel filled with a chunky salsa 164 00:10:54,950 --> 00:10:57,779 of abnormal impulses and metastasized rage. 165 00:10:57,780 --> 00:10:59,059 It's full-on batshit. 166 00:10:59,060 --> 00:11:01,770 You think there's more? 167 00:11:01,780 --> 00:11:04,890 - Yeah. - So, what do we do? 168 00:11:04,900 --> 00:11:08,649 MICHONNE: Right now, keep moving. 169 00:11:08,650 --> 00:11:10,899 ♪ ♪ 170 00:11:10,900 --> 00:11:14,199 [INSECTS CHIRPING] 171 00:11:14,200 --> 00:11:19,040 ♪ ♪ 172 00:11:23,050 --> 00:11:25,429 [HORSE NEIGHS IN DISTANCE] 173 00:11:25,430 --> 00:11:27,899 Judith found them. 174 00:11:27,900 --> 00:11:31,130 Vouched for 'em. 175 00:11:31,140 --> 00:11:33,409 So do I. 176 00:11:33,410 --> 00:11:35,260 All right. 177 00:11:39,770 --> 00:11:43,149 It's gonna mean a lot to them. 178 00:11:43,150 --> 00:11:45,439 Bringin' him back. 179 00:11:45,440 --> 00:11:48,030 Burying him. 180 00:11:53,450 --> 00:11:56,200 Sorry I couldn't do that for you. 181 00:11:58,170 --> 00:12:00,810 I'm sorry I couldn't do it for both of us. 182 00:12:03,790 --> 00:12:06,040 Thank you. 183 00:12:06,050 --> 00:12:10,320 For trying to find him. 184 00:12:10,330 --> 00:12:13,530 And... for after. 185 00:12:18,480 --> 00:12:20,930 MAGNA: I wish I'd met him before. 186 00:12:20,940 --> 00:12:23,769 Sounds like he was a good one. 187 00:12:23,770 --> 00:12:25,810 He was. 188 00:12:25,820 --> 00:12:28,659 Shouldn't have been out here. 189 00:12:28,660 --> 00:12:30,339 It's my fault. If I hadn't... 190 00:12:30,340 --> 00:12:31,960 Jesus made his own decisions. 191 00:12:33,820 --> 00:12:36,989 We all knew the risks of being out here. 192 00:12:36,990 --> 00:12:39,000 Knowin' we shouldn't be. 193 00:12:40,000 --> 00:12:42,369 Maybe what happened was bound to happen. 194 00:12:42,370 --> 00:12:43,789 [DOG BARKING] 195 00:12:43,790 --> 00:12:46,459 We got some tails. 196 00:12:46,460 --> 00:12:47,959 [BARKING CONTINUES] 197 00:12:47,960 --> 00:12:49,379 [WALKERS GROWLING] 198 00:12:49,380 --> 00:12:53,009 EUGENE: The living kind or original recipe? 199 00:12:53,010 --> 00:12:55,969 Let's find out. 200 00:12:55,970 --> 00:12:57,799 Good dog. 201 00:12:57,800 --> 00:13:01,959 [WALKERS GROWLING] 202 00:13:01,960 --> 00:13:11,790 ♪ ♪ 203 00:13:11,950 --> 00:13:18,460 ♪ ♪ 204 00:13:18,550 --> 00:13:23,169 ♪ ♪ 205 00:13:23,170 --> 00:13:26,380 [CROSSBOW FIRES] 206 00:13:26,390 --> 00:13:31,349 ♪ ♪ 207 00:13:31,350 --> 00:13:35,139 [SCREAMS] 208 00:13:35,140 --> 00:13:37,979 [SHOUTS] 209 00:13:37,980 --> 00:13:47,650 ♪ ♪ 210 00:13:47,660 --> 00:13:49,820 [GRUNTS] 211 00:13:49,830 --> 00:13:51,829 DARYL: Drop it! 212 00:13:51,830 --> 00:13:53,659 [WALKER GROWLING] 213 00:13:53,660 --> 00:13:55,249 ♪ ♪ 214 00:13:55,250 --> 00:13:57,959 [SHUDDERED BREATHING] 215 00:13:57,960 --> 00:14:07,339 ♪ ♪ 216 00:14:07,340 --> 00:14:09,049 Please... 217 00:14:09,050 --> 00:14:10,719 Please don't kill me. 218 00:14:10,720 --> 00:14:13,300 Please. 219 00:14:13,310 --> 00:14:15,389 ♪ ♪ 220 00:14:15,390 --> 00:14:17,019 How many? 221 00:14:17,020 --> 00:14:19,890 Please... you killed them all. 222 00:14:19,900 --> 00:14:21,399 It's just me now. 223 00:14:21,400 --> 00:14:22,859 [GRUNTS] 224 00:14:22,860 --> 00:14:26,029 I don't believe you. 225 00:14:26,030 --> 00:14:28,739 ♪ ♪ 226 00:14:28,740 --> 00:14:31,279 [WALKERS GROWLING] 227 00:14:31,280 --> 00:14:34,419 There ain't no time. We'll take her with us. 228 00:14:34,420 --> 00:14:39,009 ♪ ♪ 229 00:14:39,010 --> 00:14:40,639 [WHIMPERS] 230 00:14:40,640 --> 00:14:41,889 Get up. 231 00:14:41,890 --> 00:14:43,059 Hey! 232 00:14:43,060 --> 00:14:45,019 You try anything, 233 00:14:45,020 --> 00:14:47,019 you won't have to pretend. 234 00:14:47,020 --> 00:14:48,230 [WHIMPERS] 235 00:14:48,290 --> 00:14:50,259 Let's go. Come on. 236 00:14:50,260 --> 00:14:52,380 [MASK THUDS] 237 00:14:52,390 --> 00:14:58,180 ♪ ♪ 238 00:14:59,210 --> 00:15:03,250 ♪ ♪ 239 00:15:03,370 --> 00:15:13,190 ♪ ♪ 240 00:15:13,270 --> 00:15:22,939 ♪ ♪ 241 00:15:22,940 --> 00:15:29,110 [WALKER GROWLING] 242 00:15:29,120 --> 00:15:38,419 ♪ ♪ 243 00:15:38,420 --> 00:15:43,130 [WALKER GROWLING] 244 00:15:43,140 --> 00:15:53,050 ♪ ♪ 245 00:15:53,180 --> 00:16:03,080 ♪ ♪ 246 00:16:03,210 --> 00:16:09,340 ♪ ♪ 247 00:16:09,390 --> 00:16:11,260 [GRUNTS] 248 00:16:11,270 --> 00:16:16,439 ♪ ♪ 249 00:16:16,440 --> 00:16:19,689 [GRUNTS] 250 00:16:19,690 --> 00:16:28,829 ♪ ♪ 251 00:16:28,830 --> 00:16:30,539 Shit. Shit. 252 00:16:30,540 --> 00:16:32,459 [WALKER GROWLING] 253 00:16:32,460 --> 00:16:42,180 ♪ ♪ 254 00:16:42,270 --> 00:16:51,760 ♪ ♪ 255 00:16:51,840 --> 00:17:01,850 ♪ ♪ 256 00:17:01,960 --> 00:17:11,880 ♪ ♪ 257 00:17:11,950 --> 00:17:21,810 ♪ ♪ 258 00:17:21,900 --> 00:17:24,649 ♪ ♪ 259 00:17:24,650 --> 00:17:29,819 [SPITS, COUGHING] 260 00:17:29,820 --> 00:17:39,680 ♪ ♪ 261 00:17:39,790 --> 00:17:49,680 ♪ ♪ 262 00:17:49,760 --> 00:17:54,180 ♪ ♪ 263 00:17:54,190 --> 00:17:56,350 [DOG BARKS] 264 00:17:56,360 --> 00:18:06,230 ♪ ♪ 265 00:18:06,330 --> 00:18:16,170 ♪ ♪ 266 00:18:16,290 --> 00:18:25,790 ♪ ♪ 267 00:18:25,890 --> 00:18:35,750 ♪ ♪ 268 00:18:35,850 --> 00:18:45,760 ♪ ♪ 269 00:18:45,870 --> 00:18:55,770 ♪ ♪ 270 00:18:55,860 --> 00:19:05,730 ♪ ♪ 271 00:19:07,770 --> 00:19:10,520 [BREATHING HEAVILY] 272 00:19:10,530 --> 00:19:12,719 TAMMY ROSE: Is this who did it? 273 00:19:12,720 --> 00:19:15,640 No. One of her people. 274 00:19:17,090 --> 00:19:18,379 You lockin' her up? 275 00:19:18,380 --> 00:19:20,430 - We're getting answers. - And then what? 276 00:19:21,780 --> 00:19:23,509 Tara, Jesus trusted you, 277 00:19:23,510 --> 00:19:26,099 so we're all lookin' to you now. 278 00:19:26,100 --> 00:19:29,019 But people are gonna want justice for this. 279 00:19:29,020 --> 00:19:30,479 And when that time comes, 280 00:19:30,480 --> 00:19:33,319 we're gonna look to you for that, too. 281 00:19:33,320 --> 00:19:35,190 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 282 00:19:35,200 --> 00:19:37,240 I know. 283 00:19:42,230 --> 00:19:45,779 [FOOTSTEPS APPROACHING] 284 00:19:45,780 --> 00:19:48,780 [CELL DOOR OPENS] 285 00:19:48,790 --> 00:19:50,270 DARYL: Get inside. 286 00:19:53,920 --> 00:19:55,370 Daryl? 287 00:19:55,380 --> 00:19:58,959 [WOMAN BREATHING HEAVILY] 288 00:19:58,960 --> 00:20:01,300 What's going on? 289 00:20:01,350 --> 00:20:03,770 Jesus is dead. 290 00:20:04,770 --> 00:20:06,390 What? 291 00:20:06,400 --> 00:20:10,149 ♪ ♪ 292 00:20:10,150 --> 00:20:12,399 No more bullshit! 293 00:20:12,400 --> 00:20:14,690 [BREATHING HEAVILY] 294 00:20:14,700 --> 00:20:16,109 ♪ ♪ 295 00:20:16,110 --> 00:20:19,360 [BIRDS CHIRPING] 296 00:20:19,370 --> 00:20:29,270 ♪ ♪ 297 00:20:29,380 --> 00:20:39,310 ♪ ♪ 298 00:20:39,390 --> 00:20:48,809 ♪ ♪ 299 00:20:48,810 --> 00:20:50,899 [TAPS ON WALL] 300 00:20:50,900 --> 00:21:00,810 ♪ ♪ 301 00:21:00,920 --> 00:21:10,690 ♪ ♪ 302 00:21:10,790 --> 00:21:20,710 ♪ ♪ 303 00:21:20,800 --> 00:21:30,660 ♪ ♪ 304 00:21:30,810 --> 00:21:32,229 ♪ ♪ 305 00:21:32,230 --> 00:21:40,529 [CLATTERING] 306 00:21:40,530 --> 00:21:42,449 [CLICKING] 307 00:21:42,450 --> 00:21:46,040 ♪ ♪ 308 00:21:47,450 --> 00:21:54,840 [CRANK WHIRRING] 309 00:22:45,930 --> 00:22:47,349 ♪ ♪ 310 00:22:47,350 --> 00:22:50,599 [DOG GROWLING] 311 00:22:50,600 --> 00:22:56,439 ♪ ♪ 312 00:22:56,440 --> 00:22:57,859 [DOG BARKS] 313 00:22:57,860 --> 00:22:59,520 [SIGHS] 314 00:22:59,530 --> 00:23:01,940 Hi, puppy. 315 00:23:01,950 --> 00:23:04,949 [DOGS GROWLING] 316 00:23:04,950 --> 00:23:06,409 [DOG BARKS] 317 00:23:06,410 --> 00:23:10,039 [DOGS BARKING] 318 00:23:10,040 --> 00:23:11,409 ♪ ♪ 319 00:23:11,410 --> 00:23:13,410 [PANTING] 320 00:23:13,420 --> 00:23:16,919 [BARKING CONTINUES] 321 00:23:16,920 --> 00:23:18,339 ♪ ♪ 322 00:23:18,340 --> 00:23:23,879 [DOGS GROWLING] 323 00:23:23,880 --> 00:23:33,780 ♪ ♪ 324 00:23:33,890 --> 00:23:43,359 ♪ ♪ 325 00:23:43,360 --> 00:23:45,989 [GRUNTS] 326 00:23:45,990 --> 00:23:51,239 ♪ ♪ 327 00:23:51,240 --> 00:23:53,240 [DOG BARKING] 328 00:23:53,250 --> 00:24:02,500 ♪ ♪ 329 00:24:02,510 --> 00:24:05,969 [WALKER GROWLING] 330 00:24:05,970 --> 00:24:09,389 ♪ ♪ 331 00:24:09,390 --> 00:24:12,639 [DOG WHIMPERS, BARKS] 332 00:24:12,640 --> 00:24:17,099 ♪ ♪ 333 00:24:17,100 --> 00:24:24,530 [WALKER GROWLING, BARKING STOPS] 334 00:24:25,910 --> 00:24:27,880 ALDEN: Music, huh? 335 00:24:27,890 --> 00:24:31,349 LUKE: Yeah, theory, composition, history... 336 00:24:31,350 --> 00:24:33,260 What do you need, man? 337 00:24:33,270 --> 00:24:36,769 Well, there's this fair coming up between all the communities, 338 00:24:36,770 --> 00:24:38,039 so music might be nice. 339 00:24:38,040 --> 00:24:39,209 You play? 340 00:24:39,210 --> 00:24:41,259 - Y... Uh, hell yeah. - Yeah? 341 00:24:41,260 --> 00:24:44,510 Violin, guitar, piano... kazoo. 342 00:24:44,520 --> 00:24:46,019 - Yeah? - You? 343 00:24:46,020 --> 00:24:47,389 Oh. 344 00:24:47,390 --> 00:24:49,189 I've been known to sing from time to time, 345 00:24:49,190 --> 00:24:50,850 when I got enough drink in me, you know? 346 00:24:50,860 --> 00:24:52,499 [LAUGHS] That's perfect. 347 00:24:52,500 --> 00:24:55,029 We're gonna knock 'em dead at this fair, man. 348 00:24:55,030 --> 00:24:58,239 - [CHUCKLES] - Yeah. Two-man band. 349 00:24:58,240 --> 00:25:01,360 Whoa, whoa, whoa, whoa. 350 00:25:01,370 --> 00:25:04,909 Whoa. 351 00:25:04,910 --> 00:25:07,329 ♪ ♪ 352 00:25:07,330 --> 00:25:09,539 [GRUNTS] 353 00:25:09,540 --> 00:25:11,209 Hey. 354 00:25:11,210 --> 00:25:13,419 [WALKER GROWLING] 355 00:25:13,420 --> 00:25:15,829 ♪ ♪ 356 00:25:15,830 --> 00:25:17,549 - [WALKER GROWLING] - All right, come on. 357 00:25:17,550 --> 00:25:18,920 [GRUNTS] 358 00:25:18,930 --> 00:25:24,050 ♪ ♪ 359 00:25:24,060 --> 00:25:26,290 [GRUNTS] 360 00:25:26,390 --> 00:25:28,220 [GRUNTS] 361 00:25:28,230 --> 00:25:35,569 ♪ ♪ 362 00:25:35,570 --> 00:25:37,899 [GROANS] 363 00:25:37,900 --> 00:25:39,489 - Come on. - [SCOFFS] 364 00:25:39,490 --> 00:25:42,069 [BREATHING HEAVILY] 365 00:25:42,070 --> 00:25:44,239 Jesus. 366 00:25:44,240 --> 00:25:48,949 Hey, two-man band, symphony of awesome. 367 00:25:48,950 --> 00:25:53,419 Huh? Think about it. 368 00:25:53,420 --> 00:25:55,709 This is Yumiko's. 369 00:25:55,710 --> 00:25:57,679 - Sure? - Yeah, I'm sure. 370 00:25:57,680 --> 00:26:01,089 Seen her build about a hundred of these. 371 00:26:01,090 --> 00:26:03,429 And there's another one. 372 00:26:03,430 --> 00:26:05,259 ♪ ♪ 373 00:26:05,260 --> 00:26:07,660 Okay. Okay. 374 00:26:07,670 --> 00:26:10,519 So she's leaving these for us to find, man. 375 00:26:10,520 --> 00:26:11,939 This is a trail. 376 00:26:11,940 --> 00:26:14,119 Eh, or just a couple stray shots. 377 00:26:14,120 --> 00:26:15,869 Well, money where your mouth is, 378 00:26:15,870 --> 00:26:18,629 we find a couple more of these that lead to our people, 379 00:26:18,630 --> 00:26:20,469 you're gonna sing at the fair, pal. 380 00:26:20,470 --> 00:26:22,139 [ARROWS TAPPING] 381 00:26:22,140 --> 00:26:25,309 All right. 382 00:26:25,310 --> 00:26:32,940 [WALKERS GROWLING IN DISTANCE] 383 00:26:33,080 --> 00:26:38,959 ♪ ♪ 384 00:26:38,960 --> 00:26:42,089 What do you see? 385 00:26:42,090 --> 00:26:44,299 ♪ ♪ 386 00:26:44,300 --> 00:26:47,789 It's a herd, big one. 387 00:26:47,790 --> 00:26:50,660 Moving south. 388 00:26:50,670 --> 00:26:52,430 ♪ ♪ 389 00:26:52,440 --> 00:26:54,479 If we get caught on the wrong side of it, 390 00:26:54,480 --> 00:26:57,649 we're gonna be out here till morning. 391 00:26:57,650 --> 00:27:00,859 Okay, so we go back or keep going? 392 00:27:00,860 --> 00:27:03,279 Your call, man. 393 00:27:03,280 --> 00:27:05,100 ♪ ♪ 394 00:27:05,110 --> 00:27:06,439 WOMAN: I already told you... 395 00:27:06,440 --> 00:27:09,109 How many more of you are there? 396 00:27:09,110 --> 00:27:11,010 They're all dead. 397 00:27:11,020 --> 00:27:12,609 [CRYING] My family's dead. 398 00:27:12,610 --> 00:27:13,710 Please just stop. 399 00:27:13,720 --> 00:27:15,610 Not until you start answering our questions. 400 00:27:15,620 --> 00:27:17,949 Your name. Start with your name. 401 00:27:17,950 --> 00:27:20,369 I told you, I don't have one. 402 00:27:20,370 --> 00:27:21,539 None of us do. 403 00:27:21,540 --> 00:27:23,079 None of us did. 404 00:27:23,080 --> 00:27:24,719 That's not how it worked. 405 00:27:24,720 --> 00:27:27,050 How did it work? 406 00:27:27,060 --> 00:27:28,890 Why do you wear their skins? 407 00:27:30,630 --> 00:27:32,629 Answer! 408 00:27:32,630 --> 00:27:35,299 They were... 409 00:27:35,300 --> 00:27:38,300 They were good people. 410 00:27:38,310 --> 00:27:40,309 We were good. 411 00:27:40,310 --> 00:27:41,910 It's what we did to live. 412 00:27:41,920 --> 00:27:43,540 That's... That's all we wanted to do. 413 00:27:43,550 --> 00:27:44,689 Live. 414 00:27:44,690 --> 00:27:47,149 Oh, you're saying you had to do this? 415 00:27:47,150 --> 00:27:48,569 You wouldn't understand. 416 00:27:48,570 --> 00:27:50,399 Then make us understand. 417 00:27:50,400 --> 00:27:52,440 What the hell were you doing? 418 00:27:52,450 --> 00:27:55,159 We... 419 00:27:55,160 --> 00:27:59,489 We were just trying to see if they were good people, too. 420 00:27:59,490 --> 00:28:03,240 But then you attacked us, and now they're dead. 421 00:28:05,320 --> 00:28:07,379 They're all dead. 422 00:28:07,380 --> 00:28:10,169 And I don't have anything. 423 00:28:10,170 --> 00:28:11,960 [CRIES] 424 00:28:11,970 --> 00:28:14,220 What did your people know about us? 425 00:28:15,130 --> 00:28:17,290 Do they know about this place? 426 00:28:17,300 --> 00:28:18,320 - I don't know. - Huh?! 427 00:28:18,330 --> 00:28:19,740 I don't know. I don't know anything. 428 00:28:19,750 --> 00:28:21,299 They didn't tell me anything. 429 00:28:21,300 --> 00:28:23,550 [SOBS] Please stop asking me. 430 00:28:23,650 --> 00:28:26,399 [SOBS] Just leave me alone, please. 431 00:28:26,400 --> 00:28:28,460 Please just leave me alone. 432 00:28:28,470 --> 00:28:29,669 [CRYING] 433 00:28:29,670 --> 00:28:34,620 [SIGHS] 434 00:28:36,050 --> 00:28:38,199 I don't trust a word coming out of her mouth. 435 00:28:38,200 --> 00:28:39,449 We'll get it out of her. 436 00:28:39,450 --> 00:28:41,030 We try again in the morning. 437 00:28:41,040 --> 00:28:43,250 You'll have to do it without me. 438 00:28:44,560 --> 00:28:47,039 Taking my people back first thing. 439 00:28:47,040 --> 00:28:50,210 Can't risk them not knowing about this back home. 440 00:28:51,210 --> 00:28:53,210 Okay. 441 00:28:53,220 --> 00:28:56,340 Thanks... for being here and for helping. 442 00:28:56,350 --> 00:28:57,830 That group you brought in, 443 00:28:57,840 --> 00:29:00,129 I'm gonna let them know they can stay. 444 00:29:00,130 --> 00:29:02,219 Guess it's my call now. 445 00:29:02,220 --> 00:29:05,059 That's what he would've done. 446 00:29:05,060 --> 00:29:06,790 Thanks, Tara. 447 00:29:13,170 --> 00:29:15,149 Keeping her here is a risk. 448 00:29:15,150 --> 00:29:16,650 You know that. 449 00:29:16,660 --> 00:29:18,489 We both do. 450 00:29:18,490 --> 00:29:20,239 Yeah. 451 00:29:20,240 --> 00:29:22,239 I know. 452 00:29:22,240 --> 00:29:25,079 I'll get her to talk. 453 00:29:25,080 --> 00:29:27,410 If she doesn't... 454 00:29:27,420 --> 00:29:30,130 you know what you have to do. 455 00:29:34,090 --> 00:29:36,549 SIDDIQ: Here we go. And... 456 00:29:36,550 --> 00:29:37,909 [BONE CRACKS] 457 00:29:37,910 --> 00:29:39,489 And it's in. 458 00:29:39,490 --> 00:29:42,239 See? Not so bad. 459 00:29:42,240 --> 00:29:45,350 S-Says you. 460 00:29:45,360 --> 00:29:47,909 Apologies for the attempted bites and scratches. 461 00:29:47,910 --> 00:29:49,119 [SNIFFLES] 462 00:29:49,120 --> 00:29:51,380 Involuntary pain responses and whatnot. 463 00:29:51,390 --> 00:29:53,679 It's all right. I'm gonna go grab a bandage. 464 00:29:53,680 --> 00:29:55,819 A few weeks of moderate compression 465 00:29:55,820 --> 00:29:57,329 and you'll be good as new. 466 00:29:57,330 --> 00:29:59,200 You both will. 467 00:29:59,210 --> 00:30:01,539 [EUGENE BREATHES SHAKILY] 468 00:30:01,540 --> 00:30:04,169 I'm gonna go get you some more water. 469 00:30:04,170 --> 00:30:06,729 I-I was scared as hell you didn't make it. 470 00:30:06,730 --> 00:30:09,150 Truly. 471 00:30:09,200 --> 00:30:12,009 The entirety of every second of every minute 472 00:30:12,010 --> 00:30:13,969 I was out there. 473 00:30:13,970 --> 00:30:15,410 ♪ ♪ 474 00:30:15,420 --> 00:30:17,329 I'm torn to tethers about Jesus, 475 00:30:17,330 --> 00:30:19,289 but if anything had happened to you... 476 00:30:19,290 --> 00:30:20,459 Eugene... 477 00:30:20,460 --> 00:30:22,929 I keep thinking that... That in a quick twist, 478 00:30:22,930 --> 00:30:26,679 it could've been me instead of him at the end of that blade. 479 00:30:26,680 --> 00:30:29,259 We all wait and wait for the right moment 480 00:30:29,260 --> 00:30:30,599 to say what's nearest and dearest, 481 00:30:30,600 --> 00:30:31,629 and before we know it, 482 00:30:31,630 --> 00:30:34,239 the sand has passed through the hourglass. 483 00:30:34,240 --> 00:30:36,230 ♪ ♪ 484 00:30:36,240 --> 00:30:38,609 Which is all my way of saying that I'm... 485 00:30:38,610 --> 00:30:40,049 I'm done waiting. 486 00:30:40,050 --> 00:30:42,219 I'm done playing the losing game of "wondering whens." 487 00:30:42,220 --> 00:30:44,409 - I truly... - I'm s... I'm sorry. I can't. 488 00:30:44,410 --> 00:30:45,789 ♪ ♪ 489 00:30:45,790 --> 00:30:46,950 [DOOR OPENS] 490 00:30:46,960 --> 00:30:49,450 ♪ ♪ 491 00:30:49,460 --> 00:30:52,749 - [GAGS] - [DOOR OPENS, CLOSES] 492 00:30:52,750 --> 00:30:54,419 [SPITS] 493 00:30:54,420 --> 00:30:56,589 - You okay? - I'm fine. 494 00:30:56,590 --> 00:30:58,759 All right, well... come inside. 495 00:30:58,760 --> 00:31:00,450 - I'll run some tests. - Really, I'm fine. 496 00:31:00,460 --> 00:31:02,429 Your body's been through a lot lately. 497 00:31:02,430 --> 00:31:05,460 - You... - It's not that. 498 00:31:05,470 --> 00:31:07,750 Okay. What? 499 00:31:07,760 --> 00:31:11,269 [BREATHES DEEPLY] 500 00:31:11,270 --> 00:31:15,439 When we were having fun, before Gabriel... 501 00:31:15,440 --> 00:31:21,319 ♪ ♪ 502 00:31:21,320 --> 00:31:25,449 I'm pregnant. 503 00:31:25,450 --> 00:31:27,520 Okay. 504 00:31:37,790 --> 00:31:40,189 Does alcohol always make you feel this bad? 505 00:31:40,190 --> 00:31:41,859 No. 506 00:31:41,860 --> 00:31:44,469 But acting stupid does. 507 00:31:44,470 --> 00:31:47,250 What the hell were you thinkin', anyway? 508 00:31:48,980 --> 00:31:50,979 I wasn't. 509 00:31:50,980 --> 00:31:53,979 Fresh air is helping, though. 510 00:31:53,980 --> 00:31:56,239 Well, don't get too used to it. 511 00:31:56,240 --> 00:31:57,430 Two minutes, 512 00:31:57,440 --> 00:31:59,699 your ass is going right back in there. 513 00:31:59,700 --> 00:32:01,199 Seriously? 514 00:32:01,200 --> 00:32:03,700 Earl says you got one more night. 515 00:32:03,710 --> 00:32:05,390 So you got one more night. 516 00:32:08,500 --> 00:32:11,999 [TOOLS CLANKING] 517 00:32:12,000 --> 00:32:14,760 Daryl, I'm sorry, really. 518 00:32:18,000 --> 00:32:20,919 I-I guess I want to find my place. 519 00:32:20,920 --> 00:32:24,659 And I knew who I was at the Kingdom. 520 00:32:24,660 --> 00:32:28,009 ♪ ♪ 521 00:32:28,010 --> 00:32:30,519 But who am I here? 522 00:32:30,520 --> 00:32:37,120 ♪ ♪ 523 00:32:38,610 --> 00:32:43,220 ♪ ♪ 524 00:32:43,430 --> 00:32:53,120 ♪ ♪ 525 00:32:53,280 --> 00:32:58,079 Home, sweet home. 526 00:32:58,080 --> 00:33:07,950 ♪ ♪ 527 00:33:08,090 --> 00:33:18,000 ♪ ♪ 528 00:33:18,100 --> 00:33:25,019 ♪ ♪ 529 00:33:25,020 --> 00:33:31,489 [WHISTLES] 530 00:33:31,490 --> 00:33:35,989 ♪ ♪ 531 00:33:35,990 --> 00:33:42,079 [WHISTLES] 532 00:33:42,080 --> 00:33:51,589 ♪ ♪ 533 00:33:51,590 --> 00:33:56,429 [GRUNTS, BANGING] 534 00:33:56,430 --> 00:33:58,429 ♪ ♪ 535 00:33:58,430 --> 00:34:02,479 [RATS SQUEAKING] 536 00:34:02,480 --> 00:34:12,030 ♪ ♪ 537 00:34:12,110 --> 00:34:17,070 ♪ ♪ 538 00:34:17,080 --> 00:34:21,579 [BANGING IN DISTANCE] 539 00:34:21,580 --> 00:34:30,220 ♪ ♪ 540 00:34:30,670 --> 00:34:35,179 [BANGING CONTINUES] 541 00:34:35,180 --> 00:34:40,999 ♪ ♪ 542 00:34:41,000 --> 00:34:44,599 [WALKER GROWLING] 543 00:34:44,600 --> 00:34:49,519 Big Richie, is that you? 544 00:34:49,520 --> 00:34:52,189 Look at you. 545 00:34:52,190 --> 00:34:55,859 Loyal to the end. 546 00:34:55,860 --> 00:34:58,360 [GROWLING CONTINUES] 547 00:34:58,370 --> 00:35:06,250 ♪ ♪ 548 00:35:11,210 --> 00:35:13,339 That should be everything. 549 00:35:13,340 --> 00:35:15,009 Thanks. 550 00:35:15,010 --> 00:35:17,629 I'll tell Siddiq to get Eugene and Rosita ready. 551 00:35:17,630 --> 00:35:19,300 Okay. 552 00:35:21,900 --> 00:35:23,240 Michonne... 553 00:35:27,060 --> 00:35:29,230 You were right. 554 00:35:31,440 --> 00:35:33,399 I didn't see it. 555 00:35:33,400 --> 00:35:35,280 I didn't want to. 556 00:35:35,290 --> 00:35:39,119 We have everything we need in Alexandria. 557 00:35:39,120 --> 00:35:42,170 And they have everything they need here. 558 00:35:42,220 --> 00:35:44,049 We should... 559 00:35:44,050 --> 00:35:47,349 be inside, protected... 560 00:35:47,350 --> 00:35:52,680 taking care of what we have and each other. 561 00:35:52,690 --> 00:35:56,189 Sorry I didn't get that till now. 562 00:35:56,190 --> 00:35:59,189 I'm sorry, too. 563 00:35:59,190 --> 00:36:01,570 For everything. 564 00:36:05,530 --> 00:36:07,199 [SIGHS] 565 00:36:07,200 --> 00:36:10,539 [DOG BARKING] 566 00:36:10,540 --> 00:36:14,329 MICHONNE: Tell me you didn't sleep up there. 567 00:36:14,330 --> 00:36:17,039 You mean the penthouse suite? 568 00:36:17,040 --> 00:36:18,630 Dog picked it. 569 00:36:20,050 --> 00:36:22,590 Alden and Luke should've been back by now. 570 00:36:23,710 --> 00:36:25,629 Could be nothing. 571 00:36:25,630 --> 00:36:27,710 Could be something. 572 00:36:29,110 --> 00:36:30,950 You know what you're gonna do with that girl? 573 00:36:33,050 --> 00:36:35,319 Why is this even up to me? 574 00:36:35,320 --> 00:36:38,240 'Cause you're the best damn judge of character I know. 575 00:36:42,600 --> 00:36:47,060 Without Jesus or Maggie, these people need you. 576 00:36:47,070 --> 00:36:48,399 They got Tara. 577 00:36:48,400 --> 00:36:51,740 Tara's smart, but she shouldn't do it alone. 578 00:36:54,200 --> 00:36:58,699 What we did, bringin' Jesus back, 579 00:36:58,700 --> 00:37:02,329 it's gonna help them move on. 580 00:37:02,330 --> 00:37:04,209 But after that, 581 00:37:04,210 --> 00:37:08,580 it's about doing whatever it takes to not bury more. 582 00:37:10,710 --> 00:37:13,090 All right. 583 00:37:19,390 --> 00:37:20,809 [WHISTLES] Come on. 584 00:37:20,810 --> 00:37:23,519 [WALKER GROWLING IN DISTANCE] 585 00:37:23,520 --> 00:37:25,600 [BANGING IN DISTANCE] 586 00:37:39,740 --> 00:37:42,370 [GROWLING, BANGING CONTINUE] 587 00:37:55,800 --> 00:38:01,810 [BANGING CONTINUES IN DISTANCE] 588 00:38:03,600 --> 00:38:08,350 [SIGHS] Well, shit. 589 00:38:08,360 --> 00:38:12,360 [CLATTERING] 590 00:38:18,740 --> 00:38:20,320 [CHAIR CLATTERS] 591 00:38:20,330 --> 00:38:23,830 [BANGING IN DISTANCE] 592 00:38:25,460 --> 00:38:28,830 [SCOFFS] 593 00:38:40,470 --> 00:38:42,219 [PIPE CLATTERS] 594 00:38:42,220 --> 00:38:47,190 [WALKERS GROWLING] 595 00:38:48,650 --> 00:38:58,540 ♪ ♪ 596 00:38:58,650 --> 00:39:05,159 ♪ ♪ 597 00:39:05,160 --> 00:39:07,769 Damn, Big Richie. 598 00:39:07,770 --> 00:39:12,749 Really thought we had somethin' special going on here. 599 00:39:12,750 --> 00:39:15,669 [WALKERS GROWLING] 600 00:39:15,670 --> 00:39:25,470 ♪ ♪ 601 00:39:25,570 --> 00:39:35,480 ♪ ♪ 602 00:39:35,600 --> 00:39:38,790 ♪ ♪ 603 00:39:38,900 --> 00:39:48,790 ♪ ♪ 604 00:39:48,910 --> 00:39:58,810 ♪ ♪ 605 00:39:58,920 --> 00:40:07,080 ♪ ♪ 606 00:40:07,090 --> 00:40:11,759 [BANGING ON DOOR] 607 00:40:11,760 --> 00:40:20,690 ♪ ♪ 608 00:40:20,810 --> 00:40:30,700 ♪ ♪ 609 00:40:30,820 --> 00:40:40,740 ♪ ♪ 610 00:40:40,840 --> 00:40:49,210 ♪ ♪ 611 00:40:49,300 --> 00:40:51,059 ♪ ♪ 612 00:40:51,060 --> 00:40:53,049 [CLATTERING] 613 00:40:53,050 --> 00:40:56,349 [WALKER GROWLING] 614 00:40:56,350 --> 00:41:04,980 ♪ ♪ 615 00:41:05,020 --> 00:41:07,769 I'm sorry, big man. 616 00:41:07,770 --> 00:41:10,389 This just ain't workin' out. 617 00:41:10,390 --> 00:41:20,280 ♪ ♪ 618 00:41:22,760 --> 00:41:25,720 [HAMMERING] 619 00:41:25,730 --> 00:41:35,630 ♪ ♪ 620 00:41:35,750 --> 00:41:45,650 ♪ ♪ 621 00:41:45,780 --> 00:41:55,670 ♪ ♪ 622 00:41:55,790 --> 00:42:05,650 ♪ ♪ 623 00:42:05,770 --> 00:42:13,060 ♪ ♪ 624 00:42:13,160 --> 00:42:16,460 [DOOR OPENS] 625 00:42:20,830 --> 00:42:22,410 Who are you? 626 00:42:25,650 --> 00:42:29,090 [KEYS RATTLE] 627 00:42:30,440 --> 00:42:32,740 Answer the question. 628 00:42:34,380 --> 00:42:36,649 You wanna die? 629 00:42:36,650 --> 00:42:38,130 Is that it? 630 00:42:38,140 --> 00:42:41,100 - Daryl, what's your problem?! - Quiet! 631 00:42:41,150 --> 00:42:44,480 Do you? 632 00:42:44,540 --> 00:42:47,200 People up there just buried a good man. 633 00:42:47,210 --> 00:42:50,669 And they are ready to string you up right now. 634 00:42:50,670 --> 00:42:54,210 All I got to do is drag your ass up them steps. 635 00:42:57,160 --> 00:42:59,959 How many in your group? 636 00:42:59,960 --> 00:43:01,830 I already told you... [GASPS] 637 00:43:01,840 --> 00:43:04,680 Get up! How many?! 638 00:43:04,690 --> 00:43:07,549 10! 10! There were 10 of us! 639 00:43:07,550 --> 00:43:10,040 [BREATHING HEAVILY] I think. 640 00:43:10,050 --> 00:43:11,549 We wore skins to blend in. 641 00:43:11,550 --> 00:43:13,249 We didn't have names. 642 00:43:13,250 --> 00:43:15,459 I mean... I mean, we did, but we didn't use them. 643 00:43:15,460 --> 00:43:17,980 [BREATHING HEAVILY] 644 00:43:19,180 --> 00:43:21,390 How long you been out around here? 645 00:43:21,440 --> 00:43:24,009 I don't know. 646 00:43:24,010 --> 00:43:27,500 We moved around with the... with the dead. 647 00:43:27,550 --> 00:43:30,769 I mean, the skins made them leave us alone. 648 00:43:30,770 --> 00:43:33,439 They protected us, so we protected them. 649 00:43:33,440 --> 00:43:37,399 You got a camp? Walls? 650 00:43:37,400 --> 00:43:38,940 Walls? 651 00:43:38,950 --> 00:43:40,409 [SCOFFS] 652 00:43:40,410 --> 00:43:44,159 Walls don't keep you safe. 653 00:43:44,160 --> 00:43:46,060 Places like this don't make it. 654 00:43:46,070 --> 00:43:47,750 They never make it. That's how it is. 655 00:43:47,760 --> 00:43:52,540 My mom and me, we saw it happen over and over. 656 00:43:52,550 --> 00:43:56,210 I... I barely remember the world before all this. 657 00:43:56,220 --> 00:44:00,180 But my mom, she told me how it was changing, 658 00:44:00,230 --> 00:44:02,229 how we had to change with it, 659 00:44:02,230 --> 00:44:05,109 how we needed the dead and each other to keep safe. 660 00:44:05,110 --> 00:44:06,569 We're never alone. 661 00:44:06,570 --> 00:44:09,089 Why'd your people kill our people? 662 00:44:09,090 --> 00:44:10,379 Tell me! 663 00:44:10,380 --> 00:44:13,110 We're always gonna kill you, okay?! 664 00:44:13,120 --> 00:44:15,619 It's just what people do now. 665 00:44:15,620 --> 00:44:18,740 Everybody still alive's a threat. 666 00:44:18,750 --> 00:44:20,579 It's us or them. 667 00:44:20,580 --> 00:44:22,999 ♪ ♪ 668 00:44:23,000 --> 00:44:25,879 How many people in your group? 669 00:44:25,880 --> 00:44:28,089 - I already... - The truth! 670 00:44:28,090 --> 00:44:29,119 It is the truth! 671 00:44:29,120 --> 00:44:30,830 - Don't lie to me! - My mom! 672 00:44:30,840 --> 00:44:32,299 It's just my mom. 673 00:44:32,300 --> 00:44:34,219 She's a good person. 674 00:44:34,220 --> 00:44:36,190 Please don't go looking for her. 675 00:44:36,200 --> 00:44:37,589 [CRYING] Please. 676 00:44:37,590 --> 00:44:41,009 She's just one woman, out there alone. 677 00:44:41,010 --> 00:44:43,780 You said your people were never alone. 678 00:44:43,790 --> 00:44:46,759 She... She was at the cemetery. 679 00:44:46,760 --> 00:44:49,260 She got separated, but just her. 680 00:44:49,270 --> 00:44:51,269 ♪ ♪ 681 00:44:51,270 --> 00:44:53,490 Liar! Please, I'm telling... [GASPS] 682 00:44:53,500 --> 00:44:55,149 No! No, I told you the truth! 683 00:44:55,150 --> 00:44:57,610 - I told you what was gonna happen! - Daryl! 684 00:44:57,620 --> 00:44:59,240 - Shut up! - That was everything! 685 00:44:59,250 --> 00:45:01,819 - Please! Please! Let go of me! - Daryl, stop! 686 00:45:01,820 --> 00:45:03,739 Please, Daryl, please don't kill me, please. 687 00:45:03,740 --> 00:45:05,739 Please. 688 00:45:05,740 --> 00:45:08,450 [CRYING] Please. 689 00:45:08,460 --> 00:45:18,380 ♪ ♪ 690 00:45:18,480 --> 00:45:27,779 ♪ ♪ 691 00:45:27,780 --> 00:45:31,739 [CELL DOOR CREAKS] 692 00:45:31,740 --> 00:45:34,119 [LOCK CLICKS] 693 00:45:34,120 --> 00:45:37,620 ♪ ♪ 694 00:45:37,630 --> 00:45:40,040 I thought I told you to stay quiet. 695 00:45:40,050 --> 00:45:41,700 She's just a girl. 696 00:45:41,710 --> 00:45:44,120 You wanna know what your place is here? 697 00:45:44,130 --> 00:45:47,750 It's right where you're at, for as long as it takes for you 698 00:45:47,760 --> 00:45:49,839 to figure out how to wise your ass up. 699 00:45:49,840 --> 00:45:52,219 Daryl. 700 00:45:52,220 --> 00:45:55,570 Daryl! Wait! 701 00:45:55,580 --> 00:45:58,840 [DOOR CLOSES] 702 00:46:05,920 --> 00:46:08,160 WOMAN: Thank you. 703 00:46:08,170 --> 00:46:15,089 ♪ ♪ 704 00:46:15,090 --> 00:46:16,799 What? 705 00:46:16,800 --> 00:46:19,980 I said thank you. 706 00:46:19,990 --> 00:46:22,489 For saving me. 707 00:46:22,490 --> 00:46:25,319 ♪ ♪ 708 00:46:25,320 --> 00:46:27,989 I had to. 709 00:46:27,990 --> 00:46:29,869 ♪ ♪ 710 00:46:29,870 --> 00:46:32,329 Couldn't let him do what he was gonna do to you. 711 00:46:32,330 --> 00:46:36,879 ♪ ♪ 712 00:46:36,880 --> 00:46:38,499 I'm Henry. 713 00:46:38,500 --> 00:46:43,880 ♪ ♪ 714 00:46:43,890 --> 00:46:46,179 I'm Lydia. 715 00:46:46,180 --> 00:46:51,179 ♪ ♪ 716 00:46:51,180 --> 00:46:53,520 Nice to meet you. 717 00:46:53,540 --> 00:47:02,590 ♪ ♪ 718 00:47:15,420 --> 00:47:17,220 [GUNSHOT] 719 00:47:20,920 --> 00:47:23,299 [GRUNTS] 720 00:47:23,300 --> 00:47:26,380 ♪ ♪ 721 00:47:26,390 --> 00:47:28,889 All right, slow down, kid. 722 00:47:28,890 --> 00:47:31,559 I know you said you'd shoot, but... 723 00:47:31,560 --> 00:47:33,100 damn. 724 00:47:35,940 --> 00:47:38,440 Whole lot of people are out lookin' for you. 725 00:47:40,630 --> 00:47:43,230 I told you there was nothing out there. 726 00:47:43,240 --> 00:47:45,289 You sure as shit did. 727 00:47:45,290 --> 00:47:46,609 Language! 728 00:47:46,610 --> 00:47:49,199 I'm a kid, asshole. 729 00:47:49,200 --> 00:47:53,240 Yeah. Yeah, you are. 730 00:47:53,250 --> 00:47:55,249 [GRUNTS] 731 00:47:55,250 --> 00:47:56,579 What can I say? 732 00:47:56,580 --> 00:47:59,379 I like to swear in front of my friends. 733 00:47:59,380 --> 00:48:01,849 People that know some shit. 734 00:48:01,850 --> 00:48:03,270 [SIGHS] 735 00:48:08,260 --> 00:48:11,150 Thanks for lettin' me borrow that. 736 00:48:18,370 --> 00:48:20,580 You're goin' back to Alexandria? 737 00:48:20,590 --> 00:48:21,880 Yep. 738 00:48:22,790 --> 00:48:24,939 Cell and all. 739 00:48:24,940 --> 00:48:27,319 Why? 740 00:48:27,320 --> 00:48:29,610 'Cause you were right. 741 00:48:29,620 --> 00:48:33,119 I got a good look outside my 10x10, 742 00:48:33,120 --> 00:48:35,809 and there is nothin' here for me. 743 00:48:35,810 --> 00:48:37,499 Not anymore. 744 00:48:37,500 --> 00:48:39,620 So you go back. 745 00:48:39,640 --> 00:48:41,390 Then what? 746 00:48:44,630 --> 00:48:47,680 I will let you know when I know. 747 00:48:56,210 --> 00:49:02,179 ♪ ♪ 748 00:49:02,180 --> 00:49:05,429 MAN: How's that look? 749 00:49:05,430 --> 00:49:09,350 ♪ ♪ 750 00:49:09,360 --> 00:49:12,699 Hey. 751 00:49:12,700 --> 00:49:15,159 ♪ ♪ 752 00:49:15,160 --> 00:49:17,269 Hey, you're one of us now. 753 00:49:17,270 --> 00:49:19,299 It's good to have you. 754 00:49:19,300 --> 00:49:20,849 Thanks. 755 00:49:20,850 --> 00:49:23,309 What's got you up here? 756 00:49:23,310 --> 00:49:25,169 ♪ ♪ 757 00:49:25,170 --> 00:49:26,500 Alden. 758 00:49:26,510 --> 00:49:28,169 He's my... 759 00:49:28,170 --> 00:49:29,569 Well... 760 00:49:29,570 --> 00:49:31,679 not even sure what to call it. 761 00:49:31,680 --> 00:49:34,719 It's all so new, so... 762 00:49:34,720 --> 00:49:36,889 I've got one of those, too. 763 00:49:36,890 --> 00:49:40,460 ♪ ♪ 764 00:49:40,490 --> 00:49:42,829 Luke's a survivor. 765 00:49:42,830 --> 00:49:45,189 Alden's in good hands. 766 00:49:45,190 --> 00:49:55,030 ♪ ♪ 767 00:49:55,130 --> 00:50:00,089 ♪ ♪ 768 00:50:00,090 --> 00:50:02,840 [WALKER GROWLING] 769 00:50:02,850 --> 00:50:05,569 You better warm up those vocal cords, mister. 770 00:50:05,570 --> 00:50:08,239 All right, we'll see. 771 00:50:08,240 --> 00:50:10,360 [WALKER GROWLING] 772 00:50:10,370 --> 00:50:14,910 ♪ ♪ 773 00:50:14,960 --> 00:50:19,219 Ooh, I got it, I got it. 774 00:50:19,220 --> 00:50:24,639 ♪ ♪ 775 00:50:24,640 --> 00:50:27,979 [GROWLING STOPS] 776 00:50:27,980 --> 00:50:31,310 ♪ ♪ 777 00:50:31,320 --> 00:50:34,400 That's weird. 778 00:50:34,410 --> 00:50:44,290 ♪ ♪ 779 00:50:44,370 --> 00:50:54,250 ♪ ♪ 780 00:50:54,320 --> 00:50:56,030 ♪ ♪ 781 00:50:56,040 --> 00:50:57,479 Trail ends here. 782 00:50:57,480 --> 00:51:01,250 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 46940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.