All language subtitles for The Secret Lives of Dentists,

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,808 --> 00:01:18,244 Teeth outlast everything. 2 00:01:18,411 --> 00:01:20,902 Death is nothing to a tooth. 3 00:01:21,081 --> 00:01:25,609 Hundreds of years in acidic soil just keep teeth clean. 4 00:01:25,785 --> 00:01:29,243 A fire that burns away everything else, hair and skin... 5 00:01:29,422 --> 00:01:32,949 ... even bones, leaves your teeth dazzling. 6 00:01:33,126 --> 00:01:34,753 Open. 7 00:01:37,964 --> 00:01:39,898 Life is what destroys teeth. 8 00:01:41,034 --> 00:01:44,367 Undiluted apple juice in baby bottles, sour balls. 9 00:01:44,537 --> 00:01:47,062 The pH balance of drinking water, tetracycline... 10 00:01:47,240 --> 00:01:49,504 ... sand in your bread... 11 00:01:49,676 --> 00:01:52,474 ... if you were in the Roman army. 12 00:01:53,179 --> 00:01:55,511 Teeth are important. 13 00:01:55,682 --> 00:01:58,515 Eskimo cultures abandoned their old folks in the snow... 14 00:01:58,685 --> 00:02:03,019 ... when their teeth went, no matter how good their health was otherwise. 15 00:02:04,524 --> 00:02:06,253 In my experience... 16 00:02:06,426 --> 00:02:09,884 ... dentists are convinced patients can't be trusted with their teeth. 17 00:02:10,063 --> 00:02:12,793 Turn to me, please. 18 00:02:18,872 --> 00:02:21,739 You can't grieve for every tooth, though... 19 00:02:21,908 --> 00:02:23,307 ... every mouth. 20 00:02:23,476 --> 00:02:26,070 You can't even grieve for the worst of them. 21 00:02:26,246 --> 00:02:31,240 You can only send the patient home with as many teeth as possible. 22 00:02:34,154 --> 00:02:37,885 Beside your present cavities, you've got some poorly filled teeth here. 23 00:02:38,057 --> 00:02:40,924 And one of your wisdom teeth seems to have migrated. 24 00:02:41,094 --> 00:02:44,325 You know, no dentist I have ever known... 25 00:02:44,497 --> 00:02:48,160 ...has ever had anything good to say about another dentist's work. 26 00:02:48,334 --> 00:02:51,064 You notice that? 27 00:02:51,237 --> 00:02:55,367 Well, I'm married to one and we're big admirers of each other. 28 00:02:56,609 --> 00:02:59,601 - One of your wisdom teeth... - You better be cheap. 29 00:02:59,779 --> 00:03:02,111 - Why is that? - Because five years from now... 30 00:03:02,282 --> 00:03:05,843 ...some other guy's gonna tell me he's got to redo all of your work. 31 00:03:06,019 --> 00:03:07,543 Just watch. 32 00:03:07,720 --> 00:03:10,280 - Open. - They get more fucked up every day. 33 00:03:10,456 --> 00:03:13,857 I'm a trumpet player, so don't mess with my front teeth. 34 00:03:14,060 --> 00:03:16,187 That could screw up my embouchure. 35 00:03:16,362 --> 00:03:18,387 Okay. Open. 36 00:03:18,565 --> 00:03:21,693 I'm not so sure that I wanna open. 37 00:03:23,570 --> 00:03:27,700 Maybe I wanna save my money for something more valuable. 38 00:03:27,874 --> 00:03:30,866 We ask patients to pay for appointments they don't keep. 39 00:03:31,044 --> 00:03:35,947 - Lf you're uneasy about discomfort... - No, no, no. I don't care if it pinches. 40 00:03:36,115 --> 00:03:39,949 I don't care if it hurts like hell. My wife made this appointment for me. 41 00:03:40,119 --> 00:03:42,883 I lost my job and she kicked me out of the house. 42 00:03:43,056 --> 00:03:45,115 - Hi. - She gave me some little card... 43 00:03:45,291 --> 00:03:47,555 ...that told me to be here. - How you doing? 44 00:03:47,727 --> 00:03:50,821 I can't believe she still cares if I go to the dentist. 45 00:03:50,997 --> 00:03:53,932 We certainly don't care, do we, doctor? 46 00:03:54,267 --> 00:03:57,134 - Open up. - Are you married to him? 47 00:03:57,537 --> 00:04:00,131 - No. No, I'm single. - Oh, really? 48 00:04:00,306 --> 00:04:01,773 Yes. 49 00:04:01,941 --> 00:04:06,105 I'm waiting for a man who takes really good care of his teeth... 50 00:04:06,279 --> 00:04:08,247 ...which I can tell you don't. 51 00:04:09,148 --> 00:04:10,479 Open, please. 52 00:04:11,884 --> 00:04:15,376 - Lower right, Laura. - Lower right. 53 00:04:18,992 --> 00:04:20,983 Close, please. 54 00:04:26,332 --> 00:04:28,527 Okay. 55 00:04:30,670 --> 00:04:32,035 Open, please. 56 00:04:33,673 --> 00:04:36,039 Turn to me. 57 00:04:36,209 --> 00:04:38,336 Open. 58 00:04:38,511 --> 00:04:40,843 Little wider, please. Little wider. 59 00:04:41,014 --> 00:04:42,709 Okay. 60 00:04:42,882 --> 00:04:46,215 This won't pinch, I assure you. 61 00:05:16,316 --> 00:05:21,083 Now, nothing hot to drink, Mr. Slater, at least for an hour or two. 62 00:05:21,254 --> 00:05:24,519 No biting down, no chewing. Okay? 63 00:05:24,957 --> 00:05:26,549 - Good. - You're a free man. 64 00:05:26,726 --> 00:05:29,718 That wasn't so bad, was it? 65 00:05:35,968 --> 00:05:38,698 Nice. Very special. 66 00:05:38,905 --> 00:05:41,203 - Have you ever been to an opera? - No. 67 00:05:42,141 --> 00:05:44,666 It is so beautiful, you know? 68 00:05:45,745 --> 00:05:49,408 - I never paid attention to it, but... - Need me to pick anything up? 69 00:05:49,582 --> 00:05:51,174 I've got it taken care of. 70 00:05:51,351 --> 00:05:54,548 - I'm on my new favorite theme. - Yes. Rehearsal tonight? 71 00:05:54,721 --> 00:05:56,621 - I'll cook, though. - You sure? 72 00:05:56,789 --> 00:05:59,417 - Okay, sorry to interrupt. Hi, Larry. - Hi, Dave. 73 00:05:59,592 --> 00:06:01,082 - Bye. - Bye, Dave. 74 00:06:01,260 --> 00:06:02,921 It's just like... 75 00:06:03,096 --> 00:06:06,759 ...all the things you can't really say in life... 76 00:06:06,933 --> 00:06:11,734 ...but lifted. And so, kind of, purified by the music. 77 00:06:11,904 --> 00:06:14,464 Rinse, please. 78 00:06:16,376 --> 00:06:19,573 - That's it, Larry. - There's a lot of blood. 79 00:06:20,012 --> 00:06:22,845 - Both of you... Both of you stop. - You're kicking me. 80 00:06:23,015 --> 00:06:27,418 - Yeah, I know. - Stop kicking. 81 00:06:27,587 --> 00:06:30,351 - Stop it. - You don't want this, right? 82 00:06:30,523 --> 00:06:33,515 - Dad? - Stephanie? 83 00:06:34,861 --> 00:06:38,763 - She watches you, so don't do it. - I wasn't. 84 00:06:38,931 --> 00:06:41,900 - There, you see? - I wasn't kicking, I'm stretching. 85 00:06:42,068 --> 00:06:44,127 Well, don't stretch. 86 00:06:44,303 --> 00:06:46,794 Mom, jeez. 87 00:06:46,973 --> 00:06:50,409 - It's so sad. - I'll say. 88 00:06:51,944 --> 00:06:54,071 - Don't encourage her, please. - I'm sorry. 89 00:06:54,247 --> 00:06:57,614 - You girls are gonna be hooked. - Sprouts. 90 00:06:57,784 --> 00:07:00,480 The music is so inspiring. 91 00:07:00,653 --> 00:07:04,350 The Hebrew virgins are begging God, see? 92 00:07:04,524 --> 00:07:06,355 And they're saying... 93 00:07:07,794 --> 00:07:10,319 - Take sprouts. - I don't want any. 94 00:07:10,496 --> 00:07:13,659 Try one, you might be surprised. You might like it. 95 00:07:17,303 --> 00:07:20,101 It sounds very beautiful in Italian. 96 00:07:20,273 --> 00:07:23,106 Oh, and this is my favorite part. 97 00:07:23,276 --> 00:07:26,643 I don't understand why people don't like Brussels sprouts. 98 00:07:27,113 --> 00:07:29,707 Stop it. She's still kicking me, Dad. 99 00:07:30,817 --> 00:07:33,650 Leah, stop. 100 00:07:33,820 --> 00:07:35,981 Stephanie, you taught her that. 101 00:07:36,155 --> 00:07:39,818 You have a responsibility to be a role model for her. 102 00:07:39,992 --> 00:07:42,324 The fire quickly spread to three alarms... 103 00:07:42,495 --> 00:07:46,192 ... in a building 39 stories high with more than 450 apartments. 104 00:07:46,632 --> 00:07:49,999 It took more than 160 firefighters an hour and a half... 105 00:07:50,169 --> 00:07:51,966 ... to get the blaze under control. 106 00:07:52,138 --> 00:07:55,471 Most residents who were injured suffered from smoke inhalation. 107 00:07:55,641 --> 00:07:57,973 All 12 firefighters... 108 00:08:00,213 --> 00:08:01,578 Come. 109 00:08:04,884 --> 00:08:07,751 Long rehearsal, huh? 110 00:08:16,229 --> 00:08:19,392 - Good night. - Good night. 111 00:08:22,535 --> 00:08:24,093 Love you. 112 00:08:29,542 --> 00:08:33,740 Remember when a year seemed like a long time? 113 00:08:35,781 --> 00:08:37,772 Yes, I sure do. 114 00:08:40,853 --> 00:08:42,753 Daddy! 115 00:08:43,189 --> 00:08:45,623 Daddy! Daddy! 116 00:08:46,726 --> 00:08:50,628 - Hello, you. - No, I want Daddy! 117 00:08:51,063 --> 00:08:52,291 Okay. 118 00:08:52,932 --> 00:08:54,763 She wants you. 119 00:08:56,736 --> 00:08:58,033 Sorry. 120 00:08:58,271 --> 00:08:59,568 Really? 121 00:08:59,839 --> 00:09:01,966 She's a good eater, isn't she? 122 00:09:02,141 --> 00:09:06,475 You know when you let bathwater out and there's a lot of gray stuff in it? 123 00:09:06,646 --> 00:09:09,581 - Yeah. - That's your skin. 124 00:09:10,783 --> 00:09:13,149 - It's true. That is your skin. - It is? Skin? 125 00:09:13,319 --> 00:09:14,946 Is that what you're studying? 126 00:09:15,121 --> 00:09:16,520 Really? 127 00:09:17,290 --> 00:09:19,781 - I gotta get dressed. - Come here, sweetie. 128 00:09:19,959 --> 00:09:21,927 Mommy will feed you. There you go. 129 00:09:22,094 --> 00:09:23,391 - No! - Hey! 130 00:09:23,563 --> 00:09:25,428 Don't hit. 131 00:09:25,865 --> 00:09:27,730 - It's all right. - No, it's not. 132 00:09:27,900 --> 00:09:30,767 Hey, you have to learn to be more careful. Look at me. 133 00:09:30,937 --> 00:09:33,804 - Look at me, you. - She just loves you, that's all. 134 00:09:34,240 --> 00:09:36,140 - It won't last. - No hitting. 135 00:09:36,309 --> 00:09:38,334 Daddy! 136 00:09:38,511 --> 00:09:42,277 - Daddy! - She'll stop soon, I promise, Carol. 137 00:09:42,448 --> 00:09:45,747 - Don't you worry. - I promise you, she'll be fine. 138 00:09:45,918 --> 00:09:49,752 - Daddy! - I'm gonna call you at intermission. 139 00:09:49,922 --> 00:09:52,117 - You don't have to. - Daddy! 140 00:09:52,291 --> 00:09:55,419 - Have a great performance. - Okay. 141 00:09:55,595 --> 00:09:57,961 - Did not! - Did too! 142 00:09:58,130 --> 00:09:59,757 You lied to that poor girl. 143 00:09:59,932 --> 00:10:02,025 - Did not. - Yes, you did. 144 00:10:02,201 --> 00:10:03,725 - No, I didn't. - All right. In. 145 00:10:03,903 --> 00:10:07,703 - Yes, you did. - I didn't. 146 00:10:09,508 --> 00:10:14,536 Now, Nabucco is the one with the crown and the big stick, okay? 147 00:10:14,714 --> 00:10:16,978 He's the king, but he's also the reason... 148 00:10:17,149 --> 00:10:19,379 ...why everyone is so unhappy. 149 00:10:19,685 --> 00:10:22,381 And you'll see me with all of the other slaves... 150 00:10:22,555 --> 00:10:25,820 ...down by the River Babylon, which is down left... 151 00:10:25,992 --> 00:10:28,051 ...which really means to your right. 152 00:10:28,227 --> 00:10:31,219 And we're all singing to God for mercy... 153 00:10:31,397 --> 00:10:34,525 ...and redemption, about how we're in chains. 154 00:10:34,700 --> 00:10:37,225 And we're all weeping in this big temple. 155 00:10:37,970 --> 00:10:40,803 - Here. - What is this, your rabbit's foot? 156 00:10:40,973 --> 00:10:42,702 - It's good luck. - That's great. 157 00:10:42,875 --> 00:10:45,503 Oh, honey, that is so beautiful. 158 00:10:45,678 --> 00:10:47,339 - Thank you. - Oh, my God. 159 00:10:47,513 --> 00:10:48,775 What, honey? 160 00:10:48,948 --> 00:10:51,246 What? 161 00:10:58,190 --> 00:11:01,751 - Hi. - You look great, Dana. 162 00:11:03,195 --> 00:11:05,322 - Hang on. - She forgot her rabbit's foot. 163 00:11:05,498 --> 00:11:08,262 - Her what? - Her rabbit's foot. I gave it to her. 164 00:11:08,434 --> 00:11:11,164 Well, honey, all right. I'll take it to her. 165 00:11:11,337 --> 00:11:13,703 Stay here. 166 00:11:14,607 --> 00:11:17,508 She needs good luck. 167 00:12:31,917 --> 00:12:33,908 Excuse me. 168 00:12:35,287 --> 00:12:37,050 Hi! 169 00:12:42,895 --> 00:12:45,261 Sorry. Did you give it to her? 170 00:12:45,431 --> 00:12:47,331 - Dad, did you give it to her? - Yes. 171 00:12:47,500 --> 00:12:49,627 Okay, here we go. 172 00:13:09,088 --> 00:13:12,649 How do you play in a penguin suit like that? 173 00:13:12,825 --> 00:13:15,851 Look at all these guys. They're all dressed up. 174 00:13:19,265 --> 00:13:21,199 Hey, that's my dentist. 175 00:13:21,433 --> 00:13:23,298 - Guy over there? - I'll catch you later. 176 00:13:23,469 --> 00:13:25,164 Later. 177 00:13:28,574 --> 00:13:30,633 - Hey, look, there's Mom's name. - Really? 178 00:13:30,810 --> 00:13:32,072 - Yeah. See? - Oh, yeah. 179 00:13:33,646 --> 00:13:36,376 "Dana Hurst, as one of the virgins." 180 00:13:36,916 --> 00:13:38,884 Hey! Hey, doc. 181 00:13:39,051 --> 00:13:41,019 Hey. 182 00:13:41,187 --> 00:13:42,711 Hey, doc. 183 00:13:43,422 --> 00:13:45,617 Dad. 184 00:13:45,791 --> 00:13:48,385 - Hey, how are you? - Hello. 185 00:13:48,561 --> 00:13:52,429 - Hi, Mr...? - The filling you gave me fell out. 186 00:13:52,731 --> 00:13:54,756 - What? - Yeah. Yeah, yeah. 187 00:13:54,934 --> 00:13:57,562 I was practicing, it fell out and I almost choked. 188 00:13:59,138 --> 00:14:01,436 So... 189 00:14:02,007 --> 00:14:04,475 I don't... 190 00:14:06,712 --> 00:14:08,339 It's my dentist. 191 00:14:08,514 --> 00:14:11,415 Okay, well, come back in, we can replace it, okay? 192 00:14:13,686 --> 00:14:16,519 Why don't you just replace my fucking money? 193 00:14:16,822 --> 00:14:19,086 Okay, call my... However you wanna handle it. 194 00:14:19,258 --> 00:14:21,453 - Call my secretary. - I don't feel like it. 195 00:14:21,627 --> 00:14:24,095 Here it is. How about that? Fell right out. 196 00:14:24,263 --> 00:14:27,596 World's greatest dentist, if you wanna get your teeth worked on. 197 00:14:27,766 --> 00:14:29,563 - Thank you. - It's a nice filling. 198 00:14:29,735 --> 00:14:32,499 Call my secretary and we can... Thanks. 199 00:14:32,671 --> 00:14:35,538 - What? - Thank you. 200 00:14:37,910 --> 00:14:40,743 Unbelievable. 201 00:15:02,668 --> 00:15:05,660 - She's so beautiful. - I know, she is. 202 00:18:58,403 --> 00:19:00,132 - This was so cool. - Yeah. 203 00:19:00,305 --> 00:19:04,401 - She's so beautiful. - You can yell "bravo" if you want. 204 00:19:04,576 --> 00:19:06,203 Bravo! 205 00:19:37,409 --> 00:19:39,036 - There she is. - Mom! 206 00:19:39,545 --> 00:19:41,445 - Hi. - It was great. 207 00:19:41,613 --> 00:19:44,605 - Yeah, you were really good. - Did you like it? 208 00:19:44,783 --> 00:19:47,274 - Yes. - Here. Pretend you had this all along. 209 00:19:47,452 --> 00:19:50,580 Hey, it was my lucky rabbit's foot. That's what it was. 210 00:20:35,133 --> 00:20:37,863 Just a second. I know. I know. 211 00:20:38,337 --> 00:20:40,862 - Say good night to Mommy. - I don't want to! 212 00:20:41,039 --> 00:20:44,600 - Mommy, we came to say good night. - No! No! 213 00:20:44,776 --> 00:20:47,336 - You can sleep in the nursery. - I don't want to. 214 00:20:47,512 --> 00:20:49,503 We wanna sleep with you, don't we? 215 00:20:49,681 --> 00:20:51,706 Hey! Hey. Now, stop it. I mean it. 216 00:20:51,883 --> 00:20:55,546 - It's just a phase. - I don't care. There's no hitting. 217 00:20:56,922 --> 00:20:58,480 Come on, let's just go. 218 00:20:58,657 --> 00:21:02,525 - Hey, let's lie down with Mommy. - Come to Mommy, honey. Come here. 219 00:21:02,694 --> 00:21:05,185 - Let Mommy hold you. - I want my crib in my room! 220 00:21:05,364 --> 00:21:07,264 - Quiet! - I can't sleep! 221 00:21:07,432 --> 00:21:09,627 Can't sleep! 222 00:21:36,028 --> 00:21:37,461 Hi. 223 00:21:37,629 --> 00:21:39,688 Hi. 224 00:21:40,899 --> 00:21:43,231 What time is it? You look scary. 225 00:21:43,402 --> 00:21:47,361 I just can't believe it's over, you know? 226 00:21:47,539 --> 00:21:49,734 It's so beautiful. 227 00:21:49,908 --> 00:21:52,934 I could sing it every night forever. 228 00:21:53,111 --> 00:21:56,308 Well, you'll sing other things. 229 00:21:57,382 --> 00:21:59,509 I don't wanna sing other things. 230 00:22:03,889 --> 00:22:05,618 Okay. 231 00:22:05,791 --> 00:22:07,986 Well... 232 00:22:14,433 --> 00:22:18,233 I saw that Slater guy last night. His filling fell out. 233 00:22:18,403 --> 00:22:20,337 What? 234 00:22:20,505 --> 00:22:22,439 He's the one I told you about. 235 00:22:22,607 --> 00:22:25,667 Impacted upper and lower. 236 00:22:25,844 --> 00:22:28,745 One of them halfway up to his eyeball. 237 00:22:28,914 --> 00:22:32,111 Won't have them out till they hurt. 238 00:22:33,852 --> 00:22:38,448 Needs to see a periodontist. Anyway, if you get him, don't charge him. 239 00:22:40,092 --> 00:22:41,559 Okay? 240 00:22:48,734 --> 00:22:51,794 It's a waltz. 241 00:22:52,270 --> 00:22:55,262 That's what's so tragic. 242 00:22:56,942 --> 00:22:59,968 I mean, you could dance to it, but... 243 00:23:00,379 --> 00:23:02,939 But you can't. 244 00:23:04,216 --> 00:23:05,945 Look up, kiddo. 245 00:23:10,956 --> 00:23:13,686 - Let's go take a shower. - Daddy! 246 00:23:13,859 --> 00:23:15,793 - Daddy! - She needs a bath. 247 00:23:15,961 --> 00:23:18,930 I'll take care of it. You wake up. 248 00:23:19,097 --> 00:23:22,931 - Daddy! - Yes? 249 00:23:23,101 --> 00:23:25,797 - Dave! - Dave is coming. 250 00:23:26,371 --> 00:23:29,772 Megan has her own bathroom, and her big sister... 251 00:23:30,509 --> 00:23:33,603 You're making wind? I hope not. 252 00:23:33,779 --> 00:23:37,374 I'm going to the store for juice and a paper. Anybody wanna come? 253 00:23:37,549 --> 00:23:39,278 - No, thanks. - Okay. 254 00:23:39,451 --> 00:23:41,442 Back in a flash. 255 00:23:41,620 --> 00:23:43,247 - Bye. - Bye. 256 00:23:43,422 --> 00:23:45,447 You look pretty, Mom. 257 00:23:45,624 --> 00:23:47,148 Want anything special? 258 00:23:51,963 --> 00:23:55,228 - Morning, Dad. - Morning, guys. 259 00:23:57,869 --> 00:24:01,703 - Pancakes then cereal. - You want oatmeal with that? 260 00:24:01,873 --> 00:24:04,137 - No. - What do you think? 261 00:24:04,309 --> 00:24:07,176 - Milk in the cereal. - Zip! 262 00:24:07,345 --> 00:24:09,279 That's what Mommy says. 263 00:24:09,548 --> 00:24:12,813 That's got to stop, young lady. 264 00:24:17,155 --> 00:24:19,589 - Hello, remember us? - Hi. 265 00:24:19,758 --> 00:24:23,592 - Look what's on. Let's check it out. - No! No! 266 00:24:23,762 --> 00:24:27,789 Don't you wanna watch TV with Lizzie and Steph? Sure you do. 267 00:24:27,966 --> 00:24:31,458 - Come on, you guys. - Yeah, we're trying to watch TV here. 268 00:24:31,636 --> 00:24:33,501 All right, come help your sisters. 269 00:24:33,672 --> 00:24:35,833 - Thanks for the help. - Remember the hands? 270 00:24:36,141 --> 00:24:37,574 We're washing dishes 271 00:24:37,742 --> 00:24:40,768 And then we make a cake. 272 00:24:41,379 --> 00:24:44,212 A wedding cake. 273 00:24:46,918 --> 00:24:50,410 Vanilla and chocolate and pink... 274 00:24:51,189 --> 00:24:53,714 Pink flowers. 275 00:24:53,892 --> 00:24:57,089 - I've got doughnuts for the girls! - Hey! 276 00:24:57,262 --> 00:25:01,562 It's such a beautiful day. Hi! There's my lovely little girl. 277 00:25:01,733 --> 00:25:03,701 - Hi... - No! 278 00:25:03,869 --> 00:25:07,498 Fine. Lizzie, you wanna drive up to the country? Does that sound fun? 279 00:25:07,672 --> 00:25:10,004 - Sure. - Should we drive up to the house? 280 00:25:10,175 --> 00:25:12,507 Maybe we'll take a picnic, huh? 281 00:25:12,677 --> 00:25:15,805 - Dave? - Yeah. Wanna go to the country? 282 00:25:15,981 --> 00:25:18,575 - No! - How about you? 283 00:25:20,085 --> 00:25:22,212 Well, it was something. 284 00:25:22,387 --> 00:25:25,254 What's with this traffic? 285 00:25:31,296 --> 00:25:33,560 - Why is it black? - Because nature... Hey. 286 00:25:33,732 --> 00:25:35,597 Not so near the edge, sweetie. 287 00:25:35,767 --> 00:25:38,634 Nature is trying to get rid of all the old things. 288 00:25:38,803 --> 00:25:41,101 - It breaks into particles... - It stinks! 289 00:25:41,273 --> 00:25:44,037 ...and it turns black. It's a good thing, believe me. 290 00:25:44,209 --> 00:25:46,473 Look at that. 291 00:25:46,645 --> 00:25:49,239 All right, you know what? We'll come back to this. 292 00:25:49,414 --> 00:25:52,247 Come on, come on, come on. 293 00:25:53,718 --> 00:25:57,916 - Take this. - Come on. Race you. 294 00:26:01,226 --> 00:26:04,684 - I'm gonna be sick. - Don't look at it. That's nature again. 295 00:26:04,863 --> 00:26:07,423 I don't wanna. 296 00:26:07,732 --> 00:26:10,929 It's our fault for leaving that stuff in the fridge so long. 297 00:26:11,102 --> 00:26:16,005 That's nature just trying to break it all down. 298 00:26:27,118 --> 00:26:30,315 I wish we were closer... 299 00:26:31,089 --> 00:26:33,785 ...sometimes. 300 00:26:35,660 --> 00:26:40,688 Do you think Leah's reacting to something between us? 301 00:26:44,035 --> 00:26:47,937 Are you asleep, Dave? 302 00:26:49,407 --> 00:26:51,705 Dave? 303 00:26:53,178 --> 00:26:55,578 David? 304 00:27:18,536 --> 00:27:21,130 Smile for me. 305 00:27:23,341 --> 00:27:25,036 Good. You can rinse. 306 00:27:28,113 --> 00:27:30,013 Okay. 307 00:27:31,383 --> 00:27:34,944 - I'll get this for you. - Excuse me one minute. 308 00:27:35,120 --> 00:27:37,884 - Hey. - Lizzie's home with an upset stomach. 309 00:27:38,056 --> 00:27:39,614 Carol came and took her home. 310 00:27:39,791 --> 00:27:41,850 - Hope it's not the flu. - It's the usual. 311 00:27:42,027 --> 00:27:44,621 - Elaine's kids had it. - I called home, she's fine. 312 00:27:44,796 --> 00:27:48,061 But I didn't have time to get anything for dinner. 313 00:27:48,233 --> 00:27:50,531 Okay, so we'll see you, what, around 6:00? 314 00:27:50,702 --> 00:27:53,262 Yeah, 6:30. Sometime. 315 00:27:56,007 --> 00:27:57,599 Okay. 316 00:29:01,272 --> 00:29:02,967 Come on! 317 00:29:09,848 --> 00:29:14,478 - Now it's tofu! - Tofu. It's a soybean type of thing. 318 00:29:14,652 --> 00:29:16,449 You don't have to eat any more. 319 00:29:16,955 --> 00:29:19,788 You try that, honey. Is your stomach still upset? 320 00:29:21,893 --> 00:29:24,123 Hi, everybody. I'm sorry I'm late. 321 00:29:24,295 --> 00:29:25,694 Hi, honey. 322 00:29:25,897 --> 00:29:28,365 - Hi. - Hi, sweetheart. 323 00:29:28,733 --> 00:29:30,894 - Hi, honey. How's your tummy? - Better. 324 00:29:31,069 --> 00:29:33,128 It is? Good. 325 00:29:33,304 --> 00:29:36,398 - What's for dinner? - Oh, something I whipped up. 326 00:29:36,574 --> 00:29:38,303 - It's good. - Yeah. 327 00:29:38,476 --> 00:29:42,003 Oh, good. Well, let me just wash up and I'll be right back. 328 00:29:42,180 --> 00:29:43,772 Okay? 329 00:29:54,125 --> 00:29:56,218 Mommy's home! 330 00:30:36,634 --> 00:30:38,295 Okay, there's... 331 00:30:38,770 --> 00:30:41,068 ...no inflammation... 332 00:30:41,439 --> 00:30:44,636 ...no fever, it's not the flu. 333 00:30:44,976 --> 00:30:46,773 She doesn't want to go to school. 334 00:30:47,045 --> 00:30:49,536 It's been every morning this week, so... 335 00:30:51,649 --> 00:30:53,617 You know what, Lizzie? 336 00:30:54,252 --> 00:30:55,617 Sometimes... 337 00:30:55,787 --> 00:30:58,984 ...when mommies and daddies argue... 338 00:30:59,324 --> 00:31:02,259 ...it makes a child feel bad. - What? We're not arguing. 339 00:31:02,427 --> 00:31:04,258 Dana and I? 340 00:31:04,429 --> 00:31:05,657 Honey, we should go. 341 00:31:05,830 --> 00:31:08,162 - Can I weigh myself? - Can you weigh yourself? 342 00:31:08,333 --> 00:31:11,268 - I don't know, can she weigh herself? - Absolutely. 343 00:31:12,503 --> 00:31:14,801 The stomach problem she's always had... 344 00:31:14,973 --> 00:31:17,567 ...is going to be the focus of all her uneasiness. 345 00:31:19,644 --> 00:31:23,307 Every feeling is in the body as well as in the mind. 346 00:31:24,182 --> 00:31:26,810 We're not arguing, Danny. 347 00:31:29,020 --> 00:31:30,954 Not much to tell. 348 00:31:31,723 --> 00:31:34,817 We met, fell in love. 349 00:31:35,260 --> 00:31:36,625 Just like that. 350 00:31:43,568 --> 00:31:45,934 That was a hard week, huh? 351 00:31:47,939 --> 00:31:50,931 Little Leah doesn't make it any easier. 352 00:31:51,109 --> 00:31:53,771 What if she's like this forever? 353 00:31:53,945 --> 00:31:57,745 Remember when Lizzie was waking up four or five times a night? 354 00:31:58,950 --> 00:32:02,113 - Stephanie swallowed that penny? - Oh, my God. 355 00:32:10,528 --> 00:32:13,964 - You know, you scare me a little. - What? 356 00:32:15,500 --> 00:32:18,230 You do, you always have. Isn't that funny? 357 00:32:20,872 --> 00:32:23,306 You don't smile much. 358 00:32:23,474 --> 00:32:26,034 Not like most people do, anyway. 359 00:32:28,713 --> 00:32:31,011 You're awfully tall. 360 00:32:33,718 --> 00:32:36,152 Yes, you are, you're very tall. 361 00:32:36,621 --> 00:32:39,681 We've been married 10 years, I was always tall. 362 00:32:43,461 --> 00:32:45,929 Remember when you'd ride me on the handlebars? 363 00:32:46,097 --> 00:32:49,032 - How can you say you don't scare me? - I was trying to. 364 00:32:49,200 --> 00:32:52,397 - Why? - Because you scared me. 365 00:32:53,071 --> 00:32:56,131 You were so fucking smart you scared everybody. 366 00:32:58,176 --> 00:32:59,973 And you know it. 367 00:33:04,649 --> 00:33:07,812 - What are we watching? - Movie night. 368 00:33:08,953 --> 00:33:10,682 By way of thanks, I betrayed him. 369 00:33:10,855 --> 00:33:13,824 I broke his heart in one way or another. 370 00:33:13,992 --> 00:33:15,823 Do you like me? 371 00:33:18,429 --> 00:33:20,397 I love you. 372 00:33:21,299 --> 00:33:23,961 I mean, if you weren't sleeping with me. 373 00:33:25,603 --> 00:33:29,266 Would you want to talk to me and have lunch with me, and...? 374 00:33:33,277 --> 00:33:36,405 - You would? - Yes, I would. 375 00:33:41,986 --> 00:33:44,546 Do you think that we're friends? 376 00:33:45,490 --> 00:33:47,515 I'll prove it to you. 377 00:33:55,733 --> 00:33:59,191 I thought it would be different, you know, our marriage. 378 00:34:01,039 --> 00:34:03,405 I thought it would be like the Cinerama... 379 00:34:03,574 --> 00:34:07,010 ...and it would just get wider and wider and... 380 00:34:07,445 --> 00:34:09,777 It doesn't. It just gets smaller and smaller. 381 00:34:09,947 --> 00:34:11,938 No, it doesn't. 382 00:34:13,918 --> 00:34:18,855 If you rest your head back, and give yourself over to the screen. 383 00:34:20,758 --> 00:34:24,785 Let that Elmer Bernstein music swell up. 384 00:34:27,832 --> 00:34:33,327 - See all the great cinematography. - Dave. 385 00:34:45,550 --> 00:34:48,075 You're supposed to eat it with a spoon and milk. 386 00:34:48,252 --> 00:34:50,743 - Hey, guys. - Hi, Dad. 387 00:34:50,922 --> 00:34:53,356 - Where's Mom? - She had to go in early. 388 00:34:53,524 --> 00:34:55,890 She wants you to take Leah to daycare. 389 00:34:56,060 --> 00:34:58,528 - Oh, yeah? - She left you a note. 390 00:34:58,696 --> 00:35:01,756 - Here's the airplane. - A note, a note, a note! 391 00:35:01,933 --> 00:35:04,197 - Okay, Leah, Leah... - A note, a note! 392 00:35:55,019 --> 00:35:57,180 He touches me and I quit. 393 00:35:57,522 --> 00:35:59,285 - Hurst Dental. - So she's up next. 394 00:35:59,457 --> 00:36:02,790 - Yeah, why don't you go get prepped. - My pleasure. 395 00:36:05,396 --> 00:36:08,331 - Hey. - Hey. 396 00:36:09,300 --> 00:36:11,495 Dr. Dave? 397 00:36:11,669 --> 00:36:13,933 - He's back. - Who? 398 00:36:14,338 --> 00:36:18,331 Promise me you're in a better mood than you were last time, Mr. Slater. 399 00:36:18,509 --> 00:36:21,603 - Why? - Oh, good, glad to hear that. 400 00:36:21,779 --> 00:36:25,215 So how are you and your wife doing? 401 00:36:25,383 --> 00:36:28,511 She kicked me out. I told you that the last time I was here. 402 00:36:28,686 --> 00:36:30,847 Right, she kicked you out. Open, please. 403 00:36:31,022 --> 00:36:33,513 - I want to... - Pineapple. 404 00:36:33,691 --> 00:36:36,922 - The doctor will be here in a minute. - I wanted to mention... 405 00:36:37,094 --> 00:36:39,153 If you keep talking, you won't get numb. 406 00:36:39,330 --> 00:36:42,390 - I want you aware of my embouchure. - Your what? 407 00:36:42,567 --> 00:36:47,061 - I'm sorry. - His embouchure. That's all right. 408 00:36:50,274 --> 00:36:52,139 Mr. Slater. 409 00:36:52,310 --> 00:36:55,211 Dr. Mengele. 410 00:37:04,255 --> 00:37:08,919 - Certainly doesn't taste like pineapple. - Let's just take a look at that, all right? 411 00:37:09,193 --> 00:37:12,219 Yeah, okay. 412 00:37:12,396 --> 00:37:15,331 I can see what happened. Did you chew on this? 413 00:37:20,671 --> 00:37:26,268 The social nature of the dental situation is the hardest thing for me. 414 00:37:30,448 --> 00:37:34,350 There's a certain pleasure for a meditative person like myself... 415 00:37:34,518 --> 00:37:39,387 ... in laying down one thread and picking up another... 416 00:37:39,557 --> 00:37:42,185 ... as if everything isn't happening at once. 417 00:37:44,695 --> 00:37:48,563 I am 38 years old, and it seems to me... 418 00:37:48,733 --> 00:37:51,793 ... that I've arrived at the age of grief. 419 00:37:54,705 --> 00:37:58,266 My wife is seeing another man and I don't kick her out of the house. 420 00:37:58,442 --> 00:38:02,378 She doesn't kick me out. I can't imagine kicking anyone out. 421 00:38:02,546 --> 00:38:04,104 Do you kick them? 422 00:38:13,057 --> 00:38:16,857 Or do you kick them? 423 00:38:25,870 --> 00:38:27,098 You can rinse. 424 00:38:27,972 --> 00:38:31,430 - Good as new, no charge. - That's a really good deal. 425 00:38:31,609 --> 00:38:34,100 You should have those wisdom teeth looked at. 426 00:38:34,278 --> 00:38:38,305 - Not unless they start to hurt. - Well, it's not a good idea to wait. 427 00:38:54,265 --> 00:38:55,493 Dr. Dave... 428 00:38:55,666 --> 00:38:59,363 ...want me to reschedule tomorrow's appointments if Mark doesn't...? 429 00:39:18,155 --> 00:39:21,090 So that other one, was that your wife? 430 00:39:21,726 --> 00:39:24,251 I didn't get a good look at her. 431 00:39:25,930 --> 00:39:27,591 Well, forget about it. 432 00:39:27,765 --> 00:39:31,963 Dave, let me explain something to you, okay? People... 433 00:39:32,503 --> 00:39:34,835 ...hate you, you're a dentist. 434 00:39:35,005 --> 00:39:37,439 - Is that right? - They can't wait to get out... 435 00:39:37,608 --> 00:39:41,044 ...of your office, okay? They think about you, they think "pain." 436 00:39:41,212 --> 00:39:45,444 They would like nothing more than to never have to see you again. 437 00:39:45,616 --> 00:39:50,019 And your best work never even sees the light of day. 438 00:39:51,989 --> 00:39:55,322 Well, you're going to lose every tooth in your mouth, my friend. 439 00:39:55,493 --> 00:39:58,826 You've got one of the worst cases of gum disease I've ever seen. 440 00:39:59,063 --> 00:40:05,400 So you can forget about your lousy, little embouchure. 441 00:40:10,207 --> 00:40:13,370 - Hi, Leah. Hi. - Go around. 442 00:40:13,544 --> 00:40:14,772 Have fun? 443 00:40:16,180 --> 00:40:19,445 Could you belt her in, please? Watch your leg. 444 00:40:25,322 --> 00:40:29,554 So you're kind of like the mommy here. 445 00:40:29,727 --> 00:40:33,458 - What's that supposed to mean? - I mean, you welcome the girls... 446 00:40:33,631 --> 00:40:36,623 ...you pick them up and drive them around. It's sweet. 447 00:40:36,801 --> 00:40:38,200 - Everybody in? - Yeah. 448 00:40:38,369 --> 00:40:40,064 Buckle, you. 449 00:40:40,237 --> 00:40:43,365 Do you do the washing and the sewing... 450 00:40:43,541 --> 00:40:46,203 ...and teach them about makeup and stuff? 451 00:40:46,377 --> 00:40:48,402 - How to use a barrette? - Dad? 452 00:40:48,579 --> 00:40:50,171 - What? - Can we go look at toys? 453 00:40:50,347 --> 00:40:52,815 No, you have too many toys. 454 00:41:06,697 --> 00:41:10,133 - Hi. - Hi. 455 00:41:10,501 --> 00:41:13,299 Hi, Mom. 456 00:41:22,513 --> 00:41:24,003 Hey. 457 00:41:24,181 --> 00:41:26,672 - Hey. - How was work? 458 00:41:26,851 --> 00:41:28,546 Okay. 459 00:41:35,025 --> 00:41:37,550 It's good to see you. 460 00:41:38,929 --> 00:41:41,454 - Hi. - Hi. 461 00:41:44,869 --> 00:41:46,234 Wait a minute. 462 00:41:47,805 --> 00:41:49,329 Attaboy. 463 00:41:52,443 --> 00:41:54,968 - It's great to see you. - Take her upstairs. 464 00:41:55,145 --> 00:41:56,703 I'm glad. 465 00:42:00,618 --> 00:42:02,449 So, what's new? 466 00:42:02,620 --> 00:42:06,112 Nothing, since I saw you this afternoon, nothing. 467 00:42:06,357 --> 00:42:08,985 What, nothing can happen in five hours? 468 00:42:09,927 --> 00:42:12,828 Well, in this case it didn't. 469 00:42:12,997 --> 00:42:14,931 - Bullshit. - Who did you see? 470 00:42:16,333 --> 00:42:18,824 Who were your patients, who did you see today? 471 00:42:19,003 --> 00:42:22,734 I don't know, honey, you saw the appointment book. Mrs. Margolis. 472 00:42:22,907 --> 00:42:25,341 Yeah, I like her. 473 00:42:25,809 --> 00:42:28,039 Yeah, the usual. 474 00:42:30,014 --> 00:42:31,948 The usual? 475 00:42:32,883 --> 00:42:34,874 Isn't that nice. 476 00:42:37,321 --> 00:42:41,451 - You have your own. - You have a plate of your own food. 477 00:42:41,625 --> 00:42:45,220 - Hers is better. - No, they're both the same. 478 00:42:46,797 --> 00:42:48,697 - Too big. - Still? 479 00:42:48,866 --> 00:42:50,800 Mandy's going to a different camp. 480 00:42:50,968 --> 00:42:53,266 - She is? Which one? - I forget. 481 00:42:53,437 --> 00:42:55,997 - We'll have to find out. - You can eat that. 482 00:42:56,173 --> 00:42:59,142 - I don't like it. - Eat it anyways. 483 00:42:59,677 --> 00:43:01,804 - I don't want it. - Eat it anyway. 484 00:43:01,979 --> 00:43:04,607 - I don't want it! - Hey! 485 00:43:12,890 --> 00:43:14,187 Look at me. 486 00:43:14,892 --> 00:43:17,156 Look at me. 487 00:43:23,934 --> 00:43:25,731 Where's the booze? 488 00:43:25,903 --> 00:43:30,135 Guess what? I'm putting you to bed, you understand me? 489 00:43:30,307 --> 00:43:33,572 - No, I don't want to! - Cry if you want. 490 00:43:34,011 --> 00:43:37,242 - Cry all you want! - No, I don't want to! 491 00:43:37,414 --> 00:43:39,678 Cry till you're an old woman. It's not soon enough... 492 00:43:39,850 --> 00:43:43,946 ...as far as I'm concerned! - Daddy's sort of mad. 493 00:43:47,224 --> 00:43:50,921 Daddy! Daddy! 494 00:43:51,095 --> 00:43:53,188 No! 495 00:43:54,098 --> 00:43:55,463 Daddy! 496 00:43:58,669 --> 00:44:00,136 Daddy! 497 00:44:03,440 --> 00:44:04,930 Daddy! 498 00:44:05,442 --> 00:44:06,932 Daddy! 499 00:44:07,611 --> 00:44:08,942 - Daddy! - Be quiet! 500 00:44:09,113 --> 00:44:10,944 Attaboy. 501 00:44:11,548 --> 00:44:14,244 Dave? 502 00:44:14,418 --> 00:44:16,113 - Dave? - That would be you, buddy. 503 00:44:16,286 --> 00:44:18,277 - What? - You don't need to shout at her. 504 00:44:18,455 --> 00:44:21,549 Somebody has to. I do all the work around here, anyway. 505 00:44:21,725 --> 00:44:26,094 - Everything's more fucked every day. - Everything's more fucked every day. 506 00:44:29,767 --> 00:44:33,396 - Tell us what you're so angry about. - I'm not angry. 507 00:44:33,570 --> 00:44:34,935 Kill her. I would. 508 00:44:36,006 --> 00:44:37,997 Everything's more fucked up every day. 509 00:44:38,308 --> 00:44:40,469 You've always said that, and I hate it. 510 00:44:40,644 --> 00:44:43,238 I have not always said it, I just thought of it. 511 00:44:47,418 --> 00:44:49,181 - Girls, you're excused. - Stay. 512 00:44:49,353 --> 00:44:52,322 - Admit that every day is worse. - No! 513 00:44:52,656 --> 00:44:54,487 - It is. - I don't believe that. 514 00:44:54,658 --> 00:44:55,920 Admit it! 515 00:45:02,132 --> 00:45:03,463 I could kill you. 516 00:45:11,642 --> 00:45:13,439 What did you just say to me? 517 00:45:16,046 --> 00:45:17,604 What? 518 00:45:20,584 --> 00:45:21,949 I didn't say anything. 519 00:45:23,921 --> 00:45:27,288 - You said you could kill me? - I didn't mean to say that. 520 00:45:28,325 --> 00:45:31,317 But you thought it, you thought you could kill me? 521 00:45:31,962 --> 00:45:35,659 One crack, right between the eyes. 522 00:45:40,938 --> 00:45:43,133 You can't control your thoughts. 523 00:45:43,307 --> 00:45:45,867 A person can think anything they want. 524 00:45:47,611 --> 00:45:52,275 But you mustn't act on every thought that you have. 525 00:45:52,850 --> 00:45:54,579 Right? 526 00:45:58,188 --> 00:46:01,316 I'm gonna go out for a little while. Excuse me. 527 00:46:20,844 --> 00:46:22,505 My father always said: 528 00:46:22,679 --> 00:46:26,843 "If you're mad, whatever you do, don't get in the car." 529 00:46:29,887 --> 00:46:32,754 Fuck him, he was a jerk. 530 00:46:34,158 --> 00:46:35,648 Yes, he was. 531 00:46:42,833 --> 00:46:45,495 Go upstairs, girls. 532 00:47:32,282 --> 00:47:35,046 Fucking bitch! 533 00:47:36,086 --> 00:47:39,055 Fucking bitch! 534 00:47:39,590 --> 00:47:41,387 You fucking bitch! 535 00:47:45,395 --> 00:47:47,829 We're upset about something, aren't we, Dave? 536 00:47:50,901 --> 00:47:53,631 I wish my wife loved me. 537 00:47:54,571 --> 00:47:56,664 How do you know she doesn't? 538 00:47:58,275 --> 00:48:02,041 I wish she would look at me with desire instead of regret. 539 00:48:05,115 --> 00:48:07,276 Yeah. 540 00:48:08,452 --> 00:48:10,317 Who is he? 541 00:48:13,690 --> 00:48:16,124 When does she see him? 542 00:48:18,061 --> 00:48:22,088 - How do you know he even exists? - It's just a feeling. 543 00:48:23,200 --> 00:48:26,761 - A feeling. - I saw the back of his head. 544 00:48:27,371 --> 00:48:29,896 He's probably the music director. 545 00:48:30,641 --> 00:48:32,108 She sees him when she can... 546 00:48:32,276 --> 00:48:35,302 ...a few minutes here or there, it's nothing too tangible. 547 00:48:36,179 --> 00:48:39,205 Why don't you just come right out and ask her? 548 00:48:40,717 --> 00:48:42,412 Because... 549 00:48:46,390 --> 00:48:50,486 Because, if she tells me she loves him, we have to do something about it. 550 00:48:50,661 --> 00:48:52,424 Yeah, that's right. 551 00:48:52,596 --> 00:48:58,466 But if I let her go through it and work out whatever it is she needs to do... 552 00:48:59,603 --> 00:49:02,367 ...maybe I can save my marriage. - Wait, wait... 553 00:49:02,539 --> 00:49:06,999 I don't consider you a reliable source on the subject of marriage, okay? 554 00:49:07,177 --> 00:49:08,735 Fair enough. 555 00:49:09,479 --> 00:49:12,607 But why isn't she leaving you, then? I mean... 556 00:49:13,383 --> 00:49:16,682 ...if she is seeing somebody, and I'd rather know... 557 00:49:16,853 --> 00:49:20,220 ...one way or the other, but you know what? 558 00:49:21,558 --> 00:49:24,493 Maybe he rejected her. Did you ever think about that? 559 00:49:26,530 --> 00:49:28,998 I mean, he's just messing around, having fun... 560 00:49:29,166 --> 00:49:32,693 ...that's why she stays. Because otherwise, she'd get out of there. 561 00:49:32,869 --> 00:49:37,533 I mean, not that she's a willful bitch, or such a willful bitch, but... 562 00:49:37,708 --> 00:49:39,175 Dave? 563 00:49:40,911 --> 00:49:44,403 Are we leaving? 564 00:49:49,286 --> 00:49:51,379 See you back at the house. 565 00:51:16,606 --> 00:51:17,971 I love you. 566 00:51:20,477 --> 00:51:22,570 Yeah, I know. 567 00:51:27,851 --> 00:51:29,478 I do, I love you so much. 568 00:51:29,653 --> 00:51:31,883 Oh, yes, there is, Ms. Lawrence. 569 00:51:32,055 --> 00:51:34,888 I'm familiar with the serum Dr. Markoff has for the cure. 570 00:51:35,058 --> 00:51:36,923 His recovery depends solely on you. 571 00:51:37,094 --> 00:51:38,823 - What? - I will cure your father... 572 00:51:38,995 --> 00:51:40,895 ... when you decide to become my wife. 573 00:51:41,064 --> 00:51:43,464 Let go of me. I'll never marry you. 574 00:51:43,633 --> 00:51:49,799 Never is a long time. Some people do change their mind. 575 00:52:12,028 --> 00:52:15,657 I love the first, cold sting of juice, you know? 576 00:52:15,832 --> 00:52:17,163 - Yeah. - You get that? 577 00:52:17,334 --> 00:52:20,861 - Yeah. - Like it hurts and it doesn't, sort of? 578 00:52:21,037 --> 00:52:22,664 I love that. 579 00:52:23,740 --> 00:52:26,106 Hey, I have a great idea. 580 00:52:26,276 --> 00:52:28,574 Why don't you take the girls to the house... 581 00:52:28,745 --> 00:52:31,873 ...and we'll spend the night. Would you girls like that? 582 00:52:32,048 --> 00:52:34,414 Yeah, let's go! 583 00:52:34,584 --> 00:52:37,985 - What about my morning patients? - I'll take them, and then I'll... 584 00:52:38,155 --> 00:52:41,420 ...take the train and meet you for dinner. 585 00:52:41,958 --> 00:52:43,619 - Right. - I don't mind. 586 00:52:43,793 --> 00:52:45,488 Of course you don't. 587 00:52:45,662 --> 00:52:47,926 Well, okay. 588 00:52:48,098 --> 00:52:51,226 But I could take yours, I mean, that would be just as easy. 589 00:52:54,738 --> 00:52:56,535 Oh, I just... 590 00:52:57,574 --> 00:52:59,769 I thought you could use a day away. 591 00:52:59,943 --> 00:53:03,970 But if you don't want to, that's fine, we don't have to go, we can stay here. 592 00:53:04,881 --> 00:53:08,510 - I wanna go! - Hold it. I'd love to. 593 00:53:09,152 --> 00:53:10,619 - Yes. - Yeah. 594 00:53:21,231 --> 00:53:23,324 I'm lazy and sleepy! 595 00:53:23,500 --> 00:53:26,162 You got one, Steph? Animal, vegetable or mineral? 596 00:53:26,336 --> 00:53:27,894 - Animal. - You just did animal. 597 00:53:28,071 --> 00:53:29,868 - Animal crackers! - Animal crackers? 598 00:53:30,106 --> 00:53:33,200 - Dad, my stomach feels funny. - Stay away from me. 599 00:53:33,376 --> 00:53:37,369 - Shouldn't have had so much milk. - I didn't, I took three sips. Stop, Dad. 600 00:53:37,547 --> 00:53:39,481 - I'm gonna throw up. - Oh, gosh! 601 00:53:39,649 --> 00:53:41,617 - You gotta pull over. - I'll pull over. 602 00:53:41,785 --> 00:53:44,185 - Wait for this car. - Let me wait for this car. 603 00:53:44,354 --> 00:53:47,118 - Hurry up. - Okay, hang on, sweetie. 604 00:53:47,290 --> 00:53:49,588 - Here we go. - Take her belt off. 605 00:53:49,759 --> 00:53:52,057 Take your belt off, okay? 606 00:53:53,063 --> 00:53:54,792 Come on, come on, come on. 607 00:53:56,166 --> 00:53:57,531 Anything? 608 00:53:57,901 --> 00:54:01,200 We can stop again if you have to, all right? 609 00:54:03,473 --> 00:54:05,634 Back on the road now. 610 00:54:10,547 --> 00:54:13,038 Seat belt, please. 611 00:54:14,384 --> 00:54:16,249 Wow, I feel better. 612 00:54:27,697 --> 00:54:32,691 What do you suppose he's doing to her right this second? 613 00:54:33,570 --> 00:54:35,629 Have you thought about that? 614 00:54:38,275 --> 00:54:40,209 I would. 615 00:54:42,612 --> 00:54:44,079 Maybe she's dead. 616 00:54:45,248 --> 00:54:46,579 That... 617 00:54:46,916 --> 00:54:48,884 ...would be sad. 618 00:54:52,022 --> 00:54:56,516 All right, all right! Stop your whining! 619 00:54:58,361 --> 00:54:59,589 - Just be quiet. - Dave! 620 00:54:59,763 --> 00:55:01,924 - What? Fuck! - Someone's here to see you. 621 00:55:02,098 --> 00:55:03,429 - Terrible. - Dr. Hurst? 622 00:55:03,600 --> 00:55:06,535 - Yes? - This was left from the accident. 623 00:55:06,703 --> 00:55:09,399 - Jesus Christ. - I'm awfully sorry. 624 00:55:10,273 --> 00:55:11,740 Yeah, that's her. 625 00:55:11,908 --> 00:55:15,139 You see the two crowns I did, the Maryland bridge, see that? 626 00:55:17,447 --> 00:55:19,381 - This place? - Yeah, right here. 627 00:55:19,549 --> 00:55:21,449 Thank you. 628 00:55:57,487 --> 00:55:58,954 Hey, Dave? 629 00:56:02,892 --> 00:56:04,325 Hey, Dave? 630 00:56:07,063 --> 00:56:08,690 Dave? 631 00:56:18,007 --> 00:56:19,941 Dave? 632 00:56:30,620 --> 00:56:33,783 Nope, she's definitely alive. 633 00:56:34,190 --> 00:56:37,216 She's determined to tell me. See that look on her face? 634 00:56:37,394 --> 00:56:41,592 - Not necessary. - Goddamn it, I know you're out there! 635 00:56:42,499 --> 00:56:44,126 Dave? 636 00:56:44,300 --> 00:56:47,326 - Goddamn it! - Mom? 637 00:56:47,504 --> 00:56:48,732 What? 638 00:56:48,905 --> 00:56:52,136 - What, Lizzie? - What's wrong? What's happening? 639 00:56:52,308 --> 00:56:54,902 - Stephanie. - Nothing's happening. 640 00:56:55,278 --> 00:56:58,475 - Hat trick. - I'm calling him, I want him to come in. 641 00:57:01,184 --> 00:57:03,516 - Goddamn it! - Daddy! 642 00:57:03,686 --> 00:57:06,211 Dave, Leah's calling you! 643 00:57:06,389 --> 00:57:08,653 Dave! 644 00:57:11,194 --> 00:57:14,459 - Jackass. - Mom, what's happening? 645 00:57:14,631 --> 00:57:17,532 What, honey? 646 00:57:17,734 --> 00:57:22,228 Well, throw up. Let's just get up. You wanna get up, you can get up. 647 00:57:22,972 --> 00:57:26,669 - Want a cigar? - I'm not yelling. I'm calling Daddy. 648 00:57:30,046 --> 00:57:33,277 - Okay. - Thank you. 649 00:58:32,342 --> 00:58:34,105 There you go. 650 00:58:40,083 --> 00:58:42,142 Dave. 651 00:59:38,541 --> 00:59:41,237 No, no, sweetie, go play with the girls. 652 00:59:58,928 --> 01:00:01,294 You're making so much noise! 653 01:00:02,665 --> 01:00:04,326 We're trying to have a picnic! 654 01:00:08,404 --> 01:00:12,272 That should be just your size now. You don't want to look just like Megan. 655 01:00:12,442 --> 01:00:14,342 Why not? 656 01:00:14,510 --> 01:00:16,978 I don't know. 657 01:00:17,146 --> 01:00:18,738 - Yes, I do. - Honey, no. 658 01:00:18,915 --> 01:00:22,817 You're gonna wear the red one. It's really warm and it's very stylish. 659 01:00:22,986 --> 01:00:25,079 I want a new coat. 660 01:00:25,254 --> 01:00:28,655 If I buy you a new coat right now, you are growing so fast... 661 01:00:28,825 --> 01:00:31,794 ...it's not going to fit you by the fall. 662 01:00:31,961 --> 01:00:35,829 Let's wait until September, then if you want it, I promise, I'll get it. 663 01:00:35,999 --> 01:00:38,433 Okay? 664 01:00:47,610 --> 01:00:49,771 How's everybody? 665 01:00:50,079 --> 01:00:53,173 - Good. - Good. 666 01:01:06,929 --> 01:01:09,420 Like this? Watch. 667 01:01:10,633 --> 01:01:13,659 Rock, paper, scissors. 668 01:01:15,104 --> 01:01:18,198 Rock, paper, scissors. 669 01:01:19,642 --> 01:01:21,473 Don't stop, it's fine. 670 01:01:24,614 --> 01:01:25,842 Dad! 671 01:01:26,015 --> 01:01:28,609 - Yucky, yucky. - Disgusting. 672 01:01:29,185 --> 01:01:30,846 - Yuck! - Yuck. 673 01:01:44,233 --> 01:01:47,293 Whatever Lizzie did or didn't have, I've got the flu now. 674 01:01:47,470 --> 01:01:49,199 Hundred and two. 675 01:01:53,409 --> 01:01:55,809 Think I should sleep downstairs, on the couch? 676 01:01:55,978 --> 01:01:58,310 - I know you hate to be sick. - I'll handle it. 677 01:01:58,481 --> 01:01:59,846 Me too. 678 01:02:00,383 --> 01:02:03,978 - You don't need to sleep on the couch. - I don't wanna give you this. 679 01:02:04,554 --> 01:02:07,421 Whatever it is, I'm sure I've already got it. 680 01:02:07,724 --> 01:02:09,157 Okay. 681 01:02:11,961 --> 01:02:14,930 I'll stay on my side and breathe away from you. 682 01:02:23,339 --> 01:02:27,571 How long does it take to go through the family? Didn't you figure it out? 683 01:02:27,744 --> 01:02:30,212 - Five days. - That's it, yeah. 684 01:02:30,580 --> 01:02:32,844 See, that would never even occur to me. 685 01:02:34,250 --> 01:02:36,013 Five days. 686 01:02:44,093 --> 01:02:45,583 God. 687 01:02:53,536 --> 01:02:56,300 I don't know, I think I'd die if you disappeared. 688 01:02:56,472 --> 01:02:58,702 Or if something happened to you... 689 01:03:00,176 --> 01:03:03,543 ...or one of the girls. I do. 690 01:03:05,214 --> 01:03:08,547 I know we get to taking each other for granted, Dana, but... 691 01:03:15,258 --> 01:03:17,317 I'm all right. Sweet dreams. 692 01:03:20,062 --> 01:03:21,620 I love you. 693 01:03:23,366 --> 01:03:25,300 God, I feel awful. 694 01:03:32,942 --> 01:03:34,500 Here we go. 695 01:03:53,362 --> 01:03:55,956 - Shit! - What? What's the problem? 696 01:03:56,132 --> 01:03:58,396 - My foot. - What's the problem, honey? Cramp? 697 01:03:58,568 --> 01:04:01,935 Here, here, stretch it out, stretch it out, stretch it out. 698 01:04:02,104 --> 01:04:03,469 I can't, I can't, I can't. 699 01:04:03,639 --> 01:04:06,699 Hold on, hold on. Hold on, hold on, hold on. 700 01:04:06,876 --> 01:04:09,709 That's it, that's it. Bend it, bend it. 701 01:04:09,879 --> 01:04:12,677 That's it. That's it. 702 01:04:12,849 --> 01:04:14,578 That's it. 703 01:04:15,351 --> 01:04:16,875 That's it. 704 01:04:17,453 --> 01:04:18,920 That's it. 705 01:04:19,589 --> 01:04:21,352 There we go. 706 01:04:21,891 --> 01:04:23,518 There we go. 707 01:04:26,629 --> 01:04:28,062 That's it. 708 01:04:37,306 --> 01:04:40,104 - Dave. - Oh, God, Dana. 709 01:04:41,844 --> 01:04:44,005 I'm sorry I'm me. 710 01:04:44,881 --> 01:04:46,906 Oh, no, no. 711 01:04:47,984 --> 01:04:50,384 I'm not sorry you're you. 712 01:04:55,258 --> 01:04:56,486 Crying? 713 01:04:57,159 --> 01:05:00,253 You know what? I'm sorry you're you. 714 01:05:08,537 --> 01:05:11,199 Honey, honey, here's the Advil and the thermometer. 715 01:05:11,374 --> 01:05:13,638 I'm gonna take your morning patients, okay? 716 01:05:13,809 --> 01:05:17,575 Here's some ginger ale. I'm gonna take Leah, and Laura will pick her up. 717 01:05:17,747 --> 01:05:20,375 - I can do that. - No, we'll see how you feel, okay? 718 01:05:20,549 --> 01:05:23,074 I'm gonna call you later, I'll call you at lunch. 719 01:05:23,252 --> 01:05:24,480 Okay, honey? 720 01:05:24,654 --> 01:05:27,282 - You're wonderful, thank you. - Everybody! 721 01:05:28,724 --> 01:05:30,282 Get some sleep. 722 01:05:30,459 --> 01:05:33,519 I'll try, but... 723 01:05:36,132 --> 01:05:37,599 Dana? 724 01:05:44,674 --> 01:05:47,336 - Thank you so much. - You have a good night, now. 725 01:05:47,510 --> 01:05:49,102 Good night. 726 01:06:13,302 --> 01:06:16,396 David Hurst, goddamn you. 727 01:06:16,772 --> 01:06:18,171 What? 728 01:06:19,342 --> 01:06:23,073 I missed you so much today. I love you. 729 01:06:23,746 --> 01:06:25,805 Well, where were you all this time? 730 01:06:26,682 --> 01:06:31,585 We had a leak in the office. I had to wait 11 hours for a plumber. 731 01:06:31,754 --> 01:06:35,190 And remember how you didn't want to be disturbed on the weekends? 732 01:06:35,358 --> 01:06:39,886 The number's not listed, and I couldn't remember it. I couldn't call you. 733 01:06:40,329 --> 01:06:43,196 What'd you think, I was having an affair? 734 01:07:04,220 --> 01:07:08,452 Somebody's throwing her the bone, big boy. Believe it. 735 01:07:15,064 --> 01:07:16,395 Somebody gonna get that? 736 01:07:22,605 --> 01:07:24,129 Hello? 737 01:07:26,642 --> 01:07:27,870 No. 738 01:07:28,044 --> 01:07:31,241 These children are monsters. They should be struck. 739 01:07:33,682 --> 01:07:35,149 - May I hit them? - No. 740 01:07:35,818 --> 01:07:38,480 - Where's my dad? - He's coming now. 741 01:07:38,821 --> 01:07:41,016 - Here he is. - Hey. 742 01:07:41,190 --> 01:07:44,421 Thanks, Laura. This wasn't necessary. Can you? 743 01:07:44,960 --> 01:07:46,188 Come here, sweetheart. 744 01:07:46,362 --> 01:07:50,423 Dana says you're not to cook anything, she's gonna be home on time. 745 01:07:51,233 --> 01:07:54,532 And she wants to wait to see about tomorrow's patients. 746 01:07:54,904 --> 01:07:56,769 - Okay. - Hi. Hi, dad. Hi. 747 01:07:56,939 --> 01:07:59,874 - Hi, sweetheart, how are you? - Hi. Hi, Dad. Hi. 748 01:08:00,042 --> 01:08:01,270 Thanks. Hey, Laura? 749 01:08:03,879 --> 01:08:05,642 Thanks so much. 750 01:08:06,482 --> 01:08:07,813 Yeah. 751 01:08:08,651 --> 01:08:11,245 Hi, sweetie. Hi, sweetie. 752 01:08:13,989 --> 01:08:15,513 Are you all right? 753 01:08:16,826 --> 01:08:19,624 Yeah. Take care, all right? 754 01:08:20,963 --> 01:08:22,624 Okey-doke. 755 01:08:25,734 --> 01:08:27,065 Hi! Hi, hi, hi, hi. 756 01:08:31,307 --> 01:08:32,899 How was school? Okay, listen... 757 01:08:33,075 --> 01:08:36,602 ...go in and watch a little TV with Lizzie and Steph. 758 01:08:36,779 --> 01:08:40,875 Daddy's feeling kind of complicated. 759 01:08:41,283 --> 01:08:42,511 Good. 760 01:08:46,589 --> 01:08:49,990 - What's wrong? - I don't feel so good. 761 01:08:55,264 --> 01:08:58,097 Dad! Lizzie's sick! 762 01:08:58,434 --> 01:09:00,095 Just a sec. 763 01:09:18,420 --> 01:09:19,580 Dad! 764 01:09:22,825 --> 01:09:24,122 Dad! 765 01:09:24,293 --> 01:09:27,353 - Yes? - Lizzie threw up. 766 01:09:27,530 --> 01:09:29,327 Dad! 767 01:09:29,698 --> 01:09:32,132 Do you people do anything else? 768 01:09:33,302 --> 01:09:37,466 Dave, the midget is... She stepped in the puke. 769 01:09:37,640 --> 01:09:40,905 - Better bring some paper towels. - Who's throwing up? 770 01:09:41,377 --> 01:09:42,867 Paper. 771 01:09:43,045 --> 01:09:45,878 Oh, honey. Oh, that's not right. Okay, here we go. 772 01:09:46,048 --> 01:09:48,642 - Come here. What happened here? - I stepped in it. 773 01:09:48,817 --> 01:09:52,116 You stepped in it, that's delightful. Lizzie got a little sick? 774 01:09:52,288 --> 01:09:54,722 And you stepped in it. Go, go, be by Steph. 775 01:09:54,890 --> 01:09:57,859 - Dad! - Yeah, okay! 776 01:09:58,027 --> 01:10:00,723 I know, I know, I'm just... 777 01:10:00,896 --> 01:10:05,458 I'm just... Okay, I'll be there. I'm coming, honey. I know. 778 01:10:05,634 --> 01:10:07,864 You just gonna leave this here, Dave? 779 01:10:08,037 --> 01:10:09,470 Hold on. 780 01:10:10,573 --> 01:10:12,302 Okay, okay, you're okay. 781 01:10:12,675 --> 01:10:14,074 It's just the flu. 782 01:10:14,243 --> 01:10:16,040 - Dad! - What? 783 01:10:16,579 --> 01:10:18,206 Dad! 784 01:10:18,681 --> 01:10:20,148 Dave? 785 01:10:25,254 --> 01:10:28,018 - All right, let's give this a try. - Okay. 786 01:10:28,190 --> 01:10:30,488 - Honey, try to drink some fluids. - I can't. 787 01:10:30,659 --> 01:10:31,956 - Just try. - I can't. 788 01:10:32,127 --> 01:10:35,153 Okay, okay. I know, I know. 789 01:10:38,100 --> 01:10:40,568 You feel sick? Are you going to throw up? 790 01:10:40,736 --> 01:10:45,002 - Okay, she's gonna throw up. - Okay, okay. Here we go, here we go. 791 01:10:45,174 --> 01:10:46,869 That's all right, not to worry. 792 01:10:56,151 --> 01:10:58,278 Well, you seem better. 793 01:10:59,755 --> 01:11:02,121 I think... Yeah, I think I am. 794 01:11:03,425 --> 01:11:05,985 Well, that's something, anyway. 795 01:11:06,562 --> 01:11:09,087 Not a basis for confidence, though. 796 01:11:11,834 --> 01:11:15,065 Yeah, I wish you weren't always so pessimistic. 797 01:11:17,373 --> 01:11:20,399 As long as this lasts, why don't we avoid talking about... 798 01:11:20,576 --> 01:11:23,374 ...how we always are, okay? 799 01:11:24,680 --> 01:11:26,272 Okay. 800 01:11:26,682 --> 01:11:29,048 But no sarcasm, either. 801 01:11:29,218 --> 01:11:30,583 Deal. 802 01:11:35,557 --> 01:11:37,115 Oh, my God. 803 01:11:37,293 --> 01:11:39,818 - Five days. - Yeah. 804 01:11:43,098 --> 01:11:47,467 I think you're exaggerating a little. Just keep forcing fluids. 805 01:11:48,170 --> 01:11:49,694 Well, Leah's got it too, now. 806 01:11:49,872 --> 01:11:53,171 You know, Dave, it's possible she's picking up on your anxiety. 807 01:11:54,276 --> 01:11:56,176 We've all got the flu, Danny. 808 01:11:56,345 --> 01:12:01,408 I'm calling to see if there's anything we should be doing for the flu. Influenza. 809 01:12:01,583 --> 01:12:04,484 - My children are all vomiting... - I understand. 810 01:12:04,653 --> 01:12:06,245 ...excessively, into buckets. 811 01:12:06,422 --> 01:12:08,481 I was worried, I appreciate your advice. 812 01:12:08,657 --> 01:12:10,818 - Well... - Thanks. 813 01:12:12,795 --> 01:12:14,194 What a quack, huh? 814 01:12:18,967 --> 01:12:20,457 Hey. 815 01:12:20,636 --> 01:12:22,194 - How you doing? - Okay. 816 01:12:22,371 --> 01:12:24,566 You're looking a little better, I think. 817 01:12:24,740 --> 01:12:27,573 I think we're all doing a little better, aren't we? 818 01:12:27,743 --> 01:12:30,473 Oh, sweetie. Okay, all right. 819 01:12:30,646 --> 01:12:33,114 Okay, that's okay. That's all right, love. 820 01:12:33,282 --> 01:12:35,011 Dad, ginger ale! 821 01:12:35,351 --> 01:12:38,684 I'll be right there, Liz. It's all right, love. It's all right. 822 01:12:39,054 --> 01:12:42,512 - Hey, what time did you get up? - Up? What's that? 823 01:12:42,691 --> 01:12:45,285 - Oh, God. - Oh, no. 824 01:12:45,461 --> 01:12:48,225 - What's the main symptom? - Oh, no, she's got it too? 825 01:12:48,397 --> 01:12:51,958 - She's all right. We're okay. - Did you call Elaine? Let me take her. 826 01:12:52,134 --> 01:12:54,694 - No, no, no! - Honey, it's your mother. 827 01:12:54,870 --> 01:12:56,098 Honey, come here. 828 01:12:56,271 --> 01:12:59,035 No, she's like part of my body, I like it. 829 01:13:00,743 --> 01:13:03,439 There's vomit on the phone you might wanna wipe off. 830 01:13:05,514 --> 01:13:07,379 Bye-bye, Steph. 831 01:13:07,983 --> 01:13:10,110 There goes Stephie. 832 01:13:10,686 --> 01:13:12,381 Okay. 833 01:13:13,021 --> 01:13:15,080 This is fun. 834 01:13:15,624 --> 01:13:17,649 This is fun. 835 01:13:18,727 --> 01:13:22,060 We are bouncing, this is fun. 836 01:13:22,765 --> 01:13:24,858 This is fun. 837 01:13:25,367 --> 01:13:27,562 It's 8 in the morning. 838 01:13:27,736 --> 01:13:31,069 I'm going to the store for juice and a paper, who wants to come? 839 01:13:31,240 --> 01:13:32,468 - I do. - I do too. 840 01:13:32,641 --> 01:13:33,869 Me too! 841 01:13:34,042 --> 01:13:35,270 You do? 842 01:13:35,444 --> 01:13:37,605 - Me three, me four! - We'll all go, huh? 843 01:13:37,780 --> 01:13:39,748 Yeah! 844 01:13:43,619 --> 01:13:45,246 Oh, yes! 845 01:13:45,421 --> 01:13:46,683 Where are we going? 846 01:13:46,855 --> 01:13:49,915 I just have to go in this house for a little while. 847 01:13:50,092 --> 01:13:52,253 Well, how long will you be? 848 01:13:52,428 --> 01:13:54,623 Oh, about 20 minutes. Bye, everyone! 849 01:13:54,797 --> 01:13:57,288 - Bye! - Bye. 850 01:13:58,567 --> 01:14:01,559 - Has she brought you here before? - Lots of times. 851 01:14:04,072 --> 01:14:05,369 Is he nice? 852 01:14:05,541 --> 01:14:07,532 - Yeah. - Very nice. 853 01:14:07,709 --> 01:14:09,870 - He never screams. - Or shouts. 854 01:14:10,045 --> 01:14:11,535 - Or sulks. - Or pouts. 855 01:14:11,713 --> 01:14:13,112 No? 856 01:14:14,550 --> 01:14:16,040 We hate you. 857 01:14:16,218 --> 01:14:18,448 Marry me. 858 01:14:24,426 --> 01:14:27,554 - Hey, Dana? - Yeah. 859 01:14:27,796 --> 01:14:30,060 - Hi. - I'm in here. 860 01:14:30,232 --> 01:14:31,756 You better? 861 01:14:35,771 --> 01:14:37,204 Oh, God. 862 01:14:37,372 --> 01:14:39,465 We're a picture, okay. 863 01:14:39,641 --> 01:14:42,303 You wanna...? No. Mommy's gonna have a little privacy. 864 01:14:42,478 --> 01:14:44,207 - What? - Nope, nothing. 865 01:14:44,379 --> 01:14:45,937 We're going now. 866 01:14:53,388 --> 01:14:55,515 Leah is sleeping. 867 01:14:55,691 --> 01:14:59,092 Leah is sleeping now, Leah. 868 01:14:59,328 --> 01:15:02,729 Sleeping. Leah is sleeping. 869 01:15:02,898 --> 01:15:05,025 Marry me, Daddy. 870 01:15:05,767 --> 01:15:09,259 - You don't know what you're saying. - Yes, I do. 871 01:15:09,438 --> 01:15:13,841 Someday I'm gonna be a woman. I'll always be faithful. 872 01:15:15,110 --> 01:15:18,375 Listen, whatever Mommy's going through... 873 01:15:18,847 --> 01:15:21,111 ...I know it's not about me. 874 01:15:22,718 --> 01:15:25,551 She's gonna have to work this out for herself. 875 01:15:26,822 --> 01:15:28,619 So says you. 876 01:15:28,790 --> 01:15:31,657 If I let her tell me, we're gonna have to do something. 877 01:15:31,827 --> 01:15:33,055 We'll have to act. 878 01:15:33,228 --> 01:15:34,889 - But why? - See? 879 01:15:35,063 --> 01:15:38,499 Because, then the whole machinery will shift into gear. 880 01:15:38,667 --> 01:15:42,068 Separation, divorce, custody. 881 01:15:43,872 --> 01:15:45,863 Not necessarily. 882 01:15:46,041 --> 01:15:49,374 Now, you should really listen to her, because she is on the ball. 883 01:15:50,712 --> 01:15:53,510 Nobody asked you, you big slimebucket! 884 01:16:09,331 --> 01:16:10,992 Oh, you're awake. 885 01:16:11,366 --> 01:16:14,927 Here we go. Here we go. 886 01:16:15,337 --> 01:16:17,669 - Can we get you something? - A knife. 887 01:16:17,839 --> 01:16:19,932 Just a sec. Oh, God. 888 01:16:20,108 --> 01:16:22,542 I don't think I can take this, I can't take it. 889 01:16:22,711 --> 01:16:24,406 All right, I know. Oh, baby. 890 01:16:24,580 --> 01:16:27,071 Dad, can I have some ginger ale? 891 01:16:27,249 --> 01:16:28,739 Listen. 892 01:16:29,217 --> 01:16:30,548 Hey. 893 01:16:31,253 --> 01:16:33,551 I know we haven't really talked, but... 894 01:16:33,722 --> 01:16:37,089 - David, David, please. - Okay. I know. Now's not a good time. 895 01:16:37,259 --> 01:16:38,749 All right, hang on. 896 01:16:38,927 --> 01:16:42,454 There we go. There we go. 897 01:16:43,632 --> 01:16:46,430 There we go. You okay? 898 01:16:46,702 --> 01:16:50,263 - Would you turn the light off, please? - Did you want this off? Okay. 899 01:16:51,340 --> 01:16:52,932 Dad? 900 01:16:53,141 --> 01:16:54,472 Mommy's okay. 901 01:17:00,515 --> 01:17:04,508 Let's see what's going on down here, shall we? 902 01:17:04,920 --> 01:17:06,854 All right. 903 01:17:08,056 --> 01:17:10,286 Look at Lizzie, she's back to her old self. 904 01:17:10,459 --> 01:17:14,122 - Hi, Liz. Hi, Steph. - Hi, Dad. 905 01:17:14,296 --> 01:17:16,355 You'll feel better in hours, I know it. 906 01:17:16,531 --> 01:17:19,591 While you sit here and watch some TV with these guys, okay? 907 01:17:19,768 --> 01:17:22,236 - Daddy? - Look. 908 01:17:22,537 --> 01:17:25,734 It's Jemima Puddle-Duck, you see? Hi, Jemima. 909 01:17:25,907 --> 01:17:29,365 And what else do we got here? Parcheesi, and... 910 01:17:29,544 --> 01:17:31,910 - What's this, Lee-Lee? - Yes! 911 01:17:32,080 --> 01:17:34,640 What is that? Look, sweetheart, what's that? 912 01:17:34,816 --> 01:17:37,785 That's right, Barbie's Bubbling Spa. 913 01:17:37,953 --> 01:17:40,717 What else do we...? And there's Barbie. 914 01:17:40,889 --> 01:17:44,985 I think Barbie needs to take a bath, don't you? Her hair is filthy. 915 01:17:45,160 --> 01:17:48,527 It is filthy. Come on, Barbie, what a pig you are. 916 01:17:48,697 --> 01:17:50,688 Wash your hair, get on the stick. 917 01:17:50,866 --> 01:17:53,357 - Barbie, you're a pig. - We've got a brush here. 918 01:18:06,148 --> 01:18:08,173 - Dr. Mengele. - Dave? 919 01:18:10,118 --> 01:18:12,951 - Are you asleep? - Dr. Mengele. 920 01:18:13,121 --> 01:18:16,750 - David, are you asleep? - Dr. Mengele. 921 01:18:19,094 --> 01:18:21,289 Are you sleeping now? 922 01:18:23,331 --> 01:18:25,561 Are you sleeping on the couch? 923 01:18:28,303 --> 01:18:30,237 You're soaking wet. 924 01:18:32,207 --> 01:18:33,697 Come here. 925 01:18:34,409 --> 01:18:36,001 What time is it? 926 01:18:37,312 --> 01:18:39,712 Dave! 927 01:18:45,087 --> 01:18:47,078 Dave! 928 01:18:54,396 --> 01:18:58,196 Leah's better, and Lizzie's all well. 929 01:18:58,734 --> 01:19:00,201 Finally. 930 01:19:00,368 --> 01:19:01,858 Dad! 931 01:19:02,070 --> 01:19:05,233 - Stephanie's sick. - Oh, my God. 932 01:19:06,775 --> 01:19:08,140 Steph? 933 01:19:08,877 --> 01:19:10,242 Honey? 934 01:19:10,746 --> 01:19:14,682 Hey, hey, you wanna go upstairs? 935 01:19:14,850 --> 01:19:17,876 - I don't feel good. - Is your tummy upset? 936 01:19:18,053 --> 01:19:21,921 Mommy's up there. I got a feeling this is gonna go fast for you and Mommy. 937 01:19:22,090 --> 01:19:25,082 Here we go. Let's go get something to drink, all right? 938 01:19:25,260 --> 01:19:26,727 - Where's Leah? - I don't know. 939 01:19:26,895 --> 01:19:28,226 - Can you find her? - Leah! 940 01:19:28,396 --> 01:19:29,761 Thank you. 941 01:19:31,867 --> 01:19:34,631 Oh, you're gonna be in big trouble. 942 01:19:34,803 --> 01:19:38,170 - Dad, she's right here! - Okay, I think the yelling can stop. 943 01:19:38,340 --> 01:19:41,309 Leah, sweetie, that's naughty. Don't do that, honey. 944 01:19:41,476 --> 01:19:44,240 - Watch her, I can't do everything. - I'm getting milk. 945 01:19:44,412 --> 01:19:47,939 I don't care. Can you get that away from her, please? Thank you. 946 01:19:53,355 --> 01:19:54,652 Daddy? 947 01:20:01,196 --> 01:20:02,527 Hey. 948 01:20:34,963 --> 01:20:36,362 That's right. Yeah. 949 01:20:37,999 --> 01:20:39,830 Hey, Dave. 950 01:20:40,135 --> 01:20:43,263 Bet you thought it was gonna start calming down around here? 951 01:20:43,438 --> 01:20:46,874 Nope. Hey, why don't you come on tour with us, man? 952 01:20:47,709 --> 01:20:53,477 Yeah. Yeah, yeah, yeah. Here we go. All right, I'm gonna put you down. 953 01:20:58,119 --> 01:21:01,611 Why do you wanna fight for this shit? Come on, dump the evil bitch. 954 01:21:01,790 --> 01:21:04,315 Put the kids up for adoption. Come tour with us. 955 01:21:04,492 --> 01:21:06,119 You know you want to. 956 01:21:08,897 --> 01:21:10,956 Put you down there. 957 01:21:11,266 --> 01:21:13,996 All right, a little ginger ale. 958 01:21:14,269 --> 01:21:17,102 I want you to drink some of this, as much as you can. 959 01:21:17,639 --> 01:21:20,665 How about some of that? No, don't drink that yet, hang on. 960 01:21:20,842 --> 01:21:23,003 Let's take this off, it's kind of damp. 961 01:21:29,751 --> 01:21:33,585 And I wanna get you a fresh shirt. Okay, can you help me with that? 962 01:21:33,788 --> 01:21:37,519 All right, we'll find you a different one. 963 01:21:39,160 --> 01:21:41,594 - The pink one. - What? 964 01:21:42,397 --> 01:21:45,059 You don't have a pink one. A nightshirt? 965 01:21:47,102 --> 01:21:49,935 How about a purple kitty? You want a purple kitty? 966 01:21:50,105 --> 01:21:52,300 - My house. - What? 967 01:21:52,474 --> 01:21:56,808 Throw the pink one away. I don't want Megan here. 968 01:21:59,681 --> 01:22:01,080 All right, listen. 969 01:22:01,249 --> 01:22:03,479 Tell Megan to go home. 970 01:22:03,652 --> 01:22:05,779 Look at me for a second. You okay? 971 01:22:08,223 --> 01:22:12,182 Daddy. Hi. Okay, listen, take some ginger ale. 972 01:22:12,360 --> 01:22:15,022 I want you to drink that. Drink as much as you can. 973 01:22:26,007 --> 01:22:27,838 No worries. 974 01:22:29,044 --> 01:22:30,033 Nice and quiet. 975 01:22:30,211 --> 01:22:35,114 Everybody's got the fever 976 01:22:40,956 --> 01:22:42,719 Dad! 977 01:22:45,393 --> 01:22:49,227 Dad, I was calling you. Didn't you hear me? 978 01:22:49,397 --> 01:22:50,864 It's okay, sweetie. 979 01:22:51,032 --> 01:22:53,000 Dad, I want some more milk. 980 01:22:53,301 --> 01:22:56,236 - You can pour it yourself. - I can't, it's too heavy. 981 01:22:56,404 --> 01:22:59,066 Don't talk to me in that tone of voice. Say "please." 982 01:22:59,240 --> 01:23:00,468 Please? 983 01:23:01,276 --> 01:23:03,801 - Be down in a minute. - It's always in a minute. 984 01:23:03,979 --> 01:23:07,608 That's what you and Mommy always say, "In a minute." Then you forget. 985 01:23:07,782 --> 01:23:09,773 You're not the only one in this house. 986 01:23:09,951 --> 01:23:13,284 - And you always say that too. - Come here for a minute, please. 987 01:23:13,455 --> 01:23:14,945 Stephanie has a high fever. 988 01:23:15,890 --> 01:23:18,688 - Is it dangerous? - No. It's not good... 989 01:23:18,860 --> 01:23:21,590 ...but it's not dangerous, so I need you to help me. 990 01:23:21,763 --> 01:23:25,563 Do me a favor and go ask Mommy where she left the Children's Advil. 991 01:23:26,201 --> 01:23:30,194 Mommy, where did Dad put the Advil? 992 01:23:31,573 --> 01:23:34,542 Oh, shit. 993 01:23:35,844 --> 01:23:37,539 I'm gonna need you to... 994 01:23:40,148 --> 01:23:42,548 I need you to help me the next 24 hours, okay? 995 01:23:42,717 --> 01:23:45,311 - Do you think you can do that? - My house. 996 01:23:45,487 --> 01:23:49,480 Shut up Is she retarded? 997 01:23:53,695 --> 01:23:54,923 What do you mean? 998 01:23:55,797 --> 01:23:58,322 Is it possible to die of the flu? I'm asking you. 999 01:23:58,500 --> 01:24:01,958 - Is she very sick? - She has a temperature of 105.2. 1000 01:24:02,137 --> 01:24:03,434 How is she acting? 1001 01:24:03,605 --> 01:24:05,732 She's not acting any way, she's asleep. 1002 01:24:05,907 --> 01:24:08,034 - Don't wake her up. - Is she dehydrated? 1003 01:24:09,110 --> 01:24:11,908 She urinated around 10:30, we gave her lots of fluids. 1004 01:24:12,080 --> 01:24:13,980 - Is she hallucinating? - She's asleep. 1005 01:24:14,149 --> 01:24:16,481 - Is she lethargic? - She's asleep, goddamn it! 1006 01:24:16,651 --> 01:24:18,949 - Bring her in, then, okay? - All right. 1007 01:24:21,222 --> 01:24:24,988 Stephanie? Stephanie? Can you wake up, honey? 1008 01:24:25,160 --> 01:24:27,651 It's Mommy, sweetie. Can you hear me? 1009 01:24:27,829 --> 01:24:30,457 - Sweetie? - I need you to wake up now, honey. 1010 01:24:30,832 --> 01:24:33,323 - She's completely... - You have to get up now. 1011 01:24:33,501 --> 01:24:37,961 Hi. Come on up on Daddy's shoulder. There we go. Good girl. 1012 01:24:38,139 --> 01:24:40,073 I'm gonna take her in. 1013 01:24:40,241 --> 01:24:42,232 - We packed Sammy. - All right, thank you. 1014 01:24:42,410 --> 01:24:44,844 - Stay upstairs with Leah, okay? - Okay. 1015 01:24:50,518 --> 01:24:52,543 Dave? Dave? Is she hurt? 1016 01:24:53,521 --> 01:24:55,318 - Dave? - No, don't come outside. 1017 01:24:55,490 --> 01:24:59,449 - Who's that? Is that Lizzie's bike? - Call me. If you want me to come over... 1018 01:24:59,627 --> 01:25:00,855 No, honey, stay here. 1019 01:25:01,029 --> 01:25:03,554 I can take Leah and Lizzie over to Megan's house. 1020 01:25:03,731 --> 01:25:07,167 That's a good girl. All right. 1021 01:25:07,569 --> 01:25:11,335 I just know we're gonna feel like idiots tomorrow when they release her. 1022 01:25:11,506 --> 01:25:13,497 Good, watch your arm. 1023 01:25:14,742 --> 01:25:16,573 - Call me, please. - I'll call you. 1024 01:25:16,945 --> 01:25:18,469 It's okay. 1025 01:25:19,981 --> 01:25:21,949 Go back inside, honey. 1026 01:25:31,926 --> 01:25:33,325 Steph? 1027 01:25:34,262 --> 01:25:36,059 Honey? Steph? 1028 01:25:36,231 --> 01:25:37,698 Stephie? 1029 01:25:39,467 --> 01:25:40,991 Stephanie? 1030 01:25:41,369 --> 01:25:43,860 What the hell is...? 1031 01:25:45,974 --> 01:25:49,740 We'll be there in a minute, honey. Hey, hey, we'll be there in a minute. 1032 01:25:50,211 --> 01:25:52,611 Stay with me, you. Okay. 1033 01:26:05,827 --> 01:26:07,522 Come on. 1034 01:26:08,129 --> 01:26:09,960 Jesus Christ! 1035 01:26:18,673 --> 01:26:20,197 Hello? 1036 01:26:32,453 --> 01:26:34,421 Signey? Signey was the pushy one? 1037 01:26:34,589 --> 01:26:37,524 You didn't like her, she wanted you to stay in the bath? 1038 01:26:40,195 --> 01:26:42,254 - Yeah. - Is it Susan or Signey? 1039 01:26:42,430 --> 01:26:43,988 I think it was Susan. 1040 01:26:44,165 --> 01:26:47,362 Look what happened. Look what you did. 1041 01:26:47,535 --> 01:26:51,631 You owe me 100 bucks. Here, hold on to that, hold on to that. 1042 01:26:57,278 --> 01:26:59,269 You scared us. 1043 01:26:59,847 --> 01:27:03,248 You know something? This stuff should be the Italian sprouts. 1044 01:27:12,894 --> 01:27:15,294 - What's your monster's name, huh? - Diarrhea! 1045 01:27:15,463 --> 01:27:17,192 Diarrhea? 1046 01:27:42,790 --> 01:27:44,690 Just like you said. 1047 01:27:44,926 --> 01:27:47,156 Five days, right on the nose. 1048 01:28:42,317 --> 01:28:44,308 - Cut it out. - I don't wanna believe it. 1049 01:28:44,485 --> 01:28:45,747 You think I like this? 1050 01:28:45,920 --> 01:28:47,285 No Dana yet, huh? 1051 01:28:47,455 --> 01:28:51,482 No, she called. She canceled her appointments. Didn't you know? 1052 01:28:52,994 --> 01:28:55,121 Maybe she told me and I wasn't listening. 1053 01:28:55,296 --> 01:28:57,628 I called Mark and told him not to come in. 1054 01:28:57,799 --> 01:29:00,791 - Okay, see you guys. - See you. 1055 01:29:01,869 --> 01:29:04,394 - You believe me now? - No. 1056 01:29:05,273 --> 01:29:06,672 Yes. 1057 01:29:22,090 --> 01:29:24,524 I just wanna murder him sometimes. 1058 01:29:24,692 --> 01:29:28,093 Yeah, his own sister doesn't even like him. 1059 01:29:28,262 --> 01:29:30,059 You know what he did? 1060 01:29:30,631 --> 01:29:33,623 - Come on, what? Tell me. - I'll tell you outside. 1061 01:29:33,801 --> 01:29:35,928 - Come on, tell me, please? - Welcome home. 1062 01:29:36,104 --> 01:29:38,629 Just tell me, please? 1063 01:29:38,806 --> 01:29:40,330 Tell me. 1064 01:29:48,182 --> 01:29:49,809 Take your own. 1065 01:29:51,619 --> 01:29:53,553 Napkins, ladies. 1066 01:30:01,562 --> 01:30:02,790 Okay? 1067 01:30:02,964 --> 01:30:06,024 - Where's Mom? - I don't know. 1068 01:30:08,736 --> 01:30:10,431 I don't know, guys. 1069 01:30:11,172 --> 01:30:12,571 It's okay. 1070 01:30:23,284 --> 01:30:26,549 Say yes, say yes, say yes. 1071 01:30:26,721 --> 01:30:28,882 No, say no, Leah, no. 1072 01:30:29,056 --> 01:30:31,524 Say yes, say yes, say yes. 1073 01:30:31,692 --> 01:30:33,990 - No, say no, say no. - Say yes. 1074 01:30:34,162 --> 01:30:35,686 Say no. 1075 01:30:35,863 --> 01:30:38,161 - Say yes, Leah. - Say no. 1076 01:30:38,332 --> 01:30:40,857 - Say yes. - Careful with her neck, guys. 1077 01:30:41,035 --> 01:30:42,798 Say no. 1078 01:30:43,137 --> 01:30:46,231 - Oh, look, the boys. - Powerpuff Boys. 1079 01:30:46,407 --> 01:30:48,238 - The Powerpuff Boys. - She's like: 1080 01:30:48,409 --> 01:30:51,537 - The Rowdyruff Boys. - The Roundywuff Boys? 1081 01:30:51,712 --> 01:30:54,704 The Rowdyruff Boys. 1082 01:31:33,387 --> 01:31:35,617 - Good night, sweetheart. - Good night. 1083 01:31:43,631 --> 01:31:44,962 In. 1084 01:31:47,368 --> 01:31:49,199 There we go. 1085 01:31:50,705 --> 01:31:51,933 Good night, sweetheart. 1086 01:31:52,106 --> 01:31:53,971 - Dad? - Yeah? 1087 01:31:54,141 --> 01:31:55,574 Good night. 1088 01:31:56,844 --> 01:31:58,505 Good night. 1089 01:32:13,694 --> 01:32:15,059 What? 1090 01:32:16,697 --> 01:32:19,257 Why are you so devoted to this? 1091 01:32:22,670 --> 01:32:24,661 You wouldn't understand it. 1092 01:32:29,477 --> 01:32:33,277 - Marriage is impossible, David. - You really believe that? 1093 01:32:48,596 --> 01:32:50,257 Listen to me. 1094 01:32:51,165 --> 01:32:54,999 In some way, it's why I went through the whole ordeal of college... 1095 01:32:55,169 --> 01:32:56,534 ...dental school... 1096 01:32:56,704 --> 01:32:58,968 - Eight years. - Nine years. 1097 01:32:59,140 --> 01:33:01,540 Taking out loans, saving. 1098 01:33:01,709 --> 01:33:04,007 - High school. - Putting up with my father. 1099 01:33:04,178 --> 01:33:05,509 - Everything. - Everything. 1100 01:33:05,680 --> 01:33:08,376 - For this. - To have this. 1101 01:33:12,753 --> 01:33:14,414 What I have. 1102 01:33:15,856 --> 01:33:17,448 Had? 1103 01:33:25,099 --> 01:33:26,657 Well. 1104 01:33:54,895 --> 01:33:57,125 Wait! What hurts? 1105 01:33:57,298 --> 01:33:59,061 Everything. 1106 01:33:59,767 --> 01:34:02,292 - because Pocket Fisherman can hang on your belt. 1107 01:34:02,470 --> 01:34:05,496 Casting is so easy with the Popeil Pocket Fisherman. 1108 01:34:05,673 --> 01:34:09,131 And, boy, you can catch all kinds of great fighting fish. 1109 01:34:09,310 --> 01:34:12,302 Pocket Fisherman is also great fun for adults too. 1110 01:34:12,480 --> 01:34:15,472 In fact, the Popeil Pocket Fish... 1111 01:35:13,074 --> 01:35:15,634 Well, until last night I thought... 1112 01:35:16,610 --> 01:35:20,046 ...I might be misreading the signals somehow. 1113 01:35:29,056 --> 01:35:30,284 No? 1114 01:35:36,030 --> 01:35:38,464 How are the girls? Are they okay? 1115 01:35:41,168 --> 01:35:42,601 Who is he? 1116 01:35:42,770 --> 01:35:44,931 Worried about you. 1117 01:35:45,106 --> 01:35:47,165 - Who is he? - And I'll ask the questions. 1118 01:35:47,341 --> 01:35:49,138 - Okay. - Okay. 1119 01:36:00,788 --> 01:36:02,517 Are you leaving or staying? 1120 01:36:10,331 --> 01:36:12,196 I'm staying. 1121 01:36:18,405 --> 01:36:19,838 Are you sure? 1122 01:36:42,696 --> 01:36:46,063 Daddy! Daddy! 1123 01:36:48,769 --> 01:36:50,794 Just a minute, sweetie. 1124 01:36:56,477 --> 01:36:58,445 Daddy! Daddy! 1125 01:36:58,612 --> 01:37:00,341 You go. 1126 01:37:03,417 --> 01:37:05,851 I just make her cry harder. 1127 01:37:20,167 --> 01:37:22,158 I don't want to know who it is. 1128 01:37:23,537 --> 01:37:25,334 I don't want to know what you did. 1129 01:37:25,506 --> 01:37:28,475 - Daddy! - Daddy's coming, honey. 1130 01:37:31,512 --> 01:37:34,037 Hi. Hi, sweetie. 1131 01:37:35,916 --> 01:37:38,578 - Daddy. - Good morning, sweetie. 1132 01:37:39,420 --> 01:37:41,854 - Mommy! - Hi. 1133 01:37:42,289 --> 01:37:43,847 Hi. 1134 01:37:44,491 --> 01:37:46,482 Mommy! 1135 01:38:18,425 --> 01:38:20,450 The girls will be up soon. 1136 01:38:46,887 --> 01:38:48,479 Teeth. 1137 01:38:49,924 --> 01:38:53,223 Two little rows of stones in the flesh... 1138 01:38:53,394 --> 01:38:57,455 ... but as sensitive in their own way as fingertips. 1139 01:38:57,631 --> 01:38:59,258 Or lips. 1140 01:39:01,235 --> 01:39:03,169 Impossible. 1141 01:39:04,371 --> 01:39:06,066 Like marriage. 1142 01:39:07,074 --> 01:39:08,871 But there they are. 1143 01:39:18,485 --> 01:39:20,180 How are they? 1144 01:39:21,956 --> 01:39:23,981 I'll tell you in a while. 1145 01:39:26,994 --> 01:39:28,461 Open. 84046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.