All language subtitles for The Flash 2014 - 4x05 - Girls Night Out.HDTV.KILLERS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,134 --> 00:00:01,627 My name is Barry Allen, 2 00:00:01,630 --> 00:00:04,203 and I am the fastest man alive. 3 00:00:04,206 --> 00:00:07,047 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist. 4 00:00:07,049 --> 00:00:10,117 But secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, 5 00:00:10,119 --> 00:00:13,286 I fight crime and find other meta-humans like me. 6 00:00:13,288 --> 00:00:15,288 But I became lost in time. 7 00:00:15,290 --> 00:00:17,190 It took everything in my friends' power 8 00:00:17,192 --> 00:00:18,234 to bring me back. 9 00:00:18,237 --> 00:00:21,406 And in doing so, our world was opened up to new threats. 10 00:00:21,409 --> 00:00:23,796 And I'm the only one fast enough to stop them. 11 00:00:23,799 --> 00:00:26,600 I am the Flash. 12 00:00:27,436 --> 00:00:29,402 Previously on "The Flash"... 13 00:00:29,404 --> 00:00:31,738 Each of these heat scans indicates a human body. 14 00:00:31,740 --> 00:00:33,740 12 markers, 12 metas. 15 00:00:33,742 --> 00:00:36,409 Why would anyone wanna create metas? 16 00:00:36,411 --> 00:00:37,811 What's happening to me? 17 00:00:37,813 --> 00:00:39,148 Clearly, this guy is a bus meta. 18 00:00:39,151 --> 00:00:40,612 - Stretch these cells. - Like silly putty. 19 00:00:40,614 --> 00:00:41,613 Like silly putty. 20 00:00:41,616 --> 00:00:42,562 I'm silly putty? 21 00:00:42,565 --> 00:00:44,536 Let my team and I train you. 22 00:00:44,539 --> 00:00:46,253 What made you look into Mayor Bellows? 23 00:00:46,255 --> 00:00:48,722 Oh, it was a client. Last name, DeVoe. 24 00:00:48,724 --> 00:00:51,695 You do what Amunet says for as long as she tells you. 25 00:00:53,434 --> 00:00:54,953 Tell Amunet I'm done. 26 00:00:54,956 --> 00:00:56,828 Joe, I'm pregnant. 27 00:01:02,638 --> 00:01:05,138 Hey, you guys wanna see something really cool? 28 00:01:05,140 --> 00:01:07,974 Uh, sure, go for it. 29 00:01:07,976 --> 00:01:09,242 Stretch, Ralph. 30 00:01:09,245 --> 00:01:10,778 Stretch. 31 00:01:12,651 --> 00:01:14,656 - That is pretty cool. - Mm-hmm. 32 00:01:14,659 --> 00:01:18,084 Okay, look, a-are you sure we can't find this DeVoe guy? 33 00:01:18,086 --> 00:01:20,954 I mean, we were warned. We had a heads-up that someday, 34 00:01:20,956 --> 00:01:23,629 someone named DeVoe would be one of my greatest foes. 35 00:01:23,632 --> 00:01:24,958 And the other thing to think about is, 36 00:01:24,960 --> 00:01:26,960 do you know how many people there are 37 00:01:26,962 --> 00:01:29,062 in this state alone with the name DeVoe? 38 00:01:29,064 --> 00:01:30,463 - No. - Thousands. 39 00:01:30,465 --> 00:01:31,976 And we still don't have an age. 40 00:01:31,979 --> 00:01:35,135 Unless one of your greatest foes is the three-month-old 41 00:01:35,137 --> 00:01:37,637 William DeVoe who lives four blocks from here. 42 00:01:37,639 --> 00:01:40,006 I don't think one of my greatest enemies is a baby. 43 00:01:40,008 --> 00:01:41,308 Evil killer baby. 44 00:01:41,310 --> 00:01:42,309 Ehh, could happen. 45 00:01:42,311 --> 00:01:43,343 You're right. 46 00:01:43,345 --> 00:01:44,578 Hey. 47 00:01:44,580 --> 00:01:46,079 - Ho! - Yo, Felicity! 48 00:01:47,216 --> 00:01:48,140 How'd you get in here? 49 00:01:48,143 --> 00:01:51,650 I literally walked in here. You have... you have no security, 50 00:01:51,653 --> 00:01:54,221 you have no alarms, you have nothing on your door. 51 00:01:54,223 --> 00:01:56,890 You guys might wanna consider something, anything at all. 52 00:01:56,892 --> 00:01:57,898 You came prepared. 53 00:01:57,901 --> 00:01:59,258 Well, yeah, Team Arrow to Team Bride, you know, 54 00:01:59,260 --> 00:02:00,827 very excited for that bachelorette party. 55 00:02:00,829 --> 00:02:02,731 Yep, getting inebriated with same gender 56 00:02:02,734 --> 00:02:04,986 to celebrate an archaic institution? 57 00:02:04,989 --> 00:02:06,182 Priceless. 58 00:02:06,185 --> 00:02:08,068 I mean, you only get married once, so... 59 00:02:08,070 --> 00:02:09,291 Well, actually, 60 00:02:09,294 --> 00:02:11,438 pretty much everyone gets divorced these days. 61 00:02:11,440 --> 00:02:13,840 55% to be exact, I mean, that's just statistics. 62 00:02:13,842 --> 00:02:16,309 But not... not you and Iris. That would just... 63 00:02:16,311 --> 00:02:18,178 That would never happen to you guys... 64 00:02:19,615 --> 00:02:20,780 Whose feet are those? 65 00:02:20,782 --> 00:02:22,596 That's Ralph Dibny. 66 00:02:25,120 --> 00:02:27,787 I'm gonna... I'm gonna go meet up with the ladies. 67 00:02:27,789 --> 00:02:29,822 That... 68 00:02:30,484 --> 00:02:33,426 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 69 00:02:42,971 --> 00:02:44,721 Well, here you are. 70 00:02:44,724 --> 00:02:46,907 Okay, are you ready for the ladies' nights 71 00:02:46,909 --> 00:02:49,009 to end all ladies' nights? 72 00:02:49,011 --> 00:02:51,177 And by that, she means a quiet, low-key dinner 73 00:02:51,179 --> 00:02:53,747 at a very classy restaurant. 74 00:02:53,749 --> 00:02:55,282 Yeah. That's exactly what I mean. 75 00:02:55,284 --> 00:02:57,017 Super low-key, super quiet... 76 00:02:57,019 --> 00:02:58,852 Do you want a pink or a blue feather boa? 77 00:02:58,854 --> 00:03:00,041 Actually, Iris, if it's okay, 78 00:03:00,044 --> 00:03:01,345 I don't think I'm gonna make it tonight. 79 00:03:01,347 --> 00:03:02,888 I'm just not feeling up to it. 80 00:03:02,891 --> 00:03:03,916 - What? - Aww. 81 00:03:03,919 --> 00:03:05,018 Are you feeling okay? 82 00:03:05,021 --> 00:03:06,854 No, I'm fine, I just... 83 00:03:06,857 --> 00:03:08,757 Sometimes life catches up with you, you know? 84 00:03:08,760 --> 00:03:09,816 It's 'cause you're not wearing the tiara. 85 00:03:09,818 --> 00:03:11,558 Put on the tiara. Everything will change. Oh! 86 00:03:11,560 --> 00:03:13,693 - Wearing the tiara, thank you. - You're welcome. 87 00:03:13,696 --> 00:03:15,631 Caitlin, please, come on, we work together every day 88 00:03:15,633 --> 00:03:17,482 and we never get to do a dinner just us girls. 89 00:03:17,485 --> 00:03:18,463 You have to come. 90 00:03:18,466 --> 00:03:20,867 She's right. Just one dinner, please? 91 00:03:20,870 --> 00:03:23,410 Wouldn't miss it. 92 00:03:28,415 --> 00:03:29,974 This is so insane. 93 00:03:29,977 --> 00:03:31,544 I can't believe you're gonna be a mom again. 94 00:03:31,546 --> 00:03:33,998 I know, well, you always wanted a sibling. 95 00:03:34,001 --> 00:03:36,508 And seven Doctor Whos later, you totally came through. 96 00:03:36,511 --> 00:03:38,349 You're a Doctor Who fan, Joanie? 97 00:03:38,352 --> 00:03:39,993 Well, ever since he became a lady, I am. 98 00:03:39,995 --> 00:03:41,628 #Feminism. 99 00:03:42,998 --> 00:03:44,380 Bachelor party! 100 00:03:44,383 --> 00:03:45,615 Girls, get out. 101 00:03:45,618 --> 00:03:48,200 Oh, that's our cue. 102 00:03:48,203 --> 00:03:50,003 Hey, Barry, congrats on getting hitched. 103 00:03:50,005 --> 00:03:51,738 Thank you! I didn't realize you were in town. 104 00:03:51,740 --> 00:03:53,106 Well, I just stopped by for the weekend. 105 00:03:53,108 --> 00:03:54,374 Awesome. Good to see you. 106 00:03:54,376 --> 00:03:55,342 You too. 107 00:03:55,344 --> 00:03:56,676 Ah. 108 00:03:56,678 --> 00:03:57,911 Have a great time. 109 00:03:57,913 --> 00:03:59,746 Don't get too crazy. 110 00:03:59,748 --> 00:04:00,849 - No drinking. - Mmmm. 111 00:04:00,852 --> 00:04:03,213 No, Iris promised me a totally chill night 112 00:04:03,216 --> 00:04:05,379 that even my pregnant little booty can handle. 113 00:04:05,382 --> 00:04:07,038 You should come with us, sweetie. 114 00:04:07,041 --> 00:04:08,523 You know, I'm sure Iris wouldn't mind. 115 00:04:08,525 --> 00:04:09,624 Uh, no, it's okay. 116 00:04:09,627 --> 00:04:10,847 I, um, I actually have plans. 117 00:04:10,850 --> 00:04:12,192 But I will drop you off. 118 00:04:12,194 --> 00:04:13,077 Okay. 119 00:04:13,080 --> 00:04:14,633 - Have fun. - Later, guys. 120 00:04:14,636 --> 00:04:15,593 Bye! 121 00:04:15,596 --> 00:04:17,152 Okay, I'll get the lights. 122 00:04:17,155 --> 00:04:18,288 Harry will get the brandy. 123 00:04:18,291 --> 00:04:19,658 Hey, Harry, before you pour the brandy, 124 00:04:19,660 --> 00:04:21,567 make sure you warm the glasses. 125 00:04:21,570 --> 00:04:23,178 - What? - For real? 126 00:04:23,181 --> 00:04:25,045 It's cool. 127 00:04:25,048 --> 00:04:28,041 Okay. 128 00:04:28,043 --> 00:04:29,809 Barry Allen. 129 00:04:29,811 --> 00:04:31,544 Are you ready to have your mind blown? 130 00:04:31,546 --> 00:04:33,335 Meet Barry Allen. 131 00:04:33,338 --> 00:04:35,104 Before he met Iris West, 132 00:04:35,107 --> 00:04:37,916 before he became an interdimensional time-traveling 133 00:04:37,919 --> 00:04:42,422 speedster, he was an adorable baby boy with Ewok-level chub. 134 00:04:43,392 --> 00:04:45,030 Ugh, those cheeks. 135 00:04:45,033 --> 00:04:47,499 Cisco, this is great, but where did you get these videos? 136 00:04:47,502 --> 00:04:48,795 Man, I'm a ninja. Watch this part. 137 00:04:50,049 --> 00:04:52,132 Ah, I forgot you two got married. 138 00:04:55,003 --> 00:04:58,738 Ah, you two were so young. 139 00:04:58,740 --> 00:05:01,274 Damn. I was so young. 140 00:05:05,881 --> 00:05:08,281 Gentlemen, I have arrived. 141 00:05:08,283 --> 00:05:09,783 - Ralph. - Dibny. 142 00:05:09,785 --> 00:05:11,217 Wasn't expecting you. 143 00:05:11,219 --> 00:05:12,405 You said see you later. 144 00:05:12,408 --> 00:05:15,175 I assumed this was a superhero hangout and this was a test 145 00:05:15,178 --> 00:05:17,390 for my highly attuned detective abilities, which, 146 00:05:17,392 --> 00:05:19,559 for the record, nailed it. 147 00:05:19,561 --> 00:05:20,819 Okay, or... 148 00:05:20,822 --> 00:05:22,529 You weren't invited. 149 00:05:22,531 --> 00:05:24,064 Wow, this house is, uh... 150 00:05:24,066 --> 00:05:25,343 - Bitchin'? - No. 151 00:05:25,346 --> 00:05:27,467 Small. Looks much bigger from the street. 152 00:05:27,469 --> 00:05:28,735 What's all this crap? 153 00:05:28,737 --> 00:05:30,170 This is my bachelor party. 154 00:05:33,008 --> 00:05:34,311 Oh, dear God, you're serious. 155 00:05:34,314 --> 00:05:36,909 This weinerfest is your bachelor party. 156 00:05:36,912 --> 00:05:39,813 This weinerfest is about to indulge in some 157 00:05:39,815 --> 00:05:43,116 very fine cigars and a very nice steak dinner at The Oak... 158 00:05:43,118 --> 00:05:44,818 Okay. Stop. 159 00:05:44,820 --> 00:05:47,053 You're gonna pay $50 for a steak dinner? 160 00:05:47,055 --> 00:05:48,621 - Why not? - I know a place... 161 00:05:48,623 --> 00:05:50,723 Where you can get all-you-can-eat steak 162 00:05:50,725 --> 00:05:55,499 and chicken for $4.99 and they even throw in napkins. 163 00:05:55,502 --> 00:05:57,602 Come on, ladies. 164 00:05:57,605 --> 00:05:58,944 No, really, Ralph. 165 00:05:58,947 --> 00:06:00,047 We're gonna stay here, we're gonna go have... 166 00:06:00,049 --> 00:06:01,374 No, Slim Jim. 167 00:06:01,377 --> 00:06:04,327 I insist. You can thank me later. 168 00:06:04,330 --> 00:06:06,322 That was meant to be enjoyed. 169 00:06:06,325 --> 00:06:07,458 I enjoyed it. 170 00:06:07,461 --> 00:06:08,616 Cisco, don't worry. 171 00:06:08,619 --> 00:06:11,910 Where we're going, the drinks flow freely and the view is... 172 00:06:11,913 --> 00:06:13,346 Ugh. Spectacular. 173 00:06:21,756 --> 00:06:23,323 So fancy. 174 00:06:23,325 --> 00:06:25,892 Yeah. A toast to the future Mrs. Allen. 175 00:06:25,894 --> 00:06:27,794 - West-Allen. - West-Allen. 176 00:06:27,796 --> 00:06:29,796 Although your life with Barry may be fast-paced, 177 00:06:29,798 --> 00:06:32,232 I hope you guys take the time to enjoy the special moments. 178 00:06:32,234 --> 00:06:33,700 Aww, thank you guys for coming. 179 00:06:33,702 --> 00:06:36,569 It really means a lot. Cheers. 180 00:06:36,571 --> 00:06:39,239 Well, all right, who wants my champagne? 181 00:06:39,241 --> 00:06:41,608 Craziest thing I get to do tonight is order two desserts. 182 00:06:41,611 --> 00:06:42,975 - I'll take it. - That's right. 183 00:06:42,978 --> 00:06:44,762 Iris told me you were pregnant. How's that going? 184 00:06:44,764 --> 00:06:46,218 Yeah, it's g... it's good. 185 00:06:46,221 --> 00:06:48,046 I mean, it wasn't exactly part of my plan, 186 00:06:48,049 --> 00:06:50,683 but I just could not be happier. 187 00:06:50,685 --> 00:06:53,046 I know exactly what you mean. 188 00:06:53,049 --> 00:06:55,088 Oh, yeah, how is everything with Oliver and William? 189 00:07:00,428 --> 00:07:03,296 Do I hear wedding bells ringing in your future? 190 00:07:03,299 --> 00:07:05,148 Oh, no, the last time we did anything that 191 00:07:05,151 --> 00:07:07,900 resembled a wedding, Oliver got shot with an arrow, so... 192 00:07:09,571 --> 00:07:11,855 Uh, did you girls order a stripper? 193 00:07:11,858 --> 00:07:13,195 Why didn't you tell me? I would've brought all my singles. 194 00:07:13,197 --> 00:07:14,530 No, I... 195 00:07:14,533 --> 00:07:17,309 Girl, you into some freaky stuff. 196 00:07:17,312 --> 00:07:20,313 Amunet wants you. 197 00:07:20,315 --> 00:07:22,482 Uh, Caitlin, do you know him? 198 00:07:23,818 --> 00:07:25,351 You need to come with me. 199 00:07:25,353 --> 00:07:27,187 I'm not going anywhere with you. 200 00:07:29,072 --> 00:07:31,124 Please tell me that this is just part of his act. 201 00:07:31,126 --> 00:07:32,625 If it is, it's taking too long. 202 00:07:32,627 --> 00:07:34,160 Take it off! 203 00:07:36,267 --> 00:07:37,499 Gross! 204 00:07:37,502 --> 00:07:39,965 I meant take off your pants, not your eye! 205 00:07:43,371 --> 00:07:45,271 Oh, my God. 206 00:07:57,817 --> 00:07:59,850 Stand back, baby mama, we got this. 207 00:08:15,168 --> 00:08:16,367 Holy... 208 00:08:16,369 --> 00:08:17,902 Please don't do this. 209 00:08:17,904 --> 00:08:19,977 Didn't have to be this way. 210 00:08:22,909 --> 00:08:24,175 What? 211 00:08:29,048 --> 00:08:31,615 I was hoping to see you again. 212 00:08:31,617 --> 00:08:33,117 Really? 213 00:08:33,119 --> 00:08:35,619 So I could give you another scar? 214 00:08:45,598 --> 00:08:48,032 Ugh. I hate pink. 215 00:08:58,544 --> 00:09:00,811 Doesn't it just take your breath away? 216 00:09:04,984 --> 00:09:07,651 Ladies and gentlemen, that is Jade. 217 00:09:07,653 --> 00:09:10,120 Gentlemen, I welcome you to The Golden Booty. 218 00:09:10,122 --> 00:09:12,056 There ain't nothing golden about any of this. 219 00:09:12,058 --> 00:09:13,490 - Nope. - Came through for you. 220 00:09:13,492 --> 00:09:15,259 Right, man? What do you think? 221 00:09:15,261 --> 00:09:18,062 I think I should've brought some hand sanitizer. 222 00:09:18,064 --> 00:09:19,330 Always come prepared. 223 00:09:19,332 --> 00:09:21,765 Ohh, yes. 224 00:09:21,767 --> 00:09:23,667 Ralph, this isn't really my speed. 225 00:09:23,669 --> 00:09:25,369 Speed jokes? You're better than that, Allen. 226 00:09:25,371 --> 00:09:26,437 I wasn't... 227 00:09:26,439 --> 00:09:28,239 Hey, Ralphy. 228 00:09:28,241 --> 00:09:30,808 Uh, Disney, you're a regular in this joint? 229 00:09:30,810 --> 00:09:31,876 Oh. 230 00:09:32,979 --> 00:09:35,246 So much more than that. 231 00:09:35,248 --> 00:09:37,014 The girls may not be bottomless, 232 00:09:37,016 --> 00:09:40,217 but for yours truly, the French fries always are. 233 00:09:40,219 --> 00:09:42,086 Golden Booty policy. 234 00:09:42,088 --> 00:09:44,922 Out of respect for the ladies... No touching, no pictures, 235 00:09:44,924 --> 00:09:47,224 no video, and no cell phones. 236 00:09:47,226 --> 00:09:49,393 What? 237 00:09:51,631 --> 00:09:53,130 I need a drink. 238 00:09:53,132 --> 00:09:55,032 God, I wish I could have a drink. 239 00:09:55,034 --> 00:09:58,469 Bro, do you really think I'd let you down like that? 240 00:09:58,471 --> 00:10:00,671 Your special concoction. 241 00:10:00,673 --> 00:10:03,073 Guaranteed to give you that gentle, pleasant buzz 242 00:10:03,075 --> 00:10:05,042 all night long. 243 00:10:05,044 --> 00:10:06,469 What if we need the Flash? 244 00:10:06,472 --> 00:10:09,446 I volunteer to be designated superhero. 245 00:10:09,448 --> 00:10:11,448 Go for it, Bar, you deserve it. 246 00:10:11,450 --> 00:10:14,818 To Barry and Iris. 247 00:10:14,820 --> 00:10:15,953 To Barry and Iris. 248 00:10:25,398 --> 00:10:26,597 They're not picking up. 249 00:10:26,599 --> 00:10:27,665 What the hell just happened? 250 00:10:27,667 --> 00:10:29,166 Who was that Medusa man? 251 00:10:29,168 --> 00:10:30,968 You know that is not a Cisco-approved name. 252 00:10:30,970 --> 00:10:32,937 Don't worry about who that was. 253 00:10:34,707 --> 00:10:36,826 Caitlin's taste in clothes is matched only by 254 00:10:36,829 --> 00:10:39,510 her taste in men... Both terrible. 255 00:10:39,512 --> 00:10:42,746 Wait, how are you you? I thought Caitlin was cured. 256 00:10:43,883 --> 00:10:46,917 Caitlin shouldn't be keeping secrets from her friend. 257 00:10:46,919 --> 00:10:49,520 You are friends, right? 258 00:10:49,522 --> 00:10:51,221 Yeah, of course we are. 259 00:10:51,223 --> 00:10:53,724 Your friend was going out of town tonight. 260 00:10:53,726 --> 00:10:54,774 What? Why? 261 00:10:54,777 --> 00:10:57,327 Because she got herself into something she couldn't handle. 262 00:10:57,330 --> 00:10:58,665 Where are you going? 263 00:10:58,668 --> 00:11:01,332 To find Norvock's boss and to kill her. 264 00:11:01,334 --> 00:11:03,498 And you need a change of clothes for that because... 265 00:11:03,501 --> 00:11:04,335 Whoa! 266 00:11:04,337 --> 00:11:05,736 Whoa, okay, apparently somebody 267 00:11:05,738 --> 00:11:07,091 doesn't have boundary issues. 268 00:11:07,094 --> 00:11:08,038 Uh, okay, girls, 269 00:11:08,040 --> 00:11:09,606 can I talk to you in the Cortex? 270 00:11:09,608 --> 00:11:11,475 Can we take it back for a minute? 271 00:11:11,477 --> 00:11:13,911 Since when did her superpowers make her a supervillain? 272 00:11:13,913 --> 00:11:15,602 She is not a villain, okay? 273 00:11:15,605 --> 00:11:17,427 I remember being kidnapped by her last year. 274 00:11:17,430 --> 00:11:19,275 - What? - Okay, yes, but that is because she was 275 00:11:19,277 --> 00:11:21,111 being manipulated by Savitar, and in the end, 276 00:11:21,114 --> 00:11:24,016 we wouldn't have been able to stop him without her. 277 00:11:24,019 --> 00:11:26,590 Look, I know that there is some good in there. 278 00:11:26,592 --> 00:11:29,141 I get it. Technically, Caitlin is underneath 279 00:11:29,144 --> 00:11:32,095 all of that somewhere, but she is still dangerous. 280 00:11:32,098 --> 00:11:34,275 And she is also our friend, okay? 281 00:11:34,278 --> 00:11:36,568 I am not just gonna abandon our teammate. 282 00:11:36,571 --> 00:11:38,702 Fine. I'm coming with you. 283 00:11:38,704 --> 00:11:40,738 No, Cecile, you're pregnant. 284 00:11:40,740 --> 00:11:42,473 And your father will kill me if you get killed 285 00:11:42,475 --> 00:11:43,860 at your own bachelorette party. 286 00:11:43,863 --> 00:11:45,876 That is some crazy logic and that means I'm in too. 287 00:11:45,878 --> 00:11:47,311 Oh, great, happy bachelorette. 288 00:11:47,313 --> 00:11:48,612 What are you all talking about? 289 00:11:48,614 --> 00:11:49,766 Oh, nothing, you know, 290 00:11:49,769 --> 00:11:52,268 just talking about how cool it is to kill people and such. 291 00:11:52,271 --> 00:11:54,050 No pun intended. 292 00:11:54,053 --> 00:11:56,053 It's been real, ladies. 293 00:11:57,845 --> 00:11:59,623 I'm gonna use the S.T.A.R. Labs satellite 294 00:11:59,625 --> 00:12:01,068 to track her cold signature. 295 00:12:01,071 --> 00:12:03,209 Great, I'm gonna try and call for backup again. 296 00:12:03,212 --> 00:12:05,262 And I'll remember that it's Caitlin under there. 297 00:12:07,266 --> 00:12:08,766 You gotta stop doing that. 298 00:12:08,768 --> 00:12:10,701 I'm just getting change for a five. 299 00:12:10,703 --> 00:12:13,504 What? Did you think I was stealing? 300 00:12:15,408 --> 00:12:17,441 It's not about your sticky fingers, Ralph, 301 00:12:17,443 --> 00:12:19,643 it's about your stretchy arm outwardly displayed. 302 00:12:19,645 --> 00:12:22,646 Oh, so I should be more like Captain Discreet over there. 303 00:12:22,648 --> 00:12:24,281 I'm the Flash! 304 00:12:25,351 --> 00:12:27,381 Yeah! Whoo! 305 00:12:27,384 --> 00:12:28,852 I have slightly miscalculated 306 00:12:28,854 --> 00:12:29,887 his bachelor elixir. 307 00:12:29,889 --> 00:12:31,989 I got this one. 308 00:12:31,991 --> 00:12:35,159 - Hey, buddy. - Hey! 309 00:12:35,161 --> 00:12:37,227 - How you feeling? - I feel good. 310 00:12:37,229 --> 00:12:39,430 You're gonna need to walk this off. 311 00:12:39,432 --> 00:12:40,497 Or run it off. 312 00:12:40,499 --> 00:12:42,166 Because I'm the Flash. 313 00:12:43,969 --> 00:12:46,804 Let's get you back to the table. 314 00:12:46,806 --> 00:12:48,472 Hmm. 315 00:12:51,143 --> 00:12:52,176 Barry? 316 00:12:52,178 --> 00:12:53,510 What did you just do? 317 00:12:53,512 --> 00:12:54,711 I just went 318 00:12:54,713 --> 00:12:56,447 and got peanuts from the bar. 319 00:12:56,449 --> 00:12:57,881 You didn't even move. 320 00:12:57,883 --> 00:12:59,013 Or did I? 321 00:12:59,016 --> 00:13:00,784 - Drink up. - Oh, I'm good. 322 00:13:00,786 --> 00:13:02,240 Ah, it's cranberry juice, buttercup. 323 00:13:02,243 --> 00:13:04,387 So I was talking to Charity... Not her real name... 324 00:13:04,390 --> 00:13:07,057 She tells me the dancers here make more in a month 325 00:13:07,059 --> 00:13:09,026 - than an average teacher... - Blah, blah, blah. 326 00:13:09,028 --> 00:13:10,961 Less talky, more dancey. 327 00:13:10,963 --> 00:13:13,430 Next dancer... it's Jasmine! 328 00:13:13,432 --> 00:13:14,565 Whoo! 329 00:13:18,537 --> 00:13:21,338 Whoo! Oh, yeah. 330 00:13:21,340 --> 00:13:22,739 Whoo! 331 00:13:26,011 --> 00:13:27,611 Oh, hell no. 332 00:13:27,613 --> 00:13:29,680 Hey, she looks like Cecile's daughter. 333 00:13:31,817 --> 00:13:32,983 Oh. 334 00:13:46,132 --> 00:13:47,197 Ugh! 335 00:13:47,199 --> 00:13:48,217 I'm sorry. 336 00:13:48,220 --> 00:13:51,100 I thought touching without permission is what you wanted. 337 00:13:56,909 --> 00:13:58,185 I'd let me pass. 338 00:13:58,188 --> 00:13:59,483 Unless you wanna know what it feels like 339 00:13:59,485 --> 00:14:01,410 when the liquid in your eyeballs crystallizes. 340 00:14:02,931 --> 00:14:04,281 Darling, you're here! 341 00:14:04,283 --> 00:14:06,216 Let her in! 342 00:14:06,218 --> 00:14:08,685 Let her in, let her in. 343 00:14:09,455 --> 00:14:11,255 Amunet. 344 00:14:11,257 --> 00:14:13,524 Next time you wanna talk, come yourself. 345 00:14:13,526 --> 00:14:16,260 Don't send your eye-hole to attack me. 346 00:14:16,262 --> 00:14:18,428 Did you start a fight? 347 00:14:18,430 --> 00:14:20,330 Honestly, Norvock. 348 00:14:20,332 --> 00:14:22,766 That's why you're my third favorite henchman. 349 00:14:22,768 --> 00:14:24,935 I mean, what do I always say? 350 00:14:24,937 --> 00:14:27,171 Never start a fight you can't finish. 351 00:14:27,173 --> 00:14:29,206 Hmm? 352 00:14:29,208 --> 00:14:33,043 And that, my dear, is why you are my favorite. 353 00:14:33,045 --> 00:14:34,311 You listen. 354 00:14:34,313 --> 00:14:36,513 Well, apparently, you don't. 355 00:14:36,515 --> 00:14:37,915 I'm out, Amunet. 356 00:14:37,917 --> 00:14:39,082 Out? 357 00:14:39,084 --> 00:14:41,218 Out of what? 358 00:14:41,220 --> 00:14:44,029 Out of options? Out of your mind? 359 00:14:44,032 --> 00:14:45,201 Out of the closet? 360 00:14:45,204 --> 00:14:48,191 There's just so many outs for the lady in blue. 361 00:14:48,194 --> 00:14:49,787 Are you asking me to dance? 362 00:14:49,790 --> 00:14:52,857 You should know by now I don't ask for anything. 363 00:14:52,860 --> 00:14:56,362 I tell, and I take. 364 00:14:56,365 --> 00:14:58,465 Now, come along. 365 00:14:58,468 --> 00:15:00,337 I want to show you something that could 366 00:15:00,339 --> 00:15:02,773 make us both very rich. 367 00:15:07,346 --> 00:15:08,979 All right, do you think they're gonna be able to tell 368 00:15:08,981 --> 00:15:10,614 that we don't exactly fit in here? 369 00:15:10,616 --> 00:15:13,317 Well, it was your idea to wear boas, so no. 370 00:15:13,319 --> 00:15:15,219 Have we heard from the guys yet? 371 00:15:15,221 --> 00:15:17,054 No. Look. 372 00:15:17,056 --> 00:15:20,557 Ladies, okay, we are on our own, okay? 373 00:15:20,559 --> 00:15:21,692 How about a little love? 374 00:15:21,694 --> 00:15:22,960 No! No, no, no, no, no. 375 00:15:22,962 --> 00:15:24,328 No. No love. 376 00:15:24,330 --> 00:15:26,029 - Engaged. Okay, bye. - No love. 377 00:15:28,435 --> 00:15:29,882 Is it just me, or does it seem like 378 00:15:29,885 --> 00:15:32,201 everybody here already bought what that guy is selling? 379 00:15:34,306 --> 00:15:37,007 Uh, ladies, stay here, okay? 380 00:15:37,009 --> 00:15:39,910 I think I know where Frost is. 381 00:15:39,912 --> 00:15:42,512 You got a pet. Congratulations. 382 00:15:42,514 --> 00:15:45,515 I call him The Weeper. 383 00:15:45,517 --> 00:15:46,883 I love naming metas. 384 00:15:46,885 --> 00:15:49,319 I know someone else like that. 385 00:15:49,321 --> 00:15:52,256 Three weeks ago, this young man became a meta-human 386 00:15:52,258 --> 00:15:56,493 and I acquired my new favorite product to sell in my network. 387 00:15:56,495 --> 00:15:59,329 Did you notice? 388 00:15:59,331 --> 00:16:01,565 Love... 389 00:16:01,567 --> 00:16:04,234 is quite literally in the air. 390 00:16:05,371 --> 00:16:07,504 Do you know why? 391 00:16:07,506 --> 00:16:09,439 Oh. 392 00:16:27,760 --> 00:16:29,760 Pure. 393 00:16:30,863 --> 00:16:33,597 His tears are a drug? 394 00:16:33,599 --> 00:16:35,632 His tears, my dear... 395 00:16:35,634 --> 00:16:37,934 Are a gold mine. 396 00:16:37,936 --> 00:16:41,371 One taste and Central City 397 00:16:41,373 --> 00:16:43,507 will be hooked. 398 00:16:46,011 --> 00:16:48,245 Then why do you need me? 399 00:16:48,247 --> 00:16:49,607 Really? 400 00:16:49,610 --> 00:16:51,548 Well, if I'm going to be selling something 401 00:16:51,550 --> 00:16:53,684 quite valuable, I'm going to need protection. 402 00:16:53,686 --> 00:16:56,653 That's what you've got good old snake-eye for. 403 00:16:59,458 --> 00:17:02,659 A deal like this 404 00:17:02,661 --> 00:17:05,262 requires a lady's touch. 405 00:17:05,264 --> 00:17:07,164 I-in your case, strength, 406 00:17:07,166 --> 00:17:09,373 and I'll cut you in for 10%. 407 00:17:11,737 --> 00:17:14,271 15%, and I throw in not killing you right now 408 00:17:14,273 --> 00:17:16,540 for your misguided rebellion. And that is only because 409 00:17:16,542 --> 00:17:19,743 I've got forgiveness in my kidneys, right? 410 00:17:20,579 --> 00:17:22,045 I think you meant heart. 411 00:17:22,048 --> 00:17:24,348 No, there's no beat beat in this chest, sister. 412 00:17:24,350 --> 00:17:27,117 As much fun it is to play "I'm the bigger badass," 413 00:17:27,119 --> 00:17:29,619 I'm bored. And like I said... 414 00:17:29,621 --> 00:17:32,089 I'm done. 415 00:17:32,091 --> 00:17:37,194 Do you know what everyone's mistake in business is? 416 00:17:37,196 --> 00:17:39,096 Hmm? 417 00:17:39,098 --> 00:17:43,967 Not realizing who has the power in the room. 418 00:17:52,611 --> 00:17:53,777 Whoa, whoa, whoa! 419 00:17:53,779 --> 00:17:55,879 Hey, hey, hey. 420 00:17:55,881 --> 00:18:00,016 Ladies, ladies, let's put the meta-abilities down. 421 00:18:00,018 --> 00:18:01,718 I'm sorry, who is this chick? 422 00:18:01,720 --> 00:18:04,054 Oh, uh, this chick... Oh. 423 00:18:04,056 --> 00:18:05,822 Is trying to stop a meta-fight 424 00:18:05,824 --> 00:18:08,974 from destroying your very enchanting club. 425 00:18:08,982 --> 00:18:10,127 Let's go. 426 00:18:16,101 --> 00:18:17,801 Frost. 427 00:18:17,803 --> 00:18:18,948 Let's go. 428 00:18:25,878 --> 00:18:27,444 Should I stop her? 429 00:18:27,446 --> 00:18:29,780 No. 430 00:18:29,782 --> 00:18:33,013 Let her think she can walk away. 431 00:18:38,861 --> 00:18:40,694 You're lucky she didn't kill you, West. 432 00:18:40,696 --> 00:18:41,657 Who was that? 433 00:18:41,660 --> 00:18:43,293 That was Amunet Black. 434 00:18:43,296 --> 00:18:44,470 Of the underground market? 435 00:18:44,473 --> 00:18:45,971 Oh, I'm guessing this chick has a criminal record. 436 00:18:45,973 --> 00:18:48,044 Yeah, she's been linked to the meta-human black market 437 00:18:48,046 --> 00:18:49,228 selling stolen technology, 438 00:18:49,231 --> 00:18:50,877 but we've never been able to nail her down. 439 00:18:50,879 --> 00:18:52,345 And how do you know her? 440 00:18:52,348 --> 00:18:53,970 Through Caitlin. Six months ago, 441 00:18:53,973 --> 00:18:55,906 Caitlin thought she had everything under control. 442 00:18:55,909 --> 00:18:58,244 Can't keep a good bad side down for long, am I right? 443 00:18:58,247 --> 00:19:00,280 She felt me becoming much stronger. 444 00:19:00,282 --> 00:19:02,182 She found out that Amunet had some tech 445 00:19:02,184 --> 00:19:04,084 that would let her stay in charge. 446 00:19:04,086 --> 00:19:07,054 She got desperate, so she decided to use it. 447 00:19:07,056 --> 00:19:08,397 But it came with a price tag. 448 00:19:08,400 --> 00:19:09,923 Which... which was? 449 00:19:09,925 --> 00:19:11,792 Being her muscle. 450 00:19:11,794 --> 00:19:13,501 Did you kill anyone? 451 00:19:15,164 --> 00:19:18,498 Some people lost their fingers and their toes, but... 452 00:19:18,500 --> 00:19:20,689 no, no one died. 453 00:19:20,692 --> 00:19:22,269 And how are you here now? 454 00:19:22,271 --> 00:19:24,972 While Caitlin sleeps, I am awake. 455 00:19:24,974 --> 00:19:27,607 Oh, my God! You're like The Incredible Hulk! That's... 456 00:19:27,609 --> 00:19:29,170 I said that with too much chutzpah. 457 00:19:29,173 --> 00:19:31,011 - Yeah. - Dialing it back. 458 00:19:31,013 --> 00:19:33,480 Look, what are Amunet's plans for The Weeper? 459 00:19:33,482 --> 00:19:34,815 Not my problem. 460 00:19:34,818 --> 00:19:35,893 Look, he was on that bus. 461 00:19:35,896 --> 00:19:37,629 We helped create him. We need to save him. 462 00:19:37,632 --> 00:19:39,885 No. I need to leave and escape Amunet. 463 00:19:39,888 --> 00:19:41,134 And you're just gonna run away? 464 00:19:41,137 --> 00:19:43,589 Listen, there's a reason the CCPD has not caught her. 465 00:19:43,592 --> 00:19:45,125 And that you idiots just realized 466 00:19:45,127 --> 00:19:46,727 there's a major crime lord living 467 00:19:46,729 --> 00:19:48,528 under your noses for the past three years. 468 00:19:48,530 --> 00:19:51,465 She's too powerful. We can't stop her. 469 00:19:51,467 --> 00:19:52,899 Guys, we have a responsibility 470 00:19:52,901 --> 00:19:54,337 to The Weeper and to the city. 471 00:19:54,340 --> 00:19:55,773 What do you suggest we do? 472 00:19:55,776 --> 00:19:57,375 We need to rescue him before Amunet 473 00:19:57,378 --> 00:19:58,978 does whatever she's planning, okay? 474 00:19:58,981 --> 00:20:00,981 Cecile, you need to gather information on Amunet, 475 00:20:00,984 --> 00:20:03,176 and, Felicity, you need to pull up the blueprint to the club. 476 00:20:03,178 --> 00:20:05,178 We got this. 477 00:20:05,180 --> 00:20:06,613 We're strong women. 478 00:20:06,615 --> 00:20:08,015 Yeah. 479 00:20:08,017 --> 00:20:09,282 #Feminism. 480 00:20:09,345 --> 00:20:10,970 #Feminism. 481 00:20:11,053 --> 00:20:12,919 #Feminism. 482 00:20:14,957 --> 00:20:16,556 This isn't what you think, Joe. 483 00:20:16,558 --> 00:20:18,058 Good, 'cause I thought I saw you dancing 484 00:20:18,060 --> 00:20:19,826 on that stage in a gold sequin bikini. 485 00:20:19,828 --> 00:20:22,062 No, I'm writing a book on the female experience. 486 00:20:22,064 --> 00:20:23,296 I'd buy that book. 487 00:20:23,298 --> 00:20:26,366 Shake it, baby! 488 00:20:26,368 --> 00:20:28,468 Why does your female experience 489 00:20:28,470 --> 00:20:30,303 include you dancing at The Golden Booty? 490 00:20:30,305 --> 00:20:31,772 Because we live in a society 491 00:20:31,774 --> 00:20:33,607 that's dictated by the male gaze. 492 00:20:33,609 --> 00:20:36,076 I wanna control the narrative of feminism, okay? 493 00:20:36,078 --> 00:20:39,046 I wanna show the world that a powerful, strong woman... 494 00:20:39,048 --> 00:20:40,347 She can wear anything, 495 00:20:40,349 --> 00:20:42,849 be it a bikini or a pantsuit. 496 00:20:42,851 --> 00:20:44,518 Or nothing. Feminism. 497 00:20:44,520 --> 00:20:46,486 That's not how feminism works. 498 00:20:46,488 --> 00:20:48,021 Will you cut it out? 499 00:20:48,023 --> 00:20:49,756 Joanie's practically his daughter. 500 00:20:49,758 --> 00:20:52,325 Hey. 501 00:20:52,327 --> 00:20:55,028 Sad Flash, why the face? 502 00:20:55,030 --> 00:20:56,797 Nothing, I just... 503 00:20:56,799 --> 00:20:59,501 I just love chicken wings so much. 504 00:21:07,776 --> 00:21:10,010 Where are you gonna go? 505 00:21:10,012 --> 00:21:12,245 I know a guy who can breach me to another Earth. 506 00:21:12,247 --> 00:21:14,381 Start over. Escape Amunet. 507 00:21:14,383 --> 00:21:16,116 Be who I wanna be. 508 00:21:16,118 --> 00:21:20,220 And that's Killer Frost, right? 509 00:21:20,222 --> 00:21:23,457 Don't be cute, West. You can't stop me. 510 00:21:23,459 --> 00:21:25,592 I wasn't planning on it. 511 00:21:25,594 --> 00:21:27,961 Look, I know you could kill me. 512 00:21:27,963 --> 00:21:29,729 Just like you could've killed Amunet tonight 513 00:21:29,731 --> 00:21:32,599 or Cisco six months ago. 514 00:21:32,601 --> 00:21:35,402 But you didn't. 515 00:21:35,404 --> 00:21:38,638 There is a part of you that is good. 516 00:21:38,640 --> 00:21:40,540 And decent. 517 00:21:40,542 --> 00:21:43,910 You just don't know how to accept it. 518 00:21:43,912 --> 00:21:45,912 You think you know me now? 519 00:21:45,914 --> 00:21:47,212 No. 520 00:21:47,215 --> 00:21:50,750 But I do know what Caitlin looks like when she's scared. 521 00:21:50,752 --> 00:21:54,888 And you have that same look in your eyes right now. 522 00:21:54,890 --> 00:21:56,823 You're just as afraid of being Caitlin 523 00:21:56,825 --> 00:21:59,559 as Caitlin is of being Killer Frost. 524 00:22:01,363 --> 00:22:02,729 If you still wanna have a hand 525 00:22:02,731 --> 00:22:04,531 for Barry to put a ring on, 526 00:22:04,533 --> 00:22:06,466 I suggest you move it. 527 00:22:12,407 --> 00:22:15,041 There's a strong, powerful woman 528 00:22:15,043 --> 00:22:18,945 that we both love and fear 529 00:22:18,947 --> 00:22:21,009 and her name is your mother. 530 00:22:21,012 --> 00:22:23,382 - Does she know you work here? - Of course not. 531 00:22:23,385 --> 00:22:25,619 She would just jump to all the same conclusions that you are. 532 00:22:25,621 --> 00:22:27,587 Joanie, your mother and I just want you to be happy. 533 00:22:27,589 --> 00:22:29,422 But I think you need to ask yourself 534 00:22:29,424 --> 00:22:32,526 why you're keeping this a secret from her. 535 00:22:32,528 --> 00:22:34,494 Joe? 536 00:22:34,496 --> 00:22:36,029 Why didn't... 537 00:22:36,031 --> 00:22:38,932 Rose make room for Jack on the door? 538 00:22:38,934 --> 00:22:41,535 There was plenty of room for both of them. 539 00:22:41,537 --> 00:22:45,739 Uh, Cisco, when does this gift of yours stop giving? 540 00:22:45,741 --> 00:22:47,321 Man, I don't know. 541 00:22:47,324 --> 00:22:49,179 I thought we'd be watching home movies right now. 542 00:22:49,181 --> 00:22:51,611 Again, you are welcome. 543 00:22:51,613 --> 00:22:53,280 You steal $20 from me, Ralphy? 544 00:22:53,282 --> 00:22:55,015 When? I mean... No. 545 00:22:55,017 --> 00:22:56,016 Yeah, you did. 546 00:22:56,018 --> 00:22:57,321 I saw it. 547 00:22:57,324 --> 00:22:59,286 I've been waiting a long time for this, Dibs. 548 00:23:00,389 --> 00:23:02,189 Oh! 549 00:23:02,191 --> 00:23:04,824 You monster! 550 00:23:16,338 --> 00:23:19,339 Everybody, stop! I'm a cop! 551 00:23:19,341 --> 00:23:21,474 I'm the Flash! 552 00:23:26,515 --> 00:23:27,981 You're late. 553 00:23:33,155 --> 00:23:35,222 I'm right on time. 554 00:23:35,224 --> 00:23:38,225 What, were you expecting a different meta? 555 00:23:38,227 --> 00:23:41,161 Nobody walks away from me, Frost. 556 00:24:03,986 --> 00:24:06,253 Did you really think I was going to let you 557 00:24:06,255 --> 00:24:09,422 just breach into the sunset? 558 00:24:09,424 --> 00:24:11,825 You owe me your life. 559 00:24:28,443 --> 00:24:30,377 And I always take what I'm owed. 560 00:24:30,379 --> 00:24:32,746 Hands over your head, ma'am. 561 00:24:39,606 --> 00:24:41,859 Is there any part of the way that I'm dressed 562 00:24:41,862 --> 00:24:44,757 that leads you to believe I want to be called ma'am? 563 00:24:44,760 --> 00:24:46,893 Hmm? 564 00:24:54,469 --> 00:24:55,635 Ugh. 565 00:24:58,006 --> 00:24:59,606 Blood. 566 00:25:07,482 --> 00:25:09,703 Kill you later, Caity. 567 00:25:22,576 --> 00:25:24,777 Let me help you. 568 00:25:24,779 --> 00:25:27,780 Please. 569 00:25:29,016 --> 00:25:31,750 Okay. 570 00:25:31,752 --> 00:25:34,219 It's already knotted, you just have to pull it tight. 571 00:25:36,997 --> 00:25:38,697 Thanks. 572 00:25:38,700 --> 00:25:40,333 Yeah. 573 00:25:43,597 --> 00:25:45,798 What happened? 574 00:25:45,800 --> 00:25:47,432 You don't remember? 575 00:25:47,434 --> 00:25:49,034 When she's in control, 576 00:25:49,036 --> 00:25:52,271 I don't remember much of what happens. 577 00:25:52,273 --> 00:25:56,341 Did she... I hurt anyone? 578 00:25:56,343 --> 00:25:59,380 Just that snake-eyed scumbag. 579 00:25:59,383 --> 00:26:01,150 Didn't kill him, though. 580 00:26:02,860 --> 00:26:04,860 So the cure, it... 581 00:26:04,863 --> 00:26:06,122 Didn't work. 582 00:26:06,125 --> 00:26:07,607 Not all the way. 583 00:26:07,610 --> 00:26:09,254 Which is why you wanted to leave tonight? 584 00:26:10,453 --> 00:26:12,491 And why it took you six months to come back? 585 00:26:12,493 --> 00:26:14,159 When Cisco said he was gonna get Barry back 586 00:26:14,161 --> 00:26:17,129 from the Speed Force, I thought that maybe 587 00:26:17,131 --> 00:26:19,231 I could come back and make up for some 588 00:26:19,233 --> 00:26:20,365 of the pain that I caused, 589 00:26:20,367 --> 00:26:23,349 but she's getting stronger. 590 00:26:24,754 --> 00:26:26,387 I never should've come back. 591 00:26:26,390 --> 00:26:27,669 That's not true, Caitlin. 592 00:26:27,672 --> 00:26:29,575 You can always come back to your friends. 593 00:26:29,577 --> 00:26:31,677 Why didn't you tell any of us? 594 00:26:31,679 --> 00:26:33,364 I didn't know who to talk to. 595 00:26:33,367 --> 00:26:35,147 Could've talked to me. 596 00:26:35,149 --> 00:26:36,748 I'm your friend, Caitlin. 597 00:26:36,750 --> 00:26:38,650 Work friend. 598 00:26:38,652 --> 00:26:40,853 I mean, it's not like you and I have become besties 599 00:26:40,855 --> 00:26:43,555 over the last few years. 600 00:26:43,557 --> 00:26:45,290 Yeah, I guess we haven't. 601 00:26:54,101 --> 00:26:55,841 Hey! 602 00:26:55,844 --> 00:26:57,803 Jerry, buddy, 603 00:26:57,805 --> 00:27:00,339 we gonna get that phone call or what? 604 00:27:00,341 --> 00:27:01,807 Hey! Come on, man. 605 00:27:01,809 --> 00:27:03,108 I know you can hear me. 606 00:27:03,110 --> 00:27:05,377 I'm right here. Hello! 607 00:27:05,379 --> 00:27:08,480 Okay, great. 608 00:27:08,482 --> 00:27:11,016 You just know everybody, don't you? 609 00:27:11,018 --> 00:27:12,985 I've been in here a few times. 610 00:27:12,987 --> 00:27:14,920 You know, I could wiggle through these bars 611 00:27:14,922 --> 00:27:16,161 and get us out of here. 612 00:27:16,164 --> 00:27:18,857 Maybe make my finger into a key, that'd be pretty sweet. 613 00:27:18,859 --> 00:27:21,260 A lot of pressure put on the index finger, though. 614 00:27:21,262 --> 00:27:23,778 Iron versus flesh. 615 00:27:23,781 --> 00:27:25,247 What do you think? 616 00:27:25,250 --> 00:27:27,265 I think you should stop talking immediately. 617 00:27:27,268 --> 00:27:30,702 Oh. 618 00:27:30,704 --> 00:27:32,437 Ugh. 619 00:27:32,439 --> 00:27:34,840 I don't ever have to drink again. 620 00:27:34,842 --> 00:27:38,043 Words uttered by everybody who's ever had too many. 621 00:27:38,045 --> 00:27:39,011 Here. 622 00:27:39,013 --> 00:27:41,680 Ugh. 623 00:27:41,682 --> 00:27:44,082 This was a bust, huh? 624 00:27:44,084 --> 00:27:46,818 Bachelor party. 625 00:27:46,820 --> 00:27:49,621 Happens. 626 00:27:49,623 --> 00:27:51,456 What's up with you? 627 00:27:51,458 --> 00:27:53,716 All night, you've seemed preoccupied. 628 00:27:56,590 --> 00:27:58,156 I'm worried. 629 00:27:58,159 --> 00:28:00,299 About what? 630 00:28:00,301 --> 00:28:02,567 Being a dad again. I'm almost 50, Bar. 631 00:28:02,569 --> 00:28:03,458 Mm-hmm. 632 00:28:03,461 --> 00:28:06,971 When I saw that video Cisco made of you and Iris 633 00:28:06,974 --> 00:28:08,974 when you were kids, I... 634 00:28:08,976 --> 00:28:12,244 Hit me like a ton of bricks. 635 00:28:12,246 --> 00:28:15,547 I was... I was young the first time I did this. 636 00:28:15,549 --> 00:28:19,084 - Mm-hmm. - And seeing Joanie? 637 00:28:19,086 --> 00:28:20,752 Ugh. 638 00:28:20,754 --> 00:28:23,088 It's hard raising humans, Bar. 639 00:28:23,090 --> 00:28:24,489 You'll be fine. 640 00:28:24,491 --> 00:28:26,959 I barely get enough sleep as it is 641 00:28:26,961 --> 00:28:29,461 worrying about you three. 642 00:28:29,463 --> 00:28:31,763 Especially with Wally being gone. 643 00:28:31,765 --> 00:28:33,699 Add to that a crazy baby schedule. 644 00:28:33,701 --> 00:28:36,134 Feeding, the crying... 645 00:28:36,136 --> 00:28:39,771 I'm honestly scared to death. 646 00:28:39,773 --> 00:28:42,841 Joe, when you raised Iris, you were alone. 647 00:28:42,843 --> 00:28:45,310 When you took me in, you were alone. 648 00:28:45,312 --> 00:28:48,380 And, you know, when Wally showed up, you were alone. 649 00:28:48,382 --> 00:28:50,949 You did all that by yourself. 650 00:28:50,951 --> 00:28:52,193 Single parent. 651 00:28:52,196 --> 00:28:54,786 No one could've done a better job, no one. 652 00:28:54,788 --> 00:28:57,656 Now you've got a partner. 653 00:28:57,658 --> 00:28:59,099 You've got family. 654 00:28:59,102 --> 00:29:01,259 You've always been there for us when we've needed you, 655 00:29:01,261 --> 00:29:03,328 and now it's just our turn to do that for you. 656 00:29:05,165 --> 00:29:06,331 We will. 657 00:29:11,171 --> 00:29:13,271 I know you will. 658 00:29:16,343 --> 00:29:17,943 I'll take those three. 659 00:29:19,797 --> 00:29:20,863 Four. 660 00:29:29,770 --> 00:29:33,283 These tears are more than just water. 661 00:29:33,293 --> 00:29:36,595 When ingested, the dark matter inside it 662 00:29:36,597 --> 00:29:39,364 alters the brain function like that of a psychoactive drug. 663 00:29:39,366 --> 00:29:41,153 So it's like, what, an opioid? 664 00:29:41,156 --> 00:29:43,680 It's like a love drug. 665 00:29:43,683 --> 00:29:44,974 From tears. 666 00:29:44,977 --> 00:29:46,740 If this spreads, Central City's gonna have a massive 667 00:29:46,742 --> 00:29:48,241 drug problem on its hands. Oh, yeah. 668 00:29:48,244 --> 00:29:50,111 Okay, well, we need to stop Amunet 669 00:29:50,114 --> 00:29:52,380 and save The Weeper before that happens. 670 00:29:52,383 --> 00:29:53,649 How do we find her? 671 00:29:53,652 --> 00:29:55,485 I don't know. She's smart. 672 00:29:55,488 --> 00:29:58,717 Off the grid, always on the move, vever leaves a trail. 673 00:29:58,719 --> 00:30:00,099 Okay, well, what about her powers? 674 00:30:00,102 --> 00:30:01,987 The metal that she controls. Do you know what it is? 675 00:30:01,989 --> 00:30:04,356 Some kind of alnico alloy. 676 00:30:04,358 --> 00:30:06,591 Do you think you could use our satellites to track it? 677 00:30:06,593 --> 00:30:08,393 You mean run a geological scan of the city for 678 00:30:08,395 --> 00:30:11,096 small-scale signatures of aluminum, nickel, and cobalt? 679 00:30:11,098 --> 00:30:13,031 Girl, please. 680 00:30:15,360 --> 00:30:17,027 There. She's headed to Lawrence Hills. 681 00:30:17,030 --> 00:30:18,904 That's... that's all industrial out there. 682 00:30:18,906 --> 00:30:20,539 That's steel mills, docks, warehouses. 683 00:30:20,541 --> 00:30:22,007 Okay, we need to stop her. 684 00:30:22,009 --> 00:30:24,042 - Okay. - Guys, I can't go with you. 685 00:30:24,044 --> 00:30:28,213 If I lose control, I could become a liability. 686 00:30:29,249 --> 00:30:31,116 I'm sorry, Iris, I can't go. 687 00:30:31,118 --> 00:30:33,485 You don't have to. 688 00:30:33,487 --> 00:30:34,886 We got this. 689 00:30:34,888 --> 00:30:37,289 Okay? 690 00:30:58,278 --> 00:31:00,178 Ladies, what's your status? 691 00:31:00,180 --> 00:31:01,780 We're in position. 692 00:31:01,782 --> 00:31:04,683 I think you'll be pleased. 693 00:31:10,724 --> 00:31:11,756 This is him? 694 00:31:11,758 --> 00:31:13,146 Mm. 695 00:31:22,803 --> 00:31:24,102 Good boy. 696 00:31:30,210 --> 00:31:31,333 Sample? 697 00:31:43,557 --> 00:31:45,056 I'll take him. 698 00:31:46,426 --> 00:31:48,827 - On my count, we move. - Okay. 699 00:31:48,829 --> 00:31:50,829 One, two... 700 00:31:50,831 --> 00:31:53,365 Three. 701 00:32:03,194 --> 00:32:06,461 I remember you. 702 00:32:06,463 --> 00:32:10,094 You are the chick from the bar, hmm? 703 00:32:11,533 --> 00:32:13,132 Oh, no. 704 00:32:17,241 --> 00:32:19,107 Hey, Amunet. 705 00:32:24,181 --> 00:32:26,849 This is between you and me. 706 00:32:26,851 --> 00:32:30,886 Let my friends go and I'll come back and work for you. 707 00:32:30,888 --> 00:32:32,421 Oh. 708 00:32:32,423 --> 00:32:34,723 It's... it's too late for that, Caity. 709 00:32:34,725 --> 00:32:36,592 Do you know why 710 00:32:36,594 --> 00:32:40,562 no one has ever testified against me over the years, hmm? 711 00:32:40,564 --> 00:32:43,465 Well, it's because they're not alive to. 712 00:32:45,436 --> 00:32:47,970 Sorry. 713 00:32:47,972 --> 00:32:49,504 Take care of them. 714 00:32:53,377 --> 00:32:55,377 No! 715 00:33:05,256 --> 00:33:07,489 Well, hello, Chilly. 716 00:33:07,491 --> 00:33:09,324 We gotta get out of here. 717 00:33:12,730 --> 00:33:14,096 And I thought I wasn't going 718 00:33:14,099 --> 00:33:15,742 to be able to kill anyone today. 719 00:33:24,867 --> 00:33:27,001 Kill them! 720 00:33:28,946 --> 00:33:31,315 I don't think this is gonna hold much longer. 721 00:33:31,318 --> 00:33:33,081 Well, this is a steel factory. 722 00:33:33,083 --> 00:33:34,583 And you move steel plates with... 723 00:33:34,585 --> 00:33:35,817 Magnets. 724 00:33:35,819 --> 00:33:37,653 Really, really big magnets. 725 00:33:39,556 --> 00:33:40,989 Cecile, turn the crane on. 726 00:33:40,991 --> 00:33:42,591 What? How? 727 00:33:42,593 --> 00:33:44,059 Uh, should be in the schematics, just... 728 00:33:44,061 --> 00:33:45,661 Just highlight it and turn it on. 729 00:33:45,663 --> 00:33:47,496 Okay, um... 730 00:33:59,276 --> 00:34:00,776 Ohh. 731 00:34:02,646 --> 00:34:05,781 You and I could have been gods. 732 00:34:05,783 --> 00:34:07,549 I used to work with a god. 733 00:34:07,551 --> 00:34:09,151 Over it. 734 00:34:10,287 --> 00:34:11,406 Cecile, now! 735 00:34:26,537 --> 00:34:29,938 Not so scary without your bling now, are ya, sister? 736 00:34:32,685 --> 00:34:33,775 Stop! 737 00:34:36,080 --> 00:34:37,746 Caitlin, stop. 738 00:34:37,748 --> 00:34:39,514 I'm not Caitlin. 739 00:34:39,516 --> 00:34:41,450 And I'll never be free unless she dies. 740 00:34:41,452 --> 00:34:42,976 No, it's the opposite. 741 00:34:42,979 --> 00:34:44,987 You are free right now. 742 00:34:44,989 --> 00:34:47,889 But if you do this, you will always be a killer. 743 00:34:47,891 --> 00:34:49,174 Killer Frost, Caitlin... 744 00:34:49,177 --> 00:34:50,759 You don't have to be one or the other. 745 00:34:50,761 --> 00:34:52,794 You get to decide who you are. 746 00:34:59,903 --> 00:35:01,937 Get out of here. 747 00:35:01,939 --> 00:35:04,306 You've ruined this for me today. 748 00:35:04,308 --> 00:35:08,477 And one day soon, I promise you I will ruin something for you. 749 00:35:14,318 --> 00:35:16,084 Hold on. 750 00:35:16,086 --> 00:35:17,652 It's okay, okay? 751 00:35:17,654 --> 00:35:19,521 We're gonna help you. 752 00:35:19,523 --> 00:35:21,123 - Get away from me. - Wha... 753 00:35:24,328 --> 00:35:26,561 The police are on their way. 754 00:35:26,563 --> 00:35:29,398 We did it, guys. We really did it. 755 00:35:29,400 --> 00:35:32,100 Actually, it's girls. 756 00:35:40,325 --> 00:35:43,241 I'm gonna have a headache now until my wedding day. 757 00:35:43,243 --> 00:35:44,255 Worth it. 758 00:35:44,258 --> 00:35:46,211 Agree to never speak about what happened tonight? 759 00:35:46,213 --> 00:35:47,779 - Agreed. - If I have to. 760 00:35:47,781 --> 00:35:49,480 What? 761 00:35:49,482 --> 00:35:50,849 - Hey. - Hey. 762 00:35:50,852 --> 00:35:53,318 I saw you called 17 times, everything okay? 763 00:35:53,320 --> 00:35:55,053 Oh, yeah, everything is fine. 764 00:35:55,055 --> 00:35:56,287 How was your night? 765 00:35:56,289 --> 00:35:58,590 Ummm, good. 766 00:35:58,592 --> 00:35:59,691 Quiet. 767 00:35:59,693 --> 00:36:01,226 - Uneventful. - Yours? 768 00:36:01,228 --> 00:36:03,628 Uh, yeah, yeah, not much happened. 769 00:36:03,630 --> 00:36:06,297 You know what? We actually had a few scrapes. 770 00:36:06,299 --> 00:36:07,765 Honestly, so did we. 771 00:36:07,767 --> 00:36:09,434 Some tears were involved. 772 00:36:09,436 --> 00:36:10,868 Yeah, us too. 773 00:36:10,870 --> 00:36:13,244 More crying. Then puking. 774 00:36:13,247 --> 00:36:14,505 Aww. 775 00:36:14,507 --> 00:36:17,242 Lost access to the happiest place on Earth. 776 00:36:17,244 --> 00:36:21,145 Pretty sure nothing could've made tonight any worse. 777 00:36:23,817 --> 00:36:25,310 I'm so tired. 778 00:36:25,313 --> 00:36:28,653 I'm so tired, can we just do this tomorrow, please? 779 00:36:28,655 --> 00:36:31,022 Aw, chicks with white hair. 780 00:36:31,024 --> 00:36:32,257 Hot. 781 00:36:32,259 --> 00:36:34,058 Why is Killer Frost here? 782 00:36:34,060 --> 00:36:35,860 Guys... 783 00:36:35,862 --> 00:36:39,163 she has something that she wants to tell you, 784 00:36:39,165 --> 00:36:41,566 and you all should listen. 785 00:36:53,146 --> 00:36:54,412 Aww. 786 00:36:54,414 --> 00:36:55,541 It's just Caitlin. 787 00:36:57,350 --> 00:36:59,550 I can explain everything. 788 00:37:08,395 --> 00:37:10,138 Hey, Joe. 789 00:37:10,141 --> 00:37:11,540 Hey. 790 00:37:11,543 --> 00:37:13,464 Uh, when you got arrested, 791 00:37:13,466 --> 00:37:15,066 I figured you'd be okay 'cause you're a cop, 792 00:37:15,068 --> 00:37:16,534 but still. 793 00:37:17,871 --> 00:37:19,270 Yeah, we're all fine. 794 00:37:20,473 --> 00:37:22,340 How was the rest of your night? 795 00:37:22,342 --> 00:37:25,043 It was fine. 796 00:37:25,045 --> 00:37:26,344 Joe, I'm gonna do what I want. 797 00:37:26,346 --> 00:37:28,179 I know. You're an adult. 798 00:37:28,181 --> 00:37:30,817 I was not trying to tell you what to do. 799 00:37:30,820 --> 00:37:32,483 But if I'm being honest, 800 00:37:32,485 --> 00:37:34,452 I know that I took it too far tonight. 801 00:37:34,454 --> 00:37:37,155 And what about your feminist research? 802 00:37:37,157 --> 00:37:40,291 I still believe everything I was saying. 803 00:37:40,293 --> 00:37:41,677 But after we talked, I realized 804 00:37:41,680 --> 00:37:43,661 that's not why I'm working there. 805 00:37:43,663 --> 00:37:44,762 So I'm gonna quit. 806 00:37:46,733 --> 00:37:48,132 Are you gonna tell Mom? 807 00:37:48,134 --> 00:37:49,534 That's not my secret to tell. 808 00:37:49,536 --> 00:37:52,303 But your mom loves you. 809 00:37:52,305 --> 00:37:54,772 And she'll always listen if you let her. 810 00:37:56,576 --> 00:37:58,876 Just got my first craving. 811 00:38:00,380 --> 00:38:02,480 Hi, you two. 812 00:38:02,482 --> 00:38:04,182 How was your night? 813 00:38:04,184 --> 00:38:06,551 Uh, it was fine. Nothing happened. You? 814 00:38:06,553 --> 00:38:08,186 Oh. 815 00:38:08,188 --> 00:38:09,320 Same. 816 00:38:09,322 --> 00:38:10,888 - Super chill. - Mm. 817 00:38:10,890 --> 00:38:12,239 I'm gonna head to bed, but, um, 818 00:38:12,242 --> 00:38:14,492 do you wanna do breakfast in the morning and just talk? 819 00:38:14,494 --> 00:38:16,194 Yeah, sweetie, I'd like that. 820 00:38:16,196 --> 00:38:17,695 - Okay. - Okay. 821 00:38:17,697 --> 00:38:20,231 - Good night, guys. - Good night. 822 00:38:22,869 --> 00:38:24,836 - I gotta tell you something. - Mm. 823 00:38:24,838 --> 00:38:26,938 This kid of ours? 824 00:38:26,940 --> 00:38:29,807 Definitely not a vegetarian. 825 00:38:29,809 --> 00:38:33,578 This kid of ours. 826 00:38:33,580 --> 00:38:35,413 Cecile, I gotta tell you. 827 00:38:35,415 --> 00:38:38,291 I never thought I'd even have a second chance at love, 828 00:38:38,294 --> 00:38:41,386 and here you are. You're my everything. 829 00:38:41,388 --> 00:38:46,424 To top that miracle, we're having this baby. 830 00:38:46,426 --> 00:38:47,792 It's exciting. 831 00:38:47,794 --> 00:38:50,795 Is it okay to say that I'm scared? 832 00:38:50,797 --> 00:38:53,197 I'm so glad that you told me that. 833 00:38:53,199 --> 00:38:55,032 'Cause I am terrified. 834 00:38:55,034 --> 00:38:56,667 - Really? - Yes. Really. 835 00:38:56,669 --> 00:38:58,836 I-I thought that I'd finally hit this groove 836 00:38:58,838 --> 00:39:01,472 in my life and my career and with you, 837 00:39:01,474 --> 00:39:06,144 and now this changes everything. 838 00:39:06,146 --> 00:39:08,613 The last thing I thought at our age, we'd be having a baby. 839 00:39:08,615 --> 00:39:11,215 I know. 840 00:39:11,217 --> 00:39:12,717 It's scary. 841 00:39:12,719 --> 00:39:15,753 But I figure pretty much all we gotta do 842 00:39:15,755 --> 00:39:18,823 is love this baby as much as we love each other. 843 00:39:20,593 --> 00:39:23,327 - That's a lot of love. - Yeah. 844 00:39:23,329 --> 00:39:24,529 - Mm. - Mm. 845 00:39:26,599 --> 00:39:28,399 So much for quiet and classy, right? 846 00:39:28,401 --> 00:39:30,568 Not exactly the bachelorette party you had in mind. 847 00:39:30,570 --> 00:39:32,737 Well, saving the city wasn't a bad way to spend the night. 848 00:39:32,739 --> 00:39:34,939 But the best part of the night was spending it 849 00:39:34,941 --> 00:39:36,202 with the ladies of Team Flash. 850 00:39:36,205 --> 00:39:37,299 It was. 851 00:39:37,302 --> 00:39:39,043 When we weren't almost getting killed. 852 00:39:39,045 --> 00:39:40,978 Yeah, we should do it more often. 853 00:39:40,980 --> 00:39:42,079 We should. 854 00:39:42,081 --> 00:39:43,143 The hanging out part, 855 00:39:43,146 --> 00:39:44,682 not the almost getting killed part. 856 00:39:44,684 --> 00:39:46,551 I'd like that. 857 00:39:46,553 --> 00:39:50,021 Actually, I wanted to ask you a favor about the wedding. 858 00:39:50,023 --> 00:39:52,226 Oh, you want a custom ice sculpture? 859 00:39:52,229 --> 00:39:53,858 No. 860 00:39:53,860 --> 00:39:55,408 Um... 861 00:39:55,411 --> 00:39:59,797 I wanted to know if you wanted to be my maid of honor. 862 00:39:59,799 --> 00:40:01,166 Me? 863 00:40:01,169 --> 00:40:02,900 Yeah, we're more than work friends, 864 00:40:02,902 --> 00:40:05,369 and we've been through a lot together. 865 00:40:05,371 --> 00:40:08,539 Weddings are all about new beginnings, right? 866 00:40:08,541 --> 00:40:10,038 So what do you say? 867 00:40:10,041 --> 00:40:12,610 You wanna stand up for me? 868 00:40:12,612 --> 00:40:14,783 I do. 869 00:40:14,786 --> 00:40:16,647 I guess that's your line, though, right? 870 00:40:21,580 --> 00:40:22,679 Thank you. 871 00:40:24,023 --> 00:40:26,023 - I'm so excited. - I know. 872 00:40:26,025 --> 00:40:27,592 Do I have a bridesmaid's dress? 873 00:40:27,594 --> 00:40:29,126 Of course. 874 00:40:56,889 --> 00:40:59,756 I went to a lot of trouble... 875 00:40:59,759 --> 00:41:02,426 creating you. 876 00:41:05,398 --> 00:41:07,098 I can't have you running away. 877 00:41:08,902 --> 00:41:10,768 Not until you've completed the task 878 00:41:10,770 --> 00:41:12,803 for which you were born. 879 00:41:17,350 --> 00:41:23,314 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 61005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.