All language subtitles for The Fix (2019) - 01x05 - Lie to Me.TBS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,449 MAYA: Eight years ago, I was lead prosecutor 2 00:00:02,473 --> 00:00:04,607 on a murder trial that divided the country. 3 00:00:05,746 --> 00:00:07,698 When the jury found movie star Sevvy Johnson 4 00:00:07,722 --> 00:00:10,172 not guilty of double homicide, 5 00:00:10,196 --> 00:00:11,373 I was devastated. 6 00:00:11,397 --> 00:00:13,075 You did everything you could, Maya. 7 00:00:13,099 --> 00:00:15,711 I left that life and everyone in it behind. 8 00:00:15,735 --> 00:00:17,209 But then the unthinkable happened. 9 00:00:17,233 --> 00:00:18,347 He killed again. 10 00:00:18,371 --> 00:00:19,581 MATTHEW: You have to come back, Maya. 11 00:00:19,605 --> 00:00:21,884 This time, we're gonna get him. 12 00:00:21,908 --> 00:00:25,087 MAYA: I got a present last night from my biggest fan. 13 00:00:25,111 --> 00:00:26,555 Your stalker? He's back? 14 00:00:26,579 --> 00:00:28,190 I just heard from my guy on the inside. 15 00:00:28,214 --> 00:00:29,224 They got a search warrant. If there's anything 16 00:00:29,248 --> 00:00:30,526 you don't want them to see, get rid of it. 17 00:00:30,550 --> 00:00:32,261 I owe you one. 18 00:00:32,285 --> 00:00:34,530 I am done talking to you. It was a mistake. 19 00:00:34,554 --> 00:00:36,832 It's not the way it works. I call, you jump. 20 00:00:36,856 --> 00:00:39,101 LONI: You play Texas Hold 'Em... a lot, 21 00:00:39,125 --> 00:00:40,736 but you don't win... a lot. 22 00:00:40,760 --> 00:00:42,771 Your law firm's on the brink of bankruptcy. 23 00:00:42,795 --> 00:00:43,839 I'm out. 24 00:00:43,863 --> 00:00:45,007 What the hell is going on? 25 00:00:45,031 --> 00:00:46,308 MAYA: There's a mole in this office. 26 00:00:46,332 --> 00:00:48,533 Nobody leaves until we find out who it is. 27 00:00:48,557 --> 00:00:51,046 So I need you to get rid of this. Now. 28 00:00:51,070 --> 00:00:52,614 If you go to the police with that bag, 29 00:00:52,638 --> 00:00:54,550 - you'll hurt me. - [BOTH GRUNTING] 30 00:00:54,574 --> 00:01:00,889 ♪ 31 00:01:00,913 --> 00:01:03,425 How the hell could you do this, Star? 32 00:01:03,449 --> 00:01:05,727 I had to. He could go to jail. 33 00:01:05,751 --> 00:01:07,896 So what? He should just get away with everything? 34 00:01:07,920 --> 00:01:09,565 He killed Jessica! 35 00:01:09,589 --> 00:01:10,933 It's not true, son. 36 00:01:10,957 --> 00:01:12,691 Do not speak to me. 37 00:01:13,793 --> 00:01:15,437 He's bleeding. 38 00:01:15,461 --> 00:01:16,805 I got you. 39 00:01:16,829 --> 00:01:19,141 I should've known you'd stick with him. 40 00:01:19,165 --> 00:01:20,899 - [GROANING] - Your real family. 41 00:01:23,402 --> 00:01:24,836 - Gabe! - [ENGINE STARTS] 42 00:01:28,374 --> 00:01:31,487 Gabe, don't go! 43 00:01:31,511 --> 00:01:33,044 [GROANING] 44 00:01:35,047 --> 00:01:36,125 It's Star. 45 00:01:36,149 --> 00:01:37,793 [BREATHING HEAVILY] 46 00:01:37,817 --> 00:01:39,918 - I need your help. - [COUGHS] 47 00:01:42,688 --> 00:01:43,854 MATTHEW: Someone in this office 48 00:01:43,878 --> 00:01:46,168 has been feeding information to Ezra Wolf. 49 00:01:46,192 --> 00:01:48,470 Information that could jeopardize our entire case 50 00:01:48,494 --> 00:01:50,105 against Sevvy Johnson. 51 00:01:50,129 --> 00:01:52,441 No one leaves this office until we find out who it is. 52 00:01:52,465 --> 00:01:54,877 MAYA: These deputies are gonna sweep for bugs, 53 00:01:54,901 --> 00:01:56,879 check all desks and computers, 54 00:01:56,903 --> 00:01:58,046 and gather all cellphones. 55 00:01:58,070 --> 00:02:00,382 Building's Internet and land lines have been disabled 56 00:02:00,406 --> 00:02:02,484 and the mail servers shut down. 57 00:02:02,508 --> 00:02:05,287 No communication in or out. 58 00:02:05,311 --> 00:02:07,289 And everybody takes a lie-detector test, 59 00:02:07,313 --> 00:02:09,191 - starting with me. The - D.A.'s at a conference, 60 00:02:09,215 --> 00:02:11,226 so I'll be overseeing in his absence. 61 00:02:11,250 --> 00:02:13,462 If you need to make a supervised call 62 00:02:13,486 --> 00:02:15,797 before turning in your cellphone, do it now. 63 00:02:15,821 --> 00:02:17,533 This could go all night. 64 00:02:17,557 --> 00:02:26,141 ♪ 65 00:02:26,165 --> 00:02:34,416 ♪ 66 00:02:34,440 --> 00:02:42,427 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 67 00:02:45,318 --> 00:02:49,898 ♪ 68 00:02:49,922 --> 00:02:51,300 If we're gonna be here all night, 69 00:02:51,324 --> 00:02:53,068 we might as well use the time to our advantage. 70 00:02:53,092 --> 00:02:55,704 The evidence reports from the search at Sevvy Johnson's house 71 00:02:55,728 --> 00:02:57,339 and Jessica's car have been piling up. 72 00:02:58,036 --> 00:02:59,675 And they're all in the War Room, 73 00:02:59,699 --> 00:03:00,909 ready and waiting. 74 00:03:00,933 --> 00:03:02,377 The print lab finally came through? 75 00:03:02,401 --> 00:03:03,612 Unfortunately, not yet. 76 00:03:03,636 --> 00:03:06,315 There were literally hundreds of fingerprints to wade through. 77 00:03:06,339 --> 00:03:08,250 I was told I could expect some results any minute, 78 00:03:08,274 --> 00:03:09,384 - but... - But what? 79 00:03:09,408 --> 00:03:11,353 They're supposed to be e-mailing their findings to me, 80 00:03:11,377 --> 00:03:13,288 and our servers have been shut down. 81 00:03:13,312 --> 00:03:15,224 That complicates things. 82 00:03:15,248 --> 00:03:17,426 I could run over to the lab, try to grab what they have. 83 00:03:17,450 --> 00:03:20,896 No. We have to play by the same rules as everybody else. 84 00:03:20,920 --> 00:03:22,264 POLYGRAPH TECH: Ready when you are. 85 00:03:22,288 --> 00:03:23,966 [SCRATCHING] 86 00:03:23,990 --> 00:03:25,606 Is your name Maya Travis? 87 00:03:26,726 --> 00:03:27,785 Yes. 88 00:03:27,809 --> 00:03:29,361 You two stay close. You're up next. 89 00:03:30,183 --> 00:03:32,895 Is Matthew Collier your direct supervisor? 90 00:03:32,920 --> 00:03:34,765 Yes. 91 00:03:34,790 --> 00:03:36,968 Have you ever shared confidential information... 92 00:03:36,993 --> 00:03:41,563 ♪ 93 00:03:43,476 --> 00:03:44,286 [ENGINE SHUTS OFF] 94 00:03:44,310 --> 00:03:46,544 [BIRDS CHIRPING] 95 00:03:48,933 --> 00:03:50,459 My dad needs a doctor. 96 00:03:50,483 --> 00:03:52,294 [GROANING] 97 00:03:52,318 --> 00:03:57,165 ♪ 98 00:03:57,189 --> 00:03:58,934 What the hell happened here? 99 00:03:58,958 --> 00:04:00,869 [CHUCKLES] What happened to you? 100 00:04:01,308 --> 00:04:02,738 Not important. 101 00:04:02,762 --> 00:04:04,273 We should get him out of here. 102 00:04:04,297 --> 00:04:07,476 But first, spill it. 103 00:04:07,500 --> 00:04:09,401 I'm guessing this wasn't a staycation gone wrong. 104 00:04:11,771 --> 00:04:13,582 - What? - It was Gabe. 105 00:04:13,606 --> 00:04:15,517 He buried a duffel bag in the woods 106 00:04:15,541 --> 00:04:17,753 that my dad gave to him. 107 00:04:17,777 --> 00:04:19,388 Oh. Really? 108 00:04:19,412 --> 00:04:21,323 I had him take a few things out of the house 109 00:04:21,347 --> 00:04:23,458 before the search warrant. 110 00:04:23,482 --> 00:04:25,861 He was supposed to get rid of it. 111 00:04:25,885 --> 00:04:27,996 You looked me straight in the eye, 112 00:04:28,020 --> 00:04:29,064 said you had nothing to hide. 113 00:04:29,088 --> 00:04:30,195 Not now, Wolf. 114 00:04:30,219 --> 00:04:31,833 Gabe was gonna take the bag to the police. 115 00:04:31,857 --> 00:04:34,269 - Uh-huh. - Star burned it. 116 00:04:34,966 --> 00:04:36,872 And I got into it with him. 117 00:04:36,896 --> 00:04:37,873 [SIGHS] 118 00:04:37,897 --> 00:04:39,007 Hence the head wound. 119 00:04:39,031 --> 00:04:40,159 Listen. 120 00:04:40,183 --> 00:04:42,678 [BREATHING HEAVILY] We have to find Gabe. 121 00:04:43,100 --> 00:04:45,203 Look, he could be anywhere by now. 122 00:04:46,439 --> 00:04:48,817 No. I put a tracker on his car. 123 00:04:48,841 --> 00:04:51,586 He's linked to an app on my phone, but... 124 00:04:51,610 --> 00:04:53,578 Can you fix it? 125 00:04:55,070 --> 00:04:57,492 I could take it to an I.T. tech down at the office. 126 00:04:57,516 --> 00:04:58,627 Maybe they can restore it, but... 127 00:04:58,651 --> 00:05:00,262 Let's clean this up first. 128 00:05:00,286 --> 00:05:02,120 Star, come on. Let's get him out of here. 129 00:05:05,057 --> 00:05:07,602 [GROANING] 130 00:05:07,626 --> 00:05:09,137 Where the hell am I gonna take you? 131 00:05:09,161 --> 00:05:11,039 Just take me home, Wolf. 132 00:05:11,063 --> 00:05:13,442 No way. Got to keep you out of sight. 133 00:05:13,466 --> 00:05:14,976 Paparazzo pic of you like this, 134 00:05:15,000 --> 00:05:16,878 this is the last thing we need. 135 00:05:16,902 --> 00:05:17,879 [GROANING] 136 00:05:17,903 --> 00:05:19,636 We can take him to my place. 137 00:05:20,145 --> 00:05:21,304 Perfect. 138 00:05:22,321 --> 00:05:23,599 Thanks, love. 139 00:05:23,624 --> 00:05:25,401 For everything. 140 00:05:25,426 --> 00:05:27,104 I don't want you to go to jail. 141 00:05:27,129 --> 00:05:28,756 Doesn't mean I think that you're innocent. 142 00:05:28,781 --> 00:05:33,829 ♪ 143 00:05:33,853 --> 00:05:36,698 Well, it's time to call my favorite ex-wife. 144 00:05:36,722 --> 00:05:42,237 ♪ 145 00:05:42,261 --> 00:05:47,542 ♪ 146 00:05:47,566 --> 00:05:49,444 Hey, Joan. 147 00:05:49,468 --> 00:05:52,114 One of the deputies was looking for you. 148 00:05:52,138 --> 00:05:54,449 Something about unlocking your cellphone? 149 00:05:54,473 --> 00:05:56,307 I gave them the password. 150 00:05:57,943 --> 00:05:59,721 All right. I'll go see. 151 00:05:59,745 --> 00:06:07,596 ♪ 152 00:06:07,620 --> 00:06:10,632 ♪ 153 00:06:10,656 --> 00:06:11,733 [RATTLING] 154 00:06:11,757 --> 00:06:21,042 ♪ 155 00:06:21,066 --> 00:06:30,285 ♪ 156 00:06:30,309 --> 00:06:39,594 ♪ 157 00:06:39,618 --> 00:06:48,503 ♪ 158 00:06:48,527 --> 00:06:50,639 - All done? - Yep. Have fun in there. 159 00:06:50,663 --> 00:06:53,141 I'll see you in the War Room afterwards. 160 00:06:53,165 --> 00:06:55,610 Just don't ask me about my sorority days. 161 00:06:55,634 --> 00:06:57,669 Hey, Leo. I'm clear. 162 00:06:59,271 --> 00:07:00,515 Here you go, Ms. Travis. 163 00:07:00,539 --> 00:07:01,655 Thanks. 164 00:07:03,542 --> 00:07:05,520 [CELLPHONE RINGS] 165 00:07:05,544 --> 00:07:07,155 Hey. There you are. 166 00:07:07,179 --> 00:07:09,624 Hey. I am so sorry. I got caught up. 167 00:07:09,648 --> 00:07:10,725 It's okay. 168 00:07:11,331 --> 00:07:13,295 Uh, did you find the leak? 169 00:07:13,319 --> 00:07:15,794 Not yet. Looks like we're gonna be here all night. 170 00:07:17,490 --> 00:07:18,633 Ohh. 171 00:07:18,657 --> 00:07:21,470 So I guess that means dinner's out of the question. 172 00:07:21,494 --> 00:07:23,538 I was just trying out your kitchen. 173 00:07:23,562 --> 00:07:25,307 Oh, don't tell me you're making 174 00:07:25,331 --> 00:07:27,709 - your rigatoni with oxtail ragu. - Rigatoni with oxtail rag... 175 00:07:27,733 --> 00:07:28,921 Guilty. [CHUCKLES] 176 00:07:28,958 --> 00:07:30,679 I'm literally dying right now. 177 00:07:30,703 --> 00:07:32,747 All I've had is vending-machine jerky. 178 00:07:32,771 --> 00:07:34,115 Well...[SIGHS] 179 00:07:34,139 --> 00:07:37,185 Listen, can't Matthew just run things tonight? 180 00:07:37,209 --> 00:07:39,077 He can, but I want to be here for my team. 181 00:07:42,848 --> 00:07:46,661 All right, um, well, then... 182 00:07:46,685 --> 00:07:48,210 I will just see you when I see you. 183 00:07:48,234 --> 00:07:49,297 Bye. 184 00:07:49,321 --> 00:07:51,099 Okay. Good night. 185 00:07:51,123 --> 00:07:58,306 ♪ 186 00:07:58,330 --> 00:08:03,011 ♪ 187 00:08:03,035 --> 00:08:05,547 [ENGINE SHUTS OFF] 188 00:08:05,571 --> 00:08:06,615 Carys. Thank you for coming. 189 00:08:06,639 --> 00:08:08,683 I didn't come here for you. I came here for Sevvy. 190 00:08:08,707 --> 00:08:10,352 He's my patient. 191 00:08:10,376 --> 00:08:11,653 [GROANS] 192 00:08:11,677 --> 00:08:13,678 Hey, thanks, love. 193 00:08:15,080 --> 00:08:16,224 DR. DALY: Look up. 194 00:08:16,248 --> 00:08:17,492 Down. 195 00:08:17,516 --> 00:08:18,593 Up. 196 00:08:18,617 --> 00:08:19,941 Down. 197 00:08:21,186 --> 00:08:22,453 Follow my finger. 198 00:08:25,724 --> 00:08:26,968 You dizzy? 199 00:08:27,324 --> 00:08:28,603 A little. 200 00:08:28,627 --> 00:08:29,704 Nauseous? 201 00:08:29,728 --> 00:08:31,039 No. 202 00:08:31,063 --> 00:08:32,412 Blurred vision? 203 00:08:32,765 --> 00:08:35,377 Clear enough to see your beautiful face, love. 204 00:08:35,401 --> 00:08:36,501 EZRA: Hm. Charming. 205 00:08:38,103 --> 00:08:39,220 All right. 206 00:08:39,244 --> 00:08:41,340 You take it easy 207 00:08:41,364 --> 00:08:42,884 and give us a second. 208 00:08:42,908 --> 00:08:49,558 ♪ 209 00:08:49,582 --> 00:08:52,394 Dilated pupils and dizziness... he's got a concussion. 210 00:08:52,418 --> 00:08:54,162 And if I know Sevvy, he's downplaying his symptoms. 211 00:08:54,186 --> 00:08:55,253 He needs to go to the hospital 212 00:08:55,277 --> 00:08:56,760 and get a CT scan and maybe some stitches. 213 00:08:56,784 --> 00:08:59,267 No. Too many questions, and I don't have any good answers. 214 00:08:59,291 --> 00:09:00,735 - Ezra... - No. 215 00:09:00,759 --> 00:09:06,942 ♪ 216 00:09:06,966 --> 00:09:12,447 ♪ 217 00:09:12,471 --> 00:09:13,848 Sevvy's DNA is all over 218 00:09:13,872 --> 00:09:15,717 the crime scene and the murder weapon, 219 00:09:15,741 --> 00:09:17,619 but because it's all exercise equipment 220 00:09:17,643 --> 00:09:19,888 and Jessica was his trainer ...It's meaningless. 221 00:09:19,912 --> 00:09:22,614 We found other clients' DNA at the crime scene, too. 222 00:09:25,250 --> 00:09:27,596 I'd really like to get those fingerprint results back. 223 00:09:27,620 --> 00:09:29,719 Can you see if the polygraph guy can take you? 224 00:09:30,789 --> 00:09:31,967 Can't wait. 225 00:09:31,991 --> 00:09:33,401 [CELLPHONE CHIMES] 226 00:09:33,425 --> 00:09:37,372 ♪ 227 00:09:37,396 --> 00:09:38,663 I'll be back. 228 00:09:40,479 --> 00:09:41,656 Where are you going? 229 00:09:41,681 --> 00:09:47,630 ♪ 230 00:09:47,655 --> 00:09:48,832 [SIGHS] 231 00:09:48,857 --> 00:09:55,340 ♪ 232 00:09:55,365 --> 00:10:02,381 ♪ 233 00:10:02,406 --> 00:10:09,523 ♪ 234 00:10:09,548 --> 00:10:11,559 Hello? 235 00:10:11,584 --> 00:10:12,851 [DOOR CLOSES] 236 00:10:15,501 --> 00:10:16,768 Gabe. 237 00:10:19,505 --> 00:10:21,116 Can we talk? 238 00:10:25,414 --> 00:10:27,600 ♪ 239 00:10:27,600 --> 00:10:28,827 This way. 240 00:10:28,868 --> 00:10:33,217 ♪ 241 00:10:33,241 --> 00:10:34,883 [DOOR OPENS] 242 00:10:34,907 --> 00:10:36,800 ♪ 243 00:10:36,840 --> 00:10:39,285 I'm sorry we have to talk like this. 244 00:10:39,309 --> 00:10:41,921 Our office is dealing with a situation at the moment. 245 00:10:42,417 --> 00:10:44,357 I found your card at Julianne's. 246 00:10:44,381 --> 00:10:45,758 Wasn't sure where else to go. 247 00:10:45,782 --> 00:10:47,416 Why are you here? 248 00:10:50,787 --> 00:10:51,998 I shouldn't be. 249 00:10:52,022 --> 00:10:54,734 It's okay. You can talk to me, Gabe. 250 00:10:54,758 --> 00:10:56,236 This was a mistake. I'm sorry. 251 00:10:56,260 --> 00:10:57,745 Look, I'm not gonna stop you, 252 00:10:57,776 --> 00:11:00,029 but if you came here, you must have had a good reason. 253 00:11:04,101 --> 00:11:05,568 He knew that you were coming. 254 00:11:06,937 --> 00:11:07,935 Who? 255 00:11:07,959 --> 00:11:09,115 My dad... 256 00:11:09,139 --> 00:11:10,783 Sevvy. 257 00:11:10,807 --> 00:11:13,620 Before you guys came and searched our house, he knew. 258 00:11:13,644 --> 00:11:14,821 Before we got there? 259 00:11:14,845 --> 00:11:16,493 You're sure he knew? 260 00:11:17,281 --> 00:11:19,329 He came to me, and he had a bag. 261 00:11:20,717 --> 00:11:22,529 Told me to get rid of it, so I did. 262 00:11:22,553 --> 00:11:24,731 - Where is it? - It's gone. 263 00:11:24,755 --> 00:11:26,222 Star burned it. 264 00:11:27,791 --> 00:11:29,302 Do you know what was in it? 265 00:11:29,326 --> 00:11:31,257 Sneakers with sand on them, 266 00:11:31,995 --> 00:11:33,740 a towel, a bra, 267 00:11:33,764 --> 00:11:36,643 and, uh, some pictures of Jessica. 268 00:11:36,667 --> 00:11:38,811 - Like head shots? - No. 269 00:11:38,835 --> 00:11:41,281 No, like, from far away, 270 00:11:41,305 --> 00:11:43,478 like someone was watching her. 271 00:11:44,007 --> 00:11:45,585 Am I in trouble? 272 00:11:45,609 --> 00:11:47,654 No, you did the right thing by coming to me. 273 00:11:47,678 --> 00:11:49,856 I have to check in upstairs. 274 00:11:49,880 --> 00:11:50,924 Can you stay? 275 00:11:50,948 --> 00:11:53,526 Yeah. Got nowhere else to go. 276 00:11:53,550 --> 00:11:58,998 ♪ 277 00:11:59,022 --> 00:12:00,433 [DOOR OPENS] 278 00:12:00,457 --> 00:12:05,338 ♪ 279 00:12:05,362 --> 00:12:07,173 I'm leaving now. You don't need a doctor. 280 00:12:07,197 --> 00:12:08,208 You need a babysitter. 281 00:12:08,232 --> 00:12:09,676 And Star needs to sleep. 282 00:12:09,700 --> 00:12:11,714 Come on, Carys. Stay with me. 283 00:12:12,536 --> 00:12:14,180 It... It'll be fun. 284 00:12:14,204 --> 00:12:15,381 - Fun? - Mm. 285 00:12:15,405 --> 00:12:16,686 Spoken like a true gambling addict. 286 00:12:16,710 --> 00:12:17,784 Oh, here we go. 287 00:12:17,808 --> 00:12:19,018 The more the odds are stacked against you, 288 00:12:19,042 --> 00:12:20,587 the more excited you get. 289 00:12:20,611 --> 00:12:21,955 This situation is a Dumpster fire, 290 00:12:21,979 --> 00:12:23,022 and it's gonna consume you. 291 00:12:23,046 --> 00:12:25,854 Well, luckily, I'm a phoenix. 292 00:12:28,518 --> 00:12:30,586 You need to walk away from this case. 293 00:12:31,822 --> 00:12:33,990 I don't walk away from anything. 294 00:12:36,693 --> 00:12:37,727 Come on. 295 00:12:39,096 --> 00:12:40,663 Don't you want to ask me about my eye? 296 00:12:44,835 --> 00:12:46,802 Kiss the boo-boo, make it better. 297 00:12:48,205 --> 00:12:50,717 Watch for tingling in his arms and slurred speech. 298 00:12:50,741 --> 00:12:51,951 [SIGHS] 299 00:12:51,975 --> 00:12:54,721 And if his headache gets worse, you need to call an ambulance. 300 00:12:54,745 --> 00:13:01,494 ♪ 301 00:13:01,518 --> 00:13:03,596 So, Gabe Johnson is here now? 302 00:13:03,620 --> 00:13:05,298 In the basement, in the storage room. 303 00:13:05,322 --> 00:13:06,499 And you believe his story? 304 00:13:06,523 --> 00:13:07,777 It seems like he's telling the truth, 305 00:13:07,801 --> 00:13:10,690 but it could be another game that Wolf's playing. 306 00:13:11,261 --> 00:13:14,374 We can't take any chances. We have to verify his story. 307 00:13:14,398 --> 00:13:16,866 Gabe said that there were some shoes in the bag. 308 00:13:18,635 --> 00:13:21,381 When we raided Johnson's Malibu beach house, 309 00:13:21,405 --> 00:13:23,816 he had one of those fancy rich-guy closets 310 00:13:23,840 --> 00:13:25,952 where their shoes are all lined up in rows. 311 00:13:25,976 --> 00:13:27,510 - So? - So... 312 00:13:29,012 --> 00:13:30,089 ...there's a couple pairs missing. 313 00:13:30,113 --> 00:13:33,213 Looks good, but doesn't mean Gabe's telling the truth. 314 00:13:33,650 --> 00:13:35,895 All right, I'm gonna grab some unis and go out to the campsite 315 00:13:35,919 --> 00:13:37,797 and see if I can corroborate his story. 316 00:13:37,821 --> 00:13:39,032 Are you gonna tell Matthew that Gabe's here? 317 00:13:39,056 --> 00:13:40,433 I want to keep the circle small. 318 00:13:40,457 --> 00:13:42,969 Besides, he's already got a lot on his plate. 319 00:13:42,993 --> 00:13:48,374 ♪ 320 00:13:48,398 --> 00:13:49,976 Loni Kampoor? 321 00:13:50,000 --> 00:13:57,917 ♪ 322 00:13:57,941 --> 00:14:05,625 ♪ 323 00:14:05,649 --> 00:14:07,416 I can't find her. I'll get the next person. 324 00:14:09,119 --> 00:14:10,463 I just want to drop it off to her. 325 00:14:10,487 --> 00:14:12,365 I can't let you in, man. 326 00:14:12,389 --> 00:14:13,533 Leo. 327 00:14:13,557 --> 00:14:14,967 He's okay. 328 00:14:14,991 --> 00:14:16,087 Riv, right? 329 00:14:16,111 --> 00:14:17,837 I'm Matthew Collier. 330 00:14:17,861 --> 00:14:19,839 I know. Riv Allgood. 331 00:14:19,863 --> 00:14:21,274 Good to meet you. 332 00:14:21,298 --> 00:14:22,765 Let's go find Maya. 333 00:14:24,034 --> 00:14:26,913 It's, uh, it's not always like this. 334 00:14:26,937 --> 00:14:28,614 Kind of seems like it is. 335 00:14:28,638 --> 00:14:30,450 But it's temporary. 336 00:14:30,474 --> 00:14:31,818 So, when this is done, she'll get home, 337 00:14:31,842 --> 00:14:34,120 and we can go back to our normal lives. 338 00:14:34,144 --> 00:14:35,154 [CHUCKLES] 339 00:14:35,650 --> 00:14:37,523 Right. 340 00:14:37,547 --> 00:14:38,987 Welcome to the War Room. 341 00:14:42,511 --> 00:14:44,145 Hey, look who I found. 342 00:14:45,055 --> 00:14:46,171 Riv. Hey. 343 00:14:46,195 --> 00:14:47,400 Couldn't let you go hungry. 344 00:14:47,424 --> 00:14:49,402 - Ooh, I like him already. - Riv, this is... 345 00:14:49,426 --> 00:14:51,270 CJ. Of course. 346 00:14:51,294 --> 00:14:52,972 Heard a lot about you. 347 00:14:52,996 --> 00:14:54,841 I have to get back to work. Nice to meet you. 348 00:14:54,865 --> 00:14:55,898 You too. 349 00:14:59,669 --> 00:15:01,904 You are the best. 350 00:15:04,007 --> 00:15:05,941 And you want me to leave. 351 00:15:08,912 --> 00:15:10,556 - A little bit. - [LAUGHS] That's... 352 00:15:10,580 --> 00:15:12,658 - There's a lot going on. - No, it's all right, it's all right. 353 00:15:12,682 --> 00:15:14,060 Oh, hey, um, almost forgot. 354 00:15:14,084 --> 00:15:16,062 - What? - I found this on the porch. 355 00:15:16,086 --> 00:15:17,317 There's no card. 356 00:15:17,821 --> 00:15:19,485 Secret admirer? 357 00:15:19,890 --> 00:15:21,067 It's nothing. 358 00:15:21,091 --> 00:15:23,325 Sometimes fans leave me presents. 359 00:15:25,929 --> 00:15:28,464 Why don't you get going? I've got things covered here. 360 00:15:30,300 --> 00:15:31,477 Hope to see you soon. 361 00:15:31,501 --> 00:15:32,768 You too. 362 00:15:34,404 --> 00:15:35,838 Damn. 363 00:15:39,042 --> 00:15:40,920 This is what you do. 364 00:15:40,944 --> 00:15:42,221 Yeah. 365 00:15:42,245 --> 00:15:43,846 You're kind of a badass. 366 00:15:44,948 --> 00:15:46,182 Badass Travis. 367 00:15:47,117 --> 00:15:48,795 You have to go. 368 00:15:48,819 --> 00:15:49,996 Go. 369 00:15:50,020 --> 00:15:51,063 Mm. 370 00:15:51,087 --> 00:15:52,932 - [LAUGHS] - I'll see you later. 371 00:15:52,956 --> 00:15:54,228 Thank you. 372 00:15:54,858 --> 00:15:56,369 Good luck. 373 00:15:56,393 --> 00:15:57,993 [DOOR OPENS] 374 00:15:59,830 --> 00:16:00,863 [DOOR CLOSES] 375 00:16:03,124 --> 00:16:04,197 Hey. 376 00:16:04,221 --> 00:16:05,611 Hey. I'll ride down with you. 377 00:16:05,635 --> 00:16:06,869 - [ELEVATOR BELL DINGS] - All right. 378 00:16:11,475 --> 00:16:12,985 I was actually waiting for you. 379 00:16:13,009 --> 00:16:16,088 That box isn't just some gift from a fan. 380 00:16:16,112 --> 00:16:17,990 Maya has a stalker. 381 00:16:18,014 --> 00:16:19,058 She has a stalker? 382 00:16:19,082 --> 00:16:21,627 It started during the last trial, and now he's back. 383 00:16:21,651 --> 00:16:23,424 He leaves her the boxes. 384 00:16:24,853 --> 00:16:25,932 Why didn't she tell me that? 385 00:16:25,956 --> 00:16:27,033 Partly because she's in denial, 386 00:16:27,057 --> 00:16:29,658 mostly because she doesn't want to give him the power. 387 00:16:31,094 --> 00:16:32,495 That sounds like Maya. 388 00:16:34,164 --> 00:16:35,308 What do I do? 389 00:16:35,332 --> 00:16:36,979 Keep your eyes open. 390 00:16:37,467 --> 00:16:39,068 Let me know if you see anything. 391 00:16:40,837 --> 00:16:42,068 Thank you. 392 00:16:42,639 --> 00:16:44,440 She's lucky to have a friend like you. 393 00:16:47,010 --> 00:16:48,387 So, what's gonna happen to me? 394 00:16:48,411 --> 00:16:52,458 Well, first, we have to verify what you told us. 395 00:16:52,482 --> 00:16:53,716 We're doing that right now. 396 00:16:55,018 --> 00:16:55,995 You don't believe me? 397 00:16:56,019 --> 00:16:57,630 Of course I believe you. 398 00:16:57,654 --> 00:16:59,293 It's just part of the process. 399 00:17:01,057 --> 00:17:02,547 I need to know how she died. 400 00:17:03,860 --> 00:17:05,505 We're trying to figure that out now. 401 00:17:05,529 --> 00:17:07,093 Not Jessica. 402 00:17:08,398 --> 00:17:09,679 My mom. 403 00:17:10,367 --> 00:17:11,477 Gabe... 404 00:17:11,889 --> 00:17:14,814 I've read every single thing I could find about the case, 405 00:17:14,838 --> 00:17:17,450 but I want to hear from you. 406 00:17:17,474 --> 00:17:21,988 ♪ 407 00:17:22,012 --> 00:17:24,023 Your mom and Sevvy were separated, 408 00:17:24,047 --> 00:17:25,080 you knew that. 409 00:17:27,717 --> 00:17:30,630 It was the day after she'd filed for divorce 410 00:17:30,654 --> 00:17:34,600 and she asked for full custody of you and Sunny. 411 00:17:34,624 --> 00:17:36,091 Sevvy was angry. 412 00:17:38,094 --> 00:17:40,106 He came to the house. 413 00:17:40,130 --> 00:17:42,378 He wanted to try and change her mind. 414 00:17:43,166 --> 00:17:44,333 They argued. 415 00:17:47,270 --> 00:17:49,849 I'm all right. Go on. 416 00:17:49,873 --> 00:17:52,985 Your mom's friend Nancy was there for moral support. 417 00:17:53,009 --> 00:17:54,640 They made dinner. 418 00:17:55,145 --> 00:17:58,090 Nancy was cleaning up when Sevvy got there. 419 00:17:58,114 --> 00:17:59,992 We think she went into the back bedroom 420 00:18:00,016 --> 00:18:01,784 to give them some privacy. 421 00:18:03,520 --> 00:18:05,231 I remember Nancy. 422 00:18:05,255 --> 00:18:08,613 She used to... She used to make me sugar cookies. 423 00:18:09,359 --> 00:18:13,239 Your mom and Sevvy were in the kitchen. 424 00:18:13,263 --> 00:18:15,374 There was a knife on the counter. 425 00:18:15,398 --> 00:18:18,611 I've always wondered about that knife. 426 00:18:18,635 --> 00:18:20,212 You know, if they'd finished cleaning up 427 00:18:20,236 --> 00:18:22,281 and it wasn't there, 428 00:18:22,305 --> 00:18:24,128 would they have just fought? 429 00:18:24,541 --> 00:18:26,919 You know, would he have beaten her 430 00:18:26,943 --> 00:18:28,354 but not killed her? 431 00:18:28,674 --> 00:18:31,223 We don't know exactly what happened next, 432 00:18:31,247 --> 00:18:32,428 but... 433 00:18:33,550 --> 00:18:37,475 your mom had defense wounds on her hands and arms. 434 00:18:38,188 --> 00:18:40,032 She fought him hard. 435 00:18:40,056 --> 00:18:44,236 ♪ 436 00:18:44,260 --> 00:18:46,205 Nancy must have heard the screams, 437 00:18:46,229 --> 00:18:49,898 and she came out to protect your mom. 438 00:18:51,568 --> 00:18:52,778 Sevvy killed her. 439 00:18:52,802 --> 00:18:54,169 And your mom... 440 00:18:56,773 --> 00:18:58,207 Go on. 441 00:19:01,244 --> 00:19:03,376 Your mom crawled away. 442 00:19:04,481 --> 00:19:07,426 She might have made it, but Sevvy was in a rage. 443 00:19:07,450 --> 00:19:09,395 He couldn't stop. He followed her. 444 00:19:09,419 --> 00:19:12,131 I read the autopsy report, 445 00:19:12,155 --> 00:19:13,678 and they said that... 446 00:19:14,791 --> 00:19:17,303 she had a stab wound in her back. 447 00:19:17,327 --> 00:19:19,271 She fought so hard 448 00:19:19,295 --> 00:19:21,769 to stay with you and Sunny, Gabe. 449 00:19:22,632 --> 00:19:25,144 She loved you so much. 450 00:19:25,168 --> 00:19:28,280 ♪ 451 00:19:28,304 --> 00:19:31,651 I think about your mother every day, 452 00:19:31,675 --> 00:19:34,710 and I wish I could get justice for her. 453 00:19:37,514 --> 00:19:39,748 My whole life, I thought you were the enemy. 454 00:19:41,651 --> 00:19:44,096 I had the wrong enemy. I'm sorry. 455 00:19:44,120 --> 00:19:49,224 ♪ 456 00:19:52,157 --> 00:20:01,209 ♪ 457 00:20:10,990 --> 00:20:12,858 [CELLPHONE RINGS] 458 00:20:14,494 --> 00:20:15,838 [CELLPHONE BEEPS] 459 00:20:15,862 --> 00:20:16,862 Hello? 460 00:20:19,993 --> 00:20:21,971 Okay. Thanks. I got it. 461 00:20:21,995 --> 00:20:27,567 ♪ 462 00:20:27,591 --> 00:20:30,980 Hey, CJ. Do you know somebody named Calvin Taylor? 463 00:20:31,004 --> 00:20:32,982 Doesn't ring a bell. Why? 464 00:20:33,006 --> 00:20:36,185 He's got three old priors... burglary, assault, possession. 465 00:20:36,209 --> 00:20:38,109 His fingerprints were found in Jessica's car 466 00:20:38,133 --> 00:20:39,476 and on her computer. 467 00:20:39,500 --> 00:20:41,190 I just got off the phone with the print lab. 468 00:20:41,214 --> 00:20:42,301 Tell me more. 469 00:20:42,325 --> 00:20:43,993 I can't. Not now. 470 00:20:44,017 --> 00:20:44,994 Since our servers are down, 471 00:20:45,018 --> 00:20:46,425 they had to give me the name over the phone. 472 00:20:46,449 --> 00:20:48,898 They're gonna send a hard copy of Taylor's file. 473 00:20:49,361 --> 00:20:51,272 So, is Gabe's story checking out? 474 00:20:51,296 --> 00:20:52,240 So far. 475 00:20:52,264 --> 00:20:53,775 Although it looks like somebody cleaned up. 476 00:20:53,799 --> 00:20:54,832 Probably Buck. 477 00:20:57,136 --> 00:20:58,302 Hold on. 478 00:20:59,638 --> 00:21:01,234 There's blood. 479 00:21:01,258 --> 00:21:02,884 Not a lot. 480 00:21:02,908 --> 00:21:04,919 Gabe mention where this might be from 481 00:21:04,943 --> 00:21:06,582 and if anyone got hurt? 482 00:21:07,079 --> 00:21:08,823 I'll find out. I'll talk to you soon. 483 00:21:08,847 --> 00:21:10,548 [CELLPHONE BEEPS] 484 00:21:12,057 --> 00:21:13,868 Hey. 485 00:21:13,893 --> 00:21:15,003 Found this. 486 00:21:15,028 --> 00:21:16,662 Wasn't sure how long I'd be here. 487 00:21:18,510 --> 00:21:21,256 Does the name Calvin Taylor mean anything to you? 488 00:21:21,281 --> 00:21:22,491 No. Should it? 489 00:21:22,516 --> 00:21:23,527 Not necessarily. 490 00:21:23,552 --> 00:21:25,630 I just thought maybe it was a friend of Jessica's 491 00:21:25,655 --> 00:21:26,999 or somebody you might know. 492 00:21:27,024 --> 00:21:28,491 I don't recognize the name. 493 00:21:31,363 --> 00:21:33,431 Whose blood is in the woods, Gabe? 494 00:21:35,974 --> 00:21:37,008 Sevvy's. 495 00:21:38,343 --> 00:21:39,554 I hit him. 496 00:21:39,907 --> 00:21:41,355 Did he threaten you? 497 00:21:41,379 --> 00:21:43,411 No, he tried to grab the bag, and I... 498 00:21:44,450 --> 00:21:45,927 was holding a shovel, and I just... 499 00:21:45,951 --> 00:21:47,149 Where is he now? 500 00:21:47,173 --> 00:21:49,333 I don't know. I ran off. 501 00:21:49,721 --> 00:21:51,132 He was calling after me. 502 00:21:51,156 --> 00:21:52,301 So he was conscious. 503 00:21:52,325 --> 00:21:53,504 Mm-hmm. 504 00:21:54,326 --> 00:21:56,704 Get some rest. We'll talk tomorrow. 505 00:21:56,728 --> 00:22:05,713 ♪ 506 00:22:05,737 --> 00:22:07,205 [DOOR OPENS] 507 00:22:08,460 --> 00:22:09,474 Where have you been? 508 00:22:09,499 --> 00:22:10,706 [DOOR CLOSES] 509 00:22:10,731 --> 00:22:12,532 Maya had me reading through lab results. 510 00:22:14,152 --> 00:22:15,663 Let's do this. 511 00:22:15,688 --> 00:22:24,706 ♪ 512 00:22:24,731 --> 00:22:26,465 [ELEVATOR BELL DINGS] 513 00:22:28,940 --> 00:22:30,651 - Looking for this? - Yeah. 514 00:22:30,676 --> 00:22:37,693 ♪ 515 00:22:37,718 --> 00:22:44,701 ♪ 516 00:22:44,726 --> 00:22:51,675 ♪ 517 00:22:51,700 --> 00:22:53,578 This is Maya Travis with the D.A.'s Office. 518 00:22:53,603 --> 00:22:54,647 Get me a night judge. 519 00:22:54,672 --> 00:22:56,650 I need a search warrant and a special master. 520 00:22:56,675 --> 00:23:01,112 ♪ 521 00:23:05,552 --> 00:23:06,963 [GRUNTS] - Wolf. 522 00:23:06,987 --> 00:23:08,731 I'm up. I'm up. 523 00:23:08,755 --> 00:23:09,799 [SIGHS] 524 00:23:09,823 --> 00:23:11,301 Any word on Gabe? 525 00:23:11,325 --> 00:23:12,869 [SIGHS] Not yet. 526 00:23:12,893 --> 00:23:14,335 Buck's working on it. 527 00:23:14,861 --> 00:23:16,806 [SIGHS] How does this end? 528 00:23:16,830 --> 00:23:18,608 You have a hard head. You're gonna be fine. 529 00:23:18,632 --> 00:23:20,009 You know what I mean. 530 00:23:20,033 --> 00:23:21,425 [EXHALES SHARPLY] 531 00:23:22,372 --> 00:23:23,513 You're not gonna go to trial. 532 00:23:23,537 --> 00:23:25,453 And even if you do, I'll get you off, 533 00:23:25,477 --> 00:23:26,516 same as last time. 534 00:23:26,540 --> 00:23:28,918 But what if Gabe goes to the police? 535 00:23:28,942 --> 00:23:31,521 What... [GROANS] 536 00:23:31,545 --> 00:23:33,222 What if he tells them about the bag? 537 00:23:33,246 --> 00:23:34,624 What bag? 538 00:23:34,648 --> 00:23:37,293 There is no bag. There never was a bag. 539 00:23:37,317 --> 00:23:38,551 Star took care of that. 540 00:23:40,620 --> 00:23:43,132 ♪ 541 00:23:43,156 --> 00:23:45,203 Is Matthew Collier your direct supervisor? 542 00:23:45,227 --> 00:23:46,492 Yes. 543 00:23:46,994 --> 00:23:48,638 Have you ever shared confidential information 544 00:23:48,662 --> 00:23:49,806 with a third party? 545 00:23:49,830 --> 00:23:51,174 No. 546 00:23:51,198 --> 00:23:52,608 Did you win your last trial? 547 00:23:52,632 --> 00:23:53,676 Yes. 548 00:23:53,700 --> 00:23:56,479 Have you ever had unapproved meetings with Ezra Wolf? 549 00:23:56,503 --> 00:23:57,542 No. 550 00:23:57,566 --> 00:23:59,615 Have you ever shared confidential information 551 00:23:59,639 --> 00:24:00,717 with Ezra Wolf? 552 00:24:00,741 --> 00:24:01,924 No. 553 00:24:02,609 --> 00:24:03,953 [WHIRRING, CLICKING] 554 00:24:03,977 --> 00:24:11,394 ♪ 555 00:24:11,418 --> 00:24:13,896 Good. You can pick up your phone. 556 00:24:13,920 --> 00:24:21,637 ♪ 557 00:24:21,661 --> 00:24:29,679 ♪ 558 00:24:29,703 --> 00:24:32,615 [VOMITS, COUGHS] 559 00:24:32,639 --> 00:24:34,183 [TOILET FLUSHES] 560 00:24:34,207 --> 00:24:40,523 ♪ 561 00:24:40,547 --> 00:24:42,558 I know it's you. 562 00:24:42,582 --> 00:24:45,885 ♪ 563 00:24:51,356 --> 00:24:53,701 Your right eyebrow. 564 00:24:53,725 --> 00:24:56,037 It's your tell. It goes up every time you lie. 565 00:24:56,061 --> 00:24:57,605 Never fails. 566 00:24:58,417 --> 00:25:00,284 So, let's cut to the chase. What did you tell Wolf? 567 00:25:01,472 --> 00:25:02,739 What did you tell him? 568 00:25:05,804 --> 00:25:07,148 I told him we had the tape 569 00:25:07,172 --> 00:25:09,517 of Julianne and Jessica at the diner. 570 00:25:09,541 --> 00:25:10,541 What else? 571 00:25:11,777 --> 00:25:12,977 What else? 572 00:25:15,307 --> 00:25:17,919 The search warrant. I told him it was coming. 573 00:25:17,944 --> 00:25:19,622 Oh, my God, Loni. Why?! 574 00:25:19,647 --> 00:25:21,858 [VOICE BREAKING] I was angry. 575 00:25:21,883 --> 00:25:23,594 When you made Maya the lead on the case, 576 00:25:23,619 --> 00:25:25,387 I felt like you betrayed me. 577 00:25:27,032 --> 00:25:28,710 But I hate what I did, 578 00:25:28,735 --> 00:25:30,546 and I've regretted it ever since. 579 00:25:30,662 --> 00:25:34,116 I just want you to know that I'm not talking to him anymore. 580 00:25:34,351 --> 00:25:36,028 I got out from under it. 581 00:25:36,052 --> 00:25:37,463 It's over. 582 00:25:37,487 --> 00:25:40,433 ♪ 583 00:25:40,457 --> 00:25:41,734 Sit down. 584 00:25:41,758 --> 00:25:47,540 ♪ 585 00:25:47,564 --> 00:25:49,075 I want to fire you. 586 00:25:49,099 --> 00:25:50,176 But I can't. 587 00:25:50,200 --> 00:25:52,478 We're still recovering from Wolf's smear campaign. 588 00:25:52,502 --> 00:25:54,914 If it gets out that one of the prosecutors on the case 589 00:25:54,938 --> 00:25:56,749 was his mole, that could finish us. 590 00:25:56,773 --> 00:25:58,384 This is between you and me. 591 00:25:58,408 --> 00:26:02,211 If Maya finds out, you're gone. 592 00:26:02,879 --> 00:26:03,923 One more thing... 593 00:26:03,947 --> 00:26:06,525 you turn over the passwords to all your devices. 594 00:26:06,549 --> 00:26:08,494 I'll be watching your every move. 595 00:26:08,518 --> 00:26:09,528 Go. 596 00:26:09,552 --> 00:26:19,105 ♪ 597 00:26:19,129 --> 00:26:28,837 ♪ 598 00:26:29,806 --> 00:26:30,950 Hey, Buck. 599 00:26:32,032 --> 00:26:34,687 Or do you prefer "Calvin Taylor"? 600 00:26:34,711 --> 00:26:36,756 [CHUCKLES] 601 00:26:36,780 --> 00:26:38,624 I haven't heard that name in a long time. 602 00:26:38,648 --> 00:26:40,626 [CHUCKLES] Yeah. Calvin was headed down a rough road. 603 00:26:40,650 --> 00:26:41,831 Sure was. 604 00:26:41,855 --> 00:26:43,850 Court appointed me a hot-shot young lawyer 605 00:26:43,874 --> 00:26:45,731 named Ezra Wolf, who convinced me 606 00:26:45,755 --> 00:26:47,366 to use my skills for the good. 607 00:26:47,390 --> 00:26:49,635 [CHUCKLES] Ah, well, that's debatable. 608 00:26:49,659 --> 00:26:51,437 Remember, I saw you in action eight years ago. 609 00:26:51,461 --> 00:26:53,178 I did what I had to do. 610 00:26:53,797 --> 00:26:55,347 Why're we here, CJ? 611 00:26:56,099 --> 00:26:58,244 Professional courtesy. 612 00:26:58,268 --> 00:27:00,813 We found your prints inside Jessica's car at the crime scene. 613 00:27:00,837 --> 00:27:03,582 We also found them on her computer at Sevvy's house. 614 00:27:04,481 --> 00:27:06,575 Just wanted to give you a chance to explain. 615 00:27:09,913 --> 00:27:12,358 [GROANS] And if I don't take that chance? 616 00:27:12,382 --> 00:27:13,725 Well, some folks might say 617 00:27:13,749 --> 00:27:17,029 that Sevvy Johnson hired you to kill Jessica. 618 00:27:17,053 --> 00:27:18,764 I think he hired you to follow her. 619 00:27:18,788 --> 00:27:20,274 Which is it? 620 00:27:20,298 --> 00:27:23,636 Well, first off, I can't reveal the name of my client. 621 00:27:23,660 --> 00:27:26,005 But if I did kill Jessica, 622 00:27:26,029 --> 00:27:27,673 you wouldn't have found my prints anywhere. 623 00:27:28,130 --> 00:27:29,775 Well, we'll see how this shakes out. 624 00:27:30,726 --> 00:27:32,030 You gotta do what you gotta do. 625 00:27:32,054 --> 00:27:33,754 Oh, I am. 626 00:27:35,991 --> 00:27:37,291 CJ. 627 00:27:40,162 --> 00:27:42,330 You're raiding my offices right now, aren't you? 628 00:27:44,099 --> 00:27:45,733 Sorry, Calvin. 629 00:27:47,769 --> 00:27:49,651 Well played, Carissa Jean. 630 00:27:50,505 --> 00:27:51,883 Well played. 631 00:27:51,907 --> 00:27:55,309 ♪ 632 00:28:00,282 --> 00:28:03,094 [POLICE RADIO CHATTER] 633 00:28:03,118 --> 00:28:04,173 Hey! 634 00:28:04,197 --> 00:28:05,963 Did all that horse manure wipe out your memory 635 00:28:05,987 --> 00:28:07,626 for attorney-client privilege? 636 00:28:07,650 --> 00:28:10,519 I think maybe you forgot about how this works. 637 00:28:10,543 --> 00:28:13,504 I am an attorney. Buck Neal is my investigator. 638 00:28:13,528 --> 00:28:16,074 Ergo, you don't touch a damn thing in that office! 639 00:28:16,098 --> 00:28:19,043 The problem is, Buck wasn't working for you then. 640 00:28:19,067 --> 00:28:20,745 He was working for Sevvy. 641 00:28:20,769 --> 00:28:23,381 And last I checked, Sevvy's not a lawyer, 642 00:28:23,405 --> 00:28:25,639 so nothing Buck did for him is privileged. 643 00:28:26,795 --> 00:28:30,441 But don't take my word for it. Ask our special master. 644 00:28:30,466 --> 00:28:32,678 You got a special master. 645 00:28:32,703 --> 00:28:34,247 Of course you did. 646 00:28:34,272 --> 00:28:36,584 Here's your zip drive, Ms. Travis. 647 00:28:36,609 --> 00:28:39,721 Nothing on here is covered under attorney-client privilege, 648 00:28:39,746 --> 00:28:42,558 and none of the work Buck did for you has been exposed. 649 00:28:43,038 --> 00:28:46,237 Looks like I do remember how this works. 650 00:28:46,261 --> 00:28:47,905 Nice shiner, Wolf. 651 00:28:47,929 --> 00:28:49,586 I wish I'd given it to you. 652 00:28:50,465 --> 00:28:52,333 [CAR DOOR OPENS] 653 00:28:54,292 --> 00:28:55,446 [CAR DOOR CLOSES] 654 00:28:55,470 --> 00:29:02,487 ♪ 655 00:29:02,511 --> 00:29:09,494 ♪ 656 00:29:09,518 --> 00:29:16,401 ♪ 657 00:29:16,425 --> 00:29:17,835 Those surveillance photos of Jessica 658 00:29:17,859 --> 00:29:19,170 are gonna screw us royally. 659 00:29:19,194 --> 00:29:20,489 Why? 660 00:29:20,513 --> 00:29:21,539 "Why?" 661 00:29:21,563 --> 00:29:23,307 Buck didn't find anything bad. 662 00:29:23,331 --> 00:29:25,009 Jess was a quiet girl. 663 00:29:25,033 --> 00:29:26,978 All she did was run errands, train her clients, 664 00:29:27,002 --> 00:29:28,880 and have lunches with her girlfriends. 665 00:29:28,904 --> 00:29:30,648 She wasn't cheating. 666 00:29:30,672 --> 00:29:31,872 Can I get a glass? 667 00:29:33,441 --> 00:29:35,653 Then why did you feel the need to get rid of them? 668 00:29:35,678 --> 00:29:37,823 'Cause... I knew the police 669 00:29:37,848 --> 00:29:39,826 would try and say they were something they're not. 670 00:29:39,851 --> 00:29:41,388 Something they're not? 671 00:29:42,384 --> 00:29:45,063 As in something that shows an insanely jealous man 672 00:29:45,088 --> 00:29:46,930 hired someone to spy 673 00:29:46,955 --> 00:29:48,533 on their completely innocent girlfriend? 674 00:29:48,557 --> 00:29:49,767 You mean something like that? 675 00:29:49,791 --> 00:29:51,469 The cops wouldn't have to try very hard, 676 00:29:51,493 --> 00:29:54,628 and what makes it worse is that you tried to get rid of them. 677 00:29:55,783 --> 00:29:57,260 [GLASSES CLATTER] 678 00:29:57,365 --> 00:29:59,444 Okay, so, what do we do now? 679 00:29:59,468 --> 00:30:01,979 It's just Gabe's word that there was a bag 680 00:30:02,003 --> 00:30:03,047 or there was anything in it. 681 00:30:03,071 --> 00:30:05,883 We need to shut him down, make sure he doesn't talk. 682 00:30:05,907 --> 00:30:07,051 Well, he's gone. 683 00:30:07,075 --> 00:30:09,887 As long as he stays gone, we should be good. 684 00:30:09,911 --> 00:30:10,888 No bag, no worries. 685 00:30:10,912 --> 00:30:12,878 No Gabe, no worries. 686 00:30:13,548 --> 00:30:15,960 [SIGHS] I called around to all of his friends. 687 00:30:15,984 --> 00:30:17,995 I even tried Uncle Vick. 688 00:30:18,019 --> 00:30:19,263 No one's seen him. 689 00:30:19,287 --> 00:30:20,719 [KNOCK ON DOOR] 690 00:30:21,423 --> 00:30:22,473 I got it. 691 00:30:22,497 --> 00:30:23,606 Come in. 692 00:30:23,630 --> 00:30:24,959 [DOOR OPENS] 693 00:30:27,678 --> 00:30:28,739 And? 694 00:30:28,763 --> 00:30:30,942 Our I.T. guy fixed Sevvy's phone. 695 00:30:30,966 --> 00:30:32,343 Observe. 696 00:30:32,367 --> 00:30:34,946 This is what it looks like when somebody brings me good news. 697 00:30:34,970 --> 00:30:36,147 Just give me the phone, Wolf. 698 00:30:36,171 --> 00:30:37,548 See you later. 699 00:30:37,572 --> 00:30:45,923 ♪ 700 00:30:45,947 --> 00:30:48,593 Gabe. He's at Temple and 9th. 701 00:30:48,617 --> 00:30:49,927 The D.A.'s office. 702 00:30:49,951 --> 00:30:50,928 [SIGHS] 703 00:30:50,952 --> 00:30:52,230 Son of a bitch. 704 00:30:52,254 --> 00:30:54,419 He's talking to Maya Travis. 705 00:30:54,956 --> 00:30:56,037 Bollocks! 706 00:30:56,061 --> 00:30:57,525 [EXHALES SHARPLY] 707 00:31:01,596 --> 00:31:06,800 (♪) 708 00:31:06,911 --> 00:31:08,288 You're letting everybody go? 709 00:31:08,312 --> 00:31:10,257 - We found the mole. - Who? 710 00:31:10,281 --> 00:31:12,425 It was a janitor on the night shift. 711 00:31:12,449 --> 00:31:14,427 Konrad Dabrowski. He's been fired. 712 00:31:14,451 --> 00:31:16,129 Fired? Let's arrest his ass. 713 00:31:16,153 --> 00:31:18,098 He was a contract worker, paid off in cash. 714 00:31:18,122 --> 00:31:19,299 We'd never make a case. You know that. 715 00:31:19,323 --> 00:31:20,867 I still want to talk to him. 716 00:31:20,891 --> 00:31:22,169 I already did. 717 00:31:22,193 --> 00:31:24,004 - Without me. - [CHUCKLES] 718 00:31:24,028 --> 00:31:26,039 Maya, you're not the only person in this office 719 00:31:26,063 --> 00:31:27,607 capable of running an interrogation. 720 00:31:27,631 --> 00:31:29,242 He confessed? 721 00:31:29,266 --> 00:31:31,878 He didn't have much choice. He knew he was gonna flunk the polygraph. 722 00:31:31,902 --> 00:31:33,914 Wolf approached him after work one night, 723 00:31:33,938 --> 00:31:35,682 gave him a burner phone, said he'd pay him 724 00:31:35,706 --> 00:31:37,117 to keep his ears open. 725 00:31:37,141 --> 00:31:39,119 He's been spilling secrets for weeks. 726 00:31:39,143 --> 00:31:41,288 And not just about Jessica's dinner with Julianne. 727 00:31:41,312 --> 00:31:43,385 Yeah, I know about the search warrant. 728 00:31:44,315 --> 00:31:46,983 I also know Johnson got rid of evidence. 729 00:31:48,652 --> 00:31:49,820 How do you know that? 730 00:31:49,844 --> 00:31:51,331 We have a visitor. 731 00:31:51,355 --> 00:31:53,022 I think it's time you met him. 732 00:31:56,660 --> 00:31:58,405 [DOOR OPENS] 733 00:31:58,429 --> 00:31:59,693 EZRA: Star. 734 00:32:00,531 --> 00:32:02,475 [SIGHS] We need to talk. 735 00:32:02,499 --> 00:32:06,146 ♪ 736 00:32:06,170 --> 00:32:07,848 [SIGHS] - What do you want? 737 00:32:07,872 --> 00:32:10,139 I want to help you. 738 00:32:11,315 --> 00:32:12,892 [CHUCKLES] 739 00:32:12,917 --> 00:32:14,518 I don't need your help, Ezra. 740 00:32:16,787 --> 00:32:19,132 Do you know what your little brother's doing right now? 741 00:32:19,157 --> 00:32:21,936 He's pouring his heart out to Maya Travis, 742 00:32:21,961 --> 00:32:23,805 which includes telling her 743 00:32:23,830 --> 00:32:26,031 that you burned - a critical piece of evidence. 744 00:32:28,158 --> 00:32:30,203 I can't control what Gabe does. 745 00:32:30,227 --> 00:32:31,683 That's on him. 746 00:32:31,709 --> 00:32:35,489 You're not getting this. Actions have consequences, Star. 747 00:32:35,759 --> 00:32:37,026 You can go to jail. 748 00:32:38,982 --> 00:32:40,092 What... For what? 749 00:32:40,117 --> 00:32:42,262 Being an accessory after the fact. 750 00:32:42,287 --> 00:32:48,503 ♪ 751 00:32:48,579 --> 00:32:49,812 [EXHALES SHARPLY] 752 00:32:51,215 --> 00:32:53,159 Baby, listen... 753 00:32:53,183 --> 00:32:54,661 Star, please, listen. 754 00:32:54,685 --> 00:32:55,896 Look. 755 00:32:55,920 --> 00:32:57,584 Wolf has a plan. 756 00:32:58,101 --> 00:32:59,503 He'll protect you. 757 00:33:00,043 --> 00:33:01,677 But we'll need you to help us. 758 00:33:04,154 --> 00:33:07,302 Let me guess... this plan to protect me, 759 00:33:08,064 --> 00:33:09,329 it also protects you. 760 00:33:09,354 --> 00:33:10,677 Baby, that's not the po... 761 00:33:10,702 --> 00:33:12,516 That is always the point. 762 00:33:13,737 --> 00:33:17,017 You really do believe your own B.S., don't you? 763 00:33:17,041 --> 00:33:18,385 Star, you know that's not... 764 00:33:18,409 --> 00:33:24,943 ♪ 765 00:33:24,967 --> 00:33:26,215 Go ahead. 766 00:33:28,831 --> 00:33:31,810 Tell me what piece of my soul I'm about to sell. 767 00:33:31,835 --> 00:33:34,937 ♪ 768 00:33:37,628 --> 00:33:40,307 That's quite a story. Have we verified it? 769 00:33:40,331 --> 00:33:41,875 Gabe's telling the truth. 770 00:33:41,899 --> 00:33:43,910 CJ: I went to the campsite where the bag was buried, 771 00:33:43,934 --> 00:33:45,512 saw the charred ground with my own eyes. 772 00:33:45,536 --> 00:33:47,514 So, Johnson disposed of evidence. 773 00:33:47,538 --> 00:33:49,349 That shows clear consciousness of guilt. 774 00:33:49,373 --> 00:33:50,450 Can we make the arrest? 775 00:33:50,474 --> 00:33:52,719 MAYA: Not yet, but this is the kind of testimony 776 00:33:52,743 --> 00:33:54,421 that really resonates with jurors. 777 00:33:54,850 --> 00:33:56,679 Are you willing to testify? 778 00:33:57,982 --> 00:33:59,125 Yes. 779 00:33:59,149 --> 00:34:01,394 Gabe, you should know this is not gonna be pleasant. 780 00:34:01,418 --> 00:34:03,163 You're gonna have to sit on the witness stand 781 00:34:03,187 --> 00:34:05,231 and look your dad in the eye. 782 00:34:05,255 --> 00:34:08,101 Wolf is gonna hit you with everything he's got. 783 00:34:08,125 --> 00:34:10,036 He is gonna go at you for days. 784 00:34:10,060 --> 00:34:11,705 Everything you've done in your life, 785 00:34:11,729 --> 00:34:14,474 every mistake you've made, he'll exploit it. 786 00:34:14,498 --> 00:34:15,742 As bad as you feel now, 787 00:34:15,766 --> 00:34:17,277 you're gonna feel a whole lot worse. 788 00:34:17,301 --> 00:34:19,312 Whatever they want to throw at me, 789 00:34:19,336 --> 00:34:20,584 I'll take it. 790 00:34:21,805 --> 00:34:24,107 As long as Sevvy ends up where he belongs. 791 00:34:25,649 --> 00:34:27,327 You're very brave. 792 00:34:27,778 --> 00:34:28,911 I'm very angry. 793 00:34:30,247 --> 00:34:31,691 What happens now? 794 00:34:31,715 --> 00:34:33,927 We're gonna take you someplace safe, 795 00:34:33,951 --> 00:34:36,329 someplace Sevvy can't find you. 796 00:34:36,353 --> 00:34:37,559 [ELEVATOR BELL DINGS] 797 00:34:38,789 --> 00:34:41,334 For now, we'll put you in a hotel room in Pasadena. 798 00:34:41,358 --> 00:34:43,269 We'll stop by a store and get you some clothes. 799 00:34:43,293 --> 00:34:45,005 Okay. Can I still contact you guys? 800 00:34:45,029 --> 00:34:46,373 Absolutely. We're in this with you. 801 00:34:46,397 --> 00:34:47,841 You can call me anytime. 802 00:34:47,865 --> 00:34:49,209 Uh, Maya, CJ, hold up. 803 00:34:49,233 --> 00:34:50,348 What's going on? 804 00:34:50,372 --> 00:34:52,012 Gabriel Johnson, you're under arrest 805 00:34:52,036 --> 00:34:53,346 for assault with a deadly weapon. 806 00:34:53,370 --> 00:34:55,448 - What? - Star Johnson filed the police report. 807 00:34:55,472 --> 00:34:57,717 - That's my witness! - You have the right to remain silent. 808 00:34:57,741 --> 00:35:00,153 It's Wolf. Damn him. He figured out where Gabe was. 809 00:35:00,177 --> 00:35:01,755 - Don't do this. - I don't have a choice. 810 00:35:01,779 --> 00:35:03,857 Just do something, please. 811 00:35:03,881 --> 00:35:05,625 Anything you say can and will be used against you 812 00:35:05,649 --> 00:35:07,227 - in a court of law. - Wolf put Star up to this! 813 00:35:07,251 --> 00:35:09,596 You're playing into his hand! 814 00:35:09,620 --> 00:35:10,964 I'm sorry. 815 00:35:10,988 --> 00:35:13,261 No. No, please don't let them take me! 816 00:35:16,281 --> 00:35:18,993 [OUTDOOR AMBIENCE] 817 00:35:20,200 --> 00:35:23,446 I was this close to having Gabe in a safe place. 818 00:35:23,470 --> 00:35:26,282 Son of a bitch. How could Wolf do this to him? 819 00:35:26,306 --> 00:35:28,551 After everything he's been through, it's cruel. 820 00:35:28,575 --> 00:35:29,919 Maya, this isn't on you. 821 00:35:29,943 --> 00:35:31,955 He came to me, he trusted me, 822 00:35:31,979 --> 00:35:33,167 and I let him down. 823 00:35:33,191 --> 00:35:35,358 No, this is all Wolf. 824 00:35:35,382 --> 00:35:38,328 He knows Gabe's testimony is key to our case, 825 00:35:38,352 --> 00:35:40,330 and he's trying to damage his credibility 826 00:35:40,354 --> 00:35:41,621 with a bogus arrest. 827 00:35:42,803 --> 00:35:45,348 Gabe asked me to tell him how his mom died. 828 00:35:45,492 --> 00:35:46,636 Oh, Maya. 829 00:35:46,660 --> 00:35:49,177 He's broken, CJ. I don't think he can come back from this. 830 00:35:49,202 --> 00:35:50,880 You know what we're gonna do? 831 00:35:50,905 --> 00:35:52,816 We are gonna make Sevvy pay, 832 00:35:52,841 --> 00:35:54,642 and that is gonna help Gabe heal. 833 00:35:57,317 --> 00:35:58,661 Distract me. 834 00:35:58,685 --> 00:36:00,829 Is there anything interesting in the photos? 835 00:36:00,853 --> 00:36:02,394 Nothing specific. 836 00:36:02,828 --> 00:36:05,689 Just shows the jury that Sevvy was a jealous boyfriend. 837 00:36:07,360 --> 00:36:09,734 Buck even followed her to the storage locker. 838 00:36:10,196 --> 00:36:12,197 Good thing he didn't know what was inside. 839 00:36:15,668 --> 00:36:17,212 [CHUCKLING] Wake up. We're working. 840 00:36:17,236 --> 00:36:18,347 Sorry. 841 00:36:18,371 --> 00:36:20,849 I haven't pulled so many all-nighters since law school. 842 00:36:20,873 --> 00:36:21,984 [DOOR OPENS] 843 00:36:22,008 --> 00:36:23,986 Someone put a tracker on Gabe's car. 844 00:36:24,010 --> 00:36:25,354 Security team was already here, 845 00:36:25,378 --> 00:36:27,115 so I had them sweep his car, too. 846 00:36:27,139 --> 00:36:28,557 That's how Wolf knew he was here. 847 00:36:28,581 --> 00:36:30,392 And that's how Sevvy followed Gabe 848 00:36:30,416 --> 00:36:32,027 to where he had the bag buried. 849 00:36:32,051 --> 00:36:34,530 ♪ 850 00:36:34,554 --> 00:36:35,698 Got a minute? 851 00:36:35,722 --> 00:36:38,000 You missed a signature on the chain of evidence form. 852 00:36:38,024 --> 00:36:43,539 ♪ 853 00:36:43,563 --> 00:36:49,244 ♪ 854 00:36:49,268 --> 00:36:50,312 [CHUCKLES] 855 00:36:50,336 --> 00:36:52,110 Should've fired you. 856 00:36:52,772 --> 00:36:54,016 I-I don't know what that is. 857 00:36:54,040 --> 00:36:55,651 It's a bug. 858 00:36:55,675 --> 00:36:58,320 The security team found it in the War Room. 859 00:36:58,344 --> 00:37:00,789 Has Ezra Wolf been listening to every word we say? 860 00:37:00,813 --> 00:37:01,813 No! 861 00:37:03,950 --> 00:37:05,150 I-I don't know. 862 00:37:06,519 --> 00:37:07,996 I didn't have anything to do with that. 863 00:37:08,020 --> 00:37:09,070 Why should I believe you? 864 00:37:09,094 --> 00:37:11,100 You betrayed everyone in this office. 865 00:37:11,124 --> 00:37:14,470 Matthew, please. I swear, I didn't do this. 866 00:37:14,494 --> 00:37:18,440 ♪ 867 00:37:18,464 --> 00:37:19,808 Then who did? 868 00:37:19,832 --> 00:37:25,814 ♪ 869 00:37:25,838 --> 00:37:31,787 ♪ 870 00:37:31,811 --> 00:37:33,245 [CELLPHONE BEEPS] 871 00:37:42,021 --> 00:37:47,536 ♪ 872 00:37:47,560 --> 00:37:49,638 [CELLPHONE RINGS] 873 00:37:49,662 --> 00:37:50,873 [CELLPHONE BEEPS] 874 00:37:50,897 --> 00:37:53,008 Oh, I should've called. 875 00:37:53,032 --> 00:37:54,743 I'm guessing it was a rough night. 876 00:37:54,767 --> 00:37:55,878 How'd the mole hunt go? 877 00:37:55,902 --> 00:37:59,948 Apparently, it was somebody from the janitorial staff. 878 00:37:59,972 --> 00:38:02,451 Wolf must've made him a offer he couldn't refuse. 879 00:38:02,475 --> 00:38:04,078 [SIGHS] - You gonna come home soon? 880 00:38:04,102 --> 00:38:05,377 Soon. 881 00:38:07,086 --> 00:38:08,395 Are you okay? 882 00:38:09,188 --> 00:38:11,859 Yeah. I was just thinking... you know, 883 00:38:11,884 --> 00:38:14,396 maybe I'll stick around until this thing's over. 884 00:38:14,420 --> 00:38:17,533 Really? You'd stay in L.A.? You hate it here. 885 00:38:17,557 --> 00:38:19,368 Yeah, I just want to see this through with you. 886 00:38:19,392 --> 00:38:21,370 That would make me very happy. 887 00:38:21,394 --> 00:38:23,205 Hey, I'm gonna need a drawer. 888 00:38:23,229 --> 00:38:25,412 You can take as many as you want. 889 00:38:26,132 --> 00:38:27,709 [CELLPHONE BEEPS] 890 00:38:27,733 --> 00:38:29,344 So, Riv is staying? 891 00:38:29,368 --> 00:38:31,480 He is full of surprises. 892 00:38:31,504 --> 00:38:32,514 All right, let me get this straight. 893 00:38:32,538 --> 00:38:35,551 Your gorgeous cowboy follows you to Los Angeles 894 00:38:35,575 --> 00:38:37,352 so he can support you and cook for you 895 00:38:37,376 --> 00:38:40,135 and doesn't get mad when you stay out late. 896 00:38:40,646 --> 00:38:41,734 Where do I get one? 897 00:38:41,758 --> 00:38:43,659 I can't help you. I just got lucky. 898 00:38:43,683 --> 00:38:44,973 Mm-hmm. 899 00:38:45,485 --> 00:38:47,830 Hey, wait. Stop right there. 900 00:38:47,854 --> 00:38:50,299 Is that the yoga mat from the crime scene? 901 00:38:50,323 --> 00:38:51,834 Yeah, that's taken... 902 00:38:51,858 --> 00:38:53,969 two days before the murder. 903 00:38:53,993 --> 00:38:56,572 If it was new, what was Sevvy's DNA doing on it? 904 00:38:56,596 --> 00:38:58,340 Maybe she trained him at home? 905 00:38:58,364 --> 00:39:00,375 Where's the evidence list from the crime scene? 906 00:39:00,399 --> 00:39:01,810 It's in the big binder. 907 00:39:01,834 --> 00:39:04,079 Please let me be right. Please. 908 00:39:04,103 --> 00:39:06,215 Oh, wait, wait, wait, wait. Tell me what you're thinking. 909 00:39:06,239 --> 00:39:08,183 Sevvy's DNA was all over the crime scene, 910 00:39:08,207 --> 00:39:09,384 but it meant nothing 911 00:39:09,408 --> 00:39:11,920 because Jessica trained him with all the exercise equipment. 912 00:39:11,944 --> 00:39:13,188 But if the yoga mat was new... 913 00:39:13,212 --> 00:39:15,224 And it had Sevvy's DNA on it... 914 00:39:15,248 --> 00:39:17,059 ...then maybe he was there the morning of the murder. 915 00:39:17,083 --> 00:39:18,727 But how are you gonna prove that? 916 00:39:18,751 --> 00:39:19,883 I'll show you. 917 00:39:21,120 --> 00:39:23,031 Look. This is everything 918 00:39:23,055 --> 00:39:25,133 we found at the trash can at the beach. 919 00:39:25,157 --> 00:39:26,264 Okay. 920 00:39:27,927 --> 00:39:29,461 That's the plastic wrap. 921 00:39:31,030 --> 00:39:32,437 Oh, my God. 922 00:39:33,132 --> 00:39:34,209 Maya, this is it. 923 00:39:34,233 --> 00:39:36,044 Jessica took the yoga mat 924 00:39:36,068 --> 00:39:38,213 out of the plastic wrap at the beach 925 00:39:38,237 --> 00:39:39,848 right before she was murdered. 926 00:39:39,872 --> 00:39:41,450 Sevvy was there. 927 00:39:41,474 --> 00:39:42,651 [LAUGHS] 928 00:39:42,675 --> 00:39:44,052 Sevvy was there. 929 00:39:44,076 --> 00:39:48,891 ♪ 930 00:39:48,915 --> 00:39:49,981 Matthew. 931 00:39:51,017 --> 00:39:52,561 We've got him. 932 00:39:52,585 --> 00:39:54,751 [LAUGHING] We've got him! 933 00:39:56,155 --> 00:39:57,232 Are you serious? 934 00:39:57,256 --> 00:40:00,235 ♪ 935 00:40:00,259 --> 00:40:01,937 [HANDCUFFS RATTLE] 936 00:40:01,961 --> 00:40:03,562 [DOOR UNLOCKS] 937 00:40:06,299 --> 00:40:07,365 Let's go. 938 00:40:08,568 --> 00:40:10,279 All right. 939 00:40:10,303 --> 00:40:12,247 This way. Right through the door. Come on. 940 00:40:12,271 --> 00:40:19,154 ♪ 941 00:40:19,178 --> 00:40:21,012 [HANDCUFFS CLICK] 942 00:40:23,849 --> 00:40:25,294 [DOOR CLOSES] 943 00:40:25,318 --> 00:40:30,899 ♪ 944 00:40:30,923 --> 00:40:36,505 ♪ 945 00:40:36,529 --> 00:40:38,296 [ENGINE SHUTS OFF] 946 00:40:41,467 --> 00:40:43,111 You did the right thing, kiddo. 947 00:40:43,135 --> 00:40:44,613 [SEAT BELT CLICKS] 948 00:40:44,637 --> 00:40:46,037 The right thing? 949 00:40:51,377 --> 00:40:53,893 You know, I spent years defending him, 950 00:40:54,447 --> 00:40:57,649 thinking it was so unfair what people thought about him. 951 00:40:59,118 --> 00:41:01,296 But no matter what anyone thought, 952 00:41:01,320 --> 00:41:03,799 I could hold my head up high because I knew the truth. 953 00:41:03,823 --> 00:41:05,233 Truth is complicated, Star. 954 00:41:05,257 --> 00:41:06,802 No! 955 00:41:06,826 --> 00:41:08,533 It's not complicated. 956 00:41:10,229 --> 00:41:11,473 He's a murderer. 957 00:41:11,744 --> 00:41:13,508 And you're worse. 958 00:41:13,532 --> 00:41:14,509 Star. 959 00:41:14,533 --> 00:41:15,974 Star. 960 00:41:16,602 --> 00:41:22,384 ♪ 961 00:41:22,408 --> 00:41:23,508 [DOOR OPENS] 962 00:41:25,558 --> 00:41:26,558 Dad? 963 00:41:29,548 --> 00:41:30,889 Dad? 964 00:41:31,283 --> 00:41:32,294 Dad? 965 00:41:32,318 --> 00:41:42,337 ♪ 966 00:41:42,361 --> 00:41:52,314 ♪ 967 00:41:52,338 --> 00:41:54,583 [AIRPLANE ENGINE WHIRRING] 968 00:41:54,607 --> 00:42:01,757 ♪ 969 00:42:01,781 --> 00:42:03,258 Nice to see you again, Mr. Johnson. 970 00:42:03,282 --> 00:42:04,883 Good to see you, too, Marie. 971 00:42:06,646 --> 00:42:08,079 On a little getaway? 972 00:42:11,428 --> 00:42:12,567 Something like that. 973 00:42:12,591 --> 00:42:22,000 ♪ 64749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.