All language subtitles for The Five Venoms.1978

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,369 --> 00:00:39,702 Medicine. Hurry up! 2 00:00:40,740 --> 00:00:42,002 Medicine! 2 00:00:44,000 --> 00:00:53,000 brought to You by falang01 3 00:00:55,488 --> 00:00:56,477 Master 4 00:00:58,425 --> 00:01:00,325 For all these years, 5 00:01:00,427 --> 00:01:02,292 I've been trying to save myself 6 00:01:02,395 --> 00:01:04,863 Now I think I can't make it 7 00:01:05,632 --> 00:01:07,031 Yang De 8 00:01:07,133 --> 00:01:08,760 You've been studying for 3 years. You know 9 00:01:08,868 --> 00:01:11,496 I'm the head of the Five Venoms House 10 00:01:11,604 --> 00:01:12,593 Yes 11 00:01:12,705 --> 00:01:17,233 It is a well known enemy of the martial arts world 12 00:01:17,343 --> 00:01:19,368 We live here quietly 13 00:01:19,479 --> 00:01:22,175 Over here we may talk about the House openly 14 00:01:22,282 --> 00:01:24,750 But when you enter the boxer's world 15 00:01:24,851 --> 00:01:26,944 A mere mention of the name of the House 16 00:01:27,053 --> 00:01:29,021 ...is likely to put you in great danger 17 00:01:29,122 --> 00:01:29,822 Why? 18 00:01:29,923 --> 00:01:31,288 We didn't do anything wrong 19 00:01:31,391 --> 00:01:33,621 Did we? 20 00:01:33,726 --> 00:01:35,057 You don't understand 21 00:01:35,161 --> 00:01:37,652 Before you came here, 22 00:01:37,764 --> 00:01:38,822 the House had accepted 5 students 23 00:01:38,932 --> 00:01:40,365 at different times 24 00:01:40,467 --> 00:01:41,832 I have 5 seniors? 25 00:01:41,935 --> 00:01:43,163 What are their names? 26 00:01:43,269 --> 00:01:44,031 Where are they? 27 00:01:44,137 --> 00:01:46,867 When our student leaves here, 28 00:01:46,973 --> 00:01:50,306 the first thing to do is to have a new name 29 00:01:50,410 --> 00:01:51,672 They must keep... 30 00:01:51,778 --> 00:01:54,906 their backgrounds as secret as possible 31 00:01:55,014 --> 00:01:56,413 These 5 students of mine 32 00:01:56,516 --> 00:01:58,541 some of them didn't know each other 33 00:01:58,651 --> 00:02:00,516 You learned part of the... 34 00:02:00,620 --> 00:02:03,180 martial arts as they had learned here 35 00:02:03,289 --> 00:02:05,814 But your skills aren't sophisticated enough 36 00:02:05,925 --> 00:02:08,917 I won't live any longer 37 00:02:09,028 --> 00:02:12,191 After you learn their skills 38 00:02:12,298 --> 00:02:14,892 I want you to do something for me 39 00:02:15,668 --> 00:02:18,102 First I will let you know in detail 40 00:02:18,204 --> 00:02:20,172 ...the skills I've taught them 41 00:02:20,273 --> 00:02:22,070 These are the art of the House 42 00:02:23,476 --> 00:02:26,639 It used to be the training room 43 00:03:56,469 --> 00:03:58,869 You have five seniors 44 00:04:07,347 --> 00:04:09,440 I will start with the eldest one 45 00:04:09,882 --> 00:04:13,045 He's Zhang Yiaotian 46 00:04:13,419 --> 00:04:15,546 He's practicing the Centipede Style 47 00:04:16,022 --> 00:04:18,718 His nickname is "Thousand Hands" 48 00:04:18,825 --> 00:04:21,259 He is well-known for his quick moves 49 00:04:21,361 --> 00:04:23,420 It's like he's having thousands of hands 50 00:04:41,214 --> 00:04:43,808 The second one is called Qi Dong 51 00:04:43,916 --> 00:04:45,281 He's practicing the Snake style 52 00:04:45,385 --> 00:04:47,353 He's nicknamed, "Snake Spirit Dude" 53 00:04:47,920 --> 00:04:50,480 The right is the head of the snake, on the left the tail 54 00:04:55,328 --> 00:04:58,024 He's famous for his responsive moves, 55 00:05:02,735 --> 00:05:04,225 fast just like a snake 56 00:05:07,006 --> 00:05:09,099 The third one is called Gao Ji 57 00:05:09,575 --> 00:05:11,372 He's practicing the Scorpion style 58 00:05:13,613 --> 00:05:16,377 In this style, the hand moves like a cutter 59 00:05:18,051 --> 00:05:19,643 the feet like a scorpion's 60 00:05:20,853 --> 00:05:22,377 I accepted him later than them 61 00:05:22,755 --> 00:05:25,986 The eldest and the second didn't know each other 62 00:05:42,942 --> 00:05:44,204 Before them, 63 00:05:44,310 --> 00:05:47,177 I took in your fourth and fifth seniors 64 00:05:47,513 --> 00:05:49,378 The fourth one is called Meng Tianxia 65 00:05:49,482 --> 00:05:52,679 He's older than the second and third one 66 00:05:52,785 --> 00:05:54,548 He's learning the Gecko style 67 00:05:56,089 --> 00:05:58,353 He's trained to have a light body and strong legs 68 00:05:58,458 --> 00:06:00,392 So he could crawl with ease 69 00:06:03,529 --> 00:06:06,430 He also made use of the rebound force 70 00:06:06,532 --> 00:06:08,432 ...to enhance his own power 71 00:06:08,835 --> 00:06:10,735 Your fifth senior Liang Shen 72 00:06:10,837 --> 00:06:12,634 He's practicing the Toad style 73 00:06:13,473 --> 00:06:15,771 Meng and Liang didn't meet 74 00:06:15,875 --> 00:06:17,934 the other seniors as well 75 00:06:19,746 --> 00:06:22,476 The Toad Work at its full strength 76 00:06:22,582 --> 00:06:26,018 can resist the attack of swords and spears 77 00:06:40,400 --> 00:06:42,630 It can break hard objects too 78 00:06:56,549 --> 00:06:59,814 You came here for a very short time 79 00:06:59,919 --> 00:07:03,355 I made a mistake to teach you all these skills 80 00:07:03,456 --> 00:07:05,720 As such, you're not good at any one of them 81 00:07:05,825 --> 00:07:09,352 If you were to fight against any of your seniors 82 00:07:09,462 --> 00:07:11,521 You're no match for them 83 00:07:11,631 --> 00:07:15,499 I don't have time left to teach you further 84 00:07:15,601 --> 00:07:17,000 You've got to combine your own skills 85 00:07:17,103 --> 00:07:20,004 ...with any work of the House 86 00:07:20,106 --> 00:07:22,870 Then you may take on any of them 87 00:07:22,975 --> 00:07:28,538 Our Five Venoms House has done many bad things 88 00:07:28,648 --> 00:07:33,176 I don't know if your seniors behave themselves 89 00:07:33,286 --> 00:07:35,516 ...in the boxer's world outside 90 00:07:36,322 --> 00:07:37,721 It's my decision to abort 91 00:07:37,824 --> 00:07:40,384 the Five Venoms House 92 00:07:40,493 --> 00:07:42,586 Now the responsibility is yours 93 00:07:42,695 --> 00:07:44,458 Master, I... 94 00:07:44,564 --> 00:07:45,826 You're to finish them for me 95 00:07:45,932 --> 00:07:47,422 You'll leave here tomorrow 96 00:07:47,533 --> 00:07:49,831 ...to locate the 5 of them 97 00:07:52,638 --> 00:07:54,799 and keep an eye on their behavior 98 00:07:54,907 --> 00:07:55,965 You may leave, the one who... 99 00:07:56,075 --> 00:07:58,305 behaves well, alone 100 00:07:58,411 --> 00:08:00,242 and take on the one who doesn't 101 00:08:00,346 --> 00:08:01,506 Master 102 00:08:01,614 --> 00:08:03,479 It's a big, big world outside of people 103 00:08:03,583 --> 00:08:05,448 They've changed their name already 104 00:08:05,785 --> 00:08:07,446 Besides, 105 00:08:07,553 --> 00:08:09,180 unless it reaches a very critical moment, 106 00:08:09,288 --> 00:08:13,384 we won't reveal our skills 107 00:08:16,128 --> 00:08:17,254 Master 108 00:08:18,998 --> 00:08:21,432 You must do it for me 109 00:08:21,534 --> 00:08:23,627 I promise you I'll 110 00:08:24,237 --> 00:08:27,001 I know it's a difficult task 111 00:08:27,106 --> 00:08:30,234 If they discover your background, 112 00:08:30,343 --> 00:08:32,607 you'll be in great danger 113 00:08:32,712 --> 00:08:33,576 Master 114 00:08:33,679 --> 00:08:35,613 My safety isn't important 115 00:08:35,715 --> 00:08:37,979 Where should I go? 116 00:08:38,084 --> 00:08:40,518 There's one more disciple of our House 117 00:08:40,620 --> 00:08:43,680 He happens to be my junior classmate 118 00:08:43,789 --> 00:08:45,450 But he had retired from the boxer's world 119 00:08:45,558 --> 00:08:48,220 He still possesses some precious treasures 120 00:08:48,327 --> 00:08:51,956 They're the ill-gotten gains of the House 121 00:08:53,266 --> 00:08:55,496 He leads a quiet life in a small town 122 00:08:55,601 --> 00:08:57,330 At present I just know the name of the town 123 00:08:57,436 --> 00:09:01,202 but not exactly his name or identity 124 00:09:01,507 --> 00:09:04,032 You find him and ask him... 125 00:09:04,143 --> 00:09:07,135 to donate the treasure for charity 126 00:09:07,413 --> 00:09:09,347 My intuition tells me 127 00:09:09,448 --> 00:09:12,246 the treasure is the source of disasters 128 00:09:12,351 --> 00:09:14,342 I think the 5 senior schoolmates of yours 129 00:09:14,453 --> 00:09:16,512 ...are trying to look for it 130 00:09:16,622 --> 00:09:18,556 How skillful is he as a boxer? 131 00:09:18,658 --> 00:09:21,957 He's no match for your seniors 132 00:09:51,257 --> 00:09:54,385 Mr. He 133 00:10:04,303 --> 00:10:05,998 Mr. He 134 00:10:21,754 --> 00:10:23,688 Yuanxin, you're a policeman 135 00:10:23,789 --> 00:10:25,154 You better behave yourself 136 00:10:25,257 --> 00:10:26,554 You shouldn't eat irresponsibly 137 00:10:26,659 --> 00:10:28,251 It'll be greatly appreciated 138 00:10:28,361 --> 00:10:29,453 ...if you give me face 139 00:10:29,562 --> 00:10:32,258 I've always owed you many a favour 140 00:10:33,265 --> 00:10:35,426 Yuanxin, don't ruin your reputation 141 00:10:35,534 --> 00:10:36,694 because of petty gains 142 00:10:43,809 --> 00:10:45,367 Please spare me goodness 143 00:10:45,478 --> 00:10:47,036 next time when Mr. Ma isn't around 144 00:10:47,146 --> 00:10:49,011 Ma is a disciplined man 145 00:10:49,115 --> 00:10:50,946 I can't take advantage because of him 146 00:10:51,050 --> 00:10:52,540 No kidding, Mr. He 147 00:11:17,410 --> 00:11:18,502 What is it? 148 00:11:19,111 --> 00:11:21,079 The habitual gambler lost money to me 149 00:11:21,180 --> 00:11:21,942 Screw you 150 00:11:27,219 --> 00:11:28,083 Master 151 00:11:28,187 --> 00:11:29,415 Who were the two men? 152 00:11:29,522 --> 00:11:31,752 Well, they're Mr. He 153 00:11:31,857 --> 00:11:33,154 ...and Mr. Ma 154 00:11:33,259 --> 00:11:35,352 They're the officers of the court 155 00:11:35,461 --> 00:11:36,860 Mr. He is very kind 156 00:11:36,962 --> 00:11:38,554 and willing to help 157 00:11:40,232 --> 00:11:42,564 If I want to find someone 158 00:11:45,871 --> 00:11:48,135 I'm the right person to ask 159 00:11:48,674 --> 00:11:51,404 I've been living here for 60 years 160 00:11:51,510 --> 00:11:52,499 I know not only the people, 161 00:11:52,611 --> 00:11:55,011 but also the dogs and cats 162 00:11:55,114 --> 00:11:56,274 The person I'm looking for 163 00:11:56,382 --> 00:11:58,714 is about 60 years old 164 00:11:58,818 --> 00:12:00,615 He should be a wealthy man, 165 00:12:00,720 --> 00:12:02,517 a good fighter 166 00:12:02,621 --> 00:12:04,248 and... 167 00:12:05,858 --> 00:12:07,120 No idea, right? 168 00:12:08,060 --> 00:12:09,425 You're bluffing 169 00:12:51,971 --> 00:12:53,768 Wake up 170 00:12:57,643 --> 00:12:59,440 Who is the banker? I'm making a bet 171 00:12:59,712 --> 00:13:00,679 Yuanxin 172 00:13:06,519 --> 00:13:07,952 We're civil servants 173 00:13:08,053 --> 00:13:09,816 We ought to present good ideals 174 00:13:40,352 --> 00:13:42,183 Gambling isn't allowed. Let's have a drink 175 00:13:42,788 --> 00:13:44,312 Okay, He is the boss 176 00:13:44,423 --> 00:13:45,390 Bullshit 177 00:14:10,616 --> 00:14:12,413 What are you doing here? 178 00:14:12,518 --> 00:14:13,542 Go... 179 00:14:13,652 --> 00:14:15,483 I'm just looking outside, 180 00:14:15,588 --> 00:14:16,288 can't I? 181 00:14:16,355 --> 00:14:18,118 Damn you... 182 00:14:21,193 --> 00:14:22,683 Get lost 183 00:14:22,795 --> 00:14:23,693 Don't look down on him 184 00:14:26,198 --> 00:14:27,688 Come in. What do you want? 185 00:14:27,800 --> 00:14:31,429 He... 186 00:14:35,541 --> 00:14:36,735 Please 187 00:14:46,952 --> 00:14:47,919 I'm sorry 188 00:14:48,020 --> 00:14:49,180 I'm expecting someone 189 00:14:49,288 --> 00:14:50,516 Suit yourself 190 00:14:51,490 --> 00:14:52,354 Okay 191 00:15:02,334 --> 00:15:03,323 What do you want? 192 00:15:03,602 --> 00:15:06,969 I want this, this and this 193 00:15:13,779 --> 00:15:15,713 Mr. He 194 00:15:17,616 --> 00:15:18,640 It's you! 195 00:15:21,987 --> 00:15:22,520 Waiter 196 00:15:22,521 --> 00:15:24,216 Bring me nothing but a bottle of wine 197 00:15:30,562 --> 00:15:32,029 It's a good idea 198 00:15:32,131 --> 00:15:34,099 It's easier for a civil servant 199 00:15:34,199 --> 00:15:35,928 ...to look for someone 200 00:15:36,035 --> 00:15:37,400 There are more chances to find him 201 00:15:38,203 --> 00:15:39,363 It's been a year 202 00:15:39,471 --> 00:15:41,336 We've been making a thorough search 203 00:15:41,440 --> 00:15:43,101 for all the families 204 00:15:43,208 --> 00:15:44,436 There's still no clue 205 00:15:45,044 --> 00:15:46,909 Master could be wrong 206 00:15:51,417 --> 00:15:52,441 What about you? 207 00:15:52,551 --> 00:15:53,711 Do you know where the other 3 seniors are? 208 00:15:53,819 --> 00:15:54,808 I don't know 209 00:15:56,422 --> 00:15:57,320 If they know 210 00:15:57,423 --> 00:16:00,017 master's schoolmate is here, 211 00:16:00,125 --> 00:16:01,023 it's possible they would have come 212 00:16:01,126 --> 00:16:02,058 Very likely 213 00:16:02,161 --> 00:16:03,253 Because of this, 214 00:16:03,362 --> 00:16:05,330 master wanted us to find him first 215 00:16:05,431 --> 00:16:06,796 and ask him to donate the treasure 216 00:16:06,899 --> 00:16:08,264 so that the source of disaster can be wiped out 217 00:16:09,168 --> 00:16:11,102 You shouldn't be that mean and selfish 218 00:16:11,203 --> 00:16:13,262 The students of Five Venoms House 219 00:16:13,372 --> 00:16:15,237 dare not reveal their backgrounds 220 00:16:42,334 --> 00:16:43,001 Let's go 221 00:16:43,002 --> 00:16:43,900 Yes 222 00:16:57,683 --> 00:16:58,615 Senior 223 00:17:05,891 --> 00:17:07,688 Qidong, you are good 224 00:17:07,793 --> 00:17:10,159 If I hadn't heard the news... 225 00:17:10,262 --> 00:17:12,594 I'd have assumed that you've already 226 00:17:12,698 --> 00:17:13,665 ...taken the treasure 227 00:17:13,766 --> 00:17:15,290 So the news confirmed... 228 00:17:15,401 --> 00:17:16,629 he's living in this town 229 00:17:18,437 --> 00:17:19,426 Who? 230 00:17:19,772 --> 00:17:22,502 You'd never have imagined this. It's... 231 00:17:53,505 --> 00:17:55,268 Sir, still not going home? 232 00:17:57,643 --> 00:18:01,010 I've not finished my work 233 00:18:01,113 --> 00:18:02,444 So I have to try harder 234 00:18:53,298 --> 00:18:55,129 What takes you so long to open the door? 235 00:19:04,409 --> 00:19:06,001 Respected Sirs 236 00:19:06,111 --> 00:19:08,079 I'm just a poor scholar 237 00:19:08,180 --> 00:19:09,943 There's no money in my house 238 00:19:10,048 --> 00:19:11,515 Please leave me alone 239 00:19:11,617 --> 00:19:14,108 Uncle, stop pretending 240 00:19:15,020 --> 00:19:17,147 No one will expect you would work 241 00:19:17,256 --> 00:19:19,986 as a book-keeper in a government office 242 00:19:37,543 --> 00:19:39,408 You must be the Snake 243 00:19:40,078 --> 00:19:41,773 Usually you never used a sword 244 00:19:52,457 --> 00:19:56,689 Okay. You're the Thousand Hands 245 00:20:17,049 --> 00:20:19,210 You're no longer the member of the House 246 00:20:19,318 --> 00:20:22,082 Hand in the treasure 247 00:20:23,255 --> 00:20:24,347 We want only the treasure 248 00:20:24,456 --> 00:20:25,582 ...but not your life 249 00:20:27,292 --> 00:20:28,657 You can't fool me 250 00:20:28,760 --> 00:20:32,821 Did you ever let the victims stay alive? 251 00:20:33,131 --> 00:20:34,860 I know I'll surely be dead 252 00:20:34,967 --> 00:20:37,401 But at least you don't want to suffer 253 00:21:23,649 --> 00:21:24,513 Shit! 254 00:21:24,616 --> 00:21:26,846 I just bet on the wrong side 255 00:21:27,252 --> 00:21:29,914 The dices always give me a bad time 256 00:22:40,559 --> 00:22:41,821 You overdo it 257 00:22:41,927 --> 00:22:43,258 I'll tear down his house 258 00:22:43,362 --> 00:22:44,590 I'll find what I want 259 00:22:45,230 --> 00:22:46,424 Why are you laughing? 260 00:22:47,132 --> 00:22:48,827 It's because you're full of bullshit 261 00:22:48,934 --> 00:22:50,162 We're in a big county 262 00:22:50,268 --> 00:22:52,133 There is law and order 263 00:22:52,504 --> 00:22:53,994 You couldn't mess around like this 264 00:22:54,106 --> 00:22:56,472 Thanks to you the whole thing is ruined! 265 00:22:56,875 --> 00:22:57,967 What a joke! 266 00:22:58,810 --> 00:23:01,335 For all these years you haven't found a thing 267 00:23:01,947 --> 00:23:03,278 It all has to depend on me 268 00:23:03,582 --> 00:23:04,446 What are you up to? 269 00:23:04,549 --> 00:23:06,744 I'm the eldest senior. You're the second one 270 00:23:06,852 --> 00:23:08,080 Even if I did something wrong, 271 00:23:08,186 --> 00:23:09,653 it's none of your business 272 00:23:09,955 --> 00:23:12,480 You aren't the only one to find the treasure 273 00:23:12,591 --> 00:23:14,786 Don't forget there's also 3rd brother 274 00:23:15,060 --> 00:23:17,551 Gao Jin? The Scorpion? 275 00:24:23,462 --> 00:24:25,862 Yuan is getting worse and worse 276 00:24:25,964 --> 00:24:27,864 We've an emergency 277 00:24:27,966 --> 00:24:29,763 He should have been here to report 278 00:24:33,138 --> 00:24:34,196 Why are you staring at your superior? 279 00:24:34,306 --> 00:24:35,170 Do you know the rules? 280 00:24:35,273 --> 00:24:36,433 Sir, it's no good 281 00:24:36,541 --> 00:24:39,271 Yuan and all his family are dead 282 00:24:40,579 --> 00:24:41,145 Hurry up 283 00:24:41,146 --> 00:24:43,341 They all got killed 284 00:24:43,448 --> 00:24:44,380 We're going to investigate this 285 00:24:48,653 --> 00:24:49,415 Where's Yuanxin He? 286 00:24:49,521 --> 00:24:50,749 He's probably in the pub 287 00:24:50,856 --> 00:24:51,522 Get him back now 288 00:24:51,523 --> 00:24:52,223 Yes 289 00:24:52,224 --> 00:24:53,384 No. Don't go back to the office 290 00:24:53,492 --> 00:24:54,288 Go directly to Yuan's house 291 00:24:54,392 --> 00:24:55,290 Yes 292 00:25:04,870 --> 00:25:07,031 We're good fighters for nothing 293 00:25:08,306 --> 00:25:10,831 We dare not show our skills, 294 00:25:11,109 --> 00:25:13,942 hiding and shirking away like morons 295 00:25:15,046 --> 00:25:16,980 We're students of Five Venoms Clan 296 00:25:24,389 --> 00:25:25,117 What are you looking at? 297 00:25:25,223 --> 00:25:26,918 Haven't you seen anyone practice inner power? 298 00:25:41,439 --> 00:25:42,406 Brother He 299 00:25:42,674 --> 00:25:43,936 There's a serious case 300 00:25:44,442 --> 00:25:46,307 Yuan and his relatives were all killed 301 00:25:46,411 --> 00:25:47,207 Let's go 302 00:25:47,312 --> 00:25:48,336 Yuan, the bookkeeper? 303 00:25:49,214 --> 00:25:50,272 Who's he? 304 00:25:50,949 --> 00:25:51,938 You wait here 305 00:25:52,050 --> 00:25:53,074 I'll be right back 306 00:25:53,685 --> 00:25:54,777 Who is he? 307 00:25:55,520 --> 00:25:56,885 A friend I just met 308 00:26:08,466 --> 00:26:10,331 So the Yuan family was murdered 309 00:26:10,435 --> 00:26:11,135 Yes 310 00:26:11,202 --> 00:26:12,999 He isn't rich 311 00:26:13,104 --> 00:26:15,572 What could be the motive? 312 00:26:26,284 --> 00:26:27,444 Here... 313 00:26:28,286 --> 00:26:29,776 You beggar, you want to die? 314 00:26:30,589 --> 00:26:31,647 Menfa 315 00:26:31,756 --> 00:26:32,916 You're always so enthusiastic 316 00:26:33,024 --> 00:26:34,286 whenever you play the dice 317 00:26:34,392 --> 00:26:35,092 What happened? 318 00:26:35,193 --> 00:26:36,956 Nothing 319 00:26:37,062 --> 00:26:37,994 Nothing at all 320 00:26:40,665 --> 00:26:42,155 Mr. He 321 00:26:42,267 --> 00:26:42,967 I need to talk to you 322 00:26:43,001 --> 00:26:43,701 I'm busy 323 00:26:43,802 --> 00:26:44,435 It's important 324 00:26:44,436 --> 00:26:45,698 Talk to me later 325 00:27:14,165 --> 00:27:15,689 Do you believe I saw... 326 00:27:15,800 --> 00:27:17,563 the one who murdered the Yuan family? 327 00:27:17,669 --> 00:27:18,761 Stop daydreaming 328 00:27:18,870 --> 00:27:20,428 You'd be dead if you saw the murderer 329 00:27:25,310 --> 00:27:26,777 The murderer didn't notice me 330 00:27:29,214 --> 00:27:32,081 Yuan was a poor scholar 331 00:27:32,183 --> 00:27:34,447 Why'd someone be after his entire family? 332 00:27:35,620 --> 00:27:38,418 The murderer not only killed them, 333 00:27:38,523 --> 00:27:40,821 but also turned over his house 334 00:27:41,626 --> 00:27:44,493 as if it's hiding some great treasure 335 00:27:44,863 --> 00:27:45,761 Treasure? 336 00:28:02,514 --> 00:28:05,483 The skull of a male victim was broken 337 00:28:06,818 --> 00:28:08,615 The legs are broken off in the knees 338 00:28:09,988 --> 00:28:15,449 There're 8, 10, 12 broken ribs... 339 00:28:15,560 --> 00:28:17,084 How many ribs were broken exactly? 340 00:28:17,529 --> 00:28:20,157 Sir, all the ribs were broken 341 00:28:22,567 --> 00:28:24,364 It's an extremely serious case 342 00:28:25,770 --> 00:28:27,101 If I can't crack it, 343 00:28:27,739 --> 00:28:29,764 I'll lose my post as the head of the county 344 00:28:30,542 --> 00:28:32,009 I will do my best 345 00:28:32,711 --> 00:28:34,576 The killer was ruthless... 346 00:28:34,679 --> 00:28:36,044 probably not a local 347 00:28:36,381 --> 00:28:37,439 I've ordered my staff to keep an eye 348 00:28:37,549 --> 00:28:39,881 on the strangers for the last few days 349 00:28:43,254 --> 00:28:44,278 Yuanxin He 350 00:28:44,389 --> 00:28:45,947 You should be a standby at the office 351 00:28:46,057 --> 00:28:46,887 Where did you go? 352 00:28:47,392 --> 00:28:48,120 Sir 353 00:28:48,226 --> 00:28:49,659 I'm making an investigation 354 00:29:32,771 --> 00:29:34,568 Yinxin, what did you find? 355 00:29:34,672 --> 00:29:38,073 A boy's body. Broken bone in the neck 356 00:29:39,844 --> 00:29:40,674 Let's take a look 357 00:29:40,779 --> 00:29:41,837 What are you doing? 358 00:29:41,946 --> 00:29:44,710 Just having a look 359 00:29:44,816 --> 00:29:46,613 Whoever is making noise will be beaten with a stick 360 00:29:47,218 --> 00:29:48,116 Order from the governor 361 00:29:48,219 --> 00:29:50,084 Whoever is making noise will be beaten with a stick 362 00:29:50,188 --> 00:29:52,554 Go... 363 00:29:55,226 --> 00:29:57,285 Go 364 00:30:02,967 --> 00:30:05,026 So it's the Yuan murder case 365 00:30:05,136 --> 00:30:06,831 You've got to work on the case round the clock 366 00:30:06,938 --> 00:30:08,735 This case must be solved within 10 days 367 00:30:08,840 --> 00:30:10,535 With the passing of each day would be caned 10 times 368 00:30:10,642 --> 00:30:13,236 2 days 20 times. Adjourn 369 00:30:17,649 --> 00:30:20,140 Ma, there's not any clue at all 370 00:30:20,251 --> 00:30:22,481 Probably it can't be tackled even in half a year 371 00:30:22,887 --> 00:30:24,149 We're policemen 372 00:30:24,255 --> 00:30:25,847 If we pass the due date... 373 00:30:26,324 --> 00:30:27,552 what can we do? 374 00:30:27,992 --> 00:30:30,017 I'll be punished with the beating as well 375 00:30:30,662 --> 00:30:32,391 What can we do? 376 00:30:32,497 --> 00:30:33,521 Stop it 377 00:30:34,432 --> 00:30:35,694 I've found out something 378 00:30:35,800 --> 00:30:37,392 What is it? 379 00:30:37,769 --> 00:30:39,134 I don't mean to look down on you guys 380 00:30:39,470 --> 00:30:41,438 You're not able to break this case 381 00:30:41,806 --> 00:30:43,433 I have to get some help 382 00:30:44,008 --> 00:30:45,839 Ma, I want to have a day off 383 00:30:48,279 --> 00:30:49,746 A day off at this moment? 384 00:30:50,315 --> 00:30:51,782 I'm not going to have fun 385 00:30:51,883 --> 00:30:52,815 ...but to work on the case 386 00:31:10,568 --> 00:31:12,035 I never expected... 387 00:31:12,136 --> 00:31:14,764 uncle to work in a government office 388 00:31:15,974 --> 00:31:18,602 No wonder we couldn't locate him 389 00:31:19,077 --> 00:31:20,101 Who did it? 390 00:31:20,511 --> 00:31:23,241 The skull and ribs were all broken 391 00:31:23,348 --> 00:31:24,713 It's the work of The Thousand Hands 392 00:31:25,016 --> 00:31:29,009 Broken organs and serious bleeding 393 00:31:29,120 --> 00:31:30,519 It's the work of The Snake 394 00:31:30,922 --> 00:31:32,321 The Eldest and second seniors? 395 00:31:32,957 --> 00:31:35,221 Master longed to get rid of them 396 00:31:35,493 --> 00:31:38,428 I must get them for whatever reasons 397 00:31:38,529 --> 00:31:40,258 Don't worry. I must... 398 00:31:50,942 --> 00:31:52,409 Let me go... 399 00:31:54,946 --> 00:31:56,174 Let go of me... 400 00:31:59,918 --> 00:32:00,907 Without a mask?! 401 00:32:06,991 --> 00:32:08,253 Why are you hiding outside? 402 00:32:09,661 --> 00:32:11,822 I need to see Mr. He 403 00:32:14,232 --> 00:32:15,529 What are you practicing? 404 00:32:15,633 --> 00:32:18,158 It hurts much worse than hitting a rock 405 00:32:19,237 --> 00:32:19,965 This is... 406 00:32:20,071 --> 00:32:21,038 Mind your words 407 00:32:25,043 --> 00:32:27,603 Someone said he'd seen the murderer 408 00:32:28,813 --> 00:32:29,973 Who? You? 409 00:32:30,548 --> 00:32:32,812 Not me. It's Menfa 410 00:32:52,603 --> 00:32:53,831 Okay. You may go on 411 00:32:54,138 --> 00:32:55,696 Oh god! What should I say? 412 00:32:56,107 --> 00:32:58,337 You want to tell me in the daytime. Right? 413 00:32:59,911 --> 00:33:01,606 Tell me who the murderer is 414 00:33:01,980 --> 00:33:03,311 The office didn't offer a reward 415 00:33:05,717 --> 00:33:07,878 I may give you 10 taels of silver 416 00:33:09,887 --> 00:33:11,149 Mr. He... 417 00:33:11,255 --> 00:33:12,950 I'll tell you. No need to scare me 418 00:33:15,193 --> 00:33:16,387 The murderer has grown a big beard 419 00:33:16,661 --> 00:33:18,424 I have seen him in Hong's house 420 00:33:20,999 --> 00:33:21,966 Wentong Hong? 421 00:33:22,800 --> 00:33:24,631 I'm scared I'll be in danger 422 00:33:26,037 --> 00:33:26,799 Don't worry 423 00:33:26,904 --> 00:33:28,303 You may stay in the prison for a few days 424 00:33:34,112 --> 00:33:35,443 Hong? I've met him a few times 425 00:33:37,582 --> 00:33:38,742 Is he the Thousand Hands 426 00:33:38,850 --> 00:33:40,010 ...or the Snake? 427 00:33:40,118 --> 00:33:41,415 No one knows now 428 00:33:41,519 --> 00:33:43,111 He's a wealthy businessman here 429 00:33:43,221 --> 00:33:44,586 I can't make a reckless move 430 00:33:44,689 --> 00:33:47,055 We've to wait till he leaves his house 431 00:33:49,093 --> 00:33:50,424 Who's the murderer? 432 00:33:51,195 --> 00:33:55,427 Thousand Hands, Snake or Scorpion? 433 00:33:55,533 --> 00:33:56,659 I don't care 434 00:33:56,768 --> 00:33:59,032 The underlings in the office are no match 435 00:33:59,404 --> 00:34:00,564 I'll take care of Hong 436 00:34:00,671 --> 00:34:02,571 You help me to arrest the murderer 437 00:34:02,673 --> 00:34:03,435 Okay 438 00:34:05,143 --> 00:34:06,667 Wentong Hong? 439 00:34:07,979 --> 00:34:09,913 Brother He, did you get it wrong? 440 00:34:10,848 --> 00:34:13,316 He's a good friend of the governor 441 00:34:13,418 --> 00:34:16,046 He's close to the officers in the province 442 00:34:16,387 --> 00:34:17,786 This is the difficult part 443 00:34:18,056 --> 00:34:19,614 Let's wait outside 444 00:34:19,724 --> 00:34:21,419 When the murderer is out, 445 00:34:21,526 --> 00:34:23,221 I'll try and detain Hong inside 446 00:34:23,327 --> 00:34:24,316 You guys do your job 447 00:34:24,962 --> 00:34:27,658 I know you can't arrest the murderer 448 00:34:27,765 --> 00:34:30,325 I've asked someone to help 449 00:34:30,435 --> 00:34:31,197 Who? 450 00:34:31,769 --> 00:34:34,465 A new friend; a very good boxer 451 00:34:48,086 --> 00:34:48,882 What? 452 00:34:49,454 --> 00:34:50,716 I've made contribution 453 00:34:50,822 --> 00:34:52,414 Can I go with you? 454 00:34:54,125 --> 00:34:55,592 You wait here 455 00:34:58,229 --> 00:34:59,161 It's better to hide somewhere further away 456 00:34:59,464 --> 00:35:00,328 I got it 457 00:35:21,185 --> 00:35:22,209 Mr. He... 458 00:35:34,565 --> 00:35:36,829 What brings you here? 459 00:35:41,906 --> 00:35:43,271 Something really poisonous 460 00:35:45,176 --> 00:35:47,576 What kind of poison then? 461 00:35:47,945 --> 00:35:50,880 It could be the poison of the centipede, 462 00:35:50,982 --> 00:35:52,540 snake or scorpion 463 00:35:53,851 --> 00:35:55,876 What's the riddle? 464 00:35:55,987 --> 00:35:57,818 I don't understand 465 00:35:57,922 --> 00:36:00,152 I don't care if or not you understand 466 00:36:00,258 --> 00:36:02,419 The truth will be revealed soon 467 00:36:16,374 --> 00:36:17,466 Here he is 468 00:36:31,422 --> 00:36:32,616 Buddy, he's the criminal 469 00:36:55,413 --> 00:36:56,710 What did I do? 470 00:36:59,217 --> 00:37:02,152 You murdered 11 people of the Yuan family 471 00:37:05,656 --> 00:37:07,146 I'm called Tao Li now 472 00:37:08,392 --> 00:37:10,155 What is your real name? 473 00:37:14,465 --> 00:37:15,591 The Toad style? 474 00:37:17,835 --> 00:37:19,268 Since you know me 475 00:37:19,370 --> 00:37:20,803 you've to show me your skills 476 00:37:21,672 --> 00:37:22,400 What kind of blade do you want? 477 00:37:22,506 --> 00:37:24,872 Pretending doesn't work 478 00:37:32,049 --> 00:37:35,143 You're the Thousand Hands, our eldest senior 479 00:39:28,899 --> 00:39:30,457 Thanks. Please go to the office with me 480 00:39:30,568 --> 00:39:31,500 No, thanks 481 00:39:46,917 --> 00:39:50,614 The eldest and fifth seniors appear 482 00:39:50,955 --> 00:39:53,116 I wonder the rest of the 3... 483 00:40:00,931 --> 00:40:02,228 Stop 484 00:40:02,333 --> 00:40:03,322 We got it 485 00:40:07,538 --> 00:40:08,800 We got the murderer 486 00:40:08,906 --> 00:40:10,396 The lord will hold a court session 487 00:40:10,741 --> 00:40:12,174 Mr. Hong, do you want to take a seat? 488 00:40:12,276 --> 00:40:13,368 It's nothing interesting to watch 489 00:40:13,978 --> 00:40:15,377 It is, but if the murderer... 490 00:40:15,479 --> 00:40:17,140 makes a statement of his accomplice 491 00:40:17,248 --> 00:40:18,408 It'll be interesting 492 00:40:20,251 --> 00:40:21,377 Yuanxin He 493 00:40:21,652 --> 00:40:22,482 Yes, sir 494 00:40:22,586 --> 00:40:23,450 What can I do for you? 495 00:40:34,999 --> 00:40:36,057 Kneel down 496 00:40:39,270 --> 00:40:39,970 You lawless villain, 497 00:40:40,070 --> 00:40:41,264 confess now 498 00:40:41,672 --> 00:40:43,139 I did nothing wrong. I've nothing to confess 499 00:40:44,008 --> 00:40:44,736 Bring Menfa 500 00:40:44,842 --> 00:40:45,774 Bring Menfa 501 00:40:54,785 --> 00:40:57,686 The night the murder case happened 502 00:40:57,788 --> 00:40:59,153 did you see this man? 503 00:41:01,492 --> 00:41:02,356 It's him 504 00:41:02,460 --> 00:41:05,327 Get the punishment tools ready 505 00:41:06,864 --> 00:41:07,762 Hurry, get the tong sticks 506 00:41:07,865 --> 00:41:08,661 Yes 507 00:41:20,177 --> 00:41:24,739 It's a wrong accusation 508 00:41:24,849 --> 00:41:26,646 Shanhui Tan, you'll confess sooner or later 509 00:41:26,750 --> 00:41:27,774 You've no need to suffer 510 00:41:28,986 --> 00:41:30,886 Why should I confess? 511 00:41:30,988 --> 00:41:32,751 I just have to bear the torture this time 512 00:41:39,296 --> 00:41:40,092 Adjourn 513 00:41:42,266 --> 00:41:43,198 Sir 514 00:41:45,302 --> 00:41:46,667 How dare you, Yuanxin He? 515 00:42:02,987 --> 00:42:03,919 Third brother 516 00:42:04,021 --> 00:42:04,749 Fifth brother is coming 517 00:42:04,855 --> 00:42:05,555 If it's not because of him 518 00:42:05,589 --> 00:42:06,920 the eldest wouldn't be arrested 519 00:42:07,391 --> 00:42:10,360 You want to shift the blame on him 520 00:42:10,895 --> 00:42:14,387 Get rid of him or I won't have a good sleep 521 00:42:14,498 --> 00:42:16,329 Fifth brother practices the Toad style 522 00:42:16,433 --> 00:42:18,958 It's not easy to get rid of him 523 00:42:19,303 --> 00:42:22,170 We'll do it quietly 524 00:42:22,540 --> 00:42:23,802 You arrange the trap 525 00:42:31,248 --> 00:42:34,581 It seems that uncle didn't get the treasure 526 00:42:35,619 --> 00:42:37,678 It could be merely a rumor 527 00:42:38,289 --> 00:42:40,849 We spent years of effort for nothing 528 00:42:40,958 --> 00:42:41,856 What's the problem? 529 00:42:42,259 --> 00:42:43,385 In this small town, 530 00:42:43,494 --> 00:42:45,086 we're like kings 531 00:43:06,150 --> 00:43:07,276 Master 532 00:43:07,551 --> 00:43:08,279 What? 533 00:43:08,385 --> 00:43:09,647 Mr. Wang is here 534 00:43:10,588 --> 00:43:11,577 That quick? 535 00:43:16,460 --> 00:43:16,960 Bring him in 536 00:43:16,961 --> 00:43:17,928 Yes 537 00:43:30,741 --> 00:43:31,571 Please 538 00:43:38,015 --> 00:43:41,416 It's a pleasure to have you here, Mr. Wang 539 00:43:41,518 --> 00:43:42,610 Please sit 540 00:43:42,720 --> 00:43:43,652 Please 541 00:43:43,954 --> 00:43:46,422 The murderer in Yuan's case was arrested 542 00:43:46,523 --> 00:43:47,285 I know 543 00:43:53,931 --> 00:43:55,956 Here's a money order for 5000 tales silver 544 00:43:56,900 --> 00:43:58,765 This is a very big case 545 00:43:58,869 --> 00:43:59,631 I can't make a decision 546 00:43:59,737 --> 00:44:01,864 Don't worry. You'll lose your post 547 00:44:02,206 --> 00:44:05,073 I would if I couldn't catch the murderer 548 00:44:05,342 --> 00:44:06,809 You may find someone to be a scapegoat 549 00:44:07,645 --> 00:44:09,442 Don't worry. This man is... 550 00:44:09,546 --> 00:44:12,106 a well-known boxer 551 00:44:12,216 --> 00:44:14,275 We're not looking for people at random to do it 552 00:44:16,820 --> 00:44:19,584 It's like you're doing my work 553 00:44:21,191 --> 00:44:23,386 You're only looking for money 554 00:44:24,495 --> 00:44:27,055 So don't take it too seriously 555 00:44:27,164 --> 00:44:28,927 It doesn't matter who makes the decision 556 00:44:31,869 --> 00:44:33,097 One more thing 557 00:44:33,637 --> 00:44:35,696 You have to send Yuanxin He somewhere else 558 00:44:35,806 --> 00:44:36,602 I know 559 00:44:37,241 --> 00:44:41,678 You may have Guang Lin to do it 560 00:44:48,452 --> 00:44:51,148 Sir, what's the matter? 561 00:44:51,422 --> 00:44:52,582 This is Mr. Hong 562 00:44:54,058 --> 00:44:55,821 Yes. Mr. Hong 563 00:44:56,160 --> 00:44:57,559 I need you to do something 564 00:44:57,895 --> 00:44:59,328 Just listen to Mr. Hong's order 565 00:44:59,430 --> 00:45:00,522 Yes 566 00:45:04,501 --> 00:45:05,399 Mr. Hong 567 00:45:25,122 --> 00:45:25,952 Are you letting me go? 568 00:45:28,025 --> 00:45:29,720 I need to talk to Menfa 569 00:45:29,827 --> 00:45:31,317 Only two of us 570 00:45:31,428 --> 00:45:33,396 No problem 571 00:45:34,732 --> 00:45:37,098 This is the easiest way 572 00:45:39,603 --> 00:45:42,197 Right. Take your time 573 00:45:49,613 --> 00:45:51,979 Menfa, you're the prime witness of the case 574 00:45:52,082 --> 00:45:54,141 You're the only one who saw the murderer 575 00:45:54,752 --> 00:45:56,185 The murderer... 576 00:45:56,286 --> 00:45:58,151 I told them and the murderer was arrested 577 00:45:58,255 --> 00:46:00,723 Something is wrong. How did he look like? 578 00:46:00,991 --> 00:46:03,585 He's a fierce man with a big beard 579 00:46:04,328 --> 00:46:05,158 Not correct 580 00:46:05,496 --> 00:46:07,361 He's a young man, about 20 years old 581 00:46:07,464 --> 00:46:09,591 Strong and beardless 582 00:46:09,700 --> 00:46:11,065 No. He has a big beard 583 00:46:20,210 --> 00:46:21,507 Say it again 584 00:46:21,612 --> 00:46:22,943 How did the murderer look like? 585 00:46:23,213 --> 00:46:24,111 A man with a big beard 586 00:46:24,815 --> 00:46:27,943 No, a young man of 20 587 00:46:29,219 --> 00:46:30,516 And? 588 00:46:30,621 --> 00:46:32,589 Strong and beardless 589 00:46:33,991 --> 00:46:36,050 It's clear this time 590 00:46:36,160 --> 00:46:39,061 Will you speak the same in court? 591 00:46:45,068 --> 00:46:46,035 I understand 592 00:46:46,136 --> 00:46:48,570 I'll say it clearly in court 593 00:46:57,080 --> 00:46:58,342 Bring Yuanxin He 594 00:47:04,721 --> 00:47:05,813 Sir 595 00:47:06,757 --> 00:47:07,621 Sir 596 00:47:07,724 --> 00:47:09,555 I need you to send an important letter 597 00:47:09,660 --> 00:47:11,059 to the province city. You leave now 598 00:47:11,161 --> 00:47:13,425 Sir, it's not my work 599 00:47:13,530 --> 00:47:14,622 Do you refuse my order? 600 00:47:17,301 --> 00:47:19,565 We must detain Tan carefully 601 00:47:19,670 --> 00:47:21,035 I know he has companions outside 602 00:47:21,138 --> 00:47:22,400 Enough. Stop it 603 00:47:22,773 --> 00:47:24,400 The letter is very important 604 00:47:24,508 --> 00:47:26,032 I need you to deliver it quickly 605 00:47:26,143 --> 00:47:28,373 I'll make my way day and night 606 00:47:28,478 --> 00:47:30,639 I'll come back very soon 607 00:47:30,747 --> 00:47:31,679 Leave now 608 00:47:34,318 --> 00:47:35,376 Yes 609 00:47:41,291 --> 00:47:43,885 Bring me duty constable Ma and Lin 610 00:47:43,994 --> 00:47:44,694 Yes 611 00:47:45,162 --> 00:47:48,359 Bring constable Ma and Lin 612 00:48:04,815 --> 00:48:06,908 The murderer still goes free 613 00:48:07,017 --> 00:48:09,008 You guys evaded your responsibility and 614 00:48:09,119 --> 00:48:11,679 arrested innocent people to take the blame 615 00:48:14,725 --> 00:48:16,590 The statement of Menfa... 616 00:48:16,693 --> 00:48:18,752 Can we count on his statement? 617 00:48:18,862 --> 00:48:20,022 He has revised his statement 618 00:48:20,364 --> 00:48:22,696 He stated the murderer is a man of 20, 619 00:48:22,799 --> 00:48:24,926 strong and beardless. He's now 620 00:48:26,303 --> 00:48:28,703 in the wine house on the south side of town 621 00:48:28,805 --> 00:48:29,794 Arrest him now 622 00:48:30,207 --> 00:48:32,266 He goes free and you'll be in big trouble 623 00:48:35,779 --> 00:48:37,007 Where is he? 624 00:48:37,281 --> 00:48:38,179 Where is Ma? 625 00:48:40,083 --> 00:48:41,015 He's out to carry out the orders 626 00:48:41,118 --> 00:48:43,109 Brother He, did Ma tell you? 627 00:48:43,220 --> 00:48:44,278 Shit! 628 00:48:44,388 --> 00:48:46,788 The lord asked me to send a letter suddenly 629 00:48:46,890 --> 00:48:48,949 I just want to tell Ma about it 630 00:48:51,094 --> 00:48:52,823 Which case is Ma working on? 631 00:48:52,930 --> 00:48:54,522 The case of Yuan 632 00:48:55,098 --> 00:48:56,395 We've arrested Shanhui Tan already 633 00:48:56,500 --> 00:48:57,330 It could be... 634 00:48:57,434 --> 00:48:59,197 Menfa revised his statement suddenly, 635 00:48:59,303 --> 00:49:01,237 saying the murderer wasn't Tan 636 00:49:01,338 --> 00:49:03,431 ...but a young man of 20 637 00:49:03,540 --> 00:49:05,565 strong and beardless, always hanging around 638 00:49:05,676 --> 00:49:07,940 at the wine house in the south side of town 639 00:49:10,514 --> 00:49:12,709 Ma is going there with his guys 640 00:49:14,718 --> 00:49:15,650 What? 641 00:49:19,189 --> 00:49:22,181 Brother Ma 642 00:49:36,340 --> 00:49:37,898 Did the murderer make a statement? 643 00:49:41,878 --> 00:49:42,810 Not yet 644 00:49:43,113 --> 00:49:44,080 But 645 00:49:47,284 --> 00:49:48,012 What? 646 00:49:48,118 --> 00:49:49,210 Tao Li, are you resisting the arrest? 647 00:49:50,053 --> 00:49:51,918 Bullshit, what did I do? 648 00:49:52,389 --> 00:49:54,755 According to Menfa's statement, 649 00:49:54,858 --> 00:49:57,486 you're the suspect of Yuan's case 650 00:49:57,594 --> 00:49:58,458 What rubbish! 651 00:49:59,096 --> 00:50:00,563 I don't have time to mess with you 652 00:50:20,183 --> 00:50:21,241 Yuanxin He 653 00:50:21,651 --> 00:50:23,141 He's the prime suspect of the case 654 00:50:23,987 --> 00:50:25,011 What are you doing? 655 00:50:25,122 --> 00:50:26,953 I guarantee he is innocent 656 00:50:27,290 --> 00:50:28,951 He helped me to arrest Tan 657 00:50:29,059 --> 00:50:30,356 How could you be so stupid? 658 00:50:30,460 --> 00:50:32,485 The court will judge if he's innocent 659 00:50:33,463 --> 00:50:35,693 Your words carry no weight 660 00:50:36,333 --> 00:50:38,324 You don't let me arrest him 661 00:50:38,435 --> 00:50:39,424 That's a serious offence 662 00:50:39,970 --> 00:50:42,530 Yinxin, you better think carefully 663 00:50:43,173 --> 00:50:46,074 If Li has nothing to do with the case 664 00:50:46,176 --> 00:50:47,643 it won't harm him to stand in the court 665 00:50:48,645 --> 00:50:49,771 We won't give him a hard time too 666 00:50:50,113 --> 00:50:51,774 I'm not going... 667 00:50:51,882 --> 00:50:52,712 to see Tan and Men in court 668 00:50:53,383 --> 00:50:55,146 Better make it clear 669 00:50:55,252 --> 00:50:57,846 Then the lord can sentence Tan to jail 670 00:50:57,954 --> 00:51:00,650 We can't just believe Menfa's testimony 671 00:51:00,757 --> 00:51:01,781 You must go with us 672 00:51:01,892 --> 00:51:02,859 Yes, it's right 673 00:51:04,361 --> 00:51:05,623 No, Brother He 674 00:51:05,729 --> 00:51:06,593 I didn't experience the dirty tricks 675 00:51:06,696 --> 00:51:08,630 in the office, but I heard a lot 676 00:51:08,732 --> 00:51:10,529 We're friends after all 677 00:51:10,634 --> 00:51:11,760 What do you mean? 678 00:51:13,036 --> 00:51:14,970 Go. I guarantee your safety 679 00:51:15,272 --> 00:51:17,604 I'll see you here again after the court session 680 00:51:17,707 --> 00:51:18,639 You wait here for me 681 00:51:19,643 --> 00:51:22,009 Okay. I'll go just for your sake 682 00:51:22,112 --> 00:51:23,340 Please 683 00:51:33,523 --> 00:51:34,223 It's a coincidence 684 00:51:34,257 --> 00:51:35,417 The lord asked me... 685 00:51:35,525 --> 00:51:37,049 to deliver an urgent letter 686 00:51:37,160 --> 00:51:38,787 I need to go to the city now 687 00:51:38,895 --> 00:51:40,362 Please take care of Li for me 688 00:51:40,697 --> 00:51:41,629 He is a boxer 689 00:51:41,731 --> 00:51:43,028 He doesn't obey rules of the office 690 00:51:43,400 --> 00:51:45,095 Don't worry. You better go 691 00:51:45,435 --> 00:51:47,403 It's a serious offence if you fail 692 00:52:21,171 --> 00:52:24,368 I helped with the arrest of Tan 693 00:52:24,474 --> 00:52:26,806 He's the prime suspect in Yuan's case 694 00:52:27,144 --> 00:52:29,408 Did you arrest Tan at Yuan's house? 695 00:52:29,513 --> 00:52:30,377 No 696 00:52:30,780 --> 00:52:31,678 But... 697 00:52:31,781 --> 00:52:32,543 Did someone see him 698 00:52:32,649 --> 00:52:34,514 ...walking from the Yuan residence? 699 00:52:34,851 --> 00:52:35,551 Menfa 700 00:52:35,619 --> 00:52:36,813 Present here 701 00:52:37,087 --> 00:52:38,884 You must tell us honestly 702 00:52:38,989 --> 00:52:41,219 who was walking out from Yuan's house 703 00:52:41,858 --> 00:52:43,223 It's him 704 00:52:44,261 --> 00:52:45,751 Bastard, what are you talking about? 705 00:52:46,496 --> 00:52:48,760 How dare you yell in the court? 706 00:52:49,399 --> 00:52:50,764 Menfa, speak up 707 00:52:50,867 --> 00:52:51,993 I'll make the final decision 708 00:52:53,470 --> 00:52:54,368 It's him 709 00:52:57,240 --> 00:52:59,174 Bastard, who ordered you to say this? 710 00:52:59,442 --> 00:53:01,273 Arrest him 711 00:53:07,050 --> 00:53:09,280 Li, you should have respected the court 712 00:53:09,619 --> 00:53:12,452 You tried to frame him with this trap 713 00:53:12,756 --> 00:53:13,456 But I am no fool 714 00:53:24,801 --> 00:53:27,736 Sir, calm him down first. When he's locked up, 715 00:53:27,837 --> 00:53:30,772 I've a good idea to finish him 716 00:53:36,246 --> 00:53:37,474 Stop 717 00:53:39,182 --> 00:53:41,673 Li, I know you're somebody 718 00:53:41,785 --> 00:53:44,049 You won't be blamed for contempt of court 719 00:53:44,154 --> 00:53:45,143 I just want to know 720 00:53:45,255 --> 00:53:48,190 Did Menfa tell you 721 00:53:48,291 --> 00:53:49,952 Tan walked out from Yuan's house? 722 00:53:50,260 --> 00:53:51,693 You speak like a man 723 00:53:51,795 --> 00:53:54,127 Menfa did tell Yuanxin He, 724 00:53:54,231 --> 00:53:55,630 the chief constable of the county office 725 00:53:56,166 --> 00:53:57,793 It's not difficult to prove 726 00:53:57,901 --> 00:53:59,425 He's out of town on business 727 00:53:59,536 --> 00:54:01,060 He'll be back in a few days 728 00:54:01,171 --> 00:54:03,036 Detain all of the suspects 729 00:54:03,139 --> 00:54:04,367 Wait till He's back 730 00:54:04,474 --> 00:54:05,174 Yes 731 00:54:05,675 --> 00:54:07,506 Li, please hold on for a few days 732 00:54:07,611 --> 00:54:09,909 Everything will be fine when He's back 733 00:54:10,013 --> 00:54:11,947 You'll bring trouble upon He if you refuse 734 00:54:13,083 --> 00:54:14,744 Okay, I will listen to you 735 00:54:15,518 --> 00:54:16,610 Adjourn 736 00:54:26,329 --> 00:54:29,423 Sir, the murderer is from the House of Five Venoms 737 00:54:29,532 --> 00:54:31,932 He's practicing the Toad Style 738 00:54:32,035 --> 00:54:34,265 People practicing this style 739 00:54:34,371 --> 00:54:37,704 will have a weak point on their body 740 00:54:38,408 --> 00:54:41,070 You may swiftly make a coat of thousand needles 741 00:54:41,177 --> 00:54:42,735 You'll get the desired statement 742 00:54:43,747 --> 00:54:44,839 What's the coat of thousand needles? 743 00:54:52,289 --> 00:54:53,950 This is it 744 00:54:54,257 --> 00:54:56,623 It's thousands of sharp needles 745 00:54:56,726 --> 00:54:59,923 The body will be flooded by needles 746 00:55:00,030 --> 00:55:01,657 No matter where his weak point is, 747 00:55:01,765 --> 00:55:03,528 the needle may break it. When it's broken 748 00:55:03,633 --> 00:55:06,727 all needles will stab into the body 749 00:55:08,305 --> 00:55:10,967 According to the law, this punishment... 750 00:55:11,074 --> 00:55:15,306 You want to catch the murderer or obey the law? 751 00:55:15,679 --> 00:55:17,806 Okay. I'll hurry up with the coat 752 00:55:18,882 --> 00:55:19,780 Open it 753 00:55:22,352 --> 00:55:23,284 Inside 754 00:55:41,237 --> 00:55:43,137 Li, you suffered 755 00:55:43,239 --> 00:55:45,298 I've brought over the meal for you 756 00:55:45,408 --> 00:55:46,432 Please enjoy it 757 00:55:47,977 --> 00:55:50,138 Brother Ma, what a friend you are! 758 00:55:50,513 --> 00:55:53,107 He is my good friend 759 00:55:53,216 --> 00:55:55,207 I take you as my good friend too 760 00:56:03,593 --> 00:56:05,185 A civil servant... 761 00:56:05,295 --> 00:56:06,785 is hard to be trusted 762 00:56:12,369 --> 00:56:15,236 Li, I drink first to show my respect 763 00:56:23,413 --> 00:56:24,710 Brother Ma... 764 00:56:27,817 --> 00:56:31,184 Never mind. You've to be cautious 765 00:56:31,287 --> 00:56:32,151 Li, please 766 00:56:32,422 --> 00:56:34,014 Sorry I can't stay here long 767 00:56:34,391 --> 00:56:35,153 It's okay 768 00:56:39,829 --> 00:56:41,319 He's a good man 769 00:56:41,431 --> 00:56:42,398 Serve him properly 770 00:56:42,499 --> 00:56:43,591 Yes. Close the gate 771 00:57:08,258 --> 00:57:10,226 The coat is being produced swiftly 772 00:57:10,326 --> 00:57:11,850 It'll be ready for tomorrow's court session 773 00:57:12,162 --> 00:57:13,789 But one thing 774 00:57:13,897 --> 00:57:15,797 He's very good at martial arts 775 00:57:15,899 --> 00:57:17,764 No one could stay close to him 776 00:57:17,867 --> 00:57:19,926 Before his inner power is torn down, 777 00:57:20,036 --> 00:57:22,800 chains and locks are useless 778 00:57:23,506 --> 00:57:26,703 How can we ask him to put this on? 779 00:57:27,143 --> 00:57:28,405 I've an idea 780 00:57:29,412 --> 00:57:32,313 Sir, we may... 781 00:57:56,406 --> 00:57:58,135 Mr. Li, Ma asked me to send you this 782 00:58:00,310 --> 00:58:01,470 Sorry to bother you 783 00:58:01,578 --> 00:58:03,341 Mr. Li, never mind 784 00:58:03,446 --> 00:58:04,470 Please enjoy it 785 00:58:04,581 --> 00:58:05,809 Though it's Ma's order... 786 00:58:05,915 --> 00:58:07,576 we can't do that in the prison 787 00:59:09,712 --> 00:59:10,474 Bring the suspect 788 00:59:10,580 --> 00:59:11,342 Yes 789 00:59:34,871 --> 00:59:35,929 Good idea 790 00:59:36,039 --> 00:59:37,836 The Coat can remove my inner power 791 00:59:37,941 --> 00:59:39,340 Who knows this trick? 792 00:59:39,442 --> 00:59:40,534 What a mean idea! 793 00:59:41,010 --> 00:59:43,478 But my body is without weak point 794 00:59:43,580 --> 00:59:44,808 You wasted your time 795 01:00:00,496 --> 01:00:02,589 It's the Brother Snake 796 01:00:03,032 --> 01:00:04,260 The coat must be your idea 797 01:00:12,575 --> 01:00:14,065 You think my weak point is in the head 798 01:00:14,177 --> 01:00:15,474 But you'll never find out 799 01:01:31,287 --> 01:01:32,379 Scorpion spearhead 800 01:01:32,655 --> 01:01:34,054 The Scorpion is in the room 801 01:01:34,557 --> 01:01:37,082 Who is it? 802 01:01:53,042 --> 01:01:54,907 Now I know where your weak point is 803 01:02:04,921 --> 01:02:07,014 Put the coat on him 804 01:02:25,641 --> 01:02:27,040 Sign and I'll let you go 805 01:02:36,686 --> 01:02:37,710 He has fainted 806 01:02:38,654 --> 01:02:40,588 Cuff and lock him up with the heaviest chain 807 01:02:40,957 --> 01:02:41,981 Adjourn 808 01:02:53,569 --> 01:02:55,969 Song's Law doesn't allow sentence without a statement 809 01:02:57,173 --> 01:02:58,538 What should we do? 810 01:02:58,641 --> 01:02:59,539 Sir, don't worry 811 01:02:59,909 --> 01:03:02,673 Everyone saw Li's rebellious action in court 812 01:03:02,779 --> 01:03:05,646 It's already a death sentence 813 01:03:06,382 --> 01:03:08,373 We couldn't exclude the Yuan's case 814 01:03:08,484 --> 01:03:09,610 Let's accuse him of this 815 01:03:09,719 --> 01:03:11,710 I think we've got to use this punishment again 816 01:03:11,821 --> 01:03:13,379 His inner power was torn down 817 01:03:13,489 --> 01:03:15,423 He can't take punishment anymore 818 01:03:15,525 --> 01:03:17,083 We've used the Thousand Needles Coat 819 01:03:17,193 --> 01:03:18,182 What else can we use? 820 01:03:19,328 --> 01:03:21,922 Should we use the Red Stomacher? 821 01:03:22,031 --> 01:03:23,293 Yes, we should 822 01:03:48,324 --> 01:03:49,052 Bring him here 823 01:03:49,158 --> 01:03:50,216 Yes 824 01:03:58,301 --> 01:04:00,735 Li, confess and we won't have to suffer 825 01:04:00,837 --> 01:04:03,362 You bastard, I'm not saying anything 826 01:04:04,140 --> 01:04:06,631 You can't keep me here forever 827 01:04:06,742 --> 01:04:08,437 Li, you should understand the situation better 828 01:04:13,850 --> 01:04:15,943 I understand it very much 829 01:04:16,052 --> 01:04:18,885 He is coming back soon 830 01:04:49,151 --> 01:04:51,016 Bring witness Menfa and Tang 831 01:04:51,120 --> 01:04:51,882 Yes 832 01:05:08,738 --> 01:05:11,206 Menfa, you said you saw the murderer 833 01:05:11,307 --> 01:05:12,239 Is it true? 834 01:05:17,146 --> 01:05:18,113 Yes, yes, yes 835 01:05:18,214 --> 01:05:19,112 The murderer is a man of about 20 836 01:05:19,215 --> 01:05:21,274 strong and beardless 837 01:05:22,251 --> 01:05:23,309 Is he in the court? 838 01:05:23,419 --> 01:05:25,444 Him. It's him 839 01:05:26,188 --> 01:05:26,950 What about him? 840 01:05:30,326 --> 01:05:31,088 I didn't see him before 841 01:05:31,193 --> 01:05:33,718 I've never met a man with beard 842 01:05:33,829 --> 01:05:35,387 Tan can go free now 843 01:05:36,265 --> 01:05:37,323 The evidence is well-established 844 01:05:37,433 --> 01:05:39,367 Li is to be locked up and executed 845 01:05:42,538 --> 01:05:43,596 Ask the murderer to sign 846 01:06:20,209 --> 01:06:21,267 You may go now 847 01:06:21,777 --> 01:06:23,244 You need to be available on hand 848 01:08:04,980 --> 01:08:06,208 Why do you have to be so fierce? 849 01:08:07,650 --> 01:08:10,915 Your weak point was broken 850 01:08:21,363 --> 01:08:22,625 You should have thanked me 851 01:08:22,731 --> 01:08:25,291 I'll save your head to be chopped 852 01:08:25,401 --> 01:08:26,959 and keep your dead body complete 853 01:09:46,582 --> 01:09:47,606 Hang him 854 01:09:47,716 --> 01:09:49,081 Report it tomorrow morning 855 01:09:49,185 --> 01:09:51,016 saying that he committed suicide 856 01:09:53,255 --> 01:09:54,483 Okay 857 01:09:55,124 --> 01:09:56,091 Go in 858 01:10:29,425 --> 01:10:30,653 All fixed? 859 01:10:30,993 --> 01:10:32,017 Fixed 860 01:10:32,828 --> 01:10:34,295 Mr. Hong, how could you know? 861 01:10:34,830 --> 01:10:36,730 What do you think? 862 01:10:37,032 --> 01:10:37,896 Of course 863 01:10:38,767 --> 01:10:40,200 The guys inside are from my group 864 01:10:40,502 --> 01:10:42,333 No, we all belong to your group 865 01:10:42,438 --> 01:10:45,066 Right, we're from the same group 866 01:10:55,451 --> 01:10:57,214 I heard constables like you know... 867 01:10:57,319 --> 01:10:59,719 how to kill without leaving traces 868 01:11:00,389 --> 01:11:01,913 This is called a brain pin 869 01:11:03,158 --> 01:11:04,853 The pin goes straight inside the head 870 01:11:05,294 --> 01:11:07,353 You won't notice from outside 871 01:11:08,197 --> 01:11:10,131 Menfa has gone earlier 872 01:11:10,633 --> 01:11:14,194 He's been taken care of with a throat barb 873 01:11:14,303 --> 01:11:15,827 ...which slit his throat 874 01:11:15,938 --> 01:11:18,964 Can these be compared to yours? 875 01:11:32,121 --> 01:11:32,985 All fixed 876 01:11:35,391 --> 01:11:36,255 Shit 877 01:11:36,558 --> 01:11:38,924 The rack stick in the hall hurt me a lot 878 01:11:42,231 --> 01:11:43,220 I was tortured 879 01:11:43,499 --> 01:11:45,729 The treasure map still hasn't been found 880 01:11:46,035 --> 01:11:47,366 The efforts aren't justified 881 01:11:48,871 --> 01:11:51,237 I'm afraid the matter isn't over yet 882 01:11:52,641 --> 01:11:53,869 Those deserved to die were gone 883 01:11:53,976 --> 01:11:55,034 How could it not be over? 884 01:11:55,311 --> 01:11:57,245 The Toad is here 885 01:11:57,346 --> 01:11:59,405 The Scorpion is our guy 886 01:11:59,515 --> 01:12:01,039 No need to mention them 887 01:12:01,150 --> 01:12:03,277 Brother Gecko must be somewhere around 888 01:12:03,819 --> 01:12:06,219 But he hasn't shown up yet 889 01:12:06,555 --> 01:12:07,715 Don't ask me 890 01:12:07,823 --> 01:12:10,223 I've just met Brother Scorpion a few times 891 01:12:10,826 --> 01:12:12,851 But what the hell was he doing in the day? 892 01:12:12,961 --> 01:12:14,053 No idea 893 01:12:14,330 --> 01:12:15,592 That Brother Gecko 894 01:12:15,698 --> 01:12:17,461 Maybe he was dead 895 01:12:17,566 --> 01:12:20,330 I always feel that it's not over yet 896 01:12:20,936 --> 01:12:22,528 What does Brother Scorpion do? 897 01:12:22,638 --> 01:12:23,400 Do you know? 898 01:12:23,939 --> 01:12:25,065 Who knows! 899 01:12:25,174 --> 01:12:27,836 Maybe he's the one who squeezed you 900 01:12:39,455 --> 01:12:40,979 Sir. I'm back 901 01:12:41,924 --> 01:12:42,624 You may leave 902 01:12:42,925 --> 01:12:44,552 Sir, did Tan make his statement? 903 01:12:45,127 --> 01:12:46,492 None of your business. Leave 904 01:12:50,132 --> 01:12:50,996 Yes 905 01:13:06,582 --> 01:13:08,277 Yuanxin, you're back 906 01:13:09,351 --> 01:13:10,545 Take 2 days off 907 01:13:13,922 --> 01:13:15,856 Yuanxin, what's wrong? 908 01:13:15,958 --> 01:13:18,222 How's the Yuan case? 909 01:13:18,560 --> 01:13:20,755 Yuanxin, the case was over 910 01:13:22,331 --> 01:13:23,263 Over? 911 01:13:23,365 --> 01:13:25,299 They tell me Tan was set free 912 01:13:25,401 --> 01:13:26,493 Li was taken as the murderer 913 01:13:26,602 --> 01:13:27,967 Is that what you mean by 'over'? 914 01:13:28,537 --> 01:13:30,129 You tell me is it over? 915 01:13:36,111 --> 01:13:39,774 Yuanxin, Li made his statement, 916 01:13:39,882 --> 01:13:41,281 saying that he's from Five Venoms Clan 917 01:13:42,017 --> 01:13:42,847 You should know... 918 01:13:42,951 --> 01:13:44,816 the House is an evil organization 919 01:13:50,692 --> 01:13:51,556 Where are you going? 920 01:13:51,927 --> 01:13:52,689 I'm going to see Li 921 01:13:53,462 --> 01:13:55,259 Li committed suicide 922 01:14:00,002 --> 01:14:02,027 You just met him lately 923 01:14:02,137 --> 01:14:03,297 Why bother to get yourself involved? 924 01:14:04,406 --> 01:14:06,306 Are you old friends? 925 01:14:15,584 --> 01:14:16,778 Though I just recently met him 926 01:14:16,885 --> 01:14:17,977 We must be reasonable 927 01:14:18,287 --> 01:14:20,152 Menfa did see Tan 928 01:14:20,255 --> 01:14:21,586 Menfa revised his statement 929 01:14:23,125 --> 01:14:24,149 Where is Menfa? 930 01:14:24,259 --> 01:14:25,055 He died suddenly 931 01:14:31,934 --> 01:14:33,060 A neat work 932 01:14:33,669 --> 01:14:36,604 Things happened after you left 933 01:14:38,474 --> 01:14:42,308 Lin died suddenly too 934 01:14:42,678 --> 01:14:43,702 They were all murdered 935 01:14:44,179 --> 01:14:46,079 The examiner did thorough work on them 936 01:14:46,515 --> 01:14:47,982 The bodies had no wound or damage 937 01:14:48,250 --> 01:14:50,616 Wounds can be covered up by money 938 01:14:51,119 --> 01:14:51,983 Yuanxin 939 01:14:52,387 --> 01:14:53,945 We all did bad things 940 01:14:54,056 --> 01:14:55,455 You're the only decent one 941 01:14:55,757 --> 01:14:57,748 Menfa's body was just buried 942 01:14:57,860 --> 01:14:58,526 You don't believe it 943 01:14:58,527 --> 01:15:00,222 You may examine it again 944 01:15:04,700 --> 01:15:05,724 No more trouble 945 01:15:06,668 --> 01:15:08,067 A letter from my home... 946 01:15:08,504 --> 01:15:10,438 saying that my mother is very sick 947 01:15:10,539 --> 01:15:11,904 I'll resign soon 948 01:15:12,674 --> 01:15:15,700 I'll ask the lord to promote 949 01:15:15,811 --> 01:15:16,971 ...you as the captain 950 01:15:18,046 --> 01:15:19,536 Why bother to ruin your future... 951 01:15:19,648 --> 01:15:20,740 because of this trivial matter 952 01:15:20,849 --> 01:15:22,646 Trivial matter, eh! 953 01:15:24,319 --> 01:15:26,810 Trivial matter 954 01:15:32,427 --> 01:15:33,325 Mr. He 955 01:15:36,765 --> 01:15:39,393 Mr. He... 956 01:15:48,911 --> 01:15:50,378 Mr. He 957 01:15:53,482 --> 01:15:55,006 All of you get out of here 958 01:15:58,420 --> 01:16:00,183 I said, leave me alone 959 01:16:00,822 --> 01:16:02,983 Go, go, go 960 01:16:33,455 --> 01:16:36,447 Mr. He. I've no choice 961 01:16:36,558 --> 01:16:39,527 I didn't touch this 100 taels of silver 962 01:16:40,195 --> 01:16:40,923 Who gave you this? 963 01:16:41,229 --> 01:16:42,093 Guang Lin 964 01:16:43,498 --> 01:16:44,624 How did Li die? 965 01:16:45,000 --> 01:16:46,968 Tissues soaked with water suffocated him 966 01:16:47,202 --> 01:16:48,533 Bullshit! Li was a skillful boxer 967 01:16:48,637 --> 01:16:50,571 This stupid method can't suffocate him 968 01:16:50,906 --> 01:16:52,305 He suffered from punishment in the court 969 01:16:52,407 --> 01:16:53,931 His inner power was crushed 970 01:16:54,042 --> 01:16:56,169 The tool was produced swiftly 971 01:16:56,278 --> 01:16:57,745 I didn't see it before 972 01:16:57,846 --> 01:16:59,006 It's called the Thousand Needle Coat 973 01:17:04,987 --> 01:17:11,222 The Thousand Needle Coat 974 01:17:20,002 --> 01:17:20,702 How did the lord know... 975 01:17:20,736 --> 01:17:22,533 it could crush his inner strength? 976 01:17:24,573 --> 01:17:26,370 I heard it was Hong's idea 977 01:17:26,475 --> 01:17:27,601 When Lin came, 978 01:17:27,709 --> 01:17:29,108 the old constable was here too 979 01:17:29,211 --> 01:17:31,236 We were very drunk that night 980 01:17:31,613 --> 01:17:33,410 Old constable hung himself 981 01:17:34,850 --> 01:17:36,750 He always said that being a civil servant 982 01:17:36,852 --> 01:17:38,183 we don't drive out the rascals and... 983 01:17:38,286 --> 01:17:40,049 protect the people, but the other way around 984 01:17:49,097 --> 01:17:50,325 Mr. He 985 01:17:50,432 --> 01:17:51,296 I've seen the report 986 01:17:51,400 --> 01:17:53,459 Lin and Men died suddenly 987 01:17:53,568 --> 01:17:55,001 with no wound or damage 988 01:17:55,103 --> 01:17:57,071 It's true that there's no wound 989 01:17:57,172 --> 01:17:58,799 But I know the causes of their death 990 01:17:58,907 --> 01:17:59,703 What are they? 991 01:17:59,975 --> 01:18:04,002 Menfa was killed by a throat barb 992 01:18:04,379 --> 01:18:08,611 Lin was killed by a brain pin 993 01:18:12,087 --> 01:18:13,076 Mr. He 994 01:18:13,422 --> 01:18:15,583 If someone spread my words, 995 01:18:15,691 --> 01:18:18,091 I'll be surely dead 996 01:18:23,031 --> 01:18:24,828 You take this money 997 01:18:24,933 --> 01:18:26,230 and leave here immediately 998 01:18:26,334 --> 01:18:28,529 The farther the better 999 01:18:30,839 --> 01:18:32,431 Thanks, Mr. He 1000 01:18:57,265 --> 01:18:58,095 How can a gecko resist 1001 01:18:58,200 --> 01:19:01,226 scorpion, snake and centipede 1002 01:19:16,585 --> 01:19:18,246 The Five Venoms are out and the world is settled 1003 01:19:19,554 --> 01:19:20,578 Let's talk up there 1004 01:19:26,595 --> 01:19:27,425 You're... 1005 01:19:27,529 --> 01:19:28,689 How are you, fourth senior? 1006 01:19:28,797 --> 01:19:30,856 I'm Yang De, the last student of the master 1007 01:19:33,602 --> 01:19:35,570 Master had a last will before he died 1008 01:19:35,670 --> 01:19:37,297 Please talk about this somewhere else 1009 01:19:37,405 --> 01:19:38,167 Tell me here 1010 01:19:44,379 --> 01:19:46,210 Explain to me 1011 01:19:46,314 --> 01:19:51,047 how do you know there were scorpion, 1012 01:19:51,153 --> 01:19:52,211 snake, centipede and I? 1013 01:19:52,320 --> 01:19:53,878 I was watching fifth senior 1014 01:19:53,989 --> 01:19:55,854 catching the Brother Centipede 1015 01:19:56,057 --> 01:19:56,989 These few days 1016 01:19:57,092 --> 01:19:59,151 I messed around with the petty officers 1017 01:19:59,261 --> 01:20:01,058 ...gambling and drinking 1018 01:20:01,163 --> 01:20:03,131 One day in the hall 1019 01:20:03,231 --> 01:20:04,823 I heard him call Hong The Snake 1020 01:20:05,100 --> 01:20:06,897 The Toad Power of fifth senior 1021 01:20:07,002 --> 01:20:08,629 wasn't crushed by the coat 1022 01:20:08,737 --> 01:20:09,965 but the Scorpion spearhead 1023 01:20:10,739 --> 01:20:12,400 Then the Scorpion was there 1024 01:20:12,507 --> 01:20:14,668 Apart from the Snake, Scorpion and Centipede 1025 01:20:14,776 --> 01:20:16,641 there's Gecko as well 1026 01:20:16,745 --> 01:20:18,576 Say, if you weren't the fourth senior, 1027 01:20:18,680 --> 01:20:19,772 would you investigate 1028 01:20:19,881 --> 01:20:21,439 the matter of fifth senior seriously? 1029 01:20:24,152 --> 01:20:26,211 Master's last will was, asking me... 1030 01:20:27,022 --> 01:20:28,649 He Yuanxin has been back for a few days 1031 01:20:28,757 --> 01:20:29,724 He didn't make trouble 1032 01:20:29,825 --> 01:20:31,452 Then he's not the Gecko 1033 01:20:31,560 --> 01:20:32,754 You worried about this today 1034 01:20:32,861 --> 01:20:34,260 and that tomorrow 1035 01:20:34,362 --> 01:20:36,353 I think you're wasting your time 1036 01:20:36,464 --> 01:20:38,022 The matter is over 1037 01:20:38,133 --> 01:20:39,691 You're still mumbling all the time 1038 01:20:39,801 --> 01:20:42,668 The Scorpion and you are like old folks 1039 01:20:51,847 --> 01:20:53,212 The Centipede is useless 1040 01:20:53,682 --> 01:20:55,741 He's worried he will be in trouble 1041 01:21:07,696 --> 01:21:09,561 You want to... 1042 01:21:11,766 --> 01:21:13,563 He's our eldest senior after all 1043 01:21:13,668 --> 01:21:14,896 So what? 1044 01:21:15,370 --> 01:21:18,237 Don't you mean the Toad isn't our schoolmate? 1045 01:21:20,442 --> 01:21:22,069 Who the hell are you? 1046 01:21:23,011 --> 01:21:24,945 Maybe I don't know 1047 01:21:25,780 --> 01:21:28,408 Maybe I know 1048 01:21:28,817 --> 01:21:31,547 But I won't ask this 1049 01:21:32,020 --> 01:21:35,615 We only kill people 1050 01:21:35,724 --> 01:21:38,056 ...and do bad things 1051 01:21:38,159 --> 01:21:39,751 When should we stop? 1052 01:21:41,096 --> 01:21:44,224 Starting with the Toad and then the Centipede 1053 01:21:44,733 --> 01:21:47,167 Will I be the next one? 1054 01:21:52,507 --> 01:21:55,499 Maybe we should find the Gecko first 1055 01:21:55,911 --> 01:21:57,538 You don't have to worry about this 1056 01:21:58,313 --> 01:21:59,837 You have found him... 1057 01:21:59,948 --> 01:22:02,917 or have you already joined him? 1058 01:22:03,018 --> 01:22:07,648 Hence you don't need the Centipede or my help 1059 01:22:08,757 --> 01:22:09,951 If you're suspicious like this, 1060 01:22:10,058 --> 01:22:11,320 I've nothing to say 1061 01:22:15,063 --> 01:22:19,022 I'm a wealthy son of a influential family 1062 01:22:19,567 --> 01:22:23,196 I don't really care about uncle's treasure 1063 01:22:23,972 --> 01:22:26,270 It was just the fighting skills I was after 1064 01:22:26,374 --> 01:22:28,467 and entered the House by mistake 1065 01:22:28,576 --> 01:22:30,601 I've been controlled by you 1066 01:22:30,812 --> 01:22:33,508 I do more and more bad things 1067 01:22:33,815 --> 01:22:37,342 I kill more and more people 1068 01:22:38,620 --> 01:22:40,645 Until the Brother Toad was dead, 1069 01:22:40,755 --> 01:22:42,518 I realized 1070 01:22:42,624 --> 01:22:44,956 how ruthless I had become 1071 01:22:45,260 --> 01:22:49,390 But I've to kill to keep mouths sealed 1072 01:22:49,497 --> 01:22:52,591 I had to kill Menfa and Lin 1073 01:22:53,234 --> 01:22:57,568 You ask me when we can stop 1074 01:22:59,607 --> 01:23:01,575 I may as well tell you now 1075 01:23:01,676 --> 01:23:04,941 You will keep doing bad things once you start 1076 01:23:05,046 --> 01:23:06,138 There's no end; 1077 01:23:06,548 --> 01:23:08,379 forever and ever 1078 01:23:19,627 --> 01:23:21,993 This is the training ground of the Gecko 1079 01:23:22,864 --> 01:23:24,388 You're the last student of master 1080 01:23:24,499 --> 01:23:25,932 I think you've learned my skills 1081 01:23:26,201 --> 01:23:27,600 Yes, I did 1082 01:23:27,702 --> 01:23:31,035 Master said that I'm not powerful enough 1083 01:23:31,406 --> 01:23:33,874 What I acquired... 1084 01:23:33,975 --> 01:23:36,944 is no match for any of you 1085 01:23:37,412 --> 01:23:39,903 But if I team up with one of you 1086 01:23:40,015 --> 01:23:41,676 I can defeat the others 1087 01:23:42,183 --> 01:23:43,275 I got it 1088 01:23:43,385 --> 01:23:45,945 But we don't know who the Scorpion is 1089 01:23:46,054 --> 01:23:47,248 Our enemy is hidden 1090 01:23:47,522 --> 01:23:49,717 Did Brother Gecko find any clue? 1091 01:23:49,824 --> 01:23:50,722 No 1092 01:23:51,359 --> 01:23:53,623 Indeed the Scorpion is still in town 1093 01:23:53,728 --> 01:23:55,252 The treasure uncle kept is probably 1094 01:23:55,363 --> 01:23:56,830 ...in Scorpion's hands 1095 01:24:01,269 --> 01:24:03,169 It wasn't in his house. There's probably 1096 01:24:03,271 --> 01:24:06,365 a map showing the hiding spot 1097 01:24:06,975 --> 01:24:07,907 If Scorpion has the map, 1098 01:24:08,009 --> 01:24:09,203 he'll definitely go to the spot 1099 01:24:09,310 --> 01:24:11,608 Though Scorpion will leave town 1100 01:24:11,713 --> 01:24:12,975 ...there are many people here 1101 01:24:13,081 --> 01:24:14,412 One less or one more 1102 01:24:14,516 --> 01:24:15,915 How can we figure it out? 1103 01:24:16,484 --> 01:24:17,815 Right 1104 01:24:18,253 --> 01:24:20,517 Leave it alone. Let's practice first 1105 01:24:21,256 --> 01:24:23,656 Master said the eldest senior has fast hands 1106 01:24:23,758 --> 01:24:25,555 His nickname is the Thousand Hands 1107 01:24:25,660 --> 01:24:27,491 I hope to tackle him with Gecko, 1108 01:24:27,595 --> 01:24:29,222 who should attack from above to the below 1109 01:24:29,330 --> 01:24:30,160 I will attack his lower part of body 1110 01:24:30,265 --> 01:24:31,994 It'll work this way 1111 01:24:32,233 --> 01:24:33,097 Above 1112 01:24:38,706 --> 01:24:39,695 Below 1113 01:24:51,252 --> 01:24:52,116 Master also said 1114 01:24:52,220 --> 01:24:54,711 the Snake is very quick in response 1115 01:24:54,823 --> 01:24:56,950 The right is the head and the left the tail 1116 01:24:57,058 --> 01:25:00,027 They'll protect themselves mutually 1117 01:25:00,895 --> 01:25:03,227 I'll attack him with Gecko from both sides 1118 01:25:03,331 --> 01:25:05,765 It may break his defense system 1119 01:25:07,569 --> 01:25:08,501 The right 1120 01:25:08,736 --> 01:25:09,634 The left 1121 01:25:22,050 --> 01:25:23,813 Master said third senior... 1122 01:25:40,368 --> 01:25:42,199 I've been awaiting you for a few days 1123 01:25:42,537 --> 01:25:43,697 I know you'll come 1124 01:25:50,211 --> 01:25:51,303 You want to stop me 1125 01:25:51,713 --> 01:25:53,374 I know your temper well 1126 01:25:53,681 --> 01:25:55,273 I'm here to give you a hand 1127 01:25:55,383 --> 01:25:57,408 Ma, you're going to your motherland 1128 01:25:57,519 --> 01:25:58,850 You don't have to get involved 1129 01:25:59,621 --> 01:26:01,646 Stop saying this if you consider me as your friend 1130 01:26:01,923 --> 01:26:04,255 Ma, I'm not looking down on you 1131 01:26:04,359 --> 01:26:05,758 When we start fighting, 1132 01:26:05,860 --> 01:26:07,384 it'll be very hard for you to step in 1133 01:26:07,495 --> 01:26:09,690 Though I can't step in, 1134 01:26:09,797 --> 01:26:11,094 I'll protect you 1135 01:26:11,199 --> 01:26:13,690 from the attack of Hong's servants 1136 01:26:13,801 --> 01:26:14,733 Is it okay? 1137 01:26:18,139 --> 01:26:20,232 Ma, have you changed? 1138 01:26:20,575 --> 01:26:22,236 I've resigned from my post 1139 01:26:22,544 --> 01:26:24,409 Right, I'm not doing this anymore 1140 01:27:03,985 --> 01:27:05,919 I don't expect 3 people coming 1141 01:27:17,999 --> 01:27:18,897 Where's Tan? 1142 01:27:22,303 --> 01:27:23,270 I'm right here 1143 01:27:26,808 --> 01:27:29,675 Tan, you're the Thousand Hands 1144 01:27:31,079 --> 01:27:32,068 Wentong Hong, 1145 01:27:32,180 --> 01:27:34,512 you're the Snake. Stop pretending 1146 01:28:45,386 --> 01:28:46,819 You are the Gecko 1147 01:28:48,956 --> 01:28:50,821 You should have known earlier 1148 01:30:57,652 --> 01:30:58,812 You're still looking on with arms folded? 1149 01:31:00,688 --> 01:31:02,679 Private matter isn't a civil servant's duty 1150 01:31:02,957 --> 01:31:04,322 Who are you? You can't fool me 1151 01:31:19,974 --> 01:31:21,100 Why didn't you start? 1152 01:31:26,614 --> 01:31:27,603 The Scorpion? 1153 01:31:28,249 --> 01:31:29,682 The Scorpion? 1154 01:31:38,292 --> 01:31:39,623 When did you know? 1155 01:31:41,529 --> 01:31:43,190 When you stroked the spearhead 1156 01:31:43,798 --> 01:31:45,561 ...in the hall, 1157 01:31:45,900 --> 01:31:47,925 and crushed Toad's inner power 1158 01:31:54,408 --> 01:31:55,568 Unbelievable! 1159 01:31:57,945 --> 01:31:59,879 I just realized it lately 1160 01:32:00,581 --> 01:32:01,639 You knew it 1161 01:32:03,651 --> 01:32:05,619 You want to use me to kill the eldest and Snake 1162 01:32:05,720 --> 01:32:06,744 Isn't that too obvious? 1163 01:32:07,355 --> 01:32:08,287 I see 1164 01:32:08,389 --> 01:32:10,857 The treasure is already in your hands? 1165 01:32:13,327 --> 01:32:14,225 What do you think? 1166 01:32:18,099 --> 01:32:20,795 Thousand Hands, you better make it clear 1167 01:32:20,902 --> 01:32:22,392 we still have grounds for discussion 1168 01:32:22,503 --> 01:32:25,199 But you too have risked your life with them 1169 01:32:30,511 --> 01:32:32,138 He's our little junior 1170 01:32:32,246 --> 01:32:34,510 He has master's order to clean up the dirt 1171 01:32:46,894 --> 01:32:47,527 Finish the two of them 1172 01:32:47,528 --> 01:32:48,995 I'll share the treasure evenly with you 1173 01:33:36,644 --> 01:33:37,633 Split them 1174 01:34:27,361 --> 01:34:29,727 Where's the treasure? Tell me 1175 01:35:22,516 --> 01:35:23,483 Move 1176 01:35:33,527 --> 01:35:34,357 Come on 1177 01:36:22,309 --> 01:36:24,777 The governor also took part in killing fifth brother 1178 01:36:24,879 --> 01:36:26,346 Birds of same feather 1179 01:36:26,447 --> 01:36:27,539 Killing the governor is useless 1180 01:36:27,648 --> 01:36:29,081 Another corrupt man will replace him 1181 01:36:29,183 --> 01:36:31,048 How could we eradicate all of them? 1182 01:36:31,152 --> 01:36:33,017 Let's complete master's last will 1183 01:36:33,120 --> 01:36:35,645 Use the treasure for charity and... 1184 01:36:35,756 --> 01:36:37,519 absolve Five Venoms House of the bad reputation 1185 01:36:37,625 --> 01:36:38,819 There's no more Five Venoms Clan 1186 01:36:39,827 --> 01:36:40,885 You're right 77712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.