All language subtitles for Splitting Up Together - 02x18 - Welcome Home

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,703 --> 00:00:02,605 Milo! Dinner! 2 00:00:06,589 --> 00:00:09,291 What could you possibly be sighing about at your age? 3 00:00:09,297 --> 00:00:11,319 Whooping cough is going around. Was that a whoop? 4 00:00:11,325 --> 00:00:12,495 Sounded kind of whoopish. 5 00:00:12,501 --> 00:00:15,333 It's "Grandparents' Day" at school next week. 6 00:00:15,339 --> 00:00:16,624 I know. We're all set. 7 00:00:16,630 --> 00:00:18,264 - My dad is... - A dud. 8 00:00:18,440 --> 00:00:21,237 No offense, but the guy's a walking golf shirt. 9 00:00:21,243 --> 00:00:23,532 Just a super bland person 10 00:00:23,538 --> 00:00:26,301 who's led an incredibly uneventful life. 11 00:00:26,407 --> 00:00:29,306 Milo! That's... that's not nice. 12 00:00:29,312 --> 00:00:30,986 Or true! 13 00:00:31,241 --> 00:00:32,696 My dad is very interesting. 14 00:00:32,702 --> 00:00:34,420 I might even say he's fascinating. 15 00:00:34,426 --> 00:00:35,646 How so? 16 00:00:35,961 --> 00:00:37,241 Did my dad ever tell you 17 00:00:37,247 --> 00:00:39,766 about how much a hamburger cost when he was your age? 18 00:00:39,772 --> 00:00:41,171 That's not gonna cut it. 19 00:00:41,251 --> 00:00:43,147 I wish your dad wasn't dead. 20 00:00:43,153 --> 00:00:44,247 Oh, he's not. 21 00:00:44,451 --> 00:00:45,951 He's just dead to me. 22 00:00:46,059 --> 00:00:48,155 Now, that's interesting. 23 00:00:48,161 --> 00:00:50,554 None of you kids remember Grampa Brock? 24 00:00:50,560 --> 00:00:51,638 I kinda do. 25 00:00:51,644 --> 00:00:53,239 How come you guys don't talk anymore? 26 00:00:53,245 --> 00:00:55,522 Well, it's part of a long-standing tradition 27 00:00:55,528 --> 00:00:56,861 with the men in my family. 28 00:00:56,867 --> 00:00:59,063 My dad didn't talk to his dad, and... 29 00:00:59,069 --> 00:01:01,421 his father disowned his, and... 30 00:01:01,427 --> 00:01:02,719 so on and so forth. 31 00:01:02,725 --> 00:01:05,839 - Wait, does... does that mean... - Probably. Yeah. 32 00:01:06,032 --> 00:01:07,711 I mean, I'm gonna want to talk to you. 33 00:01:07,717 --> 00:01:09,423 You're just not gonna want to talk to me. 34 00:01:09,528 --> 00:01:12,016 - You'll see. - Interesting. 35 00:01:12,022 --> 00:01:13,472 I talk to my family. 36 00:01:13,478 --> 00:01:14,948 So, do we each get one relative 37 00:01:14,954 --> 00:01:16,658 we can reject when we're older? 38 00:01:16,863 --> 00:01:19,480 Lots of great candidates, but... 39 00:01:19,486 --> 00:01:21,260 - I'm leaning towards... - Mae! 40 00:01:21,380 --> 00:01:23,443 Just call him, Dad. You'll feel better. 41 00:01:23,449 --> 00:01:26,596 Ha! You really don't remember him, huh? 42 00:01:27,580 --> 00:01:29,778 You should be happy that you have one grandfather 43 00:01:29,784 --> 00:01:31,575 who's willing and able to participate. 44 00:01:31,581 --> 00:01:34,372 Can I at least say he was part of a cult or something? 45 00:01:34,378 --> 00:01:35,502 No, but you can tell people 46 00:01:35,508 --> 00:01:37,786 he once saw Garry Shandling at the airport. 47 00:01:37,792 --> 00:01:39,703 - Not true. - Half-truth. 48 00:01:39,709 --> 00:01:43,202 'Cause it turned out it wasn't Garry Shandling, 49 00:01:43,208 --> 00:01:46,601 but your grandpa said it looked exactly like him. 50 00:01:49,701 --> 00:01:52,810 ♪ Keep giving me hope for a better day ♪ 51 00:01:52,816 --> 00:01:56,418 ♪ Keep giving me love to find a way ♪ 52 00:01:56,608 --> 00:02:00,655 ♪ Through this heaviness I feel, I just need ♪ 53 00:02:00,661 --> 00:02:06,053 - ♪ Someone to say everything's okay ♪ - Sync/Corrections by PetaG for www.addic7ed.com 54 00:02:06,059 --> 00:02:07,887 ♪ Everything's okay ♪ 55 00:02:08,871 --> 00:02:12,236 Okay, so, if I add vacation pay... 56 00:02:12,242 --> 00:02:13,797 brings us to... 57 00:02:14,142 --> 00:02:15,988 negative $1,200. 58 00:02:15,994 --> 00:02:17,533 We're bleeding money, baby. 59 00:02:28,921 --> 00:02:31,432 It-it's Lisa. She's on the FaceTime. 60 00:02:31,438 --> 00:02:33,137 Oh. Was there a wildfire? 61 00:02:33,365 --> 00:02:34,882 - Ask her. Ask her. - No. 62 00:02:34,888 --> 00:02:37,768 No. There was no fire, no earthquake, no mudslide. 63 00:02:37,865 --> 00:02:40,483 Just... financial ruin. 64 00:02:41,748 --> 00:02:43,696 I just wanted to let you guys know... 65 00:02:45,053 --> 00:02:48,662 not to turn my room into a solarium, because... seems like I... 66 00:02:48,668 --> 00:02:51,366 - Oh, it's happening! - She's coming home... trouble... 67 00:02:51,372 --> 00:02:53,914 Oh, I'm so glad we bought the crib! 68 00:02:53,920 --> 00:02:56,145 Honey, we're gonna get a bassinet. I think... 69 00:03:00,705 --> 00:03:01,896 Annie, no. 70 00:03:03,759 --> 00:03:06,085 You are gonna love Idaho. 71 00:03:07,661 --> 00:03:10,372 Until you realize other places exist. 72 00:03:11,349 --> 00:03:12,769 Then you're gonna hate it. 73 00:03:14,268 --> 00:03:16,066 You're gonna hate it so much, Annie. 74 00:03:18,256 --> 00:03:19,870 Oh, man! 75 00:03:19,876 --> 00:03:22,001 FJ rocks so hard! 76 00:03:22,602 --> 00:03:25,030 I'm serious. He is just aces! 77 00:03:25,170 --> 00:03:26,502 Yeah. 78 00:03:26,564 --> 00:03:29,554 Hey, I got a little work to do. Mind if I set up on the table? 79 00:03:29,560 --> 00:03:30,947 No. I'm... 80 00:03:30,953 --> 00:03:34,042 gonna listen to this podcast that Lena told me about. 81 00:03:34,158 --> 00:03:36,744 Podcasts! What a world! 82 00:03:38,628 --> 00:03:39,839 Mm. 83 00:03:43,850 --> 00:03:47,185 The cities change, but the pattern stays the same... 84 00:03:47,191 --> 00:03:51,178 a handsome man with Southern charm romances a complete stranger 85 00:03:51,184 --> 00:03:54,982 then slowly takes control of her money, her family, her life. 86 00:03:54,988 --> 00:03:57,940 Investigators called him the "Silver Stalker," 87 00:03:57,946 --> 00:04:01,245 but many of his victims didn't even know his last name. 88 00:04:01,251 --> 00:04:04,412 They simply knew him as... Frank. 89 00:04:06,126 --> 00:04:10,234 That's crazy, right? I mean, Frank is not the Silver Stalker. 90 00:04:10,240 --> 00:04:11,313 No! 91 00:04:11,556 --> 00:04:14,953 You're not dating America's most popular sociopath. 92 00:04:15,010 --> 00:04:16,524 Frank is a Pasadena dad. 93 00:04:16,530 --> 00:04:18,736 The guy from the podcast is a drifter. 94 00:04:18,742 --> 00:04:21,879 Yeah, but mine could've drifted here from Pasadena. 95 00:04:21,885 --> 00:04:23,848 He could've drifted over. 96 00:04:24,770 --> 00:04:25,973 Is that a rib? 97 00:04:28,745 --> 00:04:31,082 Should he be eating solids already? 98 00:04:31,088 --> 00:04:33,506 Kid was born with a full set of teeth. What do you want me to do? 99 00:04:33,512 --> 00:04:35,225 - I know, but it... - Lena, please. 100 00:04:35,319 --> 00:04:37,870 FJ is capable of making his own food choices. 101 00:04:37,876 --> 00:04:40,278 And today, he chose tangy, 102 00:04:40,284 --> 00:04:42,103 Kansas City-style barbecue. 103 00:04:45,379 --> 00:04:48,497 If he was the Stalker, he probably wouldn't be dumb enough 104 00:04:48,503 --> 00:04:50,387 to still go by "Frank," right? 105 00:04:50,393 --> 00:04:52,688 Although it would be the perfect way 106 00:04:52,694 --> 00:04:54,489 to throw people off his scent. 107 00:04:56,314 --> 00:04:57,911 It's a fun podcast, right? 108 00:05:05,680 --> 00:05:07,591 Ooh, yeah, baby. 109 00:05:07,784 --> 00:05:09,299 Remove it. 110 00:05:09,305 --> 00:05:10,497 "Remove it"? 111 00:05:10,503 --> 00:05:12,500 Yeah. Isn't that what you say? 112 00:05:12,506 --> 00:05:14,172 Like, to a stripper? 113 00:05:14,280 --> 00:05:16,183 I certainly wouldn't know. 114 00:05:16,189 --> 00:05:17,391 Good answer. 115 00:05:17,481 --> 00:05:19,084 Now remove it. 116 00:05:19,386 --> 00:05:20,386 Mm-hmm. 117 00:05:20,477 --> 00:05:22,766 Mm, mm... Maybe don't. 118 00:05:23,328 --> 00:05:26,034 So, listen, I was thinking about what Mae said, 119 00:05:26,302 --> 00:05:27,716 and I called Charmayne. 120 00:05:27,722 --> 00:05:28,722 Who? 121 00:05:28,728 --> 00:05:30,527 Your cousin Randy's second wife? 122 00:05:31,640 --> 00:05:34,210 - She gave me your dad's contact info! - Lena... 123 00:05:34,216 --> 00:05:36,310 Just in case you change your mind! 124 00:05:36,789 --> 00:05:38,190 I won't. 125 00:05:38,313 --> 00:05:40,689 Honestly, if I want to be ridiculed, 126 00:05:40,695 --> 00:05:43,074 I could just stop by Mae's room. 127 00:05:43,080 --> 00:05:44,309 But he's family. 128 00:05:44,315 --> 00:05:45,494 Don't you think it's sad 129 00:05:45,500 --> 00:05:47,468 that you don't have a relationship with your dad? 130 00:05:47,474 --> 00:05:49,824 Come on, Lena. You've met the guy. He's a selfish jerk. 131 00:05:49,830 --> 00:05:51,725 He blew off our wedding 'cause it was trout season. 132 00:05:51,731 --> 00:05:53,631 How would you feel if one of our kids grew up 133 00:05:53,637 --> 00:05:55,027 and refused to talk to you? 134 00:05:55,033 --> 00:05:56,832 Well, if it were because I was a toxic person 135 00:05:56,838 --> 00:05:59,833 who made them chronically unhappy, I guess I'd understand. 136 00:05:59,839 --> 00:06:01,298 But I don't refuse to talk to him. 137 00:06:01,304 --> 00:06:03,321 It's not like he's beating down my door. 138 00:06:07,889 --> 00:06:08,988 - Brock! - ♪ 139 00:06:08,994 --> 00:06:10,784 What are you doing here? 140 00:06:10,790 --> 00:06:12,547 Sorry for your loss, Lena. 141 00:06:12,945 --> 00:06:15,126 I told him Dad died so he would come. 142 00:06:15,850 --> 00:06:17,927 Now, this is what I'm talking about. 143 00:06:17,933 --> 00:06:21,156 You should see the other grandpa I've been working with. 144 00:06:21,363 --> 00:06:22,744 Martin's not dead? 145 00:06:25,379 --> 00:06:26,670 Oh, geez. 146 00:06:28,154 --> 00:06:29,365 Hi, Pa. 147 00:06:29,371 --> 00:06:30,776 Just figures. 148 00:06:31,662 --> 00:06:33,691 No way Mr. Hollywood here would have the balls 149 00:06:33,697 --> 00:06:35,387 to do anything to get himself killed. 150 00:06:35,393 --> 00:06:36,528 I'm sorry. 151 00:06:36,785 --> 00:06:39,662 Are you mocking me for not getting killed? 152 00:06:39,785 --> 00:06:42,494 Pffft. Oh. Almost forgot. 153 00:06:46,033 --> 00:06:48,350 Caught this little baby on the drive down here. 154 00:06:48,356 --> 00:06:51,744 Oh, my goodness, Brock, look at the size of that thing! 155 00:06:51,750 --> 00:06:52,952 Aw, come on. 156 00:06:52,958 --> 00:06:54,854 Can we eat it for dinner, Pa? 157 00:06:54,860 --> 00:06:55,911 Don't call him that. 158 00:06:55,917 --> 00:06:57,197 Why don't I go gut it? 159 00:06:57,203 --> 00:07:00,311 Uh, yes. Uh, Milo, take your Grampa Brock around back 160 00:07:00,317 --> 00:07:02,481 so he doesn't get his giant fish juice in the house. 161 00:07:10,094 --> 00:07:12,110 So, the nurse says, "You wanna know what you're havin'?" 162 00:07:12,116 --> 00:07:13,189 So I say, "Sure." 163 00:07:13,195 --> 00:07:16,182 - So she says... - "Congratulations. It's a girl." 164 00:07:17,383 --> 00:07:20,281 A girl?! But Dad's a boy! 165 00:07:20,287 --> 00:07:23,653 - Not according to medical science. - Okay. It's a common mistake. 166 00:07:23,659 --> 00:07:26,157 It happens all the time with ultrasounds. 167 00:07:26,163 --> 00:07:29,259 I mean, I painted his room peach. Peach! 168 00:07:30,666 --> 00:07:32,677 Anyway, that's... 169 00:07:32,951 --> 00:07:35,881 - my favorite Martin story. - Oh! There you go, folks. 170 00:07:35,887 --> 00:07:37,857 Nothing I've done while alive can compete 171 00:07:37,863 --> 00:07:41,742 with the time they couldn't find my fetal penis in an ultrasound. 172 00:07:41,748 --> 00:07:42,804 Couldn't find it... 173 00:07:43,359 --> 00:07:44,459 - at all. - Okay. 174 00:07:44,465 --> 00:07:46,774 I mean, Mae, come on. 175 00:07:46,953 --> 00:07:48,045 I'll allow it. 176 00:07:48,051 --> 00:07:52,349 It just so happens that I would've loved a peach room. Okay? 177 00:07:52,355 --> 00:07:54,298 Peach is one of my favorite colors. 178 00:07:54,455 --> 00:07:55,871 And fruits. 179 00:07:55,877 --> 00:07:57,175 God bless. 180 00:07:57,770 --> 00:08:00,682 I don't have a problem with any, you know, groups. 181 00:08:00,957 --> 00:08:02,366 And you two... 182 00:08:03,564 --> 00:08:04,964 enjoy the fish. 183 00:08:05,662 --> 00:08:07,287 - We will. - Thank you? 184 00:08:07,497 --> 00:08:09,366 So, what are you doing these days, kid? 185 00:08:09,372 --> 00:08:11,192 Still working at that car rental place? 186 00:08:11,198 --> 00:08:14,975 The place that I worked at one summer during high school? Yeah... 187 00:08:14,981 --> 00:08:16,684 Yeah, I'm still... still there, Pa. 188 00:08:16,690 --> 00:08:18,684 - Mm. - Martin works for Forager. 189 00:08:18,848 --> 00:08:20,136 No [BLEEP]! 190 00:08:20,254 --> 00:08:21,543 - Yeah. - That place 191 00:08:21,549 --> 00:08:24,059 that sells the heated tents to metrosexuals? 192 00:08:24,854 --> 00:08:27,740 You really instilled a love of the outdoors in Martin. 193 00:08:27,746 --> 00:08:30,347 You must feel so proud that he's followed in your footsteps. 194 00:08:30,353 --> 00:08:32,312 He didn't follow in my footsteps, okay? 195 00:08:32,318 --> 00:08:35,119 I wouldn't take a leak on Forager gear if it was on fire. 196 00:08:35,491 --> 00:08:37,383 And I love taking leaks on fires. 197 00:08:37,389 --> 00:08:38,884 Tell me about it! 198 00:08:38,890 --> 00:08:41,015 Forager makes top-of-the-line survival gear, 199 00:08:41,021 --> 00:08:43,726 okay? We did a company retreat in Yosemite. 200 00:08:43,732 --> 00:08:46,140 Yeah, so they could sell those overpriced canteens 201 00:08:46,146 --> 00:08:48,030 that are probably made in Bangladesh. 202 00:08:48,116 --> 00:08:49,429 No offense. 203 00:08:49,796 --> 00:08:52,221 Y-You think we're from Bangladesh? 204 00:08:52,227 --> 00:08:53,531 I don't want any trouble, okay? 205 00:08:53,537 --> 00:08:55,539 You shoving off after dinner, Pa? 206 00:08:55,545 --> 00:08:58,916 What?! No! He has to stay for Grandparents' Day! 207 00:08:58,922 --> 00:09:03,315 - Please, Grampa Brock? - Aw, I don't want to be a burden, Mijo. 208 00:09:03,321 --> 00:09:04,608 His name's Milo. 209 00:09:04,800 --> 00:09:06,292 It wouldn't be a burden. 210 00:09:07,284 --> 00:09:08,668 But maybe in the garage... 211 00:09:08,674 --> 00:09:11,591 you know, just so that we're not all crowded under one roof. 212 00:09:11,597 --> 00:09:12,984 I don't need anything fancy. 213 00:09:12,990 --> 00:09:15,142 Well, it's not fancy. It's a garage. 214 00:09:15,239 --> 00:09:17,919 But it's the perfect place to house family. 215 00:09:19,119 --> 00:09:21,316 And nothing's more important, right? 216 00:09:24,307 --> 00:09:26,883 Martin was so upset, he left right after dinner... 217 00:09:26,889 --> 00:09:28,795 said he needed to clear his head. 218 00:09:28,801 --> 00:09:30,819 He went for a run in his jeans. 219 00:09:30,825 --> 00:09:31,899 Oof. 220 00:09:31,905 --> 00:09:35,218 Seriously, Dad, compared to him, you were... 221 00:09:36,099 --> 00:09:38,060 Sorry... who's a famously good dad? 222 00:09:38,066 --> 00:09:39,450 Billy Ray Cyrus. 223 00:09:40,236 --> 00:09:41,336 Really? 224 00:09:41,551 --> 00:09:43,730 Feel like the jury's still out on that one. 225 00:09:43,736 --> 00:09:45,248 Oh, no. He nailed it. Yeah. 226 00:09:45,254 --> 00:09:47,670 Well, Ray Cyruses aside, I don't want the kids 227 00:09:47,676 --> 00:09:51,161 thinking it's okay to turn your back on family. I mean, look at us! 228 00:09:51,167 --> 00:09:54,071 Look at how tight-knit our group is, right? 229 00:09:55,978 --> 00:09:57,391 Right?! 230 00:09:58,266 --> 00:10:01,407 - So rude! Maya, say "Right"! - Right. 231 00:10:01,413 --> 00:10:02,712 Why'd you even come on this walk 232 00:10:02,718 --> 00:10:05,329 if you were just gonna listen to that stupid podcast? 233 00:10:05,335 --> 00:10:06,921 You're driving yourself nuts. 234 00:10:07,037 --> 00:10:10,226 - Okay. Got to run. Bye. - Bye, doll. 235 00:10:10,429 --> 00:10:12,029 What if I'm not nuts? 236 00:10:12,035 --> 00:10:14,942 The Silver Stalker has a razor-sharp jawline 237 00:10:14,948 --> 00:10:16,731 and oppressive positivity, 238 00:10:16,737 --> 00:10:19,960 and he preys on the desperate and strange. 239 00:10:20,246 --> 00:10:21,844 I mean... 240 00:10:22,245 --> 00:10:23,649 You're doing it again. 241 00:10:23,757 --> 00:10:25,647 You are sabotaging your relationship 242 00:10:25,653 --> 00:10:27,621 because you're afraid to be happy. 243 00:10:27,627 --> 00:10:30,012 Look, there's got to be a way to prove it isn't him. 244 00:10:30,018 --> 00:10:32,629 Didn't the Silver Stalker have some weird phobias? 245 00:10:32,635 --> 00:10:33,925 I don't know. I didn't finish it. 246 00:10:33,931 --> 00:10:36,457 Dogs! He's deathly afraid of dogs! 247 00:10:36,463 --> 00:10:38,945 That's how they almost caught him in Fort Collins. 248 00:10:39,326 --> 00:10:41,764 Dad, could I borrow Dander for, like, an hour? 249 00:10:42,453 --> 00:10:44,961 Ooh, hold on! Don't come any closer. 250 00:10:45,062 --> 00:10:47,158 I knew it. You're afraid of dogs! 251 00:10:47,164 --> 00:10:48,461 Afraid of dogs? 252 00:10:48,467 --> 00:10:51,782 Heck no, girl. That's man's best friend right there! 253 00:10:52,742 --> 00:10:54,267 I'm just super allergic. 254 00:10:54,273 --> 00:10:55,539 Allergic? 255 00:10:55,545 --> 00:10:56,717 Ohh. 256 00:10:56,844 --> 00:10:58,757 He's a heart-melter, isn't he? 257 00:10:58,842 --> 00:11:00,578 Oh, yes, you are! 258 00:11:00,584 --> 00:11:02,386 Oh, you're such a cutie! 259 00:11:02,859 --> 00:11:04,792 Oh, God... Oh, Go... 260 00:11:05,773 --> 00:11:08,289 Okay. I'm going in. 261 00:11:08,578 --> 00:11:13,401 All right. Now... I'm gonna rash out hard. That's a given. 262 00:11:13,407 --> 00:11:15,079 But if I stop breathing, I'm gonna need you 263 00:11:15,085 --> 00:11:17,805 to punch a hole right here in my trach. Okay? 264 00:11:17,811 --> 00:11:21,611 Now, if I flatline, I need you to bring me back with this 265 00:11:21,617 --> 00:11:22,979 and then... 266 00:11:22,985 --> 00:11:25,275 give me two of these. 267 00:11:25,470 --> 00:11:28,181 Now, once I return to this plane, 268 00:11:28,187 --> 00:11:29,819 I'm gonna beg you to let me sleep. 269 00:11:29,825 --> 00:11:31,688 You must not let me sleep. 270 00:11:31,806 --> 00:11:34,081 Now, I'm gonna say all kinds of things and I'm gonna act normal. 271 00:11:34,087 --> 00:11:35,794 I'm gonna be like, "What's the big deal? It's just a little sleep. 272 00:11:35,800 --> 00:11:38,123 I'll be fine, girl"... but I won't be. 273 00:11:38,935 --> 00:11:40,209 I'll never wake. 274 00:11:41,021 --> 00:11:42,920 That's right! I'm never gonna wake up! 275 00:11:42,926 --> 00:11:44,013 Okay. 276 00:11:44,108 --> 00:11:46,006 Come here, boy! Come here! 277 00:11:46,012 --> 00:11:48,789 Aah! No, no, Frank! No! 278 00:11:48,795 --> 00:11:50,181 Dang! 279 00:11:50,695 --> 00:11:52,969 Look how protective you are of me. 280 00:11:53,180 --> 00:11:54,980 Oh, I love it! 281 00:11:55,399 --> 00:11:56,806 I picked a good one. 282 00:11:59,586 --> 00:12:02,502 You know, I haven't been on a dog-less walk in quite a while. 283 00:12:02,508 --> 00:12:06,006 It's kind of nice... mellow. I can go any which way. 284 00:12:06,202 --> 00:12:07,336 Crap! 285 00:12:11,312 --> 00:12:12,808 Okay, well, she hasn't seen you yet. 286 00:12:12,814 --> 00:12:14,342 You could duck behind that tree with me. 287 00:12:14,348 --> 00:12:15,846 Dad, no! 288 00:12:16,551 --> 00:12:18,125 You know, I've been avoiding seeing her 289 00:12:18,131 --> 00:12:20,825 ever since you got in my head about that whole Martin thing. 290 00:12:22,510 --> 00:12:23,627 I'm gonna go say "hi." 291 00:12:23,633 --> 00:12:25,668 Well, I'm not. I'll call you later. 292 00:12:31,783 --> 00:12:32,882 Lisa. 293 00:12:32,888 --> 00:12:34,604 Hey, can I help you with that? 294 00:12:34,610 --> 00:12:35,913 Uh, thanks. 295 00:12:35,919 --> 00:12:37,338 What are you doing? Skipping town? 296 00:12:40,135 --> 00:12:42,221 Oh, you actually are. 297 00:12:42,525 --> 00:12:45,129 I tried. I really did. 298 00:12:45,135 --> 00:12:47,215 And the extra support from you guys helped, 299 00:12:47,221 --> 00:12:50,047 but I'm just drowning in expenses. 300 00:12:50,242 --> 00:12:53,158 And juggling a new job and a new baby. 301 00:12:53,164 --> 00:12:54,243 I get it. 302 00:12:56,365 --> 00:12:58,068 He's gonna be mad, huh? 303 00:12:58,352 --> 00:13:00,961 Not mad... sad. 304 00:13:02,907 --> 00:13:04,526 Thank you for everything, Lena. 305 00:13:17,787 --> 00:13:19,797 Come say goodbye before you leave? 306 00:13:25,599 --> 00:13:28,127 I mean, you acknowledge that he's a miserable son of a bitch, right? 307 00:13:28,133 --> 00:13:29,650 - You see that? - Oh, totally. 308 00:13:29,656 --> 00:13:31,748 Yet, and in my entire adult life, 309 00:13:31,754 --> 00:13:34,064 he has not done one nice thing for me. 310 00:13:34,447 --> 00:13:36,767 I mean, why is he still even here? Huh? 311 00:13:36,773 --> 00:13:39,295 When he found out I wasn't dead, why didn't he just leave? 312 00:13:39,301 --> 00:13:41,194 Lisa's moving back to Idaho. 313 00:13:42,301 --> 00:13:43,301 What? 314 00:13:43,307 --> 00:13:45,709 I ran into her loading up her car. 315 00:13:46,500 --> 00:13:48,092 Well, was she planning on telling me? 316 00:13:48,098 --> 00:13:50,685 I think maybe she's working her way up to it. 317 00:13:51,897 --> 00:13:53,496 I don't believe this. 318 00:13:54,669 --> 00:13:56,294 Well, what are we gonna do? 319 00:13:56,864 --> 00:13:58,566 I guess we... 320 00:13:59,186 --> 00:14:02,303 look into flights to Idaho, plan a visit. 321 00:14:02,309 --> 00:14:04,249 Okay. Wow. 322 00:14:04,843 --> 00:14:08,081 You seem like you've... made your peace with it. 323 00:14:09,834 --> 00:14:11,555 Well, hey... 324 00:14:11,929 --> 00:14:16,049 Look, no one fought harder to keep Lisa here than me. 325 00:14:16,132 --> 00:14:19,854 In the end, I think this was the choice she was always gonna make. 326 00:14:20,612 --> 00:14:22,049 So that's it? 327 00:14:22,740 --> 00:14:24,563 Unless you have another idea. 328 00:14:25,222 --> 00:14:26,642 I think we just 329 00:14:26,648 --> 00:14:29,329 have to let the chips fall where they may. 330 00:14:36,768 --> 00:14:37,951 Hey! 331 00:14:37,957 --> 00:14:40,156 So, how was Grandparents' Day? 332 00:14:40,162 --> 00:14:42,053 He killed it. We totally won. 333 00:14:42,059 --> 00:14:43,853 I'm sure it wasn't a competition. 334 00:14:43,859 --> 00:14:45,888 Not by the time we got finished with it. 335 00:14:46,139 --> 00:14:48,430 I'm gonna be shoving off soon. Is Martin around? 336 00:14:48,516 --> 00:14:49,909 I got something for him. 337 00:14:49,915 --> 00:14:51,641 Brock, you got Martin a gift? 338 00:14:51,647 --> 00:14:53,445 - Ah... - That's so sweet. 339 00:14:53,451 --> 00:14:54,817 Show her. 340 00:14:59,559 --> 00:15:01,766 Let me guess... Dad? 341 00:15:03,348 --> 00:15:05,147 Dad even had a girl name. 342 00:15:05,153 --> 00:15:07,242 - Milo, it's not nice... - It was Gwen! 343 00:15:07,248 --> 00:15:08,780 - Gwen? - Mom! 344 00:15:09,764 --> 00:15:11,477 I can't believe you went out of your way 345 00:15:11,483 --> 00:15:14,582 just to have a poster made in order to humiliate him. 346 00:15:14,998 --> 00:15:16,086 I didn't go out of my way. 347 00:15:16,092 --> 00:15:18,602 There's a Kinko's right across the street from the kid's school. 348 00:15:18,608 --> 00:15:19,608 - Well... - ♪ 349 00:15:24,303 --> 00:15:25,901 Hiding from Grampa Brock? 350 00:15:25,907 --> 00:15:27,102 No. 351 00:15:27,108 --> 00:15:28,404 But is he gone yet? 352 00:15:28,410 --> 00:15:29,710 Almost. 353 00:15:29,905 --> 00:15:32,702 With all due respect, your dad is a macho jerk. 354 00:15:32,708 --> 00:15:35,316 Ohh. Believe me... I know. 355 00:15:35,623 --> 00:15:38,025 Well, now I get why you are the way that you are. 356 00:15:38,728 --> 00:15:40,706 What are you talking about? How am I? 357 00:15:40,931 --> 00:15:42,222 Oh, come on, Dad. 358 00:15:42,228 --> 00:15:44,725 Always trying to convince me that I'm not supposed to have feelings, 359 00:15:44,731 --> 00:15:46,449 and when I do, not to show them? 360 00:15:47,059 --> 00:15:48,718 I don't do that. 361 00:15:48,724 --> 00:15:53,000 Are you kidding? That's the majority of the advice you've given me. 362 00:15:54,329 --> 00:15:57,461 Great. That's great. So I'm... I'm like him? 363 00:15:57,467 --> 00:16:00,354 What? No! You're nothing like him. 364 00:16:00,645 --> 00:16:03,344 That's how I know we'll still talk when I'm older. 365 00:16:03,750 --> 00:16:06,153 You'd never walk away from your kids without a fight. 366 00:16:07,169 --> 00:16:08,169 I wouldn't. 367 00:16:08,175 --> 00:16:10,618 You got a divorce and didn't walk away. 368 00:16:11,301 --> 00:16:14,220 Yeah, I didn't. That's exactly right. 369 00:16:14,536 --> 00:16:15,813 Yes. 370 00:16:16,221 --> 00:16:17,524 Thank, Mace. 371 00:16:23,587 --> 00:16:24,907 Maya, are you robbing me? 372 00:16:24,913 --> 00:16:27,290 Oh. Don't hurt me. Just go. 373 00:16:27,296 --> 00:16:30,059 W-why would I hurt you? You're my squeeze, girl! 374 00:16:31,081 --> 00:16:32,594 What are you hiding?! 375 00:16:32,600 --> 00:16:33,600 Hiding? 376 00:16:33,811 --> 00:16:35,719 Nothin', I'm an open book. 377 00:16:35,725 --> 00:16:39,341 Go through my stuff... pockets, e-mails, Venmo feed. 378 00:16:39,347 --> 00:16:40,759 It's public. 379 00:16:41,028 --> 00:16:43,101 So you're not the Silver Stalker? 380 00:16:43,107 --> 00:16:46,501 The podcast guy? He's in jail, serving a life sentence. 381 00:16:46,507 --> 00:16:47,906 Didn't you Google him? 382 00:16:48,780 --> 00:16:50,975 I didn't want any spoilers. 383 00:16:52,285 --> 00:16:53,684 I respect that. 384 00:16:53,886 --> 00:16:56,825 Okay, let me get this straight. If you're not... 385 00:16:56,831 --> 00:16:59,926 pretending to be the nicest guy in the world, then you're... 386 00:17:00,420 --> 00:17:04,042 actually the... the nicest guy in the world? 387 00:17:15,065 --> 00:17:16,255 Girl... 388 00:17:16,576 --> 00:17:18,075 I'm gonna murder you in your sleep. 389 00:17:22,768 --> 00:17:23,870 Well... 390 00:17:24,450 --> 00:17:25,755 sorry I missed him. 391 00:17:26,263 --> 00:17:28,061 Say goodbye for me, will you, Stringbean? 392 00:17:28,067 --> 00:17:29,072 Will do. 393 00:17:31,509 --> 00:17:32,987 Oh, and, um... 394 00:17:33,381 --> 00:17:34,982 make sure he gets this. 395 00:17:35,782 --> 00:17:38,168 - Why are you so hard on him? - Huh? 396 00:17:38,494 --> 00:17:40,596 All you do is make fun of him. 397 00:17:40,885 --> 00:17:42,776 Is that why you dressed him up in girl clothes... 398 00:17:42,782 --> 00:17:44,698 so you could tease him about it for the rest of his life? 399 00:17:44,704 --> 00:17:45,736 No. 400 00:17:46,410 --> 00:17:49,185 It's just that your grandma and I didn't have a whole lot of money 401 00:17:49,191 --> 00:17:51,692 and we couldn't afford a second set of clothes. 402 00:17:52,488 --> 00:17:55,110 We were worried about putting food on his plate. 403 00:17:55,116 --> 00:17:58,532 Well, that actually sounds... pretty rough. 404 00:17:58,538 --> 00:17:59,539 Yeah. 405 00:18:00,112 --> 00:18:02,629 Why didn't you just return the girl clothes? 406 00:18:03,088 --> 00:18:05,120 I guess I could've done that, but... 407 00:18:05,785 --> 00:18:08,199 you know, returnin' stuff's kind of gay. 408 00:18:09,411 --> 00:18:10,524 Bye, Grampa. 409 00:18:10,802 --> 00:18:11,908 Hold on. 410 00:18:11,914 --> 00:18:13,386 Do me a favor, will you? 411 00:18:13,392 --> 00:18:15,311 Tell your old man that, uh... 412 00:18:16,111 --> 00:18:18,848 I once had a pair of gloves from Forager. 413 00:18:20,439 --> 00:18:21,439 Ah. 414 00:18:23,644 --> 00:18:25,151 Make sure you tell him that... 415 00:18:25,729 --> 00:18:27,644 they were pretty good gloves. 416 00:18:27,698 --> 00:18:29,231 Don't tell him they were great gloves, 417 00:18:29,237 --> 00:18:30,926 'cause they weren't. That'd be a lie. 418 00:18:30,932 --> 00:18:33,997 Just, uh, say they were decent. 419 00:18:34,911 --> 00:18:37,055 I'm sure that'll mean the world to him. 420 00:18:38,191 --> 00:18:39,256 Yeah. 421 00:18:42,113 --> 00:18:43,326 All right. See ya. 422 00:18:49,745 --> 00:18:51,549 Oh! Hey, there you are! 423 00:18:51,555 --> 00:18:53,814 You were gone so long, we started to get worried. 424 00:18:53,820 --> 00:18:55,494 Went to go talk to Lisa. 425 00:18:55,955 --> 00:18:57,167 Babe, look at me. 426 00:18:58,861 --> 00:19:00,106 I fixed it. 427 00:19:00,473 --> 00:19:01,709 Fixed what? 428 00:19:01,715 --> 00:19:03,287 I thought about what you said. 429 00:19:03,293 --> 00:19:05,475 About the chips falling where they may? 430 00:19:05,481 --> 00:19:09,061 No. No, about the garage being the perfect place... 431 00:19:09,067 --> 00:19:11,247 For cars? And storage? 432 00:19:11,253 --> 00:19:12,662 What? No. 433 00:19:13,330 --> 00:19:14,689 No, for family. 434 00:19:15,293 --> 00:19:17,190 Okay, see, I feel like, more recently, 435 00:19:17,196 --> 00:19:18,606 I have been talking about the chips. 436 00:19:18,612 --> 00:19:21,784 Lisa and Annie should move into the garage. 437 00:19:22,196 --> 00:19:24,519 Martin, that's crazy. 438 00:19:24,525 --> 00:19:26,512 Babe, it's gonna help them out financially, 439 00:19:26,518 --> 00:19:28,792 we get to be close by and... and... and help. 440 00:19:28,798 --> 00:19:31,121 Martin, she would never. I've offered. 441 00:19:31,254 --> 00:19:33,871 She didn't even wanna stay here for one night during the blackout, 442 00:19:33,877 --> 00:19:37,768 so I highly doubt that she's gonna suddenly move in just because... 443 00:19:41,368 --> 00:19:42,767 you asked her. 444 00:19:44,062 --> 00:19:45,065 Hi. 445 00:19:45,460 --> 00:19:46,655 Hi. 446 00:19:49,968 --> 00:19:53,386 Look, I don't want the kids not talking to me when they grow up. 447 00:19:53,507 --> 00:19:56,799 Any of them. And that includes Annie. 448 00:19:57,569 --> 00:19:59,778 I wanna be a part of their lives. 449 00:20:01,396 --> 00:20:04,092 We said it would just be for a short while. 450 00:20:05,864 --> 00:20:07,675 Until, um... 451 00:20:07,681 --> 00:20:09,492 till I get through this rough patch. 452 00:20:09,651 --> 00:20:11,283 Of course. Yeah. 453 00:20:11,289 --> 00:20:14,290 Just, whatever... you guys need. 454 00:20:16,165 --> 00:20:19,069 Okay, I'm just, uh, just gonna get 'em set up in the garage. 455 00:20:19,075 --> 00:20:20,075 Yeah. 456 00:20:28,133 --> 00:20:29,489 Welcome home. 457 00:20:31,993 --> 00:20:35,594 ♪ Doctor, my eyes have seen the years ♪ 458 00:20:35,600 --> 00:20:38,593 ♪ And the slow parade of fears ♪ 459 00:20:38,599 --> 00:20:40,241 ♪ Without crying ♪ 460 00:20:40,247 --> 00:20:44,644 - ♪ Now I want to understand ♪ - _ 461 00:20:44,834 --> 00:20:48,133 ♪ I have done all that I could ♪ 462 00:20:48,139 --> 00:20:51,405 - ♪ To see the evil and the good... ♪ - Martin, what's wrong? 463 00:20:51,411 --> 00:20:53,703 You cheatin' on me with that Russian contractor? 464 00:20:53,709 --> 00:20:55,498 Are you from the South now? 465 00:20:57,452 --> 00:21:01,442 ♪ Doctor, my eyes ♪ 466 00:21:01,757 --> 00:21:04,036 ♪ Tell me what is wrong ♪ 467 00:21:04,042 --> 00:21:06,950 ♪ Was I unwise ♪ 468 00:21:06,956 --> 00:21:13,162 ♪ To leave them open for so long? ♪ 469 00:21:13,168 --> 00:21:20,186 Sync/Corrections by PetaG for www.addic7ed.com 34016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.