All language subtitles for Single.Parents.S01E21.720p.HDTV.x264-AVS+SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,920 --> 00:00:02,909 And that's why you should elect me 2 00:00:02,910 --> 00:00:05,670 as your Second Grade President. 3 00:00:05,680 --> 00:00:06,949 Vote for some-bunny you can depend on. 4 00:00:11,366 --> 00:00:13,659 You know, that bunny-eared freak really grates me. 5 00:00:13,660 --> 00:00:15,619 She's been president every year since kindergarten. 6 00:00:15,620 --> 00:00:16,912 She's lost touch with the people. 7 00:00:16,913 --> 00:00:18,889 It's ridiculous... this whole election. 8 00:00:18,890 --> 00:00:20,590 Back in my day, it was 9 00:00:20,600 --> 00:00:22,129 "Heads down, hands up. Timmy wins. 10 00:00:22,130 --> 00:00:24,419 Uhp. There's the nuke siren. Duck and cover." 11 00:00:24,420 --> 00:00:26,213 Okay, shut up, shut up. It's time. 12 00:00:26,214 --> 00:00:29,899 ♪ La la la la la la la la la ♪ 13 00:00:29,900 --> 00:00:32,970 ♪ La la la la la la laaaa ♪ 14 00:00:32,971 --> 00:00:34,388 ♪ Hai Si Ja ♪ 15 00:00:34,389 --> 00:00:36,319 - ♪ Hold tight ♪ - What up, Hilltop? 16 00:00:36,320 --> 00:00:37,709 I'm Rory Banks, here to announce 17 00:00:37,710 --> 00:00:39,269 my bid for Class President! 18 00:00:39,270 --> 00:00:42,300 Whoo! 19 00:00:42,355 --> 00:00:45,190 I will not rest until we eliminate math. 20 00:00:45,191 --> 00:00:47,777 I've said it before... we all have calculators! 21 00:00:51,531 --> 00:00:52,659 I don't envy you. 22 00:00:52,660 --> 00:00:55,360 Elections are a total time suck for parents. 23 00:00:55,390 --> 00:00:57,953 It's canvassing, cold-calling... 24 00:00:57,954 --> 00:01:00,969 all while the kids in China are learning engineering 25 00:01:00,970 --> 00:01:02,899 and preparing to destroy us. 26 00:01:02,900 --> 00:01:04,479 - Anyway, have fun. - Mm-hmm. 27 00:01:04,480 --> 00:01:07,450 Now, if any of you would like to donate any of your lunch money 28 00:01:07,460 --> 00:01:09,539 or help pad out my circle of "yes men," 29 00:01:09,540 --> 00:01:11,675 please speak to one of my running mates. 30 00:01:11,676 --> 00:01:12,979 Who wants a T-shirt? 31 00:01:14,820 --> 00:01:16,540 Ooh! 32 00:01:16,550 --> 00:01:18,219 See that? Those ladies are your ladies. 33 00:01:18,220 --> 00:01:19,550 Welcome to the ticket, fool. 34 00:01:20,810 --> 00:01:24,188 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 35 00:01:26,190 --> 00:01:29,359 Do you have any red wine that's even redder? 36 00:01:29,360 --> 00:01:31,945 Like, more the color of the blood of The Sacred Ox? 37 00:01:31,946 --> 00:01:34,990 Okay, what's happening here? Is this a cult thing? 38 00:01:34,100 --> 00:01:36,400 If it's a moon cult, I'm in. I love moon stuff. 39 00:01:36,410 --> 00:01:39,000 No, it's just "Joust" night, baby! 40 00:01:39,100 --> 00:01:41,739 Ohh! That fantasy show with the knights and dragons? 41 00:01:41,740 --> 00:01:43,240 - They are not dragons. - They're not dragons. 42 00:01:43,640 --> 00:01:45,449 They're stegasuses. 43 00:01:45,450 --> 00:01:48,337 They're like a pegasus with armor, like a stegosaurus. 44 00:01:48,338 --> 00:01:51,260 Okay. I'm sorry I... called them that. 45 00:01:51,270 --> 00:01:53,790 Angie and I are binge-watching the first three seasons 46 00:01:53,800 --> 00:01:54,590 before the new one drops next week. 47 00:01:54,594 --> 00:01:57,119 Yeah, we've developed a nightly ritual of watching, drinking, 48 00:01:57,120 --> 00:02:00,289 and speaking in an unspecific pan-European dialect. 49 00:02:00,290 --> 00:02:02,392 It's a smith's barrel of fun! 50 00:02:02,393 --> 00:02:04,959 Are you guys sure watching a show this hard is healthy? 51 00:02:04,960 --> 00:02:06,330 Because you remember what happened 52 00:02:06,340 --> 00:02:07,730 when people saw the finale of "Lost." 53 00:02:07,732 --> 00:02:09,240 I loved the "Lost" finale. 54 00:02:09,250 --> 00:02:10,399 Well, it's a lot healthier than obsessing over 55 00:02:10,400 --> 00:02:11,480 my breakup with Owen. 56 00:02:11,486 --> 00:02:14,299 Yeah, Angie and I are kind of nailing being single. 57 00:02:14,300 --> 00:02:15,959 Bingeing is the best way not to deal 58 00:02:15,960 --> 00:02:17,699 with my grand gesture I made towards Tracy. 59 00:02:17,700 --> 00:02:19,409 It's been so weird since I showed up at her house 60 00:02:19,410 --> 00:02:21,620 to ask her out and met her boyfriend instead. 61 00:02:21,621 --> 00:02:23,159 Yeah. That was a big swing. 62 00:02:23,160 --> 00:02:24,619 Yeah, but there's something between us. 63 00:02:24,620 --> 00:02:27,793 All of our conversations are charged with chemistry. 64 00:02:27,794 --> 00:02:30,319 This toaster's pretty slow. 65 00:02:30,320 --> 00:02:32,160 Not as slow as the last one. 66 00:02:32,730 --> 00:02:33,840 Huh. 67 00:02:33,841 --> 00:02:35,217 Is that the end of that story, or... ? 68 00:02:35,218 --> 00:02:37,429 There's no good way to convey chemistry 69 00:02:37,430 --> 00:02:38,439 through conversation, okay? 70 00:02:38,440 --> 00:02:40,800 But trust me, our vibe is electric. 71 00:02:40,807 --> 00:02:43,279 - Howdy. - Miggy, what are you wearing? 72 00:02:43,280 --> 00:02:45,435 You look like you mugged a mannequin at a golf shop. 73 00:02:45,436 --> 00:02:47,854 When you're dating Bobbi Babsen, Golf Pro to the Stars, 74 00:02:47,855 --> 00:02:49,231 there's an image to keep up. 75 00:02:49,232 --> 00:02:51,239 So she's been putting me in new threads. 76 00:02:51,240 --> 00:02:53,840 Turns out being a kept man is kinda dope. 77 00:02:53,850 --> 00:02:55,209 Well, we don't need love. 78 00:02:55,210 --> 00:02:56,449 We have the whole "Joust" universe 79 00:02:56,450 --> 00:02:59,116 of the stegasus, the Guardians of Corynne Wood, 80 00:02:59,117 --> 00:03:01,701 and The Grand Priestess of Lazarian's Mount. 81 00:03:01,702 --> 00:03:03,619 I love that theme song. 82 00:03:03,620 --> 00:03:05,205 ♪ Joust! Joust! Joust! ♪ 83 00:03:05,206 --> 00:03:06,329 - ♪ Joust! Joust! ♪ - Oh, I can do that! 84 00:03:06,330 --> 00:03:08,625 ♪ Joust! Joust! Joust! Joust! Joust! ♪ 85 00:03:08,626 --> 00:03:10,429 - ♪ Joust! Joust! Joust! Joust! ♪ - Okay... 86 00:03:10,430 --> 00:03:12,270 - ♪ Joust! Joust! Joust! ♪ - All right. I'll... 87 00:03:13,250 --> 00:03:15,600 It's not gonna work. 88 00:03:15,700 --> 00:03:17,409 All right, Rory, I got your glitter glue and scissors. 89 00:03:17,410 --> 00:03:18,479 Could not find a strobe light. 90 00:03:18,480 --> 00:03:21,179 All of these buttons are pictures of me from the left side. 91 00:03:21,180 --> 00:03:23,189 - So? - My left side is my bad side, 92 00:03:23,190 --> 00:03:24,250 Mother. Please fix this. 93 00:03:24,260 --> 00:03:25,759 Okay, Douglas, you maybe want to step in here? 94 00:03:25,760 --> 00:03:28,320 I made you two blond helpers. What more do you want? 95 00:03:29,150 --> 00:03:31,420 You gotta see this! 96 00:03:33,670 --> 00:03:36,419 Rory Banks says he's pro-recess. 97 00:03:36,420 --> 00:03:39,110 But what was he doing on the sunniest day of the year? 98 00:03:39,120 --> 00:03:41,280 Oh, my gosh. 99 00:03:41,284 --> 00:03:42,909 It's hard to read with the glare! 100 00:03:42,910 --> 00:03:45,899 He says he wants to cut math. 101 00:03:45,900 --> 00:03:48,299 But then why choose a running mate who knows... 102 00:03:48,300 --> 00:03:49,760 algebra? 103 00:03:49,780 --> 00:03:51,190 You two swore that there was no 104 00:03:51,200 --> 00:03:53,120 compromising footage of you floating around. 105 00:03:53,129 --> 00:03:56,509 A vote for Rory is a vote against fun. 106 00:03:56,510 --> 00:03:59,759 I'm Bunny Ears, and I approve this message. 107 00:03:59,760 --> 00:04:02,550 Losers?! M-My kids are not losers! 108 00:04:02,560 --> 00:04:04,550 Who the hell does that child think she is? 109 00:04:04,557 --> 00:04:06,490 And why the hell do we have buttons 110 00:04:06,500 --> 00:04:08,602 with a picture of Rory from his bad side? 111 00:04:08,603 --> 00:04:10,562 I gave birth to that bad side, and I still hate it. 112 00:04:10,563 --> 00:04:13,389 All right, Emma, fetch me my expensive marker. 113 00:04:13,390 --> 00:04:14,566 I'm tagging in! 114 00:04:14,567 --> 00:04:15,609 Let's go! 115 00:04:15,610 --> 00:04:17,777 - You look great. - Thank you. 116 00:04:17,778 --> 00:04:21,156 Thank you for throwing out that hideous bomber jacket. 117 00:04:21,157 --> 00:04:22,159 - Oh, you're welcome. - Hey, 118 00:04:22,160 --> 00:04:23,599 does Miggy's new relationship 119 00:04:23,600 --> 00:04:24,743 seem odd to you? 120 00:04:24,744 --> 00:04:25,749 I dunno. 121 00:04:25,750 --> 00:04:27,705 Louisa made me carry a pocket watch. 122 00:04:27,706 --> 00:04:31,340 Oh. And where's the braided belt I got you? 123 00:04:31,375 --> 00:04:34,419 Oh! Uh, I-I-I got bored and unbraided it. 124 00:04:34,420 --> 00:04:35,754 I'm sorry, Bobbi. 125 00:04:35,755 --> 00:04:37,519 I wanted to see what would happen. 126 00:04:37,520 --> 00:04:38,715 It's what you think. 127 00:04:38,716 --> 00:04:39,719 Mm. 128 00:04:39,720 --> 00:04:41,619 Oh. 129 00:04:41,620 --> 00:04:43,120 - I'll be right back. - Oh, okay. 130 00:04:43,650 --> 00:04:44,699 Hey, guys. 131 00:04:44,700 --> 00:04:46,759 Miggy, let's dish. 132 00:04:46,760 --> 00:04:48,975 Is this new relationship making you miserable? 133 00:04:48,976 --> 00:04:50,659 You kidding? It's amazing! 134 00:04:50,660 --> 00:04:52,729 Bobbi takes me to dinner every night at the club, 135 00:04:52,730 --> 00:04:54,105 she buys me all new stuff, 136 00:04:54,106 --> 00:04:57,670 and all I have to do is be a completely different person. 137 00:04:57,680 --> 00:04:59,270 Love is about changing yourself 138 00:04:59,280 --> 00:05:00,979 to be whatever the other person wants. 139 00:05:00,980 --> 00:05:03,619 - True story. - I don't think that's true. 140 00:05:03,620 --> 00:05:06,679 Actually, I am nervous about the Whistling Pines Clam Bake. 141 00:05:06,680 --> 00:05:09,790 I don't know what they do at clam bakes! 142 00:05:09,800 --> 00:05:11,319 And if I mess this up in front of her celebrity clients, 143 00:05:11,320 --> 00:05:13,119 she's gonna dump me for sure. 144 00:05:13,120 --> 00:05:15,753 It's gonna be hard going back to that DFBL. 145 00:05:17,296 --> 00:05:18,629 Dat Frozen Burrito Life. 146 00:05:18,630 --> 00:05:19,839 Well, you're in luck. 147 00:05:19,840 --> 00:05:21,999 I know everything about clam bakes. 148 00:05:22,000 --> 00:05:24,886 My American Girl doll, Tinsley, summers in Nantucket. 149 00:05:24,887 --> 00:05:26,690 Yeah! 150 00:05:26,700 --> 00:05:27,347 One question. 151 00:05:27,348 --> 00:05:28,640 What's clams? 152 00:05:28,641 --> 00:05:30,308 Ignore him. 153 00:05:30,309 --> 00:05:32,227 ♪ Joust! Joust! ♪ 154 00:05:32,228 --> 00:05:33,450 Damn. 155 00:05:33,460 --> 00:05:34,969 That was a good episode. 156 00:05:34,970 --> 00:05:38,590 Yeah, I just stress-ate that whole pizza. 157 00:05:38,600 --> 00:05:41,190 ♪ Joust! Joust, Joust, Joust! ♪ 158 00:05:41,200 --> 00:05:42,500 Mm. 159 00:05:43,650 --> 00:05:44,823 - Tracy Freeze?! - Hi. 160 00:05:44,824 --> 00:05:46,866 What are you doing here? Did I leave the green screen down? 161 00:05:46,867 --> 00:05:48,119 What? No. 162 00:05:48,120 --> 00:05:50,619 Okay, this might be insane, I know, 163 00:05:50,620 --> 00:05:52,840 but I broke up with Travis... finally. 164 00:05:52,850 --> 00:05:55,189 And I found myself driving here without a plan. 165 00:05:55,190 --> 00:05:56,499 And then I sat in my car rehearsing 166 00:05:56,500 --> 00:05:57,699 what I was gonna say to you for 10 minutes, 167 00:05:57,700 --> 00:05:59,129 and now I'm here, and... 168 00:05:59,130 --> 00:06:00,422 I forgot everything I was gonna say. 169 00:06:00,423 --> 00:06:02,674 So, to sum up... 170 00:06:02,675 --> 00:06:04,709 you wanna get a drink... 171 00:06:04,710 --> 00:06:05,760 with me? 172 00:06:05,761 --> 00:06:07,479 I... 173 00:06:07,480 --> 00:06:09,600 - Well, I... - Hey. 174 00:06:09,700 --> 00:06:11,183 Ohhh... hi! 175 00:06:12,420 --> 00:06:14,279 Why are you looking at me like that? 176 00:06:14,280 --> 00:06:15,645 Do I have sauce on my face? 177 00:06:15,646 --> 00:06:17,319 I didn't realize I was interrupting something. 178 00:06:17,320 --> 00:06:18,565 No! Pbht! 179 00:06:18,566 --> 00:06:20,317 You're not... really. I am no one. 180 00:06:20,318 --> 00:06:21,401 Yeah, she's no one. 181 00:06:21,402 --> 00:06:23,519 This was nuts, and I know that. 182 00:06:23,520 --> 00:06:25,196 So... I'll talk to you tomorrow. 183 00:06:25,197 --> 00:06:27,241 Um, I'll see you tomorrow at the toaster. 184 00:06:27,242 --> 00:06:28,760 Toaster. 185 00:06:30,770 --> 00:06:33,163 Oh, my God! What just happened? 186 00:06:33,164 --> 00:06:35,390 I think your boss just broke up with her boyfriend 187 00:06:35,400 --> 00:06:36,875 and immediately drove here to ask you out. 188 00:06:36,876 --> 00:06:38,376 That's so awesome! How did I do? 189 00:06:38,377 --> 00:06:40,253 Bad! You straight-up rejected her. 190 00:06:40,254 --> 00:06:42,259 Why did I do that? I'm such an idiot! 191 00:06:42,260 --> 00:06:45,130 Oh, God, you got to go and catch her! 192 00:06:45,134 --> 00:06:47,385 Oh, and she's s-still out in her car! 193 00:06:47,386 --> 00:06:48,590 But what about "Joust"? 194 00:06:48,600 --> 00:06:49,940 We were just gonna watch episode 8. 195 00:06:49,980 --> 00:06:52,300 Dude, we can pick it up tomorrow. Go! Now! 196 00:06:52,308 --> 00:06:53,349 Okay. I'm gonna go. 197 00:06:53,350 --> 00:06:54,476 Don't steal anything. 198 00:06:55,720 --> 00:06:57,629 But seriously, don't steal anything. 199 00:07:05,400 --> 00:07:06,599 Hmm. 200 00:07:06,600 --> 00:07:09,240 Not bad for someone who's had two glasses of scotch. 201 00:07:09,241 --> 00:07:10,408 It's four. 202 00:07:10,409 --> 00:07:12,450 And actually, this would be much better 203 00:07:12,460 --> 00:07:14,209 if I could use my charcoals. 204 00:07:14,210 --> 00:07:15,538 - Charcoals? - That's right. 205 00:07:15,539 --> 00:07:17,679 Oh, you fancy. 206 00:07:17,680 --> 00:07:19,840 I'm impressed, by the way. 207 00:07:19,850 --> 00:07:20,794 You are? Why? 208 00:07:20,795 --> 00:07:23,219 I don't know... it's late, you're here, 209 00:07:23,220 --> 00:07:25,619 killing yourself over a poster for our kids... 210 00:07:25,620 --> 00:07:26,919 - Yes. - ... and you could be at the club. 211 00:07:26,920 --> 00:07:28,249 Oh, you know, I could be. 212 00:07:28,250 --> 00:07:30,599 And it happens to be surf 'n' turf night. 213 00:07:30,600 --> 00:07:32,469 - Tonight? - You heard me. 214 00:07:32,470 --> 00:07:35,300 And I haven't missed one of those since the late '90s. 215 00:07:35,310 --> 00:07:38,269 They have a plaque for me above the lobster tank. 216 00:07:38,270 --> 00:07:40,170 Oh. Well, then you should go. I mean... 217 00:07:40,180 --> 00:07:41,329 No. I don't want to go. 218 00:07:41,330 --> 00:07:43,390 You should go, Douglas. I... 219 00:07:43,400 --> 00:07:44,439 I'm taking a week off shellfish. 220 00:07:44,440 --> 00:07:46,409 We can do this later. 221 00:07:46,410 --> 00:07:48,340 I don't want to go. I want to be with you. 222 00:07:49,920 --> 00:07:51,950 - O-Oh. - Yep. 223 00:07:58,666 --> 00:08:00,289 Oh, my God. 224 00:08:00,290 --> 00:08:01,449 It's Rory. 225 00:08:01,450 --> 00:08:03,253 He said Bunny Ears dropped out of the election. 226 00:08:03,254 --> 00:08:05,890 - No. - Yes! 227 00:08:05,900 --> 00:08:07,382 That means he's running uncontested, 228 00:08:07,383 --> 00:08:09,890 so he's automatically gonna win. 229 00:08:09,900 --> 00:08:11,390 My son is a young black president. 230 00:08:11,400 --> 00:08:13,329 - I made an Obama! - Amazing! 231 00:08:13,330 --> 00:08:14,449 - Ooh! - We did it! 232 00:08:14,450 --> 00:08:15,515 - We did it! - Ahh! 233 00:08:24,810 --> 00:08:26,279 Whew. 234 00:08:26,280 --> 00:08:27,444 What just happened? 235 00:08:27,445 --> 00:08:28,569 Unclear. 236 00:08:28,570 --> 00:08:30,799 So, I'm gonna go, 'cause it's... late. 237 00:08:30,800 --> 00:08:32,800 - Yes. So late. - Great. 238 00:08:32,100 --> 00:08:33,400 - Okay. - Awesome. 239 00:08:33,410 --> 00:08:35,220 - Bye. - Bye. 240 00:08:36,410 --> 00:08:37,519 I'll finish the posters. 241 00:08:37,520 --> 00:08:39,331 Yeah. 242 00:08:43,680 --> 00:08:45,760 Last night was so fun. 243 00:08:45,770 --> 00:08:48,757 It was so fun. We were at that bar for like three hours. 244 00:08:48,758 --> 00:08:51,219 Four, if you count the hour we made out in the parking lot. 245 00:08:51,220 --> 00:08:52,619 Ahh! 246 00:08:52,620 --> 00:08:53,879 Hey! 247 00:08:53,880 --> 00:08:55,419 Can someone give me a ride home? 248 00:08:55,420 --> 00:08:57,850 I left my car at an Arby's, Lord knows which one. 249 00:08:57,860 --> 00:08:59,339 Guy. Not now. 250 00:08:59,340 --> 00:09:01,639 Fantastic. 251 00:09:01,640 --> 00:09:03,860 Uh... 252 00:09:03,880 --> 00:09:05,999 What if we... hang out again tonight? 253 00:09:06,000 --> 00:09:07,734 Is... Is that crazy? 254 00:09:07,735 --> 00:09:08,739 Yeah, I'm down. 255 00:09:08,740 --> 00:09:10,439 Oh! I have plans with Angie. 256 00:09:10,440 --> 00:09:11,860 But you know what? Let me give her a call. 257 00:09:11,864 --> 00:09:13,209 One second. 258 00:09:15,700 --> 00:09:17,620 Will. 259 00:09:17,630 --> 00:09:19,149 Hello! 260 00:09:19,150 --> 00:09:20,497 Hey, Angie phalange. 261 00:09:20,498 --> 00:09:21,998 It's your boy Will Cooper. 262 00:09:21,999 --> 00:09:23,789 Things are going so well with Tracy, 263 00:09:23,790 --> 00:09:25,949 so I think we're gonna go out again tonight, 264 00:09:25,950 --> 00:09:27,295 which means I'll be late for "Joust." 265 00:09:27,296 --> 00:09:28,959 Wow! Pbht. 266 00:09:28,960 --> 00:09:30,924 Three nights in a row, huh? 267 00:09:30,925 --> 00:09:33,139 Is anyone even doing the news over at KZOP anymore? 268 00:09:33,140 --> 00:09:34,799 Or is it all just toast and make-outs? 269 00:09:34,800 --> 00:09:35,959 - Are you annoyed? - No, 270 00:09:35,960 --> 00:09:37,229 not at all. I just... 271 00:09:37,230 --> 00:09:39,290 want to know what my night looks like, that's all. 272 00:09:39,300 --> 00:09:40,999 Plus, we have to stay on schedule for the premiere, 273 00:09:41,000 --> 00:09:42,600 - remember? - Will. 274 00:09:42,603 --> 00:09:44,839 Your toast is ready. 275 00:09:46,610 --> 00:09:47,691 I'll be there by 10:00. 276 00:09:47,692 --> 00:09:48,779 Bye. 277 00:09:48,780 --> 00:09:51,690 Well, Will's having his toast made by some broad at work. 278 00:09:51,700 --> 00:09:54,155 - So that's great. Happy for him. - I kissed Douglas. 279 00:09:54,156 --> 00:09:56,149 - Huh?! Fogerty? - Yes. 280 00:09:56,150 --> 00:09:57,489 - Douglas Fogerty? - Yes. 281 00:09:57,490 --> 00:09:58,819 - Douglas Fogerty? - Yep. 282 00:09:58,820 --> 00:10:00,139 - No! - Ow! 283 00:10:00,140 --> 00:10:01,496 - Were you drunk? - I wish. 284 00:10:01,497 --> 00:10:02,929 That would explain it. It just... 285 00:10:02,930 --> 00:10:05,410 It happened, like Chris Harrison said it would. 286 00:10:05,420 --> 00:10:06,167 Did you like it? 287 00:10:06,168 --> 00:10:08,669 I mean, Douglas stands for everything that I hate. 288 00:10:08,670 --> 00:10:09,754 He calls dinner "supper." 289 00:10:09,755 --> 00:10:10,755 Blegh. 290 00:10:10,756 --> 00:10:13,890 But... I mean, I didn't not like it. 291 00:10:13,900 --> 00:10:14,960 Oh, my God. 292 00:10:14,969 --> 00:10:16,469 - You liked it! - Eh. 293 00:10:16,470 --> 00:10:17,804 Did he? 294 00:10:17,805 --> 00:10:19,389 Of course he did. You're a total piece. 295 00:10:19,390 --> 00:10:20,959 - Thanks, girl. - So, what happened after? 296 00:10:20,960 --> 00:10:22,809 Nothing. We haven't talked... I mean, I haven't even seen him. 297 00:10:22,810 --> 00:10:23,810 And you weren't drunk? 298 00:10:23,811 --> 00:10:25,395 Girl, you already asked me that! 299 00:10:25,396 --> 00:10:26,729 Am I drunk? What's happening?! 300 00:10:26,730 --> 00:10:28,550 I gotta figure this out. 301 00:10:29,250 --> 00:10:30,775 Damn. 302 00:10:30,776 --> 00:10:33,270 Another crazy day at the picnic tables. 303 00:10:33,280 --> 00:10:36,290 In a past life, I died on a ship. 304 00:10:36,949 --> 00:10:38,990 All right. 305 00:10:41,370 --> 00:10:42,453 Mmm! 306 00:10:42,454 --> 00:10:45,164 Strong brine, smooth finish. 307 00:10:45,165 --> 00:10:47,876 This is a delicious East Bay littleneck. 308 00:10:47,877 --> 00:10:50,300 - How am I doing? - You've become a real pro. 309 00:10:50,400 --> 00:10:52,213 Yes! 310 00:10:52,214 --> 00:10:54,490 Ooh, gotta go meet my makeup guy. 311 00:10:54,500 --> 00:10:55,279 Your makeup guy? 312 00:10:55,280 --> 00:10:57,310 Bobbi wants me to cover up my tattoos. 313 00:10:57,320 --> 00:10:59,879 The clam bake's on the beach, so I'll have my shirt off, 314 00:10:59,880 --> 00:11:02,179 and she says my tattoos don't go with clams. 315 00:11:02,180 --> 00:11:03,919 Miggy, do you hear yourself? 316 00:11:03,920 --> 00:11:05,518 She's treating you like a Barbie doll. 317 00:11:05,519 --> 00:11:07,520 I'm not a doll. I'm a boyfriend. 318 00:11:07,521 --> 00:11:08,730 Are you sure? 319 00:11:08,731 --> 00:11:09,789 Yeah. 320 00:11:09,790 --> 00:11:12,229 W-Well, maybe I've been so busy taking care of Jack, 321 00:11:12,230 --> 00:11:14,470 I like having someone take care of me. 322 00:11:14,480 --> 00:11:17,280 Well, I can't stand by and watch you erase your Miggy-ness. 323 00:11:17,281 --> 00:11:19,282 S-Sophie... 324 00:11:19,283 --> 00:11:21,369 Eh, sounds like a pretty sweet setup. 325 00:11:21,370 --> 00:11:22,769 I say just go limp 326 00:11:22,770 --> 00:11:24,910 and enjoy the easy river, muchacho. 327 00:11:26,498 --> 00:11:27,679 Hi! 328 00:11:27,680 --> 00:11:29,279 Sorry I am late. 329 00:11:29,280 --> 00:11:30,679 The restaurant was packed, 330 00:11:30,680 --> 00:11:32,449 and then Guy McCormick crashed our dinner, 331 00:11:32,450 --> 00:11:34,739 and long story short, we had to call his sponsor. 332 00:11:34,740 --> 00:11:35,750 I just lost track of time, 333 00:11:35,758 --> 00:11:37,319 but I'm here now... 334 00:11:37,320 --> 00:11:39,280 ready to watch episode 8, 335 00:11:39,300 --> 00:11:40,819 "The Winds of Bloodfire." 336 00:11:40,820 --> 00:11:42,597 ♪ Joust! Joust! Joust! Joust! ♪ 337 00:11:42,598 --> 00:11:43,891 I already watched it. 338 00:11:44,760 --> 00:11:46,849 You watched it? Without me? 339 00:11:46,850 --> 00:11:49,169 Well, yeah. I mean, you said you were gonna be here hours ago, 340 00:11:49,170 --> 00:11:51,900 and then you weren't, so... I watched it. 341 00:11:52,880 --> 00:11:53,980 Okay. 342 00:11:54,000 --> 00:11:55,760 - You seem upset. - Au contraire ! 343 00:11:55,770 --> 00:11:58,409 I am thrilled that everyone is finding love. 344 00:11:58,410 --> 00:11:59,489 Over the moon! 345 00:11:59,490 --> 00:12:01,399 - "Everyone"? - You and Tracy, 346 00:12:01,400 --> 00:12:02,539 Miggy, Poppy... 347 00:12:02,540 --> 00:12:04,200 - Who's Poppy into? - No one! 348 00:12:04,203 --> 00:12:06,284 And if you knew, it would blow your mind! 349 00:12:06,285 --> 00:12:07,599 Okay, so now you're punishing me 350 00:12:07,600 --> 00:12:09,579 by withholding gossip? You know what? 351 00:12:09,580 --> 00:12:11,289 You're the one who watched the episode without me. 352 00:12:11,290 --> 00:12:12,299 You're the betrayer. 353 00:12:12,300 --> 00:12:14,800 You are the half-hand of Tirélea. 354 00:12:16,757 --> 00:12:19,920 I think we should "Joust" separately. 355 00:12:19,930 --> 00:12:20,969 - You don't mean that. - I can't depend on you. 356 00:12:20,970 --> 00:12:22,762 You are not committed to the Tournament! 357 00:12:22,763 --> 00:12:24,990 Yes, I am! 358 00:12:24,100 --> 00:12:26,559 You're just mad 'cause I'm finally the one canceling plans. 359 00:12:26,560 --> 00:12:27,703 When you were with Owen, 360 00:12:27,704 --> 00:12:29,469 you would cancel on me all the time. 361 00:12:29,470 --> 00:12:31,279 You even texted me once, "Sorry. 362 00:12:31,280 --> 00:12:32,939 - Got a ticket to Bone Town"! - Okay, 363 00:12:32,940 --> 00:12:35,490 it was a round trip to Doinks-ville, 364 00:12:35,500 --> 00:12:36,860 and it would've been rude to refuse it! 365 00:12:36,880 --> 00:12:38,579 Meanwhile, I'm at home, single, 366 00:12:38,580 --> 00:12:40,279 binge-watching "Planet Earth" on my own, 367 00:12:40,280 --> 00:12:41,380 and I got by fine. 368 00:12:41,400 --> 00:12:42,660 Well, I guess we're good on our own. 369 00:12:42,670 --> 00:12:44,849 I'll just log out of your Netflix account. 370 00:12:44,850 --> 00:12:46,519 - Good! - Great! 371 00:12:46,520 --> 00:12:47,620 Wonderful! 372 00:12:47,630 --> 00:12:49,120 - Awesome! - Do it! 373 00:12:49,123 --> 00:12:50,409 I'm doing it! 374 00:12:50,410 --> 00:12:51,439 Okay. 375 00:12:51,440 --> 00:12:54,294 Uh, I guess... I'll be going, then. 376 00:12:54,960 --> 00:12:57,290 Actually, can you log back in really quick? 377 00:12:57,297 --> 00:12:58,299 That was a crazy move. 378 00:12:58,300 --> 00:13:00,508 I don't want to pay for my own account. 379 00:13:03,470 --> 00:13:05,138 Poppy. Hey. 380 00:13:05,139 --> 00:13:06,809 Hi. 381 00:13:08,851 --> 00:13:10,909 So, about last night... 382 00:13:10,910 --> 00:13:12,353 the... kiss. 383 00:13:12,354 --> 00:13:13,359 Yes. 384 00:13:13,360 --> 00:13:15,398 Yes, the kiss. I-I was there. 385 00:13:15,399 --> 00:13:18,693 Right. Should we... talk about it, or... ? 386 00:13:18,694 --> 00:13:20,389 Sure. Yeah. 387 00:13:20,390 --> 00:13:21,599 Talk. 388 00:13:21,600 --> 00:13:22,690 H-Hey, you know what? 389 00:13:22,700 --> 00:13:24,530 Tony is, uh, making me supper, and, uh... 390 00:13:24,533 --> 00:13:26,759 ... would you care to join, or... ? 391 00:13:26,760 --> 00:13:28,619 Uh, join you? 392 00:13:28,620 --> 00:13:30,740 For dinner? Like... Like a date? 393 00:13:30,748 --> 00:13:32,248 Well, it doesn't have to be a date. 394 00:13:32,249 --> 00:13:34,834 Or it... it could be, I guess. 395 00:13:34,835 --> 00:13:37,169 - Oh. - We could toast to Rory winning. 396 00:13:37,170 --> 00:13:38,539 Okay. 397 00:13:38,540 --> 00:13:41,470 Was that crazy or what? 398 00:13:41,480 --> 00:13:43,590 I mean, Bunny Ears just dropped out of the race. 399 00:13:43,600 --> 00:13:46,380 - That was an act of God. - Mm-hmm. 400 00:13:46,430 --> 00:13:48,222 Why do you have a weird look? 401 00:13:48,223 --> 00:13:49,689 What... Did you do something? 402 00:13:49,690 --> 00:13:50,879 It doesn't matter. 403 00:13:50,880 --> 00:13:53,190 The point is, the rabbit is out of the race. 404 00:13:53,200 --> 00:13:54,419 What did you do, Douglas? 405 00:13:54,420 --> 00:13:57,399 I merely encouraged her to step aside. 406 00:13:57,400 --> 00:13:59,499 Look, Poppy, everyone has their price, 407 00:13:59,500 --> 00:14:02,169 and her price was a $600 scooter. 408 00:14:02,170 --> 00:14:03,988 I talked her down from a Jet Ski. 409 00:14:03,989 --> 00:14:05,907 You rigged a child's election? 410 00:14:05,908 --> 00:14:07,399 What is wrong with you?! 411 00:14:07,400 --> 00:14:08,899 And what the hell kind of bougie-ass scooter 412 00:14:08,900 --> 00:14:10,244 costs $600?! 413 00:14:10,245 --> 00:14:11,829 Where are you going? 414 00:14:11,830 --> 00:14:13,579 To fix this. 415 00:14:13,580 --> 00:14:15,330 To put Bunny Ears back on the ballot! 416 00:14:15,334 --> 00:14:16,779 What, you don't want Rory to win? 417 00:14:16,780 --> 00:14:18,544 Not like this. 418 00:14:18,545 --> 00:14:20,671 I can't believe I let you kiss me. 419 00:14:20,672 --> 00:14:21,959 I... E-E-Excuse me. 420 00:14:21,960 --> 00:14:23,000 You kissed me. 421 00:14:23,800 --> 00:14:25,339 Oh, no, no, no. No! 422 00:14:25,340 --> 00:14:26,920 You kissed me. You leaned down. 423 00:14:26,929 --> 00:14:28,429 Oh! You leaned up. 424 00:14:28,430 --> 00:14:30,739 - What?! No! You leaned down! - Yeah. You leaned up. 425 00:14:30,740 --> 00:14:31,979 - Down! Down! - Up. 426 00:14:31,980 --> 00:14:32,989 - Down! - Up!! 427 00:14:32,990 --> 00:14:34,290 You leaned... Doesn't matter, 428 00:14:34,300 --> 00:14:35,562 'cause it's never gonna happen again. 429 00:14:35,563 --> 00:14:36,920 Okay? 430 00:14:37,830 --> 00:14:39,599 Down! 431 00:14:40,710 --> 00:14:42,220 Up. 432 00:14:42,680 --> 00:14:45,269 Amazing work! 433 00:14:45,270 --> 00:14:46,839 Really brings out your nipples. 434 00:14:46,840 --> 00:14:49,283 They're great, by the way... perfectly symmetrical. 435 00:14:49,284 --> 00:14:51,270 Well, you could see them before, but thanks. 436 00:14:51,280 --> 00:14:53,739 You are just too good to be true. 437 00:14:53,740 --> 00:14:55,319 I can't believe I met 438 00:14:55,320 --> 00:14:58,334 a perfectly nippled man who loves clams 439 00:14:58,335 --> 00:15:01,171 and spends all of his free time watching me golf. 440 00:15:01,172 --> 00:15:02,679 Mwah! 441 00:15:02,680 --> 00:15:05,390 We should have these tattoos removed permanently. 442 00:15:05,400 --> 00:15:06,179 - What? - I have an in 443 00:15:06,180 --> 00:15:08,290 with a top plastic surgeon. 444 00:15:08,300 --> 00:15:10,805 I fixed his slice, he lowered my hairline 2 inches. 445 00:15:10,806 --> 00:15:12,399 Get your shirt. Let's go. 446 00:15:16,370 --> 00:15:18,354 Bobbi, I... 447 00:15:18,355 --> 00:15:20,790 I don't want to get rid of my tattoos. 448 00:15:20,800 --> 00:15:22,900 They're who I am. 449 00:15:22,100 --> 00:15:23,260 Well, so was my widow's peak, 450 00:15:23,270 --> 00:15:25,240 but I looked like Nosferatu. 451 00:15:25,250 --> 00:15:27,560 That's cool. And you should be whoever you want. 452 00:15:27,580 --> 00:15:29,480 But so should I. 453 00:15:31,900 --> 00:15:32,160 What are you doing? 454 00:15:32,161 --> 00:15:33,786 Stop that! 455 00:15:33,787 --> 00:15:35,621 Miggy! 456 00:15:35,622 --> 00:15:37,790 I'm not a guy who belongs at a clam bake. 457 00:15:37,791 --> 00:15:39,559 And, Bobbi, this is gonna sting, but... 458 00:15:39,560 --> 00:15:41,252 I don't enjoy watching you golf. 459 00:15:41,253 --> 00:15:43,921 So, then, what do you enjoy? 460 00:15:43,922 --> 00:15:45,690 I-I enjoy staying up all night 461 00:15:45,700 --> 00:15:47,399 looking at pictures of sneakers. 462 00:15:47,400 --> 00:15:49,677 I enjoy every odd-numbered installment 463 00:15:49,678 --> 00:15:51,139 of the "Fast and the Furious" franchise. 464 00:15:51,140 --> 00:15:53,320 - #JusticeForHan. - Who's Han? 465 00:15:53,330 --> 00:15:55,190 I enjoy starting sentences with "Yo." 466 00:15:55,200 --> 00:15:57,619 I enjoy ending sentences with "Yo." 467 00:15:57,620 --> 00:16:01,249 I enjoy quality time with my son. 468 00:16:01,250 --> 00:16:04,200 And I enjoy orange slices... 469 00:16:04,220 --> 00:16:05,840 yo. 470 00:16:06,760 --> 00:16:09,119 That took a lot of courage. 471 00:16:09,120 --> 00:16:10,865 I appreciate your honesty. 472 00:16:10,866 --> 00:16:12,229 Thanks. 473 00:16:12,230 --> 00:16:15,629 And sorry I didn't say this sooner. 474 00:16:15,630 --> 00:16:17,699 I guess I was scared that you wouldn't like me 475 00:16:17,700 --> 00:16:19,400 if I was just myself. 476 00:16:19,410 --> 00:16:21,239 - Ohh! - Yeah. 477 00:16:21,240 --> 00:16:22,874 Your instincts were right. 478 00:16:22,875 --> 00:16:23,999 - Wait. What? - Sorry. 479 00:16:24,000 --> 00:16:27,590 I have no interest in the man you just described. 480 00:16:27,591 --> 00:16:28,716 Be well. 481 00:16:28,717 --> 00:16:30,799 Delete the photos I sent you. 482 00:16:30,800 --> 00:16:32,390 - All of them? - Yeah. 483 00:16:32,400 --> 00:16:33,149 Okay. 484 00:16:33,150 --> 00:16:34,222 Bye-bye. 485 00:16:34,223 --> 00:16:35,890 Dang. 486 00:16:37,226 --> 00:16:39,268 And as you make your way to the polls, 487 00:16:39,269 --> 00:16:40,853 which open in five minutes, 488 00:16:40,854 --> 00:16:43,522 remember, I'm all you've ever known. 489 00:16:43,523 --> 00:16:44,549 Thank you. 490 00:16:48,270 --> 00:16:50,240 Girls, I'm shiny. Blot me. 491 00:16:52,650 --> 00:16:53,980 I hope you're happy, Mother. 492 00:16:53,990 --> 00:16:55,368 Getting Bunny Ears back into the race... 493 00:16:55,369 --> 00:16:57,219 Oh, Rory, don't you want to win on your own? 494 00:16:57,220 --> 00:16:59,390 Not because some kid got bribed with a scooter? 495 00:16:59,400 --> 00:17:00,456 A win is a win! 496 00:17:00,457 --> 00:17:02,359 Oh! Fogerty! Thank God. 497 00:17:02,360 --> 00:17:03,829 Okay, I need a big idea. 498 00:17:03,830 --> 00:17:05,659 I got five minutes to turn this crowd. 499 00:17:05,660 --> 00:17:07,179 All right, look, all you got to do is... 500 00:17:07,180 --> 00:17:08,479 is speak from the heart. 501 00:17:08,480 --> 00:17:10,349 All right? Don't sell them on promises. 502 00:17:10,350 --> 00:17:11,759 Sell them on yourself. 503 00:17:11,760 --> 00:17:14,330 Wait. Talk about me? Of course. 504 00:17:14,340 --> 00:17:15,469 It was right in front of me the whole time. 505 00:17:15,470 --> 00:17:16,880 Thank you! 506 00:17:18,267 --> 00:17:19,519 Am I losing my mind, 507 00:17:19,520 --> 00:17:21,769 or did you just give my kid some decent advice? 508 00:17:21,770 --> 00:17:24,629 Every now and then, it happens. 509 00:17:24,630 --> 00:17:26,899 Look, uh, about Bunny Ears, 510 00:17:26,900 --> 00:17:28,670 that was stupid. 511 00:17:28,680 --> 00:17:30,111 I know how much the election meant to you, 512 00:17:30,112 --> 00:17:31,654 and I... just wanted to help. 513 00:17:31,655 --> 00:17:32,839 Listen, I get it. 514 00:17:32,840 --> 00:17:36,140 And... accidents happen. 515 00:17:37,500 --> 00:17:38,619 And I may have leaned down. 516 00:17:38,620 --> 00:17:40,413 Really? 517 00:17:40,414 --> 00:17:42,419 Yeah, well, that's how it's always gone 518 00:17:42,420 --> 00:17:44,989 when I've... thought about it. 519 00:17:44,990 --> 00:17:47,660 Oh, so you've thought about kissing me? 520 00:17:48,360 --> 00:17:50,289 Once or twice. 521 00:17:50,290 --> 00:17:51,489 You? 522 00:17:51,490 --> 00:17:54,135 Attention, Hilltop voters. 523 00:17:54,136 --> 00:17:56,804 A wise and very old man 524 00:17:56,805 --> 00:17:59,140 has told me to be honest about myself. 525 00:17:59,141 --> 00:18:00,599 Here I go. 526 00:18:00,600 --> 00:18:05,439 I, Rory Banks, love things. 527 00:18:05,440 --> 00:18:09,233 My mom buys me things, and she can buy you things, too. 528 00:18:09,234 --> 00:18:11,485 - No. - Let my mom buy you things. 529 00:18:11,486 --> 00:18:13,404 Rory Banks! 2019! 530 00:18:13,405 --> 00:18:15,720 Out! 531 00:18:18,660 --> 00:18:19,994 Ugh! 532 00:18:22,664 --> 00:18:24,913 Okay, you're definitely chipping in for this. 533 00:18:32,440 --> 00:18:34,759 Okay, so, we're just walking into each other's houses now? 534 00:18:34,760 --> 00:18:37,637 I have a very soft knock. You just didn't hear it. 535 00:18:37,638 --> 00:18:41,190 But I brought a peace offering. 536 00:18:41,200 --> 00:18:42,390 Oh, my God. 537 00:18:42,400 --> 00:18:44,226 Giant turkey legs? 538 00:18:45,310 --> 00:18:47,119 Just like they eat at The Winner's Feast. 539 00:18:47,120 --> 00:18:48,439 Where did you find these? 540 00:18:48,440 --> 00:18:51,719 At a, uh, Ren faire that was oh so far away. 541 00:18:51,720 --> 00:18:54,880 But I wanted to show you how sorry I was. 542 00:18:55,790 --> 00:18:57,323 You don't need to be sorry. 543 00:18:57,324 --> 00:18:59,559 You met a girl. You liked her. 544 00:18:59,560 --> 00:19:00,659 It happens. 545 00:19:00,660 --> 00:19:02,203 Also, these are really heavy. 546 00:19:02,204 --> 00:19:04,199 No turkey should have legs this huge. 547 00:19:04,200 --> 00:19:05,489 Yeah, those are full of hormones. 548 00:19:05,490 --> 00:19:07,400 I would not eat a... 549 00:19:07,500 --> 00:19:08,639 - Oh. - Too late. 550 00:19:08,640 --> 00:19:10,809 Anyway... 551 00:19:10,810 --> 00:19:12,979 I'm sorry, too. 552 00:19:12,980 --> 00:19:15,390 I shouldn't have raged out at you. 553 00:19:15,400 --> 00:19:16,634 I guess maybe I was a little jealous. 554 00:19:16,635 --> 00:19:17,968 Jealous? Interesting. 555 00:19:17,969 --> 00:19:20,471 You had a little taste and you wanted more. 556 00:19:20,472 --> 00:19:22,632 Take it easy. I just got used to our hangs. That's all. 557 00:19:24,260 --> 00:19:26,519 But I'm excited for you. 558 00:19:26,520 --> 00:19:28,629 You deserve to be happy... 559 00:19:28,630 --> 00:19:29,730 ya big weirdo. 560 00:19:29,731 --> 00:19:31,857 Thank you. 561 00:19:31,858 --> 00:19:33,776 So... 562 00:19:33,777 --> 00:19:36,153 are you gonna tell me who Poppy's dating? 563 00:19:36,154 --> 00:19:37,839 Oh, it's not happening anymore. They were friends. 564 00:19:37,840 --> 00:19:39,825 It's... a little too complicated. 565 00:19:39,826 --> 00:19:41,820 Yeah, I get that. 566 00:19:43,650 --> 00:19:44,662 But seriously, who was it? 567 00:19:44,663 --> 00:19:46,580 Nope. Classified information, bro. 568 00:19:46,581 --> 00:19:48,374 - Please? Please? - But you know what? 569 00:19:48,375 --> 00:19:51,390 If you make me some popcorn, maybe I'll tell you. 570 00:19:51,400 --> 00:19:52,760 - I'm on it. - And wash my car. 571 00:19:52,770 --> 00:19:54,539 - Okay. - And empty the dishwasher? 572 00:19:54,540 --> 00:19:56,359 Oh, I see. You're never actually gonna tell me, are you? 573 00:19:56,360 --> 00:19:58,759 Correct. But do make the popcorn, because... 574 00:19:58,760 --> 00:20:00,886 season 4 is about to start! 575 00:20:00,887 --> 00:20:02,859 - ♪ Joust! Joust! Joust! Joust! ♪ - ♪ Joust! Joust! Joust! ♪ 576 00:20:02,860 --> 00:20:05,630 ♪ Joust! Joust! Joust! Joust! Joust! ♪ 577 00:20:07,660 --> 00:20:10,200 Ooh, a pin! Hey, guys. 578 00:20:10,260 --> 00:20:11,439 - Hey! - Hi, Miggy! 579 00:20:11,440 --> 00:20:12,899 You look... comfortable. 580 00:20:12,900 --> 00:20:15,839 I am! My armpits can't stop smiling! 581 00:20:15,840 --> 00:20:17,139 How was the clam bake? 582 00:20:17,140 --> 00:20:18,379 Did they have sweet corn? 583 00:20:18,380 --> 00:20:19,709 Oh, I didn't go. 584 00:20:19,710 --> 00:20:22,179 Um, turns out Bobbi's not a fan of the real me. 585 00:20:22,180 --> 00:20:23,199 I'm sorry, Miggy. 586 00:20:23,200 --> 00:20:24,319 Ah, don't be. 587 00:20:24,320 --> 00:20:26,539 As much as I liked Bobbi taking care of me, 588 00:20:26,540 --> 00:20:28,540 you guys do a better job than she ever could. 589 00:20:29,890 --> 00:20:30,919 Attention! 590 00:20:30,920 --> 00:20:32,559 Attention, please. Thank you. 591 00:20:32,560 --> 00:20:35,890 I just received a phone call from President Bunny Ears. 592 00:20:35,900 --> 00:20:36,800 She has conceded. 593 00:20:39,300 --> 00:20:41,199 Now, my first order of business 594 00:20:41,200 --> 00:20:44,660 is that there will be no more elections! 595 00:20:44,670 --> 00:20:47,469 Bow before me! 596 00:20:47,470 --> 00:20:49,309 You heard him! Bow! 597 00:20:49,310 --> 00:20:51,279 Bow before your president! 598 00:20:51,280 --> 00:20:52,849 Bow! 599 00:20:54,570 --> 00:20:56,600 Oh, we've done something terrible. 600 00:20:56,650 --> 00:20:58,559 Maybe I've been too supportive. 601 00:20:58,560 --> 00:21:02,540 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 39630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.