Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,600 --> 00:00:07,700
"Zeyd Ibnu Erkam (r.a.) pernah
meriwayatkan di dalam sebuah hadith.."
2
00:00:07,700 --> 00:00:13,600
"..bahawa Nabi Muhammad, pernah jatuh sakit
berhari-hari tanpa diketahui puncanya,.."
3
00:00:13,600 --> 00:00:19,900
"..lalu Jibril menyampaikan kepada baginda:
Seorang Yahudi telah menghantar sihir kepadamu."
3
00:00:19,900 --> 00:00:23,415
"..dengan menyimpul rambut kepada sikat
lalu dihumbankan ke dalam telaga Dzarwan."
4
00:00:23,450 --> 00:00:26,500
"Hantarlah orang untuk mengambilnya."
4
00:00:26,500 --> 00:00:29,900
"Rasullullah kemudian menghantar
menantunya Ali untuk pergi ke sana."
4
00:00:29,900 --> 00:00:35,100
"Sebaik saja Ali menemukannya dan melepaskan
simpulan rambut itu, daripada sikat tersebut,.."
5
00:00:35,100 --> 00:00:39,600
"..baginda pun terus merasa lega
dan kesihatannya kembali sembuh semula."
6
00:00:40,300 --> 00:00:45,300
"Selepas kejadian itu, Allah S.W.T
menurunkan surah Al-Falaq dan An-nas,.."
6
00:00:45,300 --> 00:00:47,100
"..agar manusia memanfaatkannya."
7
00:00:54,100 --> 00:01:00,300
Terjemahan Oleh Aziz Lee, Brunei.
9
00:02:34,200 --> 00:02:41,900
"BEBERAPA NAMA PELAKON DALAM FILEM INI
TELAH DIUBAH ATAS DASAR UNDANG-UNDANG"
10
00:03:31,600 --> 00:03:34,700
Perbuatan jenis apakah yang
kamu nak kita lakukan?
11
00:03:34,700 --> 00:03:36,400
Perbuatan ini berdosa!
12
00:03:51,600 --> 00:03:55,300
Pakai tudung ini dulu.
Insan hodja sedang menunggung kalian.
13
00:04:29,000 --> 00:04:30,300
"Baca Al-fatihah sekarang."
13
00:04:36,900 --> 00:04:40,100
"Aku berlindung kepada Allah yang Maha Mendengar
lagi Maha Mengetahui dari syaitan yang direjam."
13
00:04:40,100 --> 00:04:44,300
"Aku berlindung kepada Allah dari
godaan syaitan yang direjam."
13
00:04:44,300 --> 00:04:48,300
"Mudahkan jangan sulitkan,
Sempurnakan dengan kebaikan."
13
00:04:48,600 --> 00:04:54,100
"Ahsan-allah ila min ahsana
Ilahi minnarrahim mukminin."
13
00:04:54,900 --> 00:04:57,300
"Ahsan-allah illaa min ahsana."
13
00:04:57,300 --> 00:05:01,400
"Illahi minnarrahim mukminin."
14
00:05:01,400 --> 00:05:03,700
Wahai Makhluk,
yang dicipta dari api,..
14
00:05:03,700 --> 00:05:05,600
..yang memiliki kepandaian
dan kebijaksanaan.
14
00:05:05,600 --> 00:05:09,600
Dengarlah doa
daripada kami semua.
15
00:05:14,700 --> 00:05:16,300
Apa nama kamu?
16
00:05:16,300 --> 00:05:18,900
- Aznur.
- Apa tujuan kamu datang?
18
00:05:19,600 --> 00:05:22,300
Saya.. Saya cuma nak tanya
tentang seorang lelaki.
18
00:05:22,300 --> 00:05:23,900
Adakah dia mahu berkahwin
dengan saya ataupun tidak..
19
00:05:23,900 --> 00:05:25,300
Siapa namanya?
20
00:05:25,300 --> 00:05:28,600
- Kudret.
- Dia sayang pada kamu?
22
00:05:30,100 --> 00:05:31,900
Dia kenal kamu?
23
00:05:33,600 --> 00:05:35,300
Dia sepupu saya.
24
00:05:36,900 --> 00:05:39,100
Boleh tak Kudret
berkahwin dengan saya, Hodja?
25
00:05:39,100 --> 00:05:42,300
Jawab ya atau tidak?
Saya tak akan bertanya lagi.
25
00:05:42,300 --> 00:05:44,300
"Yang memiliki singgahsana mulia"
Dzul 'arsyil majiid.
25
00:05:44,700 --> 00:05:48,300
Taurul umri
Besahi jesa hil kulli
26
00:05:49,900 --> 00:05:52,600
Dia sendiri
yang akan menjawabnya.
27
00:05:54,600 --> 00:05:56,600
Aznur.
28
00:05:56,600 --> 00:05:58,400
Kudret adalah anak makcik kamu.
28
00:05:59,100 --> 00:06:01,100
Dia bukan suami yang
sesuai untuk kamu.
29
00:06:01,700 --> 00:06:04,100
Kudret takkan bagi kamu zuriat.
30
00:06:04,100 --> 00:06:05,700
Dia sangat kejam.
31
00:06:05,700 --> 00:06:07,600
Dialah kemusnahan buat kamu!
32
00:06:07,600 --> 00:06:09,600
Dia hanya mendatangkan masalah!
33
00:06:10,600 --> 00:06:13,100
Nak!
Jauhi Kudret!
33
00:06:13,100 --> 00:06:14,600
Dialah kunci kematian kamu!
34
00:06:15,500 --> 00:06:22,600
12 Tahun Kemudian
Mei 2009
35
00:06:36,600 --> 00:06:38,700
Saya dah bagi amaran
supaya jangan datang ke sini, kan?
36
00:06:38,700 --> 00:06:41,500
Sudah dua minggu!
Dua minggu kamu tak datang!
37
00:06:41,500 --> 00:06:44,600
Panggilan saya pun kamu tak jawab!
Apa lagi yang boleh saya lakukan?
38
00:06:43,900 --> 00:06:46,900
Jangan pernah datang lagi!
Sekalipun dua minggu atau dua tahun!
39
00:06:46,900 --> 00:06:48,900
Dengar sini, Kudret!
Kamu tak boleh lari dari saya!
40
00:06:48,900 --> 00:06:51,100
Seandainya kamu cuba lari,
kamu tak boleh lari dari anak kita!
41
00:06:51,100 --> 00:06:54,100
Tak kesahlah kamu mahu atau tidak!
Saya tetap akan melahirkannya!
42
00:06:54,100 --> 00:06:59,100
Jangan buat saya marah, Aznur!
Kamu mesti gugurkannya!
44
00:06:59,100 --> 00:07:00,600
Adakah kamu sudah gila?
45
00:07:00,600 --> 00:07:02,100
Kandungan saya
sudah empat setengah bulan!
46
00:07:02,100 --> 00:07:04,100
Sudah terlambat
untuk membuat pengguguran!
47
00:07:04,100 --> 00:07:05,300
Saya akan lahirkannya!
48
00:07:05,300 --> 00:07:07,100
Dengar tak?
Saya akan lahirkannya!
49
00:07:07,100 --> 00:07:09,900
Anak ini mesti didaftarkan
atas nama kamu dalam sijil kelahiran!
50
00:07:09,900 --> 00:07:11,700
Kamu sendiri yang menggoda saya.
50
00:07:11,700 --> 00:07:14,900
Kamu nak saya bagitahu orang
saya ada anak luar nikah dengan kamu?
51
00:07:14,900 --> 00:07:16,900
Sepatutnya sebelum ini sudah
kamu fikirkannya!
51
00:07:16,900 --> 00:07:18,700
Kamu nak orang panggil
anak saya tak guna?
52
00:07:18,700 --> 00:07:21,900
Hina sangatkah jika saya melahirkan
anak luar nikah dari benih kamu?
53
00:07:23,900 --> 00:07:25,900
Dasar pelacur murahan!
54
00:07:25,900 --> 00:07:28,700
Ingat saya tak tahu tujuan kamu, hah?
Hah! Saya tak tahu?
55
00:07:28,700 --> 00:07:32,100
Kamu sengaja rapat sampai hamil
supaya saya mengahwini kamu!
56
00:07:32,100 --> 00:07:34,100
Kamu memang lelaki yang tak guna!
57
00:07:38,300 --> 00:07:41,600
Kedatangan kamu ke mari
cuma membawa masalah!
58
00:07:47,000 --> 00:07:48,600
Hafiz, kamu di mana?
59
00:07:48,600 --> 00:07:51,900
Boleh tak kamu datang ke
kedai saya secepat yang boleh?
60
00:07:51,900 --> 00:07:53,100
Ini bukannya main-main!
61
00:07:53,100 --> 00:07:55,900
Kita kena pergi ke Hospital.
Datang cepat!
62
00:08:05,600 --> 00:08:09,100
Oh, cubalah minum
sedikit sahaja.
63
00:08:18,100 --> 00:08:20,700
Berat badan Mak
sudah semakin susut.
64
00:08:21,300 --> 00:08:24,078
Saya harap,
Mak akan dapat makan bubur.
65
00:08:24,600 --> 00:08:26,900
Minum sup saja takkan memadai.
66
00:08:35,700 --> 00:08:37,900
Ceyda.
Kamu lapar tak, sayang?
67
00:08:37,900 --> 00:08:39,600
Belum lagi, Ibu.
68
00:08:53,100 --> 00:08:57,600
Saya tahu Mak suka mendengarnya.
Dulu Ayah pun suka dengar lagu ini.
69
00:09:04,300 --> 00:09:05,300
Ibu.
70
00:09:05,300 --> 00:09:07,600
Bibir kita warna apa?
71
00:09:07,600 --> 00:09:09,130
Merah, sayang.
72
00:09:09,300 --> 00:09:11,450
Jadi, bibir patung saya pun
warnanya merah?
73
00:09:11,450 --> 00:09:13,100
Bagi ibu lihat.
74
00:09:18,900 --> 00:09:20,300
Walaupun makcik Aznur kamu
pandai bergaya,..
74
00:09:20,300 --> 00:09:22,600
..patung yang
dia belikan tidak disolek.
75
00:09:22,600 --> 00:09:24,900
Bila dia datang nanti,
kita suruh dia solekkannya.
76
00:09:24,900 --> 00:09:29,000
Betulkah dia boleh solekkan?
Boleh dia solekkan saya juga?
77
00:09:29,000 --> 00:09:30,700
Bila kamu besar,
ibulah yang buat.
78
00:09:30,700 --> 00:09:32,900
Dia kata merah jambu
pun cantik.
78
00:09:32,900 --> 00:09:36,100
Saya nak tanya bagaimana
sebenarnya warna merah.
79
00:09:37,600 --> 00:09:41,100
Baiklah, sayang.
Masanya untuk makan.
80
00:10:18,300 --> 00:10:20,900
Aznur.
Bayi itu sudah mati.
81
00:10:21,168 --> 00:10:24,600
Sebenarnya,
semasa dalam kandungan lagi.
82
00:10:25,100 --> 00:10:28,100
Doktor terpaksa
keluarkan bayi kamu.
83
00:10:28,600 --> 00:10:31,600
Macammana boleh
kamu masih nampak tenang?
84
00:10:32,700 --> 00:10:34,300
Kamu dah bunuh anak saya!
85
00:10:34,300 --> 00:10:37,500
Aznur. Sabarlah.
Semua ini adalah takdir dariNya.
87
00:10:41,100 --> 00:10:45,520
Apa maksud kamu bersabar?
Lelaki jenis apakah kamu ini?
89
00:10:45,600 --> 00:10:48,000
Kamu dah bunuh anak saya!
90
00:10:48,000 --> 00:10:50,000
Dengar!
Inilah kali terakhir kamu jumpa saya!
91
00:10:50,000 --> 00:10:51,700
Selepas ini,
jangan ganggu saya lagi!
92
00:10:51,700 --> 00:10:53,012
Faham tak?
93
00:10:53,100 --> 00:10:54,300
Kudret.
94
00:10:55,300 --> 00:10:56,900
Kudret.
95
00:10:59,300 --> 00:11:02,600
Ampunkan saya.
Saya tak berniat nak ganggu kamu.
96
00:11:02,600 --> 00:11:04,600
Tolonglah
jangan tinggalkan saya.
97
00:11:04,600 --> 00:11:07,300
Kalau kamu masih
mengganggu saya lagi,..
98
00:11:07,300 --> 00:11:10,100
..saya akan ceritakan segalanya
kepada ayah kamu.
99
00:11:10,100 --> 00:11:11,900
Dia pasti percaya cakap saya
sebab saya baik.
99
00:11:11,900 --> 00:11:16,300
Tapi kamu akan dihantar ke rumah
kakak kamu dan tinggallah kamu di sana.
100
00:11:21,100 --> 00:11:22,900
Kamu memang tak guna!
101
00:11:29,900 --> 00:11:33,484
Kamu tidak patut
tinggalkan saya begini!
102
00:11:40,600 --> 00:11:42,600
Cuma saya yang kamu cintai!
103
00:11:43,300 --> 00:11:44,900
Cuma saya yang berhak
mendapatkan kamu!
104
00:11:55,900 --> 00:11:58,900
Ibu!
Ayah dah pulang.
105
00:12:01,600 --> 00:12:02,900
Hati-hati, sayang.
106
00:12:04,300 --> 00:12:06,600
Selamat pulang, Ayah.
107
00:12:07,100 --> 00:12:09,100
Sayang,
kenapa kamu belum tidur?
108
00:12:09,100 --> 00:12:11,900
Saya nak tunggu ayah pulang.
Ibu dah izinkan saya menunggu.
109
00:12:11,900 --> 00:12:14,600
Ayah selalu pulang
bila saya sudah tidur.
110
00:12:15,300 --> 00:12:17,300
Kamu lapar tak?
111
00:12:17,300 --> 00:12:18,884
Tidak.
Saya tak lapar.
112
00:12:19,533 --> 00:12:21,300
Kepala saya pening.
113
00:12:21,300 --> 00:12:24,100
Nanti sembuhlah,
kalau saya bawa berehat.
114
00:12:24,100 --> 00:12:25,900
Ceyday.
Cepat pergi tidur.
115
00:12:25,900 --> 00:12:27,524
Ayuh.
116
00:12:54,900 --> 00:12:55,900
Ayah.
117
00:12:56,600 --> 00:12:58,230
Ayah, lihatlah.
118
00:12:58,600 --> 00:13:00,129
Ayah, bangunlah!
119
00:13:00,882 --> 00:13:05,046
Boleh tak letakkan ke kelopak mata saya, ayah?
Supaya saya boleh melihat macam ayah?
120
00:13:07,100 --> 00:13:09,100
Kamu bermimpi buruk.
121
00:13:43,100 --> 00:13:46,000
"Perut saya sakit, Kudret!"
121
00:13:46,000 --> 00:13:47,700
"Bawa saya ke Hospital!"
122
00:13:47,700 --> 00:13:50,094
"Mungkin saya nak melahirkan!"
123
00:13:50,286 --> 00:13:52,600
"Belum masanya lagi.
Baru enam bulan lebih."
124
00:13:52,600 --> 00:13:53,900
"Sekejap lagi
sakit kamu akan reda."
125
00:13:59,300 --> 00:14:01,100
"Air ketuban saya pecah!"
126
00:14:01,100 --> 00:14:03,600
"Saya dah nak melahirkan!"
127
00:14:08,000 --> 00:14:10,011
"Saraf matanya
mengalami kecederaan teruk."
128
00:14:10,036 --> 00:14:12,100
"Sayang sekali,
bayi encik takkan dapat melihat."
129
00:14:12,100 --> 00:14:14,700
"Kalaulah kamu sempat membawanya
sebelum dia melahirkan."
130
00:14:14,700 --> 00:14:17,165
Kalaulah! Kalaulah! Kalaulah!
131
00:14:17,918 --> 00:14:19,168
Kalaulah saya sempat!
132
00:14:45,600 --> 00:14:48,700
Anak kawan saya mahu berkhatan.
Jadi, saya nak melawat dia di kampungnya.
133
00:14:48,700 --> 00:14:50,300
Apa kata kamu suruh
Mak kamu melawat dia.
134
00:14:50,300 --> 00:14:52,900
Sekarang kamu sudah
bergelar janda.
134
00:14:52,900 --> 00:14:54,900
Tak elok pergi melawat
sejauh itu?
135
00:14:55,200 --> 00:14:56,600
Mak saya sakit!
135
00:14:56,600 --> 00:14:58,300
Dia yang suruh saya
melawat kawan saya.
136
00:14:58,300 --> 00:15:00,000
Bukannya saya belum pernah
ke sana pun.
136
00:15:00,000 --> 00:15:01,300
Ya, Allah, teruknya!
137
00:15:01,300 --> 00:15:04,900
Tak bolehkah janda nak keluar?
Saya sudah bebas!
138
00:15:09,300 --> 00:15:14,300
Anak Mak, Ali Ismail.
Kalaulah kamu hidup,..
138
00:15:14,300 --> 00:15:16,639
..dia takkan memberontak begitu.
139
00:15:25,700 --> 00:15:28,658
"Al-lazi na asharabattun.."
139
00:15:49,900 --> 00:15:52,300
"Aku berlindung kepada Allah dari
godaan syaitan yang direjam."
139
00:15:52,300 --> 00:15:55,300
"Dengan nama Allah Yang
Maha Pemurah lagi Maha Penyayang."
139
00:15:55,300 --> 00:15:58,100
"Jemaah sekalian,.."
140
00:15:58,100 --> 00:16:00,700
"Semua perbuatan salah,.."
140
00:16:00,700 --> 00:16:05,900
"..secara sengaja ataupun tidak,
hendaklah kita ingat."
141
00:16:05,900 --> 00:16:10,100
"Kita akan membayar dosa-dosa itu
samada di dunia mahupun di akhirat."
142
00:16:10,100 --> 00:16:14,100
"Ianya akan diadili
oleh Allah yang maha adil."
143
00:16:15,700 --> 00:16:21,900
"Mutaffifin Surah [83].
Tahu apa Allah turunkan di dalamnya?"
144
00:16:22,900 --> 00:16:26,300
"Kalian tahu
apakah maknanya Sijjiin?"
145
00:16:27,300 --> 00:16:31,600
"Ia merupakan sebuah kitab yang
mencatat perbuatan orang-orang durhaka,.."
145
00:16:31,600 --> 00:16:35,300
"..yang bakal ditempatkan di
lapisan bumi ke tujuh selepas kematian."
146
00:16:35,300 --> 00:16:40,400
"Celakalah, pada hari itu,
mereka yang mendustakan hari pembalasan."
147
00:16:50,100 --> 00:16:51,900
Tadi kasut saya ada di sini.
148
00:16:51,900 --> 00:16:56,000
Padahal saya jarang ke masjid.
Tengoklah? Kasut saya sudah dicuri.
149
00:16:56,000 --> 00:17:00,900
Padan muka sebab membawa orang yang
tak minat dalam agama, macam saya ke masjid.
150
00:17:01,700 --> 00:17:02,300
Itu pun dia.
151
00:17:11,900 --> 00:17:13,700
Hah, Hafiz.
152
00:17:13,700 --> 00:17:17,300
- Pasal Aznur, tolong jangan bocorkan.
- Tentulah saya takkan bocorkannya.
153
00:17:17,300 --> 00:17:19,300
Tapi, macammana kamu boleh terlibat
dalam masalah begitu?
154
00:17:19,300 --> 00:17:21,100
Perceraian tak baik
bagi orang yang berkeluarga.
155
00:17:21,100 --> 00:17:23,300
Cakap kamu betul.
Memang betul.
156
00:17:40,300 --> 00:17:42,900
Kan saya dah cakap,
semuanya sudah berakhir!
157
00:17:42,900 --> 00:17:43,600
Sudah berakhir!
158
00:17:44,000 --> 00:17:45,900
"Jangan hubungi saya lagi!"
159
00:17:47,600 --> 00:17:49,600
Kamu memang
lelaki yang tak guna!
160
00:17:49,600 --> 00:17:51,900
Terimalah nanti balasannya!
162
00:18:23,500 --> 00:18:25,100
Ceyda?
163
00:18:25,100 --> 00:18:27,300
- Ada apa, sayang?
- Mak,..
164
00:18:27,300 --> 00:18:30,900
- ..ada sesuatu berlaku.
- Cuba beritahu Mak apa dia?
166
00:18:30,900 --> 00:18:33,500
Tapi Mak kena janji
supaya jangan bagitahu Ayah.
167
00:18:33,500 --> 00:18:34,900
Ayah pasti kecewa,
kalau dia dengar.
168
00:18:34,900 --> 00:18:37,300
Beritahu..
beritahulah, sayang.
169
00:18:37,300 --> 00:18:40,900
Janganlah buat Mak risau.
170
00:19:26,887 --> 00:19:29,900
Ingat apa yang pernah saya bagitahu?
Tapi kamu langsung tak peduli.
171
00:19:29,900 --> 00:19:32,600
Sekarang,
apa dah jadi dengan kamu?
172
00:19:32,600 --> 00:19:35,100
Saya bukannya nak ingkar.
173
00:19:35,100 --> 00:19:37,700
Saya sukar nak mengawal
nafsu saya.
174
00:19:39,300 --> 00:19:41,000
Tolonglah bantu saya kali ini.
175
00:19:41,000 --> 00:19:44,300
Saya kena buat dia
sampai dia mencintai saya sahaja.
176
00:19:44,300 --> 00:19:46,900
Masalah saya ini adalah
antara hidup dan mati.
177
00:19:46,900 --> 00:19:51,100
Banyak yang perlu dilakukan.
Tanggungjawabnya terlalu berat.
178
00:19:52,300 --> 00:19:53,300
Nah..
178
00:19:53,300 --> 00:19:55,900
Ini sahaja wang yang saya ada.
179
00:19:58,300 --> 00:20:00,658
Selebihnya hanya
cukup untuk tambang bas.
180
00:20:00,683 --> 00:20:02,600
Saya merayu pada kamu.
181
00:20:02,600 --> 00:20:04,300
Dengar sini, nak.
182
00:20:04,300 --> 00:20:06,700
Hanya mereka yang datang
tahu kehandalan saya.
183
00:20:06,700 --> 00:20:09,100
Lelaki ini
akan menjadi milik kamu.
184
00:20:09,100 --> 00:20:10,300
Walau bagaimanapun,..
185
00:20:10,300 --> 00:20:15,100
..kamu bayarlah selebihnya
semampu yang kamu boleh.
186
00:20:16,100 --> 00:20:19,300
Kamu ambillah semua
gelang emas ini.
187
00:20:20,100 --> 00:20:22,300
Demi Allah,
tolonglah bantu saya.
188
00:20:22,300 --> 00:20:24,100
Apa nama isteri lelaki itu?
189
00:20:25,600 --> 00:20:27,600
Nisa.
190
00:20:27,600 --> 00:20:30,300
Siapa lagi yang tinggal
di rumahnya?
191
00:20:30,300 --> 00:20:32,800
Ceyda, anak perempuannya,..
192
00:20:32,800 --> 00:20:34,500
..dan ibunya yang terlantar sakit.
193
00:20:35,258 --> 00:20:38,500
Sekarang, dengar dan
ingat kata-kata saya baik-baik.
194
00:20:38,500 --> 00:20:41,700
Saya akan menyihir isterinya
dengan mantra babi.
195
00:20:41,700 --> 00:20:44,600
Itulah mantra terkuat yang mana
cuma saya sahaja mampu melakukannya.
196
00:20:44,600 --> 00:20:49,300
Jin juga sama seperti manusia,
beragama Kristian, Muslim dan sebagainya.
197
00:20:49,300 --> 00:20:50,900
Jin Kristian yang paling jahat..
197
00:20:50,900 --> 00:20:55,400
..dan paling benci umat Islam
adalah suku Anzar.
198
00:20:55,400 --> 00:21:00,700
Saya akan menyeru Jin Anzar itu
untuk masuk ke tubuh Nisa dan merasuknya.
199
00:21:00,700 --> 00:21:02,300
Apa akan terjadi
jika tubuhnya dirasuk?
200
00:21:02,300 --> 00:21:04,100
Jin itu akan menawan rohnya.
201
00:21:04,100 --> 00:21:09,700
Sebelum malam kelima Nisa akan mati
dan semua keturunannya juga akan terhapus.
202
00:21:09,700 --> 00:21:10,900
Mereka semua akan mati?
203
00:21:10,900 --> 00:21:13,700
Hanya yang ada kaitan
dengan isterinya sahaja.
204
00:21:13,700 --> 00:21:15,173
Anak perempuannya juga akan mati?
205
00:21:15,302 --> 00:21:17,100
Bukankah anak kamu juga mati?
206
00:21:17,100 --> 00:21:19,300
Ada sesiapa kasihankan dia?
207
00:21:19,966 --> 00:21:22,900
Untuk menyeru Jin Kristian
membantu saya menjampi mantra babi.
208
00:21:22,900 --> 00:21:25,900
Penghujatan terhadap
agama Islam perlu dilakukan.
209
00:21:25,900 --> 00:21:29,100
Saya kena tulis ayat pada
tulang kaki mayat yang baru meninggal.
210
00:21:29,100 --> 00:21:32,900
Kemudian barulah saya
membalutnya dengan usus babi.
211
00:21:32,900 --> 00:21:35,700
Tapi, saya perlukan sesuatu
daripada Nisa.
212
00:21:35,700 --> 00:21:38,900
Air liur, rambut,
darah atau potongan kuku.
213
00:21:39,300 --> 00:21:42,800
Selain itu, gambar Nisa
juga diperlukan untuk jampi ini.
214
00:21:45,600 --> 00:21:48,600
Apa lagi yang patut saya lakukan.
215
00:21:49,700 --> 00:21:51,900
Saya sudah tak ada pilihan.
216
00:21:53,400 --> 00:21:56,300
Lakukan apa saja
yang patut dilakukan.
217
00:21:56,300 --> 00:21:57,600
Allah saja yang
akan membalas jasa kamu.
218
00:23:38,900 --> 00:23:41,900
"Saya kena tulis ayat pada
tulang kaki mayat yang baru meninggal."
219
00:23:41,900 --> 00:23:45,900
"Saya akan menyeru Jin Anzar itu
untuk masuk ke tubuh Nisa dan merasuknya."
220
00:24:13,700 --> 00:24:17,700
"Tiada kekuatan dan daya melainkan
dari Allah yang Maha Tinggi lagi Maha Mulia."
220
00:24:18,100 --> 00:24:23,100
"Tiada kekuatan dan daya melainkan
dari Allah yang Maha Tinggi lagi Maha Mulia."
220
00:24:26,600 --> 00:24:32,000
"Tiada kekuatan dan daya melainkan
dari Allah yang Maha Tinggi lagi Maha Mulia."
220
00:24:32,500 --> 00:24:39,100
"Tiada kekuatan dan daya melainkan
dari Allah yang Maha Tinggi lagi Maha Mulia."
220
00:24:42,100 --> 00:24:47,100
"Tiada kekuatan dan daya melainkan
dari Allah yang Maha Tinggi lagi Maha Mulia."
220
00:24:48,100 --> 00:24:52,600
"Tiada kekuatan dan daya melainkan
dari Allah yang Maha Tinggi lagi Maha Mulia."
220
00:24:56,300 --> 00:25:01,600
"Tiada kekuatan dan daya melainkan
dari Allah yang Maha Tinggi lagi Maha Mulia."
220
00:25:03,100 --> 00:25:06,600
"Tiada kekuatan
dan daya melainkan dari Allah.."
220
00:25:08,100 --> 00:25:12,100
"Tiada kekuatan
dan daya melainkan dari Allah.."
220
00:25:12,900 --> 00:25:15,600
"Tiada kekuatan
dan daya melainkan.."
220
00:25:17,900 --> 00:25:21,300
"Tiada kekuatan
dan daya melainkan.."
220
00:25:57,900 --> 00:25:59,700
Aznur?
Masuklah.
221
00:25:59,700 --> 00:26:00,900
Terima kasih.
222
00:26:01,900 --> 00:26:05,100
Ceyda dah banyak kali bermimpi
dan menyebut nama kamu.
223
00:26:06,300 --> 00:26:08,600
Sebelum saya pulang ke kampung,
saya nak jenguk kalian dulu.
224
00:26:08,600 --> 00:26:09,900
Baguslah.
225
00:26:12,300 --> 00:26:15,100
- Makcik Aznur.
- Ada apa, sayang?
227
00:26:15,100 --> 00:26:16,700
Boleh saya berkongsi
satu rahsia?
228
00:26:16,700 --> 00:26:18,600
Rahsia apa?
229
00:26:18,600 --> 00:26:20,600
Efe cakap
dia sayangkan saya.
230
00:26:20,600 --> 00:26:23,700
- Efe yang mana? Rakan lelaki?
- Rakan sekelas saya.
232
00:26:23,700 --> 00:26:26,900
Terserahlah dengan kamu.
Kaum perempuan memang untuk lelaki.
233
00:26:26,900 --> 00:26:30,200
Saya fikir tadi kamu bawa
makcik Gulsum sekali.
234
00:26:31,700 --> 00:26:33,900
Tak payahlah
nak sebut namanya.
235
00:26:33,900 --> 00:26:36,300
Dia selalu saja
menyusahkan saya.
236
00:26:36,300 --> 00:26:39,400
Dia kan mertua kamu.
Orang tua memang suka menegur.
238
00:26:39,400 --> 00:26:41,900
Selama ini saya bertolak ansur
demi Ali Ismail, bekas suami saya.
239
00:26:41,900 --> 00:26:43,500
Kalau tak,
malas nak tinggal dengan dia.
240
00:26:43,500 --> 00:26:47,700
Bersabarlah dengan dia.
Allah pasti akan merahmati kamu.
242
00:26:48,100 --> 00:26:50,900
"Allah pasti akan merahmati kamu."
243
00:26:53,900 --> 00:26:56,600
Jika kamu tinggal bersama ayah kamu,
bukannya akan jadi lebih baik.
244
00:26:56,600 --> 00:26:59,600
Perangai Kudret pun
lebih kurang macam ayah kamu.
245
00:27:01,100 --> 00:27:03,900
Apapun,
saya dah nak berangkat.
246
00:27:03,900 --> 00:27:06,900
Boleh tak saya guna
bilik mandi kamu dulu?
248
00:27:54,300 --> 00:27:55,900
"..saya perlukan sesuatu
daripada Nisa sendiri."
248
00:27:55,900 --> 00:28:01,300
"Air liur, rambut,
darah atau potongan kuku."
249
00:28:28,700 --> 00:28:31,700
"..darah atau potongan kuku."
249
00:28:39,300 --> 00:28:39,900
Huh?
250
00:28:39,900 --> 00:28:42,100
- Aznur?
- Ada apa, Nisa?
251
00:28:42,100 --> 00:28:45,300
Tuala kering ada dalam almari.
Kamu boleh gunakannya.
252
00:28:45,300 --> 00:28:46,900
Baiklah, baik!
253
00:28:46,900 --> 00:28:48,600
Terima kasih.
254
00:29:14,700 --> 00:29:16,600
Semoga selamat sampai
ke kampung.
255
00:29:16,600 --> 00:29:19,900
Selamat jalan makcik Aznur.
Datanglah lagi.
256
00:29:34,300 --> 00:29:38,700
Saya rasa sebak sedikit.
Mungkin sebab saya nak pergi jauh.
258
00:29:38,700 --> 00:29:40,900
Kudret tak lama lagi
dah nak balik.
259
00:29:40,900 --> 00:29:43,900
Mana tahu kamu nak
jumpa dia juga.
260
00:29:43,900 --> 00:29:47,700
Tak mengapalah.
Sampai jumpa lagi nanti.
261
00:29:47,700 --> 00:29:49,114
Selamat jalan.
262
00:30:06,300 --> 00:30:08,600
Apa yang kamu buat di sini?
263
00:30:08,600 --> 00:30:10,700
Saya saja nak tengok
sejauh mana bahagianya keluarga kamu.
264
00:30:10,700 --> 00:30:13,100
Masyallah,
isteri kamu memang baik!
265
00:30:13,100 --> 00:30:15,600
Saya nyaris bagitahu dia yang
suaminya sudah membunuh anak saya!
266
00:30:15,600 --> 00:30:18,100
Tapi, saya cuma tak mahu
mengganggu kebahagiaannya!
267
00:30:18,100 --> 00:30:20,600
- Aznur!
- Uh!
268
00:30:20,600 --> 00:30:24,700
Jangan dekati isteri saya!
Jangan masuk ke rumah saya!
269
00:30:24,700 --> 00:30:27,600
Dan jangan ganggu saya lagi!
270
00:30:32,900 --> 00:30:34,600
Anjing!
271
00:30:37,100 --> 00:30:39,600
Anjing tak guna!
272
00:31:24,900 --> 00:31:27,300
Kamu dah buat yang terbaik.
273
00:31:27,300 --> 00:31:29,600
Allah yang Maha Kuasa,
telah menciptakan Adam dari tanah,..
273
00:31:29,600 --> 00:31:32,900
..membentuknya sampai keras,
menghembuskan roh kepadanya..
274
00:31:32,900 --> 00:31:37,900
..lalu menawarkan dia hidup dan
kebijaksanaan berbanding makhluk lain.
275
00:31:39,500 --> 00:31:42,600
Ambilkan air dari mangkuk itu
dan benda yang tajam.
275
00:32:10,300 --> 00:32:14,243
"Minnal.."
275
00:32:24,600 --> 00:32:27,243
"Sesungguhnya Allah
tidak akan mengingkari janji."
"Inilah nama untuk orang yang
ingin di satukan Hatinya."
276
00:34:05,700 --> 00:34:06,800
Campur dengan makanan anjing.
276
00:34:06,800 --> 00:34:09,100
Sehari sekeping selama 5 hari dan
bagi makan pada waktu malam.
277
00:34:09,100 --> 00:34:10,600
Baiklah.
278
00:34:13,900 --> 00:34:16,900
"Al-lazi.."
278
00:35:11,000 --> 00:35:13,900
Sebelum malam yang ke lima,
yang kamu hajati akan terlaksana.
279
00:35:13,900 --> 00:35:16,300
Jin akan mengabulkan doa kita.
Semoga Allah mengampunkan kita.
281
00:35:17,300 --> 00:35:27,600
Malam Pertama
10 Mei, 2009
282
00:36:27,700 --> 00:36:30,600
Ayah saya dulu sering berpesan.
283
00:36:31,900 --> 00:36:36,000
Menjadi seorang bapa
sama seperti menjadi sebuah pohon.
284
00:36:36,000 --> 00:36:37,500
Tiada berbuah.
284
00:36:37,500 --> 00:36:40,900
Tapi bayangannya
cukup selamat dan mendamaikan.
285
00:36:44,300 --> 00:36:48,100
Sejak ayah saya meninggal,
saya seumpama kehilangan bayang.
286
00:36:48,100 --> 00:36:50,900
Hidup saya terabai.
Malah tiada ketenangan.
287
00:36:54,263 --> 00:36:57,300
Tak apalah.
Semua sudah berlalu.
288
00:36:57,300 --> 00:36:59,700
Semua orang pun
akan menghadapinya.
289
00:36:59,700 --> 00:37:01,795
Semoga kesedihan kamu
akan berlalu.
290
00:37:04,300 --> 00:37:08,600
Jadi, biarkan saja kan, bro?
Biarkan ianya berakhir.
291
00:37:08,600 --> 00:37:11,900
Semoga semuanya akan berakhir.
Saya dah terlalu tertekan.
292
00:37:11,900 --> 00:37:14,300
Kamu tahulah,
juga masalah di rumah.
293
00:37:14,300 --> 00:37:16,900
Hanya kamulah saja sahabat saya.
294
00:37:17,715 --> 00:37:19,070
Mari minum.
295
00:38:11,700 --> 00:38:16,700
"Sebelum malam kelima Nisa akan mati
dan semua keturunannya juga akan terhapus."
296
00:38:18,100 --> 00:38:20,349
"Anak perempuannya juga akan mati?"
297
00:40:13,600 --> 00:40:15,100
Mak.
298
00:40:17,000 --> 00:40:18,500
Saya rasa tak sedap hati.
299
00:40:20,900 --> 00:40:24,600
Ada sesuatu berlaku kepada saya
yang saya tak fahami.
300
00:40:26,100 --> 00:40:27,900
Boleh Mak doakan saya?
301
00:40:33,600 --> 00:40:36,900
Berdoa dalam hati pun
sudah memadai.
302
00:44:04,100 --> 00:44:09,900
"Sebelum malam kelima Nisa akan mati
dan semua keturunannya juga akan terhapus."
303
00:44:10,600 --> 00:44:14,300
"Dia jumpa seekor anjing
tanpa telinga dan tidak ada ekor.
303
00:44:14,300 --> 00:44:16,900
Dikerumuni dengan lalat."
304
00:44:16,900 --> 00:44:18,900
"Dia membawanya pulang bersama."
304
00:44:18,900 --> 00:44:21,900
"Selepas itu, dia membawanya keluar
untuk pergi ke sebuah desa."
305
00:44:21,900 --> 00:44:25,365
"Penduduk desa ternampak mereka
lantas mengalu-alukan kedatangan mereka."
306
00:44:34,100 --> 00:44:35,900
Kudret.
307
00:44:39,100 --> 00:44:42,500
Selepas kamu minum,
boleh tak kita berbincang sekejap?
308
00:44:42,500 --> 00:44:45,500
Kalau kamu nak cakap sesuatu,
beritahu saja di sini.
309
00:44:46,700 --> 00:44:49,100
Nanti saja kita bercakap.
310
00:44:49,100 --> 00:44:52,900
Nisa. Cakaplah!
Apa yang kamu nak?
311
00:44:52,900 --> 00:44:56,200
Selepas mengerjakan solat
tadi pagi, ada..
312
00:44:56,200 --> 00:44:58,100
..benda pelik
jatuh di hadapan saya.
313
00:44:58,100 --> 00:45:00,400
Pelik bagaimana?
314
00:44:59,400 --> 00:45:02,900
Uh, saya tak tahu apa bendanya.
Tapi benda itu menakutkan.
315
00:45:02,900 --> 00:45:05,700
Adakah kamu mengkhayalkan
sesuatu yang tahyul?
316
00:45:05,700 --> 00:45:09,900
Memang patut pun kamu berkhayal sebab
kamu dah terlalu obses mengerjakan solat!
317
00:45:10,500 --> 00:45:13,600
Janganlah berteriak depan anak.
Ini tiada kena mengena dengan solat.
318
00:45:13,600 --> 00:45:16,600
Bukankah tadi kamu cakap
ia berlaku semasa kamu solat?
318
00:45:16,600 --> 00:45:18,600
Itulah puncanya!
319
00:45:21,900 --> 00:45:23,900
Peliklah! Untuk syurga konon!
320
00:45:25,100 --> 00:45:27,700
Akhirnya ada juga
orang gila di rumah ini!
321
00:45:27,700 --> 00:45:29,700
- Tak pasal-pasal buat saya marah!
- Jangan tengok.
322
00:45:29,700 --> 00:45:33,000
Tak payahlah melihat macam saya.
Pejamkan mata kamu.
323
00:45:34,300 --> 00:45:35,900
"Tak baik juga
kalau dapat melihat."
324
00:46:09,700 --> 00:46:19,700
Malam Kedua
11 Mei, 2009
325
00:46:58,400 --> 00:47:00,300
Mak belum tidur lagi?
326
00:47:00,300 --> 00:47:03,100
Ke mana kamu pergi
sampai balik malam begini?
327
00:47:03,100 --> 00:47:06,500
Ke rumah Nisa
dan saja nak bersembang.
328
00:47:06,500 --> 00:47:08,600
Kalau begitu, selamat malam!
329
00:48:30,300 --> 00:48:34,000
- Ali Ismail?
- Saya bunuh diri disebabkan kamu!
330
00:48:36,100 --> 00:48:37,700
Ali Ismail!
331
00:48:37,700 --> 00:48:40,900
Saya bunuh diri
sebab kamu tak sayangkan saya!
332
00:48:41,800 --> 00:48:43,100
Beginilah saya bunuh diri!
333
00:48:43,800 --> 00:48:45,900
Kerana kamu hanya sayangkan dia!
334
00:48:46,700 --> 00:48:49,300
Saya datang nak kerat kamu
dengan pisau cukur!
335
00:48:54,600 --> 00:48:56,900
Aznur? Apa yang terjadi?
336
00:48:58,100 --> 00:48:59,900
Saya mimpi buruk!
337
00:49:01,100 --> 00:49:02,700
Kamu okey tak?
338
00:49:02,700 --> 00:49:05,100
Saya dah okey!
Pergilah masuk tidur!
339
00:50:44,100 --> 00:50:47,100
"Adakah kamu mengkhayalkan
sesuatu yang tahyul?"
340
00:50:48,100 --> 00:50:50,700
"Akhirnya ada juga
orang gila di rumah ini!"
341
00:51:10,100 --> 00:51:12,300
Sekarang Mak sudah bersih.
342
00:51:45,450 --> 00:51:47,800
Mak dengar muzik dulu.
343
00:51:47,800 --> 00:51:49,700
Saya nak buang air mandian.
343
00:51:49,700 --> 00:51:53,300
Kemudian, barulah saya bawakan
teh linden untuk mak, okey.
344
00:53:51,900 --> 00:53:53,500
Mak?
345
00:53:58,100 --> 00:53:59,500
Mak!
346
00:54:00,100 --> 00:54:01,600
Mak!
347
00:54:07,300 --> 00:54:08,900
Mak!
348
00:54:11,400 --> 00:54:12,900
Mak!
349
00:54:17,100 --> 00:54:18,900
Mak!
350
00:55:19,300 --> 00:55:21,900
- Salam takziah!
- Terima kasih.
351
00:55:46,600 --> 00:55:51,331
Salam takziah.
Kami juga turut bersimpati.
352
00:55:51,900 --> 00:55:56,100
Terima kasih kerana datang.
Terima kasih atas ucapannya.
354
00:55:56,600 --> 00:55:58,900
Salam takziah juga.
355
00:56:01,800 --> 00:56:04,100
Saya pun tak faham..
355
00:56:04,100 --> 00:56:07,600
..bagaimana orang lumpuh
boleh berjalan ke dapur.
356
00:56:07,600 --> 00:56:10,600
Kenapalah Mak sanggup
buat begitu?
357
00:56:10,600 --> 00:56:13,900
Padahal saya dah
jaga dia dengan baik.
358
00:56:13,900 --> 00:56:16,400
Janganlah kamu
salahkan diri sendiri.
359
00:56:16,400 --> 00:56:19,300
Ali Ismail juga meninggal
secara mengejut.
360
00:56:19,300 --> 00:56:22,500
Semoga Allah
akan merahmati rohnya.
361
00:56:30,600 --> 00:56:32,200
Ceyda.
362
00:56:35,100 --> 00:56:38,300
- Kamu nak masuk tak?
- Saya nak duduk di sini.
363
00:56:51,900 --> 00:56:58,500
Malam Ketiga
12 Mei, 2009
364
00:57:44,700 --> 00:57:46,100
Nisa.
365
00:57:46,900 --> 00:57:48,300
Nisa!
366
00:57:48,900 --> 00:57:50,300
Nisa.
367
00:58:02,800 --> 00:58:04,300
"Ayah!"
368
00:58:06,600 --> 00:58:07,900
Ceyda?
369
00:58:19,600 --> 00:58:20,900
"Ayah!"
370
00:58:22,900 --> 00:58:23,900
"Ayah!
370
00:58:23,900 --> 00:58:26,600
Disebabkan Ayahlah
saya tidak dapat melihat!"
371
00:58:26,600 --> 00:58:28,600
"Saya sudah mengetahuinya!"
372
00:58:36,100 --> 00:58:37,600
"Ayah!"
373
00:58:47,100 --> 00:58:48,300
"Kudret!"
374
00:58:49,900 --> 00:58:51,300
Nisa?
375
00:59:00,300 --> 00:59:01,900
Nisa?
376
00:59:10,600 --> 00:59:11,900
"Ayah!"
377
00:59:13,500 --> 00:59:15,300
Ceyda. Sayang?
378
00:59:20,600 --> 00:59:21,900
Sayang?
379
00:59:37,500 --> 00:59:40,300
Ke mana saja kamu
balik lambat?
380
00:59:40,300 --> 00:59:43,300
Bukankah kamu ada keluarga
untuk di jaga?
381
00:59:43,300 --> 00:59:46,131
Masih berfoya-foya
dengan pelacur?
382
00:59:46,600 --> 00:59:49,300
Kudret! Maafkan saya!
383
00:59:50,300 --> 00:59:52,700
Ayah!
Apa yang terjadi?
384
00:59:53,500 --> 00:59:54,619
Sayang?
385
00:59:56,910 --> 00:59:58,600
Apa yang terjadi?
386
00:59:58,600 --> 01:00:00,600
Tak ada apa-apa, Ceyda!
387
01:00:00,600 --> 01:00:01,900
Tak ada apa-apa!
388
01:00:44,100 --> 01:00:45,900
Saya juga dihantui.
389
01:00:47,700 --> 01:00:50,300
Perkara yang
kamu bagitahu saya.
390
01:00:54,600 --> 01:00:56,900
Saya akan pergi berjumpa
dengan seorang ulama.
391
01:00:57,600 --> 01:01:00,300
Saya harap,
dia akan bagi nasihat untuk kita.
392
01:02:00,100 --> 01:02:01,700
Selamat sejahtera ke
atas kamu, Tuan.
393
01:02:01,700 --> 01:02:03,900
Segala sejahtera
ke atas kamu, Kudret.
394
01:02:03,900 --> 01:02:05,600
Apa khabar.
395
01:02:05,600 --> 01:02:09,300
Nisa, isteri kamu macammana?
Sudahkah dia mampu mengawal rasa sedihnya?
396
01:02:09,300 --> 01:02:12,900
Nisa perlukan banyak masa
untuk menghilangkan rasa sedihnya.
397
01:02:12,900 --> 01:02:15,900
Tuan, jika tidak keberatan,
ada hal penting hendak saya bincangkan.
397
01:02:15,900 --> 01:02:17,300
Kalaulah kamu ada masa.
398
01:02:17,300 --> 01:02:20,100
Ada jenazah yang
perlu saya uruskan hari ini.
399
01:02:20,900 --> 01:02:22,790
Tak mengapalah.
Mari kita masuk ke dalam..
400
01:02:22,894 --> 01:02:25,393
- ..untuk menunaikan solat.
- Baiklah, Tuan.
400
01:02:27,500 --> 01:02:37,900
"Tiada Tuhan melainkan Allah."
400
01:02:37,900 --> 01:02:38,900
Huh!
401
01:02:55,900 --> 01:02:59,900
Apa yang saya beritahu ini
mungkin akan buat kamu risau, nak.
402
01:02:59,900 --> 01:03:03,300
Nisa isteri kamu
sebenarnya sudah kena rasuk.
403
01:03:03,300 --> 01:03:04,900
Makhluk apa yang merasuk dia?
404
01:03:04,900 --> 01:03:07,100
Dia telah dirasuk oleh Jin.
405
01:03:07,600 --> 01:03:10,900
Kaum Jin biasanya gemar
mengejek manusia,..
405
01:03:10,900 --> 01:03:13,300
..malah sering menipu manusia
supaya mudah berkhayal.
406
01:03:13,300 --> 01:03:15,700
Kenapa Jin nak mengganggu sedangkan
kami tak ada masalah dengan mereka.
407
01:03:15,700 --> 01:03:18,700
Kamu mungkin tak ada. Tapi,..
408
01:03:18,700 --> 01:03:22,600
..mereka mungkin ada masalah
dengan kamu.
409
01:03:26,300 --> 01:03:29,100
Dahulu pada malam pertama
perkahwinan saya..
410
01:03:29,100 --> 01:03:30,600
..saya pernah jatuh sakit,..
410
01:03:30,600 --> 01:03:34,100
..sehinggakan saya terlantar di atas katil
selama dua setengah bulan.
411
01:03:34,100 --> 01:03:38,600
Saudara saya memperkenalkan seorang ulama
di daerah kami dan kami pun mendapatkan khidmatnya.
412
01:03:38,600 --> 01:03:40,100
Akhirnya, baru kami tahu..
412
01:03:40,100 --> 01:03:43,600
..ada jin yang sudah terpikat
pada isteri saya.
413
01:03:43,600 --> 01:03:46,900
Selepas kami berkahwin, jin itu marah
lalu merasuk saya untuk melakukan pembunuhan,..
414
01:03:46,900 --> 01:03:49,600
..supaya kami tidak bersama lagi.
415
01:03:50,600 --> 01:03:53,900
Ulama itu pun membacakan Al-Quran selama
setengah jam untuk mengubati saya.
416
01:03:53,900 --> 01:03:56,600
Kemudian, barulah dia mengajar
dan mendidik saya.
417
01:03:56,600 --> 01:03:57,900
Semoga rohnya tenang disisi Allah.
417
01:03:57,900 --> 01:04:01,100
Kerana dialah hidup saya aman
walaupun dia sudah tiada.
418
01:04:01,100 --> 01:04:02,300
Semoga Allah merahmatinya.
419
01:04:02,300 --> 01:04:04,600
Jadi, boleh tak Tuan
menolong keluarga saya?
420
01:04:04,600 --> 01:04:07,500
Allah S.W.T akan sentiasa
melindungi hambanya.
420
01:04:07,500 --> 01:04:09,900
Saya berharap, kita akan berjaya
menanganinya. Insyallah.
421
01:04:10,900 --> 01:04:13,100
Semoga Allah
akan merahmati Tuan.
422
01:04:46,100 --> 01:04:47,600
"Nisa."
423
01:06:46,300 --> 01:06:49,600
Mak lapar!
Mak mahu makan roti!
424
01:07:10,600 --> 01:07:11,600
Allah!
424
01:07:12,700 --> 01:07:14,100
Allah!
425
01:07:19,100 --> 01:07:21,100
Ya Allah, bantulah saya!
426
01:07:21,100 --> 01:07:22,670
Saya memohon kepadamu.
427
01:07:28,500 --> 01:07:31,300
Ya Allah,
bantulah hambamu ini!
427
01:07:31,300 --> 01:07:34,300
Bantulah hambamu ini!
428
01:07:34,300 --> 01:07:37,900
Tolonglah bantu hambamu ini!
429
01:07:39,300 --> 01:07:40,700
Tolonglah.
430
01:07:41,100 --> 01:07:42,453
Nisa?
431
01:07:44,300 --> 01:07:45,600
Nisa.
432
01:07:46,600 --> 01:07:47,900
Nisa!
433
01:07:50,300 --> 01:07:52,900
- Nisa.
- Kudret!
434
01:07:52,900 --> 01:07:54,900
Kenapa dengan kamu?
435
01:07:56,300 --> 01:07:58,600
Saya dah tak waras!
436
01:08:00,900 --> 01:08:04,300
Maksudnya,
macam kamu cakap.
437
01:08:05,700 --> 01:08:07,600
Saya dah gila.
438
01:08:09,900 --> 01:08:11,600
Nisa.
439
01:08:11,600 --> 01:08:14,100
Saya dah jumpa seorang ulama.
440
01:08:14,100 --> 01:08:15,700
Dia akan menolong kita.
441
01:08:15,700 --> 01:08:17,900
Esok kita akan jumpa dia.
442
01:08:19,300 --> 01:08:21,600
Ayuh.
Mari kita tidur dulu, okey.
442
01:08:21,600 --> 01:08:23,900
Ayuh.
Kita akan tanganinya esok.
444
01:08:24,900 --> 01:08:31,900
Malam Keempat
13 Mei, 2009
445
01:09:02,500 --> 01:09:03,900
Elektrik terputus pula!
446
01:09:31,100 --> 01:09:32,100
Huh?
446
01:10:20,300 --> 01:10:21,300
Huh!
446
01:10:48,100 --> 01:10:49,100
Huh!
446
01:10:53,100 --> 01:10:55,900
Kamu mendapat bayi lelaki..
447
01:10:56,600 --> 01:10:59,600
..dari kelakuan sumbang kamu
dengan anak makcik kamu!
448
01:10:59,600 --> 01:11:01,900
Bayi ini lahir tak cukup bulan.
449
01:11:05,900 --> 01:11:07,351
Lihatlah sendiri!
450
01:11:11,700 --> 01:11:17,347
Suami siapa sebenarnya
yang sudah kamu goda, pelacur sial?
451
01:11:43,100 --> 01:11:46,600
- Insan Hodja. Ini, Aznur.
- "Ya, Aznur."
452
01:11:47,100 --> 01:11:51,300
Hodja, tolong saya.
Saya diganggu roh jahat.
453
01:11:51,300 --> 01:11:53,600
"Berapa orang
sudah mati di rumah Kudret?"
454
01:11:53,600 --> 01:11:56,100
Baru emak mertuanya
yang lumpuh.
455
01:11:56,100 --> 01:11:58,500
Ramai yang cakap dia bunuh diri.
Tiada siapa tahu sebabnya.
456
01:11:58,500 --> 01:12:00,100
"Habis itu, kenapa?"
457
01:12:00,100 --> 01:12:03,000
Ho.. Hodja,
boleh saya bertanya?
458
01:12:03,000 --> 01:12:06,100
Pernah tak kamu menggunakan
mantra babi ke atas orang lain?
459
01:12:06,100 --> 01:12:09,900
Maksudnya, adakah Jin yang
merasuk Nisa itu membahayakan saya?
460
01:12:09,900 --> 01:12:12,600
"Adakah kamu mempunyai apa-apa
pertalian darah dengan Nisa?"
461
01:12:12,600 --> 01:12:16,700
- Tidak! Bagaimana mungkin?
- "Uh, pedulikan! Tak payah takut."
462
01:12:16,700 --> 01:12:18,700
"Kamu sudah lupa apa yang
pernah saya bagitahu?"
463
01:12:18,700 --> 01:12:20,300
Saya tak lupa.
463
01:12:20,300 --> 01:12:24,500
Kamu bagitahu hanya Nisa dan
keturunannya yang akan mati.
464
01:12:24,700 --> 01:12:26,300
Baiklah, Hodja.
Baiklah.
465
01:12:26,300 --> 01:12:28,900
Kalau kamu dah kata begitu,
saya percayakan kamu.
466
01:12:48,300 --> 01:12:51,900
Adakah nenek sekarang
sudah berada di syurga?
467
01:12:54,600 --> 01:12:56,900
Dia akan ke Syurga.
468
01:12:57,900 --> 01:13:00,300
Mungkin bukan sekarang.
469
01:13:00,300 --> 01:13:02,100
Dia akan sampai ke sana.
470
01:13:02,100 --> 01:13:04,900
Bagaimana kalau nenek
masuk neraka?
471
01:13:07,900 --> 01:13:09,300
Takkan.
472
01:13:11,600 --> 01:13:13,300
Kita takkan biarkannya.
473
01:13:13,300 --> 01:13:14,300
Kenapa?
474
01:13:14,300 --> 01:13:17,600
Boring sangatkah kalau ke sana?
475
01:13:17,600 --> 01:13:19,500
Ceyda.
476
01:13:19,500 --> 01:13:20,300
Duduk di sini.
477
01:13:20,300 --> 01:13:23,130
- Baju saya sudah siap?
- Ceyda, Mak cakap duduk!
478
01:14:26,100 --> 01:14:27,100
Mak!
479
01:14:28,100 --> 01:14:29,600
Nisa!
480
01:14:29,600 --> 01:14:30,650
Ayah!
481
01:14:39,193 --> 01:14:41,300
Mak?
Ada apa?
482
01:14:42,300 --> 01:14:44,100
Ceyda!
Boleh kamu masuk ke bilik?
483
01:14:44,100 --> 01:14:46,300
Ayah! Kenapa
kamu pulang awal hari ini?
484
01:14:46,300 --> 01:14:48,300
Ceyda! Masuk ke bilik kamu!
484
01:14:48,300 --> 01:14:50,600
Nisa.
Nisa. Tarik nafas kamu.
485
01:14:50,600 --> 01:14:52,782
Nisa. Nisa!
487
01:14:53,600 --> 01:14:55,900
Kita akan selesaikannya hari ini!
Kuatkan semangat!
488
01:14:55,900 --> 01:14:58,100
Ayuh, bernafaslah!
Bernafaslah!
488
01:14:58,100 --> 01:14:59,900
Bernafaslah!
489
01:16:36,300 --> 01:16:40,600
Sayang, malam ini
ayah nak keluar dengan mak kamu.
490
01:16:40,600 --> 01:16:43,300
Jadi, boleh makcik tinggal di sini
sampai kami datang, boleh?
491
01:16:43,300 --> 01:16:45,500
Saya pun nak ikut ayah keluar!
492
01:16:45,500 --> 01:16:47,300
Bukan hari ini.
Sekarang dah malam.
492
01:16:47,300 --> 01:16:49,900
Nanti saja kita keluar bersama.
493
01:18:34,900 --> 01:18:36,651
Ya, Allah.
Apa dah jadi?
494
01:18:37,300 --> 01:18:39,600
Tolonglah bantu saya!
495
01:18:52,300 --> 01:19:02,600
Malam Kelima
14 Mei, 2009
496
01:19:37,600 --> 01:19:40,600
- Hodja. Selamat sejahtera ke atas kamu.
- Segala sejahtera ke atas kamu.
497
01:19:40,600 --> 01:19:44,300
- Selamat datang.
- Hodja, boleh berbincang sekejap?
498
01:19:44,300 --> 01:19:45,900
Ikut saya.
499
01:19:49,900 --> 01:19:52,500
Hodja, kamu masih ingat
dengan anak makcik saya Aznur?
499
01:19:52,500 --> 01:19:54,900
Suaminya, Ali Ismail yang
meninggal kerana bunuh diri.
500
01:19:54,900 --> 01:19:56,100
Ya. Saya kenal dia.
501
01:19:56,100 --> 01:19:59,500
Emak mertuanya ada datang
berjumpa dengan saya di kedai.
502
01:19:59,500 --> 01:20:01,900
Dia cakap dia terdengar
perbualan Aznur melalui telefon.
503
01:20:01,900 --> 01:20:03,600
Mengikut dari ceritanya,..
504
01:20:03,600 --> 01:20:06,100
...Aznur meminta bantuan dukun
untuk menjampi isteri saya..
505
01:20:06,100 --> 01:20:08,100
..dengan benda-benda pelik.
506
01:20:08,100 --> 01:20:11,500
Dia memang telah dirasuk
macam yang kamu bagitahu saya.
507
01:20:11,500 --> 01:20:15,500
Mereka melakukannya untuk
membunuh Nisa dan seluruh keluarganya.
508
01:20:15,500 --> 01:20:17,900
Itulah punca
kenapa Mak dia meninggal.
509
01:20:17,900 --> 01:20:21,900
Mereka mungkin telah membuat
perjanjian dengan Iblis.
510
01:20:21,900 --> 01:20:24,200
Kerja kita sekarang
sudah semakin sulit.
511
01:20:30,600 --> 01:20:31,900
Nisa.
512
01:20:31,900 --> 01:20:33,600
- Ikut saya.
- Nisa. / - Ikut saya.
513
01:20:33,600 --> 01:20:35,600
Jangan takut. Ayuh.
514
01:20:35,600 --> 01:20:37,228
Ayuh.
515
01:21:12,700 --> 01:21:13,700
Kudret!
515
01:21:13,700 --> 01:21:17,500
Apa yang bakal kamu lihat,
bukannya masalah yang biasa dilihat setiap hari.
516
01:21:17,500 --> 01:21:23,300
Tapi, begitulah caranya untuk menangani
entiti musuh yang tidak berperikemanusiaan.
517
01:21:25,100 --> 01:21:26,800
Tanggalkan baju kotnya.
518
01:21:26,800 --> 01:21:28,249
Suruh duduk.
519
01:21:29,300 --> 01:21:32,600
Seorang wanita pernah menemui
Nabi Muhammad sallallahu alaihi wasallam,..
519
01:21:32,600 --> 01:21:35,900
..lalu memberitahu yang anaknya
telah dirasuk oleh roh jahat.
520
01:21:35,900 --> 01:21:37,900
Dia juga mengadu yang anaknya itu..
520
01:21:37,900 --> 01:21:42,600
..sering diganggu dan diburu oleh
makhluk yang tidak berperikemanusiaan.
521
01:21:42,600 --> 01:21:45,600
Baginda memerhatikan budak itu..
521
01:21:45,600 --> 01:21:49,400
..lalu memegang dadanya
dan membacakan ayat-ayat suci.
521
01:21:49,400 --> 01:21:51,900
Semasa budak itu muntah,
ada benda hitam..
521
01:21:51,900 --> 01:21:55,300
..yang bentuknya seperti anak anjing,
keluar dari mulutnya,..
521
01:21:55,300 --> 01:21:57,600
..kemudian melarikan diri.
522
01:21:59,100 --> 01:22:02,000
Mungkin ada doa kita yang
belum mencukupi.
523
01:22:02,000 --> 01:22:05,300
Saya akan gunakan
apa yang pernah diajar oleh guru saya.
524
01:22:05,300 --> 01:22:08,300
Tolong bukakan tudungnya sekarang.
525
01:22:11,600 --> 01:22:14,100
Tutup kepalanya dengan ini.
526
01:22:19,600 --> 01:22:21,300
Tutup mukanya.
526
01:22:24,100 --> 01:22:26,300
"Aku berlindung kepada Allah dari
godaan syaitan yang direjam."
526
01:22:26,300 --> 01:22:29,100
"Dengan nama Allah Yang
Maha Pemurah lagi Maha Penyayang."
526
01:22:29,100 --> 01:22:31,900
"Ya Allah,
berilah keberkatan kepada Muhammad,.."
526
01:22:31,900 --> 01:22:34,000
"..dan keluarga Muhammad,.."
526
01:22:34,000 --> 01:22:37,100
"..seperti keberkatan-Mu kepada Ibrahim.."
526
01:22:37,100 --> 01:22:38,900
"..dan keluarga Ibrahim,.."
526
01:22:38,900 --> 01:22:40,900
"..sesungguhnya Engkaulah Maha Terpuji
lagi Maha Mulia."
526
01:22:46,100 --> 01:22:48,000
"Aku berlindung kepada Allah dari
godaan syaitan yang direjam."
526
01:22:48,000 --> 01:22:50,900
"Dengan nama Allah Yang
Maha Pemurah lagi Maha Penyayang."
527
01:22:52,100 --> 01:22:55,700
"Lafazkan kalimat bismillah semasa
kamu menuangkan air ini ke kepalanya."
527
01:22:56,900 --> 01:22:59,100
"Aku berlindung kepada Allah dari
godaan syaitan yang direjam."
527
01:22:59,100 --> 01:23:01,900
"Dengan nama Allah Yang
Maha Pemurah lagi Maha Penyayang."
527
01:23:02,600 --> 01:23:05,100
"Aku berlindung kepada Allah dari
godaan syaitan yang direjam."
527
01:23:05,100 --> 01:23:07,600
"Dengan nama Allah Yang
Maha Pemurah lagi Maha Penyayang."
527
01:23:08,700 --> 01:23:11,100
"Aku berlindung kepada Allah dari
godaan syaitan yang direjam."
527
01:23:11,100 --> 01:23:13,700
"Dengan nama Allah Yang
Maha Pemurah lagi Maha Penyayang."
527
01:23:18,300 --> 01:23:21,300
"Aku berlindung kepada Allah dari
godaan syaitan yang direjam."
528
01:23:22,100 --> 01:23:23,828
Hodja?
528
01:23:26,200 --> 01:23:27,100
"Allah Maha Besar!"
529
01:23:27,100 --> 01:23:29,300
Apa yang hendak kamu lakukan?
530
01:23:29,300 --> 01:23:30,300
Kudret!
531
01:23:30,300 --> 01:23:31,900
Dia bukannya Nisa lagi!
532
01:23:32,000 --> 01:23:34,000
Saya cuma nak keluarkan
Jin yang telah merasuk dia!
532
01:23:34,000 --> 01:23:35,700
Dia tidak akan cedera!
533
01:23:37,900 --> 01:23:39,900
- Kudret, penipu!
- Huh!
534
01:23:39,900 --> 01:23:41,500
Kenapa kamu tipu isteri kamu?
535
01:23:41,995 --> 01:23:43,500
Saya akan setubuhi isteri kamu,..
535
01:23:43,500 --> 01:23:46,100
..sama macam yang
kamu lakukan dengan Aznur.
536
01:23:46,100 --> 01:23:48,600
Wahai musuh Allah
tinggalkan tubuhnya!
536
01:23:48,600 --> 01:23:50,900
"Allah Maha Besar!"
537
01:23:55,900 --> 01:23:58,314
Kamu akan mati di sini!
538
01:24:03,100 --> 01:24:05,100
Saya akan bunuh kalian semua!
538
01:24:06,100 --> 01:24:08,100
"Tiada Tuhan melainkan Allah."
538
01:24:16,500 --> 01:24:18,500
"Tiada Tuhan melainkan Allah."
539
01:24:20,700 --> 01:24:22,900
Kudret!
Kita kena ikat dia!
540
01:24:39,319 --> 01:24:42,200
Wahai musuh Allah
tinggalkan tubuhnya!
540
01:24:42,200 --> 01:24:43,900
"Allah Maha Besar!"
541
01:24:45,300 --> 01:24:47,100
Hei, tua kutuk!
542
01:24:47,900 --> 01:24:51,500
Kekasih isteri kamu itu
sebenarnya adalah kawan saya!
543
01:24:51,500 --> 01:24:54,100
Semasa kamu terlantar
di atas katil tidak bermaya,..
543
01:24:54,100 --> 01:24:56,500
..dia telah menyetubuhi
isteri kamu sepanjang hari!
544
01:24:56,500 --> 01:24:59,600
Tapi, isteri bodoh kamu
tidak pernah memberitahu kamu, kan?
545
01:24:59,600 --> 01:25:02,100
Aku berlindung kepada Tuhan
yang menguasai fajar..
545
01:25:02,100 --> 01:25:05,100
..dari kejahatan yang Engkau ciptakan!
545
01:25:05,100 --> 01:25:06,900
"Tiada Tuhan melainkan Allah."
545
01:25:06,900 --> 01:25:08,300
"Allah Maha Besar!"
546
01:25:11,600 --> 01:25:14,153
Nisa! Nisa!
548
01:25:15,900 --> 01:25:16,900
Nisa?
549
01:25:23,900 --> 01:25:25,700
Hodja, apa kamu dah buat?
550
01:25:26,300 --> 01:25:27,600
Kud..
Kudret! Hentikan!
551
01:25:27,600 --> 01:25:29,111
Kamu dah bunuh isteri saya!
552
01:25:30,300 --> 01:25:33,600
Nisa hanya berada di bawah
pengaruhnya sahaja!
553
01:25:34,100 --> 01:25:36,700
Sihir itu terkena pada dia!
553
01:25:36,700 --> 01:25:39,300
Dialah yang dirasuk..
553
01:25:39,700 --> 01:25:40,700
"..dirasuk,..!"
553
01:25:41,100 --> 01:25:42,300
"..dirasuk!"
553
01:25:42,600 --> 01:25:43,600
"..dirasuk!"
555
01:25:47,800 --> 01:25:49,600
"Ceyda?"
556
01:25:49,600 --> 01:25:51,700
- "Ada apa, sayang?"
- "Mak,.."
557
01:25:51,700 --> 01:25:54,900
- "..ada sesuatu berlaku."
- "Cuba beritahu Mak apa dia?"
559
01:25:55,403 --> 01:25:56,756
"Ceyda datang haid hari ini."
560
01:25:57,100 --> 01:25:58,100
"Mak!"
561
01:25:58,100 --> 01:25:59,900
"Bagi Mak.
Biar mak buangkan."
562
01:26:04,100 --> 01:26:05,900
"..saya perlukan sesuatu
daripada Nisa."
563
01:26:05,900 --> 01:26:09,100
"Air liur, rambut,
darah atau potongan kuku."
564
01:26:12,500 --> 01:26:14,300
"Kamu dah buat yang terbaik."
565
01:26:14,900 --> 01:26:18,100
"Sesungguhnya Allah
tidak akan mengingkari janji."
565
01:26:18,900 --> 01:26:23,600
"Sebelum malam kelima Nisa akan mati
dan semua keturunannya juga akan terhapus."
566
01:26:23,600 --> 01:26:25,500
"Sihir itu terkena pada dia!"
567
01:26:25,500 --> 01:26:27,100
"Bagaimana kalau nenek
masuk neraka?"
568
01:26:30,600 --> 01:26:33,300
"Semua keturunannya juga
akan terhapus."
569
01:26:42,100 --> 01:26:44,900
"Maksudnya, adakah Jin yang
merasuk Nisa itu membahayakan saya?"
570
01:26:44,900 --> 01:26:47,300
"Adakah kamu mempunyai apa-apa
pertalian darah dengan Nisa?"
571
01:26:47,300 --> 01:26:49,100
"Tidak! Bagaimana mungkin?"
572
01:26:49,100 --> 01:26:51,100
"Kudret! Dia sepupu saya."
573
01:26:51,100 --> 01:26:52,300
"Siapa lagi yang tinggal
di rumahnya?"
574
01:26:52,300 --> 01:26:54,400
"Ceyda, anak perempuannya."
575
01:26:54,400 --> 01:26:56,100
"Sihir itu terkena pada dia!"
576
01:26:56,100 --> 01:26:56,900
"Ceyda!"
577
01:26:56,900 --> 01:26:59,080
"Semua keturunannya juga
akan terhapus."
578
01:27:14,300 --> 01:27:15,700
"Dialah yang.."
578
01:27:15,700 --> 01:27:17,300
"..dirasuk!"
579
01:27:22,100 --> 01:27:27,900
"Ayah H.K. (42), Mak N.K. (33), anak mereka L.K. (11)
ditemui mati di bilik bawah tanah sebuah masjid."
581
01:27:27,900 --> 01:27:35,300
"Disebabkan pengakuannya yang dianggap tidak logik,
imam itu telah disyaki bersalah di atas kematian tersebut."
581
01:27:35,900 --> 01:27:40,500
"Ramai yang mempraktikkan ilmu hitam dan
menderita akibat daripada ilmu tersebut."
581
01:27:40,500 --> 01:27:48,300
"Padahal manusia yang melibatkan diri dengan sihir
adalah berdosa besar menurut agama Islam."53154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.