All language subtitles for Sex Education S01E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,445 --> 00:00:12,205 How's that? Is that good for you? 2 00:00:12,285 --> 00:00:14,325 Not really. You're just dry humping my leg. 3 00:00:14,405 --> 00:00:16,285 Okay, um, let's switch positions. 4 00:00:20,165 --> 00:00:22,125 What about this? 5 00:00:22,805 --> 00:00:24,005 Oh, leg cramp! 6 00:00:24,085 --> 00:00:28,845 Oh! Ooh! Okay. Oh, yeah. 7 00:00:28,925 --> 00:00:30,885 Oh! Oh! 8 00:00:31,165 --> 00:00:32,565 Oh! 9 00:00:32,645 --> 00:00:34,205 Do you have to be so vigorous? 10 00:00:34,285 --> 00:00:35,645 Sex is meant to be vigorous. 11 00:00:36,045 --> 00:00:38,205 - Oh! - Okay, time out. Time out. 12 00:00:41,765 --> 00:00:44,605 Um... 13 00:00:44,685 --> 00:00:47,485 Do you want me to go down on you? Ruthie? 14 00:00:48,605 --> 00:00:50,605 Or we could watch Blue Planet? 15 00:00:50,685 --> 00:00:54,245 Okay. 16 00:00:58,925 --> 00:01:01,405 Well, the silky sharks are a beautiful shark. 17 00:01:01,485 --> 00:01:06,365 And what makes them even more fascinating is that there are thousands of them here. 18 00:01:08,000 --> 00:01:14,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 19 00:01:19,045 --> 00:01:21,045 Minge! 20 00:01:21,125 --> 00:01:23,005 That's enough. 21 00:01:23,085 --> 00:01:24,661 Settle down. 22 00:02:04,485 --> 00:02:05,925 - Ah-ha! - Hey. 23 00:02:06,005 --> 00:02:07,765 - You're in love with Maeve. - What? 24 00:02:07,845 --> 00:02:09,925 - I'm not... I'm not in love. - Mm-hm. 25 00:02:10,045 --> 00:02:10,885 Don't be ridiculous. 26 00:02:10,965 --> 00:02:13,101 You’ve been glued to your phone for, like, three weeks, 27 00:02:13,125 --> 00:02:14,805 and every time she texts you, this happens. 28 00:02:14,845 --> 00:02:16,741 - What happens? Oh, sorry. - Watch it, breadstick. 29 00:02:16,765 --> 00:02:17,925 Okay. Have a nice day. 30 00:02:18,005 --> 00:02:21,565 This! You turn into smiley, happy cupcake Otis. It’s weird. 31 00:02:21,645 --> 00:02:23,205 I don't know what you're talking about. 32 00:02:23,285 --> 00:02:25,661 Maeve and I are work colleagues and we're friends. That’s it. 33 00:02:25,685 --> 00:02:28,485 - Yeah. Friends. - Boys and girls can be friends. 34 00:02:28,605 --> 00:02:30,765 Yeah, sure. Their genitals can be friends. 35 00:02:30,845 --> 00:02:33,005 I thought you said Maeve was with Jackson now, anyway. 36 00:02:33,085 --> 00:02:35,925 They're not with each other. They’re just, you know... 37 00:02:36,005 --> 00:02:38,805 Having super-hot, athletic, sweaty intercourse? 38 00:02:38,885 --> 00:02:40,405 - Casual sex. - Uh! Uh! 39 00:02:41,005 --> 00:02:43,085 You seem to know a lot about her relationship status. 40 00:02:43,165 --> 00:02:45,805 Yes, because we're friends and friends share things. 41 00:02:45,885 --> 00:02:47,005 Like bodily fluids? 42 00:02:47,565 --> 00:02:48,565 Hey, look. 43 00:02:49,405 --> 00:02:50,925 - Still looking for a job? - Hah, yeah. 44 00:02:51,005 --> 00:02:52,685 Nice try, but you can't distract me 45 00:02:52,765 --> 00:02:54,925 from the fact that you're clearly in love with Maeve! 46 00:03:28,285 --> 00:03:30,605 - That was good. - Yeah. 47 00:03:37,445 --> 00:03:40,405 I haven’t seen you for a while. I thought you didn't wanna hook up anymore. 48 00:03:40,525 --> 00:03:42,045 - I've been busy. - All right. 49 00:03:44,005 --> 00:03:45,325 Do you wanna hang out later? 50 00:03:45,405 --> 00:03:47,165 - We just had sex. - I mean, like... 51 00:03:47,765 --> 00:03:49,485 You know, hang out. 52 00:03:50,445 --> 00:03:52,805 Jackson, I’m not offended that you wanna keep this a secret. 53 00:03:52,965 --> 00:03:54,245 It’s casual and it works for me. 54 00:03:54,285 --> 00:03:56,925 You don't have to try and be honorable and shit. Okay? 55 00:03:57,645 --> 00:03:58,645 See you later. 56 00:03:59,685 --> 00:04:00,725 Sh... 57 00:04:09,965 --> 00:04:11,485 Oh, my God. Jackson is so hot. 58 00:04:12,325 --> 00:04:15,205 Jackson is looking at us. God. 59 00:04:17,805 --> 00:04:19,885 - Jackson's approaching us. - Mind if I join you? 60 00:04:19,965 --> 00:04:21,245 - Jackson is here. - Uh... 61 00:04:21,325 --> 00:04:22,845 - You know Maeve, right? - Nah. 62 00:04:23,285 --> 00:04:24,405 Yes, you do. He does. 63 00:04:24,485 --> 00:04:27,845 Well, yeah, I mean... we're friends. We're just friends, you know. 64 00:04:27,925 --> 00:04:29,405 - Hey, man, I'm... - Handsome. 65 00:04:29,805 --> 00:04:32,485 - Sorry, you are... - Eric. 66 00:04:33,405 --> 00:04:34,405 Eric. 67 00:04:35,485 --> 00:04:37,605 Some people know me as Tromboner. 68 00:04:39,845 --> 00:04:41,125 - So, I need your help. - Me? 69 00:04:41,205 --> 00:04:42,685 I mean... me? 70 00:04:42,765 --> 00:04:45,365 - Well, Maeve and I, we're, you know... - Boning. 71 00:04:45,445 --> 00:04:46,645 Yeah. And it's great. 72 00:04:46,725 --> 00:04:49,605 But I've sort of realized that I want her to hang around with me more. 73 00:04:49,685 --> 00:04:51,325 - Mm. - You know, afterwards. 74 00:04:51,405 --> 00:04:54,205 - After the boning. Mm. - Yeah, so I thought you could help me out. 75 00:04:54,885 --> 00:04:57,605 You want him to help you get Maeve to be your girlfriend? 76 00:04:57,685 --> 00:04:58,685 Yeah. 77 00:04:58,925 --> 00:05:01,045 Yeah, I don't really know what I can do. 78 00:05:01,125 --> 00:05:02,125 So... 79 00:05:02,165 --> 00:05:04,221 - Well, I mean, you're her friend. - You're her friend? 80 00:05:04,245 --> 00:05:06,445 And I heard you sort of give out sex advice. 81 00:05:06,525 --> 00:05:08,285 - Yeah, he does. - Yeah. 82 00:05:08,365 --> 00:05:11,245 So I thought you were the right person to talk to. 83 00:05:12,485 --> 00:05:15,125 I mean, I can pay, if that's the problem. 84 00:05:15,205 --> 00:05:17,045 - I... - Oh, shit, I've gotta run. 85 00:05:17,125 --> 00:05:18,461 - Let’s catch up later. - Wait, no. 86 00:05:18,485 --> 00:05:20,485 - I really appreciate this, man. Take care. - Yeah. 87 00:05:20,565 --> 00:05:21,565 This... 88 00:05:27,725 --> 00:05:29,125 Is that Jackson's new girlfriend? 89 00:05:30,125 --> 00:05:32,925 Oh! Ha! You are like a pimp. 90 00:05:33,485 --> 00:05:36,005 And not the cool Snoop Dogg kind. 91 00:05:36,525 --> 00:05:38,325 Hm! 92 00:05:40,645 --> 00:05:41,645 D. 93 00:05:43,445 --> 00:05:44,685 D. 94 00:05:46,125 --> 00:05:47,125 E. 95 00:05:47,565 --> 00:05:50,165 And on this one you just drew a picture of a... 96 00:05:50,245 --> 00:05:52,405 That's a... It's a woman's behind. 97 00:05:52,485 --> 00:05:54,125 There. There's a... 98 00:05:55,085 --> 00:05:57,485 - That's a bumhole, there's a vagina. - You won't be laughing 99 00:05:57,525 --> 00:06:00,165 when you throw yourself off a motorway bridge at the age of 35 100 00:06:00,245 --> 00:06:02,325 because of the failure you have become! 101 00:06:06,285 --> 00:06:08,965 I have spoken to the dean at Mountview Military this morning. 102 00:06:10,365 --> 00:06:12,525 - Dad, I... - Your name is on the waiting list. 103 00:06:12,605 --> 00:06:15,885 You have until the end of term to get these grades up and change my mind. 104 00:06:35,365 --> 00:06:37,285 Sorry I'm late. I had a, uh... 105 00:06:37,365 --> 00:06:38,365 Had a thing. 106 00:06:39,085 --> 00:06:40,925 Get it together, we've got clients. 107 00:06:41,005 --> 00:06:43,765 Roger. Affirmative. Good to go. 108 00:06:47,165 --> 00:06:49,525 It’s like the more we try, the worse it gets. 109 00:06:49,645 --> 00:06:51,685 Like we can't get in sync or find a rhythm. 110 00:06:52,325 --> 00:06:55,005 When we're having sex, I feel like I've never seen a vagina before. 111 00:06:55,085 --> 00:06:57,165 But I have, I've got one and I've looked at it a lot. 112 00:06:57,445 --> 00:06:59,901 It's got to the point where when I think about touching Ruthie, 113 00:06:59,925 --> 00:07:02,405 I get really panicked, because I know it's gonna be really bad. 114 00:07:02,485 --> 00:07:04,365 Like when you put together a bookshelf from IKEA 115 00:07:04,445 --> 00:07:06,285 and you realize you don’t have the right screw 116 00:07:06,365 --> 00:07:07,925 and the whole thing was a waste of time 117 00:07:07,965 --> 00:07:09,805 and then you just hate everything about Sweden. 118 00:07:10,325 --> 00:07:13,325 - Ruthie, tell him how bad it is. - Look, I don't know why we're doing this. 119 00:07:13,605 --> 00:07:16,245 It's not like some advice from a 16-year-old straight dude 120 00:07:16,325 --> 00:07:17,645 is gonna magically fix us. 121 00:07:18,165 --> 00:07:19,165 It’s stupid. 122 00:07:19,485 --> 00:07:21,725 Yeah, well, I mean, you're right, Ruthie. 123 00:07:21,805 --> 00:07:23,485 I'm not particularly well-versed 124 00:07:23,565 --> 00:07:25,885 in the intricacies of lesbian sexual relations, 125 00:07:26,165 --> 00:07:27,165 but I think, 126 00:07:27,645 --> 00:07:30,845 if I can learn a bit more about your emotional relationship to one another, 127 00:07:30,925 --> 00:07:33,285 I might be able to get closer to the root of the problem. 128 00:07:33,365 --> 00:07:35,565 We don’t have a problem with our relationship. 129 00:07:36,485 --> 00:07:38,045 We're in love and it's great. 130 00:07:38,685 --> 00:07:39,685 We're just... 131 00:07:40,205 --> 00:07:41,205 inexperienced. 132 00:07:41,365 --> 00:07:43,405 This is my first lesbian relationship. 133 00:07:43,805 --> 00:07:44,885 Me too. 134 00:07:44,965 --> 00:07:47,525 First, I mean, lesbian sex therapy session. 135 00:07:47,925 --> 00:07:49,365 So have you got any ideas, Kinsey? 136 00:07:49,845 --> 00:07:51,885 I'd like to have an orgasm sometime this century. 137 00:07:52,525 --> 00:07:53,885 Yeah, leave it with me. 138 00:07:54,045 --> 00:07:56,245 I’ll do some research and see what I can come up with. 139 00:07:56,325 --> 00:07:57,325 Yeah, brilliant. 140 00:07:58,045 --> 00:07:59,445 Thanks, thank you. 141 00:08:03,125 --> 00:08:04,125 How'd it go? 142 00:08:05,325 --> 00:08:06,565 Might be a tricky one. 143 00:08:12,405 --> 00:08:13,525 Ah... 144 00:08:16,965 --> 00:08:18,285 I'm so sorry. 145 00:08:18,845 --> 00:08:21,925 I'm sorry, I'm coming down with something. Nothing serious, though. 146 00:08:22,165 --> 00:08:23,965 Do you want to come in and we can get started? 147 00:08:24,005 --> 00:08:25,565 - I'm just gonna grab my... - Follow me. 148 00:08:39,965 --> 00:08:41,205 Have a seat. 149 00:08:42,125 --> 00:08:43,165 I won't bite. 150 00:08:48,805 --> 00:08:49,805 So... 151 00:08:50,245 --> 00:08:51,645 scrotal anxiety. 152 00:08:52,565 --> 00:08:55,285 Your email implies you've been struggling with this for a while. 153 00:08:56,445 --> 00:09:00,725 Why don't you start by telling me your earliest memory of your scrotum? 154 00:09:02,725 --> 00:09:04,165 Oh, goodness. 155 00:09:04,245 --> 00:09:05,885 I'm sorry, I completely forgot. 156 00:09:05,965 --> 00:09:07,125 I, uh... 157 00:09:07,285 --> 00:09:10,245 - I'm having my bathroom redone. - Yeah, I know. 158 00:09:10,645 --> 00:09:12,045 I have my tools outside. 159 00:09:13,605 --> 00:09:15,845 So I'd better go and get them, right? 160 00:09:22,125 --> 00:09:23,325 Earliest memory, 161 00:09:23,965 --> 00:09:25,525 I'd just turned five. 162 00:09:26,725 --> 00:09:28,085 And I was looking down, 163 00:09:28,725 --> 00:09:29,765 and thought, 164 00:09:30,685 --> 00:09:33,205 "Oh, there are my balls." 165 00:09:38,925 --> 00:09:41,845 The topic for this year's sixth form essay competition is 166 00:09:41,925 --> 00:09:44,645 "Every great dream begins with a dreamer." 167 00:09:44,725 --> 00:09:45,925 Entry is compulsory. 168 00:09:46,005 --> 00:09:49,005 This is a fantastic opportunity that could look very good 169 00:09:49,085 --> 00:09:51,085 on your university applications next year. 170 00:09:51,525 --> 00:09:54,805 Are any of you even listening? No, I didn't think so. Anyway... 171 00:09:54,885 --> 00:09:57,325 Here's some more information. Take it or leave it. 172 00:09:57,445 --> 00:10:00,565 I'll be interested to see your take on this, Maeve. Genuinely. 173 00:10:10,725 --> 00:10:12,861 - I'm giving the money back. - No, hold up. 174 00:10:12,885 --> 00:10:16,125 You have a rare opportunity here to use your power for self-interest. 175 00:10:16,205 --> 00:10:17,085 What do you mean? 176 00:10:17,165 --> 00:10:20,045 You keep the money. Give Jackson the wrong advice. Make trouble. 177 00:10:20,125 --> 00:10:21,565 Okay, that is unethical 178 00:10:21,645 --> 00:10:23,085 - on so many levels. - Oh! 179 00:10:23,165 --> 00:10:24,605 Yeah, unethical or... 180 00:10:25,925 --> 00:10:27,085 badass? 181 00:10:27,165 --> 00:10:28,261 - Completely unethical. - Ugh! 182 00:10:28,285 --> 00:10:29,885 Eric, I'm giving the money back. 183 00:10:30,365 --> 00:10:31,845 Okay? End of story. 184 00:10:31,925 --> 00:10:34,405 Well, after you then, Captain Morality. 185 00:10:36,645 --> 00:10:37,885 Otis! 186 00:10:38,005 --> 00:10:39,245 You tracked me down. 187 00:10:39,685 --> 00:10:41,925 Listen, I... I need to give this back to you. 188 00:10:42,405 --> 00:10:44,965 I feel uncomfortable talking behind Maeve’s back. It’s wrong. 189 00:10:45,045 --> 00:10:47,165 It's unethical and it's just wrong. 190 00:10:47,485 --> 00:10:48,845 - I get it. - All right, cool. 191 00:10:48,925 --> 00:10:50,605 Yeah. No problem. You're an honorable guy. 192 00:10:50,925 --> 00:10:54,165 - Great. Here's the money. - Maeve is such a head-fuck, man. 193 00:10:54,245 --> 00:10:57,285 Like a Rubik's Cube. She says one thing and then does something else. 194 00:10:57,365 --> 00:10:58,365 And I can't keep up. 195 00:10:58,525 --> 00:11:00,525 - Know what I mean? - Not really. But here you go. 196 00:11:00,605 --> 00:11:02,045 We’ll have crazy amazing sex, yeah? 197 00:11:02,125 --> 00:11:04,405 I'm talking, like, transcendental-level shagging. 198 00:11:04,485 --> 00:11:05,405 - Okay, stop! - Aaah! 199 00:11:05,485 --> 00:11:07,405 And then she ignores me for days. 200 00:11:07,485 --> 00:11:11,405 But then, she wants to do it again and round and round we go. 201 00:11:11,485 --> 00:11:14,405 She's like some sexy merry-go-round, and I can't get off. 202 00:11:14,485 --> 00:11:15,605 She's not an object! 203 00:11:15,685 --> 00:11:17,525 Ohh... What? 204 00:11:17,605 --> 00:11:19,725 Uh... I said she's not an object. 205 00:11:19,805 --> 00:11:22,885 You keep describing her as inanimate objects, but she is a person. 206 00:11:23,605 --> 00:11:25,661 Have you even thought about asking her what she wants 207 00:11:25,685 --> 00:11:26,805 or what she likes? 208 00:11:27,205 --> 00:11:29,045 - Well, what does she like? - Lots of things. 209 00:11:29,165 --> 00:11:31,645 Um... Female writers, for a start. 210 00:11:31,845 --> 00:11:32,925 Oh, like The Hunger Games? 211 00:11:33,165 --> 00:11:36,645 More like, uh, Virginia Woolf or Roxane Gay or Sylvia Plath. 212 00:11:36,725 --> 00:11:40,645 She also has a great taste in music. Joy Division, Nirvana, Bikini Kill... 213 00:11:40,725 --> 00:11:42,765 But she's not a snob. I mean, she'll listen to pop. 214 00:11:43,285 --> 00:11:45,885 - And she has a really dark sense of humor. - I didn't know that. 215 00:11:46,005 --> 00:11:47,605 What are you... What are you doing? 216 00:11:47,685 --> 00:11:49,765 I'm taking notes. This is super helpful. 217 00:11:49,845 --> 00:11:51,565 No! No! I'm not helping. 218 00:11:51,645 --> 00:11:53,325 - This is not helping. - Yeah, it is. 219 00:11:53,405 --> 00:11:56,125 Stop pulling your pricks and get out here! 40 lengths! 220 00:11:56,205 --> 00:11:57,445 Get a move on, Jackson. 221 00:11:57,885 --> 00:12:00,005 Thank you so much. You're a lifesaver. 222 00:12:00,085 --> 00:12:02,005 - Take care. - Yeah. 223 00:12:02,085 --> 00:12:03,085 Bye, Jackson. 224 00:12:05,565 --> 00:12:06,565 Oh, no. 225 00:12:09,125 --> 00:12:10,125 Good job. 226 00:12:10,165 --> 00:12:11,165 Good job. 227 00:12:23,605 --> 00:12:24,941 Ugh. 228 00:12:24,965 --> 00:12:26,405 Go get herpes somewhere else, guys. 229 00:12:33,365 --> 00:12:34,445 Oh, hey, Maeve. 230 00:12:35,485 --> 00:12:37,165 You’re not actually reading Virginia Woolf. 231 00:12:37,205 --> 00:12:38,965 Why wouldn't I be? She's a brilliant mind. 232 00:12:40,685 --> 00:12:42,005 Who’s the big-nosed chick? 233 00:12:42,445 --> 00:12:45,965 A fierce, feminist voice of 20th-century Britain, obviously. 234 00:12:46,165 --> 00:12:48,501 I've never seen you read before. Is this some kind of joke? 235 00:12:48,525 --> 00:12:50,645 No! I read all the time. 236 00:12:54,845 --> 00:12:55,845 Hey. 237 00:12:57,645 --> 00:12:59,925 Do you know you are the only person 238 00:13:00,005 --> 00:13:03,525 to take this book out of the library since 1972? 239 00:13:04,165 --> 00:13:05,245 Not anymore, apparently. 240 00:13:11,525 --> 00:13:12,885 So now he's a feminist! 241 00:13:12,965 --> 00:13:15,005 You've made the hottest guy in school even hotter. 242 00:13:15,125 --> 00:13:17,245 He's basically Ryan Gosling. Well done. 243 00:13:17,325 --> 00:13:19,485 You don't understand. He's like a Jedi. 244 00:13:19,645 --> 00:13:23,285 Okay? He just talked, and no matter what I did, he got what he wanted. 245 00:13:23,365 --> 00:13:26,445 The one thing you had going for you was that you're all woke and shit. 246 00:13:26,645 --> 00:13:29,285 Kind of counters the whole lame virgin thing. 247 00:13:29,365 --> 00:13:31,565 Now he's checking his privilege. It's game over. 248 00:13:31,965 --> 00:13:33,501 - It's not a game. - It is a game. 249 00:13:33,525 --> 00:13:35,805 - Because Maeve and I are just friends. - Hm. 250 00:13:36,325 --> 00:13:38,605 Anyway, she's not gonna fall for this whole performance. 251 00:13:39,085 --> 00:13:41,285 Oh, my God, I love Virginia Woolf. 252 00:13:42,245 --> 00:13:43,845 Nice guys finish last. 253 00:13:43,925 --> 00:13:46,565 Especially when there's a nicer guy with rock-hard abs. 254 00:13:55,845 --> 00:13:57,845 Ruby thinks Kyle should change the way he dresses, 255 00:13:57,925 --> 00:13:59,405 but I think he looks nice. 256 00:13:59,485 --> 00:14:01,605 He has been wearing a lot of trackie bottoms recently, 257 00:14:01,685 --> 00:14:03,605 but that's only 'cause he set his jeans on fire. 258 00:14:04,245 --> 00:14:05,445 What? 259 00:14:05,525 --> 00:14:07,205 He’s got second-degree burns on his thighs, 260 00:14:07,285 --> 00:14:09,566 but he was blazed when it happened, so it only hurt a bit. 261 00:14:10,245 --> 00:14:11,245 Hey, Maeve. 262 00:14:11,325 --> 00:14:13,005 What do you think Woolf meant by, 263 00:14:13,085 --> 00:14:15,765 "The history of men's opposition to women's emancipation 264 00:14:15,845 --> 00:14:18,925 is more interesting, perhaps, than the story of that emancipation itself"? 265 00:14:20,285 --> 00:14:22,965 That men are dicks, and selective castration is our only hope. 266 00:14:24,285 --> 00:14:25,725 You know, you are so dark. 267 00:14:26,765 --> 00:14:29,405 - What? - Your humor, it's dark. I like dark humor. 268 00:14:31,045 --> 00:14:32,045 - Okay, bye. - Bye. 269 00:14:35,325 --> 00:14:37,005 He's being so weird. 270 00:14:37,605 --> 00:14:39,125 I think he’s peacocking. 271 00:14:39,725 --> 00:14:40,805 But with words. 272 00:14:42,285 --> 00:14:44,285 Girls, less chatting, more running! 273 00:14:46,525 --> 00:14:48,125 - Look! Look, look, look! - I know! Okay! 274 00:14:56,725 --> 00:14:58,205 Are you listening to Sløtface? 275 00:14:59,765 --> 00:15:02,965 Oh, what? Sløtface? Yeah, their new album is incredible. 276 00:15:03,205 --> 00:15:04,445 Since when do you like punk? 277 00:15:04,525 --> 00:15:05,605 Oh, wait, do you like punk? 278 00:15:06,165 --> 00:15:07,965 - Among other things. - Ah! 279 00:15:08,445 --> 00:15:10,981 Well, I've actually got a spare ticket for this local band night. 280 00:15:11,005 --> 00:15:12,365 Pussyfest. Do you wanna come? 281 00:15:14,205 --> 00:15:15,725 - Maybe. - All right, it's a date. 282 00:15:16,565 --> 00:15:19,445 Actually, I can't. I've got an essay to write. 283 00:15:19,525 --> 00:15:21,045 - Huh? - Have fun, though. 284 00:15:27,165 --> 00:15:28,445 She's not gonna text you. 285 00:15:29,285 --> 00:15:30,565 She's texting Jackson now. 286 00:15:31,205 --> 00:15:32,965 Who needs a friend when you have a boyfriend? 287 00:15:33,045 --> 00:15:34,805 Uh, he's not her boyfriend. Okay? 288 00:15:34,885 --> 00:15:37,245 I mean, I wouldn't care if he was, but he's not. 289 00:15:37,325 --> 00:15:38,445 He's literally not. 290 00:15:39,925 --> 00:15:41,885 Well, well. Appears you were wrong. 291 00:15:43,485 --> 00:15:44,405 I've gotta go. 292 00:15:44,485 --> 00:15:46,645 See, Maeve and I still run a sex clinic together. 293 00:15:46,725 --> 00:15:48,085 And that's still weird. 294 00:15:50,605 --> 00:15:52,645 That's really, really weird. 295 00:16:02,125 --> 00:16:05,765 What? 296 00:16:06,925 --> 00:16:08,981 Is the music too loud? 297 00:16:09,005 --> 00:16:10,005 N... No, it's fine. 298 00:16:10,045 --> 00:16:14,005 Okay. 299 00:16:14,445 --> 00:16:16,565 How's it going? 300 00:16:16,645 --> 00:16:19,725 Quite a bit of mold, but, uh, it's fixable. 301 00:16:20,365 --> 00:16:21,365 Great. 302 00:16:21,445 --> 00:16:24,125 - I mean, that's fine. - Yeah. 303 00:16:26,245 --> 00:16:27,725 Are you writing another book? 304 00:16:28,205 --> 00:16:29,045 Uh... 305 00:16:29,125 --> 00:16:32,525 I mean, I saw that you've... you've written books, 306 00:16:32,885 --> 00:16:34,445 this morning, in your office. 307 00:16:34,805 --> 00:16:37,725 Yes, I did. A very long time ago. 308 00:16:38,565 --> 00:16:41,245 But, um... I don't really write anymore. 309 00:16:42,525 --> 00:16:43,525 Why? 310 00:16:45,765 --> 00:16:47,445 Well, um... 311 00:16:48,565 --> 00:16:51,045 I wrote that last book with my... 312 00:16:51,405 --> 00:16:52,405 ex-husband. 313 00:16:52,845 --> 00:16:56,045 And we split just after the publication. 314 00:16:56,365 --> 00:17:00,965 And I tried, but, to be honest, um... 315 00:17:01,725 --> 00:17:04,045 the fear creeps in a bit as you get older. 316 00:17:05,045 --> 00:17:06,805 I don't know why I'm telling you that. 317 00:17:08,165 --> 00:17:09,165 Fuck fear. 318 00:17:10,205 --> 00:17:11,205 I'm sorry? 319 00:17:11,645 --> 00:17:12,765 Fuck the fear. 320 00:17:13,005 --> 00:17:15,925 Tomorrow, you could be driving along in your car, happily, 321 00:17:16,285 --> 00:17:21,085 and then, uh, smash you, uh, head to head with an 18-wheeler truck 322 00:17:21,165 --> 00:17:24,085 and you're squished to the road, and you're dead. 323 00:17:25,045 --> 00:17:26,125 Just a waste of time. 324 00:17:27,245 --> 00:17:28,245 So fuck fear. 325 00:17:31,205 --> 00:17:32,205 Hello, darling. 326 00:17:33,405 --> 00:17:34,685 - Hi. - Hi. 327 00:17:35,845 --> 00:17:37,405 - Are you all right? - Yeah. Yeah. 328 00:17:37,565 --> 00:17:39,565 - Homework stuff. - Well... 329 00:17:39,685 --> 00:17:42,805 I should leave you to it. 330 00:18:14,925 --> 00:18:15,925 Sorry. 331 00:18:16,205 --> 00:18:17,245 It's okay. 332 00:18:17,525 --> 00:18:18,605 Hello! 333 00:18:18,885 --> 00:18:20,445 Are you a friend of Otis'? 334 00:18:20,525 --> 00:18:22,765 No, I'm here to pick up my father. 335 00:18:23,925 --> 00:18:26,885 You know, intense European dude. Thinks he’s a comedian. 336 00:18:26,965 --> 00:18:29,925 Piercing blue eyes. He's got "fuck" written across his hand... 337 00:18:33,045 --> 00:18:35,965 Don't be a man-child, get a move on. I'm late for work! 338 00:18:44,005 --> 00:18:46,085 I am ignoring you. Hurry up. 339 00:18:48,005 --> 00:18:49,965 Please can I use your bathroom? 340 00:18:50,205 --> 00:18:51,965 Yes. It's upstairs. 341 00:18:52,285 --> 00:18:53,285 Thanks. 342 00:19:03,685 --> 00:19:04,685 Mum! 343 00:19:05,045 --> 00:19:07,045 You're not my mum. 344 00:19:07,125 --> 00:19:09,045 I just... I'm not... 345 00:19:09,125 --> 00:19:10,245 This is research! 346 00:19:10,325 --> 00:19:12,005 Uh... 347 00:19:16,885 --> 00:19:19,485 You should probably think about gettin' a lock on this door. 348 00:19:20,405 --> 00:19:21,605 Where's the bathroom? 349 00:19:22,085 --> 00:19:24,165 - Uh, on your left. - Thanks. 350 00:19:32,445 --> 00:19:34,205 Ah-ah-ah-ah-ah! 351 00:19:34,285 --> 00:19:35,925 Calm down. Calm down. Calm down. 352 00:19:36,685 --> 00:19:38,605 Oh, don't annoy me. 353 00:19:38,685 --> 00:19:39,965 How have you pooped? 354 00:19:40,045 --> 00:19:41,045 Oh, yuck. 355 00:19:41,485 --> 00:19:43,805 Yuck, yuck, yuck, yuck, yuck, yuck, yuck, yuck, yuck. 356 00:19:43,885 --> 00:19:45,965 Okay, stay. 357 00:19:46,405 --> 00:19:48,245 Yeah, you should feel bad. 358 00:19:49,845 --> 00:19:51,485 Ugh. 359 00:19:53,005 --> 00:19:57,085 Uh... Francis, Bacon, get back here! 360 00:19:57,165 --> 00:19:58,805 Oh! Come on! Come on! 361 00:19:58,885 --> 00:20:00,085 What the hell? 362 00:20:00,805 --> 00:20:02,405 Uh, Francis! 363 00:20:03,085 --> 00:20:04,245 Bacon! 364 00:20:06,965 --> 00:20:08,085 Shit. 365 00:20:09,445 --> 00:20:11,845 Oh, okay. Come on, guys, come on. 366 00:20:12,405 --> 00:20:13,645 Oh. Come on. 367 00:20:14,085 --> 00:20:15,645 Hey. 368 00:20:17,285 --> 00:20:20,005 Sorry, new job. Dog walker. 369 00:20:20,725 --> 00:20:21,725 Gay. 370 00:20:25,085 --> 00:20:26,165 Quiet, Madam. 371 00:20:27,045 --> 00:20:28,725 Be quiet, Madam. 372 00:20:29,405 --> 00:20:30,405 Um... 373 00:20:33,005 --> 00:20:34,445 She's not my dog. She's my mum's. 374 00:20:34,525 --> 00:20:37,005 Yeah, she's cute. 375 00:20:37,085 --> 00:20:39,325 She's a champ. Okay? 376 00:20:40,485 --> 00:20:42,445 She’s like the Kim Kardashian of tiny dogs. 377 00:20:43,045 --> 00:20:44,045 Oh. 378 00:20:46,565 --> 00:20:47,885 Up, Madam. 379 00:20:47,965 --> 00:20:49,245 Up! Show me tits. 380 00:20:49,325 --> 00:20:52,525 - Good girl. Oh! Good girl. - Hey! 381 00:20:53,285 --> 00:20:54,325 That is wicked. 382 00:20:54,685 --> 00:20:57,165 Hey, Madam sounds a bit like Adam. 383 00:20:58,805 --> 00:21:00,685 What are you trying to say? 384 00:21:00,765 --> 00:21:03,525 Nothing. Nothing. Okay, bye. Bye, um... 385 00:21:10,525 --> 00:21:12,085 - Madam! Madam! - Um... 386 00:21:12,165 --> 00:21:13,285 I'm so sorry. 387 00:21:13,365 --> 00:21:15,685 Uh, I've gotta drop these off, but I can come back... 388 00:21:15,765 --> 00:21:18,765 Don't bother, okay? You shouldn’t be walkin' dogs if you can’t control them. 389 00:21:19,605 --> 00:21:20,845 Just fuck off. 390 00:21:22,685 --> 00:21:24,925 Madam! Madam! 391 00:22:25,005 --> 00:22:26,565 You can't even walk a dog! 392 00:22:26,645 --> 00:22:29,685 The mind boggles! 393 00:22:29,765 --> 00:22:31,725 Think about poor Madam! 394 00:22:31,805 --> 00:22:35,485 Out there alone. Won't last five minutes! 395 00:22:35,565 --> 00:22:38,405 Are you happy? 396 00:22:38,485 --> 00:22:41,341 You broke her heart. Your own mother. 397 00:22:41,365 --> 00:22:44,485 It wasn't me. I swear it wasn't my fault. 398 00:22:44,565 --> 00:22:47,725 Excuses, excuses. Go on, go! 399 00:22:54,085 --> 00:22:56,165 Fuck! 400 00:23:26,365 --> 00:23:27,365 Hello. 401 00:23:28,365 --> 00:23:29,365 Hi. 402 00:23:32,725 --> 00:23:33,725 Okay, then. 403 00:23:34,125 --> 00:23:35,125 I heard a thing. 404 00:23:38,525 --> 00:23:42,205 - Okay. - This thing concerns your virginal status. 405 00:23:43,165 --> 00:23:45,205 Excuse me? 406 00:23:45,605 --> 00:23:48,365 I heard on the grapevine that your cherry remains unpopped. 407 00:23:48,445 --> 00:23:51,205 - That's none of your business. - Yeah, let’s skip the faux modesty. 408 00:23:51,285 --> 00:23:53,405 - I'm down if you are. - Down? 409 00:23:54,365 --> 00:23:55,725 Deflowering the maiden. 410 00:23:56,765 --> 00:23:59,245 Breaking the lawn chair, skinning the fish. 411 00:24:00,085 --> 00:24:03,165 - Your dick in my vagina. What do you say? - Yeah, um... 412 00:24:04,925 --> 00:24:05,965 Wait, sorry, who are you? 413 00:24:06,605 --> 00:24:08,005 Whoever you want me to be. 414 00:24:10,485 --> 00:24:11,485 Also, I'm Lily. 415 00:24:12,445 --> 00:24:15,765 Well, thanks, Lily, but, um... 416 00:24:16,245 --> 00:24:18,005 I'm gonna have to politely decline. 417 00:24:18,325 --> 00:24:19,325 Okay. 418 00:24:19,765 --> 00:24:21,565 Well, if you change your mind, 419 00:24:21,725 --> 00:24:23,925 you can usually find me in music room B. 420 00:24:24,725 --> 00:24:25,725 Or algebra club. 421 00:24:27,085 --> 00:24:28,085 Bye, then. 422 00:24:28,605 --> 00:24:29,605 Bye. 423 00:24:33,085 --> 00:24:34,765 Woof-woof-woof! O-Dawg! 424 00:24:34,845 --> 00:24:36,885 Uh... J... Dude. 425 00:24:36,965 --> 00:24:38,765 Just wanna say thanks for the help, man. 426 00:24:38,845 --> 00:24:40,485 Me and Maeve have been texting all night. 427 00:24:40,525 --> 00:24:42,205 - She's, like, mad brainy. - Yeah. I know. 428 00:24:42,285 --> 00:24:44,285 I'm actually into some of this stuff too, you know. 429 00:24:44,365 --> 00:24:47,005 - It is good to look outside your bubble. - Yeah, I guess it is. 430 00:24:47,085 --> 00:24:49,181 - It's all thanks to you, man. - You know what, Jackson? 431 00:24:49,205 --> 00:24:50,125 - I... - Ah, that's her! 432 00:24:50,205 --> 00:24:51,541 - I didn't... - Gotta go. Thank you. 433 00:24:51,565 --> 00:24:52,405 - Wait. - Yeah? 434 00:24:52,485 --> 00:24:54,045 Okay. 435 00:24:54,485 --> 00:24:56,485 Yo! 436 00:25:08,845 --> 00:25:09,845 It's for you. 437 00:25:10,845 --> 00:25:12,805 It's soup, for a sick person. 438 00:25:12,885 --> 00:25:15,005 Oh, no! Oh, you shouldn't have done that. 439 00:25:15,085 --> 00:25:18,245 I'm feeling so much better today. Just a scratchy throat. 440 00:25:18,325 --> 00:25:21,005 Still, uh... eat the soup. It's good for you. 441 00:25:22,125 --> 00:25:24,045 No one's ever made me soup before. 442 00:25:24,125 --> 00:25:25,165 It's just soup. 443 00:25:27,685 --> 00:25:29,205 Okay, back to work, then. 444 00:25:29,965 --> 00:25:30,965 Excuse me. 445 00:25:32,525 --> 00:25:33,565 Excuse me. 446 00:25:54,525 --> 00:25:55,605 Mm! 447 00:26:35,885 --> 00:26:37,405 Why don't you just go out with him? 448 00:26:38,445 --> 00:26:40,085 Let's do a mind map. 449 00:26:40,445 --> 00:26:42,405 - What's that? - Oh, it's just writing stuff down. 450 00:26:42,445 --> 00:26:45,165 But in a fun way that engages all sides of your brain. 451 00:26:45,525 --> 00:26:46,725 You mean both sides. 452 00:26:46,965 --> 00:26:47,885 Yeah, all of them. 453 00:26:47,965 --> 00:26:49,445 It's really good for hard decisions 454 00:26:49,525 --> 00:26:50,725 like, should I get a fringe, 455 00:26:50,805 --> 00:26:53,205 even though Mum says it'll make my face look chubby? 456 00:26:53,285 --> 00:26:56,245 Or should I tell Mum I hate her and run away from home? 457 00:26:56,365 --> 00:26:57,365 Hm? 458 00:26:57,965 --> 00:27:00,645 So, let's start with Jackson's nice bits. 459 00:27:01,205 --> 00:27:02,685 Okay. Um... 460 00:27:03,125 --> 00:27:04,485 He's good at sex. 461 00:27:05,045 --> 00:27:07,405 Like, properly good. 462 00:27:07,725 --> 00:27:08,805 Mm! 463 00:27:09,245 --> 00:27:11,925 - Uh, he's attractive. - And he's popular. 464 00:27:12,245 --> 00:27:14,325 Mm-hm. And he's going places. 465 00:27:14,765 --> 00:27:16,365 Like, he's not a slacker. 466 00:27:16,605 --> 00:27:18,565 No, he's probably gonna be president or something. 467 00:27:18,605 --> 00:27:21,205 We don't have presidents in this country, Aimee. 468 00:27:24,045 --> 00:27:25,045 Okay, what else? 469 00:27:27,485 --> 00:27:29,085 Do you have things in common? 470 00:27:29,325 --> 00:27:30,445 Yeah, we do. 471 00:27:30,845 --> 00:27:31,965 - Weirdly. - So... 472 00:27:32,805 --> 00:27:33,885 Cons? 473 00:27:34,965 --> 00:27:36,845 - I don't want a boyfriend. - I don't get it. 474 00:27:37,805 --> 00:27:39,685 Having a boyfriend is the best thing. 475 00:27:39,925 --> 00:27:41,165 What’s so good about it? 476 00:27:44,325 --> 00:27:46,125 You always have someone to hang out with. 477 00:27:46,205 --> 00:27:49,845 And, like, last week, I got chased by a fox, and Kyle threw a shoe at it. 478 00:27:51,165 --> 00:27:52,685 It was so romantic. 479 00:28:04,605 --> 00:28:07,605 This is good. It's really helpful, being in the water, isn't it? 480 00:28:07,685 --> 00:28:11,565 It's freeing us up. We're really figuring out how our bodies can intertwine. 481 00:28:11,645 --> 00:28:14,205 It’s working well for me. Is it working for you? 482 00:28:14,965 --> 00:28:15,965 No. 483 00:28:21,405 --> 00:28:22,405 How's it going, guys? 484 00:28:23,365 --> 00:28:24,485 What are you doing? 485 00:28:24,565 --> 00:28:26,621 I don't want you to think I engineered this situation 486 00:28:26,645 --> 00:28:27,925 for my own sexual gratification. 487 00:28:27,965 --> 00:28:29,325 That would be super creepy. 488 00:28:29,925 --> 00:28:31,085 Hence the backwards stance. 489 00:28:31,605 --> 00:28:34,045 This is even creepier. Just turn around. Stop being creepy. 490 00:28:36,245 --> 00:28:40,645 Well, like I said before, I am a sex and relationship therapist. 491 00:28:40,725 --> 00:28:43,245 You are a teenager with an inflated sense of self-importance. 492 00:28:43,325 --> 00:28:44,645 Right. Well, I have a hunch 493 00:28:44,725 --> 00:28:48,165 that this is more to do with your relationship than your physical intimacy. 494 00:28:48,605 --> 00:28:50,581 - How's your communication? - We've known each other 495 00:28:50,605 --> 00:28:52,965 since primary school, and we talk for hours. 496 00:28:53,445 --> 00:28:55,445 - It might help. - Interesting. 497 00:28:55,805 --> 00:28:57,365 How long have you guys been together? 498 00:28:57,445 --> 00:28:58,445 About four months. 499 00:28:58,525 --> 00:29:01,605 We both came out around the same time and it just happened. 500 00:29:01,685 --> 00:29:02,525 Interesting. 501 00:29:02,605 --> 00:29:04,365 I'm sure you find lots of things interesting, 502 00:29:04,445 --> 00:29:06,645 but our problem is with the sex, not the relationship. 503 00:29:06,725 --> 00:29:08,645 So we're just gonna figure this out on our own. 504 00:29:09,565 --> 00:29:10,965 Uh... 505 00:29:11,045 --> 00:29:14,085 Well, come back when you're ready to talk about your relationship. 506 00:29:15,205 --> 00:29:16,965 Good session, team. Great progress. 507 00:29:32,125 --> 00:29:33,485 How's it going with Jackson? 508 00:29:34,925 --> 00:29:36,325 - What do you mean? - I mean... 509 00:29:37,125 --> 00:29:39,165 You guys seem to be spending a lot of time together. 510 00:29:39,805 --> 00:29:40,965 What do you care? 511 00:29:41,645 --> 00:29:43,285 I was just asking. Sorry. 512 00:29:44,725 --> 00:29:47,445 He does seem keen for us to hang out more, but... 513 00:29:48,925 --> 00:29:50,125 I don't really get it. 514 00:29:50,805 --> 00:29:52,165 Like, we have loads of sex. 515 00:29:52,885 --> 00:29:54,645 So why'd he wanna complicate things? 516 00:29:55,005 --> 00:29:58,205 It's stupid. Anyway, I don't do boyfriends. 517 00:30:00,685 --> 00:30:01,685 Why not? 518 00:30:03,125 --> 00:30:06,925 You know in rom-coms, when the guy finally realizes he’s in love with the girl, 519 00:30:07,005 --> 00:30:09,245 and he turns up with a boom box outside her house, 520 00:30:09,325 --> 00:30:12,325 blasting her favorite song, and everyone in the audience swoons? 521 00:30:13,085 --> 00:30:14,645 Yeah, that makes me sick. 522 00:30:17,045 --> 00:30:18,365 Okay, but seriously, 523 00:30:18,965 --> 00:30:20,325 what's wrong with boyfriends? 524 00:30:22,005 --> 00:30:23,925 It’s just someone else to let you down, isn't it? 525 00:30:29,125 --> 00:30:30,325 You really think so? 526 00:30:36,765 --> 00:30:37,765 What the hell? 527 00:30:38,645 --> 00:30:39,725 What? 528 00:30:41,125 --> 00:30:42,125 Ah! 529 00:30:45,245 --> 00:30:46,525 Like that, do you? 530 00:30:47,925 --> 00:30:48,925 Don't fucking... 531 00:30:56,925 --> 00:30:59,525 So... why don't you wanna go out with Jackson? 532 00:30:59,605 --> 00:31:01,405 - I mean, really. - No. 533 00:31:01,485 --> 00:31:03,045 We don't do that therapy thing. 534 00:31:03,445 --> 00:31:04,965 Save that for the clientele. 535 00:31:08,645 --> 00:31:09,645 Fine. 536 00:31:10,365 --> 00:31:11,765 I'm me and he's him. 537 00:31:12,325 --> 00:31:13,325 Meaning? 538 00:31:13,405 --> 00:31:17,085 Come on, Otis, he's Jackson and I'm... You know. 539 00:31:17,165 --> 00:31:18,245 Maeve. 540 00:31:18,325 --> 00:31:21,485 No, I'm a grotty, stinky cock-biter who lives in a caravan. 541 00:31:21,565 --> 00:31:23,445 Come on! You're not. Look... 542 00:31:23,565 --> 00:31:24,805 You're not that stinky. 543 00:31:25,645 --> 00:31:27,685 Plus, I thought it was a scrote you bit? 544 00:31:28,085 --> 00:31:29,125 Dickhead! 545 00:31:29,205 --> 00:31:30,205 Oh! 546 00:31:36,925 --> 00:31:39,725 You look like the Cookie Monster. 547 00:31:40,925 --> 00:31:42,005 Wait... 548 00:31:43,685 --> 00:31:45,365 Ooh! Okay. 549 00:31:45,445 --> 00:31:47,645 Ow! Yeah, let's go. 550 00:31:48,365 --> 00:31:49,365 - Okay. - Yeah. 551 00:31:51,085 --> 00:31:52,085 You coming? 552 00:31:52,605 --> 00:31:53,605 No. 553 00:31:53,845 --> 00:31:56,125 - What? You just said we better go. - I'm staying here. 554 00:31:56,565 --> 00:31:57,565 Why? 555 00:31:58,125 --> 00:31:59,125 Um... 556 00:31:59,605 --> 00:32:00,805 Exercise. 557 00:32:01,365 --> 00:32:02,805 Yeah, but school is closing. 558 00:32:03,565 --> 00:32:04,565 Yeah, but... 559 00:32:05,765 --> 00:32:06,885 exercise. 560 00:32:07,805 --> 00:32:08,805 Okay. 561 00:32:16,365 --> 00:32:18,205 You're compellingly odd, Milburn. 562 00:32:23,445 --> 00:32:24,925 Fucking go away. 563 00:32:26,925 --> 00:32:29,805 Must have been one hell of a blow job, Wiley. 564 00:32:37,085 --> 00:32:38,085 Otis. 565 00:32:38,565 --> 00:32:39,565 Uh... 566 00:32:43,445 --> 00:32:44,445 Promise not to laugh. 567 00:32:45,645 --> 00:32:48,565 I might have a mild to moderate crush on Maeve. 568 00:32:48,645 --> 00:32:50,725 Yeah, no shit. What gave it away? 569 00:32:52,125 --> 00:32:53,125 She, uh... 570 00:32:53,805 --> 00:32:55,845 She touched my eyebrows and now I have an erection. 571 00:33:01,725 --> 00:33:03,365 You said you wouldn't laugh. 572 00:33:03,445 --> 00:33:05,205 Ugh. It won't go away. 573 00:33:05,285 --> 00:33:06,285 It's been half an hour, 574 00:33:06,325 --> 00:33:07,925 and it's really cold. 575 00:33:08,485 --> 00:33:10,085 There's only one solution. 576 00:33:14,365 --> 00:33:15,565 Okay. 577 00:33:16,485 --> 00:33:17,725 It's just wanking. 578 00:33:21,765 --> 00:33:22,765 Oh, God. 579 00:33:49,125 --> 00:33:51,845 Ah, stop! Ah! No! 580 00:33:52,445 --> 00:33:55,965 AC/DC! AC/DC! Okay. 581 00:33:56,045 --> 00:33:58,445 Adam and the Ants, Aerosmith, Alice in Chains. 582 00:33:58,725 --> 00:34:00,725 The Blues Brothers. Bowie, David. 583 00:34:00,805 --> 00:34:02,925 The Byrds. Okay. 584 00:34:04,805 --> 00:34:06,165 - Did you do it? - No. 585 00:34:06,245 --> 00:34:08,565 I alphabetized my music collection and it went away. 586 00:34:08,645 --> 00:34:09,885 It's okay, man. 587 00:34:09,965 --> 00:34:12,725 - Next time. - We won't speak of this ever again, okay? 588 00:34:14,565 --> 00:34:15,565 Otis! 589 00:34:17,525 --> 00:34:18,525 You got a minute? 590 00:34:19,725 --> 00:34:20,725 Yeah. 591 00:34:23,885 --> 00:34:25,485 I know the drill. 592 00:34:26,085 --> 00:34:27,085 Bye, Jackson. 593 00:34:29,525 --> 00:34:32,205 So I'm gonna ask Maeve out, properly this time. 594 00:34:33,245 --> 00:34:35,205 - How do you think I should do it? - Jackson... 595 00:34:35,685 --> 00:34:37,845 you're a smart guy. I'm sure you can figure it out. 596 00:34:37,925 --> 00:34:39,885 But I need your help. Everything you said worked. 597 00:34:39,965 --> 00:34:42,725 - I don't want to screw this up. - I'm all out of advice, sorry. 598 00:34:42,805 --> 00:34:45,965 Come on, man. Look, we talk, we laugh. We have crazy good sex. 599 00:34:46,405 --> 00:34:47,805 Now I just wanna seal the deal. 600 00:34:49,725 --> 00:34:50,725 Well... 601 00:34:51,485 --> 00:34:52,885 what do you usually do? 602 00:34:53,965 --> 00:34:57,685 Well, usually I say, "Do you wanna go out?" And then they say yes. 603 00:34:58,485 --> 00:34:59,485 It's that easy? 604 00:35:00,125 --> 00:35:01,965 Well, it's just not usually this hard. 605 00:35:02,045 --> 00:35:03,245 Okay, do you even like Maeve? 606 00:35:03,325 --> 00:35:05,205 Or have you just never not got your way before? 607 00:35:05,285 --> 00:35:06,285 No, I like her. 608 00:35:06,805 --> 00:35:08,885 I wake up and I'm thinkin' about her. 609 00:35:08,965 --> 00:35:10,605 I go to sleep and I'm thinkin' about her. 610 00:35:10,645 --> 00:35:11,805 It's driving me insane. 611 00:35:12,925 --> 00:35:14,485 I think she could be the... 612 00:35:15,405 --> 00:35:16,405 the one. 613 00:35:17,605 --> 00:35:19,205 Wait, sorry. 614 00:35:19,285 --> 00:35:21,325 Sorry. You're right. I'll figure this out on my own. 615 00:35:21,365 --> 00:35:23,365 - You've helped out enough. - Yeah. 616 00:35:24,445 --> 00:35:27,765 You know, it's weird. You're my age, but wise. 617 00:35:28,725 --> 00:35:29,725 You're like my mum... 618 00:35:30,165 --> 00:35:31,365 in a little man’s body. 619 00:35:32,245 --> 00:35:33,645 Like a little mum man. 620 00:35:33,725 --> 00:35:34,725 No offense. 621 00:35:39,845 --> 00:35:41,125 Make a grand gesture. 622 00:35:42,845 --> 00:35:44,245 What, like flowers? 623 00:35:44,885 --> 00:35:45,885 Grander. 624 00:35:46,525 --> 00:35:47,805 Like a giant teddy bear? 625 00:35:48,005 --> 00:35:49,005 Much grander. 626 00:35:49,045 --> 00:35:51,485 Think, like... like rom-com grand, you know? 627 00:35:51,565 --> 00:35:53,165 Public, passionate. 628 00:35:53,685 --> 00:35:55,605 Heart on your sleeve, running through the rain... 629 00:35:56,085 --> 00:35:57,805 If it seems too much, go bigger. 630 00:35:58,325 --> 00:35:59,605 - If you want her... - Yeah. 631 00:35:59,965 --> 00:36:00,965 ...show her how much. 632 00:36:01,685 --> 00:36:02,685 Trust me. 633 00:36:03,445 --> 00:36:04,605 All right. Thanks, man. 634 00:36:05,965 --> 00:36:07,445 You really are a good guy. 635 00:36:15,285 --> 00:36:18,165 You are stone cold evil. 636 00:36:18,245 --> 00:36:20,205 Look, you told me to screw over Jackson. 637 00:36:20,285 --> 00:36:21,645 All right? This was your idea. 638 00:36:21,725 --> 00:36:23,965 I say lots of stuff. You're not supposed to listen to me. 639 00:36:24,645 --> 00:36:27,165 - This is bad. You're a bad person. - Stop saying that. 640 00:36:27,245 --> 00:36:28,605 Why are you now suddenly bad? 641 00:36:28,685 --> 00:36:31,685 Because I'm in love with Maeve, all right? There, I admit it. Are you happy? 642 00:36:31,765 --> 00:36:34,445 Well, not really. I think I prefer Cupcake Otis. 643 00:36:34,565 --> 00:36:35,725 I need to stop Jackson. 644 00:36:35,805 --> 00:36:37,885 Uh, then he'll know that you're in love with Maeve. 645 00:36:37,965 --> 00:36:39,965 Then I need to warn Maeve about what he's gonna do. 646 00:36:40,045 --> 00:36:43,045 Then she'll know that you took money from Jackson and gave him bad advice 647 00:36:43,125 --> 00:36:46,045 - because you're in love with her. - All my options are dog shit. 648 00:36:46,485 --> 00:36:47,485 Yep. 649 00:36:48,165 --> 00:36:49,165 I'm going home. 650 00:36:51,125 --> 00:36:52,125 Okay. 651 00:36:52,645 --> 00:36:54,925 Well, have a nice night, bad man. 652 00:36:57,605 --> 00:36:59,205 Thank you for all your work. 653 00:36:59,885 --> 00:37:01,525 And for the soup. 654 00:37:01,645 --> 00:37:03,205 It was very good. 655 00:37:03,645 --> 00:37:05,565 I, uh... washed it. 656 00:37:06,045 --> 00:37:08,005 I told you, it's the best soup. 657 00:37:12,725 --> 00:37:15,285 - Oh. It's okay. - Clumsy man. 658 00:37:15,605 --> 00:37:16,605 I... 659 00:37:19,245 --> 00:37:20,245 Thank you. 660 00:37:27,045 --> 00:37:28,485 You are a strange woman. 661 00:37:34,765 --> 00:37:35,765 Goodbye, then. 662 00:37:36,165 --> 00:37:38,165 Just put those in there. 663 00:37:39,285 --> 00:37:41,165 Thank you. Goodbye, Jean. 664 00:37:43,085 --> 00:37:44,405 Bye, Mr. Builder. 665 00:37:56,165 --> 00:37:58,045 - Hello. - Uh... 666 00:37:58,805 --> 00:37:59,965 Finish your research? 667 00:38:00,925 --> 00:38:03,085 My... Yes. 668 00:38:03,165 --> 00:38:04,645 Oh, my God. Yes, I did. 669 00:38:04,725 --> 00:38:07,285 It was actual research, by the way. 670 00:38:07,365 --> 00:38:08,885 It's... It's hard to explain. 671 00:38:08,965 --> 00:38:11,045 But, um, I needed to know about scissoring. 672 00:38:12,045 --> 00:38:14,165 Okay. I'm Ola. 673 00:38:15,085 --> 00:38:16,165 I'm Otis. 674 00:38:16,245 --> 00:38:18,445 I got something for you. To help with your research. 675 00:38:18,525 --> 00:38:19,645 My dad installed it. 676 00:38:23,205 --> 00:38:25,085 You know we’re already recording it. 677 00:38:25,165 --> 00:38:27,045 Come on, let's get the fuck out of here. 678 00:38:27,485 --> 00:38:28,885 - Hey. - See ya. 679 00:38:29,365 --> 00:38:30,405 See ya. 680 00:39:23,645 --> 00:39:24,901 Eric! 681 00:39:28,485 --> 00:39:31,845 Eric! 682 00:39:41,605 --> 00:39:43,205 Dad, I think I know who... 683 00:39:43,285 --> 00:39:46,725 Go get hot water and bleach. I don't want your mother seeing this. 684 00:40:04,885 --> 00:40:06,685 - Who are you pervin' on? - Aah! 685 00:40:07,645 --> 00:40:09,285 No one. 686 00:40:09,845 --> 00:40:11,325 Well, um... 687 00:40:11,805 --> 00:40:14,125 Ruthie, but I'm not perving, I'm just watching. 688 00:40:15,005 --> 00:40:16,005 Never mind. 689 00:40:16,805 --> 00:40:18,365 Shame the scissoring thing didn't work. 690 00:40:19,125 --> 00:40:20,645 I'm so skint right now. 691 00:40:24,765 --> 00:40:25,765 Uh... 692 00:40:27,725 --> 00:40:30,445 - What's that? - It's your cut. I treated someone. 693 00:40:33,245 --> 00:40:34,565 You're a fucking gem, Otis. 694 00:40:44,805 --> 00:40:45,885 Tromboner. 695 00:40:47,005 --> 00:40:48,045 Hey, Adam. 696 00:40:48,765 --> 00:40:49,885 Did you find Madam? 697 00:40:51,925 --> 00:40:53,045 Can you smell... 698 00:40:54,445 --> 00:40:55,445 dog shit? 699 00:40:58,205 --> 00:40:59,965 Wiley, can I speak to you for a second? 700 00:41:01,405 --> 00:41:03,285 No chemically induced hard-on today? 701 00:41:03,405 --> 00:41:05,845 You're so funny, you make my dick hurt. Listen... 702 00:41:05,925 --> 00:41:08,605 Uh, that essay thing Sands was banging on about. Write it for me. 703 00:41:08,685 --> 00:41:11,165 - I can pay. - The hand-in's tomorrow. Sorry. 704 00:41:11,245 --> 00:41:12,685 Shit, I really need this. 705 00:41:14,125 --> 00:41:15,165 Come on, I can pay double. 706 00:41:18,125 --> 00:41:19,125 Triple. 707 00:41:21,125 --> 00:41:22,125 Okay. 708 00:41:22,725 --> 00:41:23,725 Great. 709 00:41:26,725 --> 00:41:30,725 What did you buy from the supermarket today? 710 00:41:31,805 --> 00:41:33,925 Only you could make French unsexy. 711 00:41:36,725 --> 00:41:39,845 You do not want to kiss your girlfriend anymore. 712 00:41:40,725 --> 00:41:41,765 Hm? 713 00:41:42,405 --> 00:41:45,885 You like someone else. 714 00:41:48,645 --> 00:41:50,325 Look, Tanya is my best friend. 715 00:41:51,525 --> 00:41:54,405 She was really supportive of me when I came out and everything. 716 00:41:56,125 --> 00:42:00,005 - So when she came out too, I thought... - You might as well be in a relationship. 717 00:42:00,085 --> 00:42:03,165 We're so close, I thought it would be the perfect relationship, 718 00:42:03,605 --> 00:42:05,685 but when we have sex... 719 00:42:06,525 --> 00:42:07,965 it just feels wrong. 720 00:42:08,605 --> 00:42:10,165 And when I'm doing it with Jessa... 721 00:42:12,205 --> 00:42:13,445 everything just works. 722 00:42:17,005 --> 00:42:18,085 I don't know what to do. 723 00:42:20,685 --> 00:42:22,565 You have to tell Tanya the truth. 724 00:42:23,605 --> 00:42:24,805 It would kill her. 725 00:42:27,765 --> 00:42:30,045 You can't choose who you're attracted to. 726 00:42:31,805 --> 00:42:32,805 You can't... 727 00:42:33,125 --> 00:42:34,925 You can't engineer a relationship. 728 00:42:38,365 --> 00:42:39,805 You have to do what's right. 729 00:42:41,725 --> 00:42:44,485 I still think it’s weird a teenage boy is a sex therapist. 730 00:42:44,805 --> 00:42:46,245 C'est la vie. 731 00:42:47,245 --> 00:42:49,805 This is an urgent announcement from your Head Boy. 732 00:42:50,325 --> 00:42:54,005 Will all sixth formers please head to the canteen now? 733 00:43:07,765 --> 00:43:09,925 Has anyone seen Jackson? 734 00:43:10,005 --> 00:43:11,765 Uh... Maybe it’s a fire drill? 735 00:43:14,325 --> 00:43:16,485 Come on, come on, come on, come on. 736 00:43:16,565 --> 00:43:18,205 - Maeve! - Look. He's gonna make a speech. 737 00:43:18,285 --> 00:43:20,365 Yes, Moordale! Sorry for the interruption, 738 00:43:20,445 --> 00:43:22,325 but, hey, it's just your education, right? 739 00:43:24,045 --> 00:43:26,261 There's somebody in this crowd who is very special to me. 740 00:43:26,285 --> 00:43:27,965 And no, it's not you, Mr. Groff. 741 00:43:30,445 --> 00:43:31,965 This person is pretty damn incredible. 742 00:43:33,205 --> 00:43:34,445 She's one of a kind. 743 00:43:35,205 --> 00:43:37,365 But I was an idiot because I wanted to hide how I felt. 744 00:43:38,285 --> 00:43:40,965 Well, I'm not gonna keep it secret anymore. 745 00:43:41,485 --> 00:43:42,525 Maeve Wiley... 746 00:43:44,005 --> 00:43:46,485 this is for you. 747 00:43:48,725 --> 00:43:49,765 I think he's gonna... 748 00:43:49,845 --> 00:43:52,405 ...sing. 749 00:43:52,485 --> 00:43:54,605 No. No! No, no, no, no, no! 750 00:44:28,805 --> 00:44:31,685 I'm in Swing Band. Why didn't they ask me to play? 751 00:44:57,045 --> 00:44:59,485 Will you please be my girlfriend? 752 00:45:01,085 --> 00:45:02,085 You dickhead. 753 00:45:20,725 --> 00:45:22,245 Well, that was unexpected. 753 00:45:23,305 --> 00:45:29,553 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org53931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.