All language subtitles for Sex Education S01E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,045 --> 00:00:12,885 As she entered the interrogation chamber, 2 00:00:12,965 --> 00:00:15,205 Glenoxi felt her captor eyeing her. 3 00:00:15,525 --> 00:00:21,565 His long serpentine tongue oozed out of his wet,gash-like mouth. 4 00:00:21,645 --> 00:00:26,645 She eyed his pulsating purple penis, inching towards it. 5 00:00:27,005 --> 00:00:30,125 She felt her abdominal sex cavity quiver. 6 00:00:30,205 --> 00:00:33,645 She could almost taste one of his three mucal glands. 7 00:00:33,725 --> 00:00:37,085 As she pulled his glistening phallus inside her, 8 00:00:37,445 --> 00:00:38,445 she felt... 9 00:00:39,885 --> 00:00:40,925 She felt... 10 00:00:42,645 --> 00:00:45,301 "What am I meant to be feeling here?" 11 00:00:47,325 --> 00:00:49,045 "This is your fantasy. 12 00:00:49,525 --> 00:00:50,965 What do we do next?" 13 00:00:51,645 --> 00:00:53,525 "What am I feeling? 14 00:00:53,805 --> 00:00:55,725 And why have I got dick hands?" 15 00:00:58,525 --> 00:00:59,845 I don't know. 16 00:01:07,325 --> 00:01:08,885 Do you use contraception? 17 00:01:09,485 --> 00:01:11,205 Yeah. Condoms. 18 00:01:12,205 --> 00:01:14,245 - I didn't notice it split or anything. - Mm. 19 00:01:14,325 --> 00:01:16,885 Condoms aren't always a hundred percent effective. 20 00:01:16,965 --> 00:01:18,325 It certainly appears that way. 21 00:01:18,725 --> 00:01:22,245 Have you considered any other forms of contraception? 22 00:01:22,325 --> 00:01:24,885 Uh, implants, the pill... 23 00:01:25,525 --> 00:01:26,605 I'll think about it. 24 00:01:26,925 --> 00:01:29,685 And how many sexual partners do you currently have? 25 00:01:30,405 --> 00:01:31,605 Male or female? 26 00:01:31,685 --> 00:01:33,925 Just one at the moment. He's a he. 27 00:01:34,005 --> 00:01:36,965 And have you considered the possibility of adoption? 28 00:01:37,725 --> 00:01:40,285 I don't think anyone would want a pregnant 17-year-old. 29 00:01:40,605 --> 00:01:41,605 Heh. 30 00:01:42,845 --> 00:01:44,325 I don't want to do adoption, no. 31 00:01:44,645 --> 00:01:45,645 Right. 32 00:01:46,525 --> 00:01:49,485 And who's gonna be there to collect you after the procedure? 33 00:01:49,565 --> 00:01:50,605 Uh, no one, just me. 34 00:01:50,925 --> 00:01:53,325 Mm. Uh, unfortunately, it's a requirement. 35 00:01:54,485 --> 00:01:56,165 What if I was a serial killer? 36 00:01:56,605 --> 00:01:59,325 Or a hermit? Or my whole family had died in a fire? 37 00:01:59,405 --> 00:02:03,125 - Would I still need to bring someone then? - Yeah. It's our policy. 38 00:02:07,445 --> 00:02:09,405 You think I have a sister? 39 00:02:09,485 --> 00:02:10,885 I don't know, you could have. 40 00:02:11,205 --> 00:02:14,645 We've lived together 17 fuckin' years, Jeffrey. 41 00:02:14,725 --> 00:02:17,325 Wouldn't you know if I had a sister? 42 00:02:18,725 --> 00:02:19,925 When's my birthday? 43 00:02:22,965 --> 00:02:24,045 Fuck you, Jeffrey! 44 00:02:24,125 --> 00:02:25,885 That's domestic abuse. 45 00:02:26,285 --> 00:02:29,445 Forgettin' someone's birthday is not domestic abuse, Cynthia. 46 00:02:31,085 --> 00:02:32,365 Everything all right, love? 47 00:02:33,445 --> 00:02:34,445 Yeah. 48 00:02:35,205 --> 00:02:36,205 Bye. 49 00:02:38,000 --> 00:02:44,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 50 00:03:02,445 --> 00:03:05,206 Sorry. The number you have dialed is not in service. 51 00:04:11,765 --> 00:04:14,765 Oh... Oh! 52 00:04:14,845 --> 00:04:17,845 No. No, no, no. 53 00:04:23,325 --> 00:04:24,981 - Shit! - Are you all right, darling? 54 00:04:25,005 --> 00:04:28,165 I'm fine! I'm fine, Mum! Everything's ordinary. 55 00:04:30,645 --> 00:04:35,085 Shit. Okay... Ugh! 56 00:04:41,525 --> 00:04:44,485 - What have you got on today? - I can't talk right now, Mum. 57 00:04:46,045 --> 00:04:48,845 Well, I'm asking about your school, not your personal life. 58 00:04:48,925 --> 00:04:50,981 I know. I'm late for school. 59 00:04:51,005 --> 00:04:53,565 Well... But it's only 7:15. 60 00:04:53,645 --> 00:04:57,365 Yeah, I got clinic, I got sex clinic. I got homework to do. 61 00:04:57,445 --> 00:04:59,845 - Okay. I love you. - I love you too. Bye. 62 00:05:03,285 --> 00:05:04,405 Don't go in my room. 63 00:05:05,765 --> 00:05:06,765 Why? 64 00:05:08,005 --> 00:05:09,885 No particular reason. It's messy. 65 00:05:09,965 --> 00:05:11,765 I'll clean it. 66 00:05:11,845 --> 00:05:15,125 Okay. 67 00:05:18,445 --> 00:05:21,045 31:23. That's not bad. 68 00:05:21,125 --> 00:05:23,125 - We can do better. - Oh! 69 00:05:23,605 --> 00:05:25,685 - Push him hard today, Coach. - I always do. 70 00:05:26,005 --> 00:05:28,125 Where's the only place that success comes before work? 71 00:05:28,165 --> 00:05:29,325 - The dictionary. - Teamwork? 72 00:05:29,405 --> 00:05:31,421 - Is dream work! - Get in there and swim, swim, swim! 73 00:05:31,445 --> 00:05:32,805 Okay! 74 00:06:15,405 --> 00:06:16,805 Not my business. 75 00:06:17,325 --> 00:06:18,325 Not my business. 76 00:06:40,245 --> 00:06:41,685 Good morning, everyone. 77 00:06:41,765 --> 00:06:44,525 As you all know, we are holding a charity event next week 78 00:06:44,605 --> 00:06:48,205 for Ugandan schoolgirls, raising awareness for... 79 00:06:49,285 --> 00:06:50,485 sanitary towels. 80 00:06:51,045 --> 00:06:53,645 No. Um... Period pads. 81 00:06:54,125 --> 00:06:56,365 Hm. Lady things. 82 00:06:58,285 --> 00:07:00,325 Sanitary products... 83 00:07:03,925 --> 00:07:06,205 And what are you doing here so early, Maeve? 84 00:07:06,405 --> 00:07:08,045 Gettin' a head start, Mr. Groff. 85 00:07:08,205 --> 00:07:09,205 Very good. 86 00:07:10,205 --> 00:07:13,005 - Carry on. - Go with sanitary products, sir. 87 00:07:13,965 --> 00:07:15,205 It's more professional. 88 00:07:16,165 --> 00:07:17,365 Less creepy. 89 00:07:19,085 --> 00:07:20,085 Right. 90 00:07:20,885 --> 00:07:21,885 Good. 91 00:07:22,645 --> 00:07:23,645 Thank you, Maeve. 92 00:07:24,285 --> 00:07:25,405 You're welcome. 93 00:07:30,805 --> 00:07:31,805 Uh... 94 00:07:33,125 --> 00:07:34,125 You're late. 95 00:07:38,205 --> 00:07:40,125 - Drop something? - No. 96 00:07:40,205 --> 00:07:42,125 No? Why are you eyeballing the ground, then? 97 00:07:43,405 --> 00:07:44,525 - I'm not. - You are. 98 00:07:45,365 --> 00:07:46,365 It's unsettling. 99 00:07:48,365 --> 00:07:49,365 Whatever. 100 00:07:49,405 --> 00:07:52,045 - You've got a 7:45, an 8:00, and an 8:15. - Okay. 101 00:07:52,125 --> 00:07:53,445 - Better be quick. - Okay. 102 00:07:53,525 --> 00:07:55,565 Do you want some background of the clients, or... 103 00:07:55,645 --> 00:07:56,925 No, I'm okay. 104 00:07:57,485 --> 00:07:58,485 Okay. 105 00:08:04,285 --> 00:08:07,965 I'm totally in love with Mr. Hendricks, but he doesn't know I exist. 106 00:08:08,325 --> 00:08:09,685 How do I make him see me? 107 00:08:12,005 --> 00:08:13,965 Are you sure? I mean... 108 00:08:14,045 --> 00:08:15,885 My pubes are out of control. 109 00:08:15,965 --> 00:08:18,045 I've only just cut them and they've grown back. 110 00:08:18,485 --> 00:08:19,845 I'm like Wolverine. 111 00:08:20,285 --> 00:08:21,845 And then how did that make you feel? 112 00:08:22,285 --> 00:08:25,525 I fucked a warm melon, and now it stings when I pee. 113 00:08:27,045 --> 00:08:29,165 Now, that is unusual. Hm. 114 00:08:45,325 --> 00:08:46,605 Hi. Uh... 115 00:08:47,365 --> 00:08:49,525 - Do you have an appointment? - Uh, no. Uh... 116 00:08:49,605 --> 00:08:52,845 But can I just stay in here for a bit? Um... 117 00:08:53,965 --> 00:08:56,325 I... I want people to think I've had sex. 118 00:08:58,725 --> 00:09:00,565 Listen, I hear you. 119 00:09:01,365 --> 00:09:04,085 Peer pressure is hard, but living with regret is harder. 120 00:09:04,165 --> 00:09:05,885 No. Uh, sorry... Uh... 121 00:09:06,285 --> 00:09:07,645 I don't need therapy. I... 122 00:09:07,845 --> 00:09:10,885 I just wanted Molly Bell to see me coming in here so she thinks I've had sex. 123 00:09:10,925 --> 00:09:12,525 Uh, you don't have to speak. 124 00:09:12,605 --> 00:09:14,685 Oh. Right. 125 00:09:15,285 --> 00:09:16,285 Okay. 126 00:09:41,965 --> 00:09:42,965 Morning, Eric. 127 00:09:43,045 --> 00:09:44,685 Morning, Jean. Love the kimono. 128 00:09:44,765 --> 00:09:46,165 Ooh, love the jumper. Look at that. 129 00:09:46,205 --> 00:09:47,245 Rrrrowl! 130 00:09:48,605 --> 00:09:49,605 Hm. 131 00:09:50,805 --> 00:09:53,125 - What do you want? - Is Otis ready? 132 00:09:53,205 --> 00:09:54,445 No, he's gone already. 133 00:09:54,805 --> 00:09:56,525 He had a project or something. 134 00:09:56,765 --> 00:09:57,885 Didn't he tell you? 135 00:09:58,485 --> 00:10:00,445 Oh, no, uh... He mu... He must have forgotten. 136 00:10:00,565 --> 00:10:02,645 What a silly little man. 137 00:10:03,285 --> 00:10:05,405 - Hm. - Mm. Okay. 138 00:10:05,485 --> 00:10:06,685 It can be hard... 139 00:10:07,765 --> 00:10:09,685 when friends find new interests. 140 00:10:11,245 --> 00:10:12,925 But you mustn't feel left behind. 141 00:10:13,365 --> 00:10:17,325 It can actually be an opportunity for you to find out what's important to you... 142 00:10:18,205 --> 00:10:19,085 as an individual. 143 00:10:19,165 --> 00:10:20,165 Yeah. 144 00:10:21,085 --> 00:10:22,565 - Mm. - Do you have any hobbies? 145 00:10:23,485 --> 00:10:24,885 Uh, not really. 146 00:10:25,525 --> 00:10:28,085 I used to sing in church choir, but then I realized I can't sing. 147 00:10:28,165 --> 00:10:30,325 - Right. - And I stopped believing in God. 148 00:10:30,405 --> 00:10:32,125 - That'll do it. - So... yeah. 149 00:10:32,365 --> 00:10:33,365 So... 150 00:10:33,605 --> 00:10:35,205 Cool. Cool. 151 00:10:35,765 --> 00:10:37,725 - Bye, Jean. - Bye, Eric. 152 00:10:37,805 --> 00:10:38,965 Yeah. 153 00:10:39,805 --> 00:10:42,445 - Jean Milburn? - Yeah, that's me. 154 00:10:54,485 --> 00:10:55,725 Bastard. 155 00:11:05,565 --> 00:11:08,485 E! My man. How's it hangin'? 156 00:11:09,525 --> 00:11:10,885 - Yeah... - What, this? 157 00:11:11,405 --> 00:11:14,125 Ed Sheeran. I mean, say what you want about the little fella, but... 158 00:11:14,205 --> 00:11:16,605 - he's a total genius, right? - Yeah. 159 00:11:16,685 --> 00:11:19,685 I've been meaning to speak to you. Swing Band are holding auditions today. 160 00:11:19,765 --> 00:11:22,301 - I think you should sign up. - I don't think that's a good idea. 161 00:11:22,325 --> 00:11:23,325 Why would you say that? 162 00:11:23,525 --> 00:11:24,845 Look, me and, uh... 163 00:11:26,365 --> 00:11:29,205 - Swing Band are sh... - Hip. Yes, we are. 164 00:11:29,285 --> 00:11:30,405 But one can only try. 165 00:11:30,685 --> 00:11:32,885 Trying's the whole game. No one can stop you trying. 166 00:11:32,965 --> 00:11:36,045 Well, they can try, I suppose. 167 00:11:36,125 --> 00:11:39,165 No, no, no, but seriously, I think you should swing by. 168 00:11:39,245 --> 00:11:40,245 Excuse the pun. 169 00:11:40,925 --> 00:11:42,405 You could be a really great fit. 170 00:11:42,605 --> 00:11:44,205 - Think about it. - Yeah... 171 00:11:44,285 --> 00:11:45,365 - Okay. - Yeah? 172 00:11:45,885 --> 00:11:47,525 Told you we'd make some money. 173 00:11:48,805 --> 00:11:51,765 - ...show you... - Uh... Sure, okay. 174 00:11:51,845 --> 00:11:53,461 - See you later. - See you. 175 00:11:53,485 --> 00:11:55,805 Hey, Aimee, what are you doing later today? 176 00:11:55,885 --> 00:11:58,245 Going to Kyle's for a smoke. We're a thing now. 177 00:11:58,845 --> 00:12:01,925 - Why? - Basically, I need someone to help me... 178 00:12:02,005 --> 00:12:05,245 When you're stoned, do you ever get a really relaxed asshole? 179 00:12:05,685 --> 00:12:07,645 'Cause the other day, I was doing a bong with Kyle 180 00:12:07,685 --> 00:12:09,805 and I literally thought I was gonna shit myself. 181 00:12:09,885 --> 00:12:11,765 Like, I could feel it inching out my bumhole. 182 00:12:11,845 --> 00:12:14,485 - Has that ever happened to you? - Not really. No. 183 00:12:14,565 --> 00:12:16,901 - Sorry, what were you saying? - What do you want, cock biter? 184 00:12:16,925 --> 00:12:19,285 Nothing. Gotta go. Cocks to bite. 185 00:12:20,005 --> 00:12:21,965 Maeve. Oh! 186 00:12:22,045 --> 00:12:23,245 - You look hot today. - Huh. 187 00:12:23,325 --> 00:12:24,925 - What are you doing later? - Why? 188 00:12:25,005 --> 00:12:27,045 The qualifiers are today at 5:00 and I was gonna ask 189 00:12:27,085 --> 00:12:29,005 - if you felt like watching me swim? - Oh. 190 00:12:29,085 --> 00:12:30,565 Right, um... I can't. 191 00:12:30,885 --> 00:12:33,325 - Why not? What, you busy? - Yeah, maybe I am. 192 00:12:33,965 --> 00:12:36,885 Maybe I live a whole rich life filled with adventure and intrigue. 193 00:12:37,325 --> 00:12:39,925 It is possible to experience things you don't know about, Jackson. 194 00:12:40,085 --> 00:12:42,445 Okay. Uh... Well, I might see you later, then? 195 00:12:42,525 --> 00:12:45,245 If you're not too busy adventuring or intriguing. 196 00:12:48,525 --> 00:12:49,645 Jackson. 197 00:12:50,085 --> 00:12:51,085 Yeah? 198 00:12:52,485 --> 00:12:53,485 Uh... 199 00:12:54,485 --> 00:12:56,565 Uh, good luck later. 200 00:12:57,685 --> 00:12:59,245 Maeve. Hold on a second. 201 00:12:59,325 --> 00:13:02,245 I need to talk to you about your As You Like It essay. 202 00:13:02,605 --> 00:13:04,685 Uh... Interesting use of alliteration 203 00:13:04,765 --> 00:13:07,125 and quite a complex understanding of Shakespeare's ability 204 00:13:07,205 --> 00:13:08,805 - to penetrate the male psyche. - Thanks. 205 00:13:08,845 --> 00:13:10,205 - But... - But what? 206 00:13:11,245 --> 00:13:12,845 It's similar to Simone's. 207 00:13:13,525 --> 00:13:14,725 Very similar, Maeve. 208 00:13:15,485 --> 00:13:18,045 Maybe we're just being churned out like little robots. 209 00:13:18,245 --> 00:13:20,485 - Hm. You're a funny girl. Quick. - Mm-hm. 210 00:13:20,685 --> 00:13:22,725 Why don't you put some of that into your work? 211 00:13:22,805 --> 00:13:25,086 I really don't think you need to be copying Simone’s work. 212 00:13:25,765 --> 00:13:27,845 Please do not get yourself kicked out of school. 213 00:13:27,925 --> 00:13:31,005 It would be a colossal waste of everyone's time. 214 00:13:31,645 --> 00:13:33,565 Aren't you supposed to say something encouraging? 215 00:13:34,085 --> 00:13:35,125 Shine brighter. 216 00:13:38,205 --> 00:13:40,365 So please remember to bring in your baked goods 217 00:13:40,445 --> 00:13:43,605 for the girls in year nine who are raising money for Ugandan... 218 00:13:48,445 --> 00:13:49,685 sanitary products. 219 00:13:51,725 --> 00:13:53,045 As we all know... 220 00:13:54,125 --> 00:13:56,965 well, some of us, uh, more than others... 221 00:13:57,045 --> 00:13:58,685 Uh, that special... 222 00:13:59,125 --> 00:14:02,405 time of the month for women is very normal. 223 00:14:02,485 --> 00:14:05,341 - Where were you this morning? - ...alter their everyday lives 224 00:14:05,365 --> 00:14:08,605 - beyond mild inconvenience. - Something really bad happened. 225 00:14:08,805 --> 00:14:10,605 You forgot to save Zelda again? 226 00:14:10,685 --> 00:14:11,981 So, imagine, if you will... 227 00:14:12,005 --> 00:14:14,685 - I had a... sex dream... - ...that you do not have any sanitary... 228 00:14:15,125 --> 00:14:17,165 - ...about Maeve. - That's brilliant! 229 00:14:19,725 --> 00:14:22,925 About the sanitary things, yaaas! 230 00:14:23,005 --> 00:14:24,925 Uh, anyway, um... uh... 231 00:14:25,045 --> 00:14:27,365 that most uncomfortable thought... 232 00:14:27,445 --> 00:14:30,421 - Oh, my God. Tell me everything. - ...is why the fearless year nine girls... 233 00:14:30,445 --> 00:14:32,525 Was it ALS challenge or just your basic dick sneeze? 234 00:14:32,605 --> 00:14:35,565 - It feels wrong, okay? I don't like it. - No, it's fine. 235 00:14:35,645 --> 00:14:38,245 It's not fine, okay? My brain objectified her 236 00:14:38,325 --> 00:14:41,645 - and I feel like a... like a bad person. - But it's normal! 237 00:14:45,045 --> 00:14:48,445 Menstruation is a very good thing. 238 00:14:49,445 --> 00:14:52,045 Actually, it's... it's good to have a good clean out. 239 00:14:52,405 --> 00:14:53,405 Um... 240 00:14:53,805 --> 00:14:56,045 Um, it's very healthy, actually, okay? 241 00:14:56,125 --> 00:14:57,725 - Because if... - Sit down. Sit down. 242 00:15:01,125 --> 00:15:03,365 Dude, I am so proud of you. 243 00:15:19,805 --> 00:15:21,805 See you later. 244 00:15:21,885 --> 00:15:23,485 - Lightning! - Pssssh! 245 00:15:25,245 --> 00:15:26,325 - All right, dickhead? - Hi. 246 00:15:26,405 --> 00:15:27,885 Maeve, nice to see you again. 247 00:15:28,325 --> 00:15:29,885 'Cause I saw you this morning. 248 00:15:29,965 --> 00:15:31,605 In school, not in my dreams. 249 00:15:32,805 --> 00:15:33,965 I need to ask a favor. 250 00:15:34,645 --> 00:15:36,045 Oh, yeah? Uh, what is it? 251 00:15:36,125 --> 00:15:38,245 I need you to meet me somewhere after school at 6:30. 252 00:15:39,085 --> 00:15:40,725 - Is this a clinic thing? - No. 253 00:15:41,645 --> 00:15:43,645 If you can't, don't worry.But... 254 00:15:43,765 --> 00:15:45,245 Oh, yeah, Yeah, yeah. No, I can. 255 00:15:45,325 --> 00:15:46,485 - Yeah? - Completely. 256 00:15:46,565 --> 00:15:49,205 - Um, whereabouts, exactly? - Cool. I'll text you the address. 257 00:15:49,285 --> 00:15:50,445 - Cool beans. - See you later. 258 00:15:53,285 --> 00:15:54,365 Cool beans. 259 00:15:56,325 --> 00:15:58,005 She's asking you on a date. 260 00:15:58,085 --> 00:15:59,605 - It's not a date. - It's a date! 261 00:15:59,685 --> 00:16:00,821 - She called me dickhead. - Oh. 262 00:16:00,845 --> 00:16:02,981 You don't call someone dickhead and ask them on a date. 263 00:16:03,005 --> 00:16:05,125 She probably knows I had a creepy sex dream about her. 264 00:16:05,205 --> 00:16:07,445 Now she's gonna expose me as the lech that I am. 265 00:16:07,525 --> 00:16:09,245 Uh, okay, she's not a psychic. 266 00:16:09,805 --> 00:16:12,645 Also, chill out. You jizzed your pants, you're not Hannibal Lecter. 267 00:16:12,725 --> 00:16:15,525 - What if I am? - Okay, what happened in this dream? 268 00:16:17,165 --> 00:16:18,325 She was... 269 00:16:18,965 --> 00:16:20,325 - Her pants... - Uh-huh? 270 00:16:20,405 --> 00:16:23,005 And... No, actually, I don't wanna talk about this. 271 00:16:23,085 --> 00:16:26,245 I... Oh, okay. Well, what's at 439 Trently, anyway? 272 00:16:26,325 --> 00:16:30,205 It's a tower block with a load of businesses and-and a sushi restaurant. 273 00:16:31,765 --> 00:16:34,525 - Why would she want me to have sushi? - Raw fish is an aphrodisiac. 274 00:16:34,605 --> 00:16:37,525 - This is totally a date! - Oh, this is making me feel weird. 275 00:16:37,605 --> 00:16:40,325 - I don't like being out of control. - You'll be fine. 276 00:16:40,405 --> 00:16:42,485 Okay? Whatever it is, just be casual. 277 00:16:42,565 --> 00:16:44,565 Girls like dudes that are casual. 278 00:16:45,325 --> 00:16:46,525 You know, chilled. 279 00:16:47,845 --> 00:16:50,845 But maybe reconsider your outfit just in case it is a date. 280 00:16:50,925 --> 00:16:52,181 - It's not a date. - It's a date. 281 00:16:52,205 --> 00:16:53,405 It's definitely... 282 00:16:54,325 --> 00:16:56,765 - What do you think I should wear? - Ooh! Um... 283 00:16:57,565 --> 00:16:59,645 Okay, uh, think Jon Hamm. 284 00:16:59,725 --> 00:17:00,725 But chilled. 285 00:17:01,125 --> 00:17:02,765 Okay? Like casual Hamm. 286 00:17:03,165 --> 00:17:06,165 I'm not casual, though! And I look nothing like Jon Hamm. 287 00:17:06,245 --> 00:17:07,405 - Yeah, that's true. - My God. 288 00:17:07,645 --> 00:17:08,845 I need some new clothes. 289 00:17:10,205 --> 00:17:12,005 Bye, Casual Hamm. 290 00:17:12,085 --> 00:17:13,845 Oh, this? 291 00:17:13,925 --> 00:17:16,285 Yeah, no, I'm auditionin' for Swing Band, thanks for askin'. 292 00:17:17,125 --> 00:17:20,005 So nice that you care about what's happenin' in my life. 293 00:17:23,765 --> 00:17:24,925 Okay, good night. 294 00:17:25,005 --> 00:17:26,605 Good night. 295 00:17:40,565 --> 00:17:43,485 Good try, Eric! 296 00:17:43,885 --> 00:17:45,965 Huh? Right, team? 297 00:17:46,925 --> 00:17:47,925 You know, 298 00:17:48,925 --> 00:17:50,485 Swing Band's a collective. 299 00:17:50,845 --> 00:17:52,725 I'm merely the guy with the baton. 300 00:17:52,805 --> 00:17:55,365 So I'll leave it to the gang to decide whether or not you're in, 301 00:17:55,445 --> 00:17:58,365 but, remember that Leon has leukemia 302 00:17:58,485 --> 00:18:00,605 and we do desperately need a French horn. 303 00:18:01,405 --> 00:18:02,845 So... 304 00:18:03,325 --> 00:18:04,325 What do we say? 305 00:18:05,525 --> 00:18:07,725 Is Eric in da posse? 306 00:18:10,005 --> 00:18:11,005 Huh? 307 00:18:11,365 --> 00:18:13,045 Show of hands, please. 308 00:18:15,205 --> 00:18:16,805 Can we get a show of hands, please? 309 00:18:19,125 --> 00:18:20,325 And there it is. 310 00:18:20,725 --> 00:18:21,725 You're in, Eric. 311 00:18:22,085 --> 00:18:24,125 Congrats, man! 312 00:18:24,565 --> 00:18:26,285 Pull up a pew, Mr. Magoo. 313 00:18:27,285 --> 00:18:28,365 Sit down, girl. 314 00:18:28,445 --> 00:18:30,005 Get outta here! Go on, sit down. 315 00:18:32,125 --> 00:18:33,205 Okay, so... 316 00:18:33,525 --> 00:18:35,685 - Let's watch... - I can practice with you if you like. 317 00:18:36,205 --> 00:18:38,325 Get you up to speed. 318 00:18:38,405 --> 00:18:39,885 Okay, okay, okay. 319 00:18:40,085 --> 00:18:41,365 Great, how about after school? 320 00:18:41,445 --> 00:18:43,245 - Okay, and I want more sax on bar 12. - Yeah. 321 00:18:43,325 --> 00:18:45,045 - Here we go! Good. - Yeah. Coolio. 322 00:18:45,125 --> 00:18:46,685 Okay, guys, from the top. 323 00:18:47,245 --> 00:18:49,165 One, two, three, four. One! 324 00:18:52,085 --> 00:18:53,125 God! 325 00:18:54,845 --> 00:18:55,845 Oh! 326 00:18:56,805 --> 00:18:58,245 Feel it! 327 00:19:12,205 --> 00:19:15,445 That was tight as fuck. 328 00:19:16,125 --> 00:19:17,125 God! 329 00:19:19,245 --> 00:19:20,525 Eat it! 330 00:19:20,965 --> 00:19:23,645 At eight weeks, your baby's heart is beating. 331 00:19:24,165 --> 00:19:25,845 At 15 weeks, your baby can see light. 332 00:19:25,925 --> 00:19:27,925 Did you know that at six weeks, your baby can feel? 333 00:19:28,005 --> 00:19:29,005 Shut up. 334 00:19:29,765 --> 00:19:32,285 Life begins at conception. Termination is murder. 335 00:19:33,285 --> 00:19:35,525 - God loves you. - Yeah, well, I wish he'd worn a condom. 336 00:19:35,605 --> 00:19:36,605 Wait, just... 337 00:19:37,685 --> 00:19:40,285 What is wrong with you? Do you hate all life? 338 00:19:42,645 --> 00:19:43,965 I'm fine. Please don't touch me. 339 00:19:49,445 --> 00:19:52,925 Oh! Shittin' hell... 340 00:19:53,245 --> 00:19:54,245 Ah... 341 00:19:54,965 --> 00:19:56,685 That is a lot of steps. 342 00:19:57,485 --> 00:19:59,205 Are you all right, ladies? 343 00:20:00,205 --> 00:20:01,965 You all right, love? Yeah? 344 00:20:03,205 --> 00:20:04,205 Hello. 345 00:20:04,565 --> 00:20:06,485 If you could just give me the form. 346 00:20:06,525 --> 00:20:08,605 I've... I've been here before. 347 00:20:09,365 --> 00:20:11,365 Oh. 348 00:20:14,885 --> 00:20:16,045 Oh! 349 00:20:16,645 --> 00:20:17,645 Right. 350 00:20:18,685 --> 00:20:19,845 Bloody hell. 351 00:20:20,325 --> 00:20:23,405 They treat us like toddlers, don't they? All this hand-holdin'. 352 00:20:27,765 --> 00:20:29,325 Well, you're chatty, aren't you? 353 00:20:30,565 --> 00:20:31,565 Don't feel like talking. 354 00:20:32,125 --> 00:20:33,925 Suit yourself, princess. 355 00:20:40,285 --> 00:20:41,925 Oh, Christ on a bike. 356 00:20:42,965 --> 00:20:46,445 Can... Um... 'Scuse me. Can we, um... 357 00:20:46,525 --> 00:20:48,325 Can... Can we change the channels? 358 00:20:49,045 --> 00:20:52,965 I just really don't think soft porn's the right tone. 359 00:20:53,925 --> 00:20:55,165 Fucking hell. 360 00:20:57,045 --> 00:21:00,325 - Do you mind not doing that, please? - Got it. Yeah. Yeah, yeah, yeah. 361 00:21:03,165 --> 00:21:05,285 ...peninsula of France? 362 00:21:05,365 --> 00:21:07,805 - Oh! Score! - What got into the capital... 363 00:21:07,885 --> 00:21:10,845 - ...leader in 1946... - You any good at quizzes? 364 00:21:10,925 --> 00:21:12,725 - ...original name in '93, which leader? - No. 365 00:21:13,205 --> 00:21:15,445 The American War of Independence took place 366 00:21:15,525 --> 00:21:17,085 during the reign of which British king? 367 00:21:17,125 --> 00:21:18,365 Uh, Henry VIII. 368 00:21:18,445 --> 00:21:19,285 - George III. - Yeah. 369 00:21:19,365 --> 00:21:21,421 - Whose 1950 novel A Town Like Alice... - Fuckin' tits! 370 00:21:21,445 --> 00:21:24,165 ...is set in the Far Eastern theatre of the Second World War? 371 00:21:34,125 --> 00:21:35,125 Okay. 372 00:21:41,805 --> 00:21:43,245 Otis, it's your dad calling. 373 00:21:43,325 --> 00:21:44,525 I've got a... got a thing. 374 00:21:48,685 --> 00:21:49,685 Hi, Remi. 375 00:21:49,725 --> 00:21:51,685 Sorry, he, uh... has a thing. 376 00:21:51,765 --> 00:21:54,685 Oh, no, I was hoping to catch you. Did you, uh... 377 00:21:54,765 --> 00:21:57,005 - Did you get the books? - Uh, yes, I did. 378 00:21:57,085 --> 00:21:59,325 Well, could you sign them and send them back to me? 379 00:21:59,405 --> 00:22:01,045 I'll pay for the shipping. 380 00:22:01,125 --> 00:22:02,805 I just need them for this bloody book tour. 381 00:22:02,885 --> 00:22:07,045 - I've got these hardcore fans now... - Will do, okay. Bye. 382 00:22:07,365 --> 00:22:09,205 No, wait. Um... Wait, uh... 383 00:22:09,405 --> 00:22:10,765 How are you getting on? 384 00:22:10,845 --> 00:22:12,125 Have you been writing? 385 00:22:12,365 --> 00:22:13,365 Yes. 386 00:22:13,525 --> 00:22:16,285 Yes, in fact, I'm starting a new book. 387 00:22:16,885 --> 00:22:18,845 A new book? Well, that's... that's great! 388 00:22:19,365 --> 00:22:21,485 So... So who's your new publisher now, then? 389 00:22:21,565 --> 00:22:26,085 'Cause I... I heard through the grapevine that your old one had to let you go. 390 00:22:28,045 --> 00:22:29,045 I... You know. 391 00:22:29,285 --> 00:22:33,005 I'm floating it around, as you do, just trying to find the right fit. 392 00:22:33,205 --> 00:22:34,245 You know that whole... 393 00:22:34,965 --> 00:22:35,965 rigmarole. 394 00:22:36,005 --> 00:22:37,525 Good for you. 395 00:22:37,605 --> 00:22:40,805 I... I'm just surprised, I guess, that... 396 00:22:40,885 --> 00:22:42,725 that you're writing again, 'cause, uh... 397 00:22:42,885 --> 00:22:45,845 you always found it so hard to focus, didn't you, when we were together? 398 00:22:45,925 --> 00:22:47,965 I guess being single is freeing, Remi. 399 00:22:48,205 --> 00:22:52,365 Oh! So severe, Jeanie. So severe. 400 00:22:52,445 --> 00:22:55,245 Go on, though, what's it all about, eh? 401 00:22:55,325 --> 00:22:56,325 Elevator pitch. 402 00:22:57,205 --> 00:22:58,205 Sex? 403 00:22:58,765 --> 00:23:00,285 - My patients? - Ah. 404 00:23:00,565 --> 00:23:02,885 Oh! That's one now. 405 00:23:03,205 --> 00:23:06,685 Really important one, fascinating... sexual issues. 406 00:23:06,765 --> 00:23:07,765 Bye, Remi. 407 00:23:08,365 --> 00:23:12,165 Oh, uh... please Skype with Otis this week. 408 00:23:12,245 --> 00:23:14,605 - He gets very down when you don't. - Yes, of course. 409 00:23:14,685 --> 00:23:15,725 Thank you. 410 00:23:16,765 --> 00:23:21,605 Fucking piece of... wanking piece of fucking shit! 411 00:23:21,685 --> 00:23:25,885 Yes, I'm writing a book, you fuck. You don't fucking own words, you... 412 00:23:26,765 --> 00:23:28,885 Shit! 413 00:23:29,245 --> 00:23:31,245 Ow! 414 00:23:33,085 --> 00:23:35,685 Bearded piece of fucking shit. 415 00:23:55,085 --> 00:23:56,805 Take that, Thunderdick. 416 00:24:06,525 --> 00:24:08,645 Hello, Maeve, how are you? 417 00:24:09,805 --> 00:24:10,805 Hey. 418 00:24:11,125 --> 00:24:13,885 It's really nice to hang out with you outside of school. 419 00:24:16,245 --> 00:24:18,805 I really admire your strength. 420 00:24:19,325 --> 00:24:21,885 Excuse me. Are you picking someone up? 421 00:24:23,165 --> 00:24:25,085 I'm... I'm just meeting a friend. 422 00:24:25,885 --> 00:24:27,365 Is she having an abortion? 423 00:24:28,605 --> 00:24:32,325 No! We're just getting some sushi. I think. 424 00:24:32,685 --> 00:24:35,125 Is sushi some kind of sick code for killing your baby? 425 00:24:35,205 --> 00:24:36,205 I don't think so. 426 00:24:36,285 --> 00:24:38,765 We have some pamphlets we think you'd be very interested in. 427 00:24:38,845 --> 00:24:40,301 At six weeks, your baby can feel. 428 00:24:40,325 --> 00:24:42,261 - At eight weeks... - Please, don't do this! 429 00:24:42,285 --> 00:24:44,645 At 15 weeks, a baby can see light. 430 00:24:46,445 --> 00:24:48,741 Which novel by the English Quaker, Anna Sewell, 431 00:24:48,765 --> 00:24:51,165 is subtitled The Autobiography of a Horse? 432 00:24:51,325 --> 00:24:53,245 Horse? Uh... Horse. 433 00:24:53,805 --> 00:24:56,165 - Uh, uh, Sea... Uh, Seabiscuit! - Black Beauty. 434 00:24:56,925 --> 00:24:58,261 - Black Beauty. - Yeah. 435 00:24:58,285 --> 00:25:01,645 Who was deputy leader of the Conservative Party from 1975 to '91... 436 00:25:01,725 --> 00:25:04,781 - I knew you weren't just a pretty face. - ...Thatcher's first Home Secretary... 437 00:25:04,805 --> 00:25:08,645 Hi, um... Sorry, look, I'm looking for, uh... 438 00:25:09,245 --> 00:25:11,085 Maeve, hi. 439 00:25:11,845 --> 00:25:13,085 Hey. 440 00:25:13,205 --> 00:25:15,405 I, uh... I didn’t know whether to come in or not. 441 00:25:15,485 --> 00:25:17,405 You didn't specify where to meet you. 442 00:25:17,805 --> 00:25:20,445 Uh... Why are we in an abortion clinic? 443 00:25:24,685 --> 00:25:26,605 - Oh. - I said 6:30. 444 00:25:27,805 --> 00:25:30,125 - On time is late. - What the hell does that even mean? 445 00:25:30,765 --> 00:25:32,605 - And why are you wearing a suit? - Uh... 446 00:25:32,685 --> 00:25:35,005 - Casual Hamm? - Ugh. Just leave, now. 447 00:25:35,085 --> 00:25:36,525 - Just go. - Okay. Yes, sorry. 448 00:25:37,125 --> 00:25:38,125 Leaving. 449 00:25:39,365 --> 00:25:40,885 Do you still want me to wait? 450 00:25:41,125 --> 00:25:43,005 She'll still need someone to take her home. 451 00:25:43,805 --> 00:25:44,805 Okay. 452 00:25:46,045 --> 00:25:49,045 He looks sweet. Don't really seem like your type, though. 453 00:25:49,445 --> 00:25:50,445 He's not. 454 00:25:51,605 --> 00:25:52,925 A little bit of advice, lovey. 455 00:25:53,005 --> 00:25:55,365 If you want a happy life, you keep the sweet ones around. 456 00:25:55,445 --> 00:25:56,845 I don't need a mum, thanks. 457 00:25:56,925 --> 00:25:58,885 Okay, Einstein! 458 00:25:59,005 --> 00:26:03,365 Which novelist and artist Illustrated his own series of novels, Titus Groan, 459 00:26:03,445 --> 00:26:04,925 Gormenghast and Titus Alone? 460 00:26:05,005 --> 00:26:07,885 - Come on, I bet you know this one. - Yeah, it's Mervyn Peake. 461 00:26:07,965 --> 00:26:08,965 - Mervyn Peake. - Yeah. 462 00:26:09,045 --> 00:26:11,421 I think we'd all appreciate a bit of quiet right now, thanks. 463 00:26:11,445 --> 00:26:13,285 ...called Berlin Game and Mexico Set. 464 00:26:13,365 --> 00:26:15,805 What city is in the title of the third book, Match... 465 00:26:26,045 --> 00:26:27,765 She's totally having an abortion, isn't she? 466 00:26:28,205 --> 00:26:30,285 Scumbags, I hope you get raped! 467 00:26:32,685 --> 00:26:33,725 Ugh! 468 00:26:34,005 --> 00:26:35,005 What the hell? 469 00:26:35,645 --> 00:26:37,925 - You okay? - Uh... Yeah. 470 00:26:38,005 --> 00:26:40,925 - Did it get in your eyes or mouth? - I don't think so. 471 00:26:41,005 --> 00:26:42,445 I've got some wipes with me. 472 00:26:42,725 --> 00:26:45,085 - Your friend's gonna burn in hell. - Okay, well, I don't... 473 00:26:45,805 --> 00:26:48,405 see it that way, but thank you for the wipe. 474 00:26:48,805 --> 00:26:50,525 - Can I have a wipe? - Get your own wipe. 475 00:26:54,765 --> 00:26:56,325 People don't normally throw stuff. 476 00:26:56,405 --> 00:26:57,405 Okay, well. 477 00:26:58,045 --> 00:27:00,845 Good luck with that. I'm... I'm going away now. 478 00:27:03,125 --> 00:27:04,805 That bench has got sick on it. 479 00:27:07,125 --> 00:27:08,645 You can sit with us if you like. 480 00:27:09,925 --> 00:27:10,805 But he's... 481 00:27:10,885 --> 00:27:12,965 We're all God's children. Now shut up, Charlie. 482 00:27:17,885 --> 00:27:19,845 ...as Ivanhoe in the 1958... 483 00:27:20,165 --> 00:27:21,445 - Oh, my God! - Come on! 484 00:27:21,525 --> 00:27:22,565 - Dad! - Leave the channel! 485 00:27:22,605 --> 00:27:24,525 - You wanna sort this out? - It isn't fair! 486 00:27:24,605 --> 00:27:25,645 It was the right channel! 487 00:27:25,725 --> 00:27:27,101 This isn't fair! 488 00:27:27,125 --> 00:27:28,125 That's for me! 489 00:27:28,325 --> 00:27:29,885 That's for me. Sorry. 490 00:27:32,085 --> 00:27:34,045 I just saw two pigeons having sex. 491 00:27:35,205 --> 00:27:36,205 Oh. 492 00:27:36,605 --> 00:27:38,445 Great. Well, come on in, then. 493 00:27:38,525 --> 00:27:40,845 Eric, who is your friend? 494 00:27:40,925 --> 00:27:43,525 This is Lily. We're practicing for Swing Band together. 495 00:27:43,605 --> 00:27:46,285 - Don't stop, don't talk, go! - Keep your door open, please. 496 00:27:46,365 --> 00:27:47,405 Yeah, Pa. 497 00:27:49,605 --> 00:27:51,725 - Who are those girls? - My sisters. 498 00:27:53,445 --> 00:27:54,605 It's a girl. 499 00:27:55,165 --> 00:27:56,365 Ooh! 500 00:27:56,445 --> 00:27:57,525 Eric's got a girlfriend! 501 00:27:58,765 --> 00:27:59,805 A girlfriend. 502 00:28:06,005 --> 00:28:07,005 Hey. 503 00:28:08,085 --> 00:28:09,245 It'll be all right. 504 00:28:11,765 --> 00:28:13,005 I promise. 505 00:28:17,805 --> 00:28:19,365 Just take my bloody hand. 506 00:28:40,445 --> 00:28:42,925 Maeve? 507 00:28:43,005 --> 00:28:44,565 Hi, Maeve. I'm Dr. Atwan. 508 00:28:44,645 --> 00:28:45,885 Hop up on the table. 509 00:29:01,365 --> 00:29:04,365 - Maeve, are you right- or left-handed? - Right-handed. 510 00:29:22,445 --> 00:29:26,525 A sharp scratch... 511 00:29:34,685 --> 00:29:36,245 This will make you a little bit sleepy. 512 00:29:39,605 --> 00:29:41,565 So, do you have any hobbies, Maeve? 513 00:29:41,965 --> 00:29:44,365 Oh, the usual. Water polo. 514 00:29:44,925 --> 00:29:45,925 Crochet. 515 00:29:46,565 --> 00:29:48,205 I also run illegal cock fights. 516 00:29:49,805 --> 00:29:51,725 Is this supposed to be knocking me out? 517 00:29:52,365 --> 00:29:53,485 'Cause I don't think... 518 00:30:06,845 --> 00:30:08,725 You can't still be angry with me. 519 00:30:09,365 --> 00:30:11,005 You should be ashamed! 520 00:30:11,325 --> 00:30:12,685 I'm not with them. 521 00:30:12,765 --> 00:30:14,245 I'm just waiting for a friend. 522 00:30:14,925 --> 00:30:16,365 That bench had sick on it. 523 00:30:17,325 --> 00:30:19,765 You spelt "foetus" wrong again, Charlie. It’s not that hard. 524 00:30:20,805 --> 00:30:23,165 Maybe I should just leave. You obviously don't want me here. 525 00:30:23,245 --> 00:30:25,285 Oh, right, so the babies aren't that important then? 526 00:30:25,365 --> 00:30:27,525 Okay. I think I am gonna go to the shops. 527 00:30:28,005 --> 00:30:30,205 - Stretch my legs. - I'll come with you. 528 00:30:32,645 --> 00:30:35,205 Okay, well, how about we all go to the shops together? 529 00:30:35,285 --> 00:30:37,645 - I'm not going with him. - Whatever. 530 00:30:48,445 --> 00:30:50,805 Okay, I think we're about ready to start. 531 00:30:50,885 --> 00:30:52,485 Would you like to have sex with me? 532 00:30:52,565 --> 00:30:55,685 What... What are you doing? Why are you naked? 533 00:30:55,765 --> 00:30:57,645 - It's okay. I want to. - Oh! 534 00:30:58,245 --> 00:30:59,405 I'd like to have sex. 535 00:30:59,485 --> 00:31:03,845 I think you're sexy, and I really want to have sex with someone. 536 00:31:04,205 --> 00:31:05,805 - I'm gay! - Fuck! Really? 537 00:31:05,885 --> 00:31:07,045 Yeah, properly. 538 00:31:10,205 --> 00:31:12,405 - You could pretend I'm a boy. - Um, I don't think... 539 00:31:12,645 --> 00:31:16,365 - We could wank each other off. - No. No. No, thank you. 540 00:31:28,685 --> 00:31:30,765 - Is that your boyfriend? - No. 541 00:31:30,845 --> 00:31:32,525 - No, it's Jesus. - Really? 542 00:31:33,045 --> 00:31:34,925 - Uh... - I didn't realize Jesus could be black. 543 00:31:36,085 --> 00:31:39,645 Well, he was probably brown, but, you know, why not black? 544 00:31:40,925 --> 00:31:44,205 God, black Jesus is much sexier than white Jesus. 545 00:31:45,725 --> 00:31:47,325 How come your Jesus has muscles? 546 00:31:47,805 --> 00:31:50,085 Well, he probably had to do a lot of carryin' and stuff. 547 00:31:50,165 --> 00:31:51,845 - What's in here? - Uh, no... 548 00:31:54,645 --> 00:31:56,405 - Do you dress up like a lady? - No. 549 00:31:57,125 --> 00:31:59,886 No, I mean, I like dressin' up, but no, I’m not a ladyboy or anythin'. 550 00:32:00,565 --> 00:32:02,645 Let’s do a makeover. 551 00:32:04,125 --> 00:32:05,005 Really? 552 00:32:05,085 --> 00:32:06,805 Okay! 553 00:32:21,045 --> 00:32:22,365 Come on, Jackson! 554 00:32:25,925 --> 00:32:27,085 Come on! 555 00:32:27,205 --> 00:32:28,485 Jackson! 556 00:32:29,565 --> 00:32:31,045 Jackson! 557 00:32:37,725 --> 00:32:39,205 On your marks, please. 558 00:32:54,445 --> 00:32:57,205 - He had sex with someone else. - Okay. 559 00:32:57,285 --> 00:32:59,805 It's just so hard to get that image out of my brain, you know? 560 00:32:59,885 --> 00:33:00,765 Yeah. 561 00:33:00,845 --> 00:33:03,365 I look at him and all I see is other women with their lady bits, 562 00:33:03,405 --> 00:33:05,165 and he’s putting his bits in their bits. 563 00:33:05,245 --> 00:33:06,725 Penetrative sex. It's horrible. 564 00:33:07,485 --> 00:33:09,805 - Have you ever had someone cheat on you? - Um... 565 00:33:10,485 --> 00:33:11,485 No. 566 00:33:13,005 --> 00:33:14,085 When did this happen? 567 00:33:14,645 --> 00:33:16,005 It was before we got together. 568 00:33:17,285 --> 00:33:19,045 I thought you just said he cheated. 569 00:33:19,445 --> 00:33:21,485 He did cheat, on Jesus. 570 00:33:22,245 --> 00:33:24,125 We're supposed to wait till marriage. 571 00:33:24,725 --> 00:33:26,005 But Charlie's born again. 572 00:33:26,485 --> 00:33:28,165 Before he joined our church, he had a... 573 00:33:29,445 --> 00:33:32,725 very different lifestyle, or so I recently discovered. 574 00:33:34,365 --> 00:33:36,765 Well, yeah, I can imagine it's hard 575 00:33:37,005 --> 00:33:39,605 when you're comparing your lack of experience 576 00:33:39,685 --> 00:33:41,685 to someone else's sexual history. 577 00:33:41,765 --> 00:33:44,285 What? No, I have experience. 578 00:33:45,125 --> 00:33:46,365 - You do? - Yeah. 579 00:33:46,445 --> 00:33:50,885 Hand jobs, fingering, oral, 69ing, a bit of anal stuff. 580 00:33:50,965 --> 00:33:53,605 - That's extensive. - Yeah, but no sex. 581 00:33:54,045 --> 00:33:56,645 That's sacred, between a man and woman on their wedding night. 582 00:33:56,725 --> 00:33:58,045 Or it's supposed to be, but... 583 00:33:58,845 --> 00:34:00,245 I'll just be another girl to him. 584 00:34:02,125 --> 00:34:05,885 Jackson! Keep it going, son! Keep your stroke! 585 00:34:05,965 --> 00:34:08,325 You're nearly there! Come on! 586 00:34:10,445 --> 00:34:12,885 Come on, that's right! Go on! 587 00:34:12,965 --> 00:34:14,165 Go! Keep it going! 588 00:34:20,045 --> 00:34:21,525 Yes! 589 00:34:21,725 --> 00:34:22,565 Yes! 590 00:34:22,645 --> 00:34:24,045 Well done! 591 00:34:24,125 --> 00:34:26,525 Well done, my son! 592 00:34:29,925 --> 00:34:32,005 Yes, Jackson! 593 00:34:33,925 --> 00:34:35,125 Yes! 594 00:34:36,845 --> 00:34:38,365 - Well done, my boy. - Thank you, sir. 595 00:34:38,445 --> 00:34:40,885 - Oh, well done, lad! Well done! - Thank you. 596 00:34:42,365 --> 00:34:44,461 - The school is very proud of you. - Oh, thank you, sir. 597 00:34:44,485 --> 00:34:45,645 Oh! 598 00:34:46,165 --> 00:34:48,005 Thank you, sir. Hey, Mum. 599 00:34:48,085 --> 00:34:49,205 Well done! 600 00:34:49,285 --> 00:34:51,685 Listen, you're gonna have to push yourself much harder 601 00:34:51,765 --> 00:34:53,821 if you're gonna qualify for the counties. 602 00:34:53,845 --> 00:34:56,005 - Look, that was my best time yet. - No, I know. 603 00:34:56,445 --> 00:34:58,205 But we can do better. Yeah? 604 00:34:58,285 --> 00:34:59,645 - Great. - Yeah. 605 00:35:00,365 --> 00:35:02,285 - Nice one. - Well done. 606 00:35:04,765 --> 00:35:06,005 - Well done. - Cheers. 607 00:35:14,605 --> 00:35:15,885 All right... 608 00:35:20,965 --> 00:35:23,221 I know this is none of my business, but... 609 00:35:23,245 --> 00:35:25,965 ...you've kind of involved me here, so I'm just gonna have to say it. 610 00:35:26,205 --> 00:35:29,925 Charlie can't change his past. And what's important is who he is now. 611 00:35:31,045 --> 00:35:33,445 I mean, we all mess up and do impure things. 612 00:35:33,805 --> 00:35:35,205 Doesn't mean we're bad people. 613 00:35:37,605 --> 00:35:38,605 All right? 614 00:35:40,125 --> 00:35:42,845 Besides, didn't Jesus say something about forgiveness? 615 00:35:43,845 --> 00:35:46,005 Yeah, it's pretty much his whole thing. 616 00:35:50,525 --> 00:35:52,445 What do you get someone who's having an abortion? 617 00:35:53,565 --> 00:35:54,645 Sunscreen. 618 00:35:55,005 --> 00:35:56,245 They'll need it in Hell. 619 00:36:09,965 --> 00:36:11,125 Thank you. 620 00:36:16,685 --> 00:36:19,365 It's very annoying that you don't want to have sex with me. 621 00:36:19,445 --> 00:36:21,445 Sorry. 622 00:36:21,965 --> 00:36:23,925 - I just wanna know how it feels. - Yeah. 623 00:36:24,725 --> 00:36:25,845 Have you done it? 624 00:36:26,085 --> 00:36:29,445 Not all the way, but I do watch quite a lot of porno. 625 00:36:29,525 --> 00:36:31,565 - Show me. - You don't wanna see gay porn. 626 00:36:31,645 --> 00:36:32,925 I definitely do. 627 00:36:40,325 --> 00:36:41,565 It's called rimmin'. 628 00:36:42,685 --> 00:36:44,965 - Looks fun. - Mm-hm. 629 00:36:45,045 --> 00:36:46,981 - What do you think it feels like? - What, rimming? 630 00:36:47,005 --> 00:36:48,085 No, sex. 631 00:36:48,645 --> 00:36:49,645 I don't know. 632 00:36:50,285 --> 00:36:51,405 I think it'll be nice. 633 00:36:52,485 --> 00:36:54,965 It feels good to wank, so it must be like that, but better. 634 00:36:55,405 --> 00:36:57,725 And doing it with someone who likes you must be awesome, 635 00:36:57,805 --> 00:36:59,005 because they really get you. 636 00:36:59,085 --> 00:37:01,445 Maybe the two of you become one, like the Spice Girls said. 637 00:37:02,525 --> 00:37:03,645 Oh! 638 00:37:03,725 --> 00:37:04,845 - I'm not sure. - Hm? 639 00:37:04,925 --> 00:37:07,485 - I just wanna feel a dick in my vagina. - Mm-hm. 640 00:37:14,485 --> 00:37:16,565 Lily, it's time for you to go home. 641 00:37:17,165 --> 00:37:18,165 Um... 642 00:37:20,125 --> 00:37:21,325 Thank you for having me. 643 00:37:23,605 --> 00:37:25,405 See you at school, Eric. 644 00:37:35,725 --> 00:37:38,005 It was me who asked to see the rimming. 645 00:37:40,125 --> 00:37:41,125 Sorry. 646 00:37:45,325 --> 00:37:46,485 Dad, it wasn't... 647 00:37:47,245 --> 00:37:48,925 We were just havin' a bit of fun. 648 00:37:49,765 --> 00:37:52,325 - You know, dressin' up for... - It's time for you to grow up. 649 00:37:52,565 --> 00:37:54,685 Get a job, take responsibility. 650 00:37:55,405 --> 00:37:57,445 See what the real world is all about. 651 00:37:59,565 --> 00:38:01,925 Take that stuff off your face before your mother sees. 652 00:38:16,885 --> 00:38:17,885 Hey. 653 00:38:20,365 --> 00:38:21,525 I fixed the sign. 654 00:38:22,405 --> 00:38:23,645 Your sign looks really good. 655 00:38:32,485 --> 00:38:33,485 Um... 656 00:38:34,805 --> 00:38:37,565 When we come out, you won't shout at my friend, will you? 657 00:38:38,565 --> 00:38:39,565 Um... 658 00:38:41,965 --> 00:38:43,085 Probably will. 659 00:38:44,245 --> 00:38:45,565 Yeah, I thought so. 660 00:39:08,485 --> 00:39:09,765 Try and drink. 661 00:39:10,685 --> 00:39:11,685 Mousse? 662 00:39:12,645 --> 00:39:13,645 Um... 663 00:39:14,445 --> 00:39:15,445 Thanks. 664 00:39:21,805 --> 00:39:23,125 Hello, Sarah. 665 00:39:23,765 --> 00:39:25,645 I remember you from last time. 666 00:39:25,725 --> 00:39:27,645 Only vanilla left, I'm afraid. 667 00:39:27,925 --> 00:39:30,845 - I don't like vanilla. - Sorry, it's all we've got. 668 00:39:31,445 --> 00:39:34,285 Can you see if... if there are any chocolate ones left? 669 00:39:34,845 --> 00:39:35,925 We're all out. 670 00:39:36,405 --> 00:39:39,245 Ju... Yeah, but I know that you've got them. So, can... 671 00:39:39,765 --> 00:39:40,965 Can you just go and ask? 672 00:39:41,045 --> 00:39:43,925 'Cause I... I really don't like vanilla, it's not even a flavor. 673 00:39:44,245 --> 00:39:46,525 Like I said, we haven't got any. 674 00:39:46,605 --> 00:39:49,645 Yeah, and like I said, I don't fucking like vanilla. 675 00:39:49,725 --> 00:39:51,885 So I just want a chocolate one. 676 00:39:52,965 --> 00:39:54,485 We're not a restaurant, Sarah. 677 00:39:55,565 --> 00:39:58,045 Maybe there'll be a chocolate one next time you're here. 678 00:40:09,205 --> 00:40:10,205 Oh. 679 00:40:11,125 --> 00:40:12,245 Hey, Einstein. 680 00:40:15,045 --> 00:40:16,565 Wasn't so bad, was it? 681 00:40:18,285 --> 00:40:19,405 I don't like chocolate. 682 00:40:21,445 --> 00:40:23,005 Everyone likes chocolate. 683 00:40:23,925 --> 00:40:24,925 Not me. 684 00:40:29,845 --> 00:40:31,005 Thank you. 685 00:40:34,045 --> 00:40:35,685 You're not as tough as you look. 686 00:40:36,565 --> 00:40:37,885 It's been a shitty day. 687 00:40:38,565 --> 00:40:39,565 Yeah. 688 00:40:43,005 --> 00:40:45,085 Look, don't... don't worry, love. 689 00:40:47,045 --> 00:40:48,245 I got three kids, 690 00:40:48,325 --> 00:40:52,845 and I feel way more guilty about the ones that I had 691 00:40:52,925 --> 00:40:54,125 than the ones I chose not to. 692 00:40:57,365 --> 00:41:01,685 It's better not being a mum at all than being a bad one. 693 00:41:06,165 --> 00:41:07,845 I bet your kids really love you. 694 00:41:10,485 --> 00:41:11,485 Hm! 695 00:41:15,445 --> 00:41:17,645 Oh, fuck off and let me eat my mousse. 696 00:41:18,325 --> 00:41:19,325 Okay. 697 00:41:33,045 --> 00:41:34,085 Hey, Mum. 698 00:41:37,325 --> 00:41:38,365 Let's get you home. 699 00:41:48,165 --> 00:41:49,165 Hi. 700 00:41:51,565 --> 00:41:52,605 You waited. 701 00:41:53,125 --> 00:41:54,205 Of course. 702 00:41:58,445 --> 00:42:00,325 You may have some vomiting or nausea. 703 00:42:00,405 --> 00:42:02,605 If the vomiting continues for more than 24 hours, 704 00:42:02,685 --> 00:42:04,165 then you should inform the clinic. 705 00:42:04,525 --> 00:42:06,485 Some bleeding is typical, 706 00:42:06,565 --> 00:42:09,765 but if it’s very heavy, then you should call us straightaway. 707 00:42:09,845 --> 00:42:10,845 - Okay. - Okay? 708 00:42:12,365 --> 00:42:13,365 Not a word. 709 00:42:17,285 --> 00:42:19,525 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 710 00:42:26,605 --> 00:42:27,885 Do you want a sandwich? 711 00:42:30,885 --> 00:42:32,205 You're so weird, Otis. 712 00:42:33,765 --> 00:42:36,085 You should meet my mum if you think I'm weird. 713 00:42:36,165 --> 00:42:38,965 All she does is talk about sex. She has zero boundaries. 714 00:42:39,725 --> 00:42:42,245 She teaches this workshop called "My Yoni, Myself." 715 00:42:43,365 --> 00:42:44,645 "Yoni" means vagina. 716 00:42:45,765 --> 00:42:48,045 She hates my dad, too. He lives in America. 717 00:42:48,605 --> 00:42:51,925 But yeah, she's constantly asking me inappropriate things, 718 00:42:52,005 --> 00:42:54,165 and she thinks it's totally acceptable. 719 00:42:54,685 --> 00:42:55,885 She’s basically mental. 720 00:43:01,605 --> 00:43:02,845 My mum's a drug addict. 721 00:43:05,165 --> 00:43:07,005 She tries not to be, but... she is. 722 00:43:08,805 --> 00:43:10,125 I haven't seen her for a while. 723 00:43:11,925 --> 00:43:16,525 And I have a brother as well. He's the funniest guy I know, but... 724 00:43:18,085 --> 00:43:19,645 he's a bit all over the place. 725 00:43:19,725 --> 00:43:20,725 Not the most reliable. 726 00:43:24,325 --> 00:43:25,885 - I didn't... - Don't say sorry. 727 00:43:26,885 --> 00:43:27,885 Okay. 728 00:43:33,525 --> 00:43:36,645 - Are those flowers for me? - Uh... Yeah. 729 00:43:38,885 --> 00:43:41,245 - Seems a bit inappropriate now. - No. 730 00:43:41,565 --> 00:43:42,685 No, I like 'em. 731 00:43:43,125 --> 00:43:45,325 Nothing says "Happy Abortion" like a bouquet. 732 00:43:59,725 --> 00:44:00,965 This is me. 733 00:44:03,005 --> 00:44:04,965 Do you want me to come in? I can just... 734 00:44:05,045 --> 00:44:06,685 No, it's OK. You can go. 735 00:44:07,645 --> 00:44:09,645 - I'll see you later. - Okay, yeah. 736 00:44:14,845 --> 00:44:16,485 Sorry, I... I'm walking you in. 737 00:44:16,565 --> 00:44:18,725 - I said I'd walk you home, so... - Otis, I'm fine! 738 00:44:18,805 --> 00:44:21,005 No! You might bleed or hemorrhage. 739 00:44:21,085 --> 00:44:23,005 Or you could have a reaction... 740 00:44:29,125 --> 00:44:30,925 Do you want me to come inside with you? 741 00:44:31,005 --> 00:44:33,245 - Just in case... - I'm not inviting you in. 742 00:44:34,565 --> 00:44:36,645 I'll text you if I die. 743 00:44:37,165 --> 00:44:38,485 I'll keep my phone close. 744 00:44:44,965 --> 00:44:46,885 If you tell anyone about this, I'll kill you. 745 00:44:49,045 --> 00:44:51,725 I have a hatchet and I know a good place to hide a body, okay? 746 00:45:06,125 --> 00:45:07,565 I spoke to Coach. 747 00:45:07,645 --> 00:45:08,485 Mm? 748 00:45:08,565 --> 00:45:10,805 We need to focus on the county trials. 749 00:45:11,205 --> 00:45:13,725 You don't want to let an opportunity like this pass you by. 750 00:45:13,805 --> 00:45:15,205 - I know. - Do you? 751 00:45:15,805 --> 00:45:17,701 That's the voice you use when you're not listening. 752 00:45:17,725 --> 00:45:20,765 Mum. It's okay, all right? I know. 753 00:45:21,525 --> 00:45:23,445 You don't wanna live with regret, trust me. 754 00:45:23,525 --> 00:45:26,205 I'm gonna book you in with a dietitian first thing tomorrow morning. 755 00:45:49,445 --> 00:45:51,725 Glenoxi seized her interrogator. 756 00:45:52,325 --> 00:45:55,005 "Enough talk. It's time to fuck." 757 00:45:55,405 --> 00:45:58,525 She grabbed his giant purple penis 758 00:45:58,605 --> 00:46:01,725 and thrust it towards her abdominal sex cavity. 759 00:46:03,045 --> 00:46:04,765 But his phallus grew limp. 760 00:46:05,525 --> 00:46:08,125 "I'm gay," said the interrogator. 761 00:46:09,845 --> 00:46:12,605 Disappointed, Glenoxi left the room. 762 00:46:13,605 --> 00:46:16,765 Her quest for a mate would lead heracross the galaxy, 763 00:46:16,845 --> 00:46:21,685 until she found an alien dick to deflower heronce and for all. 764 00:46:32,925 --> 00:46:35,485 Okay, ladies, that was fantastic. 765 00:46:36,045 --> 00:46:37,645 Restore the floor. 766 00:46:37,725 --> 00:46:40,965 Right, okay, let's take a break. When we come back, I'll be... 767 00:46:41,045 --> 00:46:42,485 Oh, hi. 768 00:46:42,565 --> 00:46:46,525 Just gettin' a glass of water. Kegel exercises are really thirsty work. 769 00:46:46,965 --> 00:46:49,765 Oh! Your mum told us all about your big news. 770 00:46:50,205 --> 00:46:51,205 Congratulations. 771 00:46:51,645 --> 00:46:52,645 What news? 772 00:46:53,005 --> 00:46:54,525 Your ejaculation. 773 00:46:55,325 --> 00:46:56,605 Well done, you! 774 00:47:19,925 --> 00:47:21,365 How was it? 775 00:47:21,445 --> 00:47:23,725 Tell me everything. Did you feed her sashimi? 776 00:47:23,805 --> 00:47:26,085 - Um... It... It was nothing. - Uh... 777 00:47:26,165 --> 00:47:28,045 She just wanted me to pick something up for her. 778 00:47:28,125 --> 00:47:30,005 - What? - Oh, just a thing. 779 00:47:31,925 --> 00:47:33,245 Hey, I, um... 780 00:47:34,165 --> 00:47:36,285 I auditioned for Swing Band today and I got in. 781 00:47:36,365 --> 00:47:37,365 - You got in? - Mm-hm. 782 00:47:37,405 --> 00:47:38,285 Nice one. 783 00:47:38,365 --> 00:47:40,605 - Yeah, it's pretty great. - I told you! 784 00:47:40,685 --> 00:47:41,605 It's pretty great. 785 00:47:41,685 --> 00:47:43,605 Then this girl offered me sex, which was weird. 786 00:47:43,685 --> 00:47:45,261 She might be crazy. 787 00:47:45,285 --> 00:47:46,885 I think you'd like her. 788 00:47:48,325 --> 00:47:49,365 Who's that? 789 00:47:49,525 --> 00:47:50,525 Um... 790 00:47:51,285 --> 00:47:52,285 No one. 791 00:47:53,165 --> 00:47:54,565 - You ready? - Yeah. 792 00:47:54,645 --> 00:47:56,045 All right. You're gonna get bombed. 793 00:47:56,125 --> 00:47:58,685 Oh, please. You only won last time because you blue-shelled me. 794 00:47:58,765 --> 00:47:59,765 - Yeah. - So don't try it. 795 00:47:59,845 --> 00:48:01,605 - It's true. - Don't try... Exactly. 795 00:48:02,305 --> 00:48:08,482 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org58056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.