All language subtitles for Sex Education S01E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,045 --> 00:00:09,125 - Yeah. [gasping] - [uptempo R&B song plays] 2 00:00:09,205 --> 00:00:11,205 [both moaning] 3 00:00:16,045 --> 00:00:17,045 ♪ Is that you? ♪ 4 00:00:19,165 --> 00:00:20,405 Oh! [chuckles] 5 00:00:20,485 --> 00:00:21,485 ♪ Is that you? ♪ 6 00:00:22,965 --> 00:00:24,125 I’ll get the light. 7 00:00:24,965 --> 00:00:26,285 ♪ Is that you now? ♪ 8 00:00:26,365 --> 00:00:28,325 - [girl] Come on! - ♪ So sweet... ♪ 9 00:00:28,405 --> 00:00:29,405 Aah... Oh! 10 00:00:29,885 --> 00:00:32,205 - [boy] Where've you gone? - [girl laughs] I'm up here! 11 00:00:32,285 --> 00:00:33,885 - [boy] Mm! - [girl laughs] 12 00:00:33,965 --> 00:00:36,085 - Oh, yeah. Let me get on top. - Yeah. 13 00:00:36,165 --> 00:00:37,405 - Ooh! - Ow! 14 00:00:37,485 --> 00:00:39,325 - Where's your head? Oh! - Um... 15 00:00:39,405 --> 00:00:41,821 - Oh! My balls! You're on my balls! - Oh! Sorry! Sorry! Sorry! 16 00:00:41,845 --> 00:00:43,565 - Right, I'm gettin' the light. - No, don't! 17 00:00:43,605 --> 00:00:45,205 - [girl yells] - [boy groans] 18 00:00:45,285 --> 00:00:47,845 - [girl sobbing] Oh, my neck. - Oh! 19 00:00:47,925 --> 00:00:49,405 - Oh! - What the fuck? 20 00:00:50,325 --> 00:00:51,805 You dirty bastard. 21 00:01:04,765 --> 00:01:09,045 So, when Clara says she doesn't think you want to have sex with her anymore, 22 00:01:09,445 --> 00:01:10,885 how does that make you feel? 23 00:01:12,765 --> 00:01:13,765 Bad. 24 00:01:14,365 --> 00:01:15,845 Descriptive words, Tim? 25 00:01:16,365 --> 00:01:17,485 Um... 26 00:01:18,845 --> 00:01:19,965 Really bad. 27 00:01:20,605 --> 00:01:22,245 [sobs] 28 00:01:22,365 --> 00:01:25,645 [Jean] All right, Clara, I'd really like to see you focus 29 00:01:25,725 --> 00:01:28,125 on what you're actually feeling. 30 00:01:28,205 --> 00:01:29,645 [sobbing echoing] 31 00:01:29,725 --> 00:01:31,725 [Jean talking softly] 32 00:01:33,805 --> 00:01:34,965 [Otis] Hello. [clears throat] 33 00:01:36,165 --> 00:01:37,485 [deep voice] Hello. Hm. 34 00:01:38,325 --> 00:01:39,405 [normal voice] Hello. 35 00:01:39,885 --> 00:01:41,085 My name is Milburn. 36 00:01:41,765 --> 00:01:43,205 I am a sex therapist. 37 00:01:44,885 --> 00:01:45,925 How do you feel? 38 00:01:46,525 --> 00:01:47,605 How do you... 39 00:01:48,365 --> 00:01:49,605 feel today? 40 00:01:53,005 --> 00:01:54,445 [arguing] 41 00:01:55,045 --> 00:01:57,445 - I'm just trying to... - Just trying to what? 42 00:01:57,525 --> 00:01:59,365 - Air our dirty underpants, is that it? - No! 43 00:02:00,605 --> 00:02:01,845 So, it's rom-com night. 44 00:02:01,925 --> 00:02:05,845 I'm thinking 1980s Julia Roberts or early noughties Kate Hudson. 45 00:02:07,085 --> 00:02:08,845 - What's your preference? - Mum, what... 46 00:02:09,365 --> 00:02:10,485 What makes a good therapist? 47 00:02:11,965 --> 00:02:13,125 Just curious. 48 00:02:13,365 --> 00:02:14,365 Well... 49 00:02:15,245 --> 00:02:17,845 I guess some therapists get into it for the wrong reasons. 50 00:02:18,205 --> 00:02:20,445 They do it for money or status. 51 00:02:20,525 --> 00:02:23,885 They think of it as a... career rather than a vocation. 52 00:02:23,965 --> 00:02:25,325 But it... it's just a job. 53 00:02:25,885 --> 00:02:26,885 Sure. 54 00:02:27,005 --> 00:02:30,805 A job where one wrong word could trigger a nervous breakdown, 55 00:02:30,885 --> 00:02:33,045 resulting in decades of emotional damage. 56 00:02:33,405 --> 00:02:36,885 A good therapist, a, you know... a "good" therapist, 57 00:02:37,805 --> 00:02:40,085 I guess understands the weight of that responsibility. 58 00:02:41,085 --> 00:02:43,485 - That sounds intense. - Well, it's a fine balance, 59 00:02:43,605 --> 00:02:45,005 listening to people 60 00:02:45,685 --> 00:02:48,485 without inserting yourself into their reality. 61 00:02:48,565 --> 00:02:49,805 So it's not about you. 62 00:02:50,045 --> 00:02:52,405 Mm. Exactly. 63 00:02:53,525 --> 00:02:56,645 [whispers] And more importantly, Roberts or Hudson? 64 00:02:57,165 --> 00:02:58,605 Um... Roberts. 65 00:02:59,765 --> 00:03:02,485 - Okay. Roberts it is. - [sighs] 66 00:03:10,005 --> 00:03:11,245 [Eric] You're wearing a tie. 67 00:03:12,365 --> 00:03:13,605 Yeah, I suppose I am. 68 00:03:15,445 --> 00:03:16,965 It’s Aimee G’s house party tonight. 69 00:03:17,285 --> 00:03:18,645 Yeah, and? 70 00:03:18,725 --> 00:03:22,565 And? Apparently, last time, Warhammer Tom drank 14 Jägerbombs 71 00:03:22,645 --> 00:03:24,085 and nearly drowned in her hot tub. 72 00:03:24,165 --> 00:03:25,165 We need an invite! 73 00:03:25,205 --> 00:03:26,765 I thought you’d given up on sixth form. 74 00:03:26,845 --> 00:03:30,405 - You have the memory of a goldfish. - An eternally optimistic goldfish. 75 00:03:30,485 --> 00:03:31,365 Who's that? 76 00:03:31,445 --> 00:03:33,405 - Oh, hello, Otis! - Hi. 77 00:03:35,245 --> 00:03:37,885 [sighs] It's one of my mum’s recent conquests. 78 00:03:38,765 --> 00:03:40,525 - Poor guy. - [Eric laughs] 79 00:03:40,605 --> 00:03:41,605 [knocking] 80 00:03:44,805 --> 00:03:46,245 Hello... 81 00:03:46,645 --> 00:03:50,365 - Harry. - Harry. Sorry. I'm bad with names. 82 00:03:50,445 --> 00:03:54,125 - Wha... What can I do for you, Harry? - Well, I was just passing through. 83 00:03:54,205 --> 00:03:56,765 I thought maybe we could pop and get a bit of breakfast together. 84 00:03:57,005 --> 00:03:58,501 I... I had a good time the other night. 85 00:03:58,525 --> 00:04:00,885 It's so rare to find a woman who really listens, you know. 86 00:04:00,965 --> 00:04:01,965 I see. 87 00:04:02,645 --> 00:04:05,165 I'm about to teach a vagina workshop. 88 00:04:05,805 --> 00:04:07,365 So... no? 89 00:04:08,885 --> 00:04:11,445 - How about tonight then? Dinner? - I've got plans tonight. 90 00:04:11,525 --> 00:04:13,485 - Sometime this week? - Look, Harry, 91 00:04:13,565 --> 00:04:16,045 I'm really sorry if I gave you the wrong impression. 92 00:04:16,125 --> 00:04:17,685 I'm not interested in dating anyone. 93 00:04:18,005 --> 00:04:21,365 I'm extremely busy with work and raising my son, 94 00:04:21,445 --> 00:04:23,005 and I just have no room in my life 95 00:04:23,085 --> 00:04:25,325 for the kind of intimacy that you are clearly craving. 96 00:04:25,405 --> 00:04:29,365 But I really commend you on your directness and your bravado 97 00:04:29,445 --> 00:04:31,685 and I really hope that you find what you're looking for. 98 00:04:32,405 --> 00:04:33,405 Goodbye, now. 99 00:04:57,165 --> 00:04:58,885 You're particularly odd today. 100 00:05:02,285 --> 00:05:03,645 - [phone rings] - Who is it? 101 00:05:06,885 --> 00:05:08,045 - Hi. - Hey, it's Maeve. 102 00:05:08,125 --> 00:05:09,325 - Maeve, hi. - We need to talk. 103 00:05:09,365 --> 00:05:10,365 Yes... 104 00:05:10,645 --> 00:05:12,445 - [yelps] - Uh... 105 00:05:12,525 --> 00:05:14,005 - Hello? - Help. 106 00:05:14,085 --> 00:05:15,741 - Maeve Wiley is calling you? - Hello, Otis? 107 00:05:15,765 --> 00:05:17,085 - Yes. No! - Why would you not... 108 00:05:17,165 --> 00:05:18,661 - No, no, no! - Why aren't you excited? 109 00:05:18,685 --> 00:05:19,565 - Hello? - Put it down! 110 00:05:19,645 --> 00:05:20,925 - What are you... - Hello? 111 00:05:21,005 --> 00:05:22,205 [making crackling sounds] 112 00:05:22,805 --> 00:05:24,125 [groans] Okay... 113 00:05:24,485 --> 00:05:25,565 - [sighs] - Uh, explain? 114 00:05:25,885 --> 00:05:29,005 I did something stupid. Maeve asked me to set up this sex therapy thing 115 00:05:29,085 --> 00:05:32,245 to help students with their problems, for money, and I agreed, 116 00:05:32,565 --> 00:05:36,165 and I'm thinking I shouldn't have, 'cause I'm all confused, and... and hot. 117 00:05:36,245 --> 00:05:38,485 - She wants you to be a sex therapist? - Yes. 118 00:05:38,565 --> 00:05:40,845 - But you can't wank! - I know, and I'm 16 years old, 119 00:05:40,925 --> 00:05:42,285 and I feel clammy... 120 00:05:42,725 --> 00:05:45,725 - I'm all dizzy and hot. - Okay, okay. Okay, take a chill pill. 121 00:05:46,885 --> 00:05:49,165 - [sighs] - So think about it. This could be awesome. 122 00:05:50,245 --> 00:05:51,845 A sex therapist. 123 00:05:51,925 --> 00:05:54,445 Listen, knowledge is power, power is status, 124 00:05:54,525 --> 00:05:56,165 and status means popular. 125 00:05:56,245 --> 00:05:58,245 - You can be popular. - I don't want to be popular. 126 00:05:58,645 --> 00:06:01,205 I just want be a guy in the corner that no one knows, you know? 127 00:06:01,285 --> 00:06:02,685 And they say, "Who’s that guy?" 128 00:06:02,765 --> 00:06:04,605 And they go, "He's just a guy in the corner." 129 00:06:04,685 --> 00:06:06,005 Wait, you wanna be in a corner? 130 00:06:07,405 --> 00:06:08,445 - Yes. - Otis! 131 00:06:08,525 --> 00:06:11,765 Man, are you really saying you don't wanna hang out with Maeve Wiley? 132 00:06:14,765 --> 00:06:18,365 - But she's not popular, she's scary. - Yeah, exactly. 133 00:06:18,445 --> 00:06:20,565 She's better than popular, because she's cool. 134 00:06:20,645 --> 00:06:21,925 And she’s the best kind of cool, 135 00:06:21,965 --> 00:06:23,845 because no one in this place even knows it yet. 136 00:06:24,085 --> 00:06:25,965 But you don't wanna hang out with her. I get it. 137 00:06:26,005 --> 00:06:27,925 [bell rings] 138 00:06:31,885 --> 00:06:33,685 I think I wanna hang out with her. 139 00:06:34,325 --> 00:06:35,525 Yes. I don't know, maybe. 140 00:06:35,605 --> 00:06:37,885 - I don't know. - Uh-huh, uh-huh. Of course you do. 141 00:06:37,965 --> 00:06:40,325 Now lose the tie. You look like a Mormon. 142 00:06:41,165 --> 00:06:43,325 Listen, you're gonna have to fake it until you make it. 143 00:06:44,125 --> 00:06:45,125 Can you do that? 144 00:06:47,965 --> 00:06:49,085 Yes. 145 00:06:49,285 --> 00:06:51,085 Okay. Now let's get on with our day. 146 00:06:52,725 --> 00:06:54,325 - [yelps] - Hey, piss-flaps. 147 00:06:54,405 --> 00:06:56,661 - Something wrong with your phone? - I don't have a phone! 148 00:06:56,685 --> 00:06:59,165 - What? I do. It's broken, right? - Mm-hm. 149 00:06:59,245 --> 00:07:01,925 The reception. I need to get it fixed at the Carphone Warehouse. 150 00:07:02,005 --> 00:07:03,565 Thank goodness for insurance. Whew! 151 00:07:04,045 --> 00:07:05,045 Stop speaking. 152 00:07:05,845 --> 00:07:07,085 Found us a client. 153 00:07:07,285 --> 00:07:09,245 Okay. Whew! Great, fantastic. 154 00:07:09,325 --> 00:07:11,325 Meet me in the toilets at break for the session. 155 00:07:11,485 --> 00:07:13,725 Sorry. Wait. Break? Today? 156 00:07:13,805 --> 00:07:15,365 Yeah. Is that okay? 157 00:07:19,725 --> 00:07:20,725 Yes. 158 00:07:20,925 --> 00:07:23,885 [stammers] Um... We've never officially met. I'm, um... 159 00:07:24,605 --> 00:07:26,885 I'm Eric, his numero uno, so to speak. 160 00:07:26,965 --> 00:07:28,445 [chuckles] 161 00:07:29,285 --> 00:07:30,525 Your buttons are done up wrong. 162 00:07:32,165 --> 00:07:34,565 It's a new look. It's like normcore... 163 00:07:35,205 --> 00:07:37,245 but with buttons done up wrong. [chuckles] 164 00:07:37,325 --> 00:07:38,445 How fabulous. 165 00:07:39,245 --> 00:07:40,245 Don't be late. 166 00:07:41,365 --> 00:07:43,605 [high-pitched] Oh, my God! We just spoke to Maeve Wiley! 167 00:07:43,685 --> 00:07:45,045 Oh, my God! 168 00:07:45,125 --> 00:07:47,765 Okay, we need to go. We need to go now. Now! 169 00:07:50,925 --> 00:07:54,125 - Good morning, ass bandit! - Sorry, Adam. 170 00:07:54,725 --> 00:07:57,005 Mum says I can't hang out with you anymore. 171 00:07:57,445 --> 00:07:58,445 Why not? 172 00:07:58,885 --> 00:08:02,365 She says you're... you know, a... a sex pervert. 173 00:08:02,725 --> 00:08:04,205 See ya at Aimee's party, man! 174 00:08:08,445 --> 00:08:13,885 Remember, all of these chemicals are highly flammable, okay? 175 00:08:13,965 --> 00:08:16,461 [girl] Sir, we did this experiment last year with Mr. Moorhouse. 176 00:08:16,485 --> 00:08:18,781 [teacher] Well, then, you'll be a expert, won't you, Trimble? 177 00:08:18,805 --> 00:08:21,565 Just get on with it, please. Thank you. 178 00:08:24,005 --> 00:08:25,205 We're finished, Adam. 179 00:08:45,685 --> 00:08:48,061 - Fake it till I make it. Fake it... - Think of someone strong. 180 00:08:48,085 --> 00:08:50,245 - Like Putin. Or Beyoncé. - What'd you bring him for? 181 00:08:50,325 --> 00:08:52,085 Uh, where he goes, I go. 182 00:08:52,165 --> 00:08:53,805 Ugh. Whatever. She's in there. 183 00:08:54,325 --> 00:08:57,005 Gag reflex problems. She vommed on her boyfriend's penis. 184 00:08:57,085 --> 00:08:58,965 [gasps] Scandalous. 185 00:08:59,485 --> 00:09:00,485 Um... 186 00:09:00,925 --> 00:09:02,925 - Do I have to look at her? - [Maeve] No. 187 00:09:03,005 --> 00:09:04,325 Think of it like confession. 188 00:09:05,885 --> 00:09:06,965 What are you waitin' for? 189 00:09:09,045 --> 00:09:10,845 - No. - Sorry! Sorry. 190 00:09:11,365 --> 00:09:12,965 [whispers] Right... 191 00:09:13,045 --> 00:09:14,045 [sighs] 192 00:09:24,685 --> 00:09:25,605 [girl] Hello? 193 00:09:25,685 --> 00:09:26,685 [clears throat] 194 00:09:26,765 --> 00:09:28,965 [deep voice] Hello, I'm your therapist today. 195 00:09:29,485 --> 00:09:33,845 - [sighs] How... might I serve you? - This is weird. 196 00:09:33,925 --> 00:09:36,645 - Can't we just talk face to face? - No, we shouldn't see each other. 197 00:09:37,005 --> 00:09:39,125 [stammers] How can... How can I help you? 198 00:09:39,405 --> 00:09:41,765 Didn't Maeve tell you? I just... I don't wanna say it again. 199 00:09:41,805 --> 00:09:44,125 Yes! Yes, you, uh... [clears throat] 200 00:09:44,205 --> 00:09:46,885 You encountered some problems during fellatio, 201 00:09:46,965 --> 00:09:50,525 which resulted in you experiencing a bout of emesis, correct? 202 00:09:50,885 --> 00:09:52,765 - Emesis? - Uh, vomiting. 203 00:09:53,565 --> 00:09:56,885 Yeah, I puked on his dick, all right? He says I shouldn't give BJs anymore. 204 00:09:56,965 --> 00:09:59,245 But if I don't go down on him, he won't go down on me. 205 00:09:59,325 --> 00:10:01,445 - So what do I do? What do I do? - [muffled sigh] 206 00:10:02,125 --> 00:10:03,205 Well... 207 00:10:04,045 --> 00:10:08,445 human sexuality is far more varied than you might realize, 208 00:10:08,525 --> 00:10:12,565 and each person has a history of unique experiences, 209 00:10:12,645 --> 00:10:15,685 which translates into their connection with a chosen sexual partner, 210 00:10:16,165 --> 00:10:17,325 or, indeed, partners. 211 00:10:18,645 --> 00:10:19,965 - What? - Well, 212 00:10:20,045 --> 00:10:23,685 did you know that humans are not the only species to perform fellatio? 213 00:10:23,765 --> 00:10:26,381 - Bats have been know to partake... - What do bats have to do with this? 214 00:10:26,405 --> 00:10:29,085 Well, at the zoo, I once saw a chinchilla fellate itself... 215 00:10:31,925 --> 00:10:33,925 - [door slams] - [footsteps receding] 216 00:10:35,245 --> 00:10:36,245 [deep voice] Hello? 217 00:10:37,125 --> 00:10:38,005 Oi, you forgot to pay. 218 00:10:38,085 --> 00:10:40,805 I am not paying for that psycho in there to take the piss. 219 00:10:41,045 --> 00:10:43,005 I don't know why I trusted you in the first place. 220 00:10:43,325 --> 00:10:44,845 - Uh... - Oh! 221 00:10:44,925 --> 00:10:46,725 - You owe me. - Whatever, slag. 222 00:10:46,805 --> 00:10:48,885 - [Eric gasps] - What the hell did you do? 223 00:10:48,965 --> 00:10:49,965 Um... 224 00:10:50,685 --> 00:10:53,165 I might have said something about chinchillas giving blow jobs. 225 00:10:53,685 --> 00:10:54,885 I'm sorry, I got nervous. 226 00:10:54,965 --> 00:10:56,725 You give advice, not traumatize people. 227 00:10:56,805 --> 00:10:58,981 Okay, well, I was going to say that to properly identify 228 00:10:59,005 --> 00:11:00,925 why she experienced emesis during fellatio, 229 00:11:01,005 --> 00:11:03,981 I would need a more accurate understanding of her social and sexual history. 230 00:11:04,005 --> 00:11:05,005 But she left. 231 00:11:05,485 --> 00:11:08,165 - What the hell is emesis? - You know, vomiting! 232 00:11:08,805 --> 00:11:10,901 That poor girl just wanted to know how to suck a dick. 233 00:11:10,925 --> 00:11:14,285 Well, thing is, I don't think I'm very good at this whole therapy thing. 234 00:11:14,365 --> 00:11:17,405 That’s not true. I've seen you do it. You're like some sort of... 235 00:11:17,885 --> 00:11:19,405 strange sex savant. 236 00:11:19,805 --> 00:11:21,405 It's weird, but impressive. 237 00:11:22,165 --> 00:11:23,605 We need to find some more clients. 238 00:11:23,685 --> 00:11:25,421 And you need to work on your delivery skills. 239 00:11:25,445 --> 00:11:28,045 Try speaking like a normal 16-year-old next time, all right? 240 00:11:28,125 --> 00:11:29,965 Let's hope Olivia doesn't tell anyone. 241 00:11:32,125 --> 00:11:33,685 She's really disappointed in you. 242 00:11:37,005 --> 00:11:39,245 Hey, Maeve! I wanna fuck a chinchilla. Can you help? 243 00:11:40,805 --> 00:11:41,805 [crashing] 244 00:11:42,845 --> 00:11:44,685 - Yeah, I think she may have told people. - Ow! 245 00:11:44,885 --> 00:11:46,525 What doesn't kill you makes you stronger. 246 00:11:46,565 --> 00:11:48,765 Ah! Kelly Clarkson! Poet. 247 00:11:49,445 --> 00:11:51,205 - [both] Nietzsche. - I'm all right! 248 00:11:52,525 --> 00:11:54,045 How does your mum get clients, then? 249 00:11:54,765 --> 00:11:56,165 Word of mouth, I guess. 250 00:11:56,525 --> 00:11:59,645 Client testimonials. But we've only had one other client. 251 00:12:03,725 --> 00:12:05,125 Any other ideas? 252 00:12:06,205 --> 00:12:08,365 You know the pretzel place in Pineland Shopping Center? 253 00:12:08,445 --> 00:12:10,165 They give you a free sample, what do you do? 254 00:12:13,165 --> 00:12:15,005 You buy a pretzel, obviously! 255 00:12:15,165 --> 00:12:17,765 People don’t trust your product because they haven't tried it yet. 256 00:12:18,125 --> 00:12:19,485 - Product samples. - Ah! 257 00:12:19,565 --> 00:12:21,165 - That's actually a good idea. - [laughs] 258 00:12:21,565 --> 00:12:22,565 What you doing tonight? 259 00:12:22,605 --> 00:12:24,821 Watching a selection of Julia Roberts movies with my mum. 260 00:12:24,845 --> 00:12:27,205 Hah! He's kidding. Why do you ask? 261 00:12:27,285 --> 00:12:30,325 We need to go somewhere teenagers have a lot of sex. 262 00:12:30,645 --> 00:12:32,925 - [chuckles] - The bushes behind Science Block A? 263 00:12:34,325 --> 00:12:35,605 Aimee’s house party. 264 00:12:37,085 --> 00:12:38,325 Put your good shirts on, boys. 265 00:12:38,805 --> 00:12:40,085 It's party time. 266 00:12:43,565 --> 00:12:46,725 - [laughs] We just got invited to a party! - Ssh! 267 00:12:46,805 --> 00:12:48,885 - An invite! An invite! - I know! 268 00:12:53,645 --> 00:12:56,165 - How do I look? - Like a satsuma. 269 00:12:56,565 --> 00:12:58,725 - It's monochrome. - I'll take your word for it. 270 00:12:58,805 --> 00:12:59,805 Uh-huh. 271 00:12:59,965 --> 00:13:02,405 - Do I look all right? - You look like Otis. 272 00:13:03,125 --> 00:13:06,325 - Is that a good or a bad thing? - Well, neither, you just look like Otis. 273 00:13:07,165 --> 00:13:09,165 You've never asked me about your appearance before. 274 00:13:09,245 --> 00:13:12,045 - [clears throat] - Is this the Maeve effect, perchance? 275 00:13:12,125 --> 00:13:16,725 I hate this shirt and I hate crowds. I hate parties. [sighs] 276 00:13:16,805 --> 00:13:18,885 - Eric, I don't wanna go. - Uh, we have to go! 277 00:13:18,965 --> 00:13:21,005 We've been waiting our entire school lives for this. 278 00:13:21,045 --> 00:13:22,445 Speak for yourself. I don't care. 279 00:13:22,525 --> 00:13:24,045 Well, Maeve cares, so... 280 00:13:25,805 --> 00:13:26,645 What are you doing? 281 00:13:26,725 --> 00:13:29,165 - Eric, just be careful with... - Hey! 282 00:13:29,525 --> 00:13:31,245 Look. You need to loosen up. 283 00:13:36,325 --> 00:13:38,565 ["We Got The Funk" by Positive Force playing] 284 00:13:40,605 --> 00:13:41,605 I don't dance. 285 00:13:42,165 --> 00:13:44,125 What's the point of having all this music, then? 286 00:13:44,205 --> 00:13:47,325 To listen to. I sit very still and I appreciate the music. 287 00:13:47,405 --> 00:13:49,565 Come on, you know you want to. 288 00:13:50,245 --> 00:13:53,325 - There will be no dancing. - Oh! Oh! 289 00:13:53,405 --> 00:13:54,685 Dancey! 290 00:13:54,765 --> 00:13:57,085 Dancey-dancey-dancing! That's right! 291 00:13:57,165 --> 00:13:59,045 Stop! Okay, okay, I'll go. 292 00:13:59,125 --> 00:14:01,845 - Look. Okay, come on, come on. - Wait! 293 00:14:01,925 --> 00:14:03,645 It will be your thing. 294 00:14:04,565 --> 00:14:05,565 The Hat Man. 295 00:14:05,765 --> 00:14:06,765 Mm-hm? 296 00:14:09,485 --> 00:14:12,205 Hey! Come on, we're gonna slay! Come! Come, come, come. 297 00:14:13,405 --> 00:14:15,285 Darling, you're wearing a hat. 298 00:14:15,485 --> 00:14:17,205 And I'm all orange! 299 00:14:17,285 --> 00:14:19,005 Yes, I can see that. 300 00:14:19,165 --> 00:14:20,645 You joining us on movie night, Eric? 301 00:14:21,125 --> 00:14:23,245 Yeah, actually, we're going out. 302 00:14:24,085 --> 00:14:26,685 - Oh. Where are you going? - Nowhere. 303 00:14:26,765 --> 00:14:30,645 A party! An actual party that we have actually been invited to. 304 00:14:30,725 --> 00:14:32,485 - Not technically invited. - Whose party? 305 00:14:32,565 --> 00:14:34,565 - No one's. - Share. Aimee Gibbs! 306 00:14:34,645 --> 00:14:36,725 She's, like, one of the most popular girls in school. 307 00:14:36,765 --> 00:14:38,245 - Mm! - [Eric chuckles] 308 00:14:40,005 --> 00:14:41,165 [sniffs] 309 00:14:43,845 --> 00:14:45,645 You're wearing aftershave, Otis. 310 00:14:45,725 --> 00:14:48,325 Is there someone special that you're going to meet tonight? 311 00:14:48,405 --> 00:14:50,845 - Well, there's this girl... - No, it's just a party. 312 00:14:51,405 --> 00:14:54,765 Very normal. Boring, in fact. Utterly platonic. 313 00:14:54,845 --> 00:14:59,365 Right. Well, if you're going to do drugs tonight, remember to buddy up. 314 00:14:59,445 --> 00:15:01,325 - Mum! - And look after one another. 315 00:15:01,405 --> 00:15:04,085 - Let me get you some condoms. - No! Thanks, Mum. Bye. 316 00:15:04,645 --> 00:15:07,125 - [sighs] - [door opens, shuts] 317 00:15:07,205 --> 00:15:09,445 ["Rebel Girl" by Bikini Kill playing] 318 00:15:12,165 --> 00:15:13,325 [knocking at door] 319 00:15:14,165 --> 00:15:15,165 Comin'. 320 00:15:21,285 --> 00:15:24,325 You know Jonathan is sensitive to loud noise. 321 00:15:24,405 --> 00:15:25,765 Sorry, Cynthia, I'll turn it down. 322 00:15:26,445 --> 00:15:27,565 And also... 323 00:15:28,445 --> 00:15:30,285 I wish I was a charity, love. 324 00:15:30,365 --> 00:15:32,485 Look, I said I'll have the money by Monday, all right? 325 00:15:33,965 --> 00:15:34,965 You all right? 326 00:15:35,285 --> 00:15:36,525 [gags] 327 00:15:39,885 --> 00:15:41,485 Let's hope you're not pregnant. 328 00:15:43,205 --> 00:15:44,605 ♪ Rebel girl ♪ 329 00:15:44,685 --> 00:15:46,045 ♪ Rebel girl ♪ 330 00:15:46,125 --> 00:15:47,645 ♪ I think I wanna take you home ♪ 331 00:15:47,725 --> 00:15:50,165 ♪ I wanna try your clothes on ♪ 332 00:15:51,445 --> 00:15:52,805 [shop bell rings] 333 00:15:53,525 --> 00:15:55,525 [country music playing] 334 00:16:03,805 --> 00:16:05,485 I'll grab one of those too, please. 335 00:16:07,205 --> 00:16:09,405 - Any preference? - Whatever's cheapest. 336 00:16:11,525 --> 00:16:12,565 [bleep] 337 00:16:13,765 --> 00:16:14,885 How old are you, sweetheart? 338 00:16:15,325 --> 00:16:18,045 Twelve. Wish I knew who the father was. 339 00:16:19,565 --> 00:16:20,845 5.28, thanks. 340 00:16:26,285 --> 00:16:28,205 [Eric] Oh, my gosh. 341 00:16:28,765 --> 00:16:30,285 Bet you they have loads of toilets. 342 00:16:31,285 --> 00:16:34,285 - It's a bit quiet, isn't it? - Doesn't start till 8:30. 343 00:16:35,645 --> 00:16:37,885 Oh, it's only 8:15. 344 00:16:38,245 --> 00:16:40,765 - On time is late. - What does that even mean? 345 00:16:41,005 --> 00:16:44,005 Late is late, early is early, and we are very early. 346 00:16:45,045 --> 00:16:46,885 - Uh, what are you doing? - Ringing the buzzer. 347 00:16:46,965 --> 00:16:49,341 No, you're not. We're gonna wait until other people get here. 348 00:16:49,365 --> 00:16:50,925 [laughs] Eric, that's being very silly. 349 00:16:51,725 --> 00:16:53,845 Otis, I just told you not to ring that doorbell! 350 00:16:53,925 --> 00:16:55,605 - [laughing] - I don't know what's wrong... 351 00:16:58,885 --> 00:17:00,685 [laughs] Oh, no... 352 00:17:02,005 --> 00:17:04,965 [yells] 353 00:17:05,045 --> 00:17:07,045 You... You look like you pooed yourself! 354 00:17:07,125 --> 00:17:09,925 [yells] You will die! 355 00:17:10,005 --> 00:17:11,885 - Eric... [chuckling] - [yells] 356 00:17:11,965 --> 00:17:13,965 - Why would you ruin my trousers? - Get off! Stop! 357 00:17:14,045 --> 00:17:16,141 - You'll get me pooey! - Otis, what is wrong with you? 358 00:17:16,165 --> 00:17:20,165 You will die by fire and by force, because I'm sick of it! 359 00:17:20,245 --> 00:17:22,285 I'm sick of this behavior, man. 360 00:17:26,525 --> 00:17:28,125 - Hey, Maeve. - Hey. 361 00:17:28,205 --> 00:17:29,205 You look fierce. 362 00:17:29,245 --> 00:17:31,005 - [chuckles] - You look like a Wotsit. 363 00:17:31,085 --> 00:17:32,165 - [chuckles] - Nice hat. 364 00:17:34,085 --> 00:17:35,685 Hey, I think we're gonna have to go home, 365 00:17:35,765 --> 00:17:37,285 because he's ruined his trousers. 366 00:17:37,565 --> 00:17:40,525 - Looks like he's done a poo. - No, it's fine. We're going to the party. 367 00:17:40,605 --> 00:17:41,605 Yeah. 368 00:17:42,405 --> 00:17:43,405 Ah! [stammers] 369 00:17:44,685 --> 00:17:46,805 It's a bit... early, isn't it? 370 00:17:47,165 --> 00:17:48,245 We're here for business. 371 00:17:48,925 --> 00:17:50,005 [buzzing] 372 00:17:50,125 --> 00:17:51,125 Okay. 373 00:17:51,285 --> 00:17:54,125 - Well, how come she can ring it? - Well, she's not you, is she? 374 00:17:54,205 --> 00:17:55,685 - [gate whirring] - Here goes. 375 00:17:55,765 --> 00:17:58,445 [from TV] ♪ ...of wishful thinking ♪ 376 00:17:59,045 --> 00:18:01,405 ♪ I'll get over you ♪ 377 00:18:01,485 --> 00:18:03,325 ♪ I know I will ♪ 378 00:18:03,405 --> 00:18:07,805 ♪ I'll pretend my ship's not sinking ♪ 379 00:18:07,885 --> 00:18:10,045 ♪ And I'll tell myself ♪ 380 00:18:10,125 --> 00:18:11,925 ♪ I'm over you ♪ 381 00:18:12,005 --> 00:18:14,245 ♪ 'Cause I'm the king of wi... ♪ 382 00:18:41,445 --> 00:18:42,685 [paper crunching] 383 00:19:02,685 --> 00:19:04,685 - [dance music playing] - [laughter, chatter] 384 00:19:11,445 --> 00:19:14,725 This is brilliant! I think I got most of it off. 385 00:19:15,605 --> 00:19:18,405 It's very crowded in here. Definitely over capacity. 386 00:19:18,485 --> 00:19:21,005 - Relax, you're 16. - Relax, you're 16. 387 00:19:22,805 --> 00:19:25,925 Otis, you scope out the sober virgins, and I'll take the hockey team. 388 00:19:26,325 --> 00:19:27,365 Uh, what about me? 389 00:19:29,085 --> 00:19:31,405 - Go talk to Anwar. - Oh, I can't. I'm too nervous. 390 00:19:32,165 --> 00:19:34,685 - Anwar's his unrequited crush. - Aah. 391 00:19:34,765 --> 00:19:36,805 - Good excuse to break the ice. Go on. - [sighs] 392 00:19:36,885 --> 00:19:39,725 I heard his ex broke up with him because he wouldn't finger his bumhole. 393 00:19:40,285 --> 00:19:42,125 - Okay. - So... 394 00:19:42,205 --> 00:19:44,605 Yeah, I'll speak to Anwar. [chuckles] 395 00:19:44,685 --> 00:19:45,685 Mm! 396 00:19:46,725 --> 00:19:48,805 - That was my shot, you dick. - Sorry. 397 00:19:48,885 --> 00:19:50,925 That's... I've seen people do it in films. 398 00:19:51,005 --> 00:19:52,205 Asshole. 399 00:19:53,165 --> 00:19:55,365 - Remember, be subtle. - Subtle. 400 00:19:57,845 --> 00:19:59,365 Go on, then. Do your thing. 401 00:20:05,645 --> 00:20:07,645 [raucous laughter] 402 00:20:10,405 --> 00:20:12,485 Ginger beer is the S-H-I-T. 403 00:20:12,565 --> 00:20:14,445 Really? I'm a cranberry juice sorta guy. 404 00:20:14,525 --> 00:20:16,445 Cranberry juice is good for thrush. 405 00:20:18,445 --> 00:20:22,125 You know, um, thrush? It's a vaginal discharge. 406 00:20:23,685 --> 00:20:27,565 So, I'm, uh... I'm giving out free sex advice tonight, if, uh... 407 00:20:28,365 --> 00:20:30,925 Anyone got any STIs? 408 00:20:34,445 --> 00:20:36,605 Okay. Um... Bye, then. 409 00:20:37,885 --> 00:20:40,285 ♪ Give me a reason... ♪ 410 00:20:42,565 --> 00:20:45,285 Hey! Hey, can you do that outside, please? 411 00:20:45,965 --> 00:20:47,245 And not with the cushions. 412 00:20:48,045 --> 00:20:49,645 Hey, babes! You came! 413 00:20:50,005 --> 00:20:52,685 More people are coming, right? We can't be seen at a lame party. 414 00:20:53,445 --> 00:20:55,125 I think so, yeah. 415 00:20:55,205 --> 00:20:57,125 - Do you want a drink? - Sure. 416 00:20:57,205 --> 00:21:00,405 Great. Two Jack and Cokes and a vodka tonic. Olivia's on a diet. 417 00:21:03,165 --> 00:21:05,045 [whispers] Two Jack and Cokes and a vodka tonic. 418 00:21:06,805 --> 00:21:10,125 In-depth sex advice. No charge, one night only. 419 00:21:10,485 --> 00:21:12,085 [boy yells] One night only! 420 00:21:12,205 --> 00:21:14,781 - [all yell] One night only! - No, come on, this is a great offer. 421 00:21:14,805 --> 00:21:19,085 - Is is true your whole family's in prison? - [laughter and jeering] 422 00:21:19,165 --> 00:21:20,205 [Jackson] Maeve! 423 00:21:20,605 --> 00:21:22,085 - You're here. - For now. 424 00:21:22,645 --> 00:21:25,845 Jackson, we’re gonna go check out Aimee’s hot tub. Wanna join? 425 00:21:26,405 --> 00:21:27,925 Maybe later. 426 00:21:29,365 --> 00:21:30,365 That might be fun. 427 00:21:30,445 --> 00:21:31,765 Hot tubs aren't really my thing. 428 00:21:31,845 --> 00:21:33,125 What is your thing, then? 429 00:21:33,605 --> 00:21:35,045 Complex female characters. 430 00:21:37,125 --> 00:21:38,525 You hooking up with anyone here? 431 00:21:39,485 --> 00:21:40,645 Nope. Are you? 432 00:21:41,485 --> 00:21:42,485 Ask me in an hour. 433 00:21:45,005 --> 00:21:46,765 [clicks fingers, whispers] Fuck. 434 00:21:47,325 --> 00:21:50,445 ♪ Go away, go away, go away, go away ♪ 435 00:21:50,525 --> 00:21:52,445 ♪ If you're only gonna bring bad vibe ♪ 436 00:21:52,525 --> 00:21:53,925 ♪ Bad vibe, bad vibe... ♪ 437 00:21:54,005 --> 00:21:54,885 Hey! 438 00:21:54,965 --> 00:21:56,245 Guys![chuckles] 439 00:21:56,325 --> 00:21:58,525 This party is totally lit! 440 00:21:58,605 --> 00:22:00,925 Say what? [chuckles] 441 00:22:01,005 --> 00:22:04,805 That is a really awesome shirt, Anwar, looks so good on you. 442 00:22:04,885 --> 00:22:06,805 - [chuckles] - You look like a traffic cone. 443 00:22:07,925 --> 00:22:12,685 So, uh, Anwar, I had this really weird thing happen to me recently, 444 00:22:12,765 --> 00:22:15,205 with, like, a... a bumhole! [chuckles] 445 00:22:16,085 --> 00:22:17,645 - Did you shit yourself? - No! 446 00:22:18,245 --> 00:22:19,485 No, I did not. 447 00:22:20,765 --> 00:22:24,285 Uh, good convo, guys. Did not shit myself. 448 00:22:24,365 --> 00:22:26,765 ♪ I'll be on my way, ay, ay, ay ♪ 449 00:22:27,765 --> 00:22:30,965 ♪ Then I got nothin' to say, ay, ay, ay ♪ 450 00:22:31,045 --> 00:22:33,845 ♪ Go away, go away, go away, go away... ♪ 451 00:22:43,325 --> 00:22:44,445 [sighs] 452 00:22:47,125 --> 00:22:48,125 [exhales] 453 00:22:49,605 --> 00:22:50,605 [sighs] 454 00:22:50,765 --> 00:22:52,645 Oh, you... [sighs] 455 00:22:53,805 --> 00:22:56,365 Idiot. Moron. Stupid! 456 00:22:56,845 --> 00:22:58,205 Hat Man! 457 00:22:59,325 --> 00:23:00,885 - [sighs] - [girl] I liked your hat. 458 00:23:01,405 --> 00:23:02,405 [sighs] 459 00:23:04,045 --> 00:23:05,445 Are you enjoying the party? 460 00:23:07,125 --> 00:23:08,725 - Not really. - Me neither. 461 00:23:09,085 --> 00:23:10,845 I'm hiding from my boyfriend. 462 00:23:11,965 --> 00:23:13,085 Do you want some? 463 00:23:13,405 --> 00:23:14,405 No, thank you. 464 00:23:17,005 --> 00:23:19,805 Actually, uh... Okay, then. Yeah. 465 00:23:23,485 --> 00:23:24,525 Apparently, I broke him. 466 00:23:25,525 --> 00:23:26,845 You broke up with your boyfriend? 467 00:23:26,885 --> 00:23:29,605 No, I broke him. 468 00:23:30,165 --> 00:23:31,165 Like a stick. 469 00:23:31,685 --> 00:23:34,245 He's like, "Why don't you wanna have sex with the lights on?" 470 00:23:34,325 --> 00:23:36,325 I'm like, "Well, I don't want you to see me naked." 471 00:23:36,405 --> 00:23:40,605 And then he just goes on and on and on. 472 00:23:41,005 --> 00:23:42,245 Dickhead. 473 00:23:42,325 --> 00:23:43,645 Why don't you want the lights on? 474 00:23:44,725 --> 00:23:46,085 'Cause I'm disgusting. 475 00:23:46,525 --> 00:23:48,285 - [knock at door] - [boy] Kate, you in there? 476 00:23:50,085 --> 00:23:52,005 I told you I broke him. 477 00:23:52,645 --> 00:23:55,405 - Who's this guy? - Oh, it's not like that, Sam. 478 00:23:55,885 --> 00:23:58,085 He's non-threatening. He's like a Care Bear. 479 00:23:58,485 --> 00:24:00,485 I was just telling him what a dickhead you are. 480 00:24:01,605 --> 00:24:04,485 - Right. Well, I'm gonna go. - Why are you talking to him? 481 00:24:04,565 --> 00:24:07,005 - 'Cause you never listen to me. - I do listen. 482 00:24:07,085 --> 00:24:08,525 - I listen all the time. - No! 483 00:24:08,605 --> 00:24:10,645 - You don't listen to me! - I've had enough, Kate... 484 00:24:10,685 --> 00:24:12,685 [music continues from house, muted] 485 00:24:14,205 --> 00:24:15,365 [owl hooting] 486 00:24:16,125 --> 00:24:17,805 - [buzzing] - [sighs] 487 00:24:18,325 --> 00:24:20,165 - Hello? - Aimee, it's... it's Adam. 488 00:24:20,565 --> 00:24:22,605 - Ugh! What do you want? - We need to talk. 489 00:24:23,245 --> 00:24:25,125 You're not invited. Fuck off. 490 00:24:50,005 --> 00:24:52,805 - [gasps] - [Adam groaning] 491 00:24:52,885 --> 00:24:54,085 Adam? 492 00:24:56,805 --> 00:24:58,285 New kid's mum. 493 00:24:59,885 --> 00:25:01,485 ♪ Every day's the same ♪ 494 00:25:01,565 --> 00:25:03,365 ♪ I wake up, he's in my head ♪ 495 00:25:04,205 --> 00:25:05,285 What are you doing? 496 00:25:05,365 --> 00:25:08,165 - People think I pooed myself. - Will you suck it up? We need clients. 497 00:25:08,245 --> 00:25:09,965 - Eric, come on. - Mm-mm! Mm-mm! 498 00:25:10,045 --> 00:25:11,125 Gah! 499 00:25:11,205 --> 00:25:13,445 [Sam] All I want is to have sex like a normal person, 500 00:25:13,525 --> 00:25:14,765 without breaking my arm. 501 00:25:14,845 --> 00:25:16,245 I need this arm to do things. 502 00:25:16,325 --> 00:25:18,405 Okay, well, all I want is to have sex in the dark. 503 00:25:18,485 --> 00:25:20,845 What's the big deal? Why can't you just accept that? 504 00:25:20,925 --> 00:25:24,525 Enough. Enough! This is ineffective communication! 505 00:25:24,845 --> 00:25:28,005 Sam, if you want to tackle Kate’s issues surrounding self-esteem, 506 00:25:28,365 --> 00:25:30,965 whilst respecting your desire for visual stimulation, 507 00:25:31,045 --> 00:25:33,885 you need to establish a clear verbal intercourse. 508 00:25:33,965 --> 00:25:36,325 - You mean like talking dirty? - No. 509 00:25:36,405 --> 00:25:40,285 I mean stop passively hearing and start actively listening. 510 00:25:40,365 --> 00:25:41,885 Speak English, Care Bear Man. 511 00:25:42,325 --> 00:25:43,325 Okay. 512 00:25:43,725 --> 00:25:46,245 Kate, you want to have sex with the lights off. 513 00:25:46,925 --> 00:25:48,725 Sam, you want to see Kate naked. 514 00:25:49,005 --> 00:25:50,445 But neither of you are listening. 515 00:25:50,965 --> 00:25:51,965 Who are you again? 516 00:25:52,525 --> 00:25:54,645 It doesn't matter who I am. This isn't about me. 517 00:25:54,725 --> 00:25:55,965 This is about you two. 518 00:25:58,365 --> 00:26:00,565 I just... I don't understand women. 519 00:26:01,325 --> 00:26:03,405 She... She likes me, she doesn't like me. 520 00:26:03,885 --> 00:26:05,245 She wants my giant dick. 521 00:26:05,325 --> 00:26:06,885 Sorry, my, uh... my large... 522 00:26:07,925 --> 00:26:10,045 penis, and then she doesn't wanna speak to me. 523 00:26:10,125 --> 00:26:11,725 It’s all very confusing, Mrs. Jean. 524 00:26:11,805 --> 00:26:13,325 - [owl hooting] - Just Jean. 525 00:26:14,765 --> 00:26:16,365 Well, you deserve closure. 526 00:26:16,445 --> 00:26:20,045 I mean, if the relationship is over, well... 527 00:26:21,125 --> 00:26:24,045 - [buzzing] - ...you could ask Aimee for some clarity. 528 00:26:26,605 --> 00:26:27,645 Yeah. Yeah. 529 00:26:27,725 --> 00:26:28,725 Mm. 530 00:26:29,045 --> 00:26:30,045 Yeah. 531 00:26:30,485 --> 00:26:31,685 Could you give me a leg up? 532 00:26:32,045 --> 00:26:33,205 [inhales] 533 00:26:34,085 --> 00:26:37,565 I think, if she doesn’t want you at her party, 534 00:26:37,645 --> 00:26:39,885 it's important that you respect her wishes. 535 00:26:41,685 --> 00:26:42,765 You're so wise. 536 00:26:45,325 --> 00:26:46,765 Like an old owl. 537 00:26:49,605 --> 00:26:50,725 Why are you here? 538 00:26:53,485 --> 00:26:55,005 I was checking on Otis. 539 00:26:56,685 --> 00:26:57,685 Wow. 540 00:26:59,405 --> 00:27:01,725 I thought my parents were controlling. [laughs] 541 00:27:15,405 --> 00:27:16,645 [Adam] Yes! 542 00:27:21,605 --> 00:27:22,925 Oh, fuck. 543 00:27:24,085 --> 00:27:26,485 Oh! Wha... Wh... 544 00:27:26,805 --> 00:27:27,925 Hello! 545 00:27:28,285 --> 00:27:30,045 Fucking kidding me. 546 00:27:30,125 --> 00:27:31,165 - [horn honks] - Oi! 547 00:27:31,565 --> 00:27:33,245 Hey, wait! 548 00:27:33,325 --> 00:27:35,325 [music thumping inside] 549 00:27:36,725 --> 00:27:38,565 [Aimee] Not on the roses! 550 00:27:38,925 --> 00:27:41,245 [groans] My parents are gonna kill me. 551 00:27:41,325 --> 00:27:44,885 - They've barely got over the last party. - Why did you have another one, then? 552 00:27:44,965 --> 00:27:47,325 Ruby and Olivia said they couldn't do it at their houses. 553 00:27:47,925 --> 00:27:49,525 Anyway, I love hosting. 554 00:27:50,765 --> 00:27:52,445 Do you think people are havin' a good time? 555 00:27:52,485 --> 00:27:54,885 - Are you havin' a good time? - I think so. 556 00:27:55,445 --> 00:27:56,925 Not on the succulents! 557 00:27:59,045 --> 00:28:01,125 Oh, he's cute. 558 00:28:02,525 --> 00:28:04,021 [Maeve] What is it with you and stoners? 559 00:28:04,045 --> 00:28:05,645 Doesn’t he remind you of someone? 560 00:28:06,925 --> 00:28:08,005 Adam? 561 00:28:08,085 --> 00:28:11,005 No, I was thinking more like a boiled Ryan Gosling. 562 00:28:11,085 --> 00:28:13,325 - [Maeve] No, Adam. - I deserve closure! 563 00:28:13,405 --> 00:28:15,085 Everyone inside, now! 564 00:28:15,165 --> 00:28:17,165 ["Sha La La La Lee" playing] 565 00:28:17,685 --> 00:28:19,405 You can smoke in the living room! 566 00:28:19,485 --> 00:28:22,005 ♪ Picked her up on a Friday night ♪ 567 00:28:22,085 --> 00:28:24,685 ♪ Sha-la-la-la-lee ♪ 568 00:28:24,765 --> 00:28:28,725 ♪ Yeah, I knew everything Gonna be all right ♪ 569 00:28:29,125 --> 00:28:31,525 ♪ Sha-la-la-la-lee ♪ 570 00:28:31,605 --> 00:28:34,925 ♪ Yeah, sha-la-la-la-lee ♪ 571 00:28:36,325 --> 00:28:39,045 ♪ Sha-la-la-la-la-la-lee ♪ 572 00:28:39,645 --> 00:28:42,125 [dance music thumping, muted] 573 00:29:08,365 --> 00:29:09,885 [sighs] 574 00:29:31,085 --> 00:29:32,165 Idiot. 575 00:29:47,165 --> 00:29:48,765 - Oh! - [laughter] 576 00:30:02,805 --> 00:30:04,245 [heavy panting] 577 00:30:09,845 --> 00:30:12,165 - Why do you taste like the dentist? - Stop talking. 578 00:30:14,405 --> 00:30:15,405 Fuck! 579 00:30:17,085 --> 00:30:19,085 [overlapping chatter] 580 00:30:22,445 --> 00:30:24,285 [cheering and laughter] 581 00:30:35,285 --> 00:30:37,605 - [cheering] - Yay! Hey! 582 00:30:45,445 --> 00:30:46,805 Oh, good. It's you again. 583 00:30:46,885 --> 00:30:48,085 Yeah! [laughs] 584 00:30:48,165 --> 00:30:49,765 I heard about your problem. 585 00:30:51,925 --> 00:30:53,925 [retching] 586 00:30:55,205 --> 00:30:56,565 [retching] 587 00:30:56,645 --> 00:30:58,645 [gurgling] 588 00:30:59,685 --> 00:31:01,485 - I can help you. - Do what? 589 00:31:01,565 --> 00:31:02,805 - [music stops] - Suck a dick! 590 00:31:02,885 --> 00:31:04,085 [laughter] 591 00:31:05,365 --> 00:31:07,021 What would you know about blow jobs, trumpet boy? 592 00:31:07,045 --> 00:31:08,285 It’s a French horn! 593 00:31:08,885 --> 00:31:11,085 Listen, I’ve seen a lot of gay porn. 594 00:31:11,165 --> 00:31:13,765 Plus, you're not the only person with a penis, you know? 595 00:31:13,845 --> 00:31:16,365 Anwar, I think we should let him help her. 596 00:31:16,445 --> 00:31:18,325 ♪ Talking away... ♪ 597 00:31:18,845 --> 00:31:21,045 Yeah, go on then, Eric. Show her your skills. 598 00:31:21,445 --> 00:31:23,725 Great. Great. No, I... I need props. 599 00:31:24,205 --> 00:31:25,805 - Mm-hm. - Yeah? 600 00:31:25,885 --> 00:31:27,965 - [laughs] - ♪ Another day to find you ♪ 601 00:31:28,045 --> 00:31:29,781 - Oh, this is gonna be funny. - It better be. 602 00:31:29,805 --> 00:31:31,485 This party is a total beige fest. 603 00:31:31,565 --> 00:31:33,525 ♪ I'll be coming for your love, okay? ♪ 604 00:31:33,605 --> 00:31:35,965 ♪ Take on... ♪ 605 00:31:42,085 --> 00:31:43,725 Hey! Let me in. 606 00:31:44,205 --> 00:31:46,045 Open the door, you orange twat. 607 00:31:46,125 --> 00:31:47,685 I'm gonna fucking kill you! 608 00:31:47,925 --> 00:31:49,445 Kate, you wanna go first? 609 00:31:50,245 --> 00:31:51,725 Tell me something you like about Sam. 610 00:31:52,165 --> 00:31:54,805 I don't know. He’s got nice eyelashes. 611 00:31:55,365 --> 00:31:58,885 - This is stupid. - Sam, we’re listening now, yeah? 612 00:32:00,245 --> 00:32:02,965 Your turn. Tell me about Kate. 613 00:32:03,725 --> 00:32:04,725 Uh... 614 00:32:05,045 --> 00:32:06,645 Oh, see? He thinks I'm gross! 615 00:32:06,725 --> 00:32:08,525 - Stop saying that! - Okay, let's just... 616 00:32:08,605 --> 00:32:12,165 Let's calm down, and, most importantly, listen. 617 00:32:12,245 --> 00:32:14,405 - This isn't working. - When we first started dating, 618 00:32:14,485 --> 00:32:16,885 I used to get tongue-tied and flustered. 619 00:32:17,325 --> 00:32:19,085 I still get like that sometimes. 620 00:32:19,165 --> 00:32:21,045 I can't believe she wants to be with me. 621 00:32:21,485 --> 00:32:22,925 I like everything about her. 622 00:32:23,765 --> 00:32:24,765 Everything. 623 00:32:26,405 --> 00:32:27,805 Do you hear what he's saying, Kate? 624 00:32:28,765 --> 00:32:31,565 Yeah. Well, but I still don't believe it. 625 00:32:31,645 --> 00:32:32,645 [sighs] 626 00:32:32,845 --> 00:32:34,725 Okay. Kate, what do you like about yourself? 627 00:32:35,405 --> 00:32:38,405 - Nothing. - Kate, I want you to name five things 628 00:32:38,485 --> 00:32:40,765 that you like about yourself, and it can be anything. 629 00:32:41,325 --> 00:32:43,005 - [sighs] - Come on. 630 00:32:43,805 --> 00:32:45,525 I'm quite good at hockey. 631 00:32:46,685 --> 00:32:49,605 I can make dumplings from scratch, which is actually really hard. 632 00:32:50,165 --> 00:32:51,685 I have a photographic memory. 633 00:32:52,965 --> 00:32:57,245 Oh! I have this really spooky ability at guessing which nationality someone is, 634 00:32:57,325 --> 00:33:00,685 - just by the way they walk. - She does, it is awesome. 635 00:33:01,325 --> 00:33:02,325 Go on. One more. 636 00:33:03,485 --> 00:33:07,045 - I... think I have nice hair. - It's so shiny. 637 00:33:07,605 --> 00:33:08,725 [chuckles] 638 00:33:08,805 --> 00:33:11,445 ["(Your Love Keeps Lifting Me) Higher And Higher" playing] 639 00:33:11,525 --> 00:33:13,205 If you don't like yourself, 640 00:33:13,285 --> 00:33:15,085 how are you supposed to believe that Sam does? 641 00:33:15,605 --> 00:33:17,405 I wish you could see yourself the way I do. 642 00:33:18,765 --> 00:33:19,965 Because you're the best. 643 00:33:20,045 --> 00:33:21,325 ♪ Your love ♪ 644 00:33:21,405 --> 00:33:23,485 - [Otis] Guys! - ♪ Is liftin' me higher... ♪ 645 00:33:23,565 --> 00:33:26,445 I mean, this is great, I think we're making... 646 00:33:26,525 --> 00:33:28,445 - real progress. - ♪ ...ever been lifted before ♪ 647 00:33:29,485 --> 00:33:31,685 - ♪ So keep it up ♪ - Mm. Okay. Um... 648 00:33:31,765 --> 00:33:33,605 ♪ Quench my desire ♪ 649 00:33:33,685 --> 00:33:34,685 [Otis] I'm gonna... 650 00:33:34,765 --> 00:33:38,365 ♪ And I'll be at your side forever more ♪ 651 00:33:39,485 --> 00:33:41,325 - ♪ You know your love ♪ - ♪ Your love ♪ 652 00:33:41,405 --> 00:33:43,325 Oh! Sorry. Um... 653 00:33:43,405 --> 00:33:44,525 Otis? 654 00:33:44,725 --> 00:33:45,765 Hi, Maeve. 655 00:33:46,205 --> 00:33:47,405 I'm... here. 656 00:33:47,845 --> 00:33:48,845 That's... weird. 657 00:33:50,245 --> 00:33:51,525 It's nice... 658 00:33:53,485 --> 00:33:54,605 to see you both. 659 00:33:54,685 --> 00:33:55,685 Sorry again. 660 00:33:55,725 --> 00:33:57,245 [laughs] Bye! 661 00:34:00,325 --> 00:34:01,325 I've gotta go too. 662 00:34:03,445 --> 00:34:04,445 All right. 663 00:34:05,565 --> 00:34:07,285 So, look, maybe we could, um... 664 00:34:07,805 --> 00:34:09,445 go on a date sometime. 665 00:34:10,645 --> 00:34:13,341 You wanted to keep this a secret, now you wanna go on a date, do you? 666 00:34:13,365 --> 00:34:14,645 Yeah. Yeah, I do. 667 00:34:16,125 --> 00:34:17,405 Ask me again in a week. 668 00:34:20,685 --> 00:34:21,765 [door closes] 669 00:34:22,125 --> 00:34:24,125 [music continues, muted] 670 00:34:27,845 --> 00:34:28,845 [grunts] 671 00:34:36,125 --> 00:34:37,645 [glass shattering] 672 00:34:41,485 --> 00:34:42,485 Oof! 673 00:34:43,685 --> 00:34:44,685 [grunts] 674 00:34:53,445 --> 00:34:55,365 - All right, go on then, Eric. - Okay. 675 00:34:55,445 --> 00:34:59,405 Rule number one, enthusiasm is more important than technique, yeah? 676 00:34:59,485 --> 00:35:01,805 Don't go too deep. Looks awkward. 677 00:35:01,885 --> 00:35:04,605 You can use a bit more pressure than you think, actually, 678 00:35:04,685 --> 00:35:08,405 but no teeth, especially if you’re packin' metal, Natalie. 679 00:35:10,205 --> 00:35:11,925 Okay, come on, girls. 680 00:35:12,005 --> 00:35:12,925 Yeah, come on, girls. 681 00:35:13,005 --> 00:35:14,285 All together now. 682 00:35:15,525 --> 00:35:19,165 Aah... Mm... Aaah... Hm? 683 00:35:19,245 --> 00:35:21,525 Mm? Mm-hm, mm-hm! 684 00:35:22,165 --> 00:35:23,165 Not too deep! 685 00:35:23,245 --> 00:35:24,325 Ruby, not too deep. 686 00:35:24,765 --> 00:35:26,005 Just the tip, okay? 687 00:35:26,085 --> 00:35:27,885 - [laughter] - Mm! 688 00:35:29,085 --> 00:35:30,485 - Hey. - Hey. 689 00:35:31,245 --> 00:35:32,685 - You having a good night? - Uh... 690 00:35:33,765 --> 00:35:35,725 Not really. You? 691 00:35:36,965 --> 00:35:38,205 Not the best, to be honest. 692 00:35:39,645 --> 00:35:40,885 I hate parties. 693 00:35:40,965 --> 00:35:43,845 Yeah, me too. Crawling with cretins. 694 00:35:47,565 --> 00:35:49,405 I, uh... I gave out some free advice. 695 00:35:49,965 --> 00:35:51,045 Really? To who? 696 00:35:51,325 --> 00:35:52,845 Well, that's confidential. 697 00:35:53,925 --> 00:35:55,725 But it's a client. 698 00:35:55,965 --> 00:35:57,765 Not exactly a sex-pretzel bonanza, is it? 699 00:35:58,405 --> 00:36:00,325 I’m sorry, how many clients did you find tonight? 700 00:36:05,245 --> 00:36:06,245 Um... 701 00:36:07,645 --> 00:36:10,165 Sorry about, um... before, there. 702 00:36:12,645 --> 00:36:14,325 I didn't realize you and Jackson were... 703 00:36:14,405 --> 00:36:17,805 It's cool. He’s not my boyfriend or anything. We’re just sleeping together. 704 00:36:17,885 --> 00:36:21,845 - You know how it is. - Sure, yeah. Yeah, ab... absolutely. 705 00:36:24,925 --> 00:36:26,045 I think this is a bust. 706 00:36:26,125 --> 00:36:27,845 I'm gonna get my shit, then I'm going. 707 00:36:30,485 --> 00:36:31,485 [Otis] See ya. 708 00:36:36,845 --> 00:36:37,885 Mum? 709 00:36:41,045 --> 00:36:43,365 [Jean] Oh, for fuck's sakes. 710 00:36:44,445 --> 00:36:45,605 Oh, shithouse! 711 00:36:46,405 --> 00:36:48,485 Gah! Fuck! 712 00:36:48,805 --> 00:36:51,085 - What are you doing here? - Otis, darling! 713 00:36:51,165 --> 00:36:53,365 You... I'm... You forgot your inhaler. 714 00:36:53,805 --> 00:36:56,685 - I haven’t had an attack in six years. - Well, what if you did? 715 00:36:56,765 --> 00:36:59,085 I mean, would any of these people help you? And... 716 00:36:59,445 --> 00:37:01,205 That's an awful lot of responsibility to... 717 00:37:02,805 --> 00:37:04,285 - You're spying on me. - What? 718 00:37:04,685 --> 00:37:06,685 - Don't be irrational. - Irrational? 719 00:37:06,765 --> 00:37:09,085 You're the one stalking your son. 720 00:37:09,165 --> 00:37:11,485 That word carries a lot of weight, young man. 721 00:37:11,885 --> 00:37:13,085 Don't misuse it. 722 00:37:13,685 --> 00:37:15,365 I understand... 723 00:37:16,485 --> 00:37:19,325 - how you might feel unjustly observed. - Okay. 724 00:37:19,405 --> 00:37:20,725 Uh... Otis! 725 00:37:20,805 --> 00:37:22,965 - Otis, don't walk away. - Just go home, Mum. 726 00:37:23,045 --> 00:37:24,045 [sighs] 727 00:37:25,365 --> 00:37:27,885 I could wait around if you want a lift. 728 00:37:28,605 --> 00:37:29,925 [boy] Hey. 729 00:37:30,325 --> 00:37:32,685 - Isn’t that Courgette Lady? - Oh, yeah. 730 00:37:32,765 --> 00:37:34,765 [all laughing] 731 00:37:36,525 --> 00:37:38,525 ["Labour of Love" playing] 732 00:37:39,165 --> 00:37:40,165 ♪ I can't stand it ♪ 733 00:37:40,645 --> 00:37:42,125 ♪ I said I just don't want it ♪ 734 00:37:42,885 --> 00:37:44,125 ♪ Never gonna need it ♪ 735 00:37:45,285 --> 00:37:46,965 Oh, how did you get in here? 736 00:37:47,045 --> 00:37:47,925 ♪ I can't stand it ♪ 737 00:37:48,005 --> 00:37:49,005 What do you want? 738 00:37:51,485 --> 00:37:53,005 Aims... I don't... 739 00:37:54,565 --> 00:37:56,365 Look, I don't understand what I've done wrong. 740 00:37:57,525 --> 00:37:58,965 Why can't we just get back together? 741 00:38:00,365 --> 00:38:01,925 Because you’re embarrassing. 742 00:38:03,725 --> 00:38:04,805 I'm sorry, Adam. 743 00:38:07,365 --> 00:38:09,285 [chanting] Suck, suck, suck a dick! 744 00:38:09,365 --> 00:38:12,765 Suck, suck, suck a dick! Suck, suck, suck a dick! 745 00:38:12,845 --> 00:38:14,965 - Where's Eric? - Suck, suck, suck a dick! 746 00:38:15,045 --> 00:38:17,245 Suck, suck, suck a dick! 747 00:38:17,325 --> 00:38:20,845 Suck, suck, suck a dick! Suck, suck, suck a dick! 748 00:38:20,925 --> 00:38:21,925 What's going on? 749 00:38:21,965 --> 00:38:24,765 Tromboner's teaching them how to give BJs. It is priceless! 750 00:38:24,845 --> 00:38:26,565 Suck, suck, suck a dick! 751 00:38:26,645 --> 00:38:30,405 Suck, suck, suck a dick! Suck, suck, suck a dick! 752 00:38:30,485 --> 00:38:32,365 Suck, suck, suck a dick! 753 00:38:32,445 --> 00:38:36,525 Suck, suck, suck a dick! Suck, suck, suck a dick! 754 00:38:36,605 --> 00:38:38,605 - Suck, suck, suck a dick! - Mm! Mm! 755 00:38:38,685 --> 00:38:42,125 Suck, suck, suck a dick! Suck, suck, suck a dick! 756 00:38:42,205 --> 00:38:43,525 - Adam, stop! - [grunting] 757 00:38:44,125 --> 00:38:46,045 - Suck, suck, suck a dick! - Whoa! 758 00:38:46,125 --> 00:38:48,005 - Suck, suck, suck a dick! - Calm down! 759 00:38:48,085 --> 00:38:51,365 - [gags] - Oh, my God! She's choking! 760 00:38:51,445 --> 00:38:53,285 - Move aside. - Okay! We need help! 761 00:38:53,365 --> 00:38:54,565 Move! Move! Olivia! 762 00:38:55,045 --> 00:38:56,565 - What... - [all gasp] 763 00:38:56,965 --> 00:39:00,605 - ♪ Withdraw my labor of love ♪ - [all groan] 764 00:39:00,685 --> 00:39:04,885 ♪ Gonna strike for the right To get into your heart, yeah ♪ 765 00:39:04,965 --> 00:39:07,565 - Oh! It’s gone all ancient Rome. - ♪ Withdraw my labor of love ♪ 766 00:39:07,645 --> 00:39:09,045 - I'm sorry! - My dress! 767 00:39:09,125 --> 00:39:12,405 ♪ Gonna fight for the right To get into your cold heart ♪ 768 00:39:12,485 --> 00:39:14,605 - Stop! - ♪ Ain't gonna work for you no more ♪ 769 00:39:14,685 --> 00:39:16,805 [all gasp] 770 00:39:18,245 --> 00:39:19,885 Adam, what the fuck, man? 771 00:39:24,245 --> 00:39:25,645 Granny! 772 00:39:27,285 --> 00:39:29,445 ["F**k All The Perfect People" playing] 773 00:39:29,525 --> 00:39:32,085 Party! 774 00:39:33,365 --> 00:39:34,725 I smell puke. 775 00:39:35,765 --> 00:39:39,005 I need a wee and some crisps. 776 00:39:40,085 --> 00:39:43,045 - I'm sorry. I didn't mean to... - You always ruin everything. 777 00:39:43,565 --> 00:39:44,565 Go home. 778 00:39:47,205 --> 00:39:49,245 Hey, you know what's funny about you and me, yeah, 779 00:39:49,925 --> 00:39:51,845 is that we're different, but we're both the same. 780 00:39:52,245 --> 00:39:54,805 And we’re just two losers that nobody wants. 781 00:39:55,285 --> 00:39:56,605 And they don’t want us because... 782 00:39:57,885 --> 00:39:59,565 [vomits] 783 00:40:02,725 --> 00:40:03,765 Maeve. 784 00:40:04,205 --> 00:40:06,685 So, uh... regroup on Monday? 785 00:40:06,765 --> 00:40:09,925 [scoffs] Nah. This lot aren't mature enough for therapy. 786 00:40:10,485 --> 00:40:11,725 It was a stupid idea. 787 00:40:12,525 --> 00:40:13,885 Sorry for wasting your time. 788 00:40:15,245 --> 00:40:16,485 See you around, Otis. 789 00:40:21,365 --> 00:40:23,085 [Eric] It was lit. It was lit. 790 00:40:24,125 --> 00:40:26,565 But, hey, did you guys manage to find any clients? 791 00:40:28,165 --> 00:40:31,045 Doesn't matter. Maeve said the whole thing is off, so... 792 00:40:31,365 --> 00:40:32,565 - What? - Yeah. 793 00:40:32,645 --> 00:40:34,445 I thought you guys were really onto something. 794 00:40:34,485 --> 00:40:35,965 [sighs] I guess not. 795 00:40:36,725 --> 00:40:39,445 Aww. Listen, who needs her, anyway? 796 00:40:39,965 --> 00:40:44,525 There’s plenty more hot, scary fish in-a the sea. Okay? 797 00:40:45,925 --> 00:40:47,085 [chuckles] 798 00:40:47,165 --> 00:40:48,445 Dude, where’s my hat? 799 00:40:49,685 --> 00:40:51,725 Um... I might have lost it. 800 00:40:52,405 --> 00:40:54,005 You're bad at bein' Hat Man. 801 00:40:55,245 --> 00:40:57,325 - Sorry. - No, you're... No, you're not sorry. 802 00:40:58,165 --> 00:41:00,061 - Look at you laughing. - [Otis chuckles] It's not funny. 803 00:41:00,085 --> 00:41:01,005 [Eric] Like a dickhead. 804 00:41:01,085 --> 00:41:02,805 - [Otis] Shut up. - [Eric] Like a fool. 805 00:41:02,885 --> 00:41:04,261 - [Otis] All right. - Like a h'idiot. 806 00:41:04,285 --> 00:41:07,285 - [Otis] Go clean yourself off. - [Eric laughs] 807 00:41:10,285 --> 00:41:12,445 ♪ To be or not to be ♪ 808 00:41:16,725 --> 00:41:19,405 ♪ To free or not to free ♪ 809 00:41:23,325 --> 00:41:25,085 ♪ To crawl or not to crawl ♪ 810 00:41:25,165 --> 00:41:26,565 [sighs] 811 00:41:29,245 --> 00:41:33,925 ♪ Fuck all those perfect people ♪ 812 00:41:36,125 --> 00:41:38,565 ♪ To sleep or not to sleep ♪ 813 00:41:42,605 --> 00:41:44,885 ♪ To creep or not to creep ♪ 814 00:41:49,005 --> 00:41:51,405 ♪ And some can't remember ♪ 815 00:41:52,165 --> 00:41:54,605 ♪ What others recall ♪ 816 00:41:55,125 --> 00:41:59,885 ♪ Fuck all those perfect people ♪ 817 00:42:03,605 --> 00:42:07,125 I understand that you may feel that I crossed a boundary, 818 00:42:07,885 --> 00:42:11,885 and I want to give you an opportunity to be able to express your feelings. 819 00:42:12,285 --> 00:42:13,925 What is the point, Mum? 820 00:42:15,685 --> 00:42:16,725 You don't listen. 821 00:42:18,405 --> 00:42:19,925 What would you want me to hear? 822 00:42:23,845 --> 00:42:25,165 Stay out of my life. 823 00:42:27,285 --> 00:42:28,285 Okay? 824 00:42:35,045 --> 00:42:37,045 [murmur of voices] 825 00:42:40,005 --> 00:42:41,165 [phone alerts] 826 00:42:41,245 --> 00:42:43,501 - [girl 1] That's a lie. That's a lie. - [girl 2] Are you sure it's not... 827 00:42:43,525 --> 00:42:45,645 - [laughter] - [multiple phone alerts] 828 00:42:46,205 --> 00:42:48,365 - [Anwar] Tromboner! - [all] Tromboner! 829 00:42:48,445 --> 00:42:49,445 Tromboner-boner! 830 00:42:49,525 --> 00:42:51,405 [laughter and yelling] 831 00:42:52,645 --> 00:42:55,965 - Tromboner! - Tromboner! 832 00:43:10,285 --> 00:43:11,605 Do you know why you're here? 833 00:43:14,125 --> 00:43:15,285 Because I... 834 00:43:16,245 --> 00:43:18,325 did a fart on Mr. Hendricks' head? 835 00:43:18,405 --> 00:43:20,925 What? No! Jesus, Adam! 836 00:43:23,885 --> 00:43:25,645 I've just spoken to Aimee Gibbs' mother. 837 00:43:26,045 --> 00:43:28,965 She's been trying to get her mother out of the carpet all weekend. 838 00:43:29,045 --> 00:43:31,605 - It wasn't my fault. - No, no, no, no, it never is, is it? 839 00:43:33,605 --> 00:43:35,365 Why can't you be more like your sister? 840 00:43:36,125 --> 00:43:38,165 Diligent, reliable, resilient. 841 00:43:39,845 --> 00:43:41,805 I've just been on the phone to Mountview Military. 842 00:43:41,845 --> 00:43:44,405 It is a very impressive institution. 843 00:43:45,005 --> 00:43:46,445 Don't push me. 844 00:43:47,885 --> 00:43:49,045 Understood? 845 00:43:49,125 --> 00:43:50,445 [choir vocalizing] 846 00:43:51,365 --> 00:43:52,925 [vocalizations continue] 847 00:43:55,405 --> 00:43:56,725 ♪ Since you've been gone ♪ 848 00:43:57,325 --> 00:43:58,445 ♪ Since you've been gone ♪ 849 00:43:59,045 --> 00:44:01,965 ♪ I'm out of my head, can't take it ♪ 850 00:44:02,045 --> 00:44:03,125 ♪ Since you've been gone ♪ 851 00:44:03,165 --> 00:44:04,725 ♪ Could I be wrong? ♪ 852 00:44:04,805 --> 00:44:06,725 ♪ But since you've been gone ♪ 853 00:44:06,805 --> 00:44:09,445 ♪ You cast a spell, so break it ♪ 854 00:44:09,525 --> 00:44:10,765 ♪ Since you've been gone ♪ 855 00:44:10,845 --> 00:44:12,245 [vocalizing] 856 00:44:16,845 --> 00:44:18,285 [mouthing] 857 00:44:18,365 --> 00:44:21,365 ♪ Ever since you've been gone ♪ 858 00:44:22,685 --> 00:44:26,085 [cheering] 859 00:44:34,125 --> 00:44:35,125 Mm. 860 00:44:36,085 --> 00:44:37,685 I'm really freaked out by bumholes. 861 00:44:37,765 --> 00:44:40,421 Now, I know it's a sensitive issue, but I heard you can help me out. 862 00:44:40,445 --> 00:44:42,485 - I can pay you if... - Um... 863 00:44:42,565 --> 00:44:43,805 Can I get back to you? 864 00:44:44,285 --> 00:44:45,285 Yeah. 865 00:44:46,645 --> 00:44:47,485 [sighs] 866 00:44:47,565 --> 00:44:49,565 [upbeat song playing] 867 00:44:52,165 --> 00:44:54,965 I think I'm addicted to wanking. 868 00:44:55,925 --> 00:44:57,645 I'm kinda doin' it right now. 869 00:44:58,605 --> 00:44:59,685 Can you help? 870 00:44:59,765 --> 00:45:02,285 [teacher] No private conversations, please. 871 00:45:09,005 --> 00:45:11,341 Is it weird that I always think about the Queen when I come? 872 00:45:11,365 --> 00:45:14,445 ♪ You can say all the right words To trick me ♪ 873 00:45:15,045 --> 00:45:18,325 ♪ Pushin' buttons I always ignore ♪ 874 00:45:18,725 --> 00:45:22,045 ♪ At the moment My fingers are bleedin' ♪ 875 00:45:22,645 --> 00:45:23,965 ♪ Tryin' to make the right... ♪ 876 00:45:24,045 --> 00:45:26,085 - Eric! - What? 877 00:45:26,165 --> 00:45:28,005 The sex pretzels! It worked! 878 00:45:41,205 --> 00:45:44,245 - We have sex pretzels! - Clients. We've got clients. 879 00:45:44,325 --> 00:45:47,365 Numerous students have approached me today hoping to secure our services. 880 00:45:47,925 --> 00:45:49,725 - And they're willing to pay. - Keep talking. 881 00:45:50,685 --> 00:45:52,325 - Actually, that's it. - That's it. 882 00:45:52,405 --> 00:45:54,085 Oh, okay. This is good. 883 00:45:54,165 --> 00:45:55,325 - Yeah. - This is really good. 884 00:45:55,405 --> 00:45:57,365 - [Eric chuckles] Mm. - Um... So we're back on. 885 00:45:58,045 --> 00:46:01,085 Yes! Yes, but, um, toilet cubicles aren't gonna work. 886 00:46:01,165 --> 00:46:03,485 I'm not a priest, so I need to see people face to face. 887 00:46:03,565 --> 00:46:04,965 I thought you didn't wanna be seen. 888 00:46:05,045 --> 00:46:06,405 Well, yeah, but it's not about me. 889 00:46:07,045 --> 00:46:09,301 It's about them, and it needs to feel like a conversation. 890 00:46:09,325 --> 00:46:11,685 Otherwise it's just too much pressure for everyone. 891 00:46:11,765 --> 00:46:13,085 Okay. Okay. 892 00:46:13,165 --> 00:46:15,405 - I'll be in charge of bookings, schedules. - Yeah. 893 00:46:15,485 --> 00:46:17,045 - Payments, that kind of thing. - Yes. 894 00:46:17,125 --> 00:46:18,565 Great. What shall I do? 895 00:46:20,405 --> 00:46:23,285 - Ah... There's... - We could, um... try... 896 00:46:23,365 --> 00:46:24,605 - Uh... - Yeah... 897 00:46:25,365 --> 00:46:27,565 - [stammers] It's... - Well... 898 00:46:27,845 --> 00:46:30,205 - Mm... We... need... - Um... 899 00:46:30,725 --> 00:46:32,085 Yeah, it's cool. It's cool. 900 00:46:32,845 --> 00:46:34,365 No problemo. [chuckles] 901 00:46:34,445 --> 00:46:36,726 No, I've got lots of things to be gettin' on with, anyway. 902 00:46:36,765 --> 00:46:39,245 I'm super busy. Super busy, Maeve. 903 00:46:39,645 --> 00:46:40,645 Okay. 904 00:46:41,165 --> 00:46:42,165 Um... 905 00:46:42,325 --> 00:46:44,925 But this is so great for you guys! [laughs] 906 00:46:46,005 --> 00:46:48,165 Um... What does this mean? 907 00:46:48,925 --> 00:46:50,365 We’re open for business. 908 00:46:51,925 --> 00:46:55,245 ♪ I study nuclear science I love my classes ♪ 909 00:46:55,325 --> 00:46:56,925 - Let's go. - ♪ I got a crazy teacher ♪ 910 00:46:57,005 --> 00:46:58,205 ♪ He wears dark glasses ♪ 911 00:46:58,285 --> 00:47:00,085 ♪ Things are goin' great ♪ 912 00:47:00,485 --> 00:47:02,445 ♪ And they're only gettin' better ♪ 913 00:47:04,245 --> 00:47:07,165 ♪ I'm doin' all right Gettin' good grades ♪ 914 00:47:07,645 --> 00:47:09,245 ♪ The future's so bright ♪ 915 00:47:09,885 --> 00:47:11,885 ♪ I gotta wear shades ♪ 916 00:47:12,765 --> 00:47:14,885 ♪ I gotta wear shades ♪ 917 00:47:16,605 --> 00:47:19,805 - ♪ I got a job waitin' for my graduation ♪ - [mouthing] 918 00:47:19,885 --> 00:47:22,405 ♪ Fifty thou a year'll buy a lot of beer ♪ 919 00:47:22,805 --> 00:47:24,325 ♪ Things are goin' great ♪ 920 00:47:24,765 --> 00:47:26,765 ♪ And they're only gettin' better ♪ 921 00:47:28,525 --> 00:47:31,485 ♪ I'm doin' all right Gettin' good grades ♪ 922 00:47:31,805 --> 00:47:33,525 ♪ The future's so bright ♪ 923 00:47:34,005 --> 00:47:35,805 ♪ I've gotta wear shades ♪ 924 00:47:37,085 --> 00:47:39,405 ♪ I gotta wear shades ♪ 925 00:47:40,165 --> 00:47:42,765 ♪ I gotta wear shades ♪ 926 00:47:46,285 --> 00:47:48,565 - [bleep] - [cheering] 927 00:47:49,565 --> 00:47:51,165 Thanks for giving this another go. 928 00:47:52,245 --> 00:47:53,765 Let’s talk about your problem. 929 00:47:53,845 --> 00:47:56,005 And I think we should go back to the beginning. 930 00:47:56,405 --> 00:47:59,285 What makes you feel like you need to give your boyfriend blow jobs? 931 00:47:59,365 --> 00:48:01,325 - It's just so difficult to... - [loud cheering] 932 00:48:01,405 --> 00:48:03,365 - ["Restless Year" playing] - ♪ Ooh, la, ooh ♪ 933 00:48:03,445 --> 00:48:06,245 ♪ Sha-la-la, ooh, la, ooh, la, ooh-ooh ♪ 934 00:48:06,525 --> 00:48:08,565 ♪ Ooh, la, ooh ♪ 935 00:48:08,645 --> 00:48:10,885 ♪ Sha-la-la, ooh, la, ooh, la, ooh-ooh ♪ 936 00:48:10,965 --> 00:48:13,965 ♪ Yeah, a bloody nose In the all-night diner ♪ 937 00:48:14,045 --> 00:48:16,485 ♪ Rollin' with Rose And Miss Mary L. Steiner ♪ 938 00:48:16,565 --> 00:48:18,965 ♪ And you can't pin her down You can't define her ♪ 939 00:48:19,045 --> 00:48:21,725 ♪ Dostoevsky, dime-store copy ♪ 940 00:48:21,805 --> 00:48:23,525 ♪ Ooh, la, ooh ♪ 941 00:48:23,845 --> 00:48:26,805 ♪ Sha-la-la, ooh, la, ooh, la, ooh-ooh ♪ 942 00:48:26,885 --> 00:48:28,685 ♪ Ooh, la, ooh ♪ 943 00:48:29,005 --> 00:48:31,765 ♪ Sha-la-la, ooh, la, ooh, la, ooh-ooh ♪ 944 00:48:31,845 --> 00:48:34,165 ♪ Makin' the rounds In my five-dollar dress ♪ 945 00:48:34,245 --> 00:48:36,845 ♪ I can't go home Though I'm not homeless ♪ 946 00:48:36,925 --> 00:48:38,965 ♪ I'm just another savage In the wilderness ♪ 947 00:48:39,045 --> 00:48:41,885 ♪ And if you can't calm down You can listen to this ♪ 948 00:48:47,125 --> 00:48:49,645 ♪ Death is my former employer ♪ 949 00:48:49,885 --> 00:48:52,165 ♪ Death is my own Tom Sawyer ♪ 950 00:48:52,245 --> 00:48:54,725 ♪ Death waits for me to destroy her ♪ 951 00:48:54,805 --> 00:48:57,485 ♪ I never wanna die And I never grow older, yeah ♪ 952 00:48:57,565 --> 00:48:59,365 ♪ Ooh, la, ooh ♪ 953 00:48:59,485 --> 00:49:02,325 ♪ Sha-la-la, ooh, la, ooh, la, ooh-ooh ♪ 954 00:49:02,405 --> 00:49:04,405 ♪ Restless year ♪ 955 00:49:04,485 --> 00:49:07,005 ♪ It was another restless year ♪ 956 00:49:07,165 --> 00:49:09,485 ♪ It was a restless year ♪ 957 00:49:09,565 --> 00:49:12,205 ♪ Don't tell me anything I don't wanna hear ♪71388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.