All language subtitles for Sex Education - 01x04 - Episode 4.STRIFE.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,445 --> 00:00:12,261 How's that? Is that good for you? 2 00:00:12,285 --> 00:00:14,381 Not really. You're just dry humping my leg. 3 00:00:14,405 --> 00:00:16,341 Okay, um, let's switch positions. 4 00:00:20,165 --> 00:00:22,125 What about this? 5 00:00:22,805 --> 00:00:24,061 Oh, leg cramp! 6 00:00:24,085 --> 00:00:28,901 Oh! Ooh! Okay. Oh, yeah. 7 00:00:28,925 --> 00:00:30,885 Oh! Oh! 8 00:00:31,165 --> 00:00:32,621 Oh! 9 00:00:32,645 --> 00:00:34,261 Do you have to be so vigorous? 10 00:00:34,285 --> 00:00:35,645 Sex is meant to be vigorous. 11 00:00:36,045 --> 00:00:38,261 - Oh! - Okay, time out. Time out. 12 00:00:41,765 --> 00:00:44,661 Um... 13 00:00:44,685 --> 00:00:47,760 Do you want me to go down on you? Ruthie? 14 00:00:48,605 --> 00:00:50,661 Or we could watch Blue Planet? 15 00:00:50,685 --> 00:00:54,245 Okay. 16 00:00:58,925 --> 00:01:01,461 Well, the silky sharks are a beautiful shark. 17 00:01:01,485 --> 00:01:03,926 And what makes them even more fascinating 18 00:01:03,950 --> 00:01:06,389 is that there are thousands of them here. 19 00:01:19,045 --> 00:01:21,101 Minge! 20 00:01:21,125 --> 00:01:23,061 That's enough. 21 00:01:23,085 --> 00:01:24,661 Settle down. 22 00:02:04,485 --> 00:02:05,981 - Ah-ha! - Hey. 23 00:02:06,005 --> 00:02:07,821 - You're in love with Maeve. - What? 24 00:02:07,845 --> 00:02:10,021 - I'm not... I'm not in love. - Mm-hm. 25 00:02:10,045 --> 00:02:10,941 Don't be ridiculous. 26 00:02:10,965 --> 00:02:13,101 You've been glued to your phone for, like, three weeks, 27 00:02:13,125 --> 00:02:14,821 and every time she texts you, this happens. 28 00:02:14,845 --> 00:02:16,741 - What happens? Oh, sorry. - Watch it, breadstick. 29 00:02:16,765 --> 00:02:17,981 Okay. Have a nice day. 30 00:02:18,005 --> 00:02:21,621 This! You turn into smiley, happy cupcake Otis. It's weird. 31 00:02:21,645 --> 00:02:23,261 I don't know what you're talking about. 32 00:02:23,285 --> 00:02:25,661 Maeve and I are work colleagues and we're friends. That's it. 33 00:02:25,685 --> 00:02:28,581 - Yeah. Friends. - Boys and girls can be friends. 34 00:02:28,605 --> 00:02:30,821 Yeah, sure. Their genitals can be friends. 35 00:02:30,845 --> 00:02:33,061 I thought you said Maeve was with Jackson now, anyway. 36 00:02:33,085 --> 00:02:35,981 They're not with each other. They're just, you know... 37 00:02:36,005 --> 00:02:38,861 Having super-hot, athletic, sweaty intercourse? 38 00:02:38,885 --> 00:02:40,405 - Casual sex. - Uh! Uh! 39 00:02:41,005 --> 00:02:43,141 You seem to know a lot about her relationship status. 40 00:02:43,165 --> 00:02:45,861 Yes, because we're friends and friends share things. 41 00:02:45,885 --> 00:02:47,005 Like bodily fluids? 42 00:02:47,565 --> 00:02:48,565 Hey, look. 43 00:02:49,405 --> 00:02:50,981 - Still looking for a job? - Hah, yeah. 44 00:02:51,005 --> 00:02:52,741 Nice try, but you can't distract me 45 00:02:52,765 --> 00:02:54,925 from the fact that you're clearly in love with Maeve! 46 00:03:28,285 --> 00:03:30,605 - That was good. - Yeah. 47 00:03:37,445 --> 00:03:38,653 I haven't seen you for a while. 48 00:03:38,677 --> 00:03:40,501 I thought you didn't wanna hook up anymore. 49 00:03:40,525 --> 00:03:42,045 - I've been busy. - All right. 50 00:03:44,005 --> 00:03:45,381 Do you wanna hang out later? 51 00:03:45,405 --> 00:03:47,165 - We just had sex. - I mean, like... 52 00:03:47,765 --> 00:03:49,485 You know, hang out. 53 00:03:50,445 --> 00:03:52,941 Jackson, I'm not offended that you wanna keep this a secret. 54 00:03:52,965 --> 00:03:54,261 It's casual and it works for me. 55 00:03:54,285 --> 00:03:56,925 You don't have to try and be honorable and shit. Okay? 56 00:03:57,645 --> 00:03:58,645 See you later. 57 00:03:59,685 --> 00:04:00,725 Sh... 58 00:04:09,965 --> 00:04:11,485 Oh, my God. Jackson is so hot. 59 00:04:12,325 --> 00:04:15,205 Jackson is looking at us. God. 60 00:04:17,805 --> 00:04:19,941 - Jackson's approaching us. - Mind if I join you? 61 00:04:19,965 --> 00:04:21,301 - Jackson is here. - Uh... 62 00:04:21,325 --> 00:04:22,845 - You know Maeve, right? - Nah. 63 00:04:23,285 --> 00:04:24,461 Yes, you do. He does. 64 00:04:24,485 --> 00:04:27,901 Well, yeah, I mean... we're friends. We're just friends, you know. 65 00:04:27,925 --> 00:04:29,405 - Hey, man, I'm... - Handsome. 66 00:04:29,805 --> 00:04:32,485 - Sorry, you are... - Eric. 67 00:04:33,405 --> 00:04:34,405 Eric. 68 00:04:35,485 --> 00:04:37,605 Some people know me as Tromboner. 69 00:04:39,845 --> 00:04:41,181 - So, I need your help. - Me? 70 00:04:41,205 --> 00:04:42,741 I mean... me? 71 00:04:42,765 --> 00:04:45,421 - Well, Maeve and I, we're, you know... - Boning. 72 00:04:45,445 --> 00:04:46,701 Yeah. And it's great. 73 00:04:46,725 --> 00:04:49,661 But I've sort of realized that I want her to hang around with me more. 74 00:04:49,685 --> 00:04:51,381 - Mm. - You know, afterwards. 75 00:04:51,405 --> 00:04:52,271 After the boning. Mm. 76 00:04:52,295 --> 00:04:54,229 Yeah, so I thought you could help me out. 77 00:04:54,885 --> 00:04:57,661 You want him to help you get Maeve to be your girlfriend? 78 00:04:57,685 --> 00:04:58,685 Yeah. 79 00:04:58,925 --> 00:05:01,101 Yeah, I don't really know what I can do. 80 00:05:01,125 --> 00:05:02,141 So... 81 00:05:02,165 --> 00:05:04,221 - Well, I mean, you're her friend. - You're her friend? 82 00:05:04,245 --> 00:05:06,501 And I heard you sort of give out sex advice. 83 00:05:06,525 --> 00:05:08,341 - Yeah, he does. - Yeah. 84 00:05:08,365 --> 00:05:11,245 So I thought you were the right person to talk to. 85 00:05:12,485 --> 00:05:15,181 I mean, I can pay, if that's the problem. 86 00:05:15,205 --> 00:05:17,101 - I... - Oh, shit, I've gotta run. 87 00:05:17,125 --> 00:05:18,461 - Let's catch up later. - Wait, no. 88 00:05:18,485 --> 00:05:19,986 I really appreciate this, man. Take care. 89 00:05:20,010 --> 00:05:21,565 - Yeah. - This... 90 00:05:27,725 --> 00:05:29,125 Is that Jackson's new girlfriend? 91 00:05:30,125 --> 00:05:32,925 Oh! Ha! You are like a pimp. 92 00:05:33,485 --> 00:05:36,005 And not the cool Snoop Dogg kind. 93 00:05:36,525 --> 00:05:38,381 Hm! 94 00:05:40,645 --> 00:05:41,645 D. 95 00:05:43,445 --> 00:05:44,685 D. 96 00:05:46,125 --> 00:05:47,125 E. 97 00:05:47,565 --> 00:05:50,221 And on this one you just drew a picture of a... 98 00:05:50,245 --> 00:05:52,461 That's a... It's a woman's behind. 99 00:05:52,485 --> 00:05:54,125 There. There's a... 100 00:05:55,085 --> 00:05:57,501 - That's a bumhole, there's a vagina. - You won't be laughing 101 00:05:57,525 --> 00:06:00,221 when you throw yourself off a motorway bridge at the age of 35 102 00:06:00,245 --> 00:06:02,325 because of the failure you have become! 103 00:06:06,285 --> 00:06:08,965 I have spoken to the dean at Mountview Military this morning. 104 00:06:10,365 --> 00:06:12,581 - Dad, I... - Your name is on the waiting list. 105 00:06:12,605 --> 00:06:13,936 You have until the end of term 106 00:06:13,960 --> 00:06:15,909 to get these grades up and change my mind. 107 00:06:35,365 --> 00:06:37,341 Sorry I'm late. I had a, uh... 108 00:06:37,365 --> 00:06:38,365 Had a thing. 109 00:06:39,085 --> 00:06:40,981 Get it together, we've got clients. 110 00:06:41,005 --> 00:06:43,765 Roger. Affirmative. Good to go. 111 00:06:47,165 --> 00:06:49,621 It's like the more we try, the worse it gets. 112 00:06:49,645 --> 00:06:51,685 Like we can't get in sync or find a rhythm. 113 00:06:52,325 --> 00:06:55,061 When we're having sex, I feel like I've never seen a vagina before. 114 00:06:55,085 --> 00:06:57,165 But I have, I've got one and I've looked at it a lot. 115 00:06:57,445 --> 00:06:59,901 It's got to the point where when I think about touching Ruthie, 116 00:06:59,925 --> 00:07:02,461 I get really panicked, because I know it's gonna be really bad. 117 00:07:02,485 --> 00:07:04,421 Like when you put together a bookshelf from IKEA 118 00:07:04,445 --> 00:07:06,341 and you realize you don't have the right screw 119 00:07:06,365 --> 00:07:07,941 and the whole thing was a waste of time 120 00:07:07,965 --> 00:07:09,805 and then you just hate everything about Sweden. 121 00:07:10,325 --> 00:07:11,534 Ruthie, tell him how bad it is. 122 00:07:11,558 --> 00:07:13,349 Look, I don't know why we're doing this. 123 00:07:13,605 --> 00:07:16,301 It's not like some advice from a 16-year-old straight dude 124 00:07:16,325 --> 00:07:17,645 is gonna magically fix us. 125 00:07:18,165 --> 00:07:19,165 It's stupid. 126 00:07:19,485 --> 00:07:21,781 Yeah, well, I mean, you're right, Ruthie. 127 00:07:21,805 --> 00:07:23,541 I'm not particularly well-versed 128 00:07:23,565 --> 00:07:25,885 in the intricacies of lesbian sexual relations, 129 00:07:26,165 --> 00:07:27,165 but I think, 130 00:07:27,645 --> 00:07:28,699 if I can learn a bit more 131 00:07:28,723 --> 00:07:30,901 about your emotional relationship to one another, 132 00:07:30,925 --> 00:07:33,341 I might be able to get closer to the root of the problem. 133 00:07:33,365 --> 00:07:35,565 We don't have a problem with our relationship. 134 00:07:36,485 --> 00:07:38,045 We're in love and it's great. 135 00:07:38,685 --> 00:07:39,685 We're just... 136 00:07:40,205 --> 00:07:41,341 inexperienced. 137 00:07:41,365 --> 00:07:43,405 This is my first lesbian relationship. 138 00:07:43,805 --> 00:07:44,941 Me too. 139 00:07:44,965 --> 00:07:47,525 First, I mean, lesbian sex therapy session. 140 00:07:47,925 --> 00:07:49,365 So have you got any ideas, Kinsey? 141 00:07:49,845 --> 00:07:51,885 I'd like to have an orgasm sometime this century. 142 00:07:52,525 --> 00:07:54,021 Yeah, leave it with me. 143 00:07:54,045 --> 00:07:56,301 I'll do some research and see what I can come up with. 144 00:07:56,325 --> 00:07:57,325 Yeah, brilliant. 145 00:07:58,045 --> 00:07:59,445 Thanks, thank you. 146 00:08:03,125 --> 00:08:04,125 How'd it go? 147 00:08:05,325 --> 00:08:06,565 Might be a tricky one. 148 00:08:12,405 --> 00:08:13,525 Ah... 149 00:08:16,965 --> 00:08:18,285 I'm so sorry. 150 00:08:18,845 --> 00:08:20,794 I'm sorry, I'm coming down with something. 151 00:08:20,818 --> 00:08:22,141 Nothing serious, though. 152 00:08:22,165 --> 00:08:23,981 Do you want to come in and we can get started? 153 00:08:24,005 --> 00:08:25,565 - I'm just gonna grab my... - Follow me. 154 00:08:39,965 --> 00:08:41,205 Have a seat. 155 00:08:42,125 --> 00:08:43,165 I won't bite. 156 00:08:48,805 --> 00:08:49,805 So... 157 00:08:50,245 --> 00:08:51,645 scrotal anxiety. 158 00:08:52,565 --> 00:08:55,285 Your email implies you've been struggling with this for a while. 159 00:08:56,445 --> 00:09:00,725 Why don't you start by telling me your earliest memory of your scrotum? 160 00:09:02,725 --> 00:09:04,221 Oh, goodness. 161 00:09:04,245 --> 00:09:05,941 I'm sorry, I completely forgot. 162 00:09:05,965 --> 00:09:07,261 I, uh... 163 00:09:07,285 --> 00:09:10,245 - I'm having my bathroom redone. - Yeah, I know. 164 00:09:10,645 --> 00:09:12,045 I have my tools outside. 165 00:09:13,605 --> 00:09:15,845 So I'd better go and get them, right? 166 00:09:22,125 --> 00:09:23,325 Earliest memory, 167 00:09:23,965 --> 00:09:25,525 I'd just turned five. 168 00:09:26,725 --> 00:09:28,085 And I was looking down, 169 00:09:28,725 --> 00:09:29,765 and thought, 170 00:09:30,685 --> 00:09:33,205 "Oh, there are my balls." 171 00:09:38,925 --> 00:09:41,901 The topic for this year's sixth form essay competition is 172 00:09:41,925 --> 00:09:44,701 "Every great dream begins with a dreamer." 173 00:09:44,725 --> 00:09:45,981 Entry is compulsory. 174 00:09:46,005 --> 00:09:49,061 This is a fantastic opportunity that could look very good 175 00:09:49,085 --> 00:09:51,085 on your university applications next year. 176 00:09:51,525 --> 00:09:54,861 Are any of you even listening? No, I didn't think so. Anyway... 177 00:09:54,885 --> 00:09:57,421 Here's some more information. Take it or leave it. 178 00:09:57,445 --> 00:10:00,565 I'll be interested to see your take on this, Maeve. Genuinely. 179 00:10:10,725 --> 00:10:12,861 - I'm giving the money back. - No, hold up. 180 00:10:12,885 --> 00:10:16,181 You have a rare opportunity here to use your power for self-interest. 181 00:10:16,205 --> 00:10:17,334 What do you mean? 182 00:10:17,358 --> 00:10:20,101 You keep the money. Give Jackson the wrong advice. Make trouble. 183 00:10:20,125 --> 00:10:21,621 Okay, that is unethical 184 00:10:21,645 --> 00:10:23,141 - on so many levels. - Oh! 185 00:10:23,165 --> 00:10:24,605 Yeah, unethical or... 186 00:10:25,925 --> 00:10:27,141 badass? 187 00:10:27,165 --> 00:10:28,261 - Completely unethical. - Ugh! 188 00:10:28,285 --> 00:10:29,885 Eric, I'm giving the money back. 189 00:10:30,365 --> 00:10:31,901 Okay? End of story. 190 00:10:31,925 --> 00:10:34,405 Well, after you then, Captain Morality. 191 00:10:36,645 --> 00:10:37,981 Otis! 192 00:10:38,005 --> 00:10:39,245 You tracked me down. 193 00:10:39,685 --> 00:10:41,925 Listen, I... I need to give this back to you. 194 00:10:42,405 --> 00:10:45,021 I feel uncomfortable talking behind Maeve's back. It's wrong. 195 00:10:45,045 --> 00:10:47,165 It's unethical and it's just wrong. 196 00:10:47,485 --> 00:10:48,901 - I get it. - All right, cool. 197 00:10:48,925 --> 00:10:50,900 Yeah. No problem. You're an honorable guy. 198 00:10:50,925 --> 00:10:54,221 - Great. Here's the money. - Maeve is such a head-fuck, man. 199 00:10:54,245 --> 00:10:57,341 Like a Rubik's Cube. She says one thing and then does something else. 200 00:10:57,365 --> 00:10:58,501 And I can't keep up. 201 00:10:58,525 --> 00:11:00,581 - Know what I mean? - Not really. But here you go. 202 00:11:00,605 --> 00:11:02,101 We'll have crazy amazing sex, yeah? 203 00:11:02,125 --> 00:11:04,306 I'm talking, like, transcendental-level shagging. 204 00:11:04,330 --> 00:11:05,461 - Okay, stop! - Aaah! 205 00:11:05,485 --> 00:11:07,461 And then she ignores me for days. 206 00:11:07,485 --> 00:11:11,461 But then, she wants to do it again and round and round we go. 207 00:11:11,485 --> 00:11:14,461 She's like some sexy merry-go-round, and I can't get off. 208 00:11:14,485 --> 00:11:15,661 She's not an object! 209 00:11:15,685 --> 00:11:17,581 Ohh... What? 210 00:11:17,605 --> 00:11:19,781 Uh... I said she's not an object. 211 00:11:19,805 --> 00:11:23,084 You keep describing her as inanimate objects, but she is a person. 212 00:11:23,605 --> 00:11:25,661 Have you even thought about asking her what she wants 213 00:11:25,685 --> 00:11:26,805 or what she likes? 214 00:11:27,205 --> 00:11:29,141 - Well, what does she like? - Lots of things. 215 00:11:29,165 --> 00:11:31,821 Um... Female writers, for a start. 216 00:11:31,845 --> 00:11:32,925 Oh, like The Hunger Games? 217 00:11:33,165 --> 00:11:36,701 More like, uh, Virginia Woolf or Roxane Gay or Sylvia Plath. 218 00:11:36,725 --> 00:11:40,701 She also has a great taste in music. Joy Division, Nirvana, Bikini Kill... 219 00:11:40,725 --> 00:11:42,765 But she's not a snob. I mean, she'll listen to pop. 220 00:11:43,285 --> 00:11:44,941 And she has a really dark sense of humor. 221 00:11:44,965 --> 00:11:45,981 I didn't know that. 222 00:11:46,005 --> 00:11:47,661 What are you... What are you doing? 223 00:11:47,685 --> 00:11:49,821 I'm taking notes. This is super helpful. 224 00:11:49,845 --> 00:11:51,621 No! No! I'm not helping. 225 00:11:51,645 --> 00:11:53,381 - This is not helping. - Yeah, it is. 226 00:11:53,405 --> 00:11:56,181 Stop pulling your pricks and get out here! 40 lengths! 227 00:11:56,205 --> 00:11:57,445 Get a move on, Jackson. 228 00:11:57,885 --> 00:12:00,061 Thank you so much. You're a lifesaver. 229 00:12:00,085 --> 00:12:02,061 - Take care. - Yeah. 230 00:12:02,085 --> 00:12:03,085 Bye, Jackson. 231 00:12:05,295 --> 00:12:06,461 Oh, no. 232 00:12:09,125 --> 00:12:10,141 Good job. 233 00:12:10,165 --> 00:12:11,221 Good job. 234 00:12:23,605 --> 00:12:24,941 Ugh. 235 00:12:24,965 --> 00:12:26,461 Go get herpes somewhere else, guys. 236 00:12:33,365 --> 00:12:34,445 Oh, hey, Maeve. 237 00:12:35,485 --> 00:12:37,181 You're not actually reading Virginia Woolf. 238 00:12:37,205 --> 00:12:38,965 Why wouldn't I be? She's a brilliant mind. 239 00:12:40,685 --> 00:12:42,005 Who's the big-nosed chick? 240 00:12:42,445 --> 00:12:46,141 A fierce, feminist voice of 20th-century Britain, obviously. 241 00:12:46,165 --> 00:12:48,501 I've never seen you read before. Is this some kind of joke? 242 00:12:48,525 --> 00:12:50,701 No! I read all the time. 243 00:12:54,845 --> 00:12:55,845 Hey. 244 00:12:57,645 --> 00:12:59,981 Do you know you are the only person 245 00:13:00,005 --> 00:13:03,525 to take this book out of the library since 1972? 246 00:13:04,165 --> 00:13:05,380 Not anymore, apparently. 247 00:13:11,525 --> 00:13:12,941 So now he's a feminist! 248 00:13:12,965 --> 00:13:15,101 You've made the hottest guy in school even hotter. 249 00:13:15,125 --> 00:13:17,301 He's basically Ryan Gosling. Well done. 250 00:13:17,325 --> 00:13:19,621 You don't understand. He's like a Jedi. 251 00:13:19,645 --> 00:13:23,341 Okay? He just talked, and no matter what I did, he got what he wanted. 252 00:13:23,365 --> 00:13:26,621 The one thing you had going for you was that you're all woke and shit. 253 00:13:26,645 --> 00:13:29,341 Kind of counters the whole lame virgin thing. 254 00:13:29,365 --> 00:13:31,565 Now he's checking his privilege. It's game over. 255 00:13:31,965 --> 00:13:33,501 - It's not a game. - It is a game. 256 00:13:33,525 --> 00:13:35,805 - Because Maeve and I are just friends. - Hm. 257 00:13:36,325 --> 00:13:38,605 Anyway, she's not gonna fall for this whole performance. 258 00:13:39,085 --> 00:13:41,285 Oh, my God, I love Virginia Woolf. 259 00:13:42,245 --> 00:13:43,901 Nice guys finish last. 260 00:13:43,925 --> 00:13:46,565 Especially when there's a nicer guy with rock-hard abs. 261 00:13:55,845 --> 00:13:57,901 Ruby thinks Kyle should change the way he dresses, 262 00:13:57,925 --> 00:13:59,461 but I think he looks nice. 263 00:13:59,485 --> 00:14:01,661 He has been wearing a lot of trackie bottoms recently, 264 00:14:01,685 --> 00:14:03,605 but that's only 'cause he set his jeans on fire. 265 00:14:04,245 --> 00:14:05,501 What? 266 00:14:05,525 --> 00:14:07,261 He's got second-degree burns on his thighs, 267 00:14:07,285 --> 00:14:09,566 but he was blazed when it happened, so it only hurt a bit. 268 00:14:10,245 --> 00:14:11,301 Hey, Maeve. 269 00:14:11,325 --> 00:14:13,061 What do you think Woolf meant by, 270 00:14:13,085 --> 00:14:15,821 "The history of men's opposition to women's emancipation 271 00:14:15,845 --> 00:14:17,037 is more interesting, perhaps, 272 00:14:17,061 --> 00:14:18,949 than the story of that emancipation itself"? 273 00:14:20,285 --> 00:14:23,021 That men are dicks, and selective castration is our only hope. 274 00:14:24,285 --> 00:14:25,725 You know, you are so dark. 275 00:14:26,546 --> 00:14:27,540 What? 276 00:14:27,564 --> 00:14:29,429 Your humor, it's dark. I like dark humor. 277 00:14:31,045 --> 00:14:32,221 - Okay, bye. - Bye. 278 00:14:35,325 --> 00:14:37,005 He's being so weird. 279 00:14:37,605 --> 00:14:39,125 I think he's peacocking. 280 00:14:39,725 --> 00:14:40,805 But with words. 281 00:14:42,285 --> 00:14:44,381 Girls, less chatting, more running! 282 00:14:46,525 --> 00:14:48,125 - Look! Look, look, look! - I know! Okay! 283 00:14:49,525 --> 00:14:52,661 ♪ Ten thousand hours of fallin' asleep ♪ 284 00:14:52,685 --> 00:14:55,021 ♪ To singer-songwriters' tunes ♪ 285 00:14:55,045 --> 00:14:56,701 ♪ In my ear ♪ 286 00:14:56,725 --> 00:14:58,205 Are you listening to Sløtface? 287 00:14:59,765 --> 00:15:02,965 Oh, what? Sløtface? Yeah, their new album is incredible. 288 00:15:03,205 --> 00:15:04,501 Since when do you like punk? 289 00:15:04,525 --> 00:15:05,605 Oh, wait, do you like punk? 290 00:15:06,165 --> 00:15:07,965 - Among other things. - Ah! 291 00:15:08,445 --> 00:15:10,981 Well, I've actually got a spare ticket for this local band night. 292 00:15:11,005 --> 00:15:12,365 Pussyfest. Do you wanna come? 293 00:15:14,205 --> 00:15:15,725 - Maybe. - All right, it's a date. 294 00:15:16,565 --> 00:15:19,501 Actually, I can't. I've got an essay to write. 295 00:15:19,525 --> 00:15:21,101 - Huh? - Have fun, though. 296 00:15:21,125 --> 00:15:22,565 ♪ She's sneaking around ♪ 297 00:15:23,405 --> 00:15:24,925 ♪ Checking up on you ♪ 298 00:15:27,165 --> 00:15:28,445 She's not gonna text you. 299 00:15:29,285 --> 00:15:30,565 She's texting Jackson now. 300 00:15:31,205 --> 00:15:33,021 Who needs a friend when you have a boyfriend? 301 00:15:33,045 --> 00:15:34,861 Uh, he's not her boyfriend. Okay? 302 00:15:34,885 --> 00:15:37,301 I mean, I wouldn't care if he was, but he's not. 303 00:15:37,325 --> 00:15:38,501 He's literally not. 304 00:15:39,925 --> 00:15:41,885 Well, well. Appears you were wrong. 305 00:15:43,393 --> 00:15:44,461 I've gotta go. 306 00:15:44,485 --> 00:15:46,701 See, Maeve and I still run a sex clinic together. 307 00:15:46,725 --> 00:15:48,085 And that's still weird. 308 00:15:50,605 --> 00:15:52,645 That's really, really weird. 309 00:16:02,125 --> 00:16:05,765 - ♪ Hey, your face is a mess ♪ - What? 310 00:16:06,925 --> 00:16:08,981 - Is the music too loud? - ♪ Come in, baby ♪ 311 00:16:09,005 --> 00:16:10,021 N... No, it's fine. 312 00:16:10,045 --> 00:16:14,005 - ♪ You can dry the tears on my dress ♪ - Okay. 313 00:16:14,445 --> 00:16:16,621 - ♪ She's hurt you again ♪ - How's it going? 314 00:16:16,645 --> 00:16:19,725 Quite a bit of mold, but, uh, it's fixable. 315 00:16:20,365 --> 00:16:21,421 Great. 316 00:16:21,445 --> 00:16:24,125 - I mean, that's fine. - Yeah. 317 00:16:26,245 --> 00:16:27,725 Are you writing another book? 318 00:16:28,205 --> 00:16:29,101 Uh... 319 00:16:29,125 --> 00:16:32,525 I mean, I saw that you've... you've written books, 320 00:16:32,885 --> 00:16:34,445 this morning, in your office. 321 00:16:34,805 --> 00:16:37,725 Yes, I did. A very long time ago. 322 00:16:38,565 --> 00:16:41,245 But, um... I don't really write anymore. 323 00:16:42,525 --> 00:16:43,525 Why? 324 00:16:45,765 --> 00:16:47,445 Well, um... 325 00:16:48,565 --> 00:16:51,045 I wrote that last book with my... 326 00:16:51,405 --> 00:16:52,405 ex-husband. 327 00:16:52,845 --> 00:16:56,045 And we split just after the publication. 328 00:16:56,365 --> 00:17:00,965 And I tried, but, to be honest, um... 329 00:17:01,725 --> 00:17:04,045 the fear creeps in a bit as you get older. 330 00:17:05,045 --> 00:17:06,805 I don't know why I'm telling you that. 331 00:17:08,165 --> 00:17:09,165 Fuck fear. 332 00:17:10,205 --> 00:17:11,205 I'm sorry? 333 00:17:11,645 --> 00:17:12,765 Fuck the fear. 334 00:17:13,005 --> 00:17:15,925 Tomorrow, you could be driving along in your car, happily, 335 00:17:16,285 --> 00:17:21,141 and then, uh, smash you, uh, head to head with an 18-wheeler truck 336 00:17:21,165 --> 00:17:24,085 and you're squished to the road, and you're dead. 337 00:17:25,045 --> 00:17:26,125 Just a waste of time. 338 00:17:27,245 --> 00:17:28,245 So fuck fear. 339 00:17:31,205 --> 00:17:32,205 Hello, darling. 340 00:17:33,405 --> 00:17:34,685 - Hi. - Hi. 341 00:17:35,845 --> 00:17:37,541 - Are you all right? - Yeah. Yeah. 342 00:17:37,565 --> 00:17:39,661 - Homework stuff. - Well... 343 00:17:39,685 --> 00:17:42,805 I should leave you to it. 344 00:18:14,925 --> 00:18:15,925 Sorry. 345 00:18:16,205 --> 00:18:17,245 It's okay. 346 00:18:17,525 --> 00:18:18,605 Hello! 347 00:18:18,885 --> 00:18:20,501 Are you a friend of Otis'? 348 00:18:20,525 --> 00:18:22,765 No, I'm here to pick up my father. 349 00:18:23,925 --> 00:18:26,941 You know, intense European dude. Thinks he's a comedian. 350 00:18:26,965 --> 00:18:29,981 Piercing blue eyes. He's got "fuck" written across his hand... 351 00:18:33,045 --> 00:18:36,021 Don't be a man-child, get a move on. I'm late for work! 352 00:18:44,005 --> 00:18:46,085 I am ignoring you. Hurry up. 353 00:18:48,005 --> 00:18:49,965 Please can I use your bathroom? 354 00:18:50,205 --> 00:18:51,965 Yes. It's upstairs. 355 00:18:52,285 --> 00:18:53,285 Thanks. 356 00:19:03,685 --> 00:19:04,685 Mum! 357 00:19:05,045 --> 00:19:07,101 You're not my mum. 358 00:19:07,125 --> 00:19:09,101 I just... I'm not... 359 00:19:09,125 --> 00:19:10,301 This is research! 360 00:19:10,325 --> 00:19:12,005 Uh... 361 00:19:16,885 --> 00:19:19,485 You should probably think about gettin' a lock on this door. 362 00:19:20,405 --> 00:19:21,605 Where's the bathroom? 363 00:19:22,085 --> 00:19:24,165 - Uh, on your left. - Thanks. 364 00:19:32,445 --> 00:19:34,261 Ah-ah-ah-ah-ah! 365 00:19:34,285 --> 00:19:35,925 Calm down. Calm down. Calm down. 366 00:19:36,685 --> 00:19:38,661 Oh, don't annoy me. 367 00:19:38,685 --> 00:19:40,021 How have you pooped? 368 00:19:40,045 --> 00:19:41,045 Oh, yuck. 369 00:19:41,485 --> 00:19:43,861 Yuck, yuck, yuck, yuck, yuck, yuck, yuck, yuck, yuck. 370 00:19:43,885 --> 00:19:45,965 Okay, stay. 371 00:19:46,405 --> 00:19:48,245 Yeah, you should feel bad. 372 00:19:49,845 --> 00:19:51,485 Ugh. 373 00:19:53,005 --> 00:19:57,141 Uh... Francis, Bacon, get back here! 374 00:19:57,165 --> 00:19:58,861 Oh! Come on! Come on! 375 00:19:58,885 --> 00:20:00,085 What the hell? 376 00:20:00,805 --> 00:20:02,405 Uh, Francis! 377 00:20:03,085 --> 00:20:04,245 Bacon! 378 00:20:06,965 --> 00:20:08,085 Shit. 379 00:20:09,445 --> 00:20:11,845 Oh, okay. Come on, guys, come on. 380 00:20:12,405 --> 00:20:13,645 Oh. Come on. 381 00:20:14,085 --> 00:20:15,645 Hey. 382 00:20:17,285 --> 00:20:20,005 Sorry, new job. Dog walker. 383 00:20:20,725 --> 00:20:21,725 Gay. 384 00:20:25,085 --> 00:20:26,165 Quiet, Madam. 385 00:20:27,045 --> 00:20:28,725 Be quiet, Madam. 386 00:20:29,405 --> 00:20:30,405 Um... 387 00:20:33,005 --> 00:20:34,501 She's not my dog. She's my mum's. 388 00:20:34,525 --> 00:20:37,061 Yeah, she's cute. 389 00:20:37,085 --> 00:20:39,325 She's a champ. Okay? 390 00:20:40,485 --> 00:20:42,445 She's like the Kim Kardashian of tiny dogs. 391 00:20:43,045 --> 00:20:44,045 Oh. 392 00:20:46,565 --> 00:20:47,941 Up, Madam. 393 00:20:47,965 --> 00:20:49,301 Up! Show me tits. 394 00:20:49,325 --> 00:20:52,525 - Good girl. Oh! Good girl. - Hey! 395 00:20:53,285 --> 00:20:54,325 That is wicked. 396 00:20:54,685 --> 00:20:57,165 Hey, Madam sounds a bit like Adam. 397 00:20:58,805 --> 00:21:00,741 What are you trying to say? 398 00:21:00,765 --> 00:21:03,581 Nothing. Nothing. Okay, bye. Bye, um... 399 00:21:10,525 --> 00:21:12,141 - Madam! Madam! - Um... 400 00:21:12,165 --> 00:21:13,341 I'm so sorry. 401 00:21:13,365 --> 00:21:15,741 Uh, I've gotta drop these off, but I can come back... 402 00:21:15,765 --> 00:21:16,516 Don't bother, okay? 403 00:21:16,540 --> 00:21:18,789 You shouldn't be walkin' dogs if you can't control them. 404 00:21:19,605 --> 00:21:20,845 Just fuck off. 405 00:21:22,685 --> 00:21:24,925 Madam! Madam! 406 00:21:25,245 --> 00:21:27,021 ♪ La-la-la, la-la-la ♪ 407 00:21:27,045 --> 00:21:28,301 - ♪ La-la-la- ♪ Ooh ♪ 408 00:21:28,325 --> 00:21:30,381 ♪ Spring in the air ♪ 409 00:21:30,405 --> 00:21:32,261 ♪ Filled with love ♪ 410 00:21:32,285 --> 00:21:35,245 ♪ There's magic everywhere ♪ 411 00:21:36,605 --> 00:21:42,261 ♪ When you're young and in love ♪ 412 00:21:42,285 --> 00:21:45,021 ♪ La-la-la, la-la-la ♪ 413 00:21:45,045 --> 00:21:47,581 ♪ Life seems to be ♪ 414 00:21:47,605 --> 00:21:49,661 ♪ Just a dream ♪ 415 00:21:49,685 --> 00:21:52,085 ♪ A world of fantasy ♪ 416 00:21:53,605 --> 00:21:59,205 ♪ When you're young and in love ♪ 417 00:21:59,965 --> 00:22:02,861 ♪ Each night seems just like ♪ 418 00:22:02,885 --> 00:22:05,301 ♪ The fourth of July ♪ 419 00:22:05,325 --> 00:22:09,565 ♪ With stars that spangle the sky ♪ 420 00:22:10,645 --> 00:22:12,981 ♪ The moon at night ♪ 421 00:22:13,005 --> 00:22:14,941 ♪ Shines so bright ♪ 422 00:22:14,965 --> 00:22:18,301 ♪ Seems to shine twice as bright ♪ 423 00:22:19,245 --> 00:22:24,565 ♪ When you're young and in love ♪ 424 00:22:25,005 --> 00:22:26,621 You can't even walk a dog! 425 00:22:26,645 --> 00:22:29,741 - ♪ So many teardrops ♪ - The mind boggles! 426 00:22:29,765 --> 00:22:31,781 - ♪ Are bound to fall ♪ - Think about poor Madam! 427 00:22:31,805 --> 00:22:35,541 - ♪ True love can conquer all ♪ - Won't last five minutes! 428 00:22:35,565 --> 00:22:38,461 - ♪ When you're ♪ - Are you happy? 429 00:22:38,485 --> 00:22:41,341 - ♪ When you're young and in love ♪ - You broke her heart. Your own mother. 430 00:22:41,365 --> 00:22:44,541 It wasn't me. I swear it wasn't my fault. 431 00:22:44,565 --> 00:22:47,781 - Excuses, excuses. Go on, go! - ♪ Young and in love ♪ 432 00:22:47,805 --> 00:22:51,485 - ♪ Young and in love ♪ - ♪ Young and in love ♪ 433 00:22:51,965 --> 00:22:54,061 ♪ Young and in love ♪ 434 00:22:54,085 --> 00:22:56,221 - ♪ Young and in love ♪ - Fuck! 435 00:22:56,245 --> 00:22:58,461 ♪ Young and in love ♪ 436 00:22:58,485 --> 00:23:00,501 ♪ Young and in love ♪ 437 00:23:00,525 --> 00:23:03,181 ♪ Young and in love ♪ 438 00:23:26,365 --> 00:23:27,365 Hello. 439 00:23:28,365 --> 00:23:29,365 Hi. 440 00:23:32,725 --> 00:23:33,725 Okay, then. 441 00:23:34,125 --> 00:23:35,125 I heard a thing. 442 00:23:38,525 --> 00:23:39,446 Okay. 443 00:23:39,470 --> 00:23:42,229 This thing concerns your virginal status. 444 00:23:43,165 --> 00:23:45,205 Excuse me? 445 00:23:45,605 --> 00:23:48,421 I heard on the grapevine that your cherry remains unpopped. 446 00:23:48,445 --> 00:23:51,261 - That's none of your business. - Yeah, let's skip the faux modesty. 447 00:23:51,285 --> 00:23:53,405 - I'm down if you are. - Down? 448 00:23:54,365 --> 00:23:55,725 Deflowering the maiden. 449 00:23:56,765 --> 00:23:59,245 Breaking the lawn chair, skinning the fish. 450 00:24:00,085 --> 00:24:01,900 - Your dick in my vagina. - What do you say? 451 00:24:01,924 --> 00:24:03,189 Yeah, um... 452 00:24:04,925 --> 00:24:05,965 Wait, sorry, who are you? 453 00:24:06,605 --> 00:24:08,005 Whoever you want me to be. 454 00:24:10,485 --> 00:24:11,485 Also, I'm Lily. 455 00:24:12,445 --> 00:24:15,765 Well, thanks, Lily, but, um... 456 00:24:16,245 --> 00:24:18,005 I'm gonna have to politely decline. 457 00:24:18,325 --> 00:24:19,325 Okay. 458 00:24:19,765 --> 00:24:21,701 Well, if you change your mind, 459 00:24:21,725 --> 00:24:23,925 you can usually find me in music room B. 460 00:24:24,725 --> 00:24:25,980 Or algebra club. 461 00:24:27,085 --> 00:24:28,085 Bye, then. 462 00:24:28,605 --> 00:24:29,605 Bye. 463 00:24:33,085 --> 00:24:34,821 Woof-woof-woof! O-Dawg! 464 00:24:34,845 --> 00:24:36,941 Uh... J... Dude. 465 00:24:36,965 --> 00:24:38,821 Just wanna say thanks for the help, man. 466 00:24:38,845 --> 00:24:40,501 Me and Maeve have been texting all night. 467 00:24:40,525 --> 00:24:42,261 - She's, like, mad brainy. - Yeah. I know. 468 00:24:42,285 --> 00:24:44,341 I'm actually into some of this stuff too, you know. 469 00:24:44,365 --> 00:24:47,061 - It is good to look outside your bubble. - Yeah, I guess it is. 470 00:24:47,085 --> 00:24:49,181 - It's all thanks to you, man. - You know what, Jackson? 471 00:24:49,205 --> 00:24:50,181 - I... - Ah, that's her! 472 00:24:50,205 --> 00:24:51,541 - I didn't... - Gotta go. Thank you. 473 00:24:51,565 --> 00:24:52,461 - Wait. - Yeah? 474 00:24:52,485 --> 00:24:54,045 Okay. 475 00:24:54,485 --> 00:24:56,485 Yo! 476 00:25:08,845 --> 00:25:09,845 It's for you. 477 00:25:10,845 --> 00:25:12,861 It's soup, for a sick person. 478 00:25:12,885 --> 00:25:15,061 Oh, no! Oh, you shouldn't have done that. 479 00:25:15,085 --> 00:25:18,301 I'm feeling so much better today. Just a scratchy throat. 480 00:25:18,325 --> 00:25:21,005 Still, uh... eat the soup. It's good for you. 481 00:25:22,125 --> 00:25:24,101 No one's ever made me soup before. 482 00:25:24,125 --> 00:25:25,165 It's just soup. 483 00:25:27,685 --> 00:25:29,205 Okay, back to work, then. 484 00:25:29,965 --> 00:25:30,965 Excuse me. 485 00:25:32,525 --> 00:25:33,565 Excuse me. 486 00:25:54,525 --> 00:25:55,605 Mm! 487 00:26:35,885 --> 00:26:37,405 Why don't you just go out with him? 488 00:26:38,445 --> 00:26:40,085 Let's do a mind map. 489 00:26:40,445 --> 00:26:42,421 - What's that? - Oh, it's just writing stuff down. 490 00:26:42,445 --> 00:26:45,165 But in a fun way that engages all sides of your brain. 491 00:26:45,525 --> 00:26:46,725 You mean both sides. 492 00:26:46,965 --> 00:26:47,941 Yeah, all of them. 493 00:26:47,965 --> 00:26:49,501 It's really good for hard decisions 494 00:26:49,525 --> 00:26:50,781 like, should I get a fringe, 495 00:26:50,805 --> 00:26:53,261 even though Mum says it'll make my face look chubby? 496 00:26:53,285 --> 00:26:56,341 Or should I tell Mum I hate her and run away from home? 497 00:26:56,365 --> 00:26:57,365 Hm? 498 00:26:57,965 --> 00:27:00,645 So, let's start with Jackson's nice bits. 499 00:27:01,205 --> 00:27:02,685 Okay. Um... 500 00:27:03,125 --> 00:27:04,485 He's good at sex. 501 00:27:05,045 --> 00:27:07,405 Like, properly good. 502 00:27:07,725 --> 00:27:08,805 Mm! 503 00:27:09,245 --> 00:27:11,925 - Uh, he's attractive. - And he's popular. 504 00:27:12,245 --> 00:27:14,325 Mm-hm. And he's going places. 505 00:27:14,765 --> 00:27:16,365 Like, he's not a slacker. 506 00:27:16,605 --> 00:27:18,581 No, he's probably gonna be president or something. 507 00:27:18,605 --> 00:27:21,205 We don't have presidents in this country, Aimee. 508 00:27:24,045 --> 00:27:25,045 Okay, what else? 509 00:27:27,365 --> 00:27:28,965 Do you have things in common? 510 00:27:29,325 --> 00:27:30,445 Yeah, we do. 511 00:27:30,845 --> 00:27:31,965 - Weirdly. - So... 512 00:27:32,805 --> 00:27:33,885 Cons? 513 00:27:34,965 --> 00:27:37,180 - I don't want a boyfriend. - I don't get it. 514 00:27:37,805 --> 00:27:39,685 Having a boyfriend is the best thing. 515 00:27:39,925 --> 00:27:41,165 What's so good about it? 516 00:27:44,325 --> 00:27:46,181 You always have someone to hang out with. 517 00:27:46,205 --> 00:27:48,420 And, like, last week, I got chased by a fox, 518 00:27:48,444 --> 00:27:49,869 and Kyle threw a shoe at it. 519 00:27:51,165 --> 00:27:52,685 It was so romantic. 520 00:28:04,605 --> 00:28:07,661 This is good. It's really helpful, being in the water, isn't it? 521 00:28:07,685 --> 00:28:08,656 It's freeing us up. 522 00:28:08,680 --> 00:28:11,621 We're really figuring out how our bodies can intertwine. 523 00:28:11,645 --> 00:28:14,205 It's working well for me. Is it working for you? 524 00:28:14,965 --> 00:28:15,965 No. 525 00:28:21,405 --> 00:28:22,405 How's it going, guys? 526 00:28:23,365 --> 00:28:24,541 What are you doing? 527 00:28:24,565 --> 00:28:26,621 I don't want you to think I engineered this situation 528 00:28:26,645 --> 00:28:27,941 for my own sexual gratification. 529 00:28:27,965 --> 00:28:29,325 That would be super creepy. 530 00:28:29,670 --> 00:28:31,085 Hence the backwards stance. 531 00:28:31,425 --> 00:28:33,865 This is even creepier. Just turn around. Stop being creepy. 532 00:28:36,245 --> 00:28:40,701 Well, like I said before, I am a sex and relationship therapist. 533 00:28:40,725 --> 00:28:43,301 You are a teenager with an inflated sense of self-importance. 534 00:28:43,325 --> 00:28:44,701 Right. Well, I have a hunch 535 00:28:44,725 --> 00:28:46,853 that this is more to do with your relationship 536 00:28:46,877 --> 00:28:48,189 than your physical intimacy. 537 00:28:48,605 --> 00:28:50,581 - How's your communication? - We've known each other 538 00:28:50,605 --> 00:28:52,965 since primary school, and we talk for hours. 539 00:28:53,445 --> 00:28:55,445 - It might help. - Interesting. 540 00:28:55,805 --> 00:28:57,421 How long have you guys been together? 541 00:28:57,445 --> 00:28:58,501 About four months. 542 00:28:58,525 --> 00:29:01,661 We both came out around the same time and it just happened. 543 00:29:01,685 --> 00:29:02,581 Interesting. 544 00:29:02,605 --> 00:29:04,421 I'm sure you find lots of things interesting, 545 00:29:04,445 --> 00:29:06,701 but our problem is with the sex, not the relationship. 546 00:29:06,725 --> 00:29:08,645 So we're just gonna figure this out on our own. 547 00:29:09,565 --> 00:29:11,021 Uh... 548 00:29:11,045 --> 00:29:14,340 Well, come back when you're ready to talk about your relationship. 549 00:29:15,205 --> 00:29:16,965 Good session, team. Great progress. 550 00:29:32,125 --> 00:29:33,485 How's it going with Jackson? 551 00:29:34,925 --> 00:29:36,325 - What do you mean? - I mean... 552 00:29:37,125 --> 00:29:39,165 You guys seem to be spending a lot of time together. 553 00:29:39,805 --> 00:29:40,965 What do you care? 554 00:29:41,645 --> 00:29:43,285 I was just asking. Sorry. 555 00:29:44,725 --> 00:29:47,445 He does seem keen for us to hang out more, but... 556 00:29:48,925 --> 00:29:50,125 I don't really get it. 557 00:29:50,805 --> 00:29:52,165 Like, we have loads of sex. 558 00:29:52,885 --> 00:29:54,645 So why'd he wanna complicate things? 559 00:29:55,005 --> 00:29:58,205 It's stupid. Anyway, I don't do boyfriends. 560 00:30:00,685 --> 00:30:01,685 Why not? 561 00:30:03,125 --> 00:30:04,124 You know in rom-come, 562 00:30:04,148 --> 00:30:06,981 when the guy finally realizes he's in love with the girl, 563 00:30:07,005 --> 00:30:09,301 and he turns up with a boom box outside her house, 564 00:30:09,325 --> 00:30:12,325 blasting her favorite song, and everyone in the audience swoons? 565 00:30:13,085 --> 00:30:14,701 Yeah, that makes me sick. 566 00:30:17,045 --> 00:30:18,365 Okay, but seriously, 567 00:30:18,965 --> 00:30:20,325 what's wrong with boyfriends? 568 00:30:22,005 --> 00:30:23,925 It's just someone else to let you down, isn't it? 569 00:30:29,125 --> 00:30:30,620 You really think so? 570 00:30:36,765 --> 00:30:37,765 What the hell? 571 00:30:38,645 --> 00:30:39,781 What? 572 00:30:41,125 --> 00:30:42,125 Ah! 573 00:30:45,245 --> 00:30:46,525 Like that, do you? 574 00:30:47,925 --> 00:30:48,925 Don't fucking... 575 00:30:56,925 --> 00:30:59,581 So... why don't you wanna go out with Jackson? 576 00:30:59,605 --> 00:31:01,461 - I mean, really. - No. 577 00:31:01,485 --> 00:31:03,045 We don't do that therapy thing. 578 00:31:03,445 --> 00:31:04,965 Save that for the clientele. 579 00:31:08,645 --> 00:31:09,645 Fine. 580 00:31:10,365 --> 00:31:11,765 I'm me and he's him. 581 00:31:12,325 --> 00:31:13,381 Meaning? 582 00:31:13,405 --> 00:31:17,141 Come on, Otis, he's Jackson and I'm... You know. 583 00:31:17,165 --> 00:31:18,301 Maeve. 584 00:31:18,325 --> 00:31:21,541 No, I'm a grotty, stinky cock-biter who lives in a caravan. 585 00:31:21,565 --> 00:31:23,541 Come on! You're not. Look... 586 00:31:23,565 --> 00:31:24,805 You're not that stinky. 587 00:31:25,645 --> 00:31:27,685 Plus, I thought it was a scrote you bit? 588 00:31:28,085 --> 00:31:29,181 Dickhead! 589 00:31:29,205 --> 00:31:30,205 Oh! 590 00:31:36,925 --> 00:31:39,725 You look like the Cookie Monster. 591 00:31:40,925 --> 00:31:42,005 Wait... 592 00:31:43,685 --> 00:31:45,421 Ooh! Okay. 593 00:31:45,445 --> 00:31:47,645 Ow! Yeah, let's go. 594 00:31:48,365 --> 00:31:49,365 - Okay. - Yeah. 595 00:31:51,085 --> 00:31:52,085 You coming? 596 00:31:52,605 --> 00:31:53,605 No. 597 00:31:53,845 --> 00:31:56,125 - What? You just said we better go. - I'm staying here. 598 00:31:56,565 --> 00:31:57,565 Why? 599 00:31:58,125 --> 00:31:59,125 Um... 600 00:31:59,605 --> 00:32:00,805 Exercise. 601 00:32:01,365 --> 00:32:02,805 Yeah, but school is closing. 602 00:32:03,565 --> 00:32:04,565 Yeah, but... 603 00:32:05,765 --> 00:32:06,885 exercise. 604 00:32:07,805 --> 00:32:08,805 Okay. 605 00:32:16,365 --> 00:32:18,205 You're compellingly odd, Milburn. 606 00:32:23,445 --> 00:32:24,925 Fucking go away. 607 00:32:26,925 --> 00:32:29,805 Must have been one hell of a blow job, Wiley. 608 00:32:37,085 --> 00:32:38,085 Otis. 609 00:32:38,565 --> 00:32:39,565 Uh... 610 00:32:43,445 --> 00:32:44,445 Promise not to laugh. 611 00:32:45,645 --> 00:32:48,621 I might have a mild to moderate crush on Maeve. 612 00:32:48,645 --> 00:32:50,725 Yeah, no shit. What gave it away? 613 00:32:52,125 --> 00:32:53,125 She, uh... 614 00:32:53,805 --> 00:32:55,845 She touched my eyebrows and now I have an erection. 615 00:33:01,725 --> 00:33:03,421 You said you wouldn't laugh. 616 00:33:03,445 --> 00:33:05,261 Ugh. It won't go away. 617 00:33:05,285 --> 00:33:06,301 It's been half an hour, 618 00:33:06,325 --> 00:33:07,925 and it's really cold. 619 00:33:08,485 --> 00:33:10,085 There's only one solution. 620 00:33:14,365 --> 00:33:15,565 Okay. 621 00:33:16,485 --> 00:33:17,725 It's just wanking. 622 00:33:21,765 --> 00:33:22,765 Oh, God. 623 00:33:31,725 --> 00:33:32,901 ♪ I can't get no ♪ 624 00:33:33,845 --> 00:33:35,245 ♪ Satisfaction ♪ 625 00:33:36,365 --> 00:33:37,645 ♪ I can't get me no ♪ 626 00:33:38,485 --> 00:33:39,805 ♪ Satisfaction ♪ 627 00:33:40,925 --> 00:33:42,965 ♪ And I try and I try ♪ 628 00:33:43,405 --> 00:33:45,405 ♪ And I try, try, try ♪ ♪ Try, try, try, try ♪ 629 00:33:45,685 --> 00:33:46,925 ♪ I can't get no ♪ 630 00:33:47,885 --> 00:33:49,101 ♪ No, no, no ♪ 631 00:33:49,125 --> 00:33:51,845 Ah, stop! Ah! No! 632 00:33:52,445 --> 00:33:56,021 AC/DC! AC/DC! Okay. 633 00:33:56,045 --> 00:33:58,445 Adam and the Ants, Aerosmith, Alice in Chains. 634 00:33:58,725 --> 00:34:00,781 The Blues Brothers. Bowie, David. 635 00:34:00,805 --> 00:34:03,101 The Byrds. Okay. 636 00:34:04,805 --> 00:34:06,221 - Did you do it? - No. 637 00:34:06,245 --> 00:34:08,621 I alphabetized my music collection and it went away. 638 00:34:08,645 --> 00:34:09,941 It's okay, man. 639 00:34:09,965 --> 00:34:10,656 Next time. 640 00:34:10,680 --> 00:34:12,781 We won't speak of this ever again, okay? 641 00:34:14,565 --> 00:34:15,565 Otis! 642 00:34:17,525 --> 00:34:18,525 You got a minute? 643 00:34:19,725 --> 00:34:20,725 Yeah. 644 00:34:23,885 --> 00:34:25,485 I know the drill. 645 00:34:26,085 --> 00:34:27,085 Bye, Jackson. 646 00:34:29,525 --> 00:34:32,205 So I'm gonna ask Maeve out, properly this time. 647 00:34:33,245 --> 00:34:35,205 - How do you think I should do it? - Jackson... 648 00:34:35,685 --> 00:34:37,901 you're a smart guy. I'm sure you can figure it out. 649 00:34:37,925 --> 00:34:39,941 But I need your help. Everything you said worked. 650 00:34:39,965 --> 00:34:42,781 - I don't want to screw this up. - I'm all out of advice, sorry. 651 00:34:42,805 --> 00:34:45,965 Come on, man. Look, we talk, we laugh. We have crazy good sex. 652 00:34:46,405 --> 00:34:47,805 Now I just wanna seal the deal. 653 00:34:49,725 --> 00:34:50,725 Well... 654 00:34:51,485 --> 00:34:52,885 what do you usually do? 655 00:34:53,965 --> 00:34:57,685 Well, usually I say, "Do you wanna go out?" And then they say yes. 656 00:34:58,485 --> 00:34:59,485 It's that easy? 657 00:35:00,125 --> 00:35:02,021 Well, it's just not usually this hard. 658 00:35:02,045 --> 00:35:03,301 Okay, do you even like Maeve? 659 00:35:03,325 --> 00:35:05,261 Or have you just never not got your way before? 660 00:35:05,285 --> 00:35:06,285 No, I like her. 661 00:35:06,805 --> 00:35:08,941 I wake up and I'm thinkin' about her. 662 00:35:08,965 --> 00:35:10,621 I go to sleep and I'm thinkin' about her. 663 00:35:10,645 --> 00:35:11,805 It's driving me insane. 664 00:35:12,925 --> 00:35:14,485 I think she could be the... 665 00:35:15,405 --> 00:35:16,405 the one. 666 00:35:17,605 --> 00:35:19,261 Wait, sorry. 667 00:35:19,285 --> 00:35:21,341 Sorry. You're right. I'll figure this out on my own. 668 00:35:21,365 --> 00:35:23,365 - You've helped out enough. - Yeah. 669 00:35:24,445 --> 00:35:27,765 You know, it's weird. You're my age, but wise. 670 00:35:28,725 --> 00:35:29,725 You're like my mum... 671 00:35:30,165 --> 00:35:31,365 in a little man's body. 672 00:35:32,038 --> 00:35:33,494 Like a little mum man. 673 00:35:33,519 --> 00:35:34,519 No offense. 674 00:35:39,845 --> 00:35:41,125 Make a grand gesture. 675 00:35:42,845 --> 00:35:44,245 What, like flowers? 676 00:35:44,885 --> 00:35:45,885 Grander. 677 00:35:46,525 --> 00:35:47,981 Like a giant teddy bear? 678 00:35:48,005 --> 00:35:49,021 Much grander. 679 00:35:49,045 --> 00:35:51,541 Think, like... like rom-com grand, you know? 680 00:35:51,565 --> 00:35:53,165 Public, passionate. 681 00:35:53,685 --> 00:35:55,605 Heart on your sleeve, running through the rain... 682 00:35:56,085 --> 00:35:57,805 If it seems too much, go bigger. 683 00:35:58,325 --> 00:35:59,605 - If you want her... - Yeah. 684 00:35:59,965 --> 00:36:00,965 ...show her how much. 685 00:36:01,685 --> 00:36:02,685 Trust me. 686 00:36:03,445 --> 00:36:04,605 All right. Thanks, man. 687 00:36:05,965 --> 00:36:07,445 You really are a good guy. 688 00:36:15,285 --> 00:36:18,221 You are stone cold evil. 689 00:36:18,245 --> 00:36:20,261 Look, you told me to screw over Jackson. 690 00:36:20,285 --> 00:36:21,701 All right? This was your idea. 691 00:36:21,725 --> 00:36:23,965 I say lots of stuff. You're not supposed to listen to me. 692 00:36:24,645 --> 00:36:27,221 - This is bad. You're a bad person. - Stop saying that. 693 00:36:27,245 --> 00:36:28,661 Why are you now suddenly bad? 694 00:36:28,685 --> 00:36:30,361 Because I'm in love with Maeve, all right? 695 00:36:30,385 --> 00:36:31,741 There, I admit it. Are you happy? 696 00:36:31,765 --> 00:36:34,541 Well, not really. I think I prefer Cupcake Otis. 697 00:36:34,565 --> 00:36:35,781 I need to stop Jackson. 698 00:36:35,805 --> 00:36:37,941 Uh, then he'll know that you're in love with Maeve. 699 00:36:37,965 --> 00:36:40,021 Then I need to warn Maeve about what he's gonna do. 700 00:36:40,045 --> 00:36:42,073 Then she'll know that you took money from Jackson 701 00:36:42,097 --> 00:36:43,101 and gave him bad advice 702 00:36:43,125 --> 00:36:46,045 - because you're in love with her. - All my options are dog shit. 703 00:36:46,485 --> 00:36:47,485 Yep. 704 00:36:48,165 --> 00:36:49,165 I'm going home. 705 00:36:51,125 --> 00:36:52,125 Okay. 706 00:36:52,645 --> 00:36:54,925 Well, have a nice night, bad man. 707 00:36:57,605 --> 00:36:59,205 Thank you for all your work. 708 00:36:59,885 --> 00:37:01,621 And for the soup. 709 00:37:01,645 --> 00:37:03,205 It was very good. 710 00:37:03,645 --> 00:37:05,565 I, uh... washed it. 711 00:37:06,045 --> 00:37:08,005 I told you, it's the best soup. 712 00:37:12,725 --> 00:37:15,285 - Oh. It's okay. - Clumsy man. 713 00:37:15,605 --> 00:37:16,605 I... 714 00:37:19,245 --> 00:37:20,245 Thank you. 715 00:37:27,045 --> 00:37:28,485 You are a strange woman. 716 00:37:34,765 --> 00:37:35,765 Goodbye, then. 717 00:37:36,165 --> 00:37:38,165 Just put those in there. 718 00:37:39,285 --> 00:37:41,165 Thank you. Goodbye, Jean. 719 00:37:43,085 --> 00:37:44,405 Bye, Mr. Builder. 720 00:37:56,165 --> 00:37:58,045 - Hello. - Uh... 721 00:37:58,805 --> 00:37:59,965 Finish your research? 722 00:38:00,925 --> 00:38:03,141 My... Yes. 723 00:38:03,165 --> 00:38:04,701 Oh, my God. Yes, I did. 724 00:38:04,725 --> 00:38:07,341 It was actual research, by the way. 725 00:38:07,365 --> 00:38:08,941 It's... It's hard to explain. 726 00:38:08,965 --> 00:38:11,045 But, um, I needed to know about scissoring. 727 00:38:12,045 --> 00:38:14,165 Okay. I'm Ola. 728 00:38:15,085 --> 00:38:16,221 I'm Otis. 729 00:38:16,245 --> 00:38:18,501 I got something for you. To help with your research. 730 00:38:18,525 --> 00:38:19,645 My dad installed it. 731 00:38:23,205 --> 00:38:25,141 You know we're already recording it. 732 00:38:25,165 --> 00:38:27,045 Come on, let's get the fuck out of here. 733 00:38:27,485 --> 00:38:28,885 - Hey. - See ya. 734 00:38:29,365 --> 00:38:30,405 See ya. 735 00:39:23,645 --> 00:39:24,901 Eric! 736 00:39:28,485 --> 00:39:31,901 Eric! 737 00:39:41,605 --> 00:39:43,261 Dad, I think I know who... 738 00:39:43,285 --> 00:39:46,725 Go get hot water and bleach. I don't want your mother seeing this. 739 00:40:04,885 --> 00:40:06,685 - Who are you pervin' on? - Aah! 740 00:40:07,645 --> 00:40:09,285 No one. 741 00:40:09,845 --> 00:40:11,325 Well, um... 742 00:40:11,805 --> 00:40:14,125 Ruthie, but I'm not perving, I'm just watching. 743 00:40:15,005 --> 00:40:16,005 Never mind. 744 00:40:16,805 --> 00:40:18,365 Shame the scissoring thing didn't work. 745 00:40:19,125 --> 00:40:20,645 I'm so skint right now. 746 00:40:24,765 --> 00:40:25,765 Uh... 747 00:40:27,725 --> 00:40:30,445 - What's that? - It's your cut. I treated someone. 748 00:40:33,245 --> 00:40:34,565 You're a fucking gem, Otis. 749 00:40:44,805 --> 00:40:45,885 Tromboner. 750 00:40:47,005 --> 00:40:48,045 Hey, Adam. 751 00:40:48,765 --> 00:40:49,885 Did you find Madam? 752 00:40:51,925 --> 00:40:53,045 Can you smell... 753 00:40:54,445 --> 00:40:55,445 dog shit? 754 00:40:58,205 --> 00:40:59,965 Wiley, can I speak to you for a second? 755 00:41:01,405 --> 00:41:03,381 No chemically induced hard-on today? 756 00:41:03,405 --> 00:41:05,901 You're so funny, you make my dick hurt. Listen... 757 00:41:05,925 --> 00:41:08,661 Uh, that essay thing Sands was banging on about. Write it for me. 758 00:41:08,685 --> 00:41:11,221 - I can pay. - The hand-in's tomorrow. Sorry. 759 00:41:11,245 --> 00:41:12,685 Shit, I really need this. 760 00:41:14,125 --> 00:41:15,165 Come on, I can pay double. 761 00:41:18,125 --> 00:41:19,125 Triple. 762 00:41:21,125 --> 00:41:22,125 Okay. 763 00:41:22,725 --> 00:41:23,725 Great. 764 00:41:26,725 --> 00:41:30,725 What did you buy from the supermarket today? 765 00:41:31,805 --> 00:41:33,925 Only you could make French unsexy. 766 00:41:36,725 --> 00:41:39,845 You do not want to kiss your girlfriend anymore. 767 00:41:40,725 --> 00:41:41,765 Hm? 768 00:41:42,405 --> 00:41:46,260 You like someone else. 769 00:41:48,645 --> 00:41:50,460 Look, Tanya is my best friend. 770 00:41:51,525 --> 00:41:54,405 She was really supportive of me when I came out and everything. 771 00:41:56,125 --> 00:41:57,902 So when she came out too, I thought... 772 00:41:57,926 --> 00:42:00,061 You might as well be in a relationship. 773 00:42:00,085 --> 00:42:03,165 We're so close, I thought it would be the perfect relationship, 774 00:42:03,605 --> 00:42:05,685 but when we have sex... 775 00:42:06,525 --> 00:42:07,965 it just feels wrong. 776 00:42:08,605 --> 00:42:10,165 And when I'm doing it with Jessa... 777 00:42:12,205 --> 00:42:13,445 everything just works. 778 00:42:17,005 --> 00:42:18,085 I don't know what to do. 779 00:42:20,685 --> 00:42:22,565 You have to tell Tanya the truth. 780 00:42:23,605 --> 00:42:24,805 It would kill her. 781 00:42:27,765 --> 00:42:30,045 You can't choose who you're attracted to. 782 00:42:31,805 --> 00:42:32,805 You can't... 783 00:42:33,125 --> 00:42:34,925 You can't engineer a relationship. 784 00:42:38,365 --> 00:42:39,805 You have to do what's right. 785 00:42:41,725 --> 00:42:44,485 I still think it's weird a teenage boy is a sex therapist. 786 00:42:44,805 --> 00:42:46,301 C'est la vie. 787 00:42:47,410 --> 00:42:49,805 This is an urgent announcement from your Head Boy. 788 00:42:50,325 --> 00:42:54,005 Will all sixth formers please head to the canteen now? 789 00:43:07,765 --> 00:43:09,981 Has anyone seen Jackson? 790 00:43:10,005 --> 00:43:11,765 Uh... Maybe it's a fire drill? 791 00:43:14,325 --> 00:43:16,541 Come on, come on, come on, come on. 792 00:43:16,565 --> 00:43:18,261 - Maeve! - Look. He's gonna make a speech. 793 00:43:18,285 --> 00:43:20,421 Yes, Moordale! Sorry for the interruption, 794 00:43:20,445 --> 00:43:22,461 but, hey, it's just your education, right? 795 00:43:24,045 --> 00:43:26,261 There's somebody in this crowd who is very special to me. 796 00:43:26,285 --> 00:43:27,965 And no, it's not you, Mr. Groff. 797 00:43:30,445 --> 00:43:31,965 This person is pretty damn incredible. 798 00:43:33,205 --> 00:43:34,445 She's one of a kind. 799 00:43:35,205 --> 00:43:37,365 But I was an idiot because I wanted to hide how I felt. 800 00:43:38,285 --> 00:43:40,965 Well, I'm not gonna keep it secret anymore. 801 00:43:41,485 --> 00:43:42,525 Maeve Wiley... 802 00:43:44,005 --> 00:43:46,485 this is for you. 803 00:43:48,725 --> 00:43:49,821 I think he's gonna... 804 00:43:49,845 --> 00:43:52,461 ...sing. 805 00:43:52,485 --> 00:43:54,605 No. No! No, no, no, no, no! 806 00:43:55,525 --> 00:43:57,061 ♪ You walk like a dream ♪ 807 00:43:57,085 --> 00:44:00,141 ♪ And you make like you're queen ♪ ♪ Of the action ♪ 808 00:44:02,325 --> 00:44:04,741 ♪ You're using every trick in the book ♪ 809 00:44:04,765 --> 00:44:06,501 ♪ The way that you look ♪ 810 00:44:06,525 --> 00:44:09,285 ♪ You're really something to see ♪ 811 00:44:10,045 --> 00:44:14,621 ♪ You cheat and you lie ♪ ♪ To impress any guy that you fancy ♪ 812 00:44:14,645 --> 00:44:15,765 ♪ Guy that you fancy ♪ 813 00:44:16,125 --> 00:44:18,941 ♪ But don't you know ♪ ♪ I'm out of my mind? ♪ 814 00:44:18,965 --> 00:44:20,701 ♪ So give me a sign ♪ 815 00:44:20,725 --> 00:44:24,765 ♪ And help to ease ♪ ♪ The pain inside me, baby ♪ 816 00:44:25,205 --> 00:44:26,141 ♪ Baby ♪ 817 00:44:26,165 --> 00:44:28,781 ♪ Love really hurts without you... ♪ 818 00:44:28,805 --> 00:44:31,685 I'm in Swing Band. Why didn't they ask me to play? 819 00:44:32,605 --> 00:44:34,981 ♪ And, girl, you're breakin' my heart ♪ 820 00:44:35,005 --> 00:44:36,861 ♪ But what can I do? ♪ 821 00:44:36,885 --> 00:44:38,125 - ♪ Baby- ♪ Baby ♪ 822 00:44:38,405 --> 00:44:41,005 ♪ Love really hurts without you ♪ 823 00:44:42,045 --> 00:44:44,605 ♪ Love really hurts without you ♪ 824 00:44:45,005 --> 00:44:46,901 ♪ And, girl, you're breakin' my heart ♪ 825 00:44:46,925 --> 00:44:49,101 ♪ But what can I do? ♪ 826 00:44:49,125 --> 00:44:50,621 - ♪ Baby- ♪ Baby ♪ 827 00:44:50,645 --> 00:44:53,165 ♪ Love really hurts without you ♪ 828 00:44:54,125 --> 00:44:57,021 ♪ Love really hurts without you ♪ 829 00:44:57,045 --> 00:44:59,485 Will you please be my girlfriend? 830 00:45:00,775 --> 00:45:02,085 You dickhead. 831 00:45:03,645 --> 00:45:04,741 ♪ Come on ♪ 832 00:45:20,725 --> 00:45:22,301 Well, that was unexpected. 59570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.