All language subtitles for Queens.of.Mystery.S01E02.Murder.in.the.Dark.Part2.WEB.x264-TVC-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,442 --> 00:00:02,473 NARRATOR: Previously on "Queens of Mystery"... 2 00:00:02,475 --> 00:00:04,240 Oh, I do hope you win. 3 00:00:04,242 --> 00:00:07,407 You people are killing me with your constant demands. 4 00:00:07,409 --> 00:00:08,540 HIDDLEDEAN: The winner is... 5 00:00:08,542 --> 00:00:09,674 - [APPLAUSE] - Thank you. 6 00:00:09,676 --> 00:00:10,774 - [METAL SINGS, THUDS] - [MAN GRUNTS] 7 00:00:10,776 --> 00:00:11,974 [INDISTINCT SHOUTING AND SCREAMING] 8 00:00:11,976 --> 00:00:13,774 - Oh, my God! - Help! 9 00:00:13,776 --> 00:00:15,974 Oscar Prescott, 42, single. 10 00:00:15,976 --> 00:00:18,007 Oscar and I were lovers. 11 00:00:18,009 --> 00:00:19,107 Snake! 12 00:00:19,109 --> 00:00:20,540 You don't think Beth had anything to do 13 00:00:20,542 --> 00:00:22,407 - with Oscar's death, do you? - Not without good reason. 14 00:00:22,409 --> 00:00:24,407 - Are those the...? - Missing pages? Yes. 15 00:00:24,409 --> 00:00:26,573 The inspector wants this investigation done by the book. 16 00:00:26,575 --> 00:00:27,542 Anybody here? 17 00:00:29,175 --> 00:00:30,342 [CRASHING] 18 00:01:24,869 --> 00:01:29,869 Subtitles by explosiveskull 19 00:01:33,509 --> 00:01:35,109 [DOG BARKING IN DISTANCE] 20 00:01:39,842 --> 00:01:41,740 HIDDLEDEAN: What's happened? 21 00:01:41,742 --> 00:01:43,509 Oh, my goodness. 22 00:01:45,676 --> 00:01:47,707 Oh. How... 23 00:01:47,709 --> 00:01:48,707 How... 24 00:01:48,709 --> 00:01:51,041 The how was apparent to anyone 25 00:01:51,043 --> 00:01:52,807 acquainted with the rudimentary physics 26 00:01:52,809 --> 00:01:54,809 of the domino effect. 27 00:01:56,976 --> 00:01:57,974 What's over there? 28 00:01:57,976 --> 00:01:59,240 The real question... 29 00:01:59,242 --> 00:02:01,340 Oh, my Lord. 30 00:02:01,342 --> 00:02:03,007 ...was, "Why?" 31 00:02:03,009 --> 00:02:04,976 ASHTON: Beth? 32 00:02:15,542 --> 00:02:17,208 [CAWS] 33 00:02:39,009 --> 00:02:40,442 [DOOR UNLOCKS] 34 00:02:42,909 --> 00:02:44,940 An ardent campaigner, 35 00:02:44,942 --> 00:02:47,340 double-murder suspect Beth Stone 36 00:02:47,342 --> 00:02:51,607 has spent a lifetime fighting against injustice. 37 00:02:51,609 --> 00:02:54,774 Today, however, she did not fight. 38 00:02:54,776 --> 00:02:57,540 She did not even declare her innocence. 39 00:02:57,542 --> 00:03:00,074 She did precisely nothing. 40 00:03:00,076 --> 00:03:03,640 For Beth Stone had something more pressing on her mind 41 00:03:03,642 --> 00:03:06,373 than the possibility of a lifetime in prison... 42 00:03:06,375 --> 00:03:12,308 the future happiness of her beloved niece, Matilda. 43 00:03:24,409 --> 00:03:26,507 All ready? On my count, then. 44 00:03:26,509 --> 00:03:30,076 Right. Three, two, one, lift. 45 00:03:32,575 --> 00:03:34,043 [GRUNTS] 46 00:03:50,375 --> 00:03:52,240 It's Tobias Young. 47 00:03:52,242 --> 00:03:54,007 Oscar Prescott's new agent. 48 00:03:54,009 --> 00:03:55,740 Suggesting there was an old agent. 49 00:03:55,742 --> 00:03:56,740 Guy Ashton. 50 00:03:56,742 --> 00:03:58,573 Not wanting to state the obvious, 51 00:03:58,575 --> 00:04:02,173 the victim's body shows signs consistent with crush injuries. 52 00:04:02,175 --> 00:04:04,141 Death was most likely instantaneous. 53 00:04:04,143 --> 00:04:05,573 That's one small mercy. 54 00:04:05,575 --> 00:04:08,009 As is the fact we don't have to look far to find our culprit. 55 00:04:09,175 --> 00:04:11,041 With respect, sir. 56 00:04:11,043 --> 00:04:13,074 Your aunt was caught red-handed, Stone. 57 00:04:13,076 --> 00:04:15,306 But anyone could've come in here under the cover of darkness. 58 00:04:15,308 --> 00:04:16,373 Matilda... 59 00:04:16,375 --> 00:04:18,173 Sergeant Stone's right, Inspector. 60 00:04:18,175 --> 00:04:21,041 There are several points of entry. 61 00:04:21,043 --> 00:04:23,306 I hope this isn't a reluctance to face the facts, Sergeant. 62 00:04:23,308 --> 00:04:25,141 If Aunt Beth had anything to do with these murders, 63 00:04:25,143 --> 00:04:27,043 I won't hesitate to charge her. 64 00:04:33,143 --> 00:04:35,609 T-R-U... truncheon. 65 00:04:40,976 --> 00:04:42,607 We've come to see our sister. 66 00:04:42,609 --> 00:04:43,940 Not possible, I'm afraid. 67 00:04:43,942 --> 00:04:45,974 We thought you'd say that. 68 00:04:45,976 --> 00:04:49,041 WOMAN: Terry? Terry? Is that you? Pick up the phone. 69 00:04:49,043 --> 00:04:50,074 Mum? 70 00:04:50,076 --> 00:04:52,607 - Terry, is that you? - Yes, Mum. 71 00:04:52,609 --> 00:04:53,807 No, Mum. 72 00:04:53,809 --> 00:04:55,607 - What are you playing at, Terry? - But... 73 00:04:55,609 --> 00:04:58,173 I didn't know you knew each other. 74 00:04:58,175 --> 00:04:59,507 I will, yes. 75 00:04:59,509 --> 00:05:02,840 - What do you want for dinner? - Tea? 76 00:05:02,842 --> 00:05:04,373 Alphabetti Spaghetti. 77 00:05:04,375 --> 00:05:06,143 Thank you. 78 00:05:11,776 --> 00:05:13,942 If you'd like to follow me. 79 00:05:26,208 --> 00:05:27,842 10 minutes. 80 00:05:33,709 --> 00:05:35,642 [DOOR CLOSES, LOCKS] 81 00:05:37,742 --> 00:05:41,173 We know you lied to Matilda about knowing Oscar Prescott. 82 00:05:41,175 --> 00:05:43,407 I saw the pair of you arguing. 83 00:05:43,409 --> 00:05:46,507 - We weren't arguing. - You were manhandling him. 84 00:05:46,509 --> 00:05:50,007 I was trying to get him to show me something in the library. 85 00:05:50,009 --> 00:05:52,640 Then why not tell Mattie that instead of lying to her? 86 00:05:52,642 --> 00:05:56,173 It was for Matilda's own good. 87 00:05:56,175 --> 00:05:58,308 Oscar found out about Dragomir. 88 00:06:05,342 --> 00:06:08,206 Oscar Prescott had spent the previous summer 89 00:06:08,208 --> 00:06:10,173 as a writer-in-residence, 90 00:06:10,175 --> 00:06:14,340 working in the castle's extensive library, 91 00:06:14,342 --> 00:06:18,141 where he came across an article from an obscure local journal 92 00:06:18,143 --> 00:06:22,807 about the town's Edgar Allan Poe Appreciation Society 93 00:06:22,809 --> 00:06:27,573 and a visiting academic, Professor Alexander Dragomir, 94 00:06:27,575 --> 00:06:31,440 a biographer researching the mysterious death of Poe, 95 00:06:31,442 --> 00:06:34,674 the founding father of the modern detective story. 96 00:06:34,676 --> 00:06:38,007 I thought we'd heard the last of Dragomir. 97 00:06:38,009 --> 00:06:39,842 So did I. 98 00:06:40,809 --> 00:06:42,807 But the article also mentioned 99 00:06:42,809 --> 00:06:47,173 that he hired a local research assistant. 100 00:06:47,175 --> 00:06:48,609 - Eleanor. - Eleanor. 101 00:06:50,409 --> 00:06:52,041 Although Matilda's mother 102 00:06:52,043 --> 00:06:54,473 working for a visiting Bulgarian academic 103 00:06:54,475 --> 00:06:56,575 wasn't in itself a scandal... 104 00:06:58,043 --> 00:07:01,141 ...the timing of said employment, 105 00:07:01,143 --> 00:07:03,540 precisely nine months and nine days 106 00:07:03,542 --> 00:07:06,440 before the date of Matilda's birth, 107 00:07:06,442 --> 00:07:10,540 was a secret her aunts were determined to take with them 108 00:07:10,542 --> 00:07:12,442 to their graves. 109 00:07:14,609 --> 00:07:17,473 Oscar saw Eleanor's surname, 110 00:07:17,475 --> 00:07:19,240 asked if we were related. 111 00:07:19,242 --> 00:07:22,074 What you saw was me trying to get Oscar 112 00:07:22,076 --> 00:07:24,909 to show me the article, except he was too busy. 113 00:07:25,909 --> 00:07:28,273 If I tell Matilda the truth, 114 00:07:28,275 --> 00:07:31,609 she'll find out about Dragomir, and none of us want that. 115 00:07:33,709 --> 00:07:35,141 So where's the article now? 116 00:07:35,143 --> 00:07:38,575 That's the problem. I have no idea. 117 00:07:41,275 --> 00:07:44,206 Despite past generations of the Hiddledean family 118 00:07:44,208 --> 00:07:46,940 being enthusiastic bibliophiles, 119 00:07:46,942 --> 00:07:50,273 archivists they were not. 120 00:07:50,275 --> 00:07:54,206 Of the tens of thousands of books, newspapers, and journals 121 00:07:54,208 --> 00:07:56,074 collected over the years, 122 00:07:56,076 --> 00:08:00,575 not a single one had ever been catalogued. 123 00:08:01,642 --> 00:08:03,208 ASHTON: Beth? 124 00:08:07,676 --> 00:08:10,507 I've been searching for it ever since. 125 00:08:10,509 --> 00:08:12,141 So how do we get you out of this mess 126 00:08:12,143 --> 00:08:14,674 without Matilda finding out about Dragomir and that article? 127 00:08:14,676 --> 00:08:16,874 So you do believe I'm not the murderer? 128 00:08:16,876 --> 00:08:19,141 [SNORTS] 129 00:08:19,143 --> 00:08:20,674 Of course. 130 00:08:20,676 --> 00:08:24,440 We were never in any doubt. 131 00:08:24,442 --> 00:08:28,306 If we could only find the real murderer, 132 00:08:28,308 --> 00:08:30,940 Matilda would be forced to let me go, 133 00:08:30,942 --> 00:08:33,143 and all of this could be forgotten. 134 00:08:35,742 --> 00:08:37,043 What? 135 00:08:38,109 --> 00:08:41,043 Don't tell me you already have a suspect in mind? 136 00:08:43,009 --> 00:08:45,640 NARRATOR: In fact, Cat and Jane Stone 137 00:08:45,642 --> 00:08:49,308 had two possible suspects in mind. 138 00:08:51,175 --> 00:08:52,273 [KNOCK ON DOOR] 139 00:08:52,275 --> 00:08:54,573 CAT: It's Cat. I'm coming in. 140 00:08:54,575 --> 00:08:57,409 I hope you brought coffee. 141 00:09:03,575 --> 00:09:07,540 Do you want to explain, or shall I make an educated guess? 142 00:09:07,542 --> 00:09:09,208 [SIGHS] 143 00:09:12,509 --> 00:09:13,842 [GROANS] 144 00:09:15,709 --> 00:09:19,043 I met Sadie Hanson at last year's festival. 145 00:09:21,642 --> 00:09:24,041 She said she wanted to be a writer herself someday, 146 00:09:24,043 --> 00:09:27,340 and she'd written some Catherine Parr fan fiction, 147 00:09:27,342 --> 00:09:28,974 and I promised to read it. 148 00:09:28,976 --> 00:09:31,306 And? 149 00:09:31,308 --> 00:09:33,475 I kept my promise. 150 00:09:39,009 --> 00:09:40,609 It was good. 151 00:09:43,642 --> 00:09:45,776 I mean, it was really good. 152 00:09:47,676 --> 00:09:50,074 So you changed the title, made a few tweaks, 153 00:09:50,076 --> 00:09:52,440 and submitted it as your own work. 154 00:09:52,442 --> 00:09:54,776 The rumors were true. 155 00:09:56,275 --> 00:09:58,907 I was burned out. 156 00:09:58,909 --> 00:10:02,007 It had been three years since my last book. 157 00:10:02,009 --> 00:10:04,340 My publisher was threatening to take back my advance, 158 00:10:04,342 --> 00:10:06,507 for God's sake. 159 00:10:06,509 --> 00:10:07,976 And Sadie Hanson? 160 00:10:15,776 --> 00:10:18,840 WOLFE: She read "Murder on the Mary Rose" 161 00:10:18,842 --> 00:10:21,609 and recognized it as her own work. 162 00:10:25,642 --> 00:10:28,273 Please don't do this to me. 163 00:10:28,275 --> 00:10:31,575 And then I did something I'll regret for the rest of my life. 164 00:10:34,308 --> 00:10:38,409 I told her if she didn't keep her mouth shut... 165 00:10:39,776 --> 00:10:41,740 Isabella, please. 166 00:10:41,742 --> 00:10:45,009 ...I'd ruin any chance she had of becoming a writer. 167 00:10:47,009 --> 00:10:50,273 And two days ago, Oscar came to my room. 168 00:10:50,275 --> 00:10:53,308 Sadie had sent him a copy of her manuscript. 169 00:10:55,642 --> 00:10:56,707 Yeah? 170 00:10:56,709 --> 00:10:58,206 And when he saw my book, 171 00:10:58,208 --> 00:11:00,509 he knew I'd plagiarized her work. 172 00:11:02,742 --> 00:11:05,740 I tried to persuade him to see my point of view. 173 00:11:05,742 --> 00:11:07,206 You're a murderer 'cause she's dead. 174 00:11:07,208 --> 00:11:08,041 You killed her. 175 00:11:08,043 --> 00:11:09,640 And that's when he told me... 176 00:11:09,642 --> 00:11:11,674 - Because of you. - No! 177 00:11:11,676 --> 00:11:14,143 ...that Sadie had taken her own life. 178 00:11:15,709 --> 00:11:19,107 It was the first I knew about it. 179 00:11:19,109 --> 00:11:21,776 And what did Oscar want? Money? 180 00:11:23,143 --> 00:11:25,175 Justice. 181 00:11:26,175 --> 00:11:29,141 Justice for Sadie. 182 00:11:29,143 --> 00:11:33,540 He said I had 48 hours to come clean, 183 00:11:33,542 --> 00:11:36,173 or he'd tell the world what I'd done. 184 00:11:36,175 --> 00:11:39,740 And you knew if the truth came out, it would ruin your career. 185 00:11:39,742 --> 00:11:42,240 You can't seriously think I killed Oscar. 186 00:11:42,242 --> 00:11:43,974 You all but killed Sadie Hanson. 187 00:11:43,976 --> 00:11:45,240 She killed herself! 188 00:11:45,242 --> 00:11:46,573 Yeah, you keep telling yourself that. 189 00:11:46,575 --> 00:11:48,206 Oh, Cat. 190 00:11:48,208 --> 00:11:50,740 - I'll see you around, Isabella. - Cat. 191 00:11:50,742 --> 00:11:54,141 Please don't go. No one can know about this. 192 00:11:54,143 --> 00:11:55,609 Cat! 193 00:12:07,809 --> 00:12:09,907 Interview between Detective Sergeant Matilda Stone 194 00:12:09,909 --> 00:12:11,473 and Elizabeth Margaret Stone. 195 00:12:11,475 --> 00:12:13,273 P.C. Terry Foster is also present. 196 00:12:13,275 --> 00:12:16,107 The accused has waived her right to counsel. 197 00:12:16,109 --> 00:12:19,540 You lied when you told me you didn't know Oscar Prescott. 198 00:12:19,542 --> 00:12:20,507 No comment. 199 00:12:20,509 --> 00:12:22,874 A witness saw you arguing with him 200 00:12:22,876 --> 00:12:24,074 on the morning of his death. 201 00:12:24,076 --> 00:12:26,041 What were you arguing about? 202 00:12:26,043 --> 00:12:27,043 No comment. 203 00:12:28,275 --> 00:12:31,208 Please, Aunt Beth. I'm trying to help you. 204 00:12:32,409 --> 00:12:34,842 Why were you in the library last night? 205 00:12:39,043 --> 00:12:41,607 You've known me all your life, Matilda. 206 00:12:41,609 --> 00:12:43,940 I couldn't love you more if you were my own child. 207 00:12:43,942 --> 00:12:46,308 Well, because in many ways you are. 208 00:12:47,375 --> 00:12:49,674 I won't tell you why I was talking with Oscar Prescott, 209 00:12:49,676 --> 00:12:53,340 and I won't tell you why I was in the library. 210 00:12:53,342 --> 00:12:55,674 I want you to trust me when I tell you 211 00:12:55,676 --> 00:12:58,143 that I did not kill anyone. 212 00:13:00,842 --> 00:13:03,409 Sergeant Stone, a word. 213 00:13:04,709 --> 00:13:05,840 [RECORDER CLICKS] 214 00:13:05,842 --> 00:13:08,709 MATILDA: Interview suspended at 11:35. 215 00:13:15,009 --> 00:13:16,674 I want that woman charged with double murder. 216 00:13:16,676 --> 00:13:17,807 But, sir... 217 00:13:17,809 --> 00:13:19,373 She was seen arguing with Oscar Prescott 218 00:13:19,375 --> 00:13:22,074 the morning of his death and was caught red-handed 219 00:13:22,076 --> 00:13:23,240 at the scene of Tobias Young's murder. 220 00:13:23,242 --> 00:13:24,674 But there are more-viable suspects. 221 00:13:24,676 --> 00:13:26,840 Guy Ashton, for one. 222 00:13:26,842 --> 00:13:28,774 He has a temper and was seen arguing 223 00:13:28,776 --> 00:13:30,974 with both Prescott and Young. 224 00:13:30,976 --> 00:13:32,407 Please, sir, my aunt's in custody. 225 00:13:32,409 --> 00:13:34,074 She's not going anywhere. 226 00:13:34,076 --> 00:13:36,306 Give me until the end of the day to prove it's not her. 227 00:13:36,308 --> 00:13:38,208 If I can't, then I'll charge her. 228 00:13:39,208 --> 00:13:41,540 - You have until lunch. - But that's two hours. 229 00:13:41,542 --> 00:13:43,440 Take it or leave it, Sergeant. 230 00:13:43,442 --> 00:13:45,540 NARRATOR: Matilda would take it. 231 00:13:45,542 --> 00:13:48,206 [CELLPHONE RINGS] 232 00:13:48,208 --> 00:13:50,141 - Aunt Jane. - You have to get down here. 233 00:13:50,143 --> 00:13:51,340 It's Guy Ashton. 234 00:13:51,342 --> 00:13:55,375 He's on the roof, and he's threatening to jump. 235 00:14:09,676 --> 00:14:12,206 ASHTON: Get out the way! I'm gonna do it! 236 00:14:12,208 --> 00:14:14,007 Get out the way! 237 00:14:14,009 --> 00:14:15,609 You think I'm joking?! 238 00:14:22,076 --> 00:14:23,840 What's that bird doing there? 239 00:14:23,842 --> 00:14:25,074 Get him away! 240 00:14:25,076 --> 00:14:26,375 [CAWS] 241 00:14:27,709 --> 00:14:29,206 - Guy. - What?! 242 00:14:29,208 --> 00:14:32,407 - It's Detective Sergeant Stone. - Stand back or I'll jump! 243 00:14:32,409 --> 00:14:34,407 Why don't you tell me what all this is about? 244 00:14:34,409 --> 00:14:36,840 - It's over. - What is? 245 00:14:36,842 --> 00:14:39,409 - He's been fired. - You all think I did it. 246 00:14:42,308 --> 00:14:44,107 I loved Oscar. 247 00:14:44,109 --> 00:14:45,173 And Tobias Young? 248 00:14:45,175 --> 00:14:46,774 Duplicitous toad. 249 00:14:46,776 --> 00:14:49,607 I'm glad he's dead, but I swear I had nothing to do with it. 250 00:14:49,609 --> 00:14:50,907 I believe you, Guy. 251 00:14:50,909 --> 00:14:53,206 You're just saying that so I'll come down. 252 00:14:53,208 --> 00:14:55,807 Matilda was just saying it so that he would come down. 253 00:14:55,809 --> 00:14:58,440 No! There are more-viable suspects. 254 00:14:58,442 --> 00:15:02,340 In fact, I'm close to making an arrest. 255 00:15:02,342 --> 00:15:03,774 [BEEPING] 256 00:15:03,776 --> 00:15:04,642 Ah... 257 00:15:05,909 --> 00:15:07,976 [BEEPING INTENSIFIES] 258 00:15:09,375 --> 00:15:11,742 - Aah! - Help! 259 00:15:12,542 --> 00:15:14,074 Pull! 260 00:15:14,076 --> 00:15:15,809 - ASHTON: Aah! - [BEEPING CONTINUES] 261 00:15:17,409 --> 00:15:19,575 Get the paramedics. 262 00:15:26,409 --> 00:15:27,974 - Will he be okay? - He's fine. 263 00:15:27,976 --> 00:15:29,840 But we're gonna have to keep him in overnight 264 00:15:29,842 --> 00:15:31,173 just as a precaution. 265 00:15:31,175 --> 00:15:32,440 George, Matt. 266 00:15:32,442 --> 00:15:33,342 Jane. 267 00:15:34,475 --> 00:15:36,674 Is there anyone around here you lot don't know? 268 00:15:36,676 --> 00:15:38,907 JANE: Statistically that's highly probable, 269 00:15:38,909 --> 00:15:42,840 but in reality, no. 270 00:15:42,842 --> 00:15:44,907 Don't get angry, 271 00:15:44,909 --> 00:15:47,707 but I broke into Max Sinclair's room last night. 272 00:15:47,709 --> 00:15:51,840 - Aunt Jane! - I found this in his fireplace. 273 00:15:51,842 --> 00:15:53,740 "BBFA." 274 00:15:53,742 --> 00:15:56,507 The Bora Bora Football Association? 275 00:15:56,509 --> 00:15:59,707 The British Board of Forensic Accountants. 276 00:15:59,709 --> 00:16:03,940 Think of them as detectives with an abacus. 277 00:16:03,942 --> 00:16:05,774 I did some digging, 278 00:16:05,776 --> 00:16:08,640 comparing Sinclair Publishing's annual reports 279 00:16:08,642 --> 00:16:10,306 with sales records of Oscar's books. 280 00:16:10,308 --> 00:16:11,874 Max was skimming. 281 00:16:11,876 --> 00:16:15,473 He was shortchanging Oscar by thousands every month. 282 00:16:15,475 --> 00:16:16,940 And Oscar found out? 283 00:16:16,942 --> 00:16:21,206 I'm betting he hired a forensic accountant to investigate. 284 00:16:21,208 --> 00:16:22,807 At that precise moment, 285 00:16:22,809 --> 00:16:27,340 Maximilian Sinclair was laying a wager of a different kind. 286 00:16:27,342 --> 00:16:31,173 A wager that he could sneak away from Hiddledean Castle 287 00:16:31,175 --> 00:16:32,373 without being noticed. 288 00:16:32,375 --> 00:16:34,173 Hey! You! 289 00:16:34,175 --> 00:16:35,007 He was wrong. 290 00:16:35,009 --> 00:16:36,009 Stop! 291 00:16:57,842 --> 00:16:59,141 [ENGINE CRANKING] 292 00:16:59,143 --> 00:17:01,273 Oh! Damn it! 293 00:17:01,275 --> 00:17:02,609 We need to talk. 294 00:17:03,909 --> 00:17:05,642 Yours, I believe. 295 00:17:09,308 --> 00:17:11,373 Why were you arguing with Oscar Prescott? 296 00:17:11,375 --> 00:17:12,509 Okay. 297 00:17:14,076 --> 00:17:17,407 I was massaging the books. 298 00:17:17,409 --> 00:17:20,876 - And Oscar found out. - He hired a forensic accountant. 299 00:17:21,676 --> 00:17:24,807 Oscar showed me their report on the morning he was murdered. 300 00:17:24,809 --> 00:17:27,507 The report you stole and burned in your room. 301 00:17:27,509 --> 00:17:29,173 He told me he'd go to the police 302 00:17:29,175 --> 00:17:33,907 unless I handed over a controlling share of my company. 303 00:17:33,909 --> 00:17:37,340 30 years I toiled to build up that firm. 304 00:17:37,342 --> 00:17:39,407 30 years. 305 00:17:39,409 --> 00:17:41,640 And he wanted me to hand over control 306 00:17:41,642 --> 00:17:43,340 for a fraction of what it's worth. 307 00:17:43,342 --> 00:17:45,542 - And so you killed him? - What? 308 00:17:46,942 --> 00:17:49,707 Murder was the last thing on my mind. 309 00:17:49,709 --> 00:17:52,373 You'd lost a controlling share of your company. 310 00:17:52,375 --> 00:17:54,208 But I still owned 49%. 311 00:17:55,208 --> 00:17:58,206 And the deal tied Oscar to Sinclair Publishing for life. 312 00:17:58,208 --> 00:18:01,173 Even as a minority shareholder, I was set to make a fortune. 313 00:18:01,175 --> 00:18:05,542 So, no, Sergeant, I did not kill Oscar Prescott. 314 00:18:07,275 --> 00:18:09,041 JANE: What will happen to him now? 315 00:18:09,043 --> 00:18:10,707 MATILDA: That's down to the fraud office. 316 00:18:10,709 --> 00:18:12,642 But he's finished as a publisher. 317 00:18:13,742 --> 00:18:15,607 JANE: You don't think he's our killer? 318 00:18:15,609 --> 00:18:18,041 Too greedy. 319 00:18:18,043 --> 00:18:21,607 Oscar was worth far more to him alive than dead. 320 00:18:21,609 --> 00:18:24,840 If he didn't kill Oscar Prescott, who did? 321 00:18:24,842 --> 00:18:26,575 The truth, Aunt Jane? 322 00:18:27,709 --> 00:18:29,676 I don't know. 323 00:18:31,208 --> 00:18:32,143 Hmm. 324 00:18:46,942 --> 00:18:48,940 I hear you had an eventful morning, Sergeant. 325 00:18:48,942 --> 00:18:50,141 Sir. 326 00:18:50,143 --> 00:18:52,640 But still no arrests for murder? 327 00:18:52,642 --> 00:18:53,974 I want your aunt charged, 328 00:18:53,976 --> 00:18:56,076 or I want your warrant card on my desk. 329 00:19:07,542 --> 00:19:09,240 I'll ask you again. 330 00:19:09,242 --> 00:19:11,041 Why were you arguing with Oscar Prescott, 331 00:19:11,043 --> 00:19:13,809 and what were you doing in the library last night? 332 00:19:14,809 --> 00:19:16,306 Failure to answer these questions 333 00:19:16,308 --> 00:19:18,842 will result in you being charged with double murder. 334 00:19:20,208 --> 00:19:23,807 You do what you have to do, Mattie. 335 00:19:23,809 --> 00:19:26,273 So you're refusing to answer my questions? 336 00:19:26,275 --> 00:19:27,575 Get on with it, Sergeant. 337 00:19:28,575 --> 00:19:30,206 - Matilda. - Not now, Foster. 338 00:19:30,208 --> 00:19:31,640 - It's important, sir. - I said not now. 339 00:19:31,642 --> 00:19:34,173 But Benjamin Kingston's at the front desk. 340 00:19:34,175 --> 00:19:36,642 And he wants to confess to both killings. 341 00:19:43,308 --> 00:19:44,607 I did it. 342 00:19:44,609 --> 00:19:47,407 I killed Oscar. 343 00:19:47,409 --> 00:19:48,909 Why? 344 00:19:49,976 --> 00:19:51,409 Jealousy. 345 00:19:52,676 --> 00:19:54,774 You were right. 346 00:19:54,776 --> 00:19:56,976 I hated seeing how successful he'd become. 347 00:19:58,509 --> 00:20:00,007 I thought you two were friends. 348 00:20:00,009 --> 00:20:02,041 Contemporaries. 349 00:20:02,043 --> 00:20:03,707 He was a hack. 350 00:20:03,709 --> 00:20:06,575 Flaunting his fame in my face. 351 00:20:08,842 --> 00:20:10,607 Beating me to the Golden Pick-Axe 352 00:20:10,609 --> 00:20:12,240 was the final straw. 353 00:20:12,242 --> 00:20:14,709 When the lights failed... 354 00:20:16,575 --> 00:20:17,876 ...I took my chance. 355 00:20:19,043 --> 00:20:20,242 And Tobias Young? 356 00:20:21,542 --> 00:20:25,141 Degenerate gambler was my agent. 357 00:20:25,143 --> 00:20:26,907 Borrowed a fortune from me over the years, 358 00:20:26,909 --> 00:20:28,573 except he wouldn't pay it back. 359 00:20:28,575 --> 00:20:30,874 Kept asking for more. 360 00:20:30,876 --> 00:20:32,208 So you killed him? 361 00:20:34,076 --> 00:20:36,809 I had a taste for it by then. 362 00:20:50,976 --> 00:20:52,273 You're free to go. 363 00:20:52,275 --> 00:20:53,440 Inspector Thorne's satisfied 364 00:20:53,442 --> 00:20:55,109 you had nothing to do with either murder. 365 00:20:56,208 --> 00:20:59,409 Follow P.C. Foster. He'll return your belongings. 366 00:21:08,342 --> 00:21:11,573 Congratulations on solving your first case, Sergeant. 367 00:21:11,575 --> 00:21:12,840 Thank you, sir. 368 00:21:12,842 --> 00:21:15,009 You know what Napoleon said about his generals? 369 00:21:16,942 --> 00:21:19,440 He'd rather they were lucky than good. 370 00:21:19,442 --> 00:21:20,776 Not sure I agree. 371 00:21:22,342 --> 00:21:24,640 Have the paperwork on my desk first thing. 372 00:21:24,642 --> 00:21:25,909 Sir. 373 00:21:45,175 --> 00:21:46,306 - Oh! - Oh! 374 00:21:46,308 --> 00:21:47,407 [LAUGHTER] 375 00:21:47,409 --> 00:21:49,373 To Beth being free 376 00:21:49,375 --> 00:21:52,507 and Detective Sergeant Matilda Stone 377 00:21:52,509 --> 00:21:55,074 solving her first-ever murder. 378 00:21:55,076 --> 00:21:56,573 - Whoo-hoo! - Whoo-hoo! 379 00:21:56,575 --> 00:21:58,674 [LAUGHS] 380 00:21:58,676 --> 00:22:01,373 Oh, what's the matter, kid? You should be happy. 381 00:22:01,375 --> 00:22:03,141 I am. It's just... 382 00:22:03,143 --> 00:22:06,007 I didn't so much solve the case as have it handed to me. 383 00:22:06,009 --> 00:22:08,107 - A win's a win. - Mm. 384 00:22:08,109 --> 00:22:10,041 None of it feels right. 385 00:22:10,043 --> 00:22:11,807 Not even Baron Tollage being the murderer 386 00:22:11,809 --> 00:22:13,507 in "Brown Bread" makes sense. 387 00:22:13,509 --> 00:22:16,206 I just can't help thinking something's missing. 388 00:22:16,208 --> 00:22:20,240 I told you. Let us look at the manuscript. 389 00:22:20,242 --> 00:22:21,676 Missing. 390 00:22:31,475 --> 00:22:33,109 Missing. 391 00:22:34,009 --> 00:22:35,876 Of course! 392 00:22:36,976 --> 00:22:39,607 - I'll be back. - Bye, love. 393 00:22:39,609 --> 00:22:41,909 - CAT: See ya. - JANE: Take care. 394 00:22:42,909 --> 00:22:44,674 Ohh. 395 00:22:44,676 --> 00:22:47,407 I wish she would let us look at the manuscript. 396 00:22:47,409 --> 00:22:49,240 Mm? 397 00:22:49,242 --> 00:22:50,573 Oh, what? 398 00:22:50,575 --> 00:22:55,874 Matilda fell asleep on the sofa reading it. 399 00:22:55,876 --> 00:22:59,074 So I made three copies. 400 00:22:59,076 --> 00:23:01,707 - So you stole police evidence? - Ohh! 401 00:23:01,709 --> 00:23:03,874 Technically, I just copied it. 402 00:23:03,876 --> 00:23:04,907 I gave it back. 403 00:23:04,909 --> 00:23:06,840 Well, in that case. 404 00:23:06,842 --> 00:23:08,175 Give it here. 405 00:23:29,076 --> 00:23:31,308 Thank you. 406 00:23:31,742 --> 00:23:33,043 [BIRD CAWING IN DISTANCE] 407 00:23:37,542 --> 00:23:39,009 [TOOL BUZZING] 408 00:24:02,876 --> 00:24:04,876 [KNOCKING] 409 00:24:07,275 --> 00:24:08,776 [DOOR UNLOCKING] 410 00:24:14,076 --> 00:24:16,041 Well, I'm surprised to see you again, Sergeant. 411 00:24:16,043 --> 00:24:17,507 I have some questions to ask you 412 00:24:17,509 --> 00:24:19,076 about the works you sent for restoration. 413 00:24:20,143 --> 00:24:22,976 Your mother, I believe? 414 00:24:23,909 --> 00:24:25,707 Oh. 415 00:24:25,709 --> 00:24:29,742 "Brown Bread" is based on a true story involving your parents. 416 00:24:32,076 --> 00:24:33,707 [SIGHS] 417 00:24:33,709 --> 00:24:35,409 Do come in. 418 00:24:41,442 --> 00:24:45,940 My parents narrowly avoided a scandal in the '60s. 419 00:24:45,942 --> 00:24:47,009 Do sit down, please. 420 00:24:48,642 --> 00:24:53,707 Lord Blenning was killed hunting on our land, 421 00:24:53,709 --> 00:24:57,440 and the rumor was that he was having an affair with my mother 422 00:24:57,442 --> 00:24:59,976 and that my father had shot him. 423 00:25:01,876 --> 00:25:03,907 The description of the baron and the one-eyed baroness 424 00:25:03,909 --> 00:25:07,240 in Oscar's book could only be my parents. 425 00:25:07,242 --> 00:25:09,041 So you sent the paintings and photographs away 426 00:25:09,043 --> 00:25:10,940 to avoid anyone making the connection? 427 00:25:10,942 --> 00:25:14,206 My mother is 93, Sergeant. 428 00:25:14,208 --> 00:25:17,807 A scandal of that magnitude would finish her off. 429 00:25:17,809 --> 00:25:22,907 I needed to know whether Oscar had named the baron... 430 00:25:22,909 --> 00:25:25,173 my father... as the killer. 431 00:25:25,175 --> 00:25:27,807 So I thought if I gave Oscar the award, 432 00:25:27,809 --> 00:25:29,740 I could steal the manuscript from his bag 433 00:25:29,742 --> 00:25:31,507 while he was at the lectern. 434 00:25:31,509 --> 00:25:33,907 And all I had to do was arrange for the lights to fail 435 00:25:33,909 --> 00:25:35,974 at precisely the right moment. 436 00:25:35,976 --> 00:25:38,842 Except you hadn't bargained on Oscar performing a reading. 437 00:25:40,308 --> 00:25:44,107 But you had to find a way to stop him, so you killed him? 438 00:25:44,109 --> 00:25:46,540 What? 439 00:25:46,542 --> 00:25:48,473 I killed Oscar? 440 00:25:48,475 --> 00:25:49,840 In order to steal the manuscript, 441 00:25:49,842 --> 00:25:52,573 what, and then post the last five pages 442 00:25:52,575 --> 00:25:54,707 on the noticeboard the next day? 443 00:25:54,709 --> 00:25:57,573 But I didn't want the world to make the connection 444 00:25:57,575 --> 00:25:59,507 between the killer and my father. 445 00:25:59,509 --> 00:26:02,240 Why on earth would I do that? 446 00:26:02,242 --> 00:26:03,640 Hmm? 447 00:26:03,642 --> 00:26:07,373 Have you ever considered maybe the rumors were true? 448 00:26:07,375 --> 00:26:09,907 That Oscar uncovered evidence of your father's guilt? 449 00:26:09,909 --> 00:26:11,840 Oh, you misunderstand me, Sergeant. 450 00:26:11,842 --> 00:26:13,774 My father was guilty. 451 00:26:13,776 --> 00:26:16,273 Yeah, no, that's the whole point. 452 00:26:16,275 --> 00:26:18,273 Well, I-I always knew that. 453 00:26:18,275 --> 00:26:20,475 After I saw him burying the rifle in the garden. 454 00:26:21,609 --> 00:26:23,840 I never told Mother. 455 00:26:23,842 --> 00:26:27,043 It would break her heart if she ever found out the truth. 456 00:26:29,475 --> 00:26:31,940 Oh, golly, I'm beginning to wish 457 00:26:31,942 --> 00:26:33,540 I'd given the Golden Pick-Axe Award 458 00:26:33,542 --> 00:26:35,674 to Isabella Wolfe after all. 459 00:26:35,676 --> 00:26:37,206 Isabella Wolfe? 460 00:26:37,208 --> 00:26:38,707 Don't you mean Benjamin Kingston? 461 00:26:38,709 --> 00:26:40,807 No, I don't. Why would I mean that? 462 00:26:40,809 --> 00:26:41,940 Well, I understood you enticed 463 00:26:41,942 --> 00:26:43,373 Benjamin Kingston to the festival 464 00:26:43,375 --> 00:26:46,007 by promising him he'd win the Golden Pick-Axe. 465 00:26:46,009 --> 00:26:47,940 No, I had much simpler bait to lure him. 466 00:26:47,942 --> 00:26:49,074 I invited Oscar. 467 00:26:49,076 --> 00:26:52,940 And wherever Oscar goes, Emily goes too. 468 00:26:52,942 --> 00:26:55,041 And I knew that Benjamin would never miss 469 00:26:55,043 --> 00:26:58,107 the opportunity of spending a weekend in Emily's company. 470 00:26:58,109 --> 00:26:59,609 He'll do anything for her. 471 00:27:00,742 --> 00:27:02,840 Prescott's done a Christie. 472 00:27:02,842 --> 00:27:06,940 And in that very moment, everything became clear. 473 00:27:06,942 --> 00:27:08,573 I know who the killer is. 474 00:27:08,575 --> 00:27:10,175 Crikey. 475 00:27:14,842 --> 00:27:18,940 Well, one thing we can all agree with Matilda on 476 00:27:18,942 --> 00:27:22,840 is that Baron Tollage definitely wasn't the murderer. 477 00:27:22,842 --> 00:27:25,107 Agreed. 478 00:27:25,109 --> 00:27:27,007 Meaning the missing pages that Matilda took 479 00:27:27,009 --> 00:27:29,306 from the noticeboard are fake. 480 00:27:29,308 --> 00:27:31,240 And that Oscar Prescott's death 481 00:27:31,242 --> 00:27:33,407 and the stolen pages are connected after all. 482 00:27:33,409 --> 00:27:35,173 JANE: Someone's gone to a lot of effort 483 00:27:35,175 --> 00:27:36,840 to make sure the real ending to "Brown Bread" 484 00:27:36,842 --> 00:27:38,707 remains a secret. 485 00:27:38,709 --> 00:27:41,473 Well, I figured out by page 50 the baroness did it. 486 00:27:41,475 --> 00:27:43,740 That's nonsense. It can't be her. 487 00:27:43,742 --> 00:27:45,807 It has to be Theodore Gill III. 488 00:27:45,809 --> 00:27:48,007 - [EXHALES SHARPLY] - You're both wrong. 489 00:27:48,009 --> 00:27:50,273 It's Lady Helmhurst. 490 00:27:50,275 --> 00:27:53,807 While Beth, Cat, and Jane Stone disagreed 491 00:27:53,809 --> 00:27:56,809 about the identity of a fictional killer... 492 00:27:58,842 --> 00:28:01,141 ...their niece edged ever closer 493 00:28:01,143 --> 00:28:03,306 to confirming her own suspicions 494 00:28:03,308 --> 00:28:06,208 about the identity of a real-life one. 495 00:28:32,509 --> 00:28:33,942 The missing pages. 496 00:28:38,575 --> 00:28:40,240 "Palmer coolly turned 497 00:28:40,242 --> 00:28:44,141 to take in the guests' expectant faces and declared..." 498 00:28:44,143 --> 00:28:45,440 PALMER: And the murderer is... 499 00:28:45,442 --> 00:28:46,275 [CREAKING] 500 00:29:02,342 --> 00:29:03,373 [CAWS] 501 00:29:03,375 --> 00:29:06,007 So we're all agreed. 502 00:29:06,009 --> 00:29:08,308 It can't be Dr. Reynolds either. 503 00:29:12,242 --> 00:29:14,074 That's everyone eliminated. 504 00:29:14,076 --> 00:29:15,674 Not quite everyone. 505 00:29:15,676 --> 00:29:17,407 What did Sherlock Holmes say? 506 00:29:17,409 --> 00:29:19,373 Once you have eliminated the impossible... 507 00:29:19,375 --> 00:29:22,640 Whatever remains, however improbable... 508 00:29:22,642 --> 00:29:26,473 Must be the truth. 509 00:29:26,475 --> 00:29:28,540 - Of course. - Of course. 510 00:29:28,542 --> 00:29:31,308 He's the only person not on our list. 511 00:29:32,909 --> 00:29:34,907 What the Stone sisters had deduced 512 00:29:34,909 --> 00:29:40,874 by a process of elimination was that Lord Grint's killer was... 513 00:29:40,876 --> 00:29:42,440 Me. 514 00:29:42,442 --> 00:29:45,240 Charlie Reginald Palmer. 515 00:29:45,242 --> 00:29:48,240 You see, I'm not a well man. 516 00:29:48,242 --> 00:29:50,206 X-ray showed a shadow on the old lung. 517 00:29:50,208 --> 00:29:52,141 Six months tops, the docs reckon. 518 00:29:52,143 --> 00:29:54,473 Now, I'm not one of life's lingerers. 519 00:29:54,475 --> 00:29:56,607 I can't be dealing with all that hospice malarkey. 520 00:29:56,609 --> 00:29:57,940 Not for me. 521 00:29:57,942 --> 00:29:59,507 But I couldn't leave this little world 522 00:29:59,509 --> 00:30:01,442 before settling an old family score. 523 00:30:02,409 --> 00:30:05,240 Lord Grint was a man of dubious scruples 524 00:30:05,242 --> 00:30:08,607 who, I recently discovered, was single-handedly responsible 525 00:30:08,609 --> 00:30:10,976 for the demise of my beloved big sister, Ida. 526 00:30:12,776 --> 00:30:14,809 - [GUNSHOT] - [BULLET RICOCHETING] 527 00:30:15,143 --> 00:30:16,709 Ooh! 528 00:30:28,275 --> 00:30:30,306 PALMER: So, honors even. 529 00:30:30,308 --> 00:30:32,275 An eye for an eye and all that. 530 00:30:34,542 --> 00:30:36,340 I've had my fill of this life. 531 00:30:36,342 --> 00:30:40,043 It's been fun while it lasted, but nothing lasts forever. 532 00:30:40,976 --> 00:30:42,308 Does it? 533 00:30:45,509 --> 00:30:46,907 Toodle pip, old chums. 534 00:30:46,909 --> 00:30:48,275 [GUNSHOT ECHOES] 535 00:30:53,842 --> 00:30:56,306 So who would steal the end of the manuscript, 536 00:30:56,308 --> 00:30:57,807 then kill Oscar to stop the world 537 00:30:57,809 --> 00:31:00,206 knowing this was Charlie Palmer's last case? 538 00:31:00,208 --> 00:31:01,909 Charlie Palmer's biggest fan. 539 00:31:05,542 --> 00:31:06,642 We have to warn Matilda. 540 00:31:21,043 --> 00:31:23,807 I know you're in here. 541 00:31:23,809 --> 00:31:27,707 And I know why you killed Oscar and Tobias. 542 00:31:27,709 --> 00:31:29,709 Emily? 543 00:31:33,208 --> 00:31:36,041 Like Christie with Poirot and Doyle with Holmes, 544 00:31:36,043 --> 00:31:39,674 Oscar had grown tired of his brilliant creation. 545 00:31:39,676 --> 00:31:43,041 Charlie Palmer had become a millstone around his neck. 546 00:31:43,043 --> 00:31:45,809 It's all people ever wanted from him. 547 00:31:49,442 --> 00:31:52,442 You got an early look at Oscar's manuscript, didn't you? 548 00:32:04,809 --> 00:32:07,007 You learned Oscar was going to kill off 549 00:32:07,009 --> 00:32:08,874 your beloved Charlie Palmer. 550 00:32:08,876 --> 00:32:10,074 Toodle pip, old chums. 551 00:32:10,076 --> 00:32:11,507 [GUNSHOT ECHOES] 552 00:32:11,509 --> 00:32:14,709 It's why you pretended to faint at the awards ceremony. 553 00:32:16,909 --> 00:32:19,206 And when Oscar turned his back on you... 554 00:32:19,208 --> 00:32:20,240 Oscar... 555 00:32:20,242 --> 00:32:21,473 ...you knew he was going to reveal 556 00:32:21,475 --> 00:32:23,273 Charlie Palmer was the murderer, 557 00:32:23,275 --> 00:32:26,173 and there would be no going back. 558 00:32:26,175 --> 00:32:29,473 You couldn't let that happen, could you, Emily? 559 00:32:29,475 --> 00:32:34,273 All this time I thought it was Oscar you loved, but it wasn't. 560 00:32:34,275 --> 00:32:36,107 It was Charlie Palmer. 561 00:32:36,109 --> 00:32:37,407 When the lights failed that night, 562 00:32:37,409 --> 00:32:39,206 you knew there was only one way 563 00:32:39,208 --> 00:32:43,876 to save the man you loved, and that was to kill Oscar. 564 00:32:45,009 --> 00:32:46,173 [METAL SINGS] 565 00:32:46,175 --> 00:32:47,342 - [THUDS] - [GRUNTS] 566 00:32:48,475 --> 00:32:52,076 - [SCREAMING] - Oh, my God, Oscar! 567 00:33:02,275 --> 00:33:04,041 I begged Oscar not to kill Charlie off, 568 00:33:04,043 --> 00:33:05,041 but he wouldn't listen. 569 00:33:05,043 --> 00:33:06,240 It's over, Emily. 570 00:33:06,242 --> 00:33:08,107 My inspector's on his way with a dozen officers. 571 00:33:08,109 --> 00:33:10,573 [LAUGHS] You're lying. 572 00:33:10,575 --> 00:33:11,876 [BOTH GRUNTING] 573 00:33:38,143 --> 00:33:40,542 All right. 574 00:33:42,642 --> 00:33:44,043 I give in. 575 00:33:48,909 --> 00:33:49,976 [GRUNTS] 576 00:34:12,208 --> 00:34:14,206 You've never been in love, 577 00:34:14,208 --> 00:34:15,876 have you, Sergeant? 578 00:34:17,308 --> 00:34:19,143 Not real love. 579 00:34:20,742 --> 00:34:22,976 Pure love. 580 00:34:24,776 --> 00:34:26,607 That's what Charlie and I have. 581 00:34:26,609 --> 00:34:30,740 Real, pure love. 582 00:34:30,742 --> 00:34:34,473 And I'm not gonna let Oscar or Tobias 583 00:34:34,475 --> 00:34:35,940 or you... 584 00:34:35,942 --> 00:34:37,640 [CHOKING] 585 00:34:37,642 --> 00:34:39,308 ...come between us. 586 00:34:44,275 --> 00:34:46,308 CAT: How about us?! 587 00:34:48,942 --> 00:34:50,242 [COUGHING] 588 00:34:59,942 --> 00:35:01,242 [POLICE RADIO CHATTER] 589 00:35:05,076 --> 00:35:07,340 We always had your back, kid. 590 00:35:07,342 --> 00:35:10,774 Did Emily say why she killed Tobias? 591 00:35:10,776 --> 00:35:12,340 He was blackmailing her. 592 00:35:12,342 --> 00:35:16,041 After killing Oscar and stealing the pages of the manuscript, 593 00:35:16,043 --> 00:35:18,740 she forged her own ending to "Brown Bread," 594 00:35:18,742 --> 00:35:21,375 one that didn't pin the murder on Charlie Palmer. 595 00:35:24,109 --> 00:35:26,273 She secretly posted her pages on the noticeboard 596 00:35:26,275 --> 00:35:29,840 for the world to discover, but Tobias Young saw her. 597 00:35:29,842 --> 00:35:32,473 He realized Emily must've been responsible for killing Oscar 598 00:35:32,475 --> 00:35:35,143 so he decided to cash in on what he knew. 599 00:35:36,009 --> 00:35:38,473 Tobias had seen how expert Emily was 600 00:35:38,475 --> 00:35:42,340 at forging Oscar's handwriting, so he blackmailed her... 601 00:35:42,342 --> 00:35:43,840 Now witness it. 602 00:35:43,842 --> 00:35:46,440 ...into forging Oscar's signature on a contract 603 00:35:46,442 --> 00:35:49,475 signing Oscar to his agency. 604 00:35:55,043 --> 00:35:56,109 Excellent. 605 00:35:58,143 --> 00:36:00,809 But Emily knew the blackmailing wouldn't stop there. 606 00:36:03,143 --> 00:36:05,308 And from that moment on... 607 00:36:08,143 --> 00:36:10,575 ...Tobias Young's time was up. 608 00:36:25,208 --> 00:36:26,709 [THUD ECHOES] 609 00:36:31,475 --> 00:36:34,774 You said Benjamin Kingston knew Emily killed Oscar. 610 00:36:34,776 --> 00:36:36,776 From the moment he read the fake missing pages. 611 00:36:37,976 --> 00:36:40,707 Benjamin had been secretly in love with Emily for years, 612 00:36:40,709 --> 00:36:43,573 so he lied to cover for her. 613 00:36:43,575 --> 00:36:46,840 Every author's writing style is unique, 614 00:36:46,842 --> 00:36:48,907 like a fingerprint. 615 00:36:48,909 --> 00:36:51,240 I'd know Oscar's anywhere. 616 00:36:51,242 --> 00:36:52,940 And when he mistakenly thought 617 00:36:52,942 --> 00:36:55,041 I was getting close to the truth... 618 00:36:55,043 --> 00:36:56,740 You're just saying that so I'll come down. 619 00:36:56,742 --> 00:36:59,206 No! There are more-viable suspects. 620 00:36:59,208 --> 00:37:02,175 In fact, I'm close to making an arrest. 621 00:37:06,909 --> 00:37:09,306 Lives ruined. People dead. 622 00:37:09,308 --> 00:37:11,807 All for the sake of some silly fictional character. 623 00:37:11,809 --> 00:37:15,041 Charlie Palmer was as real to Emily as you are to me. 624 00:37:15,043 --> 00:37:16,440 She loved him. 625 00:37:16,442 --> 00:37:19,109 Well, fiction can be so much more interesting than real life. 626 00:37:22,143 --> 00:37:23,475 Sergeant Stone. 627 00:37:25,242 --> 00:37:27,874 Wanted to say, uh, well done. 628 00:37:27,876 --> 00:37:28,907 To all of you. 629 00:37:28,909 --> 00:37:31,240 That's very kind of you, Inspector. 630 00:37:31,242 --> 00:37:33,807 Yes, well, that said, 631 00:37:33,809 --> 00:37:35,373 I expect you ladies to steer well clear 632 00:37:35,375 --> 00:37:37,107 of Sergeant Stone's investigations in future. 633 00:37:37,109 --> 00:37:38,206 Do I make myself clear? 634 00:37:38,208 --> 00:37:39,940 - Crystal. - Perfectly. 635 00:37:39,942 --> 00:37:41,709 Whatever. 636 00:37:43,109 --> 00:37:45,308 - I'll see you at the station. - Sir. 637 00:37:58,776 --> 00:38:01,141 [DOOR OPENS] 638 00:38:01,143 --> 00:38:03,308 PALMER: Everything all right, old girl? 639 00:38:04,609 --> 00:38:05,876 Charlie? 640 00:38:08,475 --> 00:38:12,609 What? Didn't think I was gonna leave you all alone, did you? 641 00:38:33,208 --> 00:38:34,206 Goodbye. 642 00:38:34,208 --> 00:38:36,342 Do hope to see you again next year. 643 00:38:38,242 --> 00:38:39,509 Isabella. 644 00:38:42,776 --> 00:38:44,573 Oh, yes, goodbye. 645 00:38:44,575 --> 00:38:46,107 About Oscar's book... 646 00:38:46,109 --> 00:38:47,907 Well, now you've found the real ending, 647 00:38:47,909 --> 00:38:50,107 I don't see anything to fear from its publication. 648 00:38:50,109 --> 00:38:51,940 - What?! - Nothing, Mother! 649 00:38:51,942 --> 00:38:54,373 I'm just commenting on the weather! 650 00:38:54,375 --> 00:38:57,007 Although I can't say I'm ever going to 651 00:38:57,009 --> 00:38:58,707 let anyone near the library again. 652 00:38:58,709 --> 00:39:02,074 It's strictly off limits to the general public from now on. 653 00:39:02,076 --> 00:39:03,074 [DOGS BARKING] 654 00:39:03,076 --> 00:39:06,240 Plato! Come here! 655 00:39:06,242 --> 00:39:07,074 Come on! 656 00:39:07,076 --> 00:39:08,607 Whatever the reasons, 657 00:39:08,609 --> 00:39:11,206 Beth, Cat, and Jane Stone contented themselves 658 00:39:11,208 --> 00:39:13,373 that the existence of Professor Dragomir 659 00:39:13,375 --> 00:39:16,141 and his connection to their sister Eleanor 660 00:39:16,143 --> 00:39:20,076 was at least safe from Matilda for now. 661 00:39:23,442 --> 00:39:25,373 Mr. Ashton. 662 00:39:25,375 --> 00:39:27,041 How are you feeling? 663 00:39:27,043 --> 00:39:29,074 Yes, uh, a-a lot better. 664 00:39:29,076 --> 00:39:33,373 Um [CHUCKLES] thanks to Sergeant Stone here. 665 00:39:33,375 --> 00:39:35,709 Well, you saved my life. 666 00:39:37,509 --> 00:39:39,807 I'm so ashamed. 667 00:39:39,809 --> 00:39:42,676 You heard about Emily? 668 00:39:43,676 --> 00:39:46,740 A crime of passion if I ever heard one. 669 00:39:46,742 --> 00:39:48,240 Will you be back next year? 670 00:39:48,242 --> 00:39:49,907 Oh, God, no. 671 00:39:49,909 --> 00:39:51,774 No, I'm... I'm getting out of this game. 672 00:39:51,776 --> 00:39:56,407 I'm retiring as of today. 673 00:39:56,409 --> 00:39:58,674 I thought I'd get to know my grandchildren. 674 00:39:58,676 --> 00:40:01,173 Take some very long walks. 675 00:40:01,175 --> 00:40:03,173 Read. 676 00:40:03,175 --> 00:40:05,840 Perhaps you ladies could recommend a book? 677 00:40:05,842 --> 00:40:07,440 [SNORTS] 678 00:40:07,442 --> 00:40:09,208 Thank you again. 679 00:40:12,776 --> 00:40:14,640 ARTHUR: Where to, m'lady? 680 00:40:14,642 --> 00:40:16,240 BARONESS: What?! 681 00:40:16,242 --> 00:40:18,240 - Mattie. - Hmm? 682 00:40:18,242 --> 00:40:19,507 I forgot to mention... 683 00:40:19,509 --> 00:40:22,007 We've arranged a little date for you tonight. 684 00:40:22,009 --> 00:40:23,907 What do I want to go on a blind date for? 685 00:40:23,909 --> 00:40:26,007 Well, it's not a blind date. 686 00:40:26,009 --> 00:40:27,573 You've met him before. 687 00:40:27,575 --> 00:40:29,107 And let's just say he's a certain 688 00:40:29,109 --> 00:40:32,640 eligible medical practitioner from around these parts. 689 00:40:32,642 --> 00:40:38,206 Matilda had a sudden and explicable change of heart. 690 00:40:38,208 --> 00:40:41,807 I suppose one date wouldn't hurt. 691 00:40:41,809 --> 00:40:43,141 Come on. 692 00:40:43,143 --> 00:40:45,173 BETH: [LAUGHS] 693 00:40:45,175 --> 00:40:46,009 Get in. 694 00:41:21,143 --> 00:41:23,440 Waiting for her blind date to arrive, 695 00:41:23,442 --> 00:41:25,273 Detective Sergeant Matilda Stone 696 00:41:25,275 --> 00:41:26,473 couldn't help but wonder 697 00:41:26,475 --> 00:41:29,540 what romance the evening would bring. 698 00:41:29,542 --> 00:41:32,107 DR. LYNCH: Sergeant Stone? 699 00:41:32,109 --> 00:41:34,942 Matilda's heart skipped a beat. 700 00:41:36,308 --> 00:41:38,041 Daniel. 701 00:41:38,043 --> 00:41:41,676 I, uh, hoped it was you. 702 00:41:42,208 --> 00:41:44,141 You did? 703 00:41:44,143 --> 00:41:46,842 Matilda's heart skipped two beats. 704 00:41:49,475 --> 00:41:51,573 Daniel darling. What's taking you so long? 705 00:41:51,575 --> 00:41:53,306 Everyone's waiting. 706 00:41:53,308 --> 00:41:55,409 Matilda's heart stopped beating. 707 00:41:57,076 --> 00:41:58,540 Who's this? 708 00:41:58,542 --> 00:42:01,273 This is the new detective I was telling you about. 709 00:42:01,275 --> 00:42:02,607 - Martha? - Matilda. 710 00:42:02,609 --> 00:42:03,709 Matilda. 711 00:42:04,575 --> 00:42:07,407 Natasha. Daniel's fiancée. 712 00:42:07,409 --> 00:42:08,974 We're not officially engaged. 713 00:42:08,976 --> 00:42:13,373 It's always so nice to meet one of Daniel's police colleagues. 714 00:42:13,375 --> 00:42:15,774 You're such a funny little bunch of people. 715 00:42:15,776 --> 00:42:16,807 Come along now, darling. 716 00:42:16,809 --> 00:42:18,707 We're all waiting for you before we order. 717 00:42:18,709 --> 00:42:19,907 Maybe you'd like to join us? 718 00:42:19,909 --> 00:42:21,940 I think she has better things to do than... 719 00:42:21,942 --> 00:42:22,842 GEORGE: Matilda. 720 00:42:23,842 --> 00:42:26,043 Sorry I'm late. 721 00:42:27,208 --> 00:42:29,340 We'll leave you two lovebirds to it. 722 00:42:29,342 --> 00:42:30,674 Nice to meet you, Martha. 723 00:42:30,676 --> 00:42:32,074 Come along, darling. 724 00:42:32,076 --> 00:42:33,674 Have a nice evening. 725 00:42:33,676 --> 00:42:36,275 Your aunts, they said you like pansies. 726 00:42:38,308 --> 00:42:39,442 Sorry? 727 00:42:41,976 --> 00:42:43,940 Yes! I do. 728 00:42:43,942 --> 00:42:46,676 Thank you. Please, take a seat. 729 00:42:57,109 --> 00:42:59,974 Dr. Daniel Lynch suddenly found himself 730 00:42:59,976 --> 00:43:02,807 feeling oddly out of place at a table where, 731 00:43:02,809 --> 00:43:07,774 only moments before, he'd felt perfectly at home. 732 00:43:07,776 --> 00:43:09,640 Daniel. 733 00:43:09,642 --> 00:43:11,807 Daniel! Wake up. 734 00:43:11,809 --> 00:43:13,473 What's gotten into you this evening? 735 00:43:13,475 --> 00:43:15,742 Sorry. Where were we? 736 00:43:16,942 --> 00:43:19,940 As for Matilda, 737 00:43:19,942 --> 00:43:22,874 the evening may not have worked out as planned, 738 00:43:22,876 --> 00:43:25,573 but she was nevertheless content. 739 00:43:25,575 --> 00:43:28,041 She was home in her treasured Wildemarsh, 740 00:43:28,043 --> 00:43:30,473 reunited with her beloved aunts, 741 00:43:30,475 --> 00:43:33,440 living above her favorite place in the world, 742 00:43:33,442 --> 00:43:36,208 and doing a job she cherished. 743 00:43:38,208 --> 00:43:40,173 And unbeknown to her, 744 00:43:40,175 --> 00:43:46,007 a fraction over 316 yards, two feet, and eight inches away 745 00:43:46,009 --> 00:43:49,707 works a man who might... just might... 746 00:43:49,709 --> 00:43:51,707 be able to shed light 747 00:43:51,709 --> 00:43:55,308 on the riddle of her mother's disappearance. 748 00:43:58,076 --> 00:43:58,909 [KNOCKS] 749 00:44:00,109 --> 00:44:01,575 [KNOCK ECHOES] 750 00:44:03,043 --> 00:44:05,009 [CAW ECHOES] 751 00:44:06,009 --> 00:44:07,842 [TOOL BUZZING] 752 00:44:45,026 --> 00:44:50,026 Subtitles by explosiveskull 54439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.