All language subtitles for Private.Practice.S06E10.Georgia.On.My.Mind.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,083 --> 00:01:08,709 DAMN IT. 2 00:01:16,709 --> 00:01:19,208 EVEN THOUGH I WON'T BE BACK IN MY OFFICE UNTIL I GIVE BIRTH, 3 00:01:19,250 --> 00:01:20,583 I'M STILL RUNNING THINGS HERE. 4 00:01:20,625 --> 00:01:22,208 SO Y'ALL NEED TO COME UP WITH FIVE WAYS 5 00:01:22,250 --> 00:01:24,208 TO IMPROVE THE PATIENT EXPERIENCE. 6 00:01:24,250 --> 00:01:26,667 'CAUSE I'M HERE TO TELL YOU, IT SUCKS. 7 00:01:26,709 --> 00:01:28,041 THAT'S IT. 8 00:01:32,083 --> 00:01:34,333 DID ADDISON SAY THIS IS OKAY? 9 00:01:34,375 --> 00:01:37,333 SHE SAID I HAD TO SAY IN THIS POSITION FOR 48 HOURS STRAIGHT. 10 00:01:37,375 --> 00:01:39,250 WELL, THIS IS NOT BED REST. 11 00:01:39,291 --> 00:01:41,709 THIS IS RUNNING A HOSPITAL FROM A BED. 12 00:01:41,750 --> 00:01:43,291 POTATO. PO-TAH-TO. 13 00:01:43,333 --> 00:01:44,709 HOW'S MY GIRL? 14 00:01:44,750 --> 00:01:47,875 THIS IS AN HOUR AGO. 15 00:01:47,917 --> 00:01:49,750 SHE'S SO TINY. 16 00:01:49,792 --> 00:01:51,917 SMALL BUT MIGHTY, LIKE HER MAMA. 17 00:01:51,959 --> 00:01:54,959 I THINK SHE'S GETTING TIRED OF "BABY KING-FREEDMAN" 18 00:01:55,000 --> 00:01:56,542 ON THE SIDE OF HER INCUBATOR. 19 00:01:56,583 --> 00:01:58,208 SHE TELL YOU THAT? MM-HMM. 20 00:01:58,250 --> 00:02:00,041 I CAN'T NAME HER UNTIL I MEET HER. 21 00:02:00,083 --> 00:02:02,458 YOU'LL MEET HER SOON. I PROMISE. 22 00:02:02,500 --> 00:02:05,041 I STILL LIKE MATHILDA. 23 00:02:05,083 --> 00:02:06,709 YOU'RE JOKING, RIGHT? 24 00:02:06,750 --> 00:02:09,333 I'M GONNA PUT IT ON THE BOARD. 25 00:02:10,834 --> 00:02:12,250 DON'T WORRY, BABY. 26 00:02:12,291 --> 00:02:16,000 HE'LL CALL YOU MATHILDA OVER MY COLD DEAD BODY. 27 00:02:18,333 --> 00:02:20,542 I WONDER IF THERE'S ASBESTOS UNDER THERE. 28 00:02:20,583 --> 00:02:22,083 NOT GOOD FOR THE BABIES 29 00:02:22,125 --> 00:02:23,792 OR ANY OTHER PATIENT IN THIS PLACE. 30 00:02:23,834 --> 00:02:26,083 LORD, I'D SELL MY SOUL FOR ARMS LONG ENOUGH 31 00:02:26,125 --> 00:02:27,667 TO SCRATCH THOSE TOES. 32 00:02:27,709 --> 00:02:29,041 BOY, DO I NEED A PEDICURE. 33 00:02:29,083 --> 00:02:31,041 CHARLOTTE, TELL SHELDON HE HAS TO NICK. 34 00:02:31,083 --> 00:02:32,750 NICK THE PEDOPHILE? 35 00:02:32,792 --> 00:02:33,959 HIS NAME IS NICK CALHOUN. 36 00:02:34,000 --> 00:02:35,750 WHO CARES WHAT HIS NAME IS? 37 00:02:35,792 --> 00:02:37,291 YOU'RE TALKING ABOUT A MAN WHO TOOK A 7 YEAR OLD 38 00:02:37,333 --> 00:02:39,417 FROM MY HOSPITAL AND DID GOD KNOWS WHAT TO HER. 39 00:02:39,458 --> 00:02:41,333 THAT IS THE NICK YOU'RE REFERRING TO, RIGHT? 40 00:02:41,375 --> 00:02:42,959 WHY ON EARTH WOULD YOU VISIT HIM? 41 00:02:43,000 --> 00:02:45,166 HE CALLED ME, DEPRESSED. HE'D BEEN IN SOLITARY CONFINEMENT. 42 00:02:45,208 --> 00:02:48,291 EXCUSE ME, DR. KING. I NEED TO PLACE ANOTHER I.V. 43 00:02:48,333 --> 00:02:49,583 GET ON WITH IT THEN. 44 00:02:49,625 --> 00:02:51,041 I HAVEN'T DECIDED WHAT TO DO. 45 00:02:51,083 --> 00:02:53,041 SHELDON, HE REACHED OUT TO YOU. YOU HAVE TO SEE HIM. 46 00:02:53,083 --> 00:02:54,959 WELL, NOW THAT HE'S BEEN INCARCERATED, 47 00:02:55,000 --> 00:02:57,041 I'M NOT EXACTLY SURE IF HE'S STILL MY PATIENT 48 00:02:57,083 --> 00:02:58,750 OR WHAT MY OBLIGATION IS-- 49 00:02:58,792 --> 00:03:00,333 YOUR ONLY OBLIGATION IS TO YOU. 50 00:03:00,375 --> 00:03:01,625 OW! 51 00:03:01,667 --> 00:03:03,709 HAVE YOU DONE THIS BEFORE? 52 00:03:03,750 --> 00:03:04,750 STEPHANIE. 53 00:03:04,792 --> 00:03:06,542 GO. NOW. 54 00:03:06,583 --> 00:03:08,375 AND DON'T COME BACK. 55 00:03:08,417 --> 00:03:10,583 WHERE THE HELL WE'D FIND HER? 56 00:03:10,625 --> 00:03:12,625 SHE CAN'T RESTART AN I.V. MY 9 YEAR OLD COULD DO THAT. 57 00:03:12,667 --> 00:03:14,834 YOU KNOW, WHEN I WENT TO SEE KATIE, 58 00:03:14,875 --> 00:03:16,834 I THOUGHT IT WAS ABOUT HER, BUT REALLY, IT HELPED ME. 59 00:03:16,875 --> 00:03:19,041 HOW WOULD VISITING NICK THE PEDOPHILE HELP SHELDON? 60 00:03:19,083 --> 00:03:20,792 CAN YOU STOP CALLING HIM THAT? 61 00:03:20,834 --> 00:03:22,041 THE GUY WHO TOOK SARAH NELSON? 62 00:03:22,083 --> 00:03:24,875 UH, SORRY. NOT MY CONVERSATION. 63 00:03:24,917 --> 00:03:26,834 OKAY, LOOK, WE ARE SUPPOSED TO HELP. 64 00:03:26,875 --> 00:03:28,667 I TRIED TO HELP HIM AND I FAILED. 65 00:03:28,709 --> 00:03:30,125 NO, HE FAILED. 66 00:03:30,166 --> 00:03:32,750 NOW HE DESERVES TO ROT, ALONE. 67 00:03:32,792 --> 00:03:35,125 ALL DONE. 68 00:03:35,166 --> 00:03:37,417 DO YOU KNOW... 69 00:03:37,458 --> 00:03:38,792 HOW IS SARAH? 70 00:03:38,834 --> 00:03:40,542 WELL, I RECOMMENDED A PEDIATRIC PSYCHIATRIST, 71 00:03:40,583 --> 00:03:42,458 ONE WHO SPECIALIZES IN SEXUAL TRAUMA. 72 00:03:42,500 --> 00:03:45,417 HER PARENTS ARE CAUTIOUSLY OPTIMISTIC. 73 00:03:45,458 --> 00:03:46,625 I'M GLAD. 74 00:03:46,667 --> 00:03:49,375 I'D LIKE TO CASTRATE NICK THE PEDOPHILE, 75 00:03:49,417 --> 00:03:51,417 BUT I'M GLAD. 76 00:03:53,875 --> 00:03:56,208 I LIKE HER. 77 00:03:56,250 --> 00:03:58,291 CHARLOTTE, I'M YOUR DOCTOR. 78 00:03:58,333 --> 00:03:59,917 YOU HAVE TO LISTEN TO ME. 79 00:03:59,959 --> 00:04:02,709 TO STOP THE LABOR, WE NEED TO KEEP YOU SUPINE 80 00:04:02,750 --> 00:04:06,000 WITH YOUR LEGS 30 DEGREES OVER YOUR HEAD. 81 00:04:06,041 --> 00:04:07,458 IT'S CALLED TRENDELENBURG. 82 00:04:07,500 --> 00:04:09,417 DR. TRENDELENBURG WOULD'VE HAD 83 00:04:09,458 --> 00:04:11,458 A LOT OF FANS DURING THE SPANISH INQUISITION. 84 00:04:11,500 --> 00:04:13,041 SADISTIC BASTARD. 85 00:04:21,542 --> 00:04:24,041 YES, DR. KING? IT'S BAD ENOUGH I'M LIVING UPSIDE DOWN. 86 00:04:24,083 --> 00:04:25,959 CAN'T I GET A DECENT PILLOW? 87 00:04:27,792 --> 00:04:28,875 TOUGH DAY? 88 00:04:28,917 --> 00:04:30,041 OH, WHAT TIPPED YOU OFF? 89 00:04:30,083 --> 00:04:31,667 WELL, TWO WEEKS IN BED IS A LONG TIME. 90 00:04:31,709 --> 00:04:32,750 THAT'S NOTHING COMPARED 91 00:04:32,792 --> 00:04:34,041 TO THE SIX WEEKS I STILL HAVE COMING. 92 00:04:34,083 --> 00:04:35,834 HOW WAS SCHOOL TODAY, BUDDY? 93 00:04:35,875 --> 00:04:37,041 IT WAS FINE. 94 00:04:37,083 --> 00:04:39,417 OH, CAN I GO GET A SNACK BEFORE I START MY HOMEWORK? 95 00:04:39,458 --> 00:04:40,959 SURE. 96 00:04:44,083 --> 00:04:47,250 SO MUCH FOR TODAY'S MOTHER-SON QUALITY TIME. 97 00:04:47,291 --> 00:04:49,041 HE TALKING TO YOU? 98 00:04:49,083 --> 00:04:52,041 UH, SOME. YOU KNOW, HE'S PROCESSING EVERYTHING. 99 00:04:52,083 --> 00:04:53,750 OOH! 100 00:04:53,792 --> 00:04:55,291 LUCAS LOVES HAVING HIM STAY WITH US. 101 00:04:55,333 --> 00:04:56,959 I'M AFRAID HE'S GONNA DEMAND AN OLDER BROTHER 102 00:04:57,000 --> 00:04:58,041 AFTER YOU GUYS COME HOME. 103 00:04:58,083 --> 00:05:00,458 MM. 104 00:05:00,500 --> 00:05:03,542 I CAN'T GET COOPER TO LEAVE THE NICU AT NIGHT. 105 00:05:03,583 --> 00:05:05,667 HE LOOKS LIKE DEATH ON TOAST. 106 00:05:05,709 --> 00:05:07,750 YOU KNOW, NOT THAT I'M ONE TO TALK. 107 00:05:07,792 --> 00:05:10,291 WELL, YOU'RE IN A PERIOD OF TRANSITION, 108 00:05:10,333 --> 00:05:11,792 AND THE STRESS RELATED-- 109 00:05:11,834 --> 00:05:13,542 STOP. I DON'T NEED A SHRINK. 110 00:05:13,583 --> 00:05:14,750 RIGHT. 111 00:05:14,792 --> 00:05:15,917 I NEED FOR MY DAUGHTER TO GET STRONGER. 112 00:05:15,959 --> 00:05:17,792 I NEED TO KEEP THESE BUNS IN THE OVEN. 113 00:05:17,834 --> 00:05:20,375 BUT I DON'T NEED A SHRINK. 114 00:05:20,417 --> 00:05:23,041 OF COURSE, BEING ABLE TO PEE IN THE TOILET WOULD BE NICE. 115 00:05:23,083 --> 00:05:25,333 YEAH. WELL, I CAN'T HELP YOU THERE, 116 00:05:25,375 --> 00:05:29,625 BUT IF YOU EVER FIND YOURSELF ON THE VERGE OF LOSING IT, 117 00:05:29,667 --> 00:05:31,000 DISTRACTION WORKS WELL. 118 00:05:31,041 --> 00:05:32,375 SOME PEOPLE COUNT TO TEN, 119 00:05:32,417 --> 00:05:34,417 AND TAKING REALLY DEEP BREATHS CAN HELP. 120 00:05:34,458 --> 00:05:37,333 I KNOW IT SOUNDS LAME, BUT IT WORKS. 121 00:05:37,375 --> 00:05:40,166 THESE... ARE GOOD, TOO. 122 00:05:41,875 --> 00:05:43,542 STRESS BALLS. 123 00:05:45,041 --> 00:05:47,792 SQUEEZE THEM INSTEAD OF BITING SOMEBODY'S HEAD OFF. 124 00:05:47,834 --> 00:05:50,000 IT'S ALMOST AS GOOD AS TALKING TO A SHRINK. 125 00:05:51,875 --> 00:05:53,041 CAN I GET YOU ANYTHING ELSE? 126 00:05:53,083 --> 00:05:54,667 THESE ARE PLENTY. 127 00:05:56,291 --> 00:05:58,875 HANG IN THERE, MAMA. 128 00:06:18,083 --> 00:06:21,667 HOW LONG DOES IT TAKE TO FIND A DAMN PILLOW? 129 00:06:24,709 --> 00:06:27,041 SHE'S GOT HER DADDY'S HANDS. 130 00:06:27,083 --> 00:06:28,291 PULSE OX HAS IMPROVED. 131 00:06:28,333 --> 00:06:29,709 HER HEART RATE IS STABLE. 132 00:06:29,750 --> 00:06:31,375 I'M GONNA TEACH YOU PIANO FIRST 133 00:06:31,417 --> 00:06:33,041 BECAUSE THEN GUITAR'S GONNA BE A SNAP. 134 00:06:33,083 --> 00:06:35,834 SHE'S TRIGGERING THE VENT ALL BY HERSELF. 135 00:06:35,875 --> 00:06:37,834 WAIT. WHAT? SHE'S BREATHING ON HER OWN? 136 00:06:37,875 --> 00:06:39,041 YEAH. I CAN TAKE HER OFF THE VENTILATOR NOW. 137 00:06:39,083 --> 00:06:40,792 IS IT--IS IT OKAY? REALLY? 138 00:06:40,834 --> 00:06:42,625 YEAH. SHE'S READY. I MEAN, WE DON'T HAVE TO RUSH IT, RIGHT? 139 00:06:42,667 --> 00:06:44,792 OH, I'M DONE. 140 00:06:44,834 --> 00:06:46,208 WOW. OKAY. WHAT'S--WHAT'S NEXT? 141 00:06:46,250 --> 00:06:47,583 KANGAROO CARE. 142 00:06:47,625 --> 00:06:49,166 I-I GET TO HOLD HER? 143 00:06:49,208 --> 00:06:51,041 YEAH. UNBUTTON YOUR SHIRT AND SIT DOWN. 144 00:06:51,083 --> 00:06:52,583 WHOA. IT SOUNDS SO DIFFERENT WHEN CHARLOTTE SAYS IT. 145 00:06:52,625 --> 00:06:53,917 SKIN-TO-SKIN CONTACT 146 00:06:53,959 --> 00:06:56,041 HAS BEEN KNOWN TO IMPROVE OXYGEN SATURATION, 147 00:06:56,083 --> 00:06:57,500 RESPIRATION, 148 00:06:57,542 --> 00:06:58,792 HEART RATE. 149 00:06:58,834 --> 00:07:02,125 HERE WE GO. 150 00:07:02,166 --> 00:07:03,291 I'M READY. 151 00:07:03,333 --> 00:07:05,458 OKAY, SWEETIE. 152 00:07:05,500 --> 00:07:07,083 THERE. OKAY. 153 00:07:08,583 --> 00:07:09,834 HI, SWEETIE. 154 00:07:09,875 --> 00:07:11,250 OKAY. 155 00:07:11,291 --> 00:07:12,500 I'M DADDY. 156 00:07:12,542 --> 00:07:13,834 YOU GOT HER? 157 00:07:13,875 --> 00:07:15,041 YEAH. 158 00:07:15,083 --> 00:07:17,208 OH, MY GOODNESS. 159 00:07:17,250 --> 00:07:19,834 OXYGENATION'S IMPROVING. 160 00:07:19,875 --> 00:07:22,750 LOOK AT THAT. IT'S LIKE MAGIC. 161 00:07:22,792 --> 00:07:23,959 OH, HERE. 162 00:07:25,083 --> 00:07:26,750 OKAY. 163 00:07:27,709 --> 00:07:29,208 SAY, "HELLO, MAMA." 164 00:07:29,250 --> 00:07:30,500 HELLO, MAMA. 165 00:07:32,083 --> 00:07:33,625 THE BALL IS THROWN AWAY... 166 00:07:33,667 --> 00:07:35,041 WE'VE GOT BETTER NEWS FOR YOU TOMORROW. 167 00:07:37,083 --> 00:07:38,750 WHAT'D SHE DO? 168 00:07:38,792 --> 00:07:41,375 WHAT, STEAL YOUR MAN? RUN OVER YOUR DOG? 169 00:07:41,417 --> 00:07:44,458 DAMN, GIRL. 170 00:07:44,500 --> 00:07:47,125 YOU FIGHT DIRTY. 171 00:07:47,166 --> 00:07:48,917 NO HAIR PULLING? 172 00:07:48,959 --> 00:07:50,750 HUH. IS THAT YOUR BABY DADDY?! 173 00:07:50,792 --> 00:07:52,583 HUH. 174 00:07:52,625 --> 00:07:55,583 SO THIS IS WHAT IT FEELS LIKE WHEN YOUR BRAIN CELLS DIE. 175 00:07:55,625 --> 00:07:57,709 OH, HELL, NO. OH, NO, YOU DIDN'T! 176 00:08:04,333 --> 00:08:05,458 OH. 177 00:08:12,667 --> 00:08:14,166 YOU ONLY HAVE TO PRESS IT ONCE. 178 00:08:14,208 --> 00:08:15,417 WHAT'S GOING ON OUT THERE? 179 00:08:15,458 --> 00:08:18,583 WORK, WHICH I SHOULD BE GETTING BACK TO. 180 00:08:18,625 --> 00:08:20,750 HEY, DO YOU LIKE YOUR JOB? 181 00:08:20,792 --> 00:08:22,542 IS THIS A TRICK QUESTION? 182 00:08:22,583 --> 00:08:24,583 NO. THEN YES. 183 00:08:24,625 --> 00:08:26,625 I MEAN, I KNOW SOME PEOPLE THINK THAT NURSES ARE 184 00:08:26,667 --> 00:08:29,750 JUST FRUSTRATED DOCTORS, BUT I LIKE BEING MORE HANDS-ON. 185 00:08:29,792 --> 00:08:31,125 THEN IT'S YOUR LUCKY DAY. 186 00:08:31,166 --> 00:08:32,917 I'M MAKING YOU MY PRIVATE NURSE. 187 00:08:32,959 --> 00:08:35,709 NO ONE ELSE HERE KNOWS THEIR ASS FROM A HOLE IN THE GROUND. 188 00:08:35,750 --> 00:08:37,375 I'M THE FLOOR MANAGER, DR. KING. 189 00:08:37,417 --> 00:08:38,709 I CAN'T CATER TO JUST ONE PATIENT. 190 00:08:38,750 --> 00:08:39,750 YOU CAN NOW. 191 00:08:39,792 --> 00:08:41,583 FIGURE IT OUT. 192 00:08:44,083 --> 00:08:46,417 OFF THE VENT. OH, MY GOD. 193 00:08:46,458 --> 00:08:47,583 HI. HI. 194 00:08:47,625 --> 00:08:48,834 LET'S SEE. 195 00:08:48,875 --> 00:08:50,667 I HAVEN'T SEEN YOU AROUND HERE MUCH. 196 00:08:50,709 --> 00:08:51,542 I-I'VE BEEN BUSY. 197 00:08:51,583 --> 00:08:53,041 OKAY. I'LL, UH... 198 00:08:53,083 --> 00:08:55,041 OKAY. TAKE CARE. YEAH. YEAH. 199 00:09:00,083 --> 00:09:03,583 OKAY, UH, I'M GONNA... 200 00:09:03,625 --> 00:09:05,000 SAM, THANK YOU SO MUCH. YEP. 201 00:09:05,041 --> 00:09:06,625 YOU SHOULD GO, TOO, COOP. HOME. MM. 202 00:09:06,667 --> 00:09:08,834 SHE'LL BE OKAY WITHOUT YOU FOR ONE NIGHT. 203 00:09:08,875 --> 00:09:12,208 I'LL GO GET SOME CLOTHES, I GUESS. 204 00:09:20,750 --> 00:09:21,709 DAMN IT. 205 00:09:21,750 --> 00:09:24,208 CONTRACTION. 206 00:09:24,250 --> 00:09:27,834 I THINK IT WAS, UM, JUST THE ONE. 207 00:09:27,875 --> 00:09:29,375 NO, YOU'VE BEEN HAVING CONTRACTIONS 208 00:09:29,417 --> 00:09:31,166 EVERY THREE MINUTES. THAT WAS JUST PRESSURE. 209 00:09:31,208 --> 00:09:33,458 I DON'T THINK IT'S ACTUALLY A CONTRACTION. OKAY. 210 00:09:33,500 --> 00:09:35,417 LOOK, WE'VE GOT YOU ON TOCOLYTICS 211 00:09:35,458 --> 00:09:36,792 AND WE'VE PUT YOU IN TRENDELENBURG. 212 00:09:36,834 --> 00:09:39,291 I MEAN, WE COULD--WE COULD ADD A MAGNESIUM DRIP. 213 00:09:39,333 --> 00:09:41,709 IT'S NOT STANDARD TREATMENT ANYMORE, BUT IT'S WORTH A TRY. 214 00:09:41,750 --> 00:09:43,041 IT WILL PROVIDE NEURAL PROTECTION 215 00:09:43,083 --> 00:09:44,583 AND IT MIGHT STOP THE CONTRACTIONS. 216 00:09:44,625 --> 00:09:47,625 MIGHT? YOU SAID 48 HOURS. 217 00:09:47,667 --> 00:09:49,250 THAT'S ALL I HAD TO GO WITHOUT A CONTRACTION 218 00:09:49,291 --> 00:09:50,709 TO BE ABLE TO LAY FLAT. 219 00:09:50,750 --> 00:09:52,875 THAT WAS MY BIG PRIZE-- NOT STANDING UP, 220 00:09:52,917 --> 00:09:55,625 NOT GETTING TO USE THE ACTUAL TOILET, 221 00:09:55,667 --> 00:09:57,542 NOT SEEING MY BABY. 222 00:09:57,583 --> 00:09:59,625 LAYING FLAT... 223 00:09:59,667 --> 00:10:02,041 I WAS LIVING FOR THAT. 224 00:10:02,083 --> 00:10:04,625 I ONLY NEEDED 16 MORE HOURS. 225 00:10:07,083 --> 00:10:10,750 I DID NOT SIGN UP FOR THIS. 226 00:10:45,208 --> 00:10:47,500 OKAY. 227 00:10:47,542 --> 00:10:48,709 LOOKS LIKE GOOD NEWS. 228 00:10:48,750 --> 00:10:50,500 THIS IS ALL JUST A BAD DREAM, 229 00:10:50,542 --> 00:10:52,542 AND I'LL BE HOME FOR CHRISTMAS WITH THREE HEALTHY BABIES? 230 00:10:52,583 --> 00:10:57,583 NO, BUT YOU HAVE STOPPED HAVING CONTRACTIONS FOR TWO DAYS, 231 00:10:57,625 --> 00:10:59,792 SO YOU GET TO LIE FLAT. 232 00:10:59,834 --> 00:11:00,875 OHH, GREAT. 233 00:11:00,917 --> 00:11:03,583 HOW'S THAT FEEL? 234 00:11:03,625 --> 00:11:06,417 AH. STILL NOT THE ANGLE I WANT TO SEE CHRISTMAS FROM. 235 00:11:06,458 --> 00:11:07,500 MM. 236 00:11:07,542 --> 00:11:09,083 IT WAS GONNA BE GREAT. 237 00:11:09,125 --> 00:11:11,709 I WAS GONNA SIT MY FAT ASS ON THE COUCH 238 00:11:11,750 --> 00:11:14,917 WITH THREE BABIES COOKING IN MY ENORMOUS BELLY... 239 00:11:14,959 --> 00:11:16,750 WHILE I DRANK VIRGIN EGGNOG. 240 00:11:16,792 --> 00:11:18,500 I'M SORRY, CHARLOTTE. 241 00:11:18,542 --> 00:11:20,083 I AM GONNA KEEP YOU ON THE MAGNESIUM DRIP 242 00:11:20,125 --> 00:11:22,291 BECAUSE IT SEEMS TO BE HELPING, BUT IF YOU HAVE 243 00:11:22,333 --> 00:11:25,125 ANY OTHER CONTRACTIONS, I GOTTA PUT YOU BACK ON TRENDELENBURG. 244 00:11:29,250 --> 00:11:31,041 YOU'RE LURKING. WHAT DO YOU WANT? 245 00:11:31,083 --> 00:11:32,834 I'M HERE ON BEHALF OF THE BOARD. 246 00:11:32,875 --> 00:11:34,375 UH, WE THOUGHT MAYBE, 247 00:11:34,417 --> 00:11:36,333 UM, GIVEN YOUR CONDITION, MAYBE-- 248 00:11:36,375 --> 00:11:37,750 SPIT IT OUT, LISA. 249 00:11:37,792 --> 00:11:40,041 HOW DO YOU FEEL ABOUT PASSING ALONG 250 00:11:40,083 --> 00:11:41,667 SOME OF YOUR CHIEF OF STAFF DUTIES, 251 00:11:41,709 --> 00:11:44,041 JUST FOR THE FORESEEABLE FUTURE? 252 00:11:44,083 --> 00:11:46,041 I HAVE COMPILED A LIST OF CANDIDATES HERE. 253 00:11:46,083 --> 00:11:47,166 HAVE YOU? 254 00:11:47,208 --> 00:11:50,041 WELL, THANKS, BUT THERE'S NO NEED. 255 00:11:50,083 --> 00:11:52,625 UH, WELL, THE BOARD IS JUST THINKING OF YOUR HEALTH. 256 00:11:52,667 --> 00:11:54,583 REALLY? THAT'S WHAT THEY WERE THINKING 257 00:11:54,625 --> 00:11:57,417 WHEN THEY SENT A MID-LEVEL HUMAN RESOURCES MANAGER 258 00:11:57,458 --> 00:12:00,041 TO RELIEVE ME OF MY DUTIES? 259 00:12:01,625 --> 00:12:04,000 YOU WANT TO KNOW WHAT THE SCARIEST THING IN THE WORLD 260 00:12:04,041 --> 00:12:06,041 IS TO AN H.R. DEPARTMENT? A PREGNANT WOMAN. 261 00:12:06,083 --> 00:12:07,709 JURIES LOVE PREGNANT WOMEN. 262 00:12:07,750 --> 00:12:09,041 THEY ESPECIALLY LOVE WHEN WE HAVE TWINS, 263 00:12:09,083 --> 00:12:12,250 AND OH, MY, DO THEY ADORE TRIPLETS. 264 00:12:12,291 --> 00:12:14,458 YOU SEE, RIGHT NOW, IT SEEMS TO ME LIKE 265 00:12:14,500 --> 00:12:16,667 MY EMPLOYERS ARE TRYING TO FIRE A PREGNANT WOMAN, 266 00:12:16,709 --> 00:12:19,709 AND IF THAT'S THE CASE, I WILL SUE YOU AND THEM 267 00:12:19,750 --> 00:12:21,041 AND THE WHOLE HOSPITAL. 268 00:12:21,083 --> 00:12:23,041 AND THE ONLY ONE WHO WILL STILL BE HERE 269 00:12:23,083 --> 00:12:24,834 IN THE FORESEEABLE FUTURE 270 00:12:24,875 --> 00:12:28,667 IS A VERY RICH ME. 271 00:12:42,083 --> 00:12:46,875 YOU'RE SITTING AT THE BAR, ALONE. 272 00:12:46,917 --> 00:12:48,917 I SIDLE UP NEXT TO YOU, 273 00:12:48,959 --> 00:12:51,041 ORDER A MARTINI. 274 00:12:51,083 --> 00:12:54,041 I'M IN THIGH-HIGH BLACK BOOTS 275 00:12:54,083 --> 00:12:57,959 AND A SILK SLIP THAT'S NOT QUITE 276 00:12:58,000 --> 00:13:00,041 long enough to be decent. 277 00:13:00,083 --> 00:13:01,083 LIPS? 278 00:13:01,125 --> 00:13:02,458 CHERRY RED. 279 00:13:02,500 --> 00:13:03,709 OH, I LOVE THIS ONE. 280 00:13:03,750 --> 00:13:05,000 MM, YOU NEVER HEARD THIS ONE. 281 00:13:06,500 --> 00:13:07,625 WE DON'T KNOW EACH OTHER. 282 00:13:07,667 --> 00:13:08,625 We don't? 283 00:13:08,667 --> 00:13:09,709 NOPE. 284 00:13:09,750 --> 00:13:12,041 I touch your hand, 285 00:13:12,083 --> 00:13:14,083 ask you for a light. 286 00:13:14,125 --> 00:13:16,583 But I drop my cigarette, and when 287 00:13:16,625 --> 00:13:18,041 I LEAN OVER TO GET IT, 288 00:13:18,083 --> 00:13:22,291 THE SLIP RIDES UP JUST ENOUGH FOR YOU TO SEE 289 00:13:22,333 --> 00:13:24,750 THAT I AM NOT WEARING 290 00:13:24,792 --> 00:13:26,583 any-- OH, YOU'RE KILLING ME. 291 00:13:27,625 --> 00:13:29,667 WHAT IF MY WIFE CATCHES US? 292 00:13:29,709 --> 00:13:31,959 WELL, IS SHE HOT? MAYBE WE CAN ALL-- 293 00:13:32,000 --> 00:13:34,542 OH, I GOTTA GO. Wait. What? 294 00:13:34,583 --> 00:13:36,083 WAIT. WAIT. WAIT. NO, I H-- 295 00:13:36,125 --> 00:13:38,250 I--YOU CAN'T LEAVE ME HANGING LIKE THIS. 296 00:13:38,291 --> 00:13:40,875 FEMALE ORGASMS BRING ON UTERINE CONTRACTIONS. 297 00:13:40,917 --> 00:13:42,792 NO. YOU WANT TWO MORE PREEMIES? 298 00:13:42,834 --> 00:13:45,041 OH, THAT'S NOT TRUE. PLEASE TELL ME THAT'S NOT TRUE. 299 00:13:45,083 --> 00:13:47,041 WELL, IF I CAN'T FINISH, NEITHER CAN YOU. 300 00:13:47,083 --> 00:13:48,125 I LOVE YOU. 301 00:13:48,166 --> 00:13:50,041 I LOVE YOU. 302 00:13:56,792 --> 00:13:59,583 DRIP. 303 00:13:59,625 --> 00:14:01,750 DRIP. 304 00:14:01,792 --> 00:14:03,041 DRIP. 305 00:14:03,083 --> 00:14:05,041 WHERE THE HELL'S THAT IDIOT FROM ENGINEERING? 306 00:14:05,083 --> 00:14:07,792 I PUT IN A REQUEST TO FIX THE FAUCET YESTERDAY 307 00:14:07,834 --> 00:14:09,333 AND THE DAY BEFORE. 308 00:14:09,375 --> 00:14:10,709 HE'S FIRED. 309 00:14:10,750 --> 00:14:12,333 WHEN I GET OUT OF HERE, EVERYONE'S FIRED. 310 00:14:20,625 --> 00:14:22,333 OH, A PILLOW CAN MUFFLE A GUNSHOT, 311 00:14:22,375 --> 00:14:24,000 BUT NOT THAT DAMN DRIP? 312 00:14:25,792 --> 00:14:28,959 8:07. HERE SHE COMES. 313 00:14:29,000 --> 00:14:31,750 LOOK... AT... HER. 314 00:14:31,792 --> 00:14:34,000 YOU JUST KNOW HER NAME'S ASHLEY. 315 00:14:34,041 --> 00:14:36,542 ENJOY THOSE PERKY BOOBS WHILE YOU CAN, MISSY. 316 00:14:36,583 --> 00:14:38,041 BEFORE YOU KNOW IT, YOU'LL NEED A PUSH-UP BRA 317 00:14:38,083 --> 00:14:39,834 TO KEEP THOSE GIRLS AT ATTENTION. 318 00:14:39,875 --> 00:14:41,250 OW! 319 00:14:41,291 --> 00:14:42,750 OH. 320 00:14:42,792 --> 00:14:43,834 NO. 321 00:14:43,875 --> 00:14:45,792 THAT'S NOT A CONTRACTION. 322 00:14:45,834 --> 00:14:48,000 GAS. THAT'S ALL. 323 00:14:48,041 --> 00:14:50,083 JUST GAS. 324 00:14:50,125 --> 00:14:53,792 WHO'D THEY BRIBE TO ESCAPE THIS HELLHOLE WITH A HEALTHY BABY? 325 00:14:53,834 --> 00:14:55,041 OW! 326 00:14:55,083 --> 00:14:58,041 SON OF A BITCH, THAT FELT LIKE A CONTRACTION. 327 00:14:58,083 --> 00:14:59,875 NO. DON'T GO THERE. 328 00:14:59,917 --> 00:15:02,208 IT'S PROBABLY JUST--AH! OH. 329 00:15:02,250 --> 00:15:03,875 OKAY. 330 00:15:03,917 --> 00:15:06,208 THAT'S FOUR. THIS IS BAD. 331 00:15:06,250 --> 00:15:07,709 VERY BAD. 332 00:15:07,750 --> 00:15:10,792 IF THIS KEEPS UP, ADDISON'LL PUT ME BACK UPSIDE DOWN, 333 00:15:10,834 --> 00:15:12,834 AND CANDY STRIPER ASHLEY WILL STEAL MY HUSBAND, 334 00:15:12,875 --> 00:15:14,667 AND THE HAPPY FAMILY WILL TAKE MASON AND MY BABY, 335 00:15:14,709 --> 00:15:17,667 AND THE FAUCET WILL JUST KEEP DRIPPING. 336 00:15:18,750 --> 00:15:20,959 ADDISON DOESN'T HAVE TO KNOW. 337 00:15:31,333 --> 00:15:32,750 THAT SHOULD DO IT. 338 00:15:41,291 --> 00:15:43,625 HEY. 339 00:15:43,667 --> 00:15:44,875 COME GIVE ME A HUG. 340 00:15:46,667 --> 00:15:48,250 MM. 341 00:15:49,583 --> 00:15:51,709 MM. 342 00:15:51,750 --> 00:15:53,458 WHAT HAPPENED TO YOUR SHIRT? 343 00:15:53,500 --> 00:15:56,375 I RIPPED IT DURING RECESS. 344 00:15:58,500 --> 00:16:00,625 IS THAT A BITE MARK? 345 00:16:00,667 --> 00:16:01,875 WHO DID THIS TO YOU? 346 00:16:01,917 --> 00:16:03,542 JUST THIS KID AT SCHOOL. OKAY? 347 00:16:03,583 --> 00:16:05,875 HE'S BIGGER THAN ME, BEAT ME UP. 348 00:16:05,917 --> 00:16:07,000 WELL, YOU ALL RIGHT? DOES IT HURT? 349 00:16:07,041 --> 00:16:08,041 I'M FINE. 350 00:16:08,083 --> 00:16:11,583 WHAT'S HIS NAME? 351 00:16:11,625 --> 00:16:13,041 NEAL SEGAL. 352 00:16:13,083 --> 00:16:17,083 GO ASK STEPHANIE TO CLEAN THAT UP. OKAY? 353 00:16:21,125 --> 00:16:23,083 THINK YOU CAN BEAT UP ON MY KID? 354 00:16:23,125 --> 00:16:25,458 THINK AGAIN, NEAL SEGAL. 355 00:16:25,500 --> 00:16:27,750 LET'S JUST FIND YOUR PARENTS. 356 00:16:35,458 --> 00:16:36,583 WHAT'S WRONG? 357 00:16:36,625 --> 00:16:38,417 GET THIS TRAY AWAY FROM ME. 358 00:16:38,458 --> 00:16:39,792 THE ONLY THING WORSE THAN TRYING TO GET IT DOWN 359 00:16:39,834 --> 00:16:41,709 IS WAITING FOR IT TO COME BACK UP. 360 00:16:41,750 --> 00:16:43,041 I CAN'T WAIT TO SEE 361 00:16:43,083 --> 00:16:45,125 THE CHRISTMAS BUFFET YOU PUT OUT. 362 00:16:45,166 --> 00:16:46,709 UGH. HOW DO PEOPLE EAT THIS STUFF? 363 00:16:46,750 --> 00:16:48,333 YEAH. TOO BAD ONE OF US DOESN'T HAVE CONTROL 364 00:16:48,375 --> 00:16:50,375 OVER THE QUALITY OF FOOD IN THIS PLACE. 365 00:16:50,417 --> 00:16:52,625 HEY. HOW YOU FEELING? STEPH. 366 00:16:52,667 --> 00:16:54,000 HI. 367 00:16:54,041 --> 00:16:55,792 SAME AS I WAS WHEN YOU ASKED ME AN HOUR AGO. 368 00:16:55,834 --> 00:16:58,041 THIS ONE GIVING YOU A HARD TIME? 369 00:16:58,083 --> 00:16:59,750 OH, IT'S NOTHING I CAN'T HANDLE. 370 00:16:59,792 --> 00:17:02,125 YEAH, WELL, AT LEAST YOU CAN STICK HER WITH NEEDLES. 371 00:17:05,792 --> 00:17:10,041 OH, NEEDLES. 372 00:17:10,083 --> 00:17:12,750 OKAY. WELL, I'LL LET YOU GET YOUR REST. 373 00:17:16,083 --> 00:17:18,041 TELL ME SOMETHING-- 374 00:17:18,083 --> 00:17:19,750 YOU STILL INTO SAM? 375 00:17:19,792 --> 00:17:21,792 THAT'S NONE OF YOUR DAMN BUSINESS. 376 00:17:21,834 --> 00:17:23,041 WELL, THE LEAST YOU CAN DO IS ENTERTAIN ME. 377 00:17:23,083 --> 00:17:24,750 NO, I MAY BE YOUR BECK-AND-CALL GIRL, 378 00:17:24,792 --> 00:17:26,041 BUT I'M NOT YOUR SOCIAL DIRECTOR, 379 00:17:26,083 --> 00:17:27,166 AND I DEFINITELY DON'T HAVE TO TALK TO YOU 380 00:17:27,208 --> 00:17:28,417 ABOUT MY PERSONAL LIFE. 381 00:17:28,458 --> 00:17:29,959 SO YOU ARE STILL INTO SAM. 382 00:17:30,000 --> 00:17:31,166 OH. 383 00:17:32,917 --> 00:17:36,000 YOUR I.V. BAG EMPTIED FASTER THAN I EXPECTED. 384 00:17:36,041 --> 00:17:37,375 REALLY? 385 00:17:37,417 --> 00:17:40,000 YEAH. AT THE FLOW RATE I SET, THERE SHOULD BE PLENTY LEFT. 386 00:17:40,041 --> 00:17:41,875 YOU GONNA GIVE SAM ANOTHER CHANCE? 387 00:17:47,709 --> 00:17:50,041 YOUR BROTHER WANTS TO HAVE A PARTY WHEN YOU COME HOME, 388 00:17:50,083 --> 00:17:52,625 WITH BALLOONS AND STREAMERS 389 00:17:52,667 --> 00:17:54,458 AND A CLOWN. 390 00:17:54,500 --> 00:17:57,166 ALTHOUGH HONESTLY, CLOWNS ARE A LITTLE CREEPY. 391 00:17:58,750 --> 00:18:00,917 IF YOU NEED A BREAK, I'M HERE. 392 00:18:00,959 --> 00:18:02,667 NO, I'M GOOD. THANKS. 393 00:18:02,709 --> 00:18:05,625 HER PULSE OX IS A LITTLE LOWER THAN NORMAL. 394 00:18:05,667 --> 00:18:08,375 ON THESE LITTLE ONES, IT CAN VARY QUITE A BIT. 395 00:18:08,417 --> 00:18:11,291 YEAH. BUT HER HEART RATE'S BEEN CREEPING UP. 396 00:18:11,333 --> 00:18:14,041 I DON'T THINK YOU HAVE ANYTHING TO WORRY ABOUT. 397 00:18:14,083 --> 00:18:17,041 DOCTOR PARENTS ARE ALWAYS A LITTLE OVERANXIOUS. 398 00:18:17,083 --> 00:18:18,875 MM. 399 00:18:18,917 --> 00:18:22,417 SHE'S GOT RHINORRHEA 400 00:18:22,458 --> 00:18:24,625 AND INTERCOSTAL MUSCLE RETRACTIONS WHEN SHE BREATHES. 401 00:18:24,667 --> 00:18:26,083 I'LL MAKE A NOTE IN HER CHART. 402 00:18:26,125 --> 00:18:28,625 NO, SHE NEEDS A CHEST X-RAY, AND SHE NEEDS ARTERIAL BLOOD GAS 403 00:18:28,667 --> 00:18:30,834 AND NASAL WASHINGS. I WILL LET THE ATTENDING KNOW-- 404 00:18:30,875 --> 00:18:32,458 OKAY, YOU'RE NOT LISTENING TO ME. 405 00:18:32,500 --> 00:18:33,625 I'M NOT WAITING FOR THE ATTENDING. 406 00:18:33,667 --> 00:18:34,917 I'M A DOCTOR, I'M HER FATHER, 407 00:18:34,959 --> 00:18:36,834 AND I'M TELLING YOU TO GO GET TESTS. 408 00:18:36,875 --> 00:18:38,875 YOU GO GET THE DAMN TESTS. NOW. 409 00:19:12,000 --> 00:19:13,250 ...ALABAMA VERSUS TENNESSEE. 410 00:19:13,291 --> 00:19:15,709 WHOO! FIRST DOWN, BAMA. 411 00:19:15,750 --> 00:19:18,417 ROLL TIDE'S GONNA STAMPEDE ALL OVER ROCKY TOP. 412 00:19:18,458 --> 00:19:19,375 ALABAMA'S THE CRIMSON TIDE, 413 00:19:19,417 --> 00:19:20,625 BUT THEIR MASCOT'S AN ELEPHANT. 414 00:19:20,667 --> 00:19:21,917 MAKE ANY SENSE TO YOU? 415 00:19:21,959 --> 00:19:24,041 THAT'S WHAT VOLUNTEER FANS ALWAYS LATCH ON TO 416 00:19:24,083 --> 00:19:25,417 WHEN THEY'RE GETTING THEIR BUTTS KICKED. 417 00:19:25,458 --> 00:19:27,166 MAYBE YOU GUYS SHOULD JUST TURN IT OVER NOW. 418 00:19:27,208 --> 00:19:28,792 TOO MUCH EXCITEMENT MIGHT NOT BE GOOD FOR THE BABIES. 419 00:19:28,834 --> 00:19:32,333 THESE BABIES ARE FINE. THEY GOT SOUTHERN BLOOD IN THEIR VEINS. 420 00:19:34,041 --> 00:19:35,500 THE FIRST ONE'S OFF THE VENTILATOR. 421 00:19:35,542 --> 00:19:37,041 THAT'S GREAT NEWS, CHARLOTTE. 422 00:19:37,083 --> 00:19:39,208 SO YOU'VE BEEN ADJUSTING YOUR MAGNESIUM DRIP? 423 00:19:39,250 --> 00:19:41,208 YES, I HAVE, 424 00:19:41,250 --> 00:19:43,000 AND IT STOPPED THE CONTRACTIONS. 425 00:19:43,041 --> 00:19:44,375 AND YOU KNOW HOW I KNEW THAT WOULD HAPPEN? 426 00:19:44,417 --> 00:19:46,834 BECAUSE I'M A DOCTOR AND THE CHIEF OF STAFF. 427 00:19:46,875 --> 00:19:49,041 NO, NOW YOU ARE A PATIENT, CHARLOTTE. 428 00:19:49,083 --> 00:19:51,041 YOU CAN'T SELF-MEDICATE, CHARLOTTE. IT'S DANGEROUS. 429 00:19:51,083 --> 00:19:52,458 IT'S ADDISON'S FAULT. 430 00:19:52,500 --> 00:19:55,041 SHE'S THE ONE WHO LEFT AN ADDICT WITH ACCESS TO DRUGS. 431 00:19:55,083 --> 00:19:58,041 MAGNESIUM IS NOT A NARCOTIC. NICE TRY. 432 00:19:58,083 --> 00:20:00,000 BUT SINCE YOU CLEARLY CANNOT BE TRUSTED... 433 00:20:00,041 --> 00:20:02,458 I AM LOCKING THE PUMP. 434 00:20:02,500 --> 00:20:04,041 TENNESSEE'S DEFENSE 435 00:20:04,083 --> 00:20:06,041 IS GONNA HAVE TO TIGHTEN UP AGAINST THE PASS 436 00:20:06,083 --> 00:20:09,792 OR THIS COULD BE A LONG GAME. 437 00:20:11,625 --> 00:20:13,959 I ALREADY SUSPECT THE WORST. IS IT THE WORST? 438 00:20:14,000 --> 00:20:16,375 CHEST X-RAYS SHOW AN INFILTRATE ON HER LUNGS. 439 00:20:16,417 --> 00:20:18,041 YEAH. THE LABS? 440 00:20:18,083 --> 00:20:19,750 R.S.V. PNEUMONIA. 441 00:20:19,792 --> 00:20:22,041 WE'RE GONNA HAVE TO PUT HER BACK ON THE VENTILATOR. 442 00:20:22,083 --> 00:20:24,125 I SO WANTED TO BE WRONG. 443 00:20:24,166 --> 00:20:26,417 ALL RIGHT, I CAN'T TELL CHARLOTTE. 444 00:20:26,458 --> 00:20:28,041 SHE'S ALREADY IN HELL. 445 00:20:28,083 --> 00:20:29,041 THERE'S NO TREATMENT FOR THIS VIRUS, 446 00:20:29,083 --> 00:20:31,083 AND W-WITH A BABY SO SMALL... 447 00:20:31,125 --> 00:20:32,083 WE'RE NOT-- WITH A COMPROMISED IMMUNE SYSTEM. SHE COULD JUST-- 448 00:20:32,125 --> 00:20:33,667 WE'RE NOT THERE YET. 449 00:20:33,709 --> 00:20:35,083 ALL RIGHT, WE'LL PUT HER BACK ON THE VENTILATOR. 450 00:20:35,125 --> 00:20:37,083 WE'LL WATCH HER. 451 00:20:37,125 --> 00:20:39,875 WE'RE NOT THERE YET. 452 00:20:46,208 --> 00:20:47,458 ARE YOU ALL RIGHT? 453 00:20:47,500 --> 00:20:50,000 WHY DID YOU TATTLE TO ADDISON? 454 00:20:51,291 --> 00:20:52,667 THAT'S--THAT'S WHY YOU CALLED ME IN? 455 00:20:52,709 --> 00:20:54,208 'CAUSE I THOUGHT YOU ACTUALLY NEEDED SOMETHING. 456 00:20:54,250 --> 00:20:56,500 I DO. I NEED TO KNOW WHY YOU RATTED ME OUT 457 00:20:56,542 --> 00:20:58,041 ABOUT THE MAGNESIUM DRIP. 458 00:20:58,083 --> 00:21:00,417 'CAUSE IT WAS FOR YOUR OWN GOOD. 459 00:21:10,083 --> 00:21:12,750 I'M THIRSTY. I NEED SOME WATER. 460 00:21:25,333 --> 00:21:26,834 WHAT ARE YOU, 5? 461 00:21:26,875 --> 00:21:29,625 IT'S NOT MY JOB TO JUMP WHENEVER YOU'RE BORED. 462 00:21:29,667 --> 00:21:31,583 GET ME ANOTHER NURSE. NO. 463 00:21:31,625 --> 00:21:34,041 YOU'RE FIRED. NO, I'M NOT. 464 00:21:34,083 --> 00:21:36,125 YOU ARE DEFINITELY FIRED. 465 00:21:36,166 --> 00:21:38,125 OH, YEAH? YOU KICK ME TO THE CURB, 466 00:21:38,166 --> 00:21:40,125 THERE'LL BE NOBODY ELSE TO TAKE CARE OF YOU. 467 00:21:40,166 --> 00:21:42,041 EVERY OTHER NURSE OUT THERE WOULD SOONER QUIT 468 00:21:42,083 --> 00:21:43,709 THAN WALK IN THIS ROOM. OKAY? 469 00:21:43,750 --> 00:21:46,041 I GET THAT YOU'RE UNCOMFORTABLE, I GET THAT YOU'RE SCARED, 470 00:21:46,083 --> 00:21:48,000 BUT YOU'RE NOT THE FIRST WOMAN TO HAVE A HIGH-RISK PREGNANCY, 471 00:21:48,041 --> 00:21:49,750 SO THERE IS NO NEED FOR YOU 472 00:21:49,792 --> 00:21:51,917 TO BE SUCH A MONUMENTAL PAIN IN THE ASS 473 00:21:51,959 --> 00:21:53,250 AND MAKE IT IMPOSSIBLE 474 00:21:53,291 --> 00:21:55,041 FOR ANYBODY TO FEEL COMPASSION FOR YOU. 475 00:21:55,083 --> 00:21:58,667 NOW I AM TRYING MY VERY BEST NOT TO SMOTHER YOU WITH A PILLOW 476 00:21:58,709 --> 00:22:00,041 EVERY TIME I WALK IN THIS ROOM, 477 00:22:00,083 --> 00:22:02,041 BUT YOU ARE SERIOUSLY TRYING MY PATIENCE. 478 00:22:02,083 --> 00:22:03,583 SO PLEASE, 479 00:22:03,625 --> 00:22:06,333 FOR YOUR HEALTH, FOR THE HEALTH OF YOUR UNBORN CHILDREN, 480 00:22:06,375 --> 00:22:08,792 DO NOT EVEN THINK ABOUT PRESSING THAT CALL BUTTON AGAIN 481 00:22:08,834 --> 00:22:11,458 UNLESS YOU'RE IN LABOR OR YOU'RE DYING. 482 00:22:17,083 --> 00:22:20,000 I COMPLETELY AGREE. 483 00:22:21,417 --> 00:22:22,583 YES. 484 00:22:22,625 --> 00:22:26,041 I ASSURE YOU, IT'S UNDER CONTROL. 485 00:22:27,083 --> 00:22:28,542 WHAT'S WRONG? 486 00:22:29,750 --> 00:22:31,500 IF YOU WERE PAYING ATTENTION TO OUR SON, 487 00:22:31,542 --> 00:22:34,041 YOU MIGHT'VE NOTICED THE BITE MARK ON HIS ARM. 488 00:22:34,083 --> 00:22:35,000 SOMEBODY BIT HIM? 489 00:22:35,041 --> 00:22:37,542 IS HE OKAY? WHAT HAPPENED? 490 00:22:37,583 --> 00:22:39,250 HE'S FINE. APPARENTLY, MASON WAS PICKING ON 491 00:22:39,291 --> 00:22:41,458 A KID IN HIS CLASS-- NEAL SEGAL. 492 00:22:41,500 --> 00:22:43,041 OH, COME ON. MASON'S A GOOD KID. 493 00:22:43,083 --> 00:22:44,834 THERE'S GOTTA BE MORE TO THE STORY THAN THAT. 494 00:22:44,875 --> 00:22:46,625 THE PRINCIPAL SAID MASON WAS PROVOKING NEAL. 495 00:22:46,667 --> 00:22:48,542 THAT'S WHY HE BIT MASON. 496 00:22:48,583 --> 00:22:50,834 WELL, BITING'S NOT OKAY. WELL, NEITHER IS BULLYING. 497 00:22:50,875 --> 00:22:53,000 TAUNTING A KID IS JUST ASKING FOR TROUBLE, 498 00:22:53,041 --> 00:22:54,041 AND IF IT HAPPENS AGAIN, 499 00:22:54,083 --> 00:22:55,750 THE PRINCIPAL'S THREATENED TO SUSPEND HIM. 500 00:22:55,792 --> 00:22:57,333 I WILL GO DOWN TO THE SCHOOL. I WILL TALK TO THE PRINCIPAL. 501 00:22:57,375 --> 00:22:59,959 NO, YOU NEED TO TALK TO MASON. 502 00:23:00,000 --> 00:23:02,000 WE NEED TO CUT HIM SOME SLACK. 503 00:23:02,041 --> 00:23:04,041 HE IS SCARED AND STRESSED ABOUT WHAT'S GOING ON HERE. 504 00:23:04,083 --> 00:23:06,041 YOU NEED TO QUIT MAKING EXCUSES. WE HAVE TO PUNISH HIM. 505 00:23:06,083 --> 00:23:08,166 HE NEEDS STABILITY. HE NEEDS NURTURING. 506 00:23:08,208 --> 00:23:12,375 WHAT HE NEEDS IS A CLEAR SENSE OF RIGHT AND WRONG, 507 00:23:12,417 --> 00:23:15,041 AND IF HIS FATHER'S TOO MUCH OF A WUSS TO TEACH IT TO HIM, 508 00:23:15,083 --> 00:23:17,041 THEN I'LL DO IT, JUST LIKE I DO EVERYTHING ELSE. 509 00:23:17,083 --> 00:23:19,041 REALLY? 510 00:23:19,083 --> 00:23:21,041 WELL, I'M SORRY I'VE BEEN IN THE NICU 24 HOURS A DAY, 511 00:23:21,083 --> 00:23:22,917 TRYING TO KEEP OUR DAUGHTER ALIVE 512 00:23:22,959 --> 00:23:25,709 AND WATCHING SAM PUT HER BACK ON A VENTILATOR AND-- 513 00:23:25,750 --> 00:23:27,083 WAIT. 514 00:23:27,125 --> 00:23:28,834 WHAT THE HELL ARE YOU TALKING ABOUT? 515 00:23:28,875 --> 00:23:30,041 SHE... 516 00:23:30,083 --> 00:23:33,041 SHE HAS R.S.V. PNEUMONIA. 517 00:23:33,083 --> 00:23:35,041 SINCE WHEN? 518 00:23:35,083 --> 00:23:37,041 I NOTICED SOMETHING THIS MORNING. 519 00:23:37,083 --> 00:23:39,041 I HAD THEM RUN THE TESTS. 520 00:23:39,083 --> 00:23:40,083 WHY DIDN'T YOU TELL ME? 521 00:23:40,125 --> 00:23:42,041 I'VE BEEN TRYING TO PROTECT YOU, CHARLOTTE. 522 00:23:42,083 --> 00:23:44,417 LIKE YOU'RE TRYING TO PROTECT MASON? 523 00:23:44,458 --> 00:23:46,041 YOU ARE SUCH AN IDIOT, COOPER. 524 00:23:46,083 --> 00:23:48,041 YOU ARE NOT THE ONLY ONE TRYING TO KEEP 525 00:23:48,083 --> 00:23:49,041 THIS FAMILY TOGETHER, CHARLOTTE. 526 00:23:49,083 --> 00:23:51,041 NO, I AM THE ONLY ONE STUCK IN THIS BED... 527 00:23:51,083 --> 00:23:53,667 OH! EVERY DAMN DAY. JUST GET THE HELL OUT. 528 00:23:53,709 --> 00:23:55,333 YEAH. GLADLY. 529 00:24:35,083 --> 00:24:36,542 MUSCLES. 530 00:24:36,583 --> 00:24:38,375 BONES. BRAIN. 531 00:24:38,417 --> 00:24:40,166 THEY'RE ALL GOING SOFT AND MUSHY 532 00:24:40,208 --> 00:24:42,041 AND DISSOLVING IN THIS BED. 533 00:24:57,792 --> 00:25:00,375 STOP SINGING! 534 00:25:05,250 --> 00:25:09,125 "YOU SEE, WENDY, WHEN THE FIRST BABY LAUGHED FOR THE FIRST TIME, 535 00:25:09,166 --> 00:25:11,792 "ITS LAUGH BROKE INTO A THOUSAND PIECES, 536 00:25:11,834 --> 00:25:14,375 "AND THEY ALL WENT SKIPPING ABOUT, 537 00:25:14,417 --> 00:25:17,959 AND THAT WAS THE BEGINNING OF FAIRIES." 538 00:25:18,000 --> 00:25:20,333 YOU'RE GONNA LAUGH FOR ME ONE DAY. 539 00:25:23,208 --> 00:25:26,041 YOU HAVE TO. 540 00:25:28,208 --> 00:25:30,333 SURPRISE! 541 00:25:30,375 --> 00:25:33,250 IT'S YOUR NONSHOWER SHOWER! 542 00:25:33,291 --> 00:25:34,834 WHY AREN'T YOU WITH MY BABY, ADDISON? 543 00:25:34,875 --> 00:25:37,625 BECAUSE COOPER IS. HEY, I THOUGHT OF A GOOD BABY NAME. 544 00:25:37,667 --> 00:25:39,375 WHAT DO YOU THINK OF OLIVE? 545 00:25:39,417 --> 00:25:41,166 I THINK IT'S A MARTINI INGREDIENT. 546 00:25:41,208 --> 00:25:42,625 WHY DIDN'T YOU BRING MASON BY TODAY? 547 00:25:42,667 --> 00:25:44,166 HE DIDN'T WANT TO COME, AND COOPER SAID IT WAS OKAY. 548 00:25:44,208 --> 00:25:46,667 WELL, SCREW, COOPER. IF I WANT TO SEE MY DAMN KID, 549 00:25:46,709 --> 00:25:48,583 THAT'S MY GOD-GIVEN RIGHT. YOU WANT A CUPCAKE? 550 00:25:48,625 --> 00:25:50,000 DO I LOOK LIKE I WANT A CUPCAKE? 551 00:25:50,041 --> 00:25:51,333 SO THAT'S A NO THEN? 552 00:25:51,375 --> 00:25:52,834 YES, IT'S A NO. I DON'T WANT YOUR CUPCAKES 553 00:25:52,875 --> 00:25:54,667 OR YOUR FLOWERS OR YOUR PRESENTS. 554 00:25:54,709 --> 00:25:58,667 WHAT PART OF "I DON'T WANT A SHOWER" WAS UNCLEAR, AMELIA? 555 00:25:58,709 --> 00:26:00,333 WE THOUGHT THAT THIS WOULD CHEER YOU UP. 556 00:26:00,375 --> 00:26:01,458 YOU KNOW WHAT WOULD CHEER ME UP? 557 00:26:01,500 --> 00:26:03,583 IF YOU GOT YOUR ASSES OUT OF MY ROOM. 558 00:26:03,625 --> 00:26:04,709 MMM. THAT'S NOT GONNA HAPPEN. 559 00:26:04,750 --> 00:26:06,250 HEY, CHARLOTTE, 560 00:26:06,291 --> 00:26:07,625 FOR PATIENTS WHO ARE ON BED REST 561 00:26:07,667 --> 00:26:10,041 IN THE SAME ROOM FOR AN EXTENDED PERIOD OF TIME, 562 00:26:10,083 --> 00:26:11,500 IT'S NATURAL THEY DEVELOP A KIND OF CABIN FEVER... ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE, SIX, 563 00:26:11,542 --> 00:26:13,000 SEVEN, EIGHT, NINE, TEN. 564 00:26:13,041 --> 00:26:15,166 AND ON TOP OF THAT, YOU WANT TO SEE YOUR BABY GIRL... 565 00:26:15,208 --> 00:26:16,834 ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE, SIX, SEVEN, EIGHT, NINE, TEN. 566 00:26:16,875 --> 00:26:18,375 IT'S HARD FOR PERSONS USED TO BEING IN CONTROL... 567 00:26:18,417 --> 00:26:20,500 ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE, SIX, SEVEN, EIGHT, NINE, TEN. 568 00:26:20,542 --> 00:26:23,000 ...TAKE CARE OF THINGS AND THEM. 569 00:26:23,041 --> 00:26:24,208 SMELL THAT. 570 00:26:25,500 --> 00:26:27,375 WHICH ONE'S A TRAPEZOID? 571 00:26:27,417 --> 00:26:28,583 IT'S A SQUARE AT AN ANGLE? 572 00:26:28,625 --> 00:26:30,917 NO. NO. WAIT. THAT'S A RHOMBUS. 573 00:26:30,959 --> 00:26:32,291 ALL THOSE YEARS IN SCHOOL, 574 00:26:32,333 --> 00:26:34,625 AND THE ONLY THING I REMEMBER IS THAT CINEMA CLASS. 575 00:26:34,667 --> 00:26:37,208 BY THE WAY, ELSA DIDN'T LOVE RICK. 576 00:26:37,250 --> 00:26:39,291 LOVE STORY, MY ASS. 577 00:26:39,333 --> 00:26:41,208 EVERY GOOD ROMANCE ENDS IN DEATH. 578 00:26:41,250 --> 00:26:42,875 WITHOUT A PLANE CRASH, CONSUMPTION, 579 00:26:42,917 --> 00:26:44,291 OR THIRD-DEGREE BURNS, 580 00:26:44,333 --> 00:26:46,083 TWO PEOPLE CAN'T JUST STAND THE TEST OF TIME. 581 00:26:46,125 --> 00:26:48,083 MAMA. 582 00:26:48,125 --> 00:26:50,458 DIDN'T YOU HEAR ME? 583 00:26:50,500 --> 00:26:52,208 I HEARD YOU DIDN'T WANT TO SEE ME. 584 00:26:52,250 --> 00:26:54,959 I DIDN'T WANT TO GET YELLED AT. NEAL BIT ME. 585 00:26:55,000 --> 00:26:56,208 BECAUSE YOU PROVOKED HIM. 586 00:26:56,250 --> 00:26:58,750 AND WHEN YOU PUSH SOMEONE TOO FAR, WELL-- 587 00:26:58,792 --> 00:27:00,500 SOMEDAY I'LL SHOW YOU "THE BURNING BED," 588 00:27:00,542 --> 00:27:02,208 AND THEN YOU'LL UNDERSTAND. 589 00:27:02,250 --> 00:27:03,542 I NEVER DID IT BEFORE. 590 00:27:03,583 --> 00:27:05,041 THAT'S NOT THE SAME AS NEVER DOING IT AT ALL. 591 00:27:05,083 --> 00:27:07,333 EVERYONE HATES NEAL. HE'S WEIRD. 592 00:27:07,375 --> 00:27:08,667 WELL, THAT'S EVEN WORSE. 593 00:27:08,709 --> 00:27:11,542 YOU WANT TO BE A SHEEP? FOLLOW THE HERD? 594 00:27:11,583 --> 00:27:13,041 OR DO YOU WANT TO BE A MAN? 595 00:27:13,083 --> 00:27:15,333 THE KIND OF PERSON WHO STICKS UP FOR OTHERS? 596 00:27:15,375 --> 00:27:18,333 NOT ONLY DID YOU BULLY A KID, 597 00:27:18,375 --> 00:27:22,125 WHICH IS HORRIBLE AND CRUEL AND NEVER OKAY, 598 00:27:22,166 --> 00:27:24,959 BUT YOU LIED TO ME. 599 00:27:25,000 --> 00:27:26,917 DID YOU APOLOGIZE TO NEAL? NO. 600 00:27:26,959 --> 00:27:29,041 WELL, YOU HAVE TO. WHY ARE YOU BEING SO MEAN? 601 00:27:29,083 --> 00:27:30,333 WHY ARE YOU BEING SO SELFISH? 602 00:27:30,375 --> 00:27:32,166 I'M THE ONE STUCK IN THIS BED. 603 00:27:32,208 --> 00:27:33,959 YOUR DAD'S RACING BETWEEN ME 604 00:27:34,000 --> 00:27:35,291 AND YOUR BABY SISTER IN THE NICU. 605 00:27:35,333 --> 00:27:38,083 AND INSTEAD OF BEING HELPFUL, YOU'RE JUST ACTING OUT. 606 00:27:38,125 --> 00:27:40,083 WHAT THE HELL'S WRONG WITH YOU? ARE YOU FINISHED? 607 00:27:40,125 --> 00:27:42,667 DON'T YOU GET FRESH WITH ME. 608 00:27:45,083 --> 00:27:46,959 WE STILL HAVE TO DISCUSS YOUR PUNISHMENT. 609 00:27:47,000 --> 00:27:50,041 DAD ALREADY DID. NO TV OR VIDEO GAMES FOR A WEEK. 610 00:27:50,083 --> 00:27:51,792 NOT A WEEK. A MONTH. 611 00:27:51,834 --> 00:27:55,208 AND YOU WILL APOLOGIZE TO NEAL AND TO HIS PARENTS. 612 00:27:55,250 --> 00:27:58,166 THAT'S NOT FAIR. WELL, LIFE ISN'T FAIR. GET USED TO IT. 613 00:27:58,208 --> 00:28:00,291 I HATE YOU! I HATE YOU! 614 00:28:05,250 --> 00:28:07,333 I HATE ME, TOO. 615 00:28:11,000 --> 00:28:13,375 I GOT YOUR PAGE. WHAT'S GOING ON? 616 00:28:13,417 --> 00:28:14,750 WELL, SATs ARE DROPPING. 617 00:28:14,792 --> 00:28:16,041 B.P. AND HEART RATE ARE UNSTABLE. 618 00:28:16,083 --> 00:28:18,208 WHAT'S HER CHEST X-RAY LOOK LIKE? 619 00:28:18,250 --> 00:28:19,250 WORSE. DIFFUSE INFILTRATE. 620 00:28:19,291 --> 00:28:21,041 I HAVEN'T TOLD COOPER YET. 621 00:28:21,083 --> 00:28:22,458 I WANT TO PRESENT HIM WITH ALL THE OPTIONS. 622 00:28:22,500 --> 00:28:25,333 IF WE OXYGENATE THE BLOOD OUTSIDE THE BODY, 623 00:28:25,375 --> 00:28:26,417 THERE'S A CHANCE THAT-- 624 00:28:26,458 --> 00:28:28,125 NO. ECMO's TOO DANGEROUS AND INVASIVE. 625 00:28:28,166 --> 00:28:30,041 WELL, THEN WHAT OTHER OPTION DO WE HAVE? 626 00:28:30,083 --> 00:28:31,834 I DON'T KNOW, BUT ECMO YOU CAN'T EVEN DO UNTIL 34 WEEKS. 627 00:28:31,875 --> 00:28:33,041 SHE'S STILL TOO YOUNG. 628 00:28:33,083 --> 00:28:34,417 PLUS, THERE'S NO GUARANTEE OF SURVIVAL, 629 00:28:34,458 --> 00:28:36,750 AND THEN YOU RUN THE RISK 630 00:28:36,792 --> 00:28:38,875 OF BLEEDING, INFECTION, CLOTTING, STROKES. 631 00:28:38,917 --> 00:28:40,542 WELL, PNEUMONIA PRESENTS JUST AS BIG A THREAT. 632 00:28:40,583 --> 00:28:42,375 THE ECTOPIA CORDIS AND THE PREMATURITY-- 633 00:28:42,417 --> 00:28:44,166 I MEAN, SHE'S-- 634 00:28:44,208 --> 00:28:45,250 SHE'S ALREADY LOOKING AT SUCH A HARD LIFE. 635 00:28:45,291 --> 00:28:47,083 I-I JUST... 636 00:28:47,125 --> 00:28:48,417 I DON'T KNOW IF SUCH AN AGGRESSIVE APPROACH 637 00:28:48,458 --> 00:28:49,583 IS WHAT'S BEST FOR HER. 638 00:28:49,625 --> 00:28:51,083 WELL, IT'S NOT FOR HER. 639 00:28:51,125 --> 00:28:53,208 WE'D BE DOING THIS FOR COOPER AND CHARLOTTE. 640 00:28:53,250 --> 00:28:54,709 DO WHAT FOR US? 641 00:28:57,834 --> 00:29:01,083 IT'S A LONG SHOT, BUT... 642 00:29:01,125 --> 00:29:04,458 THEY THINK THAT ECMO IS OUR BEST OPTION. 643 00:29:04,500 --> 00:29:06,375 HOW LONG WOULD SHE BE ON BYPASS? 644 00:29:06,417 --> 00:29:09,041 A WEEK. 645 00:29:09,083 --> 00:29:10,291 AND BLOOD THINNERS. 646 00:29:10,333 --> 00:29:11,667 SO AMELIA WOULD DO AN ULTRASOUND 647 00:29:11,709 --> 00:29:14,208 EVERY DAY TO MAKE SURE THERE'S NOT A BRAIN BLEED. 648 00:29:14,250 --> 00:29:16,166 AND IF THE ECMO DOESN'T WORK? 649 00:29:16,208 --> 00:29:19,750 WELL, THEN OUR--OUR DAUGHTER WILL DIE. 650 00:29:25,458 --> 00:29:30,208 I THOUGHT WE'D HAVE THIS MAGICAL FIRST CHRISTMAS WITH MASON. 651 00:29:30,250 --> 00:29:33,083 MM, BUY THE BIGGEST TREE ON THE LOT, 652 00:29:33,125 --> 00:29:35,333 DRINK HOT CHOCOLATE, 653 00:29:35,375 --> 00:29:37,458 LIE AROUND IN OUR P.J.s ON CHRISTMAS MORNING, 654 00:29:37,500 --> 00:29:41,959 COME UP WITH NAMES FOR OUR GIRLS. 655 00:29:42,000 --> 00:29:43,917 JUST BE A FAMILY. 656 00:29:45,792 --> 00:29:47,375 BUT NOW? 657 00:29:49,291 --> 00:29:50,500 I KNOW. 658 00:29:50,542 --> 00:29:53,125 NO, YOU DON'T. 659 00:29:56,500 --> 00:29:59,375 YOU'VE HELD HER 660 00:29:59,417 --> 00:30:01,166 AND YOU'VE KISSED HER HEAD 661 00:30:01,208 --> 00:30:04,166 AND YOU'VE TALKED TO HER. 662 00:30:04,208 --> 00:30:05,834 SHE KNOWS HER DADDY. 663 00:30:08,083 --> 00:30:09,500 BUT ME? 664 00:30:11,417 --> 00:30:14,792 OUR DAUGHTER MAY DIE BEFORE I EVER GET TO MEET HER. 665 00:30:43,667 --> 00:30:45,750 PUMP IS PRIMED. VENOUS CATHETER'S IN. 666 00:30:45,792 --> 00:30:47,625 OKAY. I GOT SOME BLEEDING HERE. 667 00:30:47,667 --> 00:30:49,000 WHAT BLEEDING? WHAT'S WRONG? 668 00:30:49,041 --> 00:30:51,709 NOTHING'S WRONG, COOP. WE GOT THIS, OKAY? 669 00:30:54,667 --> 00:30:57,583 HELLO, PRECIOUS GIRL. 670 00:30:57,625 --> 00:30:59,291 THIS IS YOUR MAMA. 671 00:30:59,333 --> 00:31:02,041 SORRY YOU DON'T HAVE A NAME YET. 672 00:31:02,083 --> 00:31:04,667 I WANT SO MUCH TO BE WITH YOU RIGHT NOW, 673 00:31:04,709 --> 00:31:07,041 HOLD YOUR LITTLE HAND, 674 00:31:07,083 --> 00:31:08,750 TELL YOU EVERYTHING'S GONNA BE OKAY. 675 00:31:08,792 --> 00:31:10,834 AND LET YOU KNOW 676 00:31:10,875 --> 00:31:12,041 YOU ARE BLESSED. 677 00:31:12,083 --> 00:31:16,041 IT MAY NOT SEEM LIKE IT, BUT YOU ARE. 678 00:31:16,083 --> 00:31:19,041 I SHOULD BE PRAYING. 679 00:31:19,083 --> 00:31:21,875 RIGHT NOW, I DON'T EVEN KNOW HOW. 680 00:31:21,917 --> 00:31:23,875 I CAN'T DO THIS. 681 00:31:23,917 --> 00:31:25,041 I CAN'T JUST WAIT AROUND. 682 00:31:27,041 --> 00:31:28,750 I DON'T GIVE A CRAP WHAT ADDISON SAYS. I'M GETTING UP. 683 00:31:37,083 --> 00:31:38,917 WAS THAT A KICK? 684 00:31:41,041 --> 00:31:44,166 HOW THE HELL AM I SUPPOSED TO BE A MOTHER TO ALL OF THEM? 685 00:31:44,208 --> 00:31:46,583 READY TO RELEASE THE CLAMP. 686 00:31:46,625 --> 00:31:49,000 ARTERIAL CLAMP OFF. 687 00:31:51,041 --> 00:31:54,667 VENOUS CLAMP OFF. PUMP ON. 688 00:31:59,917 --> 00:32:02,041 PULSE OX IS COMING UP. 689 00:32:04,542 --> 00:32:05,500 NOW WHAT? 690 00:32:05,542 --> 00:32:07,208 NOW WE WAIT. 691 00:32:15,125 --> 00:32:17,667 SHE'S, UH... 692 00:32:17,709 --> 00:32:18,750 SHE'S HANGING IN THERE. 693 00:32:20,583 --> 00:32:22,041 CAN I GET YOU ANYTHING? 694 00:32:32,667 --> 00:32:35,667 THIS IS MY FAULT. ALL OF IT. 695 00:32:35,709 --> 00:32:37,917 I WAS AN UNGRATEFUL BITCH. 696 00:32:37,959 --> 00:32:40,291 I CALLED THEM TAPEWORMS AND TICKS. 697 00:32:40,333 --> 00:32:43,583 I SAID THEY WERE SUCKING THE LIFE OUT OF ME. 698 00:32:43,625 --> 00:32:46,542 I ACTUALLY HOPED FOR A MISCARRIAGE. 699 00:32:46,583 --> 00:32:49,375 WHAT WAS I THINKING? 700 00:32:49,417 --> 00:32:52,000 I'D GIVE MY LIFE FOR ANY ONE OF THEM. 701 00:32:54,375 --> 00:32:57,041 IS THERE ANYONE UP THERE? 702 00:32:57,083 --> 00:32:59,792 IS ANYONE LISTENING? 703 00:32:59,834 --> 00:33:03,291 YOU HAVE TO TAKE A LIFE, YOU TAKE ME. 704 00:33:03,333 --> 00:33:05,375 TAKE ME. 705 00:33:05,417 --> 00:33:07,041 SAVE MY BABIES. 706 00:33:22,625 --> 00:33:25,041 IT'S CLEAR. 707 00:33:25,083 --> 00:33:26,625 SHE MADE IT ANOTHER DAY. 708 00:33:26,667 --> 00:33:28,041 THAT'S GOOD. 709 00:33:30,333 --> 00:33:33,083 IT WASN'T SUPPOSED TO BE LIKE THIS. 710 00:33:33,125 --> 00:33:34,834 I'M SORRY I COMPLAINED. 711 00:33:34,875 --> 00:33:36,166 I TAKE IT ALL BACK. 712 00:33:36,208 --> 00:33:40,041 IT WASN'T SUPPOSED TO BE LIKE THIS. 713 00:33:40,083 --> 00:33:42,041 OH, NO. THIS CAN'T BE HAPPENING. 714 00:33:42,083 --> 00:33:43,291 OH. 715 00:33:43,333 --> 00:33:47,000 OH, WAIT. OH, WHERE IS EVERYBODY? 716 00:33:47,041 --> 00:33:48,583 PLEASE HURRY. PLEASE. 717 00:33:48,625 --> 00:33:51,792 YOU'RE THE WORST PATIENT EVER. 718 00:33:53,458 --> 00:33:54,792 I-I COULDN'T HOLD IT. 719 00:33:54,834 --> 00:33:57,750 I'M SORRY. 720 00:33:57,792 --> 00:34:00,875 TRUTH IS, YOU JUST SAVED ME FROM COMMITTING A HOMICIDE. 721 00:34:00,917 --> 00:34:03,041 YOU KNOW THAT NEW L&D NURSE--TAI? 722 00:34:03,083 --> 00:34:05,375 SHE'S GREAT IN THE O.R., BUT THE WOMAN HAS GOT 723 00:34:05,417 --> 00:34:07,875 TO CLOSE HER MOUTH WHEN SHE'S CHEWING GUM. 724 00:34:07,917 --> 00:34:09,667 MY MOTHER WOULDN'T LET ME HAVE ANY AS A KID. 725 00:34:09,709 --> 00:34:11,959 SAID I LOOKED LIKE A COW CHEWING ON HER CUD. 726 00:34:12,000 --> 00:34:13,959 SHE GOT THAT RIGHT. 727 00:34:14,000 --> 00:34:15,458 THANK YOU. 728 00:34:21,959 --> 00:34:25,041 ALL RIGHT. X-RAY'S CLEAR. 729 00:34:25,083 --> 00:34:27,041 BLOOD GAS IS IMPROVED. VITALS ARE GOOD. 730 00:34:27,083 --> 00:34:29,041 SHE IS A FIGHTER. 731 00:34:29,083 --> 00:34:31,000 CHARLOTTE'S DAUGHTER. 732 00:34:31,959 --> 00:34:33,166 MM. 733 00:34:33,208 --> 00:34:35,000 SO NOW? 734 00:34:35,041 --> 00:34:36,417 NOW SHE COMES OFF ECMO. 735 00:34:36,458 --> 00:34:38,667 SHE'LL STILL HAVE TO BE ON THE VENTILATOR. 736 00:34:38,709 --> 00:34:41,792 YEAH, BUT SHE'S STABLE AND SHE'S HEADING IN THE RIGHT DIRECTION. 737 00:34:45,625 --> 00:34:47,834 AW, COOPER. IT'S OKAY. 738 00:34:51,917 --> 00:34:53,709 I DIDN'T THINK SHE WAS GONNA MAKE IT. 739 00:34:53,750 --> 00:34:55,417 MM. 740 00:35:34,750 --> 00:35:36,709 HEY, STRANGER. 741 00:35:36,750 --> 00:35:38,250 WHERE YOU BEEN? 742 00:35:38,291 --> 00:35:39,917 DAD HASN'T LET ME DO MUCH SINCE YOU GROUNDED ME, 743 00:35:39,959 --> 00:35:42,333 BUT I GUESS THAT'S KIND OF THE POINT, HUH? 744 00:35:42,375 --> 00:35:45,166 YEAH, IT IS. HOW'S SCHOOL? 745 00:35:45,208 --> 00:35:47,792 I APOLOGIZED TO NEAL. HE WAS PRETTY NICE ABOUT IT. 746 00:35:47,834 --> 00:35:50,041 MAYBE WHEN I'M NOT GROUNDED ANYMORE, HE CAN COME OVER? 747 00:35:50,083 --> 00:35:52,041 OH, THAT SOUNDS GOOD. 748 00:35:55,041 --> 00:35:57,291 I'M SORRY I DISAPPOINTED YOU. 749 00:35:57,333 --> 00:35:59,000 OH, SWEETIE, COME HERE. 750 00:36:01,917 --> 00:36:03,917 LOOK, 751 00:36:03,959 --> 00:36:07,208 I KNOW IT'S PRETTY SCARY, SEEING ME LIKE THIS. 752 00:36:07,250 --> 00:36:09,041 I KNOW YOU GOT SOME PRETTY BAD MEMORIES 753 00:36:09,083 --> 00:36:10,834 OF YOUR MAMA IN THIS HOSPITAL. 754 00:36:10,875 --> 00:36:13,041 I'M NOT GONNA DIE LIKE SHE DID. 755 00:36:13,083 --> 00:36:14,542 HOW CAN YOU BE SURE? 756 00:36:14,583 --> 00:36:17,709 BECAUSE I'M PREGNANT, NOT SICK. 757 00:36:17,750 --> 00:36:19,000 BECAUSE I'M TOO MEAN TO DIE. 758 00:36:19,041 --> 00:36:21,041 YOU JUST ASK ANY OF THOSE NURSES. 759 00:36:22,166 --> 00:36:24,041 IT'S OKAY TO BE AFRAID, 760 00:36:24,083 --> 00:36:26,041 BUT YOU GOTTA TALK TO ME ABOUT IT, 761 00:36:26,083 --> 00:36:30,083 NOT TAKE IT OUT ON OTHER KIDS. OKAY? 762 00:36:30,125 --> 00:36:31,041 OKAY. 763 00:36:31,083 --> 00:36:32,917 GOOD. 764 00:36:32,959 --> 00:36:35,959 NOW GO OVER AND GET ME WHAT'S IN THAT DRAWER. 765 00:36:42,458 --> 00:36:43,834 DO YOU WANT SOME PAPER? 766 00:36:43,875 --> 00:36:45,375 NAH. 767 00:36:45,417 --> 00:36:48,000 I WAS RUNNING OUT OF WAYS TO ANNOY THE NURSES. 768 00:36:53,083 --> 00:36:54,250 YOU WANNA TRY? 769 00:36:59,166 --> 00:37:01,917 DO IT AGAIN. 770 00:37:06,000 --> 00:37:07,041 SHE'S OFF THE VENTILATOR? 771 00:37:07,083 --> 00:37:09,041 FOR GOOD THIS TIME? 772 00:37:09,083 --> 00:37:10,792 YEP. COOPER'S HOLDING HER RIGHT NOW. 773 00:37:10,834 --> 00:37:11,792 OH. 774 00:37:11,834 --> 00:37:15,041 IT'S GOOD. IT'S REALLY GOOD. 775 00:37:15,083 --> 00:37:16,709 ALL RIGHT. I SHOULD GET BACK. 776 00:37:16,750 --> 00:37:19,500 NO. WAIT. TELL ME MORE. I WANT TO KNOW MORE. 777 00:37:19,542 --> 00:37:22,875 OKAY. UH, WELL, SHE'S GONNA GET STRONGER EVERY DAY. 778 00:37:22,917 --> 00:37:25,208 WE'RE BACK TO THIS AGAIN? I KNOW SHE'S PREGNANT, 779 00:37:25,250 --> 00:37:26,583 BUT JUST LET ME JUST GET ONE GOOD SMACK IN. 780 00:37:26,625 --> 00:37:28,041 NOW CALM DOWN. 781 00:37:28,083 --> 00:37:32,000 THIS IS A WOMAN WORTH FIGHTING FOR, AND I HATE MOST OF 'EM. 782 00:37:32,041 --> 00:37:34,500 YOU'D BE A FOOL TO LET HER GET AWAY, SO MAN UP. 783 00:37:34,542 --> 00:37:36,083 OKAY. YOU KNOW WHAT? ENOUGH. 784 00:37:36,125 --> 00:37:38,041 NOW THIS IS NONE OF YOUR DAMN BUSINESS. 785 00:37:38,083 --> 00:37:39,625 I AM A GROWN MAN. 786 00:37:39,667 --> 00:37:42,208 I WILL CHOOSE WHO I WANT TO BE WITH. 787 00:37:45,667 --> 00:37:47,041 I CHOOSE YOU. 788 00:37:47,083 --> 00:37:49,917 NOW I DIDN'T TELL YOU EVERYTHING BEFORE 789 00:37:49,959 --> 00:37:51,709 BECAUSE I THOUGHT THAT YOU'D RUN. 790 00:37:53,375 --> 00:37:55,542 AND I WON'T MAKE THAT MISTAKE AGAIN. 791 00:38:03,917 --> 00:38:06,875 SO YOU'VE NEVER BOUGHT A CHRISTMAS TREE? 792 00:38:06,917 --> 00:38:09,041 NO, I'M JEWISH. 793 00:38:09,083 --> 00:38:11,500 YOU GOTTA HELP ME PICK OUT THE RIGHT ONE, OKAY? 794 00:38:11,542 --> 00:38:13,834 WHAT SIZE? 795 00:38:13,875 --> 00:38:14,917 BIG. 796 00:38:14,959 --> 00:38:16,875 LIKE, HOW BIG? 797 00:38:16,917 --> 00:38:18,583 LIKE, CRAZY BIG. 798 00:38:18,625 --> 00:38:22,000 OKAY, YOU GUYS. SLOW DOWN. 799 00:38:22,834 --> 00:38:25,041 HOW ABOUT THIS ONE? 800 00:38:25,083 --> 00:38:27,125 PERFECT. 801 00:38:27,166 --> 00:38:28,333 ALL RIGHT, SO WHAT DO WE DO NOW? 802 00:38:28,375 --> 00:38:30,000 WE GET A TRUCKLOAD OF ORNAMENTS, RIGHT? 803 00:38:30,041 --> 00:38:32,083 AND THEN WE HANG ENOUGH LIGHTS TO DOUBLE OUR ELECTRIC BILL. 804 00:38:32,125 --> 00:38:34,333 WE PUT IT IN THE LIVING ROOM SO IT'S ALL SET UP 805 00:38:34,375 --> 00:38:36,083 FOR WHEN MAMA COMES HOME. 806 00:38:36,125 --> 00:38:38,000 THAT'S NOT WHAT WE DO? 807 00:38:38,041 --> 00:38:39,792 WELL, YEAH, BUT... 808 00:38:39,834 --> 00:38:41,917 IT DOESN'T GO IN THE LIVING ROOM. 809 00:38:48,750 --> 00:38:50,208 DR. KING? 810 00:38:51,834 --> 00:38:53,917 WELL... 811 00:38:53,959 --> 00:38:57,000 I'VE BEEN WAITING FOR SOME SORT OF A THANK-YOU. 812 00:38:57,041 --> 00:38:58,083 THIS WILL DO. 813 00:38:58,125 --> 00:39:00,709 OH, PLEASE. YOU SHOULD BE GIVING ME FLOWERS 814 00:39:00,750 --> 00:39:02,792 AND GIFT CERTIFICATES FOR MASSAGES 815 00:39:02,834 --> 00:39:05,959 AND DEPARTMENT STORES AND STUFF FOR MY HOUSE. 816 00:39:06,000 --> 00:39:07,375 THESE ARE FROM THE BOARD. 817 00:39:07,417 --> 00:39:09,375 THE BOARD OF DIRECTORS BOUGHT ME FLOWERS? 818 00:39:09,417 --> 00:39:11,542 I CAN'T IMAGINE IT'S BECAUSE THEY LIKE YOU, 819 00:39:11,583 --> 00:39:14,125 SO THEY MUST REALLY BE SCARED OF YOU. 820 00:39:17,417 --> 00:39:18,917 WHAT THE-- 821 00:39:18,959 --> 00:39:20,583 HOW DID YOU GET THIS PAST SECURITY? 822 00:39:20,625 --> 00:39:21,917 I TOLD THEM IT WAS FOR THE CHIEF OF STAFF. 823 00:39:21,959 --> 00:39:23,041 SANTA SAYS YOU'VE BEEN 824 00:39:23,083 --> 00:39:24,959 AN EXCEPTIONALLY GOOD GIRL THIS YEAR. 825 00:39:25,000 --> 00:39:26,250 ALTHOUGH I LIKE IT WHEN YOU'RE BAD, 826 00:39:26,291 --> 00:39:27,875 ESPECIALLY WHEN YOU'RE WEARING CHERRY RED LIPSTICK. 827 00:39:27,917 --> 00:39:29,959 BUT IT'S NOT EVEN CHRISTMAS YET. 828 00:39:30,000 --> 00:39:32,208 THAT'S THE BEST PART. WE GET TO HAVE TWO CHRISTMASES. 829 00:39:32,250 --> 00:39:34,458 I KNOW IT'S NOT EXACTLY WHAT YOU HAD IN MIND, BUT... 830 00:39:34,500 --> 00:39:36,583 THANK YOU, COOP. 831 00:39:36,625 --> 00:39:38,792 BUT YOU STILL HAVE TO BUY ME PRESENTS. 832 00:39:41,917 --> 00:39:45,000 READY? ONE, TWO, THREE. 833 00:39:45,041 --> 00:39:46,458 AH. 834 00:39:48,083 --> 00:39:49,041 AH. 835 00:39:49,083 --> 00:39:50,458 YEAH! YAY! 836 00:39:50,500 --> 00:39:52,208 I THINK YOU FOUND YOUR CALLING, KIDDO. 837 00:39:55,417 --> 00:39:57,041 THANK YOU. 838 00:40:01,125 --> 00:40:03,000 YEAH. 839 00:40:03,041 --> 00:40:05,208 THESE TWINKLE LIGHTS ARE ODDLY SOOTHING. 840 00:40:05,250 --> 00:40:06,709 MM. 841 00:40:06,750 --> 00:40:08,500 MAYBE WE SHOULD HAVE A CHRISTMAS TREE UP ALL YEAR ROUND. 842 00:40:08,542 --> 00:40:10,917 ALL RIGHT, GUYS, HOLD UP YOUR HOT CHOCOLATE MUGS. 843 00:40:10,959 --> 00:40:13,917 I WANT SISSY TO SEE WHAT HER FIRST CHRISTMAS WAS LIKE. 844 00:40:13,959 --> 00:40:15,917 YEAH, WE GOTTA NAME THAT BABY 845 00:40:15,959 --> 00:40:18,041 BEFORE SHE'S STUCK WITH "SISSY" FOREVER. 846 00:40:18,083 --> 00:40:20,291 ALL RIGHT, BUT I'M NOT BUDGING ON MARJORIE. 847 00:40:20,333 --> 00:40:22,208 I DO NOT LIKE IT. 848 00:40:22,250 --> 00:40:24,041 WELL, LET'S GO BACK TO THE BOARD. 849 00:40:24,083 --> 00:40:27,417 OKAY, UM... 850 00:40:28,625 --> 00:40:30,041 WHAT? MAMA? 851 00:40:30,083 --> 00:40:31,417 WHAT? MY WATER JUST BROKE. 852 00:40:31,458 --> 00:40:33,208 THE BABIES ARE COMING? YEAH. 853 00:40:33,250 --> 00:40:35,041 WE GOTTA DO SOMETHING. I'LL GET A NURSE. 854 00:40:35,083 --> 00:40:37,041 MASE! WAIT. LET HIM GO. 855 00:40:37,083 --> 00:40:39,875 I DON'T THINK THEY'LL ANSWER THE CALL BUTTON ANYMORE. 856 00:40:39,917 --> 00:40:43,208 OH, MY GOD. I CAN LEAVE THE ROOM. 857 00:40:43,250 --> 00:40:45,500 THIS IS IT. I'M FREE. 858 00:40:45,542 --> 00:40:47,041 I CAN SIT UP. 859 00:40:47,083 --> 00:40:49,250 THIS IS IT, COOPER. 860 00:40:49,291 --> 00:40:50,417 OH, MY GOD. 861 00:40:50,458 --> 00:40:52,667 KISS ME. 862 00:40:52,709 --> 00:40:54,500 ALL RIGHT, I'M GONNA NEED A SURGICAL TRAY 863 00:40:54,542 --> 00:40:56,250 TO OPEN THE CERCLAGE, TWO ISOLETTES, 864 00:40:56,291 --> 00:40:58,417 AND A NICU TEAM ON STANDBY. 865 00:40:58,458 --> 00:41:00,041 WAIT. STOP. 866 00:41:00,083 --> 00:41:01,583 ARE YOU OKAY? WE'RE ALMOST THERE. 867 00:41:01,625 --> 00:41:03,917 I NEED TO GO TO THE NICU. I NEED TO SEE HER. 868 00:41:03,959 --> 00:41:05,917 YOU'RE IN LABOR. NO. NO. NO. YOU GOTTA GO TO DELIVERY, RECOVERY, 869 00:41:05,959 --> 00:41:08,917 AND THEN THE NICU. THESE TWO AIN'T COMING THIS SECOND. 870 00:41:08,959 --> 00:41:12,792 NOW I'M YOUR DAMN BOSS. TAKE ME TO MY BABY RIGHT NOW. 871 00:41:12,834 --> 00:41:15,000 ALL RIGHT, MASE, LET'S GO GET SISSY READY. 872 00:41:26,417 --> 00:41:28,542 OH, MY GOD. 873 00:41:28,583 --> 00:41:30,959 SHE'S BEAUTIFUL. 874 00:41:36,333 --> 00:41:39,333 GEORGIA. 875 00:41:41,834 --> 00:41:44,375 YOUR NAME IS GEORGIA. 876 00:41:45,959 --> 00:41:48,375 WELL, WHAT ARE YOU WAITING FOR? 877 00:41:48,417 --> 00:41:49,792 LET'S GET THIS SHOW ON THE ROAD. 62013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.